CORSA - Hell Profitechnik · 2015. 5. 20. · La Mascar serie Corsa è una rotopressa per balle...
Transcript of CORSA - Hell Profitechnik · 2015. 5. 20. · La Mascar serie Corsa è una rotopressa per balle...
www.mascar.it
CORSA
IT • EN • DE • FR • ES
AFFIDABILITÀ, SEMPLICITÀ E BASSI COSTI DI GESTIONE.
La Mascar serie Corsa è una rotopressa per balle cilindriche a camera fissa con sistema a catene/barrette, ideale per
qualsiasi tipologia di prodotto dal secco al verde. Robusta, semplice, affidabile e dalle dimensioni ridotte, garantisce bassi costi di gestione e ottime prestazioni nelle condizioni più difficili.
• Infaldatore alternativo• Alternative comb-feeder • Alternative Schneideinrichtung• Ameneur alternatif • Alimentador alternativo
• Pick-up da 2 m• Pick-up 2,00 m• Pick-up 2,00 m• Pick-up 2,00 m• Pick-up de 2,00 m
• Pick-up da 1,70 m• Pick-up 1,70 m• Pick-up 1,70 m• Pick-up 1,70 m• Pick-up de 1,70 m
IT
CAPACITÀ DI RACCOLTA
2
FIABILITÉ, SIMPLICITÉ ET COÛTS BAS DE LA GESTION.
Mascar série Corsa c’est une presse à balles rondes avec chambre fixe et système à chaines/barrettes, idéal pour n’importe quel type de produit du sec au vert. Robuste, simple, fiable et des dimensions réduites, assure des couts de gestion bas et très bonnes prestations dans les conditions plus difficiles.
ZUVERLÄSSIGKEIT, EINFACHHEIT UND NIEDRIGE VERWALTUNGSKOSTEN.
Die Mascar Corsa Serie ist eine Rundballenpresse für zylindrische Ballen geeignet, mit Festkammer und Stabkettensystem, ideal für jeden Produkttyp, von trocken bis grün. Stark, einfach, zuverlässig und kompakt - sie versichert günstige Leistungskosten und ausgezeichnete Leistungen auch in den schwierigen Arbeitsbedingungen.
DERELIABILITY, SIMPLICITY AND LOW COST OF OWNERSHIP.
The Mascar Corsa series is a roundbaler for cylindrical bales with fixed chamber and a chain/bars system, ideal for any type of the product, from those dry to green. Robust, simple, reliable and with contained dimensions, it assures low management costs and excellent performance in the difficult conditions.
EN
• Infaldatore alternativo• Alternative comb-feeder • Alternative Schneideinrichtung• Ameneur alternatif • Alimentador alternativo
• Legatore a doppio spago• Double twine binding• Doppelgarnbindung • Liage à double ficelle • Atador de doble hilo
FR
SISTEMI DI LEGATURA
• Legatore a rete• Twine binder• Netzbindung • Liage à filet• Atador de malla
3
FIABILIDAD, SIMPLICIDAD Y BAJOS COSTE DE GESTION.
Mascar serie Corsa es una rotoempacadora para pacas cilindricas de camara fija con sistema a cadenas/barras, ideal para cualquier tipologia de producto del seco al verde. Robusta, simple, fiable y de dimensiones reducidas, garantiza bajos costes de gestion y optimas prestaciones en las condiciones mas dificil.
ES
UNE TECHNOLOGIE SIMPLE POUR LE PRESSAGE DE QUALITÉ.
Mascar série Corsa peut être équipée d’une série d’accessoires modulaires pour rendre la machine adaptée à chaque situation, flexibilité maximale pour entreprise de n’importe quelle dimension.
TECNOLOGIA SEMPLICE PER PRESSATURA DI QUALITÀ.
La Mascar serie Corsa può essere dotata di una serie di accessori modulabili per rendere la macchina adatta in
ogni situazione, massima versatilità per qualsiasi dimensione aziendale.
