Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

66
1 ﺃﻝﺃﺏﺭﻭﻑ ﺃﻝﺡLe lettere dell’alfabeto. L’alfabeto della lingua araba è composto da 28 lettere che, come quelle dell’alfabeto latino, derivano da quello fenicio: gli arabi scrivono da destra vero sinistra. La lingua araba inoltre viene chiamata la lingua di “Dad ﻝﻍﻩ ﺍﻝﺽﺍﺩ: una lettera difficilmente riscontrabile in qualsiasi altra lingua. ﺃﻝCasa ﺩﺍﺭFuoco ﻥﺍﺭJafa ﻱﺍﻑﺍMamma ﻡﺍﻡﺍAlif ﺏﺍءPorta ﺏﺍﺏConiglio ﺃﺭﻥPapà ﺏﺍﺏﺍBa ﺕﺍءGelso ﻭﺕ ﺕـCasa ﻱﺕ ﺏـTa ﺙﺍءToro ﻭﺭ ﺙـAbito ﻭﺏ ﺙـMobili ﺃﺙﺍﺙTraccia ﺃﺙـTha ﻱﻡ ﺝـScala Glorificato ﻱﺩﺝـPolli ﺝﺍﺝJim

Transcript of Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

Page 1: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

1

ألحروف ألأبجديةLe lettere dell’alfabeto.

L’alfabeto della lingua araba è composto da 28 lettere che, come quelle dell’alfabeto latino, derivano da quello

fenicio: gli arabi scrivono da destra vero sinistra. La lingua araba inoltre viene chiamata la lingua di “Dad” لغه .una lettera difficilmente riscontrabile in qualsiasi altra lingua : الضاد

ألف Casa دار Fuoco نار Jafa يافا Mamma ماما

Alif ا

باء Porta باب Coniglio أرنب Papà بابا

Ba ب

تاء Gelso تـوت Casa ت بـيت Ta

ثاء Toro ثـور Abito ثـوب Mobili أثاث Traccia أثـر

Tha ث

جـيم Scala درج Glorificato مجـيد Polli دجاج

Jim ج

Page 2: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

2

حاء Animale

حـيوا ن

Peccato حـرام Benedetto* أحمد Mare بـحر Sale ملح

Ha ح

خاء Agnello

خـرو ف

Mio fratello أخـي Capanna كـوخ Uscita

مخـر ج

Vuoto خالـي

Kha خ

دال Ruota دولاب Armonia وداد Educato أديب Direttore مدير Duro,difficile

شدي د

Dal د

Page 3: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

3

ذال Mosche ذ باب Colpa ذ نب Orecchio أذ ن رذاذ Permesso إذن Seme بـذر

Thal ذ

راء رامي Grande

كـبي ر

Generoso كـريم Mago ساحر رباب Vicino

قـري ب

Ra ر

زين Collega زميل

زرزو ر

Aumentare يـزي

دVincere

يـفـ وز

Zeen ز

Page 4: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

4

سين

أسـعد Ostaggio أسير Sensibile

حسا س

Lezione درس Aquila نـسر

Sin س

شين

Alberi

أشـجا ر

Bosco حـرش Cantante شادي Laboratorio

مشغ ل

Giovani شـبا ب

Shin ش

صاد Pulcino

صو ص

Giallo أصف

رLadro لص Tinto

مصب غو

Sad ص

Page 5: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

5

ضاد Cieco

ضري ر

Giardino روض Luce ضوء Bianco

أبي ض

Uova بي ض

Dad ض

طاء Alto طويل Obbediente

مطي ع

Volato طار Aeroporto مطار

Ta ط

ظاء Ombra ظل Oppressore ظالم Fortuna حظ Occhiali

نظارا ت

Ha visto نظر

Tha ظ

عين Storto أعوج Sentire

يسم ع

Cibo طعام Ayn ع

Page 6: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

6

Con مع

غين Nuvole غيم Ruscello غدير Piscina

مغط س

Lingua لـغة

Ghayn غ

فاء Cavallo

فر س

Pepe فلف

لTopo فار رافي Frusciare

حفي ف

Caldo دافي

Fa ف

قاف Disse قال Parcheggio

موق ف

Vicino قري ب

Titolo لـقـ ب

Gusto ذوق

Qaf ق

Page 7: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

7

كاف Re ملك Zucchero

سكـ ر

Re (plurale) ملوك

Kaf ك

لام Dolore ألـم Lavagna لـوح Colore لـون Bello جميل Sano

سلي م

Lam ل

ميم Luminoso منير Principe أمير رامي Mia madre أمي

Mim م

نون Denti أسنان (il) Uomo ن إنسان Nun

هاء Piramide هرم Monaco راهب Facile سهل Freccia سهم Faccia وجه

Ha ه

Page 8: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

8

واو Lupo واوي Valle وادي Narratore راوي Unico وحيد

Waw و

ياء Mano يد Buono جيد Nuovo جديد Amore mio

حبـ يبـي

Certo أكيد

Ya ي

Analisi Della Parola In Sillabe innanzitutto cominciamo a dire che: nella lingua araba esistono le vocali brevi e le vocali ( lettere) lunghe o di prolungazione. Le vocali brevi sono tre e vengono poste “ secondo il tipo” sotto oppure sopra la lettera; esse sono la fatha ( الـضـمـة) ) ; e la dthamma ( سرة الـكـ) ; la kasra ( الـفـتـحـةriassumiamo le vocali brevi nella tabella seguente:

Si pronuncia come u “breve” Si pronuncia come i “breve” Si pronuncia come a “breve”

Page 9: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

9

la dthamma ( (الـضـمـة la kasra ( الـكـسـرة ) la fatha ( الـفـتـحـة ) N.B. esistono altri segni ortografici come la sukun ( assenza di pronuncia) ; ed il (raddoppiamento della pronuncia) tashdid ; e la nunazione ( una pronuncia in un an rispettivamente) ; ; . Che vedremo nel corso delle nostre lezioni. Le lettere di prolungazione ossia quelle lettere alle quali allunghiamo la pronuncia ( le vocali lunghe). Sono :

queste tre lettere si accordano ( si armonizzano ) con le tre vocali brevi precedentemente spiegate. Cioè . ا , و , ي:

ا و يSi accorda con la Si accorda con la Si accorda con la

I casi delle lettere di prolungazione: tornando alla lettera di prolungazione, essa ha sempre una pronuncia consonante( priva di suono) e la vocale che la precede si accorda con essa ad esempio:

جار عيد دور- mentre invece se essa : 1- è vocalizzata cioè ( se ha , , ) ; allora essa si pronuncia come una vocale breve ad esempio:

قيم دول2- e se invece è una consonante( porta una sukun) e la pronuncia che la precede non è accordata con essa , allora si pronuncia come una vocale breve ; ad esempio

عيب موز- N.B. la ا non può che essere una lettera di prolungazione perché è sempre consonante ( sakinah)

- La parola si analizza in diversi modi: 1- Le parole che non contengono né una prolungazione, né una consonante , né un raddoppiamento ; allora ogni lettera viene analizzato separatamente: per esempio

ب / تـ / ك كتـب م / لـ / عـ عـلـم ح / جـ / نـ نـجـح ح / ر / فـ فـر ح

2- se la parola contiene una prolungazione : allora ogni lettera prende la prolungazione che la segue per esempio:

خـشوع ع / شـو / خـ مــنــار ر / نـا / مـ سـريع ع / ريـ / سـ الـجـميع ع / ميـ / جـ / ال

3- se la parola contiene una consonante, allora la consonante si analizza( prende) la lettera che la precede. Per esempio

/ ـعـ / يـلـ يـجـري ري / جـيـ يـلــعـب ب

/ ـعـلـ / ال بيـ / كـ / ال الـعـلـم م

الـكبير ر /

4- nel caso della lettera raddoppiata, essa viene scritta due volte; la prima è consonante e prende la lettera che la precede, e la seconda è vocalizzata e si analizza come se fosse sola se non la segue prolungazione, oppure una consonante, oppure un raddoppiamento : per esempio

/ لا / سـ / السـ يـحـدث ث / د / حـد / يـ السلام م

النـهـار ر / نـ / ـهـا / النـ يـصـلـي لي / صـلـ / يـ NOTA. Sul raddoppiamento ( shadddah)

Page 10: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

10

la shaddah non è altro che due lettere simili( sovrapposti) , dove la prima è consonante e la seconda è vocalizzata. Ad esempio

مدد هكذا أصلها Viena da مد Altri esempi:

قططة قطة شدد شد

جدد جد رممان رمان Come si procede per sillabare le parole col raddoppiamento? Prima si scioglie il raddoppiamento e poi procediamo a sillabare (come sopra): per esempio

قط/ط/ة قططة قطة

جر/ر/ة جررة جرة

شم/ما/م شممام شمام riassumiamo tutto dicendo che: - una lettera vocalizzata ( , , ) = sillaba breve ; per esempio ( م , م , م ) - una lettera vocalizzata + una consonante = sillaba breve ; per esempio ( , مـومـد , در ) - una lettera nunata ( ; ; .) = sillaba breve ; per esempio ( ب , ب , ب ) - una lettera + una lettera di prolungazione = sillaba lunga ; per esempio ( مـا , مـو , مـي ) ESEMPI .

