Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

50
Semplicemente unici

Transcript of Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

Page 1: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

Semplicemente unici

Page 2: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

Fabbrica di Confetti e Cioccolato. . .

Page 3: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

32

Tradizione, naturalità, storia, qualità.Sono i punti fermi che fanno dei confetti Mucci,

prodotti semplicemente unici. Mucci non è soltantouna Fabbrica di Confetti, è un gruppo di Maestri Dolcieri,

innamorati della bellezza e della vita,impegnati ad offrire gustose emozioni.

Ricerca degli accostamenti più raffinati e originali,attenzione alle esigenze del consumatore,

creatività imprenditoriale e onestà professionale,rendono i confetti Mucci complici ideali per

allietare la giornata e colorarla di brio e di squisitezza.Ogni giorno per tutti i palati e per tutti i gusti

c’è sempre un confetto Mucci.

Expertise, tradition, origin and qualityare the foundations of Mucci Confetti’s unique product.

Mucci Confetti is much more than a sugared almondsproducer, we are a team of master confectioners

committed to quality, beauty and perfection.Mucci’s mission statement speaks of quality for thebest ingredients and pairings, craft perfection and

creativity and excellencein customer service.You can spread and savour Mucci confectionery

whether it’s breakfast, lunch, coffee or dinner as they are theideal companion at every time of the day and every day!

Page 4: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

La Fabbrica di Confetti Mucci produce confetti dal 1894. Il primo laboratorio fu aperto ad Andria da un giovanissimo Nicola Mucci dopo l’apprendistato svolto da Caflish a Napoli. Intorno al 1920, fu creato “Mandorla Imperial”, un nuovo confetto realizzato con la mandorla pelata di Bari ricoperta da uno strato di vero cioccolato bianco leggermente confettato. L’evoluzione di quel confetto portò, negli anni ’30 alla creazione dei famosi “Tenerelli”. Nel corso di quasi 120 anni, la Fabbrica di Confetti Mucci ha ricevuto numerosiriconoscimenti che attestano la qualità superiore delle proprie produzioni,rispettose ancora oggi, delle tradizionali ricette e dell’alta confetteria artigianale.Nella sede originaria della Fabbrica, vicino al Duomo di Andria, è allestito ilMuseo del Confetto, frutto della paziente ed appassionata ricerca della famiglia Mucci. Raccoglie, in quattro sezioni, documenti, utensili apparecchiature, stampini per la produzione di confetti, caramelle e cioccolato. Degne di nota le bassine e le branlanti in rame e le finissime cioccolatiere di “Limoges” dipinte a mano.

Mucci Confetti production began in 1894 in Andria by Nicola Mucci, a youngapprentice in Caflish, Naples. In 1920 “Mandorla Imperiale” is launched: awonderful peeled almond from Bari coated with a thin layer of white chocolate and enrobed in a thin layer of sugar.The success of this products leads in the ‘30s to the production of Muccisignature piece: “Tenerelli”; this specialty is an exquisite dragee made with high quality almonds (“Filippo Cea” from Torritto and today also a Slow FoodPresidium) and with IGP (Geographical Protected Identity) hazelnuts fromPiedmont; the roasted nuts arecoated with a double layer of dark and white chocolate.In 120 years of work the quality, the provenance of ingredients, the commitment and the recipes have not changed and all Mucci’s confectionery are manufactured with the purest ingredients, natural flavours and colours: true masterpieces ofconfectionery with a distinctive traditional taste.

5

Storia, artigianalità,ricerca dell’eccellenZarendono i prodotti Muccisemplicemente unici.

. . . dal 1894

Onc e upon a t im e . . .

Page 5: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

76

Attualmente in una struttura moderna si producequalsiasi tipo di confetti e dragées secondo le tradizioni

tecniche artigianali nel pieno rispetto delleantiche ricette originali.

I confetti, preparati seguendo i dettami dell’alta confetteria con materie prime accuratamente selezionate,

sono autentici piccoli capolavori dell’arte dolciariadal gusto pieno e unico.

L’attenta lavorazione e l’impiego di ingredienti finissimi negarantiscono la qualità e la bontà inimitabili.

Ricerca degli accostamenti più raffinati e originali,attenzione alle esigenze del consumatore,

creatività imprenditoriale e onestà professionale fanno di Mucci non solo un prodotto inimitabile,

ma semplicemente unico.

Mucci today produces superior confectionery with the finest ingredients combined

with superior techniques and expertise.With improved technology and equipment Mucci

has been able to persevere traditional recipes with a twist of contemporary flavours.

