Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito,...

204
Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN Guida dell’utente Italiano

Transcript of Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito,...

Page 1: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Copyright© 1998Hewlett-Packard Co.

C4110-onlineManuale N.

Stam

pantiHP

LaserJet 5000, 5000N

e5000

GN

Guida

dell’utenteStampanti HP LaserJet 5000,5000 N e 5000 GNGuida dell’utente

Italiano

Stampato sucarta riciclata

Page 2: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo
Page 3: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN

Guida dell’utente

Page 4: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

© Copyright Hewlett-Packard Company 1998

Tutti i diritti riservati. È vietato riprodurre, adattare o tradurre il presente documento senza previa autorizzazione scritta, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sul copyright.

Numero di pubblicazioneC4110-online

Prima edizione: maggio 1998

GaranziaLe informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.

La Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a questo materiale. IN PARTICOLARE, LA HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.

La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, o altri danni relativi alla fornitura o all’uso di tali informazioni.

Marchi registratiAdobe, PostScript e Adobe Photoshop sono marchi della Adobe Systems Incorporated che potrebbero essere depositati in alcune giurisdizioni.

Arial, Monotype e Times New Roman sono marchi della Monotype Corporation depositati negli USA.

CompuServe è un marchio della CompuServe, Inc. negli USA.

Helvetica, Palatino, Times e Times Roman sono marchi della Linotype AG e/o delle sue consociate negli USA e in altri Paesi.

Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT sono marchi della Microsoft Corporation depositati negli USA.

TrueType è un marchio negli USA della Apple Computer, Inc.

ENERGY STAR è un marchio di servizio depositato dell’ente federale statunitense EPA.

Hewlett-Packard Company11311 Chinden BoulevardBoise, Idaho 83714 USA

Page 5: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

IT iii

Panoramica dei servizi offerti da Assistenza tecnica HP

Grazie per l’acquisto. Unitamente al prodotto acquistato, riceverete dalla Hewlett-Packard e dai nostri partner di assistenza una gamma di servizi di assistenza che vi consentiranno di ottenere in modo rapido e professionale i risultati desiderati.

Assistenza tecnica HP

Assistenza tecnica on-line: per l’accesso alle informazioni mediante modem 24 ore su 24, vi consigliamo di usare i seguenti servizi:

World Wide Web - Presso i seguenti URL si possono ottenere i driver di stampante, il software di stampa HP aggiornato e altre informazioni di assistenza e sui prodotti:

Negli USA: http://www.hp.com

In Europa: http://www2.hp.com

Servizio di assistenza tramite BBS della HP - Il nostro servizio di scaricamento elettronico di file fornisce un accesso conveniente ai driver di stampante HP, al software di stampa HP aggiornato, a informazioni sui prodotti e a suggerimenti per la soluzione dei problemi. Per usare il servizio BBS della HP, impostare il proprio software di comunicazione su N,8,1 e chiamare uno dei seguenti numeri:

Negli USA e in Canada: (1) (208) 344-1691

I numeri delle BBS europee sono reperibili all’indirizzo http://www2.hp.com.

AOL - (America Online/Bertelsmann è disponibile in Francia, in Germania e nel Regno Unito) - Sono disponibili i driver di stampante, il software di stampa HP aggiornato e la documentazione di supporto da consultare per informazioni sui prodotti HP. Per usare questo servizio, servirsi della Keyword HP o chiamare il numero (USA) (1) (800) 827-6364 e chiedere dell’operatore N. 1118 per abbonarsi.

CompuServe - Presso il forum utenti HP (GO HP) sono disponibili i driver di stampante, il software di stampa HP aggiornato e la condivisione interattiva di informazioni tecniche con altri membri di CompuServe; per abbonarsi, chiamareil numero (solo negli USA) (1) (800) 524-3388 e chiedere dell’operatore N. 51. (CompuServe è anche disponibile in Italia, nel Regno Unito, in Francia, in Belgio,in Svizzera, in Germania e in Austria.)