- paragone fra le vocali brevi e le vocali lunghe:

Page 11: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

11

بي ب بـو ب بـا ب تي ت تـو ت تـا ت ثي ث ثـو ث ثـا ث جي جـ جـو جـ جـا جـ حي حـ حـو حـ حـا حـ خي خـ خـو خـ خـا خـ دي د دو د دا د ذي ذ ذو ذ ذا ذ ري ر رو ر را ر زي ز زو ز زا ز سي سـ سـو سـ سـا سـ شي شـ وشـ شـ شـا شـ ضي ضـ ضو ضـ ضـا ضـ صي صـ صو صـ صـا صـ ظي ظـ ظـو ظـ ظـا ظـ عي عـ عـو عـ عـا عـ غي غـ غـو غـ غـا غـ في ف فــو ف فـا ف قي ق قـو ق قـا ق كي كـ كـو كـ كـا كـ لي ل لـو ل لا ل مي مـ مـو مـ مـا مـ ني ن نـو ن نـا ن هي هـ هو هـ هـا هـ وي و وو و وا و يي يـ يو يـ يـا يـ

- Esercizio : scrivere le sillabe lunghe delle seguenti parole

يقوم قال باب محمود

تمساح قطار

عصفور خروف

حليب أشجار

- Esercizio: scrivere la sillaba corretta

Page 12: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

12

أشجار حليب خروف عصفور يقول سميع طائرة رسول مدرسة مجتهد Esercizio: unisci le lettere per formare le parole

ب ن ا ي ة ك ت ا ب م ج ت ه د ن ج و م م ك ت ب ة ت م س ا ح إ س ت م ا ع ش غ ا لأ ر ا م ي إ ه ت م ا م

La Waslah / o / hamzat-u-l-wasl . � � � � � � � � � ( ا ) E’ un segno che sta sopra una ا e lega due parole che si pronunceranno come se fossero una sola, ad esempio si leggerà “ fi-l-kitab” nel libro. N.B في الكتاب mentre ء si legge facendo sentire la ألكتابLa waslah è quasi sempre tralasciata. Perdono la وصله :

1- I nomi che iniziano con una إ come: .إمرأة , إبن , إسم , إثنان

quando questi nomi sono preceduti da prefissi, particelle o verbi, la loro iniziale اdiventaوصلة ,

per esempio: si legge “wamràah “ e non مراة وإ si legge imràah ; mentre (una donna ) مرأةإ -

”waimràah” esempio: (un uomo e una donna) مرأة رجل وإ si legge “ ibnuhu” (suo figlio) , mentre بنهإ -

ibn ” con l’articolo si legge “بن إ ,si legge “ hada-bnuhu” ( questo è suo figlio) بنههذا ا“alibn” بنألا

Page 13: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

13

e si leggerà باسم diventa بـ si legge “ ism ” (nome), aggiungendo la particella إسم -“ bism ” (nel nome di ) e اسمه (il suo nome) proceduta da و si leggerà “ wasmuhu” ( e il suo nome è ) واسمه

2- se la أل non è all’inizio del discorso o non è preceduta da pausa, la أ dell’rticolo viene

elisa, ma non nella pronuncia, ad esempio: ألكتاب ( il libro) si legge “ al-kitab ” mentre .si legge “ fi-l-kitab “ (nel libro) في الكتاب3- la forma imperativa dei verbi ((la vedremo più avanti)) che inizia con أ o ا ,

esempio أدرس “ udrus ” (studia!), mentre وادرس si legge “ wadrus “ ( e studia!) , ذهبإ “ idhab ” ( vai!) mentre واذهب si legge “ wadhab “ ( e vai!) . 4- i verbi passati e i sostantivi o nomi verbali ( masdar مصدر) che iniziano con ا , es.: wankasara “ ( e “ وانكسر si legge ( e ) و inkasara ( si è rotto ) preceduto dalla “ نكسرإ

si è rotto ).

Vocale ausiliara eufonica. ( serve ad un suono dolce alla pronuncia)

in arabo scritto, la regola generale esclude la possibilità dell’incontro di due Consonanti non vocalizzate. Tutte le

volte che si trova una sequenza di due parole che darebbero origine a due Consonanti non vocalizzate si inserisce una

Vocale Ausiliara Eufonica.

Nella maggior parte dei casi la V eufonica è una ـ ma può anche essere una ـ o una

; il ـ seguito “ waslah ” , si trasforma in una vocale breve:

1- la ـ , come V eufonica, è usata quasi esclusivamente con la preposizione من ( di/da) e

solamente se questa è seguita da una parola con l’articolo, es.: (min-al-bayti ) من البيت diventa ;(min + al-bayti ) ألبيت +من

2- se il ـ è preceduto da una ـ la V eufonica diventa una ـ ,es:

أنتم الاساتذة antum+ al-asatidah” diventa “ أنتم ألاساتذة

Page 14: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

14

هم الاساتذة hum + al-asatidha” diventa “ هم ألاساتذة

3- per il resto dei casi la Vocale eufonica è una ـ es.:

درست الطالبه diventa درست ألطالبه ; من ألأستاذ diventa من ألأستاذ- la particella هل è una particella interrogativa, si usa per formare domande le cui risposte possono essere si o

no. Si mette in inizio frase,es.: هل الأستاذ هنا؟ “” nota come هل si comporta come من “”. N.B. per una bella lettura è importante legare le parole e fare meno Pause possibili dando spazio alla musicalità dei suoni. Leggere il seguente esempio :

هل البنت العربية الجديدة مصرية؟ - Guardiamo questo esempio:

اسمه وسيمدرست مع صديق

questo segno si chiama “tanwin” , notare che nella frase scritta , la Vocale Eufonica si è resa ـnecessaria dopo “at- tanwin” i tipi di “at- tanwin” la “ nunazione” sono tre:

ـ il nome deriva da al-kasrah تنوين ألكسر”tanwin-u-l-kasr“ ـ ـ il nome deriva da a-dammah تنوين ألضم ”tanwin-u-ddamm “ ـ

ـ il nome deriva da al-fathah تنوينألفتح ”tanwin-u-l- fath “ ـ

I tre segni precedenti, sono dell’indeterminazione e sono il raddoppio della ـ , ـ , ـ . che diventano rispettivamente : ـ , ـ , ـ . Essi si pronunciano come segue: ـ “in” / ـ “un” / ـ “an” . Vedi esempi e successive regole:

, صديقمكتب ; رسا د ,مكتب

, س , أبا , أما , أستاذا طالب , ولد , مدير , أب , أم , ملك , در

ا , جميلا , قليلا , كثيرا كريم

, مجرور tanwin-u- l-kasr segna il caso indeterminato es( in arabo si dice“ ـ (1vedremo avanti come si compone e come quando si usa)

Page 15: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

15

.in un ufficio ب في مكـتـ / .per un ragazzo دلولـ - .da uno studente من طالب - tanwin -u-ddamm” segna il caso nominativo indeterminato , ( in arabo si dice “ ـ (2

uno طالب / un ufficio تـب مكـ / un ragazzo ولـد :.es (..…… مرفوع

studente tanwin-u-l-fath” segna il caso accusativo indeterminato ( in arabo si dice “ ـ (3

:.es , (.…… مـنصوب

. uno studente طالبا / un ufficio مكـتـبا /un ragazzo ولـدا

(((le tre suddette regole verranno trattate in un secondo momento, l’idea della loro

presentazione è dovuta soltanto a completare le regole di lettura))) .

la taà marbutah / ة /ـة - تاء مربوطة ha la stessa forma della già vista ه /ـه, ma con sopra due puntini e si pronuncia nella forma non

pausale , esattamente come una ت ; non si pronuncia nella forma pausale, es.:

e non ,جميلـة è una bella segretaria ة هي سكرتيرة جميلـ جميلـة

Essendo in fine frase cioè seguita da una pausa, mentre سكرتيرة e non .perché è seguita dal predicato e non da una pausa سكرتيرةLa traslitterazione della ـة , nella forma pausale, si fa con la � Finale per esempio سكرتيرة - La ة /ـة è, quasi sempre, indice del femminile nei nomi e negli aggettivi.

La ة /ـة è sempre preceduta dalla ـ o da una ا, es.: فـتاة ; جميلـة.

- La ة /ـة prende la desinenza ا senza la alif , es.:

Page 16: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

16

ـتاة , كـريمة , دكـتورة , زيرة , مديرة , طالبة , سيـدة , ف

صديقـة , جديدة , صادقـة .