All Mucci’s confectionery is totally gluten free and by virtue of the constant research for high quality

ingredients - such as the best cacao, almonds from Puglia or pistachios from Sicily - they are also rich in healthy

characteristics.

Oggi

. . .and today

Page 6: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

9

Un’anima di liquore, dalla eccellentegradazione alcolica, avvolta in verocioccolato belga con solo burro di cacao. I classici distillati della tradizione italiana e della liquoreria internazionale, selezionati accuratamente, rendono questi dragées un concentrato di aromi rari e di saporivigorosi che danno al palato e al cuorela seducente sensazione del piacere.

A liquid centre enevloped in chocolate coating with pure cocoa butter.The most traditional italian andinternational distillates carefully selected to create a scrumptious dragee filled with evocative aromas and flavours.

Dragées al Cioccolatoripieni di liquore 01

eng

ita

Page 7: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

1110

01.01 Liquore Limoncello01.04 Liquore Grappa01.07 Liquore Amaretto01.10 Liquore Brandy01.11 Liquore Vodka 01.15 Liquore Gin Lemon

01.06 Liquore Benevento

01.08 Liquore Bergamotto

01.09 Liquore Cognac Orange

01.12 Liquore Vodka & Pesca

01.02 Liquore Rhum

01.03 Liquore Sambuca

01.05 Liquore Mandarino01.14 Liquore Irish Cream

01.13 Liquore Vodka & Melone

Page 8: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

12

01.16 Liquore Cedro

01.31 Dragées Assortiti al Liquore (A)Limoncello - Mandarinetto - Benevento -

Rhum - Sambuca

01.51 Cristalli di Limoncello

01.41 “Fior di Mimosa” al Limoncello

01.42 “Capricci” - Uvetta allo Cherry

01.32 Dragées Assortiti al Liquore (B)Vodka - Cognac Orange - Irish Cream

Page 9: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

15

Dragées al Cioccolato base Caffè

02

Il caffè e il cioccolato. Due gusti seducenti fusi in un unico piacere capace di fortificare corpo e anima. Il ritmo della giornatascandito dalla suadente dolcezza di un dragée. Non una pausa ma un’autentica sospensione dello spirito tra le morbide sensazioni del cacao e le vigorose note di vero, nero, puro, avvolgente caffè della nobile varietà arabica.

Coffee and chocolate are two inviting aromas here merged in one heavenly dragee that can be ideal for any moment of the day. The voluptuosness of chocolate paired with the strength of dark and well roasted coffee give to orignate a dragee with amagnificent taste and a rich after taste.

eng

ita

Page 10: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

1716

02.04 Chicchi di Caffè assortiti02.03 Mandorle al Caffè02.01 Caffè Espresso

02.02 Assortiti al Caffè

02.05 Chicchi di Caffè - Fondente

02.06 Chicchi di Caffè - Latte

02.07 Chicchi di Caffè confettati

02.08 Crema Caffè

02.09 Crema Cappuccino

Page 11: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

19

Dragées al Cioccolato Mandorle diToritto e “Nocciole Piemonte igP”

03

Due piccoli frutti della terra: le mandorle pugliesi di Toritto “Filippo Cea” e le“Nocciole Piemonte” tutelatedall’Indicazione Geografica Protetta.Due capolavori della natura selezionati con cura diligente dai maestri confettieri elavorati secondo le antiche e tradizionali ricette per creare i famosi Tenerelli Mucci, un cuore tenero, buono, generoso, avvolto da innumerevoli ed impalpabili soffi didolcezza.

Almonds “Filippo Cea”, Torritto fromPuglia and IGP and Hazelnuts fromPiemonte are here selected and combined with the purest chocolate accordingly to a traditional receipe to create Mucci’sTenerelli: the company signature piece and a mouthwatering masterpiece.

eng

ita

Page 12: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

2120

03.06 Mandorle assortite

03.10 Nocciole Assortite

03.11 Nocciole Bianco

03.07 Mandorle - Bianco

03.08 Mandorle - Latte

03.09 Mandorle - Fondente 03.12 Nocciole - Latte

03.01 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”

03.02 “Monnalisa” assortita colorata(limone - arancia - ciliegia - banana - pesca)