FR
IT
• Ganci chiusura apertura portellone• Opening/closing hooks of rear door• Haken Schließung/Öffnung der Heckklappe• Crochets fermeture/ouverture porte dernière • Ganchos de cierre puerta trasera
4
TECNOLOGIA SENCILLA PARA PRENSADO DE CALIDAD.
Mascar serie Corsa puede ser equipada con una serie de accesorios para adecuar la maquina a cualquier tipo de forrage. Máxima versatilidad para empresas de cualquier dimensión.
ES
EINFACHE TECHNIK ZUM QUALITÄTSPRESSEN.
Man kann die Mascar Corsa Serie mit einer modulierbaren Zubehörauswahl ausrüsten, so dass die Maschine für jede Situation geeignet sein wird, d.h. die höchste vielseitige Anwendbarkeit für die Unternehmen von jeder Größe.
DESIMPLE TECHNOLOGY FOR QUALITY PRESSING.
The Mascar Corsa series could be equipped with a range of the accessories that can be modulated in order to fit this machine to any situation, maximum versatility for companies of any dimension.
EN
• Asse ruota regolabile • Adjustable wheel axle• Einstellbare Achse • Axe de roue réglable• Eje rueda reglable
• Centralina M50 • Switch-board M50 • Steuerung M50 • Boitier M50 • Centralita M50
• Regolazione della densità della balla• Adjustment bale density• Einstellen der Ballendichte • Réglage de la densité de balle • Regulacion de la densidad de la paca
5
• Centralina M100 • Switch-board M100 • Steuerung M100 • Boitier M100 • Centralita M100
• Centralina automatica M200• Automatic switch-board M200• Automatische Steuerung M200• Boitier automatique M200• Centralita automatica M200
• Lubrificazione automatica catene • Automatic chains lubrication • Automatische Schmierung von Ketten• Lubrification automatique des chaines • Lubrificacion automatica cadenas
ACCESSORI
• Espulsore • Bale ejector• Ballenauswerfer • Ejecteur • Expulsor
• Ruotini del pick-up in ferro• Pick-up iron wheels• Eisen-Räder des Pick-up• Roues pick-up en fer •Ruedas del pick-up en hierro
6
• Ruotini del pick-up in gomma• Pick-up rubber wheels • Gummi-Räder des Pick-up • Roues pick-up en caoutchouc • Ruedas del pick-up en goma
Caratteristiche tecniche Technical specifications UM
CORSA 320 320 L
CORSA350 350 L
Camera Chamber Fissa - Fix Fissa - Fix
Dimensioni balla Bale dimension cm 120 x 120 120 x 150
Avvolgimento balla Bale winding Barrette - Bars Barrette - Bars
Numero barrette Bars number 34 41
P.D.F. Rpm from P.T.O. g/min 540 540
Potenza minima richiesta Power requirements Kw(Hp) 30(40) 37(50)
Larghezza totale pick-up Total width pick-up mt 1,7 2,0 1,7 2,0
Asta portadenti/denti asta Bars teeth-holder each bar 4/19 4/23 4/19 4/23
Regolazione densità balla Adjustment bale density Meccanica a 3 posizioniMechanic 3 positions
Meccanica a 3 posizioniMechanic 3 positions
Legatura doppio spago e/o rete Double twine and/or net binding Serie - Standard Serie - Standard
Legatura automatica Automatic binding Optional -Optional Optional -Optional
Impianto elettrico luci lights installation Serie - Standard Serie - Standard
Lubrificazione automatica catene
Automatic chains lubrica-tion
Optional - Optional Optional - Optional
Pneumatici di serie Standard tyres 10.0/75-15 11.5/80-15 11.5/80-15
Pneumatici optional Optional tyres 11.5/80-15 o 15.0/55-17 15.0/55-17
