DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf ·...

48

Transcript of DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf ·...

Page 1: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore
Page 2: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Preparazione della DUO-CAPTURE EX

Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, in alcuna forma, senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.

Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente le sezioni intitolate: "UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ" (p. 37) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 41). In questi capitoli vengono fornite informazioni importanti sul corretto impiego dell'unità. Inoltre, per essere sicuri di aver acquisito una buona conoscenza di tutte le funzioni offerte dalla nuova unità, è necessario leggere per intero il manuale dell’utente. Conservare il manuale e tenerlo a portata di mano per usarlo come riferimento.

Collegamento di una chitarra o di un microfono

Installazione del driver USB

Configurazione del dispositivo di ingresso/uscita

p. 12

p. 17

p. 18, p. 19

Page 3: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

3

Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . 4

Controllo della confezione . . . . . . . . . . . . 4

Descrizione del pannello . . . . . . . . . . . . . . 6

Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . 8

Utilizzo delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . .11

Inserimento delle batterie (Pannello inferiore) . . . . . . . . . . . . .11

Installazione.del.driver.USB. . . . . . . . . . . . . 12

Installazione del driver USB (Windows) 12

Installazione del driver USB (Mac OS X) 14

Verifica dell’emissione audio . . . . . . . . .15

Collegamenti.e.impostazioni. . . . . . . . . . . . 17

Impostazione dei dispositivi di ingresso e uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Regolazione del livello d'ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . .20

Installazione del driver USB . . . . .20

Utilizzo dell’unità DUO-CAPTURE EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Impostazioni MIDI per Mac OS X . . . . . .26

Modifica delle impostazioni del computer per evitare i problemi . . . . . .28

Impostazione del volume del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Impostazioni del software di comunicazione vocale . . . . . . .30

Impostazioni delle funzioni di monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Impostazioni avanzate del driver USB .31

Specifiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . .33

UTILIZZO.SICURO.DELL’UNITÀ. . . . . . . . . . . 37

NOTE.IMPORTANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sommario

Page 4: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

4

Caratteristiche principali

Due preamplificatori microfonici per una registrazione audio di ottima qualità

L’unità include due VS PREAMP, gli stessi preamplificatori utilizzati sull’acclamata OCTA-CAPTURE.

Grazie a questi preamplificatori e a una forma estremamente compatta, è possibile catturare nel minimo dettaglio tutte le caratteristiche timbriche di strumenti e microfoni.

Compatibilità con una vasta gamma di sorgenti audio, incluse le chitarre.

Controllo della confezioneAll’apertura della confezione, controllare che tutti gli oggetti descritti siano inclusi. (Nel caso in cui manchi qualche oggetto, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto).

DUO-CAPTURE EX

Manuale dell’utenteÈ il presente documento. Tenerlo a portata di mano per qualsiasi riferimento futuro.

DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROMContiene i driver USB, i brani dimostrativi e una versione in formato PDF del Manuale dell’utente.

Ableton Live Lite Serial Number CardLa card Ableton Live Lite serial number contiene il numero seriale di cui avrete bisogno per installare Ableton Live Lite. Il numero seriale non può essere rigenerato, custoditelo con cautela. Per dettagli sulla procedura di installazione fate riferimento al sito http://roland.cm/livelite . Informiamo inoltre che Roland non fornisce assistenza tecnica per Ableton Live Lite.

Introduzione

Page 5: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

5

Cavo USBUtilizzare questo cavo per collegare l’unità DUO-CAPTURE EX alla porta USB del computer.

* Utilizzare solo il cavo USB incluso. Se si rende necessario sostituire il cavo perché smarrito o danneggiato, contattare il Roland Service Center più vicino o un distributore Roland autorizzato (p. 45).

Batterie alcaline (AA, LR6) × 3* La durata delle batterie alcaline incluse potrebbe essere limitata, in quanto vengono fornite

per il solo scopo di provare l’unità.

License agreementIl presente contratto permette l’utilizzo del software il cui copyright è di esclusiva proprietà di Roland Corporation.

Prima di aprire la confezione del CD-ROM, leggere le norme regolate dal contratto.

LeggimiQuest’opuscolo fornisce informazioni su:

• Interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) e accensione dell’unità

• Collegamento dei dispositivi tablet

Strumentazione necessaria• Amplificatore esterno, altoparlanti, cuffie, ecc., per l’ascolto dei suoni in uscita dall’unità

DUO-CAPTURE EX

• Microfono, chitarra, ecc. per fornire segnali audio all’unità DUO-CAPTURE EX

Page 6: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

6

Descrizione del pannello

Pannello frontale1 2 3 4 5 6

1 Jack INPUT 1, 2 (combo)Ingressi audio analogici con preamplificatori microfonici. Consentono il collegamento di cavi con connettori sia XLR sia phone da 1/4-, e sono compatibili con sorgenti bilanciate o sbilanciate.

Jack.INPUT.1,.2 Sensibilità.di.ingresso

Connettore.XLR -60 – -6 dBu

Connettore.phone -46 – +2 dBu

MEMO

• Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di effettuare qualsiasi collegamento.

• L’unità DUO-CAPTURE EX dispone di jack bilanciati XLR/TRS. Gli schemi di cablaggio per questi jack sono mostrati a lato. Collegare l’attrezzatura esterna dopo aver verificato i rispettivi schemi di cablaggio, per garantirne la compatibilità.

• Impostare gli interruttori [INST] (p. 9) e [PHANTOM] (p. 9) in base al dispositivo audio collegato.

• Utilizzare un microfono dotato di connettore XLR. Il livello sonoro di un microfono fornito di connettore phono potrebbe risultare molto basso.

• Per il collegamento di una chitarra o di un basso, utilizzare il jack INPUT 1. Utilizzando un collegamento diretto al jack INPUT 2, il livello sonoro potrebbe risultare molto basso.

1: TERRA2: POLO CALDO3: POLO FREDDO

TERRA (SCHERMO)

POLO CALDO (PUNTA)

POLO FREDDO (ANELLO)

Connettore.XLR.(bilanciato)

Connettore.phone.(sbilanciato)

Connettore.phone.TRS.(bilanciato)

Page 7: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

7

2 Manopola [SENS 1], manopola [SENS 2]Consentono di regolare il volume del segnale audio ingresso tramite il jack INPUT 1 e il jack INPUT 2.

3 Indicatore PEAKSi illumina quando il segnale in ingresso è troppo alto. Utilizzare la manopola [SENS 1] e la manopola [SENS 2] per regolare il livello di ingresso, in modo da non far illuminare l’indicatore PEAK.

4 Manopola [OUTPUT]Regola il volume di uscita dai jack PHONES, OUTPUT L e OUTPUT R.

5 Jack PHONESConsente di collegare le cuffie. Da questo jack esce lo stesso segnale inviato alle uscite OUTPUT L e OUTPUT R. Il collegamento delle cuffie non esclude l’invio del segnale ai jack OUTPUT L e OUTPUT R.

6 Indicatore di accensione ( )Si illumina quando l’’unità DUO-CAPTURE EX è accesa (p. 9).

Colore.dell’indicatore.di.accensione Alimentazione.fornita.da

Verde Via bus o dall’adattatore CA

Rosso Batterie

MEMO

• Quando l’unità è alimentata dalle batterie, l’indicatore di accensione lampeggia se l’autonomia è pari o inferiore a cinque minuti. Sostituire le batterie il più presto possibile.

• Se alimentata dall’adattatore CA, l’unità DUO-CAPTURE EX si spegne automaticamente dopo 10 ore di non interazione con il computer. L’indicatore di accensione lampeggerà 5 minuti prima che l’unità si spenga automaticamente. Dopo lo spegnimento, è necessario riaccendere l’unità DUO-CAPTURE EX per poterla utilizzare nuovamente.

Page 8: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

8

Pannello posteriore108 97 11 12 13

14

7 Jack DC INPer il collegamento dell’adattatore CA (acquistabile separatamente).

MEMO• Anche con le batterie inserite, l’unità si spegnerà se si collega o scollega il cavo di

alimentazione dalla presa di corrente o l’adattatore CA dall’unità mentre è accesa. Spegnere l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o l’adattatore CA.

• Posizionare l’adattatore CA in modo che il lato con l’indicatore (vedere figura) sia rivolto verso l’alto, e il lato con le informazioni verso il basso. L’indicatore si accende quando la spina del cavo di alimentazione viene inserita in una presa di corrente elettrica.

8 Connettori MIDI OUT, INCollegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc.Collegare il connettore MIDI IN a una tastiera MIDI o a un controller MIDI.

9 Jack OUTPUT L, R (phone TRS bilanciati)Rappresentano le uscite audio analogiche.

MEMOI jack phone TRS bilanciati denominati OUTPUT L e OUTPUT R sono cablati come mostrato in figura. Collegare l’attrezzatura esterna solo dopo aver verificato i rispettivi schemi di cablaggio, per garantirne la compatibilità.

10 Porta USB ( )Per il collegamento del computer.

NOTANon collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer finché il driver non è stato installato (p. 12).

TERRA (SCHERMO)

POLO CALDO (PUNTA)

POLO FREDDO (ANELLO)

Page 9: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

9

11 Interruttore [PHANTOM]Determina se l’unità DUO-CAPTURE EX debba fornire o meno alimentazione phantom ai connettori XLR dei jack INPUT 1 e INPUT 2.

Posizione.interruttore Strumentazione.collegata

+48.VMicrofono a condensatore che richiede alimentazione phantom

* Alimentazione phantom fornita dall’unità: CC a 48 V; max. 6 mA (per entrambi gli ingressi INPUT 1 e INPUT 2).

OFF Altra strumentazione

NOTALasciare sempre l’interruttore [PHANTOM] impostato su "OFF", a meno che non si sia connesso un microfono a condensatore ai connettori XLR che richiede l’utilizzo di alimentazione phantom per funzionare. L’erogazione di alimentazione phantom a un microfono dinamico o a un lettore audio potrebbe causare danni alla strumentazione. Per i dettagli sui requisiti del proprio microfono, fare riferimento al corrispondente manuale dell’utente.