ألتعريف-ل L’articolo determinativo E’ l’unico articolo nella lingua araba. Si attacca all’inizio della parola per renderla determinata. Traduce tutti gli articoli italiani. N.B. la parola con أل non può più prendere la nunazione “at-tanwin” La ل dell’articolo viene sempre scritta ma non sempre pronunciata e questo dipende dalla consonante con la quale inizia la parola alla quale vogliamo aggiungere l’articolo. Le consonanti con le quali la ل dell’articolo non viene pronunciata si dicono “Solari” � � � � � � ألشمسيهdalla parola sole ألشمس , شمس . Tutte la altre con le quali l’articolo si scrive e si pronuncia si dicono “lunari” ; ألأحرف . رألقم, قمر dalla parola luna ألقمريهVedi gli esempi riportati di seguito:

� � � � � � � � � � � � � ل, ن . : ت, ث, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ث, ذ, ظ.

ت, د, ض, ط, ل, ن.

ر, ز, س, ش, ص.

� � � � � � � � � � � � � ب, ج, ح, خ, ع, غ, ف, ق, ك, م, ه, و, ي, ء: ب, ج, ف, م, و, ي

ح, خ, ع, غ, ق, ك, ه, ء

vedi esempi :

L’articolo Nome/agg.

Quaderno دفتر ألدفتر

Libro كتاب ألكتاب

Penna قلم ألقلم

Sole شمس ألشمس

Page 17: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

17

Luna قمر ألقمر

Mercato سوق ألسوق

Amico صديق ألصديق

Piccolo صغير ألصغير

Grande كبير ألكبير

Porta باب ألباب

Nuova جديد ألجديد

Lungo طويل ألطويل

Corto قصير ألقصير

Gatto قط ألقط

Cane كلب ألكلب

Uccello عصفور ألعصفور

Fratello أخ ألأخ

Sorella أخت ألأخت

Cammello جمل ألجمل

Bambino طفل ألطفل

Pane خبز ألخبز

Figlia بنت ألبنت

Arabo عربي ألعربي

Page 18: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

18

Albero شجره ألشجره

Famiglia عائله ألعائله

Casa دار ألدار

Casa بيت ألبيت

Scuola مدرسه ألمدرسه

Maestro معلم ألمعلم

Utile مفيد ألمفيد

Mano يد أليد

Piede قدم ألقدم

Albergo فندق ألفندق

Ragazzo ولد ألولد

Formaggio جبن ألجبن

Mare بحر ألبحر

Montagna جبل ألجبل

Olio زيت ألزيت

Rosso أحمر ألأحمر

Giallo أصفر ألأصفر

Bianco أبيض ألأبيض

Nero أسود ألأسود

Verde أخضر ألأخضر

Page 19: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

19

Ufficio مكتب ألمكتب

Occhio عين ألعين

Naso أنف ألأنف

Testa رأس ألرأس

Bicchiere كأس ألكأس

Lettera رساله ألرساله

Lettera حرف ألحرف

Giardino حديقه ألحديقه

Pesce سمك ألسمك

Lingua لغه أللغه

Giornale جريدة ألجريده

Mattino صباح ألصباح

ى ألف مقصورةla alif maqsurah

I grammatici arabi chiamano così il suono /a / in fine di parola; lo si trova con la / alif/ ma molto spesso lo

troviamo scritto come una / ya/ senza puntini: per esempio

ى , سلـوى , وسى , متى , مقـهى , هدى , نجوى , فـدوى , عسى , ملـيلـ

صدىى , رمى , سهى , منى , مبنى , مستـشفـى , علـ

N.B: il nome che finisce con una alif maqsurah si chiama maqsur (إسم مقصور alif maddah آ مدة

la maddah (prolungamento ) si pronuncia come una / hamzah/ seguita da una / a/ lunga e viene posta

orizzontalmente sopra la / alif/ per esempio :

Page 20: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

20

.......... آمال أمل ....... ; ر................ آثار ـأث

قـرآن قـرأ ................. ألـ ; م .................... آلام ألـ

valore fonematica e scrittura ,ألهمزة

la همزة è un “ colpo di glottide”. In arabo ogni parola che inizia con una vocale viene preceduta, nella pronuncia,

dalla همزة ; questa si emette trattenedo l’aria in gola e lasciandola uscire colpo. La همزة è una Consonate, ha la

forma di un segno ء e si pone:

: iniziale همزة

- sopra o sotto la (, , أينأمة, أنت , إنسان ) إ , أ = ا# # All’inizio di parola la همزة viene sempre scritta con una إأ , أ , = ا (

qualunque sia la sua vocale)

:mediana همزة- sopra la lettera ( ر,رئاسة, ئــب ,, رئيسطيئة) ئـ = ي* - sopra la lettera ( سؤال , رؤوس , رؤوف ,طاؤوس ) ؤ = و ** - sopra la lettera ( , يسأل سأل ) أ = ا ***

Se immediatamente prima o dopo la همزة trovasi la vocale ــــ , sostegno della همزة sarà una

* senza puntini ىSe, esclusa la ــــ trovasi prima o dopo la همزة la vocale ــــ , sostegno della همزة sarà una

** وNel rimanente caso e cioè se vi sia, prima o dopo la همزة , una ــــ , sostegno della همزة sarà

una ا *** CASO PARTICOLARE: SE LA همزة CON LA VOCALE ــــ SEGUE AD UNA ا O AD UNA و “

DETTE DI PROLUNGAMENTO” , SI SCRIVE SENZA SOSTEGNO : ( ساءل , مروءة )

INVECE SE LA همزة CON LA VOCALE ــــ SEGUE AD UNA ي , PRENDE SOSTEGNO : (

( شيء

Page 21: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

21

:finale همزةper il sostegno della همزة finale non si tiene conto della vocale finale della parola, se breve,

cioè di quella successiva alla همزة , ma solo della breve precedente a quella : il sostegno sarà

quindi quello che, secondo le regole suesposte per la همزة mediana .

se invece la همزة è preceduta da un ــــ o da una lettera di prolungazione , si scrive senza sostegno: **** - da sola, sulla riga آراء , جاء , جزء , خلفاءماء , سماء ) ء ,,

****(مقروءLa lettera sulla quale la همزة è scritta si chiama كرسي “ sedia”. N.B. le regole suesposte non sono di un rigore assoluto perché anche altre grafie sono ammesse oltre quelle qui

come le più normali.

I GENERI Vi sono due generi in arabo : il Maschile e il Femminile.

N.B. Sono di genere Maschile tutti i nomi che non sono designati nei seguenti paragrafi come appartenenti al

genere femminile

A - CLASSI DEI NOMI FEMMINILI I nomi possono appartenere al genere femminile per:

1- Significato 2- forma 3- uso

1- sono femminili per significato :

I nomi propri di donna e i nomi comuni che designano esseri femminili. Es. هند nome

proprio femminile madre أم

capra عنز

I nomi propri di isole , città , tribù .( con eccezione: vedi nota 2 a pagina 26)

la tribù a cui apparteneva قـريـش , Cipro , قـبرس Tunisi e Tunisia ونس تـ

Maometto

Page 22: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

22

I sostantivi indicanti parti doppie del corpo e anche parecchi che indicano parti non doppie.

Es.

dente ( esiste qualche eccezione che vedremo più avanti سن ; mano يد

Il sostantivo ريح vento , e i nomi dei venti . Es. شمال il ventio del settentrione

Il sostantivo نار fuoco , e i nomi dell’inferno e dei suoi fuochi. Es. جهنم ( senza

articolo) con qualche restrizione che si vedrà in seguito anche i nomi Collettivi designanti una

specie intera di animali o piante ( o anche un insieme di parti omogenee) .Es. ل إبـ cammelli

. 2-sono femminili per forma :

I nomi ( sostantivi e aggettivi ) terminati in ـة ( eccetto quando si tratti di esseri di sesso

maschile come ad esempio ة خليف , califfo ). Es. زيرة ج isola.

I nomi ( sostantivi e aggettivi ) che hanno la desinenza ـاء o la desinenza ـى aggiunta alle tre consonanti della radice ( vedremo in seguito questa regola)

3-sono femminili per uso : una trentina di sostantivi di cui ricordiamo per ora i seguenti :

,نفس sole شمس ;casa دار ; vino خمر ; pozzo بئر ; terra أرضanima B- NOMI MASCHILI O FEMMINILI Appartengono ai due generi, possono cioè essere o maschili o femminili, alcune classi di

nomi che si esamineranno in seguito ed inoltre circa una sessantina di sostantivi come ad

esempio ريق طـ strada ; سوق mercato C- FORMAZIONE DEL FEMMINILE Nella maggioranza dei casi , e comunque in tutti quelli che( salvo precisazioni) , per formare il

femminile di un nome o di un aggettivo, gli si “aggiunge” la ـة di modo che si ha:

; صغيرة-صغير ; جميلـة-جمـيـل ; ةـقـ صدي- قـصدي

زوجـة-زوج

Quale è il corrispondente femminile di questi termini?

Page 23: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

23

هـو , أنـت , مفـتـوح , معـلـم , سمير , ـيجديد , ولـد , عرب

فـقير , سعيد , سليم , ملك كـريم , أمير , , , أب

Quale è il corrispondente femminile di questi termini?