Come ottenere software e informazioni elettroniche se ci si trova negli USA o in Canada:

Telefono:(1) (970) 339-7009

Indirizzo: Hewlett-Packard Co.P.O. Box 1754Greeley, CO 80632USA Fax:

(1) (970) 330-7655

Per assistenza in inglese in Europa:

Per il Regno Unito, chiamare il numero (44) (142) 986-5511. Per l’Irlanda e fuori dal Regno Unito, chiamare il numero (44) (142) 986-5511.

Informazioni sull’assistenza tecnica HP:

Per ottenere i recapiti dei rivenditori HP autorizzati, chiamare il numero (1) (800) 243-9816 (solo negli USA) o (1) (800) 387-3867 (solo in Canada).

Accordi di assistenza tecnica HP: Chiamare il numero (1) (800) 446-0522 (USA) o (1) (800) 268-1221 (Canada).

HP FIRST: HP FIRST Fax è un servizio per l’invio di informazioni dettagliate sui problemi software più comuni e per suggerimenti sulla soluzione dei problemi dei prodotti HP. Per ricevere le informazioni al proprio telefax, chiamare da un telefono a multifrequenza e richiedere fino a tre documenti per chiamata.

Austria (43) (1) 0660-8128 Norvegia (47) 800-11319

Belgio (francese) (32) (2) 0800-17043 Paesi Bassi (31) (20) 0800-222420

Belgio (olandese) (32) (2) 0800-11906 Regno Unito (44) (134) 0800-960271

Canada (1) (800) 333-1917 Spagna (34) 900 993123

Danimarca (45) 8001-0453 Stati Uniti d’America (1) (800) 333-1917

Finlandia (358) (9) 0800-13134 Svezia (46) (2) 079-5743

Francia (33) (146) 0800-905900 Svizzera (francese) (41) (1) 0800-551526

Germania (49) (13) 081-0061 Svizzera (tedesca) (41) (1) 0800-551527

Inglese (fuori dal Regno Unito) (31) (20) 681-5792 Ungheria (36) (1) 252-4647

Italia (39) (2) 1678-59020

Page 6: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Servizi di assistenza nel mondo

Il capitolo di questa Guida dell’utente dedicato ai servizi di assistenza contiene gli indirizzi e i numeri di telefono degli uffici di vendita e assistenza nel mondo per i Paesi non riportati in questa sezione.

Assistenza alla clientela e per la riparazione dei prodotti negli USA e in Canada:

(Per ulteriori informazioni sulla riparazione dei prodotti, consultare in questa Guida dell’utente il capitolo dedicato ai servizi di assistenza. )

Durante il periodo di garanzia, chiamare con addebito al destinatario il numero (1) (208) 323-2551 dal lunedì al venerdì, dalle 6:00 alle 18:00 (ora di Denver). Tenere presente che continuano ad applicarsi le tariffe standard per chiamate in teleselezione. Quando si chiama, stare vicino al sistema ed essere pronti a fornire il numero di serie.

Se si sa che la stampante ha bisogno di essere riparata, chiamare il numero (1) (800) 243-9816 per ottenere il recapito del più vicino servizio di assistenza tecnica HP autorizzato, oppure chiamare il numero (1) (800) 633-3600 per il servizio di assistenza centralizzata HP.

È disponibile un servizio di assistenza telefonica post-garanzia. Chiamare il numero (1) (900) 555-1500 ($2,50* al minuto, solo negli USA) o il numero (1) (800) 999-1148 ($25* per chiamata, Visa o MasterCard, negli USA e in Canada) dal lunedì al venerdì, dalle 7:00 alle 18:00 e il sabato dalle 9:00 alle 15:00 (ora di Denver). L’addebito della chiamata inizia solo quando si viene collegati con il personale di assistenza. *I prezzi sono soggetti a modifiche.