12 Interruttore [INST]Determina l’impedenza del jack INPUT 1. È possibile selezionare un’impedenza alta (Hi-Z) o bassa (Lo-Z), a seconda della strumentazione collegata.

Posizione.interruttore Strumentazione.collegata.al.jack.INPUT.1

Hi-Z Chitarra o basso

Lo-Z Altra strumentazione (es.: sintetizzatori)

13 Interruttore [POWER]Accende o spegne l’unità DUO-CAPTURE EX.Assicurarsi di effettuare la seguente procedura per l’accensione dell’unità. In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti o errori.

• Quando l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) è impostato su "COMPUTER" ("48" o "44.1"), installare il driver USB (p. 12) e utilizzare il cavo USB per collegare l’unità al computer (p. 18, p. 19).

• Quando l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) è impostato su "TAB", inserire le batterie (p. 11) o collegare l’adattatore CA opzionale (p. 18, p. 19).

1. Abbassare.al.minimo.il.volume.dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.e.quello.degli.altoparlanti ..

2. Impostare.l’interruttore.[POWER].in.posizione."acceso" .

3. Regolare.il.volume.dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.e.degli.altoparlanti ..

Questa unità è provvista di un circuito di protezione. Per completare interamente la fase di avvio, l’unità impiega un breve intervallo di tempo (pochi secondi).Prima di accendere/spegnere l’unità, assicurarsi sempre di aver abbassato il volume al minimo. Anche con il volume al minimo, in fase di accensione o spegnimento si potrebbe udire un rumore. Ciò è tuttavia normale e non indica un guasto.

14 Terminale di terraFare riferimento a "Messa a terra" (p. 42).

Acceso

Spento

Page 10: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

10

15 16

15 Interruttore [COMPUTER/TAB]Determina la modalità operativa e la frequenza di campionamento dell’unità DUO-CAPTURE EX.

MEMO

Per i dettagli, fare riferimento all’opuscolo "Leggimi".

Posizione.interruttore Spiegazione

COMPUTER

48/44.1

Da selezionare quando si intende utilizzare un computer (Windows o Mac OS X).

Il driver USB incluso consente di registrare, riprodurre e modificare audio di ottima qualità con un’eccellente sincronia.

Impostare l’interruttore in base alla frequenza di campionamento che si intende utilizzare.

TAB

Da selezionare quando si intende utilizzare un dispositivo tablet.

In questo caso, non ci sarà bisogno di installare il driver USB incluso.

In questa modalità, l’unità DUO-CAPTURE EX funziona utilizzando l’alimentazione a batteria o quella fornita dall’adattatore CA opzionale.

La frequenza di campionamento è fissata a 44,1 kHz.

MEMOPrima di cambiare l’impostazione dell’interruttore [COMPUTER/TAB], chiudere tutti i programmi software in esecuzione e spegnere l’unità DUO-CAPTURE EX.

16 Interruttore [DIRECT MONITOR]Determina se i segnali audio in ingresso tramite i jack INPUT 1 e INPUT 2 debbano essere inviati direttamente all’uscita. Per informazioni sulla gestione del segnale audio, fare riferimento al diagramma a blocchi alla fine del presente manuale.

Posizione.interruttore Spiegazione

MONO Monitoraggio mono.

STEREO Monitoraggio stereo.

OFFDa selezionare quando il monitoraggio è effettuato tramite il software DAW. Può essere monitorato solo l’audio che passa attraverso la porta USB dell’unità DUO-CAPTURE EX.

Quando si utilizza GarageBand, selezionare "OFF".

MEMO• Se si collega una chitarra al jack INPUT 1 e si lascia il jack INPUT 2 scollegato, selezionare

"MONO".• Anche quando l’interruttore è impostato su "MONO", dalla porta USB dell’unità

DUO-CAPTURE EX viene inviato un segnale audio stereo.

Page 11: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Introduzione

11

Utilizzo delle batterieQuando si imposta l’interruttore [COMPUTER/TAB] (p. 10) dell’unità DUO-CAPTURE EX su "TAB", è necessario inserire tre batterie alcaline generiche o tre batterie ricaricabili Ni-MH (AA, LR6).

Inserimento delle batterie (Pannello inferiore)1. Rimuovere.il.coperchio.del.vano.batterie.sul.fondo.

dell’unità.DUO-CAPTURE.EX .Premere la linguetta e sollevare il coperchio.

2. Inserire.le.batterie.nell’apposito.vano .Assicurarsi che i poli "+" e "-" delle batterie vengano inseriti nella direzione indicata.

3. Chiudere.il.vano.batterie .Prima di rimuovere le batterie, spegnere l’unità DUO-CAPTURE EX, quindi togliere il coperchio del vano ed estrarre le batterie.

Note per l’utilizzo delle batterie• Maneggiare le batterie, le batterie ricaricabili ed il caricabatterie in modo inappropriato può causare

perdita di liquido, surriscaldamento, incendio o esplosione. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente e osservare tutte le precauzioni fornite con le batterie, le batterie ricaricabili o il caricabatterie.

• Un utilizzo scorretto delle batterie può causarne l’esplosione, la perdita di liquido e provocare danni materiali o fisici. Per garantire la massima sicurezza, leggere attentamente e osservare le seguenti precauzioni.

• Inserire le batterie in base alle istruzioni fornite, osservando la corretta polarità.• Evitare di utilizzare insieme batterie nuove e usate. Inoltre, evitare di utilizzare insieme batterie di

tipo diverso.• Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato.• Non conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio penne a sfera, collane,

forcine per capelli, ecc.• Smaltire le batterie esaurite in base alla normativa vigente nel proprio paese di residenza.

• Per l’utilizzo a batterie della presente unità, scegliere esclusivamente batterie alcaline o batterie ricaricabili di tipo Ni-MH.

• L’unità non è in grado di sfruttare l’alimentazione fornita dalle batterie o da un bus, se prima non si scollega l’adattatore CA.

• Anche con le batterie inserite, l’unità si spegnerà se si collega o scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente o l’adattatore CA dall’unità mentre è accesa. Spegnere l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o l’adattatore CA.

• Quando l’unità è alimentata dalle batterie, l’indicatore di accensione lampeggia se l’autonomia è pari o inferiore a cinque minuti. Sostituire le batterie il più presto possibile.

• L’unità DUO-CAPTURE EX non può essere utilizzata per ricaricare batterie Ni-MH ricaricabili. Per fare ciò, utilizzare un caricabatterie standard reperibile in commercio.

Linguetta

Page 12: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

12

Installazione del driver USBIl driver USB è un software che consente di gestire il flusso dei dati che viene scambiato tra il computer e l’unità DUO-CAPTURE EX.

Prima di poter utilizzare l’unità DUO-CAPTURE EX insieme a un computer, su quest’ultimo è necessario installare il driver USB.

NOTA

Non.collegare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX.al.computer.finché.non.viene.richiesto .

MEMO

Per informazioni sui driver USB e sulla compatibilità con le ultime versioni dei sistemi operativi, visitare il sito internet di Roland.

http://www.roland.com/support/

Installazione del driver USB (Windows)1. Impostare.l’interruttore.[COMPUTER/TAB].dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.in.posizione.

"COMPUTER".("44 .1".o."48") .

2. Avviare.il.computer.senza.collegare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX .Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

3. Inserire.il."DUO-CAPTURE.EX.Driver.CD-ROM".in.dotazione,.nell’unità.CD-ROM.del.computer .

4. Fare.doppio.clic.sull’icona.[Setup].nella.cartella.[WinDriver].presente.sul.CD-ROM .L’installazione viene avviata.

5. Seguire.le.istruzioni.sullo.schermo.e.installare.il.software .

5-1 .. Quando viene visualizzata la schermata di conferma relativa al controllo dell’account utente, fare clic su [Sì] o su [Continua].

5-2 .. Quando viene visualizzato il messaggio "Il driver DUO-CAPTURE EX sarà installato su questo computer.", fare clic su [Avanti].

5-3 .. Fare di nuovo clic su [Avanti].

MEMO

• Se viene visualizzata una finestra di dialogo relativa alla sicurezza di Windows, fare clic su [Installa].

• Se viene visualizzata la finestra di dialogo "Installazione software", fare clic su [Continua].

Page 13: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Installazione del driver USB

13

6. Quando.appare."È.possibile.installare.il.driver",.collegare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX.al.computer.utilizzando.il.cavo.USB.e.impostare.l’interruttore.[POWER].in.posizione."acceso" .

MEMO

• Non collegare alcun cavo all’unità DUO-CAPTURE EX all’infuori del cavo USB.

• Se viene visualizzato un messaggio, seguire le istruzioni sullo schermo.

Windows.XP

Per i computer con Windows XP, seguire le istruzioni sullo schermo e proseguire l’installazione.

6-1 .. Se viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede se si desidera connettersi a Windows Update, scegliere [No, non ora] e fare clic su [Avanti].

6-2 .. Selezionare [Installa il software automaticamente (scelta consigliata)] e fare clic su [Avanti].

6-3 .. Se viene visualizzata la finestra di dialogo "Installazione hardware", fare clic su [Continua].

6-4 .. Quando viene visualizzato il messaggio "Completamento dell’installazione guidata nuovo hardware in corso" fare clic su [Fine].

7. Quando.viene.visualizzato.il.messaggio."Installazione.completata",.fare.clic.su.[Chiudi].per.chiudere.la.finestra.di.dialogo."DUO-CAPTURE.EX.Driver.Setup" .La procedura di installazione ha così termine.

MEMO

Se viene visualizzata la finestra di dialogo "Modifica delle impostazioni di sistema", fare clic su [Sì]. Windows viene riavviato.

Page 14: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Installazione del driver USB

14

Installazione del driver USB (Mac OS X)1. Impostare.l’interruttore.[COMPUTER/TAB].dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.in.posizione.

"COMPUTER".("44 .1".o."48") .