Infaldatore Comb-feeder Alternativo - Alternative Alternativo - Alternative
Cardano P.T.O shaft Con limitatore bullone di sicurezza
With safety bolt
Con limitatore bullone di sicurezza
With safety bolt
Contatore rotoballe Bales counter Meccanico - Mechanical Meccanico - Mechanical
Alimentazione elettrica Electric supply 12 V 12 V
Distributore idraulico trattore Hydraulic requirements 2xSE, ritorno libero - 2xSA 2xSE, ritorno libero - 2xSA
Timone Draw-bar Regolabile -Adjustable Regolabile -Adjustable
Dimensioni Overall dimensions
Larghezza Width cm 230 230 230 230
Altezza Height cm 200 200 230 230
Lunghezza Length cm 360 360 390 390
Peso a vuoto Empty weight Kg 1850 1900 2200 2250
7
www.mascar.it Mascar S.p.a. - Via Roma, 82 - 36040 Grumolo delle Abbadesse (VI) - Italy Tel. +39 0444 380180 - Fax +39 0444 583831 - www.mascar.it
OUR PRIDE IS YOUR SATISFACTION
A.D
. ww
w.s
ola
risla
b.it
- P
ho
to w
ww
.luc
ian
od
alla
go
.it -
STA
MPA
11/
2011
1
www.mascar.it
TUAREG
IT • EN • DE • FR • ES
• Facile inserimento dei rotoli di rete• Easy net installation • Einfaches Einsetzen der Netzrolle• Chargement facile du rouleau de filet• Facil introduccion de las bobinas de malla
PROFESSIONALITÄT, GESCHWINDIGKEIT UND LEISTUNG.
Die Mascar Serie Tuareg ist eine Rundballenpresse für zylindrische Ballen geeignet, mit Festkammer mit Walzen-und Stab/Ketten-System, und ist mit den ausgezeichneten technologischen Lösungen ausgestattet. Sie stellt die Zuverlässigkeit mit den hohen Leistungen zusammen, auch dank dem Förderrotor, passt zu den Kunden, die sich Produktivität zusammen mit der Qualität wünschen. Tuareg ist eine ideale Lösung, für jeden Produkttyp.
PROFESSIONALITÀ, VELOCITÀ E PRESTAZIONI.La Mascar serie Tuareg è una rotopressa per balle cilindriche a camera fissa con sistema a rulli e catene/barrette, dotata di ottime soluzioni tecnologiche. Unisce affidabilità a grandi prestazioni, grazie anche al sistema con infaldatore rotativo, adatta a clienti che vogliono produttività ma anche qualità. Tuareg è la soluzione ideale, versatile su ogni tipologia di prodotto.
IT
• Legatore a doppio spago• Double twine binding• Doppelgarnbindung • Liage à double ficelle • Atador de doble hilo
DEPROFESSIONNALISME, LA VITESSE ET LA PERFORMANCE.
La Mascar série Tuareg est une presse à balles rondes avec chambre fixe à rouleaux et chaînes/bars, équipée d’excellentes solutions technologiques. Elle combine fiabilité avec des performances élevées, grâce au système avec ameneur rotative, adaptée pour les clients qui veulent la productivité mais aussi de qualité. Tuareg est une solution idéale, polyvalente sur chaque type de produit.
FR
2
PROFESIONALIDAD, VELOCIDAD Y PRESTACIONES.
Mascar serie Tuareg es una rotoempacadora de pacas cilindricas de cámara fija con sistema de rodillos y cadenas/barras, equipada de optimas soluciones tecnologicas. Une fiabilidad a grandes prestaciones,gracias también al sistema de alimentador rotativo, adecuada a clientes que quieren productividad junto a la calidad. Tuareg es una solución ideal, versatil sobre cada tipologia de forrage.
PROFESSIONALISM,SPEED AND PERFORMANCE.
