CUCINE A GAS CON FORNO A GAS GAS RANGE WITH ......pl 1 aisseur, atinage super˜ciel Sotch, détail...

Click here to load reader

Transcript of CUCINE A GAS CON FORNO A GAS GAS RANGE WITH ......pl 1 aisseur, atinage super˜ciel Sotch, détail...

1-65-Cucine-v3.inddDescrizione Costruzione - Modello realizzato in acciaio inox CrNi 18/10 AISI 304, con piano di spessore 1 mm, satinatura superficiale Scotch-Brite, particolari cromati, profili arrotondati. Piani dotati di alzatina posteriore. Modello - Cucina a gas con forno statico a gas, per uso professionale. Fuochi con accensione elettrica, rubinetti con valvola di sicurezza e termocoppia. Bruciatori a fiamma modulante, griglie in ghisa, bacinelle di raccolta liquidi estraibili. Forno capiente a gas statico dotato di grill, con ampia porta, dotato di accensio- ne elettrica. Regolazione temperatu- ra del forno: 150-300 °C. Scarico fumi sul retro, realizzato completamente in sicurezza. Manutenzione - Facilitata grazie a semplice smontaggio cruscotto frontale e alle bacinelle removibili. Dotazioni - Ugelli per eventuale cam- bio tipologia gas. Piedini regolabili in altezza.
Bezeichnung Aufbau - Modell aus Edelstahl CrNi 18/10 AISI 304 hergestellt, Deckplat- te mit einer Stärke von 1 mm, Sati- nierung der Oberfläche Scotch-Brite, Einzelteile verchromt, abgerundete Profile. Einschübe ausgestattet mit hinterer Aufkantung. Modell - Gasherd mit statischem Gas-Backofen, für den profes- sionellen Gebrauch. Kochstellen mit elektro Zundung, Hähne mit Sicherheitsventil und Thermoele- ment. Brenner mit modulierender Flamme, Roste mit Rundstäben aus Gusseisen, herausziehbare Schalen zum Auffangen von Flüssigkeiten. Geräumiger statischer Gasbackofen mit Grill, mit großer Tür. Elektrischer ZÜndung ausgestattete. Einstellung der Ofentemperatur: 150-300 °C. Rauchabzug auf der Rückseite, vollkommen sicher. Wartung - Erleichtert durch einfa- chen Ausbau der Frontblende und entnehmbaren Schalen. Ausstattungen - Düsen für eventuell Änderung der Gasart. Höhenverstell- bare Füße.
Description Construction - Fabricated using CrNi 18/10 AISI 304 grade Stainless Steel Scotch-Brite Satin polish Finish, incorporating 1mm thick worktop, rounded edges, chromed details and rear splash back. Model - Professional Gas Cooker with static gas oven. Burners with electric ignition and thermocouple safety valves. Modulating flame burners, grills in cast iron, removable liquid collectors. Electric ignition oven. Oven with 150-300degC control, thermocouple safety valves. Maintenance - All serviceable parts are accessible by the easy removal of front control panel and liquid collectors. Fittings - Appliance is supplied with both LPG and Natural Gas conver- sion jets and adjustable feet.
Description Construction - Modèle réalisé en acier inox CrNi 18/10 AISI 304, avec plan de 1 mm d’épaisseur, satinage superficiel Scotch-Brite, détails chromés, profilés arrondis. Plans équipés de rehausseur postérieur. Modèle - Fourneua gaz avec four gas statique, à usage professionnel. Feux à allumage électrique, robinets à valve de sécurité et thermocouple. Brûleurs à flamme modulante, grilles en barres en fonte, bacs de collecte des liquides extractibles. Four haute capacité à gaz statique avec grill et avec porte large. Équipé de l’allumage électrique. Régulation de la température du four: 150-300 °C. Évacuation de la fumée à l’arrière en toute sécurité. Entretien - Facilité grâce au démon- tage simple du panneau frontal et des bacs extractibles. Équipements - Feu de gicleurs pour l’éventuel changement du type de gaz. Pieds réglables en hauteur.