2. Avviare.il.computer.senza.collegare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX .Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione.

3. Inserire.il."DUO-CAPTURE.EX.Driver.CD-ROM".in.dotazione,.nell’unità.CD-ROM.del.computer .

4. Fare.doppio.clic.sull’icona.[DuoCaptureEX_USBDriver].nella.cartella.[MacDriver].del.CD-ROM .L’installazione viene avviata.

Se durante l’installazione viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede l’autentica dell’amministratore di sistema, immettere nome utente e password dell’amministratore e fare clic sull’icona [Installa il software] oppure [OK].

5. Seguire.le.istruzioni.sullo.schermo.e.installare.il.software .

5-1 .. Quando viene visualizzato il messaggio "Benvenuti all’installazione del driver DUO-CAPTURE EX", fare clic su [Continua].

5-2 .. Se viene visualizzata la schermata per la selezione del percorso di installazione, selezionare il disco di avvio e fare clic su [Continua].

5-3 .. Quando viene visualizzata la schermata per la selezione del tipo di installazione, fare clic su [Installa] o su [Aggiorna].

5-4 .. Nella schermata successiva fare clic su [Continua installazione].

5-5 .. Al termine dell’installazione fare clic su [Riavvia].

6. Dopo.aver.riavviato.il.computer,.collegare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX.al.computer.con.il.cavo.USB.e.impostare.l’interruttore.[POWER].in.posizione."acceso" .

MEMO

Se si intende utilizzare il MIDI, fare riferimento a "Impostazioni MIDI per Mac OS X" (p. 26).

Page 15: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Installazione del driver USB

15

Verifica dell’emissione audioConfigurare il computer in modo da poter ascoltare un file riprodotto mediante uno dei programmi multimediali installati, come ad esempio Windows Media Player o iTunes.

1. Collegare.le.cuffie.o.gli.altoparlanti.amplificati.come.mostrato.nella.figura .

Pannello frontale Pannello posteriore

Altoparlanti amplificatiCuffie

* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di effettuare qualsiasi collegamento.

2. Utilizzare.la.seguente.procedura.per.selezionare.l’unità.DUO-CAPTURE.EX.come.dispositivo.di.uscita.audio.del.sistema .

Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7./.Windows.Vista

2-1 .. Aprire il "Pannello di controllo", fare clic sull’icona [Hardware e suoni] e quindi fare clic sull’icona [Audio]. Se è selezionata la visualizzazione a icone o la visualizzazione Classica, fare doppio clic sull’icona [Audio].

2-2 .. Fare clic sulla scheda [Riproduzione], selezionare l’uscita [OUT] dell’unità DUO-CAPTURE EX e quindi fare clic su [Predefinito].

2-3 .. Fare clic su [OK].

Page 16: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Installazione del driver USB

16

Windows.XP

2-1 .. Aprire il "Pannello di controllo", fare clic sull’icona [Suoni, voce e periferiche audio] e quindi fare doppio clic sull’icona [Suoni e periferiche audio]. Se è selezionata la visualizzazione Classica, fare doppio clic sull’icona [Suoni e periferiche audio].

2-2 .. Fare clic sulla scheda [Audio] e selezionare [OUT (DUO-CAPTURE EX)] nell’area [Riproduzione suoni]. Se si è collegato un modulo MIDI esterno, selezionare [DUO-CAPTURE EX] nell’area [Riproduzione musica MIDI].

2-3 .. Fare clic su [OK].

Mac.OS.X

2-1 .. Aprire "Preferenze di sistema" e fare clic sull’icona [Audio].

2-2 .. Fare clic sulla scheda [Output] e selezionare [DUO-CAPTURE EX 44.1 kHz] o [DUO-CAPTURE EX 48 kHz].

2-3 .. Terminata la configurazione delle impostazioni, uscire da "Preferenze di sistema".

3. Aprire.la.cartella.[Sample].sul.CD-ROM.in.dotazione.e.copiare.il.file."TTears.( .mp3)".sul.desktop .

4. Fare.doppio.clic.sul.file."TTears.( .mp3)".copiato.sul.desktop .Verrà avviato Windows Media Player o iTunes.

Fare clic sul pulsante di riproduzione per eseguire il file di esempio.

MEMO

• Il software avviato automaticamente e utilizzato per riprodurre il file di esempio dipende dall’ambiente informatico in uso. Se viene avviato un programma diverso, riprodurre il file di esempio come illustrato nel manuale dell’utente del software in uso.

• Se non è possibile selezionare "DUO-CAPTURE EX" al punto 2-2 della procedura, fare riferimento a "Utilizzo dell’unità DUO-CAPTURE EX" (p. 21).

• Se l’interfaccia DUO-CAPTURE EX è selezionata come dispositivo di uscita, gli avvisi audio del computer verranno riprodotti tramite l’unità DUO-CAPTURE EX e non dagli altoparlanti del computer.

Page 17: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

17

Questa parte del manuale descrive come effettuare i collegamenti e come configurare l'unità DUO-CAPTURE EX.

Inoltre, fare riferimento al diagramma a blocchi alla fine del presente manuale.

Precauzioni per l’utilizzo del software DAW

• Collegare l’unità DUO-CAPTURE EX al computer prima di avviare il software DAW.

• Non scollegare l’unità DUO-CAPTURE EX dal computer mentre il software DAW è in esecuzione. Dopo aver chiuso il software DAW, scollegare l'unità DUO-CAPTURE EX.

• Per l’impostazione del software DAW relativa al dispositivo audio, selezionare l’unità DUO-CAPTURE EX.

Impostazione dei dispositivi di ingresso e uscitaPrima di poter riprodurre e registrare audio o riprodurre eventi MIDI con il software DAW, è necessario effettuare alcune impostazioni.

Selezionare l'unità DUO-CAPTURE EX come dispositivo di ingresso audio e MIDI, e come dispositivo di uscita. Per i dettagli sulle impostazioni, fare riferimento alla documentazione che accompagna il software.

Dispositivo audio di ingresso/Dispositivo audio di uscitaNome.dispositivo MME,.WDM/KS ASIO Core.Audio 44,1.kHz,.48.kHz

DUO-CAPTURE.EX.* IN (DUO-CAPTURE EX)/OUT (DUO-CAPTURE EX) IN/OUT 1, 2 ✔

* Per i computer con Mac OS X, la frequenza di campionamento è mostrata dopo il nome del dispositivo.

Dispositivo MIDI di ingresso/Dispositivo MIDI di uscitaNome.dispositivo

DUO-CAPTURE.EX

Collegamenti e impostazioni

Page 18: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Collegamenti e impostazioni

18

RiproduzioneCollegare l'unità DUO-CAPTURE EX al computer utilizzando il cavo USB. Collegando le cuffie o degli altoparlanti amplificati come mostrato in figura, è possibile monitorare la riproduzione degli eventi generati dal software DAW o i suoni di uno strumento o dispositivo audio collegati all'unità DUO-CAPTURE EX.

* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di effettuare qualsiasi collegamento.

Computer

Pannello frontale Pannello posteriore

Altoparlanti amplificatiCuffie

Page 19: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Collegamenti e impostazioni

19

RegistrazioneIl software DAW può essere utilizzato per registrare i segnali audio in ingresso nei jack INPUT 1 e INPUT 2. Impostare gli interruttori [PHANTOM] (p. 9) e [INST] (p. 9) in base al tipo di dispositivo collegato al jack INPUT 1 o al jack INPUT 2.

EsempioSe al jack INPUT 1 è stata collegata una chitarra, impostare l'interruttore [INST] in posizione "Hi-Z".

Se al jack INPUT 2 è stato collegato un microfono a condensatore, impostare l'interruttore [PHANTOM] in posizione "+48 V".

Pannello frontale Pannello posteriore

Chitarra Microfono a condensatore

Computer

* Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, abbassare sempre il volume e assicurarsi che tutte le unità siano spente (a eccezione del computer) prima di effettuare qualsiasi collegamento.

* A seconda della posizione dei microfoni rispetto agli altoparlanti, potrebbe verificarsi un rientro del segnale (feedback acustico). Per evitarlo è possibile:

• Modificare l’orientamento dei microfoni.

• Allontanare i microfoni dagli altoparlanti.

• Abbassare i livelli di volume.

Regolazione del livello d'ingressoUtilizzare la manopola [SENS 1] e la manopola [SENS 2] per regolare il livello di ingresso, in modo da non far illuminare l'indicatore PEAK.

Page 20: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

20

Risoluzione dei problemiIn caso di problemi, consultare innanzitutto il presente capitolo, poiché contiene suggerimenti per la risoluzione di molti di essi.

Informazioni supplementari possono essere reperite nel file "Win (Mac) Driver/Readme.htm" sul DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.

Se la lettura di questo capitolo non consente di risolvere il problema, visitare la sezione del sito internet di Roland dedicata al supporto. Se neanche questo consente di risolvere il problema, fare riferimento alle informazioni sui contatti (p. 45) e contattare il più vicino Centro di assistenza Roland o un distributore Roland autorizzato.

Sito internet di supporto di Roland: http://www.roland.com/support/

Installazione del driver USBProblema Elementi.da.controllare Azione

Il.programma.di.installazione.non.viene.avviato

Si sta tentando di eseguire l’installazione da un’unità DVD-ROM di rete?

Non è possibile eseguire l’installazione da un’unità DVD-ROM di rete.

Non.è.possibile.installare.il.driver.USB

L’accesso al computer è stato effettuato con un account utente dotato di privilegi di amministratore?

Accedere al computer con un account utente dotato di privilegi di amministratore.

Per informazioni dettagliate, contattare l’amministratore del computer in uso.

Windows.XP

L’opzione "Opzioni firma driver" è impostata su [Blocca]?

Modificare l’impostazione di "Opzioni firma driver".

Fare riferimento al file "Win (Mac) Driver/Readme.htm" sul DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.

Sono in esecuzione altri programmi o programmi residenti (ad esempio antivirus)?

Chiudere tutti gli altri programmi prima di avviare l’installazione.