The Mascar Tuareg series is a roundbaler for the cylindrical bales with fixed chamber and a chain/bars mixed with rolls system, equipped with the excellent technological solutions. It combines the reliability with high performance, thanks also to the rotary feeder system, suitable for the clients who desires productivity together with quality. Tuareg is an ideal solution, multi-use for each product type.
EN
• Pick-up• Pick-up• Pick-up• Pick-up• Pick-up
• Rotore senza sistema di taglio• Rotor without cutting system• Rotor ohne Schneidewerk• Rotor sans système de coupe• Rotor sin sistema de corte
CAPACITÀ DI RACCOLTA
• Rotore con il sistema di taglio• Rotor with cutting system• Rotor mit Schneidewerk• Rotor avec système de coupe• Rotor con sistema de corte
• Legatore a rete• Twine binder• Netzbindung • Liage à filet• Atador de malla
ES
3
La Mascar serie Tuareg offre soluzioni tecniche ed accessori per ogni esigenza coniugando al meglio produttività e
qualità di lavoro garantendo sempre la massima affidabilità.
ITALTA CAPACITÀ DI LAVORO IN DIMENSIONI COMPATTE.
• Espulsore • Bale ejector• Ballenauswerfer • Ejecteur • Expulsor
• Ganci chiusura apertura portellone• Opening/closing hooks of rear door• Haken Schließung/Öffnung der Heckklappe• Crochets fermeture/ouverture porte dernière • Ganchos de cierre puerta trasera
4
HIGH WORK CAPACITY WITH CONTAINED DIMENSIONS.
The Mascar Tuareg series offers technical solutions and additional equipment for any necessity so that the productivity and the working quality are combined at best assuring always the maximum reliability.
EN
• Ingrassaggio dei cuscinetti centralizzato• Centralized greasing of bearings• Zentralisierte Schmierung der Lager• Graissage centralisé des roulements• Engrase de los rodamientos centralizado
• Lubrificazione automatica delle catene • Automatic chains lubrication • Automatische Schmierung von Ketten• Lubrification automatique des chaines • Lubrificacion automatica cadenas
HAUTE CAPACITÉ DU TRAVAIL AVEC DIMENSIONS COMPACTES.
La Mascar sèrie Tuareg offre des solutions techniques et accessoires pour tous les besoins, en combinant le meilleur de la productivité et avec la qualité du travail en assurant le maximum de fiabilité.
FR
ALTA CAPACIDAD DE TRABAJO EN TAMAÑO COMPACTO.
Mascar serie Tuareg ofrece soluciones tecnicas y accesorios para cada exigencia uniendo productividad y calidad de trabajo y garantizando siempre la maxima fiabilidad.
ES
5
HOHE ARBEITSKAPAZITÄT MIT KOMPAKTEN MASSEN.
Die Mascar Tuareg Serie bietet die Fachlösungen und Zubehören für jeden Anspruch an, so dass die Produktivität und die Arbeitsqualität am besten verbunden sind und die höchste Zuverlässigkeit versichert ist.
DE
6
PROCESS OF FORMATION OF THE BALE.The management of the process of formation of
the bale is to have control of proper density and binding, ensuring maximum final product quality by optimizing the production costs. The mechanical combined with the technology of balers Tuareg and Tuareg Cut offer these services.
EN
PROCESSO DI FORMAZIONE DELLA BALLA.
Gestire il processo di formazione della balla significa avere il controllo di una corretta densità e legatura assicurando la massima qualità
del prodotto finale ottimizzando i costi di produzione. La meccanica unita alla tecnologia delle rotopresse Tuareg e Taureg Cut offrono queste prestazioni.