03.03 “Tenerelli Mucci” e dragées assortiti

03.04 Dragées assortiti

03.05 Mandorle e Nocciole assortite

Page 13: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

2322

03.20 Tentazioni Nocciole vanigliate

03.21 Tentazioni Mandorle vanigliate03.19 Tentazioni vanigliate assortite

03.18 Mandorle “Presidio Slow Food”03.15 Cri Cri

03.16 Biancococco

03.17 Tentazioni Tartufate

03.13 Nocciole - Fondente

03.14 Mandorle e Nocciole Tartufate

Page 14: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

25

Dragées al Cioccolato

04

La metafora della vita si riflettemagnificamente in questi dragées proposti in una infinità di gusti.Dal classico croccante ai nuovissimi difrutta, dall’ intrigante cioccolato alpeperoncino all’esotico cocco, dalla menta rinfrescante, alla vivace liquirizia fino alle fragranze dell’aranciacandita.

Life is a like a chocolate box, saidsomebody once and Mucci response to this is the variety of flavours and creations.These dragee offer a range of flavourssuitable for any occasion: fruits,chilli pepper, coconut, fresh mint, liquorice or candided oranges.

eng

ita

Page 15: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

2726

04.01 Croccantino - Fondente

04.02 Aranciotto - Latte

04.03 Aranciotto - Fondente

04.04 Tartufo assortito

04.05 Tartufo bianco

04.06 Tartufo nero

04.07 Crema Liquirizia - Bianco

04.08 Crema Liquirizia - Fondente

04.09 Peperoncino assortito

04.10 Peperoncino Fondente

04.11 Peperoncino Confettato

Page 16: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

2928

04.13 Cuor di Cocco - Latte

04.12 Cuor di Cocco assortiti

04.14 Cuor di Cocco - Fondente

04.15 Fior di Frutta assortiti

04.16 Fior di Frutta Limone

04.17 Fior di Frutta Arancia

04.18 Fior di Frutta Pesca

04.19 Fior di Frutta Mela Verde

04.20 Fior di Frutta Cocco

04.21 Fave di Cacao

04.22 Fave di Cacao e confettini

04.22 Fruttini: More - Fragole - Corbezzoli

Page 17: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

30

04.27 Tentazioni Gianduia Fondente

04.26 Tentazioni Gianduia Latte

04.25 Tentazioni Gianduia Assortite

04.24 Perle di Menta

Page 18: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

33

Dragées al Cioccolato senza Zucchero

05

La vita può essere leggera ma intensa senzarinunciare al piacere.Per questo sono stati creati i dragées al cioccolato senza zucchero lasciandoinalterate le qualità tradizionali checontraddistinguono le specialità realizzate dai maestri confettieri.La stessa pienezza di gusto per le vette altrimenti inarrivabili della felicità.

This range aims to offer traditional craft expertise in a sugar free receipe: the very best of Mucci’s production coated in sugar free chocolate to cater for any need.

eng

ita

Page 19: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

34

05.02 Mandorle Tartufate

05.01 Mandorle e Nocciole al cioccolato bianco - latte - scuro

05.03 Chicchi di Caffè

Page 20: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

37

Specialità Confettate

06

Le specialità confettate rappresentanoil minuscolo e delizioso compendio di un ingegno secolare affinato dall’esperienza e impreziosito da un certosino lavoro a mano.E’ così per i fruttini di pasta di mandorla,per la “giardiniera”, per i cannellini, per le gocce di rosolio, insomma per tutte queste meravigliose creazioni.

This specialities represent the best of our hand-crafting skills: mini marzpan fruits, rose liquor drops and sugar creations that require a perfect balance between beauty and flavour.

eng

ita

Page 21: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

3938

06.03 Ricci alla Mandorla

06.02 Agrumelli assortiti

06.01 Fruttini decorati ripieni di Marzapane 06.04 Ricci alla Mandorla e Miele

06.05 Ricci alla Mandorla, Zucchero diCanna e Miele

06.06 Riccioni alla Mandorla

06.08 “Pistacchio Verde di Bronte DOP”

06.07 Giardiniera al rosolio e cioccolato

06.09 Pinoli Italia

06.10 Semi di Finocchio

06.11 Cannellini

06.12 Lenti - Fondente

Page 22: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

06.17 Cristalli di Limoncello

40

06.13 Coriandoli - Latte

06.14 Gocce al Rosolio - senza alcool

06.15 Gocce al Rosolio - Violetta

06.16 Gocce al Rosolio - Limone

06.18 Mentine Balsamiche

Page 23: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

43

Specialità Color ghiaia

07

Una lavorazione esclusiva rende questiconfetti simili a sassolini nella colorazione ma inalterati nella tenerezza e nel gusto.Con un particolare procedimento, lento e paziente, i maestri confettieri riescono a conferire ai confetti i toni e le sfumature dei ciottoli tanto da farli apparire perfettamente identici alla ghiaia e praticamenteindistinguibili da quest’ultima.L’effetto è strabiliante.