Per i clienti europei sono disponibili centri di assistenza nella lingua del Paese Dal lunedì al venerdì, dalle 8:30 alle 18:00, ora media di Greenwich

Durante il periodo di garanzia, la HP fornisce un servizio gratuito di assistenza telefonica. Chiamando uno dei numeri elencati di seguito, si viene collegati a personale qualificato. Se occorre assistenza dopo la scadenza della garanzia, si può chiamare lo stesso numero; in questo caso viene addebitata una tariffa che dipende dal tipo di assistenza richiesto. Quando si chiama la HP, tenersi pronti a fornire le seguenti informazioni: nome del prodotto e numero di serie, data di acquisto e descrizione del problema.

Inglese

Olandese

Francese

Irlanda: (353) (1) 662-5525Regno Unito: (44) (171) 512-5202Internazionali: (44) (171) 512-5202Belgio: (32) (2) 626-8806Olanda: (31) (20) 606-8751Francia: (33) (45) 043-9853Belgio: (32) (2) 626-8807Svizzera: (41) (84) 880-1111

Tedesco

NorvegeseDaneseFinlandeseSvedeseItalianoSpagnolo

Germania: (49) (180) 525-8143Austria: (43) (1) 0660-6386Norvegia: (47) 2211-6299Danimarca: (45) 3929-4099Finlandia: (358) (9) 0203-47288Svezia: (46) (8) 619-2170Italia: (39) (2) 264-10350Spagna: (34) 902 321123

Numeri di assistenza tecnica locali:Per assistenza dopo la scadenza della garanzia o per altri servizi di riparazione del prodotto, oppure se il proprio

Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nelmondo, nel capitolo dedicato ai servizi di assistenza.

Argentina (54) (1) 781-4059(54) (1) 781-4069

Polonia (48) (22) 37-5065

Brasile (55) (11) 709-1444 Repubblica ceca (42) (2) 471-7321

Canada (1) (208) 323-2551 Russia (7) (95) 923-5001

Grecia (30) (1) 689-6411 Svizzera (41) (1) 753-7111

Medio Oriente/Africa (41) (22) 780-7111 Turchia (90) (1) 224-5925

Messico (52) (5) 326-4600 Ungheria (36) (1) 343-0310

iv IT

Page 7: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Sommario

1 Nozioni fondamentali sulla stampantePanoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Caratteristiche e vantaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Informazioni sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Configurazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Parti e aree della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Accessori e componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Accessori suggeriti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Modalità di ordinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Disposizione del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Spie del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Tasti del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Software per Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Software per computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Software per reti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2 Operazioni di stampaPanoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Selezione dello scomparto di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Stampa usando lo scomparto di uscita superiore . . . . . . . . 27Stampa usando lo scomparto di uscita posteriore . . . . . . . 28

Caricamento del vassoio 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Caricamento del vassoio 2 o del vassoio opzionale (da 250 fogli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Caricamento del vassoio da 500 fogli (opzionale) . . . . . . . . . . 33Stampa su entrambe le facciate (unità duplex opzionale) . . . . . 35Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Stampa su carta intestata, perforata o prestampata . . . . . . 40Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Stampa di etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Stampa di lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Stampa su carta ruotata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Stampa di immagini al vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Stampa di schede, carta di formato personalizzato e carta pesante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Stampa su carta pergamena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

IT Sommario v

Page 8: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Operazioni avanzate di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Uso di funzioni del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . 56Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1 . . . . . . 58Stampa secondo il tipo e il formato della carta . . . . . . . . . . 60

3 Manutenzione della stampante Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Uso della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Politica aziendale della HP sulle cartucce di toner di altri produttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Conservazione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . 64Durata prevista della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . 64Stampa quando il toner è in fase di esaurimento . . . . . . . . 65

Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

4 Soluzione dei problemi Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Eliminazione di inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Eliminazione degli inceppamenti dalle aree del vassoio di entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Eliminazione degli inceppamenti dall’area della copertura superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Eliminazione degli inceppamenti dalle aree di uscita . . . . . 75Eliminazione di inceppamenti dall’unità duplex opzionale . 76Eliminazione di inceppamenti della carta ripetuti . . . . . . . . 78