Windows

Durante.l’installazione.viene.visualizzato.un.errore.o.un.avviso

In "Gestione periferiche" è visualizzato il testo "Altra periferica" o "Periferica sconosciuta" oppure accanto a un dispositivo è visualizzato il simbolo "?", "!" o "x"?

Installazione del driver USB (Windows) (p. 12).

Il.programma.di.installazione.non.viene.chiuso

Il computer è alimentato a batteria? Collegare il cavo di alimentazione al computer.

L’unità DUO-CAPTURE EX è collegata a un hub USB alimentato da un bus? Utilizzare un hub USB collegato a un alimentatore.

L’interruttore [COMPUTER/TAB] è impostato su "TAB"?

Impostare l’interruttore [COMPUTER/TAB] in posizione "COMPUTER" ("44.1" o "48").

Appendice

Page 21: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

21

Problema Elementi.da.controllare Azione

Windows.XP

Dopo.l’installazione.del.driver.USB.viene.nuo-vamente.visualizzato.il.messaggio."Trovato.nuovo.hardware"

L’unità DUO-CAPTURE EX è stata collegata a una porta USB diversa da quella utilizzata durante l’installazione del driver?

Se si collega l’unità DUO-CAPTURE EX a una porta USB diversa, è possibile che il messaggio "Trovato nuovo hardware" venga nuovamente visualizzato anche se il driver USB è già stato installato nel computer in uso.

Installare il driver USB come descritto al punto 6-1 della procedura di installazione del driver (p. 13).

Windows.8 .1./..Windows.8./..Windows.7./.Windows.Vista

Prima.del.nome.del.dispositivo.è.visualizzato.un.numero,.ad.esempio."2-"

L’unità DUO-CAPTURE EX è stata collegata a una porta USB diversa da quella utilizzata durante l’installazione del driver?

Se l’unità DUO-CAPTURE EX è stata collegata a una porta USB diversa da quella utilizzata durante l’installazione del driver USB, è possibile che prima del nome del dispositivo venga visualizzato un numero.

Per visualizzare il nome del dispositivo senza il numero, collegare l’unità DUO-CAPTURE EX alla stessa porta USB utilizzata durante l’installazione oppure reinstallare il driver USB (p. 12).

Utilizzo dell’unità DUO-CAPTURE EXProblema Elementi.da.controllare Azione

Non.è.possibile.selezionare.o.utilizzare.il.dispositivo.DUO-CAPTURE.EX

L’indicatore di accensione dell’unità DUO-CAPTURE EX è spento?

Verificare che l’unità DUO-CAPTURE EX sia correttamente collegata al computer.

Se ciò non risolve il problema, reinstallare il driver USB (p. 12).

L’interruttore [COMPUTER/TAB] è impostato su "TAB"?

Impostare l’interruttore [COMPUTER/TAB] in posizione "COMPUTER" ("44.1" o "48").

Sono state inserite le batterie all’interno dell’unità DUO-CAPTURE EX?

L’adattatore CA fornisce alimentazione elettrica?

Se l’interruttore [COMPUTER/TAB] è impostato su "TAB", inserire le batterie o utilizzare l’adattatore CA opzionale (p. 8, p. 9, p. 11).

Il nome dell’unità DUO-CAPTURE EX in quanto dispositivo è visualizzato?

Chiudere tutti i programmi che utilizzano l’unità DUO-CAPTURE EX, spegnerla e accenderla nuovamente.

Se ciò non risolve il problema, reinstallare il driver USB (p. 12).

Un altro programma sta utilizzando l’unità DUO-CAPTURE EX?

Il computer è passato alla modalità di standby, di ibernazione o di sospensione mentre l’unità DUO-CAPTURE EX era collegata?

Chiudere tutti i programmi che utilizzano l’unità DUO-CAPTURE EX, spegnerla e accenderla nuovamente.

Se ciò non risolve il problema, riavviare il computer.Il cavo USB è stato scollegato e ricollegato

mentre l’unità DUO-CAPTURE EX era in uso?

L’unità DUO-CAPTURE EX era collegata al computer durante l’avvio del sistema?

Collegare l’unità DUO-CAPTURE EX dopo l’avvio del computer. Con alcuni computer, l’unità DUO-CAPTURE EX non può essere collegata durante la fase di avvio del sistema.

Page 22: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

22

Problema Elementi.da.controllare Azione

Non.è.possibile.selezionare.o.utilizzare.il.dispositivo.DUO-CAPTURE.EX

Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7./.Windows.Vista

Si sta utilizzando il Media Player incluso in Windows?

Utilizzare un software diverso.

Media Player non consente di selezionare dispositivi MIDI.

Mac.OS.X

Le impostazioni della finestra "Configurazio-ne MIDI Audi" sono state effettuate?

Effettuare le impostazioni di Configurazio-ne MIDI Audio (p. 26).

Dagli.altoparlanti.del.computer.non.esce.alcun.suono

Questa non è un’anomalia di funzionamento.

Quando si utilizza l’unità DUO-CAPTURE EX, gli altoparlanti del computer non emettono alcun suono.

Collegare le cuffie o un sistema di riproduzione audio (monitor esterni) all’unità DUO-CAPTURE EX.

Il.suono.riprodotto.dal.computer.non.è.udibile.o.ha.un.volume.troppo.basso

È possibile udire il suono dalle cuffie?

Se è possibile udire il suono dalle cuffie collegate al jack PHONES, verificare che il sistema di riproduzione (monitor esterni) sia stato connesso correttamente, e quindi regolare il volume.

Se dalle cuffie non esce alcun suono o ha un volume troppo basso, verificare altri punti nella risoluzione dei problemi.

La manopola [OUTPUT] dell’unità DUO-CAPTURE EX è al minimo?

Per regolare il volume, utilizzare la manopola [OUTPUT] dell’unità DUO-CAPTURE EX.

L’impostazione del volume del computer è al minimo?

Regolare l’impostazione del volume del computer (p. 28).

Windows.8 .1./.Windows.8./Windows.7

Si sta utilizzando un software di comunica-zione vocale?

Disabilitare la regolazione automatica del volume (p. 30).

Il.volume.della.chitarra.è.troppo.basso

Si sta utilizzando il jack corretto? Collegare la chitarra al jack INPUT 1 (p. 6).

L’interruttore [INST] è impostato su "Lo-Z"? Impostare l’interruttore [INST] su "Hi-Z" (p. 9).

Il livello del volume in ingresso è troppo basso?

Utilizzare la manopola [SENS 1] per regolare il livello d’ingresso (p. 7).

Si sta forse utilizzando un cavo di collegamento contenente un resistore?

Utilizzare un cavo di collegamento senza resistore.

Il.volume.del.microfono.è.troppo.basso Si sta utilizzando il jack corretto?

Collegare il microfono dotato di connettore XLR a un connettore XLR (jack INPUT 1, INPUT 2) (p. 6). Il livello sonoro di un microfono fornito di connettore phono potrebbe risultare molto basso.

Page 23: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

23

Problema Elementi.da.controllare Azione

Il.volume.del.microfono.è.troppo.basso

La sensibilità del microfono corrisponde al livello del volume in ingresso dell’unità DUO-CAPTURE EX?

Il livello d’ingresso microfonico dell’unità DUO-CAPTURE EX è pari a -60 dBu per il connettore XLR, e a -46 dBu per il connettore phono TRS. Se la sensibilità del microfono è bassa, il suono avrà un volume inferiore.

Quando.c’è.una.sorgente.collegata.al.singolo.ingresso.INPUT.1.o.INPUT.2,.viene.registrato.un.solo.canale

Il software DAW è stato impostato in maniera da registrare in stereo?

In questo caso, il segnale in ingresso nel jack INPUT 1 viene registrato sul canale sinistro, mentre quello in ingresso nel jack INPUT 2 viene registrato sul canale destro.

Modificare le impostazioni del software DAW in maniera da registrare in mono.

Il.suono.del.dispositivo.collegato.a.uno.dei.jack.di.ingresso.è.distorto

L’indicatore PEAK si illumina?Ruotare la manopola [SENS 1] o [SENS 2] verso sinistra per ridurre il livello d’ingresso del segnale (p. 7).

Il.suono.si.interrompe.durante.la.riproduzione.o.la.registrazione

Sono presenti più programmi in esecuzione? Chiudere i programmi non in uso.

La dimensione del buffer audio del software è stata regolata?

Se il software consente di regolare la dimensione del buffer audio, modificare la dimensione del buffer.

Fare riferimento alla documentazione che accompagna il software.

La dimensione del buffer audio del driver USB è stata regolata?

Incrementare la dimensione del buffer audio del driver USB (p. 31).

Mac.OS.X

L’impostazione "Margine registrazione" è stata regolata?

Se l’audio scompare o risulta disturbato an-che dopo la regolazione della dimensione del buffer audio, aumentare il valore dell’impostazione "Margine registrazione" (p. 32).

Windows

Il software del sistema è aggiornato?

Eseguire Windows Update o Microsoft Update e verificare che il software del sistema sia aggiornato.

Mac.OS.X

Il software è stato aggiornato?

Eseguire il servizio di aggiornamento del software e verificare che il software del sistema venga aggiornato.

I driver USB della scheda grafica e del chipset interno del computer sono aggiornati?

Aggiornare i driver USB all’ultima versione disponibile.

I driver dell’hardware della rete locale (LAN) (cablata e wireless) del computer sono aggiornati?

Installare i driver più aggiornati per l’hardware della rete locale (LAN).

Se il problema persiste, disabilitare la connessione alla rete locale (LAN).

Page 24: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

24

Problema Elementi.da.controllare Azione

Il.suono.si.interrompe.durante.la.riproduzione.o.la.registrazione

Windows

L’opzione di risparmio energetico di Windows è impostata sulla modalità di risparmio energia?

Fare riferimento al file "Win (Mac) Driver/Readme.htm" sul DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.

Windows

Sono stati impostati i parametri della sezione "Prestazioni"?

L’unità DUO-CAPTURE EX è collegata a un hub USB?