DescripciÓn ConstrucciÓn - Modelo realizado en acero inox CrNi 18/10 AISI 304, con plano de 1 mm de grosor, satinado superficial Scotch-Brite, detalles cromados y perfiles redondeados. Plano dotado de alzado posterior. Modelo - Cocina a gas con horno a gas estático, para uso profesional. Encendido automático eléctrico de los fogones, grifos con válvula de seguridad y termopar. Quemadores de llama modulante, parrilas con varillas de hierro colado, cubetas de recogida líquidos extraíbles. Horno de gran capacidad a gas estático con grill, con puerta amplia. Dotado de encendido eléctrico. Regula- ciòn de la temperatura del horno: 150-300 °C. Evacuación de humos posterior, completamente segura. Manutención - Facilitada gracias a un desmontaje simple del panel delantero y la cubeta extraíble. Dotaciones - Inyectores para un po- sible cambio de tipo de gas. Patas regulables en altura.
CUCINE A GAS CON FORNO A GAS GAS RANGE WITH GAS OVEN GASHERDE MIT GASBACKOFEN FOURNEAUX GAZ AVEC FOUR A GAZ COCINAS A GAS CON HORNO A GASCF-65G
CF -6
5 G
23 .0
3. 20
16
CUCINE A GAS CON FORNO A GAS GAS RANGE WITH GAS OVEN GASHERDE MIT GASBACKOFEN FOURNEAUX GAZ AVEC FOUR A GAZ COCINAS A GAS CON HORNO A GAS
Modelli Models Modele Modeles Modelos
Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones
Bruciatori e potenza Burners and power Brenner und Leistung Brûleurs et puissance Quemadores y potencia
Forno potenza e dimensioni Oven power and dimensions Höchstleist. und Abmess. Ofen Puissance du four et dimensions Potencia horno y dimensiones
Potenza totale Total power Gesamtleistung Puissance total Potencia total
Voltaggio e frequenza Voltage and frequency Spannung und Frequenz Tension et fréquence Voltaje y frecuencia
Peso/Vol. Weight/Vol. Gewicht/Vol. Poids/Vol. Peso/Vol.
cm N° • kW kW • cm kW • kcal/h kg/m3
CF4-8G 80x65x87h 4 • 2 x 3,5 + 2 x 5,5 4,0 • 64x39x35 • S/G 22,0 • 18.920 + 0,03 230V~ • 50/60 97 / 0,710
CF -6
5 G
D AT
D AT
O S
TÉ C
N IC
O S
Metano - Natural gas - Erdgas / GPL - LPG - Flüßiggas S/G : Statico con grill / Static with grill / Statischer mit Grill / Statique avec grill / Estatico con grill
67
Composizione dei fuochi Composition of the burners Zusammenstellung der Brenner Composition des feux Composición de los quemadores
A Targhetta caratteristiche / Data plate / Typenschild Plaque des caractéristique / Chapa de características
B Allacciamento elettrico / Electrical connection / Elektrischer Anschluss / Raccordement électrique / Conexión eléctrica
C Attacco gas / Gas connection / Gas-Anschluss Raccordement au gaz / Conexión del gas ISO 7–1 1/2”M
• Forno: porta vetro o porta cieca inox • Oven: glass or stainless steel door • Ofen: Glas- oder Edelstahltür • Four: porte vitrée ou acier inox • Horno: puetra vidrio o ciega inox
CF4-8G
La ditta si riserva di apportare modifiche senza preavviso The manufacturer reserves the right to modify the technical data and models without previous notice - Technische Änderungen vorbehalten - La Société se reserve le droit
d’apporter tout modification sans préavis - La Empresa se reserva el derecho de introducir, sin preaviso, modificaciones en cualquier momento
- Via Calmaor, 46 31020 Zoppé di S. Vendemiano (TV) - ITALY Tel. +39 0438 778020 / 778468 Fax +39 0438 778277 www.lotuscookers.it - [email protected]
LOTUS SpA