Very selected manufacturing techniques are the core of Mucci’s expertise. For this range a special colour process has been applied to turn the most wonderful dragee in a fine range of colourfulchocolate and marzipan…pebbles! Charmingly delicious!

eng

ita

Page 24: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

44

07.01 Mon Amour - Tenerelli Mucci

07.02 Ghiaia marzapane e cioccolato

07.03 Finissima pelata

07.04 Confetti al cioccolato

Page 25: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

47

Confetti Classici allaMandorla “PiZZuta di Avola”

08

La festa. Istanti lieti, sereni, radiosi.Momenti di immensa felicità nei quali fluisce l’esuberante freschezza dell’esistenza.Antichissimi simboli di fertilità, di fecondità,di prosperità, questi confetti, realizzati con la“Pizzuta di Avola”, indiscussa regina delle mandorle, sono gli splendidi e meravigliosi complici dei giorni più belli della vita dei quali perpetuano i ricordi.

Any wedding, birth or festival in the Medite-rannean baisin is acknowledged by the gift of five almonds that symbolise fertility, wealth and prosperity. These sugared almonds are made using the unique almonds from Avola (Pizzuta di Avola, Sicilua) and come in different colours and flavours.

eng

ita

Page 26: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

4948

08.01 Avola Pelata 38/40

08.02 Avola Pelata 37/38

08.03 Avola Pelata 37/37

08.11 Avola Pelata glicine alla Viola 37/37

08.10 Avola Pelata alla Viola 37/37

08.09 Avola Pelata rosa alla Rosa 37/37

08.08 Avola Pelata alla Rosa 37/37

08.04 Avola Naturale 37/37

08.05 Avola Pelata 36/37

08.06 Avola Pelata rosa 36/37

08.07 Avola Pelata celeste 36/37

Page 27: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

5150

08.18 Regina Elisabeth Limone - Rosa08.17 Regina Elisabeth Limone colorata

08.16 Regina Elisabeth Limone

08.13 Avola Pelata arancio all’Arancia 37/37

08.14 Regina Elisabeth - Avola Pelata 36/37assortita (arancia - limone - mandarino)

08.15 Regina Elisabeth - Avola Pelata 36/37assortita colorata (arancia - limone - mandarino)

08.12 Avola Pelata all’Arancia 37/37

Page 28: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

5352

08.25 Regina Elisabeth Mandarino colorata 08.26 Regina Elisabeth Bergamotto08.22 Regina Elisabeth Arancia

08.23 Regina Elisabeth Arancia colorata

08.24 Regina Elisabeth Mandarino08.21 Regina Elisabeth Limone - Gialla

08.19 Regina Elisabeth Limone - Celeste

08.20 Regina Elisabeth Limone - Rossa

Page 29: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

55

09

Confetti Classici con Mandorlao “Nocciola Piemonte igP”

La bellezza, l’armonia, l’entusiasmos’intonano al colore. Ecco allora i confetti classici alla mandorla o alla nocciola proposti nei colori della vita, del tripudio, perché tutto assuma i contorni del brio e della dolcezza.

Beauty and harmony are expressed in all the colours of this range.The traditional flavours of almonds and hazelnuts are paired with an innovative range of colours and aromas.

eng

ita

Page 30: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

09.08 Biancococco

09.09 “Monnalisa” assortita colorata(limone - arancia - ciliegia - banana - pesca)09.10 “Monnalisa” Limone09.11 “Monnalisa” Arancia

09.12 “Monnalisa” Ciliegia09.13 “Monnalisa” Banana09.14 “Monnalisa” Pesca

5756

09.01 Mon Amour - Tenerelli Mucci

09.02 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Rosa

09.03 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Celesti

09.04 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Rossi 09.07 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Glicine

