davvero prezioso - IN- · PDF filegiarrettiera con un fi oc-chino blu Questa bambola non...
Transcript of davvero prezioso - IN- · PDF filegiarrettiera con un fi oc-chino blu Questa bambola non...
Garanzia di resa valida 365 giorni
✃
✃
BUONO D’ORDINE ESCLUSIVOTermine di ordinazione: 21 novembre 2016
❒ Sì, ordino la bambola
„Un amore davvero prezioso“Desidero ❒ fattura unica ❒ rate mensili ❒ Pagherò con MasterCard oppure Visa
Valida fi no: (MMAA)
Nome/Cognome Per cortesia, scrivere in stampatello
Via/N.
Cap/Città
Firma Telefono
5611
7
Spedire subito a: The Bradford Exchange, Ltd. Jöchlerweg 2 • 6340 Baar
In pregiata porcellana, dipinta a mano
•
Con abito da sposa rifi nito a mano con eleganti ricami
•
Preziosi accessori
Un amore davvero prezioso
The Bradford Exchange, Ltd. • Jöchlerweg 2 • 6340 Baar
Tél. 041 768 58 58 • Fax 041 768 59 90 • e-mail: [email protected]
Per ordinare onlineno. di riferimento: 56117
www.bradford.ch fb.com/BradfordExchangeSchweiz
Uno straordinario ritratto dell’amore in pregiata porcellana
L’artista, rinomata a livello mondiale, Cindy McClure, con la bambola „Un amore davvero prezioso“ ha posto dei nuovi criteri per la perfezi-one. Ha progettato il mo dello secondo il quale è stata re alizzata questa edizione in pregiata por-cellana biscuit. Grazie all’accurata colorazione a mano tutti i dettagli vengono messi in risalto in maniera artistica e molto naturale.
Dettagli fi ligranati
La sposa indossa un affascinante abito con eleganti ricami e pizzi. Il suo anello, il velo, gli splendidi orecchini e il bouquet color pastello comple-tano tutto l’insieme. Non si lasci sfuggire questo capolavoro! Ordini la bambola - sposa „Un amore davvero prezioso“ preferibilmente oggi stesso!
Prezzo del prodotto: Fr. 249.90 o 3 rate mensili di Fr. 83.30(+ Fr. 12.90 spedizione e servizio)
Una novità mondiale!
Straordinario abito da sposa dai fi nissimi parti-
colari: Sotto il suo vestito indossa tacchi alti e una giarrettiera con un fi oc-
chino blu
Questa bambola non è un giocattolo ma un prestigioso oggetto da collezione per appassio-
nati collezionisti! Ogni bambola è un pezzo unico e può differire leggermente dall’immagine
qui riprodotta.
Altezza della bambola: 53,3 cm
BRADFORD-12-10-2016-INFOLDER-4US-I.indd 1 23.09.16 11:25
«La tipica cucina svizzera»Intervista a Martin Weiss, autore della collezione di libri «Urchuchi»
La cultura del cibo in Svizzera
Il meglio della produzione nazionale
N° 82/16 – SETT 41/2A
nnun
cio
Esiste comunemente la tipica «cucina svizzera»? Non esiste realmente UNA cucina svizzera, anche perché il nostro paese è topograficamente troppo ramificato: nel corso della storia ogni cantone, ogni valle ha sviluppato le proprie specialità. Il capuns è un buono esempio, la ricetta di base pro-viene dalla Surselva e l’approccio è identico: si fa un impasto per spätzli, lo si arricchisce di salsiccia o di carne secca, e si av-volge il tutto in foglie di bietola. Dopodiché i «pacchetti» ven-gono cotti nel brodo. Charly Bieler, che ha scritto un libro su questi «deliziosi involtini», elenca non meno di 131 variazioni! E lo stesso avviene per molte ricette: si prendeva ciò che era disponibile nella regione trasformando la ricetta in una propria creazione. Ne sono scaturite migliaia di variazioni culinarie. Ciò che contraddistingue maggiormente la nostra cucina delle Alpi è il fatto di essere una delle più variate al mondo. Nessun paese ha infatti più specialità di salsicce. Nessuno ha più dolciumi: la cucina svizzera è anche una delle più inventive.
Influenzata anche dalla gastronomia dei paesi vicini?Esatto, le frontiere sono permeabili. Il risotto ad esempio, i ticinesi lo hanno «rubato» ai milanesi, anche perché in Ticino neppure lo si coltivava il riso. Oppure andiamo nella Svizzera romanda e prendiamo la fondue. Zuppe di formaggio caldo ve ne sono anche in Val d’Aosta e nelle Alpi della Savoia. Chi è sta-to il primo? Il fatto che la fondue «moitié-moitié» sia nata nel Canton Friburgo è chiaro, poiché solo in questa regione si pro-duce il Gruyère e il Vacherin friburghese. Nella Svizzera tedesca la fondue si è imposta solo circa sessant’anni fa. Solo da allora è assurta a «piatto nazionale». E anche le variazioni di fondue sono estremamente numerose.