بـنـت , ة , قبـيحة مغـلـقـة , جد , شيخة , أخت , إيطالية

, معلمة , صغيرة

جيـدة , , سهلـة , هي , قطـة , مفيدة , جميلـة , أميرة

مسلمة , مسيحية

حمارة , دجاجة , بنت , بيرة , منيرة , عادلةكـ

Osserva bene queste parole, considera il loro significato, e dì : sono maschili o femminili.

شيخ , معلمة , جميلـة , إبن , قـلـم , نت , سن , خمربـ

, سوق

ة , قـدم ـقط , مفـتوح , شمس , دفـتـر , يد , هو , دار

, مفيدة

Nota .

Page 24: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

24

NOTA 1. SULLA FORMAZIONE DEL FEMMINILE:

LA ـة CHE SI AGGIUNGE PER LA FORMAZIONE DEL FEMMINILE , HA OVVIAMENTE UNA SUA

DECLINAZIONE SIA PER I SOSTANTIVI “ove lo consente l’uso “ SIA PER GLI AGGETTIVI

APPARTENENTI ALLA DECLINAZIONE COSIDETTA TRIPTOTA “ cioè la ـــ ;ــ ; ــ. ……” CHE

AVREMO MODO DI TRATTARE PIU’ AVANTI .

L’arabo ha, come del resto l’italiano, dei vocaboli completamente diversi per designare i due generi di

alcuni esseri animati. Es. cammella (f) ناقـة ; cammello (m) جـمـل

C- ACCORDO DELL’AGGETTIVO

Se si riferisce ad un sostantivo singolare femminile, l’aggettivo si deve accordare con esso. Es .

ـة bello ha quindi preso la سنح una bella regina . notare come مـلكـة حسنـة

. NOTA 2 . sono femminili i nomi di città e paesi eccetto :

ألسودان , ألعراق , ألأردن , ألمغرب , لـبنان .

- ANCORA SULL’ALFABETO - LETTERE DEBOLI E FORTI

Le tre lettere , أ , و , ي si chiamano LETTERE DEBOLI perché facilmente , secondo regole che

si studieranno in seguito, si mutano l’una nell0altra o cadono. Le altre si dicono FORTI . - LETTERE RADICALI E SERVILI .

Le lettere si distinguono anche in RADICALI E SERVILI : sono servili le sette lettere contenute nella frase

mnemonica أنـت موسى “ tu sei mosè “ , perché servono a far subire alle radici della lingua le

modificazioni che precisano i significati dei vocaboli o che indicano i generi, i numeri, i tempi dei verbi, ecc ecc. ;

tuttavia queste lettere possono essere anche radicali, cioè far parte della radice. Tutte le altre lettere, oltre quelle sette ,

non possono essere che radicali.

Page 25: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

25

MORFOLOGIA E NOZIONI SINTATTICHE

In tutte le lingue vi sono famiglie di vocaboli che hanno un’origine comune, derivano cioè da un gruppo

costante di suoni( lettere) chiamato radice ( es. in italiano: amare , amore, amabile, etc.. derivano tutti dalla radice

am). Nelle lingue semitiche, cui l’arabo appartiene, trovare la radice è cosa facile ed anche necessaria, per ragioni che

spiegheremo in seguito.

QUASI TUTTE LE RADICI DELLA LINGUA ARABA SONO FORMATE DA TRE

CONSONANTI. Prendiamo la radice فعل che rende l’idea in generale , di FARE , questa

radice è costituita da tre radicali:

ف ع لTerza radicale Seconda radicale Prima radicale

prendendo vocali varie ed anche ampliandosi mediante l’aggiunta di qualcuna di quelle lettere dette

servili, essa assume vari significati che sono in rapporto con tale idea. Es.

فـعـل فـعـل فـعـل فـاعل مـفـعـول

Fatto Agente (colui che fa ) Azione Fu fatto Egli fece

Tutto ciò che è stato detto finora per فعل vale anche vale anche per le altre radici

vediamo alcuni esempi:

كـتـب كـتـاب كـاتـب مـكـتـوب

Scritto , Decretato Scrittore Libro Egli scrisse

E cosi via per il resto delle radici che avremo modo di approfondire anche nello studio dei verbi.

QUANDO UN VOCABOLO E’ FORMATO DA TRE LETTERE, IN QUESTE VANNO

RICONOSCIUTE LE TRE RADICALI , A MENO CHE:

Page 26: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

26

fra esee non sia una delle tre lettere deboli ( cioè و , يأ , ) , che sono come abbiamo già detto

mutabili l’una nell’altra: ad es.

قـتـل deriva dalla radice قـتـل جـهـل deriva dalla radice

جـهـل

مـيـت deriva dalla radice موت ( e non da مـيـت ) قـال deriva dalla radice

قـول

o la lettera debole sia caduta ,e la terza consonante sia invece d’una radicale, una lettera servile

ad esempio جـهـة deriva da وجـه

I vocaboli composti di più di tre lettere, la loro radice potrà anche essere di quattro e più

raramente di cinque consonanti, ma nelle maggior parte dei casi essi risaliranno ad una radice

di tre consonanti( radice tripla)

quindi dopo tutto ciò che abbiamo detto constatiamo che: i grammatici arabi si servono della

radice فعل per indicare le varie forme dei vocaboli. Questa regola è valida anche per i verbi.

Vediamo alcuni esempi per chiarire il metodo:

perché le vocali sono le stesse nelle due voci, cioè فـعـل è di forma مـلك

مـ ـلـ ـك

فـ ـعـ ـل

E così via per tutti i vocaboli( e i verbi).

طـريـق è di forma فـعـيل حـسن è di forma فـعـل

مـلـوك è di forma فـعـول مـجـلـس è di forma مـفـعـل

Insomma si dice che un vocabolo è di forma فـاعـل , فـعـل , فـعـول ecc. quando

la radice da cui deriva ha subito le modificazioni che ha subito فعل per divenire

rispettivamente فـاعـل , فـعـل , فـعـول ecc.

vale il viceversa della regola precedente: quindi indicata una forma sarà facile foggiare

su di essa nuovi vocaboli da altri radici.

Per esempio

Data la forma فـعـل , dalla radice قـتـل si farà قـتـل

Page 27: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

27

dalla radice شـمـس si farà شـمـس

dalla radice عـيـن si farà عـيـن e così via……………….

Esercizio; Scrivere la radice dei seguenti vocaboli:

entrata viaggio Grido Sapienza Facilità Scrittura Aperto Conquista

دخـول صـراخ رحـيـل

مـعـرفـة

سـهـولـة

كـتـابـة

فـتـح مـفـتـوح

فـعـول فـعـال فـعـيـل

مـفـعـلـة

فـعـولـة

فـعـالـة

فـعـل مـفـعـول

Generoso Opere Bevanda Discorso commerciante Commercio Cuoco Regno

تـاجـر كـلا م شـراب أعـمـال كـريـممـتـاجـرة

طـبـاخ

مـمـلـكـة

فـاعـل فـعـال فـعـال أفـعـال لفـعـيـمـفـاعـلـة

فـعـال

مـفـعـلـة

Salvataggio Rivalità Picchiato Poco Vittoria Miglioramento Posseduto Metodo Pigro

إنـقـاذمنـافـسة

أسلـوب ممـلـوك ينتـحس إنـتصار ـليـلق مضروب

كسلا

ن

إفـعـالمفـاعـلـة

أفـعول مفـعول تـفـعيل إفـتـعـال فـعـيل مفـعول

فـعلا

ن

Page 28: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

28

IL PLURALE (plurale dei nomi e degli aggettivi)

Vi sono due specie di plurale in arabo:

- PLURALE SANO جـمـع سـالم - PLURALE FRATTO جـمـع تكسـير

N.B. da quanto precede , si capisce che nella lingua araba non esiste una regola ben precisa per la determinazione del plurale ( maschile o femminile) ; e quindi si parla di plurale fratto. mentre invece per il plurale sano che si determina con l’aggiunta di alcuni suffissi.