Descrizione dei messaggi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . 79Eliminazione dei problemi della qualità di stampa . . . . . . . . . . 91Determinazione dei problemi della stampante . . . . . . . . . . . . . 93

Diagramma per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . 93Diagramma per la soluzione dei problemi sul Macintosh . 100

Controllo della configurazione della stampante . . . . . . . . . . . 103Mappa dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Pagina di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Elenco font PCL o PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

5 Servizio e assistenza Garanzia della Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Assistenza durante e dopo il periodo di garanzia . . . . . . . 108Garanzia limitata della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Modulo di informazioni per l’assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Termini della licenza software HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Uffici di vendita e assistenza nel mondo . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

vi Sommario IT

Page 9: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

A Caratteristiche

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Caratteristiche della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Formati e grammatura della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8Carta pergamena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9Cartoncino e carta pesante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11

Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13Dimensioni fisiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13Caratteristiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

Caratteristiche del cavo seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18

B Menu del pannello di controllo

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1Menu Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2Menu Gestione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3Menu Qualità stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6Menu Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9Menu Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13Menu I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-19Menu EIO (5000 N/5000 GN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-22Menu Reimposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-24

C Memoria della stampante ed espansioni

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1Installazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2Verifica dell’installazione della memoria . . . . . . . . . . . . . . C-5Regolazione delle impostazioni di memoria . . . . . . . . . . . C-6

Installazione di schede EIO e di dispositivi di memorizzazione di massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8

D Comandi di stampa

Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Sintassi dei comandi di stampa PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2

Unione delle sequenze di escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3Immissione dei caratteri di escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3

Selezione dei font PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4Comandi di stampa PCL comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5

IT Sommario vii

Page 10: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

E Informazioni sulle normative

Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente . . . . . . E-1Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1Dati sulla sicurezza del materiale di composizione del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5

Dichiarazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6

Glossario

Indice

viii Sommario IT

Page 11: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

1

Nozioni fondamentali sulla stampante

Panoramica

Congratulazioni per l’acquisto della stampante HP LaserJet. Per le istruzioni di installazione, consultare la Guida introduttiva inclusa con la stampante.

Quando la stampante è installata e pronta all’uso, consultare questo capitolo per familiarizzarsi con la stampante. Nel capitolo sono trattati i seguenti argomenti:

• Caratteristiche e vantaggi della stampante

• Parti e aree importanti della stampante

• Accessori e componenti disponibili per la stampante

• Layout e funzionamento di base del pannello di controllodella stampante

• Software della stampante utile per aumentare laflessibilità di stampa

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 1

Page 12: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caratteristiche e vantaggi della stampante

In questa panoramica si descrivono le caratteristiche principali della stampante e i relativi vantaggi. Il capitolo dedicato a ciascuna caratteristica contiene ulteriori informazioni. Per trovare le informazioni desiderate, consultare il sommario o l’indice analitico.

Stampa su formato grandeFunzionalità estesa della stampante laser:

• Stampa su formati di carta fino a 312 x 470 mm.

• Stampa di immagini al vivo (fino ai formati A3 e 11 x 17) su carta di formato maggiore da ritagliare lungo i margini.

Alta qualità di stampaRisultati professionali per rispondere alle esigenze dei documenti complessi:

• ProRes 1200 (1200 dpi effettivi) per la stampa di immagini della più alta qualità.

• FastRes 1200 per una stampa rapida di immagini di alta qualità.

• Nuovo toner HP UltraPrecise per una stampa di alta qualità.

Prestazioni elevateStampa più rapida per una maggiore produttività:

• Stampa di 16 pagine al minuto.

• Microprocessore RISC da 100 MHz.

• Stampa della prima pagina in 12,2 secondi.

Connettività/Facilità d’usoFacile da utilizzare e gestire in un ambiente di rete:

• Disponibilità di schede EIO per il server di stampa HP JetDirect con il supporto per tutti i principali sistemi operativi di rete.