IT
7
• Frizione di sicurezza sul pick-up• Safety coupling on pick-up• Sicherheitskupplung auf dem Pick-up • Embrayage de sécurité de pick-up • Embrague de seguridad sobre el pick-up
• Asse ruota regolabile • Adjustable wheel axle• Einstellbare Achse • Axe de roue réglable• Eje rueda reglable
• Regolazione della densità della balla• Adjustment bale density• Einstellen der Ballendichte • Réglage de la densité de balle • Regulacion de la densidad de la paca
PROZESS DER BALLENBILDUNG. Das Verwalten des Ballenbildungsprozesses bedeutet, eine Kontrolle
der richtigen Ballendichte und der Bindung zu haben, und die Qualität des Endproduktes zu versichern, indem auch die Produktionskosten reduziert werden. Die mit der Technik verbundene Mechanik von den Ballenpressen Tuareg und Tuareg Cut bietet diese Dienstleistungen.
PROCESO DE FORMACION DE LA PACA. Manejar el proceso de formacion de la paca quiere decir tener el
control de una correcta densidad y atado asegurando la maxima calidad del producto final optimizando los gastos de producion. La mecanica junta a la tecnologia de las rotoempacadoras Tuareg y Tuareg Cut ofrecen estas prestaciones.
PROCESSUS DE LA FORMATION DE LA BALLE.La gestion du processus de la formation de la balle signifie d’avoir
le contrôle de la bonne densité et du liage assurant la maximale qualité du produit final en optimisant les coût de la production. La mécanique unie à la technologie des presses Tuareg et Tuareg Cut offre ces services.
DE
ES
FR
8
ACCESSORI• Ruotini del pick-up in gomma• Pick-up rubber wheels • Gummi-Räder des Pick-up • Roues pick-up en caoutchouc • Ruedas del pick-up en goma
• Ruotini del pick-up in ferro• Pick-up iron wheels• Eisen-Räder des Pick-up• Roues pick-up en fer •Ruedas del pick-up en hierro
• Centralina M100 • Switch-board M100 • Steuerung M100 • Boitier M100 • Centralita M100
• Centralina automatica M200• Automatic switch-board M200• Automatische Steuerung M200• Boitier automatique M200• Centralita automatica M200
Caratteristiche tecniche Technical specifications UM
TUAREG 525 555
TUAREG CUT525 555
Camera Chamber Fissa - Fix Fissa - Fix
Dimensioni balla Bale dimension cm 120 x125 120 x155 120 x125 120 x155
Avvolgimento balla Bale winding Rulli + CateneRolls + Chains
Rulli + CateneRolls + Chains
Numero rulli Rolls number 6 7 6 7
Numero barrette Bars number 22 28 22 28
P.D.F. Rpm from P.T.O. g/min 540 540
Sistema di taglio (coltelli) Cutting system (knives) nr / / 14
Lunghezza di taglio Cutting length cm / / 7,5
Potenza minima richiesta Power requirements Kw(Hp) 47(65) 63(85) 59(80) 74(100)
Larghezza totale pick-up Total width pick-up cm 200 200
Asta portadenti/denti asta Bars tine each bar 4/23 4/23
Larghezza totale pick-up mod. L Total width pick-up version L cm 225 225
Asta portadenti/denti asta mod. L Bars tine each bar version L 4/29 4/29
Regolazione densità balla Adjustment bale density Meccanica a 3 posizioniMechanic 3 positions
Meccanica a 3 posizioniMechanic 3 positions
Legatura doppio spago e/o rete Double twine and/or net binding Serie - Standard Serie - Standard
Legatura automatica Automatic binding Optional -Optional Optional -Optional
Scaletta Ladder Serie - Standard Serie - Standard
Impianto elettrico luci lights installation Serie - Standard Serie - Standard
Lubrificazione automatica catene Automatic chains lubrication Serie - Standard Serie - Standard
Pneumatici di serie Standard tyres 11.5/80-15 11.5/80-15
Pneumatici optional Optional tyres 15.0/55-17 o 19.0/45-17 15.0/55-17 o 19.0/45-17
Infaldatore Comb-feeder Rotativo - Rotary Rotativo - Rotary
Cardano P.T.O shaft Grandangolare con limitatore a camme
Wide angle cam type overload clutch
Grandangolare con limitatore a camme
Wide angle cam type overload clutch
Contatore rotoballe Bales counter Meccanico - Mechanical Meccanico - Mechanical
Alimentazione elettrica Electric supply 12 V 12 V
Distributore idraulico trattore Hydraulic requirements 2xSE, ritorno libero - 2xSA 2xSE, ritorno libero - 2xSA
Timone Draw-bar Regolabile -Adjustable Regolabile -Adjustable
Dimensioni Overall dimensions
Larghezza Width cm 230 230 230 230
Altezza Height cm 217 240 217 240
Lunghezza Length cm 350 380 350 380
Peso a vuoto Empty weight Kg 2.500 2.610 2.590 2.700
9
TUAREG COMBILa Mascar serie Tuareg Combi è ideale per la raccolta del prodotto verde grazie alla combinazione
della rotopressa Tuareg e l’esperienza di Mascar nei fasciatori. Pressatura e fasciatura in una sola passata.