09.05 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Verdi

09.06 Mon Amour - Tenerelli Mucci - Gialli

Page 31: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

5958

09.54 Donna Michelina - Celeste

09.52 Donna Michelina

09.53 Donna Michelina - Rosa

09.51 Monnalisa Sorbetto nocciola Limone - Cilieigia

09.15 “Monnalisa” Assortita bianca09.16 “Monnalisa” Limone09.17 “Monnalisa” Arancia09.18 “Monnalisa” Ciliegia09.19 “Monnalisa” Banana09.20 “Monnalisa” Pesca09.21 “Monnalisa” Albicocca09.22 “Monnalisa” Amarena09.23 “Monnalisa” Amaretto09.24 “Monnalisa” Cappuccino09.25 “Monnalisa” Cocco09.26 “Monnalisa” Fragola

09.56 Finissima Pelata - Rosa

09.55 Finissima Pelata 09.58 Finissima Pelata - Rossi

09.57 Finissima Pelata - Celeste

09.27 “Monnalisa” Gianduia09.28 “Monnalisa” Panna09.29 “Monnalisa” Ricotta e Pera09.30 “Monnalisa” Melone09.31 “Monnalisa” Liquirizia09.32 “Monnalisa” Pistacchio09.33 “Monnalisa” Lavanda09.34 “Monnalisa” Mirtillo09.35 “Monnalisa” Violetta09.36 “Monnalisa” Frutti Tropicali09.37 “Monnalisa” Zenzero

Page 32: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

6160

09.63 Avoletta Pelata - Celeste

09.62 Avoletta Pelata - Rosa

09.61 Avoletta Pelata

09.60 Finissima Pelata - Gialli

09.59 Finissima Pelata - Verdi

Page 33: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

63

10

Confetti classici al cioccolato

Il cuore. Visibile e invisibile. La parte più intima, qualche volta imperscrutabile ma sincera, pura.La parte più scoperta perché rivela sentimenti, emozioni, affetti, passioni. In questo gioco raffinato di silenzi e palesamenti v’è spesso il senso dell’esistenza. Un’esistenza profonda. Esiste nel cuore di questi confetti un’anima amabile, il cioccolato.

A crunchy and colourful sugar coating hides a wonderfully rich chocolate heart: a fine and elegant dragee for any occasion in a wide colour range.

eng

ita

Page 34: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

6564

10.01 “Tipo Avola” 10.04 “Tipo Avola” Rossi 10.07 “Tipo Avola” Azzurri 10.08 “Tipo Avola” Salmone

10.05 “Tipo Avola” Verdi

10.06 “Tipo Avola” Gialli

10.02 “Tipo Avola” Rosa

10.03 “Tipo Avola” Celeste 10.17 “Tipo Cuori” Mignon

10.13 “Tipo Cuori” Rossi 10.14 “Tipo Cuori” Verdi10.15 “Tipo Cuori” Gialli

10.16 “Tipo Cuori” colori assortiti

10.10 “Tipo Cuori” Bianchi10.11 “Tipo Cuori” Rosa10.12 “Tipo Cuori” Celeste

Page 35: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

67

11

Confetti Vari

Colours, flavours and aromas are herecombined with craft techniques to create a variety of sugar based dragee ideal for decoration as well as gifting.

Colori, profumi, sapori.L’arte è la sintesi di creatività, tecnica,abilità, conoscenza, tradizione,passione. In questi confetti si manifesta con la purezza della spontaneità, della genuinità e della semplicità.

eng

ita

Page 36: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

6968

11.01 LemonSì al Limoncello

11.02 Cannellini

11.04 Riso confettato

11.07 Mimosette Melone

11.08 Mimosette Fragola

11.09 Mimosette Panna

11.05 Sferici mm. 4

11.06 Sferici mm. 811.03 Cannellini Crespi

11.10 Mimosette Violetta

11.13 Mimosette Arancia

11.11 Mimosette Limone

11.12 Mimosette Mela Verde

Page 37: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

71

12

Confetti classici “grandi occasioni”

L’oro e l’argento. Rari, nobili, preziosi, puri, mitici, universali, incorruttibili.Le età dell’oro e dell’argento furono perl’umanità i periodi dello splendore nelle quali il male e il dolore non erano ancora comparsi. C’erano soltanto delizia ed estasi.Confetti d’argento purissimo in foglie 999/1000 e polvere dorata per riviveredelizia ed estasi, per abbandonarsi allabeatitudine della gioia, per gustare lapienezza della prosperità. Oro e argento insieme a mandorle zucchero e cioccolato.Il paradiso non è così lontano.