PLURALE SANO جـمـع سـالم - I suffissi del plurale sano maschile sono ـــون per il nominativo e ــيـن per il caso obliquo ed il caso accusativo. - Il suffisso del plurale sano femminile è sempre ــات , che viene vocalizzato ـــ al nominativo e con ــ ـ nel caso obliquo e accusativo. quando le parole sono determinate dall’articolo, i suffissi del plurale sano maschile si mantengono invariati, mentre

quelli del plurale sano femminile perdono ألتــنوين illustriamo quanto detto finora nel seguente schema:

Desinenza Plurale sano maschile Plurale sano femminile

Nominativo ــات ـــون Accusativo + obliquo ــات ــيـن

Page 29: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

29

Formano il plurale sano in ـــون – i partecipi ( e quindi i sostantivi che di origine sono participi, come مـعـلم ; – molti aggettivi; - un certo numero di sostantivi. Fra questi i nomi degli esercenti arti e mestieri , quando siano

di forma فـعـال . Es. حـمـال ( facchino) ; plurale حـمـالـون.

vediamo ora la tabella seguente che illustra quanto precedentemente detto:usando il participio مـعـلـمـة e مـعـلـم

Desinenza Plurale sano maschile Plurale sano femminile Nominativo determinato indeterminato determinato indeterminato Nominativo مـعـلـمـات ألـمـعلـمـات مـعـلـمون ألـمـعـلـمون Obliquo + Acc. مـعـلـمـات ألـمـعلـمـات مـعـلـمـين ألـمـعـلـمـين

Hanno il plurale sano femminile :

– i partecipi – molti aggettivi;( gli stessi che hanno il plurale sano maschile) - un certo numero di sostantivi. Fra cui : - parte di quelli con le desinenze femminili ــاء e ــى - alcuni sostantivi femminili che non hanno una terminazione femminile: ad Es. أرض , plur. أرضات di questo termine è più usato il plurale fratto أراض - anche alcuni sostantivi maschili: ad Es. حـمـام plur حـيوان ; حـمامات plur. حـيوانات

PLURALE FRATTO ـمـع تكسـير ج

Iniziamo ora a trattare il plurale fratto maschile e femminile, come detto precedentemente non vi è una regola ; esso si forma cambiando delle vocali interne, raddoppiando alcune consonanti, aggiungendo un suffisso o un prefisso ecc …. . il plurale fratto può essere di varie forme

Plurali Fratti Trilitteri TABELLA 1

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

ر أفـعـل م ـ ح ء ا ر م ـ ح ر م ـ ح أ e femminile م ـ ص ء ا م ص م ص أ د فـعـل فـعـلاء و س ء ا د و س د و س أ (aggettivi , di

difetti ض ـ ي ـ ب ء ا ض ـ ي ـ ب ض ـ ي ـ ب أ

Page 30: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

30

e colori ) ي م ع ء ا ي م ـ ع م ع أ ى TABELLA 2

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

م فـعلـة ـ م أ ة ـ م أ Raramente ر و ص ة ر و ص ل فـعـل فـعـلـة و د ة ـ ل و د

ر ـ ق ة ى ـ ي ر ـ ق ح ـ ل ة ى ـ ي ـ ح ل

TABELLA 3

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

ر ـ ب ـ ك ـ ك ر ـ ب ىل و أ ـ ل و أ ى

فـعـل فـعلـى ي ـ ل ـ ع ا ـ ل ـ ع ىFemminile del Superlativo **

TABELLA 4

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

Singolari con lettera ب ـ ت ـ ك ب ا ـ ت ـ ك

Di prolungazione dopo la seconda

radicale ب ـ ض ـ ق ب ي ـ ض ـ ق

فـعيل , ل فـعـل فـعال ـ س ر ل و س ر

فـعـيـلـة ر , ب ـ ص ر و ب ـ ص

ن فـعـول ـ ف ـ س ة ن ـ ي فـ س

Page 31: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

31

TABELLA 5

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

ع فـعل فـعـلـة ـ ط ـ ق ة ـ ع ـ ط ـ ق

Plurali Fratti Con Lettera Di Prolungazione TABELLA 6

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare

Nomi di varie forme con ر ا ح ـ ب ر ـ ح ـ ب 3 lettere ل فـعـال ا ج ر ل ج ر

ل ا ب ـ ج ل ـ ب ج

Aggettivi م فـعـال فـعيل ا ـ ي ـ ن م ـ ئ ا ـ ن ر فـاعل ا ـ ب ك ر ي ـ ب ـ ك ش فـعلا ن ا ـ ط ـ ع ن ا ش ـ ط ع

ر فـعـلـة ع ا ـ ق ة ـ ع ـ ق ر ض فـعـال ا ـ ي ر ة ـ ض و ر

ن فـعـلـة ا ـ س ح ة ـ ن ـ س ح

د و ـ ن ـ ج د ـ ن ـ ج Nomi di tre lettere ش فـعول و ـ ي ـ ج ش ـ ي ـ ج

د و ـ س أ د ـ س أ ك و ـ ل ـ م ك ل ـ م

د فـعول فـاعل و ه ـ ش ه ا ـ ش د

ب فـعـال ا ل ـ ط ب ل ا ـ ط

Page 32: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

32

فـاعلد فـعـل ـ ج ـ س د ـ ج ا ـ س

Esercizio 1 : scrivere nella tabella sottostante l’articolo e il plurale dei nomi , aggettivi … scritti tutti al singolare ( alcuni sono fratti).

أل مفرد جمع التعريفأل مفرد جمع التعريف

حجـارة حجر غـيوم غـيمة

فـروع فـرع أعشاش عش

أسابـيع أسبوع شجرات شجرة

صـغيرات صغيرة صيصان صـوص

أيـام يوم ثـعالب ثعلـب

Esercizio 2 : scrivere le nunazioni nella tabella sottostante osservando il primo rigo già risolto .

تنوين تنوين الضم الكلمة الفـتـح

تنوين الكسر

معلـم معلـما معلـم معلـم مدينة لـوح كتاب قـريـة بـنـت

Esercizio 3: scrivere l’articolo determinativo dei seguenti termini facendo attenzione alla desinenza finale dopo l’aggiunta dell’articolo .vedi esempio già fatto

مثال : رفـيقـة الرفـيقـة __________ 1. حمار 4. غدير __________ 2. دجاجة __________ 5. جمل __________

3. صيف __________ Esercizio 4 : scrivere il plurale femminile (sano) dei seguenti termini .

plurale singolare plurale singolare plurale singolare

Page 33: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

33

ة مير أ ة ع م ا ـ ج طـالبـة

ت ن ب ة مـكتـبة ب ـ ه ا ذ

ة بركـة ـ غ ـ ل إيـطـاليـة

ة كلـمة ر ئ ا ـ ط ة جـميلـ

ة كـرامة ر ا ي ز ة يد د ج

ة كـبيرة ر ا ي ـ س ة س ا ر د

خ أ ت ة ـ ل ف ا قـ ة شـركـ

ة طـاولـة ائلـ سـيدة عة د ـ ي ـ ج ة فـ إضا

Ancora sulle forme del plurale fratto :

Plurali Fratti con ا iniziale TABELLA 7

forma E s e m p i Singolare Plurale Plurale Femminile singolare Maschile singolare Nomi trilitteri con

ر ـ ه ـ ن أ ر ـ ه ـ ن

ل أفـعـل ــــ ـ ج ر أ ل ـ ج ر sulla seconda

radice ل ـ ف ـ ق أ ل ـ ف ـ ق

Femminile senza ن ـ م ـ ي أ ن ي ـ م ـ ي أفـعـل ــة

Con vocale lunga dopo la seconda rad. ن س ـ ل أ ن ا س ل

م ا د ـ ق أ م د ـ ق

د ا ل و أ د ـ ل و Nomi trilitteri ل ا ـ ف ـ ط أ ل ـ ف ـ ط

di tutte le forme ء ا ـ ن ـ ب أ ن ـ ب إ

Page 34: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

34

specialmente ل أفـعـال ا ـ ف ـ ق أ ل ـ ف ـ ق

ر فـعـل ا ر ـ ح أ ر ـ ح

ت ا ـ ق و أ ت ـ ق و

س ا ر ـ ف أ س ر ـ ف

ب ا و ـ ب أ ب ا ـ ب

ESERCIZI Nelle tabelle sottostanti scrivere l’articolo , il plurale , il maschile , il femminile , ( alcuni termini mancano di lettere : riscrivere il termine con la lettera mancante.

Termine con la

lettera mancante Il femminile Il maschile Il plurale L’articolo

nuovo جديد

ragazzo و ـد

araboعربـي

Egli هـو

Tu mas.أنـت

Padre أ

Aperto مفـتـوح

Maestro مـ ـلـم

Nome proprioسمير

Generoso كـريم

Page 35: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

35

Principeأمير

Re ملك

Povero فـقير

Felice سعيد

Sano سليم

Anziana شيخة

Sorella أ ت

Italiana إيطالية

Chiusa مغـلـقة

Nonna جدة

Brutta قبـيحة

Maestra مـ ـمة

Piccola صـ ـرة

Utile مفيدة

Bella جـ ـيلـة

principessa أميرة

Facile سهلـة

Lei هي

Gatta قطـ

Buona جيـدة

Musulmana مسلمة

Cristianaمسيحية

Grande كـ ـرة

Luminosa منيرة

Corretta عادلة

Page 36: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

36

Asina حمارة

Gallina د جة

Figlia بنت

شـارع

Dente سـ

Utile مفيدة

Vino خمر

cammelloجـمـل

Figlio إبن

Penna قلـ

Anziano شيخ

Maestra معلمة

Mercato سـ ق

Mano يد

Egli هو

Casa د ر

Aperto مفتوح

Sole شمس

Quaderno دفـ ـر

Gatta قطـة

Piede قدم

لمفرد والجمعا( il singolare e il plurale)