Collegare l’unità DUO-CAPTURE EX direttamente a una delle porte USB del computer.

Si sta utilizzando il cavo USB in dotazione?

È necessario utilizzare il cavo USB in dotazione.

Alcuni cavi USB in commercio non rispettano i requisiti minimi per gli standard USB, e possono impedire un corretto funzionamento dell’unità DUO-CAPTURE EX.

Windows.8 .1./.Windows.8./Windows.7

La funzione di monitoraggio di Windows è attiva?

Disattivare la funzione di monitoraggio (p. 30).

La registrazione o la riproduzione è stata tentata subito dopo l’avvio del computer o la ripresa dalla modalità di sospensione?

Attendere alcuni istanti e provare di nuovo a riprodurre o registrare i suoni.

Si.verificano.rumori.o.distorsione,.ma.non.durante.la.riproduzione

È stata collegata una chitarra?

Allontanarsi il più possibile dal computer.

Se il rumore diminuisce abbassando il volume della chitarra, è possibile che i pickup dello strumento amplifichino il rumore generato dal computer o dallo schermo.

È possibile che si siano lasciati collegati un microfono o una chitarra inutilizzati?

Scollegare eventuali microfoni o chitarre inutilizzati, e ruotare le manopole [SENS 1] e [SENS 2] completamente verso sinistra per ridurre al minimo i livelli di ingresso.

Il modulo audio MIDI e l’unità DUO-CAPTURE EX sono stati collegati al computer, e l’uscita del modulo audio MIDI è stata collegata al jack INPUT 1 o al jack INPUT 2 dell’unità DUO-CAPTURE EX?

Collegare il modulo audio MIDI e l’unità DUO-CAPTURE EX a un hub USB connesso a un alimentatore.

È stato collegato il terminale di terra?

È possibile risolvere il problema mettendo a terra un componente metallico del computer, oppure uno dei poli del suo alimentatore CA. Inoltre, verificare se nelle vicinanze sia presente un dispositivo in grado di emettere un forte campo elettromagnetico, come ad esempio un televisore o un forno a microonde.

Page 25: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

25

Problema Elementi.da.controllare Azione

L’audio.registrato.ha.un.volume.troppo.alto.o.basso

Il livello del volume in ingresso è corretto?

Utilizzare la manopola [SENS 1] o [SENS 2] per regolare il livello d’ingresso dell’unità DUO-CAPTURE EX. Se nel software è disponibile un controllo per la regolazione del livello del volume in ingresso, verificare tale impostazione.

La sensibilità del microfono corrisponde al livello del volume in ingresso dell’unità DUO-CAPTURE EX?

Il livello d’ingresso microfonico dell’unità DUO-CAPTURE EX è pari a -60 dBu per il connettore XLR, e a -46 dBu per il connettore phono TRS. Se la sensibilità del microfono è bassa, il suono avrà un volume inferiore.

Non.è.possibile.riprodurre.o.registrare.suoni

I dispositivi di ingresso e uscita del software sono stati configurati correttamente?

Selezionare l’unità DUO-CAPTURE EX come dispositivo di ingresso e uscita (p. 17).

L’indicatore di accensione dell’unità DUO-CAPTURE EX è spento?

Verificare che l’unità DUO-CAPTURE EX sia correttamente collegata al computer.

Se ciò non risolve il problema, reinstallare il driver USB (p. 12).

Non.è.possibile.riprodurre.o.registrare.suoni

L’impostazione del volume del computer è al minimo?

Regolare l’impostazione del volume del computer (p. 28).

Windows.8 .1./.Windows.8./Windows.7

Si sta utilizzando un software di comunica-zione vocale?

Disabilitare la regolazione automatica del volume (p. 30).

Le dimensioni del buffer audio del driver USB sono insufficienti? Incrementare le dimensioni del buffer (p. 31).

Non.è.possibile.riprodurre.o.registrare.audio.a.24.bit

Il software utilizzato è compatibile con audio a 24 bit?

Verificare che il software sia compatibile con la riproduzione e la registrazione di audio a 24 bit.

Il software è stato impostato correttamente?Assicurarsi che il software sia stato impo-stato correttamente per la riproduzione e la registrazione di audio a 24 bit.

Page 26: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

26

Impostazioni MIDI per Mac OS XDi seguito viene descritto come configurare le impostazioni MIDI per Mac OS X.

1. In.Mac.OS.X.Finder,.aprire.la.cartella.[Applicazioni].e.quindi.la.cartella.[Utilità],.poi.fare.doppio.clic.su.[Configurazione.MIDI.Audio] .

2. Utilizzare.la.seguente.procedura.per.visualizzare.la.finestra."Studio.MIDI".o.la.finestra."Configurazione.MIDI.Audio" .

2-1 .. Fare clic su [Mostra finestra MIDI] dal menu [Finestra].

2-1 .. Fare clic sulla scheda [Dispositivi MIDI].

3. Verificare.che.nella.finestra."Studio.MIDI".o.nella.finestra.di.dialogo."Configurazione.MIDI.Audio".sia.visualizzato.[DUO-CAPTURE.EX] .Se [DUO-CAPTURE EX] non appare o è in grigio, significa che l’unità DUO-CAPTURE EX non è stata rilevata correttamente.

In questo caso, fare clic sull’icona [Cerca MIDI]. Inoltre, provare a spegnere e riaccendere l’unità DUO-CAPTURE EX.

4. Fare.una.volta.clic.sull’icona.[Aggiungi.dispositivo] .Apparirà l’icona del [nuovo dispositivo esterno].

5. Fare.clic.sull’icona.del.[nuovo.dispositivo.esterno].e.poi.fare.clic.sull’icona.[Mostra.informazioni] .

6. Specificare."DUO-CAPTURE.EX".nel.campo.[Nome.dispositivo].e.fare.clic.su.[Applica] .

7. Trascinare.con.il.mouse.le.icone.[. .].[. .].dell’unità.[DUO-CAPTURE.EX].esistente.e.della.nuova.unità.[DUO-CAPTURE.EX].(che.rappresentano.le.porte.di.ingresso.e.uscita.di.ogni.dispositivo).e.connetterle.come.mostrato.nella.figura .

Mac.OS.X.10 .5.o.versioni.precedenti

Mac.OS.X.10 .6.o.versioni.successive

Page 27: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

27

4 8, 105

7

9

3

Nuovo.dispositivo

8. Fare.clic.sull’icona.[Verifica.conf .] .L’icona [Verifica conf.] si attiva (diventa blu).

MEMO

Se si è collegato un modulo audio al connettore MIDI OUT dell’unità DUO-CAPTURE EX, all’esecuzione del prossimo passo si verificherà un rumore piuttosto forte. Abbassare il volume del modulo audio prima di procedere oltre.

9. Fare.clic.sull’icona.[. .].dell’unità.DUO-CAPTURE.EX .Dal modulo audio verrà emesso un suono di conferma.

10. Fare.clic.sull’icona.[Verifica.conf .] .L’icona [Verifica conf.] si disattiva (diventa grigia).

11. Chiudere.la.finestra."Studio.MIDI".o.la.finestra."Configurazione.MIDI.Audio" .

Page 28: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

28

Modifica delle impostazioni del computer per evitare i problemi

Questa parte del manuale descrive come risolvere i problemi discussi nei capitoli "Installazione del driver USB" (p. 20) e "Utilizzo dell’unità DUO-CAPTURE EX" (p. 21).

Per i dettagli su come configurare le impostazioni del sistema operativo o come eliminare il driver USB, fare riferimento al file "Win (Mac) Driver/Readme.htm" sul DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM.

Impostazione del volume del sistemaSe il volume di riproduzione è eccessivo o insufficiente, provare a regolare il volume del sistema.

.Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7.

1. Aprire.il."Pannello.di.controllo".e.passare.alla.modalità.di.visualizzazione."Categorie" .

2. Fare.clic.sulla.scheda.[Hardware.e.suoni].e.quindi.fare.clic.sull’icona.[Regola.volume.di.sistema] .

3. Quando.viene.visualizzato.Mixer.volume,.selezionare.[OUT.(DUO-CAPTURE.EX)].dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.dal.menu."Dispositivo".e.regolare.il.volume .

Windows.Vista

1. Aprire.il."Pannello.di.controllo".e.fare.clic.sull’icona.[Hardware.e.suoni] .Se è selezionata la visualizzazione Classica, fare clic su [Pagina iniziale Pannello di controllo] per uscire da tale visualizzazione.

2. In."Audio".fare.clic.sull’icona.[Regola.il.volume.di.sistema] .

3. Quando.viene.visualizzato.Mixer.volume,.selezionare.[OUT.(DUO-CAPTURE.EX)].dal.menu."Dispositivo".e.regolare.il.volume .Se il pulsante [Disattiva] è selezionato, fare clic su di esso per deselezionarlo.

Page 29: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

29

Windows.XP

1. Aprire.il."Pannello.di.controllo",.fare.clic.sull’icona.[Suoni,.voce.e.periferiche.audio].e.quindi.fare.clic.sull’icona.[Suoni.e.periferiche.audio] .Se è selezionata la visualizzazione Classica, fare doppio clic sull’icona [Suoni e periferiche audio].

2. Fare.clic.sulla.scheda.[Audio] .

3. Nell’area."Riproduzione.suoni".verificare.che.come.periferica.predefinita.sia.selezionata.l’uscita.[OUT.(DUO-CAPTURE.EX)],.quindi.fare.clic.su.[Volume] .

4. Quando.viene.visualizzato.il.controllo.del.volume,.regolare.il.volume.nell’area."Wave" .Se la casella di controllo Disattiva è selezionata, deselezionarla.

Mac.OS.X

1. Aprire."Preferenze.di.sistema".e.fare.clic.sull’icona.[Audio] .

2. Fare.clic.sulla.scheda.[Output] .

3. Nell’area."Scegli.un.dispositivo.per.l’uscita.audio",.verificare.che.sia.selezionata.l’interfaccia.[DUO-CAPTURE.EX.44 .1.kHz].o.[DUO-CAPTURE.EX.48.kHz].e.utilizzare.il.cursore."Volume.di.uscita".per.regolare.il.volume .Se la casella di controllo Disattiva è selezionata, deselezionarla.