Grazie alla migrazione la Svizzera diventa vieppiù un paese multiculturale. In che modo ciò incide sulla cultura del cibo in Svizzera o sulla cucina svizzera?
Dapprima sono arrivati gli italiani con pasta e pizza, poi i cinesi con la loro cuci-na e i bastoncini, poi i turchi con i kebab. Oggi sono rappresen-tati nel nostro paese come tutte le altre cucine del mondo. Lo trovo appassionante e
in ultima analisi molto utile per la nostra cucina svizzera: in tal modo può profilarsi meglio ed è costretta ad evolvere, ciò che infatti sta facendo.
La cultura del cibo in Svizzera è decisamente variata come lo è il paese; ogni cantone ha infatti le proprie specialità. Influen-zata dalla migrazione e dalla gastronomia dei paesi limitrofi diventa sempre più aperta alle sperimentazioni. Weiss*
«La cucina svizzera è aperta, sperimentale ed ecologica »
Cosa consiglia a un oste che adatta la sua carta alle nuove abitudini alimen-tari, ma vuole comunque mantenere un tocco «elvetico»? Se propone rösti con uova al tegamino, allora deve servire «i migliori rösti dell’emisfero occidentale». Le uova devono provenire da un allevamento al suolo. E perché non servirlo come lo fa «Bank» all’Helvetiaplatz a Zurigo: l’uovo al tega-mino in un bicchiere, su un fondo di spinaci insaporito con pezzetti di nocciole. Servono nuove interpretazioni, sorpre-se e «la più piccola follia ecologica» (citazione «Bank»).
La rivista di gastronomia «marmite» ha sviluppato una «Charta della nuova cucina svizzera» con i migliori cuochi. Ed è incentrata proprio su questo aspetto: prodotti regi-onali freschi, che sono eccellenti (e di cui ne abbiamo in quantità). Responsabilità ecologica. Il termine «cucina svizzera» designa oggi una cultura della cucina che si av-vale del meglio della produzione nostrana, interpretato in modo creativo nel piatto. Ed è proprio per questo che la nostra cucina viene percepita dai turisti come «svizzera», perché è aperta, ama sperimentare ed è anche ecologica. È la nuova narrativa della cucina svizzera. Per la «Charta» dettagliata si veda il sito marmite-events.ch.
Cuci
na sv
izze
ra e
cultu
ra d
el ci
bo –
Inte
rvis
ta a
Mar
tin W
eiss
in-online.ch
Annuncio
Rösti reinterpretati
Intervistaa Martin WeissMartin Weiss è giornalista e autore di libri. È diven-tato celebre con la sua collezione di libri «Urchuchi». L’editore Orell Füssli ha pubblicato due suoi libri di cucina per bambini: «Globis Schweizer Küche» e a «Globis Feld- und Wiesenküche».
3 Basler Läckerli * 100 g di cioccolato nero100 g di burro100 g di zucchero50 g di farina3 uova– burro per imburrare 1 Grattugiare finemente i Basler Läckerli con la grattugia per verdure fino a ottenere ca. 1 cucchiaio colmo.2 Sciogliere il cioccolato in un pentolino mescolando costantemente Aggiungere il burro e mescolare fino a ottenere una massa liscia.3 In una ciotola mescolare lo zucchero, la farina, le uova e i Läckerli, aggiungere la massa di cioccolato e burro e amalgamare il tutto.4 Riempire le formine con l’impasto e cuocere in forno preriscaldato a 170 gradi per circa 10 minuti. Il cuore delle tortine rimane morbido-fondente. In alternativa si può mettere l’impasto in una tortiera apribile imburrata e cuocere per ca. 15 minuti.* Anziché un Läckerli è possibile utilizzare anche ½ c di spezie per Läckerli o panpepato.
Muffin ai Basler Läckerli Per il libro «Globis Schweizerküche» Tanja Grandits (ristorante Stu-cki, Basilea) ha ideato questa ricetta. È fantastico il modo in cui una specialità basilese viene trasformata in un dessert sorprendente e semplice da preparare.
Ricetta// La ricetta preferita di Martin Weiss
Il concetto «cucina svizzera» definis-ce una cultura culinaria che utilizza il meglio della produzione indigena e lo mette in tavola con creatività.
«
»
per 3-4 muffin
Se avete ricevuto IN- per errore, comunicatecelo p.f. al n. di tel. 0800 69 69 69 e provvederemo alla necessaria rettifica.
Stampa: Media Impression, CH-3322 SchönbühlTiratura totale: 1’434’000 Ex. (D:1’212’000 , F: 115’000, I: 107’000)Foto di copertina: gettyimagesImmagine interna: gettyimages
La riproduzione di articoli, foto e contributi, anche in forma parziale o in frammenti, è consentita solo previa autorizzazione dell’editore/della redazione. Stampato su carta sbiancata senza cloro, 100% riciclabile.
Editore: IN-Media SA, casella postale, CH- 4018 Basilea, [email protected]: IN-Media SA, T +41 61 338 98 98Creazione: IN-Media AGTesto: wortstark-zuerich.ch
offre di più!offre di più!