Scrivere il plurale secondo l’esempio dato in ogni quadratino اجمع حسب المثال :المذكور

Page 37: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

37

الجمع المفرد الجمع المفرد الجمع المفرد مقعدرـمنظ

منزلموقف

قطـمل

عـمل ب

مقاعد……………… ……………… ……………… ……………… ………………

محراث

تاـمف ح

منظار مسمار منقارمجذاف

محاريث……………… ……………… ……………… ……………… ………………

سـنف

صقر سأـك وجه سرأ سأـف

نفوس……………… ……………… ……………… ……………… ………………

شجرة

ةـورق

عبـل ة

زهرة قرةب

أشجار……………… ……………… ……………… ………………

خسارة

وظيف ةـتيـك بةيـبـق ةـلـ دائرة

ضري بة

خسائر……………… ……………… ……………… ……………… ………………

كيس يوم دـول عمل دـوت مـعل

أكياس……………… ……………… ……………… ……………… ………………

مصبا ح

نافور ة

حانوت ماسورة

مصابيح……………… ……………… ………………

ـمعرك ة

ـمسأل ة

مدرس ة

معص رة

مزرع ة

معارك……………… ……………… ……………… ………………

ـسمك ة جزء مرض عدو حـمل

أسماك……………… ……………… ……………… ………………

ـحافل ة

جامعة

ةـعامل

خادمة ةـجاهل

حافلات……………… ……………… ……………… ………………

رسامصياد

حصاد

خياط

نحات

رسامون……………… ……………… ……………… ………………

منجلمدفع

مبرد مشرط

بـمط خ

مناجل……………… ……………… ……………… ………………

Page 38: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

38

حروف الهجاءL’alfabeto

Scrivere la lettera che manca :أكتب الحرف الناقص ح خ ___ ذ ___ ز س ش ___

___ ص ض ___ ظ ___ غ

ق ك ___ م ن هـ ___ ___

ع ___ ف ق ___ ل ___ ن

أ ب ___ ث ج ___ خ ___

Scrivere le due lettere precedenti e seguenti أكتب الحرفين السابقين واللاحقين لكل حرف مما يلي:

___ ___ أ ___ ___ ___ ___ ع ___ ___ ___ ___ هـ ___ ___ ___ ___ ت ___ ___ ___ ___ و ___ ___ ___ ___ ن ___ ___ ___ ___ ي ___ ___ ج ___ ___ ___ ___

Ordinare in senso alfabetico i seguenti termini ( nella colonna A secondo la prima lettera e nella colonna B secondo la seconda lettera )

B A

_____ 1 عدنان _____ 1 نبيل _____ رين2 ع _____ 2 هيام

3 بسمة

_____ 3 عيد _____

_____ 4 عفو _____ 4 محمود _____ 5 عصام _____ 5 دعاء

_____ 6 عباس _____ 6 أحلام _____ 7 عواد _____ 7 وليد

scrivere il maschile o il femminile e traduci le parole che conosci : مؤنث مذكر مؤنث مذكر مؤنث مذكر ثور فتاة فتى بنت دـول ةـلـيـمج أخ

مـمعل ديك ةـطق

Page 39: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

39

سيد رجل حفيد مسافر بةـلـك ريمةـك

ةـغزال ةجار صائم scrivere in due liste separate classificando i termini scritti nell’elenco sottostante secondo l’appartenenza alle lettere solari oppure lunari e scrivere se possibile i significati ، اللبن ، الينبوع ، الأخ ، الباب ، التاج ، الثوب ، الدبالذئب الديك ، البيت ، الشمس ، الوجه ، الجنة ، السماء ، القمر ، البئر ، النار ، الشجرة ، التين ، الزيتون ، لطير ، الهلال ، الضبع ، الموز ، الحوت ، الخزانة ، الظل ، ا الصبي ، الكتاب ، اللحم ، القاضي.Termini con lettera solari Termini con lettere lunari Termine Significato Termine Significato

Scrivi le nunazioni dei seguenti termini .

تنوين الكلمة تنوين تنوين

Page 40: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

40

فتح ضم كسر حصان

بنت

سوء

جميلة

قطة

سماء

دعاء

IL PRONOME

Vi sono in arabo quattro specie di pronomi: 1-I PERSONALI 3-I RELATIVI 2-I DIMOSTRATIVI 4-GLI INTERROGATIVI

Page 41: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

41

1- I PRONOMI PERSONALI

I pronomi personali si dividono in pronomi isolati ; e in pronomi suffissi I primi in realtà sono dei nominativi, si usano per il soggetto, I secondi servono per il complemento oggetto e i complementi indiretti, e si attaccano sempre in fine ad un vocabolo: verbo ,nome o particella.

PRONOMI ISOLATI Persona Singolare Plurale Duale

1a (comune) أنا io نحن noi 2a

m أنت tu أنـتـم voi أنـتـما 2a f أنت tu أنـتـن voi 3a m هو egli هـم essi هـما 3a f هـي essa , ella هـن esse

*** In arabo il pronome isolato viene indicato con il nome ضـمـيـر مـنـفـصـل Ed il pronome suffisso viene indicato con il nome ضـمـيـر مـتـصـل Vediamo in seguito ( vedi tabella ) la formazione dei pronomi suffissi e il significato che essi hanno :

PRONOMI SUFFISSI Persona Singolare Plurale Duale

suffisso e verbi ) نـيed alcuni particelle) me , mi

1a (comune)

{ suffisso a nomi e ) ــي

preposizioni ) di me, mio, me

noi, ci, di noi, nostro ـنا

voi voi due Maschile ـكـم ـك

vi vi

di voi di voi due 2a {

Femminile ـك } Te, ti di te,

tuo

ـكـن{

vostro

} ـكما vostro

Maschile ـه lui, lo, gli, di lui, suo ـهم {

li, essi, di essi, loro

3a {

Femminile ـها {

lei, la, le, di lei, suo ـهـن {

le, esse, di esse, loro

} اـهـم

essi, esse due, li, le, di essi o esse due, loro

Cerchiamo ora , dopo aver stilato la tabella della pagina precedente, di: spiegare meglio a cosa servono i pronomi suffissi e dove vengono collocati . 1- Il pronome suffisso si può trovare attaccato non solo a un nome, ma anche ad una

preposizione, per esempio la preposizione

( di / da lui ) مـنـه = ه + ( di / da )مـن

Page 42: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

42

2- si può trovare attaccato ad un avverbio, per esempio:

( davanti a lui ) أمـامـه = ه + ( davanti ) أمـام

3- si può trovare attaccato ai verbi in funzione di complemento oggetto ad esempio:

(lesse / ha letto la sua lezione ) درسهقـرأE sostituendo رسد “ lezione “ con ه si avrà قـرأه ( l’ha letta/ la lesse ) il pronome suffisso fa cadere sia l’articolo sia la nunazione. Il nome, sia maschile che femminile, con il pronome suffisso della prima persona (1

a

singolare) resta uguale per tutti I casi . DA QUANTO DETTO SOPRA SI CAPISCE CHE IL PRONOME SUFFISSO CI RENDE L’IDEA DEGLI AGGETTIVI POSSESSIVI, QUINDI:

Per determinare una persona o una cosa in base al suo referente, al suo “possessore”, la lingua italiana può utilizzare gli aggettivi possessivi, che concordano in genere e in numero con ciò che viene “posseduto”. Per esempio, in riferimento alla prima persona singolare si usano espressioni del tipo: “ il mio libro” , “ la mia casa” , ” i miei fratelli ” , “ le mie sorelle “ . - In arabo, invece, non si usa un aggettivo possessivo ma una costruzione del tipo “ il libro di me “ ( o “ di te “ , “ di lui “ , “ di noi “ ecc… ) , con il fatto che il nome e il pronome vanno posti uno di seguito all’altro, senza la preposizione “ di “ . talmente di seguito da “ attaccarsi “ in modo vero e proprio. Quindi per rendere l’espressione “ il libro di me “ , si aggiunge alla parola “ libro “ il pronome suffisso di prima persona singolare, che è costituito da una kasra ( ــ ) posta sotto l’ultima lettera della parola e seguito da una ي , in questo modo ــي . poiché il pronome suffisso si riferisce al possessore ( e non a ciò che è posseduto ) esso rimane invariato in tutte le espressioni italiane che abbiamo prima citato, che si traducono quindi: il libro ( di ) me ( = il mio = كـتـابـي

libro )

i fratelli ( di ) me ( = i miei fratelli = إخـواني

) la casa ( di ) me ( = la mia = بـيـتي

casa ) le sorelle ( di ) me ( = le mie sorelle = أخـواتـي

)