Page 30: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

30

Impostazioni del software di comunicazione vocale .Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7.

Se si utilizza un software di comunicazione vocale, è possibile che il volume del dispositivo audio venga regolato automaticamente in base alle caratteristiche della conversazione.

Utilizzare la procedura seguente per disabilitare la regolazione automatica del volume.

1. Aprire.il."Pannello.di.controllo",.fare.clic.sull’icona.[Hardware.e.suoni].e.quindi.fare.clic.sull’icona.[Audio] .Se è selezionata la visualizzazione a icone fare clic su [Audio].

2. Nella.scheda.[Comunicazioni].impostare."Quando.vengono.rilevate.attività.di.comunicazione".su.[Non.intervenire] .

3. Fare.clic.su.[OK].per.chiudere.la.finestra."Audio" .

Impostazioni delle funzioni di monitoraggio .Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7.

Se la funzione di monitoraggio di Windows è abilitata, è possibile che i suoni in ingresso risultino doppiati (i singoli suoni vengono ripetuti) o che venga prodotto un feedback.

Utilizzare la seguente procedura per disabilitare la funzione di monitoraggio di Windows.

1. Aprire.il."Pannello.di.controllo",.fare.clic.sull’icona.[Hardware.e.suoni].e.quindi.fare.clic.sull’icona.[Audio] .Se è selezionata la visualizzazione a icone, fare clic sull’icona [Audio].

2. Nell’area."Registrazione",.fare.clic.sull’ingresso.[IN.(DUO-CAPTURE.EX)].dell’unità.DUO-CAPTURE.EX.e.quindi.su.[Proprietà] .

3. Aprire.la.scheda."Ascolto".e.deselezionare.la.casella.di.controllo.[Ascolta.il.dispositivo] .

4. Fare.clic.su.[OK].per.chiudere.la.finestra."Proprietà" .

5. Fare.clic.su.[OK].per.chiudere.la.finestra."Audio" .

Page 31: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

31

Impostazioni avanzate del driver USBÈ possibile configurare la dimensione del buffer audio per ingressi e uscite.

Windows

Se si utilizza Windows 7, non è possibile modificare le impostazioni del driver USB mentre la funzione di monitoraggio di Windows è abilitata. Disattivare la funzione di monitoraggio (p. 30).

1. Chiudere.tutti.i.programmi.che.utilizzano.l’unità.DUO-CAPTURE.EX .

2. Aprire.il."Pannello.di.controllo".e.impostare.la.modalità.di.visualizzazione.come.segue .

• .Windows.8 .1./.Windows.8./.Windows.7. : visualizzazione a icone

• Windows.Vista./.Windows.XP : visualizzazione Classica

3. Fare.doppio.clic.sull’icona.DUO-CAPTURE.EX .Verrà visualizzata la finestra di dialogo "Impostazioni driver DUO-CAPTURE EX".

Impostazione Spiegazione

Dimensioni.del.buffer.audio

È possibile configurare la dimensione del buffer audio per ingressi e uscite.

Per diminuire la latenza, ridurre la dimensione del buffer audio. Se l’audio scompare, aumentare la dimensione del buffer audio.

* Terminata l’impostazione del buffer audio, assicurarsi di riavviare tutti i programmi che utilizzano l’unità DUO-CAPTURE EX. Se si utilizza software che include una funzione di "test dei dispositivi audio", eseguire la funzione di test.

[Mostra."Leggimi"] Visualizza il manuale online per il driver USB.

Page 32: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

32

Mac.OS.X

1. Aprire."Preferenze.di.Sistema".e.fare.clic.sull’icona.[DUO-CAPTURE.EX] .Verrà visualizzato il riquadro "Impostazioni driver".

Impostazione Spiegazione

Dimensioni.del.buffer.audio

È possibile configurare la dimensione del buffer audio del driver USB per ingressi e uscite.

Per diminuire la latenza, ridurre la dimensione del buffer audio. Se l’audio scompare, aumentare la dimensione del buffer audio.

* Terminata l’impostazione del buffer audio, assicurarsi di riavviare tutti i programmi che utilizzano l’unità DUO-CAPTURE EX. Se si utilizza software che include una funzione di "test dei dispositivi audio", eseguire la funzione di test.

Margine..registrazione

Se l’audio si interrompe o risulta disturbato anche dopo avere regolato la dimensione del buffer audio nel software e l’impostazione "Dimensioni del buffer audio" come illustrato in precedenza, aumentare il valore del margine di registrazione.

Tempi.di..registrazione

Questo parametro consente di regolare il timing dell’audio registrato.

* Se il software audio è in esecuzione, la nuova impostazione non verrà applicata immediatamente quando si fa clic su [Applica]. Chiudere tutte le applicazioni audio. La nuova impostazione verrà applicata al riavvio di tali applicazioni.

Page 33: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

33

Specifiche principali

Roland DUO-CAPTURE EX UA-22: interfaccia audio USBNumero.di.canali.di.riproduzione/registrazione.audio

Registrazione: 2 canali

Riproduzione: 2 canali

Elaborazione.del.segnaleInterfaccia PC: 24 bit

Conversione AD/DA: 24 bit

Frequenza.di.campionamento Conversione AD/DA: 48 kHz, 44,1 kHz

Livello.di.ingresso.nominaleINPUT 1, 2 (XLR): -60 – -12 dBu

INPUT 1, 2 (phone TRS 1/4"): -46 – +2 dBu

Livello.di.uscita.nominale OUTPUT L, R -6 dBu (bilanciato)

Headroom 14 dB

Impedenza.di.ingressoINPUT 1, 2 (XLR): 4 kΩ (bilanciato)

INPUT 1, 2 (phone TRS 1/4"): 34 kΩ (bilanciato)

Impedenza.di.uscitaOUTPUT L, R 2 kΩ (bilanciato)

PHONES 47 Ω

Risposta.in.frequenza48,0 kHz 20 Hz – 22 kHz (+0/-2 dB)

44,1 kHz 20 Hz – 20 kHz (+0/-2 dB)

Livello.di.rumore.residuo INPUT 1, 2 ¦ OUTPUT L, R: -94 dBu tip. (Manopola [SENS 1], manopola [SENS 2]: min., 600 Ω terminato, IHF-A)

Connettori

Jack INPUT 1, 2

XLR, bilanciati

Alimentazione phantom: CC +48 V (scarico max.), 6 mA (carico max.)

* Valore combinato per i jack INPUT 1, 2

Phone TRS da 1/4", bilanciato

* Il jack INPUT 1 supporta l’alta impedenza

Jack PHONES (phone stereo da 1/4")

Jack OUTPUT L, R (phone TRS da 1/4", bilanciati)

Connettori MIDI OUT, IN

Porta USB (Type B)

Jack DC IN

Page 34: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Appendice

34

Alimentazione

Interruttore [COMPUTER/TAB] = COMPUTER (44.1, 48)

Bus USB alimentato

Batterie alcaline o ricaricabili Ni-MH (AA, LR6) × 3

Adattatore CA (acquistabile separatamente)

Interruttore [COMPUTER/TAB] = TAB

Batterie alcaline o ricaricabili Ni-MH (AA, LR6) × 3

Adattatore CA (acquistabile separatamente)

Assorbimento.di.corrente 240 mA

Autonomia.stimata.delle.batterie.in.condizioni.di.utilizzo.continuo

Interruttore [COMPUTER/TAB] = TAB

(Le stime possono variare in base alle caratteristiche delle batterie e alle reali condizioni di utilizzo).

Batterie alcalineCirca 1,5 ore (alimentazione phantom attivata)

Circa 4 ore (alimentazione phantom disattivata)

Batterie Ni-MH ricaricabili

Circa 3 ore (alimentazione phantom attivata)

Circa 6 ore (alimentazione phantom disattivata)

Dimensioni 153 (L) x 119 (P) x 47 (A) mm

Peso.(batterie.escluse) 460 g

Accessori

Manuale dell’utente

Leggimi

License agreement

DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM

Ableton Live Lite Serial Number Card

Cavo USB

Batterie alcaline (AA, LR6) × 3

Accessori.opzionali..(acquistabili.separatamente)

Adattatore CA (PSB-1U)

* Per l’adattatore CA, acquistarne uno (dalla seguente lista) adatto alla tensione di rete erogata nel paese nel quale lo si intende utilizzare.(PSB-120/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A)

* 0 dBu = 0,775 Vrms

* Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, le specifiche tecniche e/o l’aspetto dell’unità sono soggetti a variazioni senza ulteriore preavviso.

Page 35: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

35

MEMO

Page 36: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

36

MEMO

Page 37: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

37

UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ

AVVISONon.tentare.di.smontare.o.modificare.l’unitàNon aprire (o modificare in alcun modo) l’unità o l’adattatore CA.

Non.tentare.di.riparare.o.sostituire.qualsiasi.parteNon tentare di riparare l’unità o di sostituirne parti interne, a eccezione dei casi in cui il presente manuale fornisca istruzioni specifiche indicando all’utente le modalità di esecuzione di tali operazioni. Per qualsiasi tipo di assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore, al Roland Service Center più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".

Evitare.di.utilizzare.o.riporre.l’unità.nelle.seguenti.condizioni• In ambienti soggetti a temperature eccessive

(ad esempio in un veicolo chiuso sotto la luce solare diretta, vicino a una fonte di calore, sopra apparecchiature che generano calore).

• In luoghi umidi (ad esempio bagni, lavanderie, pavimenti bagnati).

• All’esposizione di vapore o fumo.• In luoghi soggetti a esposizione salina.• In ambienti umidi.• All’esposizione della pioggia.• In ambienti polverosi o sabbiosi.• Su superfici soggette a livelli elevati di

vibrazione e tremolio.