IT
The Mascar Tuareg Combi series is excellent for the harvesting of the green product, thanks to the
combination of the roundbaler Tuareg and of the Mascar experience in the building of wrappers. Pressing and wrapping are in only one passage.
EN
Die Mascar Tuareg Combi Serie ist ideal für Silage-Sammlung, dank der Kombination der
Rundballenpresse Tuareg und Mascar Erfahrung in Ballenwickler Bereich. Pressen und Wickeln in einem Durchgang.
DE
La Mascar série Tuareg Combi est idéal pour la récolte de produits verts grace à la combinaison
de la presse Touareg et l’expérience de Mascar dans des enrubanneuses. Balles et emballage en un seul passage.
FR
Mascar serie Tuareg Combi es ideal para la recogida del producto verde gracias a las
combinaciones de la rotoempacadora Tuareg y a la experiencia de Mascar con las encintadoras. Prensado y encintado en una sola pasada.
ES
10
Caratteristiche tecniche Technical specifications UM TUAREG COMBICamera Chamber Fissa - Fix
Dimensioni balla Bale dimension cm 120 x125
Avvolgimento balla Bale winding Rulli + CateneRolls + Chains
Numero rulli Rolls number 6
Numero barrette Bars number 22
P.D.F. Rpm from P.T.O. g/min 540
Sistema di taglio (coltelli) Cutting system (knives) nr 14
Lunghezza di taglio Cutting length cm 7,5
Potenza minima richiesta Power requirements Kw(Hp) 74(100)
Larghezza totale pick-up Total width pick-up cm 225
Legatura doppio spago e/o rete Double twine and/or net binding Serie - Standard
Legatura automatica Automatic binding Serie - Standard
Pneumatici di serie Standard tyres 15.0/55-17AW
Pneumatici optional Optional tyres 500/50-17
Infaldatore Comb-feeder Rotativo - Rotary
Cardano P.T.O shaft Grandangolare con limitatore a cammeWide angle cam type overload clutch
Alimentazione elettrica Electric supply 12 V
Distributore idraulico trattore Hydraulic requirements 1xSE ,1xDE1xDA,1xSA
Timone Draw-bar Regolabile -Adjustable
Stendifilm Film forwarding unit 2x750 mm.
Bobine supplementari Film holder 10
Dimensioni Overall dimensions
Larghezza Width cm 295
Altezza Height cm 315
Lunghezza Length cm 635
Peso a vuoto Empty weight Kg 5800
11
www.mascar.it Mascar S.p.a. - Via Roma, 82 - 36040 Grumolo delle Abbadesse (VI) - Italy Tel. +39 0444 380180 - Fax +39 0444 583831 - www.mascar.it
OUR PRIDE IS YOUR SATISFACTION
A.D
. ww
w.s
ola
risla
b.it
- P
ho
to w
ww
.luc
ian
od
alla
go
.it -
STA
MPA
11/
2011
1