N.B. negli esempi qui sopra, nota che i termini arabi NON sono determinati dall’articolo, il quale compare invece nella traduzione italiana. L’arabo ritiene infatti che l’idea di “ specificazione “ presente nel pronome suffisso determini già di per sé il nome: il quale, quindi, non ha alcun bisogno dell’articolo. - ATTENZIONE : I pronomi suffissi talvolta subiscono alcuni mutamenti o li fanno

subire al vocabolo cui sono attaccati. Di essi ricordiamo i più frequenti 1- mutamento nelle particelle ( preposizioni ) 2- mutamento nel nome

Page 43: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

43

3- mutamento nel pronome suffisso mutamento nelle particelle ( preposizioni )

a مـع …. = con d مـن..… = di, da provenienza, origine, partitivo, ecc.. b عـلـى … = sopra, contro e عـن ..… = riguardo a, parla circa, su qualcosa o

qualcuno c إلـى ..… = a, per, verso f فـي.…. = in, a come stato in luogo g لـ ….... = a, per

Vediamo ora i mutamenti :

1- mutamento nelle particelle ( preposizioni ) 2- mutamenti nel nome 3- mutamenti nel pronome suffisso. 1- mutamento nelle particelle ( preposizioni )

a - Davanti al pronome di 1a persona le particelle che terminano con una ـــ la perdono. Per

esempio

( ي +مـع = مـعـي) . con me = مـعـي diviene ,( con ) مـع

b,c - Le preposizioni terminanti in ىtrasformano questa , nella 1a singolare, in ي , per

esempio

+ ي = عـلـي )… sopra di me, contro me = عـلـي diviene ,(sopra, contro) = … عـلـى

.( عـلـى

+ ي = إلـي )… ,a me, per me, verso di me = إلـي diviene ,(a, per, verso) = ….. إلـى

.( إلـى

d,e - Sia مـن sia عـن , con il pronome suffisso della 1a persona singolare, raddoppiano la

: per esempio ن

( مـن + ي = مـنـي ) …di me, da me ecc = مـنـي di, da provenienza, diviene = …..مـن

عـن + ي= عـنـي) … riguardo me =عـنـي riguardo a, parla circa, diviene = ….. عـن

)

Page 44: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

44

f- la preposizione فـي si comporta come مـن , e عـن . ( la فـي quando è aggiunta

a una parola che termina già con ي fa sì che questa termini, nella 1a singolare con ي.

g - La preposizione لـ diviene لـ , eccetto quando le è attaccato il pronome di 1a

persona singolare , per esempio : لـك = a te ; لـه = a lui ;

…………………………….

invece لـي = a me …………………………………………………..

N.B. Il pronome suffisso della terza persona ( eccetto il femminile singolare ـها ) da ـه diventa ـه quando è preceduto: - da ــي per esempio: إلـيـه = per/a lui ; عـلـيـه = su di lui .

- da ي per esempio : فـيه = in esso .

- da ( ــ ) per esempio : فـي درسـه = nella sua lezione .

sono da considerarsi “ determinati “ i nomi con l’articolo e anche quelli che hanno

un pronome suffisso ( i quali, infatti, come abbiamo visto non vogliono l’articolo )

Vedi l’esempio nella tabella sottostante e procedi come nell’esempio: *

Page 45: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

45

بيت دار دفـتـر كـتاب دجاجة أخ أخت باب

mio بـيـتي

Tuo(m) بـيـتـك

Tuo (f) بـيـتـك

Suo (m) بـيـتـه

Suo (f) بـيـتـها

Nostro بـيـتـنـا

vostro(m) بـيـتـكـم

Vostro (f) بـيـتـكـن

Loro (m) بـيـتـهـم

Loro (f) بـيـتـهـن

Voi due يـتـكـمابـ

Loro due بـيـتـهـما

fare una tabella simile con almeno 5 nomi che già conosci . senza il duale

Page 46: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

46

sono da considerarsi “ determinati “ i nomi con l’articolo e anche quelli che hanno un

pronome suffisso ( i quali, infatti, come abbiamo visto non vogliono l’articolo )

Page 47: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

47

- scrivere la parte mancante per formare la parola, scriverla con l’articolo, aggiungi il pronome suffisso per rendere la possessività….. .

نـب ....

أر أز أذ

د....جـة

حا خا جا

ـة ....شفـ

زا را دا

......ب

در كــلـ بـا

قـ.....

رد ـط زم

ر....ـل

ـج حـ خـ

جـ.......

ـزر ـيــشـبـل

أبـ........

ـواب

ـنـاء

ـراج

.....ـتـاب

كـ عـ أر

........شـ

ـرابـباك

ـجـاع

شـ........

ـرابـمـس

ـجـرة

كـر......

ة امـة ســي

Page 48: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

48

unisci le lettere e forma le parole “ dare qualche aggettivo per ogni termine”

ة ر ج ش

ة م ل ع م

ة ل ف ط

ة ش ر ا ف

ة ز و م

ص و ص

ل ي ف

Page 49: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

49

mettere un segno nelle celle giuste , seguendo il primo esempio .

Plurale Singolare Femminile Maschile Lettera Nome Aggettivo Pronome Particella

هـو

دجـاجة

كـبـيـرة

مـع

هـل

هـي

ولـد

جـديـد

ت

أب

جـميـلـة

ة ي س م ش

ة ر ه ز

Page 50: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

50

شـمـس

دفـتـر

سـن

قـطـطـ

بـنـات

جـمـل

جـبـل

ـهـا

باب

ــي

مـن

كــلـب

حصـان

خـبـز

بـيـوت

سـوق

scomporre le seguenti parole facendo vedere di quali lettere esse sono composte:

ألأشـخـاص

ألأعـمـال

ألـخـبـز

أجـداد

مـريم

Page 51: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

51

ألـبـلـدان

حـديـقـة

انـكلسـ

بيـتـي

ماء

كـتـابـي

مستـشفـى

سؤال

طاؤوس

رؤوف

رؤوس

صغيرة

معلمة

بـنـت

قبـيحة

جدة

مغـلـقـة

يةإيطال

أخت

أشـجـار

أطـقـال

أسـمـاء

شـارع

ألـسـلام

Page 52: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

52

La Frase Nominale La frase nominale è formata da un soggetto e da un predicato. Il soggetto può essere un nome o un pronome,

mentre il predicato ( cioè quello che viene detto del soggetto) può essere un aggettivo, un nome, un pronome,un

nome preceduto da una preposizione o anche una frase stessa.

In italiano, fra il soggetto e il predicato si usa il verbo “ essere “ così si dice :

- Il mio libro è nuovo - Dov’è marco?

- Questo è mahmud - Dove sono i miei fratelli?

- Chi sei tu ? - Laura e maryam sono in casa mia

ecc………..

In arabo invece, il verbo “ essere “ , riferito a una situazione contemporanea al contesto è

sottinteso, di modo che le stesse frasi suonano, tradotte alla lettera:

il mio libro = كـتـابـي جـديـد -

☼ nuovo أيـن مـاركو ؟ - = dove ☼ Marco ?

? dove ☼ i miei fratelli = - أيـن إخـوانـي questo ☼ Mahmud = هـذا مـحـمود-

?chi ☼ tu = مـن أنـت - ؟ لاورا ومريـم فـي بيـتي- = Laura e Mariam ☼

in casa mia

Page 53: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

53

Come puoi osservare negli esempi precedenti , quando il predicato è un aggettivo non prende

l’articolo ( a meno che, come capita in italiano, non venga usato in frasi de tipo “ questo è il

bello “ ) ed inoltre come già sai il soggetto vuole ( singolare ) il suo stesso genere .

- Nella forma interrogativa, la frase nominale è sempre introdotta: 1- O da un pronome interrogativo, come ,?dove = أيـن؟ o ?chi = مـن؟ 2- O da una particella, che può essere quest : أ oppure , هـل’ultima, che è prefissa ( cioè si

scrive attaccata al termine che la segue), è poco usata. Al termine della frase, inoltre, si scrive un punto interrogativo, che ovviamente tiene conto del verso di scrittura dell’arabo. Esempi:

Marco (è) italiano .……………… ماركو إيطالـي ?Marco (è) italiano .……………… هـل ماركو إيطالـي ؟

?Chi (sei) tu .……………… ؟مـن أنـت ?Dove(è) Mariam .……………… أيـن مـريـم ؟

N.B. Osserva che nelle frasi nominali italiane il verbo essere, di norma, viene espresso, mentre ci sono casi in cui il soggetto rimane sottinteso, come in espressioni del tipo: chi sei?. In arabo, invece, essendo sottinteso il verbo essere, non si può ovviamente sottendere anche il soggetto( rimarrebbe solo il predicato!), di modo che la frase “ chi sei?” si traduce, alla lettera, “ chi tu?” = ؟مـن أنـت. Analogamente, una frase del tipo “ dov’è il mio libro? E’ in casa mia” viene resa in arabo فـي بـيـتيأيـن كـتابـي؟ هـو , ovvero alla lettera, “ dove il mio libro? Esso in casa mia” Traduciamo( insieme) in italiano queste frasi.

مـن أنـت ؟ أنـا مـريـم , تشرفنا!

كـيـف حالك؟ لا بـأس, شـكرا .