AVVISONon.collocare.su.superfici.instabiliAssicurarsi che l’unità sia sempre posizionata in piano e in modo stabile. Non posizionarla mai su aste che potrebbero oscillare o su superfici inclinate.

Utilizzare.esclusivamente.l’adattatore.CA.e.il.corretto.voltaggioUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA specificato (PSB-1U), e assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sul corpo dell’adattatore CA. Altri tipi di adattatori CA potrebbero adottare una polarità o un voltaggio differente, per cui il loro utilizzo potrebbe causare danni, guasti o indurre scosse elettriche.

Utilizzare.solo.il.cavo.di.alimentazione.in.dotazioneUtilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Inoltre, non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con altri dispositivi.

Non.piegare.il.cavo.di.alimentazione.o.collocare.oggetti.pesanti.su.di.essoNon piegare eccessivamente il cavo di alimentazione, né collocare oggetti pesanti su di esso. In caso contrario è possibile danneggiare il cavo o gli elementi interni, e causare corto circuiti. Cavi di alimentazione danneggiati possono innescare incendi e indurre scosse elettriche!

Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di lesioni o danni materiali in caso di utilizzo improprio dell’unità.

* L’espressione "danno materiale" si riferisce a danni o altri effetti avversi causati all’ambiente circostante e ai mobili, nonché ad animali domestici.

Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare l’utente del rischio di morte o lesioni gravi in caso di utilizzo improprio dell’unità.

Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che devono essere eseguite. L’azione specifica da eseguire è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve essere staccata dalla presa.

Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su istruzioni o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo è dall’immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza di pericolo.

Il simbolo richiama l’attenzione dell’utente su azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite). L’azione specifica vietata è indicata dall’immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che l’unità non deve mai essere smontata.

Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE Informazioni sui simboli

OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE

UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI

AVVISO

ATTENZIONE

Page 38: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ

38

AVVISOEvitare.di.utilizzare.l’unità.ad.alto.volume.per.un.periodo.prolungatoQuesta unità, da sola o abbinata a un amplificatore, cuffie o altoparlanti, è in grado di produrre livelli di suono che possono causare la perdita permanente di udito. Non utilizzare l’unità per periodi di tempo prolungati a un livello di volume elevato o fastidioso. Se si nota perdita di udito o si avvertono ronzii nelle orecchie, è necessario interrompere immediatamente l’utilizzo dell’unità e consultare un audiologo.

Evitare.di.far.penetrare.oggetti.o.liquidi.all’interno.dell’unità;.non.collocare.contenitori.con.liquidi.sull’unitàEvitare l’introduzione di qualsiasi oggetto estraneo (ad esempio oggetti infiammabili, monete o cavi) o liquidi (ad esempio acqua o bibite) nell’unità. Non collocare contenitori con liquidi sul prodotto, poiché l’eventuale caduta potrebbe causare cortocircuiti, errori o altri guasti.

Spegnere.l’unità.se.si.verifica.un’anomalia.o.un.guastoNei casi indicati di seguito, scollegare immediatamente l’adattatore CA dalla presa di corrente e richiedere assistenza al proprio rivenditore, al Roland Service Center più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni":

• L’adattatore CA, il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati;

• Si verifica emissione di fumo o un odore insolito;

• All’interno dell’unità sono caduti oggetti o sono stati versati liquidi;

• L’unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in altro modo);

• L’unità non funziona normalmente o manifesta un cambiamento evidente nelle prestazioni.

In.presenza.di.bambini,.è.necessario.che.un.adulto.fornisca.supervisionePrestare attenzione a non far manipolare l’unità in modo inappropriato da eventuali bambini presenti. È consigliabile che un adulto sia sempre nelle vicinanze per la supervisione dei bambini.

AVVISONon.far.cadere.l’unità.o.sottoporla.a.forti.impattiProteggere l’unità da forti impatti.(Non farla cadere!)

Non.collegare.l’adattatore.a.una.presa.nella.quale.sono.già.connessi.un.certo.numero.di.dispositiviEvitare di collegare il cavo di alimentazione dell’unità a una presa di corrente ove sono già connessi un certo numero di dispositivi elettrici. Prestare particolare attenzione all’utilizzo di multiprese: il numero totale di apparecchi collegabili a tali dispositivi non deve eccedere l’assorbimento massimo (watt/ampere) consentito. Un carico elettrico eccessivo può causare il surriscaldamento e la fusione del cavo di alimentazione.

Non.utilizzare.in.altri.paesiPrima di utilizzare l’unità in un paese straniero, consultare il proprio rivenditore, il Centro di assistenza Roland più vicino o un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".

Gestione.delle.batterieNon tentare di ricaricare, riscaldare, aprire, gettare nel fuoco o nell’acqua le batterie.

Non esporre le batterie a calore eccessivo, come ad esempio la luce solare diretta, fuoco o sorgenti simili.

Maneggiare le batterie, le batterie ricaricabili ed il caricabatterie in modo inappropriato può causare perdita di liquido, surriscaldamento, incendio o esplosione. Prima dell’utilizzo, leggere attentamente e osservare tutte le precauzioni fornite con le batterie, le batterie ricaricabili o il caricabatterie.

Non.inserire.il.disco.CD-ROM.o.DVD-ROM.in.un.lettore.CDNON riprodurre un CD-ROM o un DVD-ROM su un normale lettore CD. Il livello del suono emesso potrebbe provocare perdita di udito permanente. Inoltre, potrebbero verificarsi danni agli altoparlanti e ai componenti del sistema.

Page 39: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ

39

ATTENZIONECollocare.l’unità.in.un.luogo.ben.ventilatoL’unità e l’adattatore CA dovrebbero essere collocati in modo tale che la loro posizione non impedisca la corretta ventilazione.

Afferrare.la.spina.per.l’inserimento.o.lo.scollegamento.dell’adattatore.CAAfferrare sempre la spina del cavo di alimentazione dell’adattatore CA quando lo si intende inserire o scollegare dalla presa di corrente o dall’unità.

Pulire.la.spina.dell’adattatore.CA.a.intervalli.regolariA intervalli regolari, scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente e pulire la spina con un panno asciutto, rimuovendo gli accumuli di sporcizia e polvere dai poli di contatto. Inoltre, scollegare l’adattatore dalla presa di corrente se non si prevede di utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato. Un accumulo di polvere tra i poli della spina e la presa di corrente può diminuirne l’isolamento e innescare un incendio.

Utilizzo.sicuro.dei.caviEvitare che cavi e fili elettrici si aggroviglino. Inoltre, è necessario posizionare tutti i cavi e i fili elettrici fuori dalla portata di bambini.

Evitare.di.salire.o.collocare.oggetti.pesanti.sull’unitàMai salire né collocare oggetti pesanti sull’unità.

Non.collegare.o.scollegare.l’adattatore.CA.con.le.mani.bagnateEvitare di maneggiare l’adattatore CA o la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate, in special modo durante le operazioni di collegamento o scollegamento dalla presa di corrente o dall’unità.

Scollegare.tutti.i.cavi.prima.di.spostare.l’unitàPrima di spostare l’unità, scollegare l’adattatore CA e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.

ATTENZIONEScollegare.l’adattatore.CA.dalla.presa.di.corrente.prima.della.puliziaPrima di spostare l’unità, scollegare l’adattatore CA (p. 8) e tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.

In.caso.di.temporale,.scollegare.l’adattatore.CA.dalla.presa.di.correnteSe c’è la probabilità di fulmini nelle vicinanze, scollegare l’adattatore CA dalla presa di corrente.

Gestione.delle.batterieUn utilizzo scorretto delle batterie può causarne l’esplosione, la perdita di liquido e provocare danni materiali o fisici. Per garantire la massima sicurezza, leggere attentamente e osservare le seguenti precauzioni (p. 11).

• Inserire le batterie in base alle istruzioni fornite, osservando la corretta polarità.

• Evitare di utilizzare insieme batterie nuove e usate. Inoltre, evitare di utilizzare insieme batterie di tipo diverso.

• Rimuovere le batterie se non si intende utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato.

• Non conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come ad esempio penne a sfera, collane, forcine per capelli, ecc.

• Smaltire le batterie esaurite in base alla normativa vigente nel proprio paese di residenza.

Page 40: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ

40

ATTENZIONEGestione.del.terminale.di.terraSe si rimuove la vite dal terminale di terra, assicurarsi di sostituirla; non lasciare la vite alla portata dei bambini, poiché potrebbero ingerirla accidentalmente. Avvitare la vite fino in fondo, per evitare che possa allentarsi.

Precauzioni.nell’utilizzo.dell’alimentazione.phantomA meno che non si siano collegati ai jack XLR dei microfoni a condensatore che richiedono alimentazione phantom per funzionare, lasciare sempre l’alimentazione phantom disattivata. L’erogazione di tale tipo di corrente a un microfono dinamico o a un dispositivo audio potrebbe causare guasti. Per i dettagli sui requisiti del proprio microfono, fare riferimento al corrispondente manuale dell’utente.(L’alimentazione phantom fornita dall’unità DUO-CAPTURE EX è del tipo a CC 48 V, 6 mA per gli ingressi INPUT 1 e INPUT 2 combinati).

Maneggiare.con.cautela.le.batterie.che.perdono.liquido• Se una delle batterie perde liquido

elettrolitico, prestare attenzione a non toccarlo a mani nude.

• Se questo tipo di liquido entra in contatto con gli occhi, è possibile perdere la vista. Non strofinarsi gli occhi; utilizzare acqua corrente per sciacquarli abbondantemente, quindi consultare al più presto un medico.

• In caso di contatto, anche attraverso i vestiti, il liquido elettrolitico può causare ustioni alla pelle e dermatiti. Utilizzare acqua corrente per sciacquare la parte interessata, quindi consultare al più presto un medico.

• Utilizzare un panno morbido per rimuovere i residui di liquido dal vano batterie. Quindi, inserire batterie nuove.