Gold and silver are precious metals that can be used in confectionery in thin leaves (999/1000) or in powder. Mucci uses pure leaves and powder to coat sugaredalmond and chocolate dragee to bring to the world the most elegant and glamorous creations.

eng

ita

Page 38: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

7372

12.01 Avola Pelata 36/37

12.02 Regina Elisabeth Limone

12.03 Finissima Pelata

12.04 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”

12.05 “Tipo Cuori” Mignon

12.06 “Tipo Avola”

12.07 “Tipo Cuori” 12.10 Riso Confettato

12.21 Avola Pelata 36/37

12.22 Regina Elisabeth Limone

12.08 Sferici mm. 4

12.09 Sferici mm. 8

Page 39: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

7574

12.23 Finissima Pelata

12.24 Mon Amour - “Tenerelli Mucci”

12.25 “Tipo Cuori” Mignon

12.27 “Tipo Cuori”

12.26 “Tipo Avola”

12.28 Sferici mm. 4

12.29 Sferici mm. 8

12.30 Riso Confettato

12.51 Gran Galà Rossi e Dorati

12.52 Gran Galà Neri e Dorati

12.53 Gran Galà Bianchi e Dorati

12.54 Gran Galà Italia

Page 40: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

77

Doppio fiocco

Diverse specialità in confezione monodose con pregiata “carta” per alimenti in Pet stampata con colori innocui.Incartate con il sistema a doppio fiocco, sono ideali per il “benvenuto” di hotel, alberghi, bed and breakfast, agriturismo o come simpatico “congedo” di fine pasto in ristoranti, enotavole e gourmanderie, per accompagnare il caffè al bar e in caffetteria ovvero per deliziare in qualsiasi momento la tua giornata e quella di chi ti è vicino.

Only exquisitely fine paper is selected to wrap Mucci’s dragee.These range is suitable as pillow chocolate, mini bar product for hotels and B&B or simply as an elegant petit-four at the end of a meal or with a coffee.

eng

ita

13

Page 41: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

7978

21.01 Liquore Limoncello

21.02 Liquore Sambuca

21.03 Liquore Rhum

21.04 Liquore Grappa

21.22 Liquore Liquirizia - Amarelli

21.21 Liquore Amaro Lucano

21.31 Caffè Espresso

21.41 Biancococco

21.42 Tentazioni Gianduia Latte

Page 42: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

8180

22.21 Liquore Amaro Lucano22.41 Biancococco

22.02 Liquore Sambuca

22.31 Caffè Espresso

22.01 Liquore Limoncello 22.03 Liquore Rhum 22.22 Liquore Liquirizia - Amarelli

Page 43: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

8382

23.03 Liquore Rhum 23.21 Liquore Amaro Lucano 23.42 Tentazioni Gianduia Latte

23.31 Caffè Espresso23.22 Liquore Liquirizia - Amarelli23.01 Liquore Limoncello

23.41 Biancococco

23.02 Liquore Sambuca

Page 44: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

85

Confezioni monodose flow pacK

Una selezione delle più rinomate specialità di Casa Mucci proposte in confezionemonodose per soddisfare tutte le esigenze di gusto. Un assortimento di grande qualità anche per gli utilizzi professionali.

A selected range of Mucci’s best products are here individually wrapped to cater for any professional use and need.

14

eng

ita

Page 45: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

8786

31 - 32 Flow Pack Cioccolato

Linea Liquori - vedi indice cod. 36

Linea Cioccolato - vedi indice cod. 37

Linea Confetti - vedi indice cod. 38

33 Flow Pack Confetti

Page 46: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

8988

42 Sacchettini da g. 175 - vedi indice

41.01 Espositore assortito da g. 75 - vedi indice

41.02 Espositore assortito da g. 75 - vedi indice

41.03 Cristalli di Limoncello da g. 50 - vedi indice 41.04 Fior di Mimosa da g. 75 - vedi indice

Page 47: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

9190

51.03 Scatole da g. 400 - vedi indice

51.01 Scatole da g. 250 - vedi indice

Scatole da Kg. 3 e 5 per prodotto sfuso

Scatole da kg. 1 - Linea Cioccolato, Confetti e Nascite

52.04 Scatole da g. 400 - vedi indice

51.02 Scatole da g. 250 - vedi indice

Page 48: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

92 93

V 1 V 2 V 3 V 4 V 5

Page 49: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

Via Andria Km 1,290 - 76125 Trani BT - ITALYTel +39 0883 586935 - Fax +39 0883 [email protected]

Mucci Giovanni Srl

Page 50: Dragees and Confetti by MucciGiovanni, since 1894

ITALIAN HANDICRAFT PRODUCT

www.muccigiovanni.it

Solo aromi e colori naturali