م.أين لاورا؟ هـي فـي بـيـتي مـع مـريـ

هـل هـذا مـحمـود؟ نـعم هـذا مـحمـود.

مـن تورينو و مـحمـود عربـي ماركو إيطالـي مـن مـراكش.

كـتابـي جـديد ومـفـيد .

- Dialogo :

مـرحـبـا ! أنـا رشـيـد وهـذه زوجـتـي مـريـم: تـشـرفـنـا !

سـمـي ماركو. أنا إيـطالـي: وأنت ما اسمـك ؟اسمـك ؟ إما

مـرحـبـا , يا لاورا ! كـيف حالـك ؟ لا بـأس، شكرا ، وأنت ، كـيف حالـك؟

هـل أنت فـرنـسي ؟ لا ، أنا عـربـي مـن المـغـرب.

صـديـقـتهـا الـبـيت مـع أيـن أمـك ، يا ولـدي ؟ هـي فـي

Page 54: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

54

. - Dialogo: traduci il seguente dialogo dall’italiano all’arabo;

Mariam: salve (ciao)! Laura: salve (ciao)! Mariam: come stai? Laura: non c’è male, grazie. E tu . come stai? Mariam: non c’è male, grazie

Marco: salve (ciao)! Mahmud: salve (ciao)! Marco: come ti chiami? Mahmud: mi chiamo Mahmud. E tu, come ti chiami’ Marco: mi chiamo Marco. Mahmud: piacere! Marco: piacere!

a pagina 42 si parlava sui pronomi suffissi e i loro mutamenti; riprendiamo quindi,a commentare gli altri due aspetti.

2- mutamenti nel nome

a – la vocale dell’ultima lettera ( nome, avverbio,….) sparisce innanzi al pronome suffisso di aI persona e sparisce perciò anche la differenza fra i tre casi. Quindi : il caso nominativo = al

caso obliquo = al caso Accusativo. Per esempio: كـتـابـي il mio libro. Invece :

Caso Nominativo. كـتـابـك Caso obliquo. ك كـتـابـ

Caso accusativo. ككـتـابـ b- la “ ة “ diviene una “ ت “ . Es. مـدرسـة مـدرسـتــك ; مـدرسـتي c- questo terzo aspetto riguarda una parte che per ora ometteremo ( lo stato costrutto )

3- mutamenti nel pronome suffisso

a – In alcuni casi ( che si esamineranno in seguito) il pronome di aI persona è ي .

Page 55: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

55

b- Tutti i pronomi di a3 persona, escluso il femminile singolare , quando sono preceduti da ي

o da una vocale “ i “ breve o lunga che sia, cambiano la loro vocale “u “ in “ i “ . Es.

nel libro di lui كـتـابـه فـي nel libro di essi فـي كـتـابـهـم

Ecc…. A seguito dei pronomi continuiamo a trattare altri pronomi ( vedi pagina 40)

2- PRONOMI E AGGETTIVI DIMOSTRATIVI A. Per gli aggettivi vicini

Genere Singolare Plurale Duale

Caso Nominativo

هـذ ان Maschile هـذ ا

Questo Caso obl. E acc.

هـذ يـن Questi due

Caso Nominativo

هـتـان Femminile ه هـذ

Questa

هـؤلا ءQuesti Queste

Caso obl. E acc. هـتـيـن

Queste due

questo pronome è composto da هـا , con scrittura difettiva della هـ, particella dimostrativa, e da .che è il pronome ,ذ ا

Page 56: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

56

Esercizio : completa queste frasi con parole appropriate.

..………هـو ؟ ............ سامـي هـذ ا ؟ هـذ ا ............................

مـا .............. ؟ ............ دفـتـري ؟ ............ سـعادهـذه ............

فـنـدقـيمـا .............. ؟ ............ ...... ؟ هـي ................مـن .......

........ ....... ؟ أنا أميـرة اريمـا .............. ؟ ............ د

...............؟ أنا مـن .............

........ قـطي ؟ ........... فـي بـيـتـي

Esercizio : Osserva le figure sottostanti, usa tutti gli argomenti che sai “ maschile, femminile, singolare, plurale, pronomi …. “ e componi qualche frase

Page 57: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

57

3- PRONOMI E AGGETTIVI DIMOSTRATIVI Per gli aggettivi intermedi e lontani

Genere Singolare Plurale Duale

Caso Nominativo

ذ انـكMaschile

Quello ذ اك Quello , Ciò لـكذ

Caso obl. E acc.

ذ يـنـكQuei due

Caso Nominativo

انـكتـFemminile تلـك

Quella

أولـئـكQuelli Quelle

Caso obl. E acc. تـيـنـك

Quelle due

Questi pronomi sono formati dallo stesso ذ ا che forma anche هـذ ا e da ك ( ove da riconoscere il pronome personale suffisso di a

2 persona maschile singolare ), aggiunto solo per gli oggetti intermedi. O interponendo la particella ل per quelli più lontani.

- N.B.

Page 58: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

58

TUTTI I PRONOMI DIMOSTRATIVI, ESCLUSE LE FORME DEL DUALE, SONO INDECLINABILI .

- NOTE SINTATTICHE.

1- Le stesse forme servono tanto per gli aggettivi quanto per i pronomi dimostrativi. Per esempio : vediamo le seguenti frasi: “questo ragazzo” : questo, in questa espressione è un aggettivo mentre invece è un pronome questo nella proposizione: “ questo è un bel gioco” 2- quando il dimostrativo è un aggettivo, precederà immediatamente il nome da esso

determinato e questo nome avrà l’articolo: Es. هـذ ا الـولـد lett. Questo il ragazzo = questo ragazzo Mancano altre note che vedremo prossimamente. - VOCABOLARIO: Sostantivi

Page 59: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

59

Page 60: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

60

Page 61: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

61

Page 62: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

62

ACCORDO DEL DIMOSTRATIVO . L’accordo del dimostrativo col sostantivo cui si riferisce, viene fatto secondo le stesse regole che abbiamo già studiato per l’accordo degli aggettivi e dei pronomi personali. Per ricordare queste regole diamo il seguente prospetto che servirà di ricapitolazione.

ACCORDO DEL DIMOSTRATIVO E DELL’AGGETTIVO COL SOSTANTIVO. Maschile هذ ا الـمـعـلم مـشـهـور SINGOLARE

{ Femminile

{ ـشـهـورةه الـمـعـلمـة مهذ

Maschile ان مـشـهـورن الـمـعـلمـان هذ ا DUALE

{

Femminile {

ـتـان الـمـعـلمهـتـان تـان مـشـهـور

Designante هـؤلا ء الـمـعـلـمون

مشـهورن

Essere

Maschile

Ragionevoli هـؤلا ء الـمـعـلـمات

مشـهورات

{

Femminile

PLURALE SANO {

Designante cose

مات هـذه الـحـمـا نـظيـفـة

Designante Maschile هـؤلا ء الـرجـال مشـهورن

Essere

PLU

RA

LE

PLURALE FRATTO

Ragionevoli {

Femminile هـؤلا ء الـنــساء

Page 63: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

63

مشـهورات

Designante cose هـذه الــكـتـب نـافـعـة

{

{

I DIMOSTRATIVI USATI COME PRONOMI.

Page 64: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

64

4- PRONOMI RELATIVI E INTERROGATIVI

La lingua araba ha quattro pronomi relativi: ألـذي , مـنء , مـا , أي.

Il Pronome relativo ألـذي

Genere Singolare Plurale Duale

Caso Nominativo

أللـذ ان Maschile

ألـذيChe, il quale, colui il quale, ciò che

ألـذينChe, i quali, coloro i quali Caso obl. E acc.

أللـذ ين

Che, i quali(due),

coloro i quali

Femminile ألــتي Che, la quale, colei la quale

أللا تـيo

Caso Nominativo

أللـتـان Che , le

quali(due), quelle che

Page 65: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

65

{

للـواتـيأChe, le quali, quelle

che Caso obl. E acc.

أللـتـيـن

� � � � � � � � � � � � � � � الـ + الاسم الحرف

الاسمالـ + الاسم

الاسمالـ + الاسم

الاسم مرـقـلأ مرـق ق م الأ م أ أ بيتـال بيت ب غيومـال غيوم غ حصانـال حصان ح جرسـال جرس ج بـلـكـال بـلـك ك دـولـال دـول و خبزـال خبز خ ريقـفـال ريقـف ف مـعلـال مـعل ع اليوم يوم ي

لحروف الشمسيةا الـ + الاسم الاسم الـ + الاسم الاسم الـ + الإسم الاسم الحرف الشمس شمس ش السماء سماء س التين تين ت وبـالث ثوب ث النار نار ن الدار دار د بـنالذ بـذن ذ الربيع ربيع ر

Page 66: Corso Di Arabo Leggere e Scrivere

66

الزيت زيت ز الصوت صوت ص

الضفدع ضفدع ض

ريقـالط ريقـط ط هرـالظ ظهر ظ سانـالل انلس ل