Page 41: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

41

Alimentazione

• Non collegare l’unità alla stessa presa di corrente alla quale sono già connessi apparecchi elettrici controllati da un motore inverter (come ad esempio frigoriferi, lavatrici, forni a microonde o climatizzatori). In base al modo di utilizzo dell’apparecchio elettrico, il rumore generato dall’alimentazione potrebbe causare guasti dell’unità, o generare rumore udibile. Se non è possibile utilizzare una presa di corrente separata, collegare un filtro antirumore tra l’unità e la presa di corrente elettrica.

• L’adattatore CA inizierà a produrre calore dopo molte ore di utilizzo continuo. Ciò è normale e non indica un malfunzionamento.

• Per prevenire guasti e danni alle attrezzature, assicurarsi sempre che tutte le unità siano spente prima di effettuare qualsiasi collegamento.

• Se alimentata dall’adattatore CA, l’unità DUO-CAPTURE EX si spegne automaticamente dopo 10 ore di non interazione con il computer. Dopo lo spegnimento automatico, è necessario spegnere e riaccendere l’unità DUO-CAPTURE EX per poterla utilizzare nuovamente.

Alimentazione:.utilizzo.delle.batterie

• Prima di inserire o sostituire le batterie, spegnere l’unità e scollegare tutte le periferiche eventualmente connesse. In questo modo è possibile prevenire guasti e danni alle apparecchiature.

• La durata delle batterie incluse potrebbe essere limitata, in quanto vengono fornite per il solo scopo di provare l’unità.

• Per l’utilizzo a batterie della presente unità, scegliere esclusivamente batterie alcaline o batterie ricaricabili di tipo Ni-MH.

• L’unità non è in grado di sfruttare l’alimentazione fornita dalle batterie o da un bus, se prima non si scollega l’adattatore CA.

• Anche con le batterie inserite, l’unità si spegnerà se si collega o scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente o l’adattatore CA dall’unità mentre è accesa. Spegnere l’unità prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o l’adattatore CA.

Posizionamento

• L’utilizzo dell’unità vicino ad amplificatori di potenza (o altre apparecchiature contenenti trasformatori di potenza di grandi dimensioni) potrebbe causare un ronzio. Per ridurre il problema, modificare l’orientamento dell’unità o allontanarla dall’origine di interferenza.

• Questo dispositivo potrebbe interferire con la ricezione di apparecchi radio e televisivi. Non utilizzare questo dispositivo in prossimità di tali ricevitori.

• Se si utilizzano dispositivi di comunicazioni wireless in prossimità dell’unità, come ad esempio telefoni cellulari, è possibile che si produca del rumore. Tale rumore potrebbe verificarsi quando si riceve o si avvia una chiamata o durante la conversazione telefonica. Se si verificano tali problemi, è necessario riposizionare i dispositivi wireless allontanandoli dall’unità o spegnerli.

• Non esporre l’unità alla luce solare diretta, non posizionarla in prossimità di dispositivi che irradiano calore, non lasciarla all’interno di un veicolo chiuso o sottoporla in altri modi a temperature eccessive. Il calore eccessivo può deformare o scolorire l’unità.

• Quando l’unità viene spostata da un luogo a un altro in cui la temperatura e/o l’umidità sono molto diverse, è possibile che si formino delle goccioline d’acqua (condensa) all’interno della stessa. Se si tenta di utilizzare l’unità in tali condizioni, potrebbero verificarsi danni o guasti. Pertanto, prima di utilizzare l’unità, è necessario lasciarla spenta per alcune ore, finché la condensa non sia completamente evaporata.

• A seconda della temperatura e del materiale sul quale si posiziona l’unità, è possibile che i piedini in gomma della tastiera possano scolorire o marcare la superficie di appoggio.Se si desidera impedire ciò, porre sotto i piedini in gomma dell’unità dei feltrini o un panno. In tal caso, assicurarsi che l’unità non scivoli o non si sposti in modo accidentale.

• Evitare di appoggiare qualsiasi contenitore con liquidi sull’unità. Evitare inoltre di utilizzare insetticidi, profumi, alcool, smalto per unghie, bombolette spray e così via nei pressi dell’unità. Rimuovere tempestivamente qualunque traccia di liquido dall’unità utilizzando un panno morbido e asciutto.

NOTE IMPORTANTI

Page 42: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

NOTE IMPORTANTI

42

Manutenzione

• Per la pulizia quotidiana, strofinare l’unità con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, utilizzare un panno imbevuto di un detergente delicato e non abrasivo. Successivamente, assicurarsi di asciugare bene l’unità con un panno morbido e asciutto.

• Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità di scolorimento e/o deformazione.

• Usare un ragionevole grado di attenzione nell’utilizzo di pulsanti, cursori e controlli dell’unità, così come nel collegamento di jack e connettori. Se l’unità viene maneggiata con disattenzione, potrebbero verificarsi dei guasti.

• Quando si scollegano tutti i cavi, tenere fermo il connettore senza mai tirare il cavo. In tal modo si eviterà di causare cortocircuiti o di danneggiare gli elementi interni del cavo.

• Per evitare di disturbare il vicinato, tenere il volume dell’unità a un livello ragionevole. È preferibile utilizzare le cuffie, in modo da non provocare rumori molesti per le persone nelle vicinanze.

• Per trasportare l’unità, imballarla nella scatola originale, possibilmente includendo l’imbottitura. In alternativa, utilizzare materiali di imballaggio equivalenti.

• Alcuni cavi di collegamento contengono resistori. Non utilizzare cavi con resistori incorporati per il collegamento di questa unità. L’utilizzo di tali cavi può causare una riduzione eccessiva del livello del suono o la produzione di suono impercettibile. Per informazioni sulle specifiche dei cavi, contattare il produttore del cavo.

Gestione.dei.dischi.CD/DVD

• Evitare di toccare o graffiare la superficie inferiore lucida (superficie codificata) del disco. CD/DVD danneggiati o sporchi potrebbero non essere letti correttamente. Tenere puliti i dischi utilizzando un prodotto per la pulizia di CD/DVD disponibile in commercio.

Messa.a.terra

• Per alcuni tipi di sistemi audio, in certe circostanze, è possibile che si possa avvertire una spiacevole sensazione, o percepire una superficie come scabrosa al tatto quando si tocca l’unità, i microfoni collegati o le parti metalliche di altri oggetti, come ad esempio le chitarre. Ciò è dovuto a una carica elettrica infinitesimale, assolutamente innocua. Tuttavia, qualora si voglia evitare tale evenienza, collegare il terminale di terra (vedere figura) a una rete di terra esterna. Quando l’unità è messa a terra, potrebbe verificarsi un leggero rumore di massa, e ciò in base al tipo di sistema impiegato. Se non si è certi del tipo di collegamento più idoneo al proprio caso, rivolgersi al Roland Service Center più vicino o a un distributore Roland autorizzato, come indicato nella pagina "Informazioni".

Punti.non.utilizzabili.per.la.messa.a.terra

• Tubi dell’acqua (rischio di scossa o scariche elettriche letali)

• Tubi del gas (rischio di incendio o esplosione)

• Linee di terra telefoniche o parafulmini (rischiosi nell’eventualità di temporali)

Page 43: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

NOTE IMPORTANTI

43

Copyright,.licenze.e.marchi.di.fabbrica

• Non utilizzare l’unità per scopi che potrebbero infrangere il copyright di materiale di proprietà di terze parti. Roland non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi tipo di violazione del copyright, detenuto da terze parti, mediante l’utilizzo dei propri prodotti.

• Prima di aprire la confezione del CD-ROM incluso, leggere il "license agreement". L’apertura della confezione del CD-ROM implica l’accettazione delle clausole inserite nel contratto di licenza.

• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fa riferimento a una serie di brevetti relativi all’architettura di un microprocessore, sviluppata dalla Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto la licenza di questa tecnologia da TPL Group.

• ASIO è un marchio e un software di Steinberg Media Technologies GmbH.

• Le schermate esplicative dei prodotti Microsoft sono state riprodotte dietro permesso di Microsoft Corporation.

• Roland è un marchio registrato o marchio di Roland Corporation negli Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.

• Tutti i nomi di società e prodotti citati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.

Page 44: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

44

AAbleton Live Lite Serial Number Card . . . . . . . . . . . . . . . . 4Alimentazione phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CConfigurazione MIDI Audio (Mac OS X) . . . . . . . . . . . . 26Connettore XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Connettori MIDI IN, MIDI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Core Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

DDAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Dimensioni del buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Dispositivo di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Dispositivo di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Driver

Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

FFrequenza di campionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 33

IImpostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Indicatore di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicatori PEAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 19Installazione

Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Interruttore [COMPUTER/TAB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Interruttore [DIRECT MONITOR] . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 48Interruttore [INST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Interruttore [PHANTOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Interruttore [POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

JJack INPUT 1, INPUT 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 19Jack OUTPUT L, OUTPUT R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Jack PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Jack phone TRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Jack phone TRS (bilanciato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

LLivello di ingresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

MManopola [OUTPUT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Manopole [SENS 1], [SENS 2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Messa a terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Microfono a condensatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 19Microfono dinamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9MME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

PPorta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

VVano batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

WWDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Index

Page 45: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

Informazioni

Page 46: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

46

For EU Countries

For China

Page 47: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For EU Countries

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

For Canada

WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE:BROWN:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

NEUTRALLIVE

For the U.K.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

V-STUDIO 20 (Model Number: VS-20)USB Audio ControllerCakewalk Inc.268 Summer Street, Boston, MA 0221002210(617) 423-9004

UA-22USB Audio InterfaceRoland Corporation U.S.5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938(323) 890-3700

Page 48: DUO-CAPTURE EX i - cdn.roland.comcdn.roland.com/assets/media/pdf/DUO-CAPTURE_EX_i02_W.pdf · Collegare il connettore MIDI OUT a un modulo MIDI esterno, ecc. Collegare il connettore

[INST] (TRS ONLY) Hi-Z/Lo-Z

[PHANTOM] (XLR ONLY) +48V

[DIRECT MONITOR]

PEAK

02