• Utile software di stampa fornito su compact disc.

2 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 13: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Potenziale di espansioneFlessibile per rispondere alle crescenti esigenze dei gruppi di lavoro:

• 3 alloggiamenti DIMM disponibili per l’espansione della memoria.

• Disponibilità di schede flash e di memoria DIMM.

• Capacità di memoria fino a 100 MB.

• 2 alloggiamenti d’interfaccia EIO per le schede I/O e le schede disco.

• Disponibilità di una scheda EIO per disco rigido per la memorizzazione di font e forme aggiuntivi (standard sulla stampante HP LaserJet 5000 GN).

Opzioni per la gestione di stampaVersatile per rispondere alle diverse esigenze degli utenti:

• Vassoio multi-funzione da 100 fogli.

• Alimentatore della carta da 250 fogli (standard su tutti i modelli).

• Alimentatore universale della carta da 500 fogli (standard sui modelli HP LaserJet 5000 N e 5000 GN).

• Possibilità di utilizzo di 4 vassoi al massimo.

• Accessorio opzionale per la stampa duplex (su due facciate).

Caratteristiche impareggiabiliOffre ai clienti vantaggi ineguagliabili nell’industria:

• Standard di emulazione PostScript™ Level 2.

• Cartuccia di toner per 10.000 pagine.

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 3

Page 14: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Informazioni sulla stampante

Questa stampante è disponibile in tre configurazioni, descrittedi seguito.

Configurazioni

HP LaserJet 5000La stampante HP LaserJet 5000 offre una stampa di 16 pam ed è dotata del vassoio 1 multifunzione, il vassoio 2 da 250 fogli e 4 MB di memoria. Ideata per gruppi di lavoro, questa stampante è in grado di stampare su formati fino ad A3 e 11 x 17.

HP LaserJet 5000 NLa stampante HP LaserJet 5000 offre una stampa di 16 pam ed è dotata del vassoio 1 multifunzione, il vassoio 2 da 250 fogli, il vassoio 3 da 500 fogli, 8 MB di memoria e una scheda per server di stampa HP JetDirect per il collegamento in rete. Ideata per utenti di rete, questa stampante è in grado di stampare su formati fino ad A3 e 11 x 17.

HP LaserJet 5000 GNLa stampante HP LaserJet 5000 offre una stampa di 16 pam ed è dotata del vassoio 1 multifunzione, il vassoio 2 da 250 fogli, il vassoio 3 da 500 fogli, 12 MB di memoria, una scheda per server di stampa HP JetDirect per il collegamento in rete e un’unità disco. Ideata per utenti di rete, questa stampante è in grado di stampare su formati fino ad A3 e 11 x 17.

4 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 15: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Con i vassoi opzionali si può ottenere un’ampia gamma di configurazioni.

Figura 1 Configurazioni con i vassoi opzionali

Nota A ciascuna configurazione può essere aggiunta l’unità duplex, che va collocata sotto il vassoio 2.

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 5

Page 16: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Parti e aree della stampante

Figura 2 Parti della stampante (vista frontale e posteriore)

Pannello di controllo e

visore

Fermo della cartaScomparto di uscita superiore

Vassoio 1 (100 fogli)

Vassoio 2 (250 fogli)

Indicatore di livello della

carta

Copertura superiore

Indicatore a disco del formato della carta

(all’interno del vassoio, serve a impostare il

formato)

Numero di serie

Interruttoredi alimentazione

Scomparto di uscita posteriore (percorso diretto

della carta)

Spina per la presa del cavo di alimentazione

Sportello posteriore (per l’accesso in caso

di inceppamentodella carta)

Chiusure a scatto (per aprire lo sportello posteriore)

Connettore per interfaccia seriale

Rete, I/O o disco rigidoConnettore d’interfaccia parallela

Connettore per accessorio

6 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 17: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Accessori e componenti

È possibile aumentare la funzionalità della stampante mediante componenti e accessori opzionali.

Nota Per assicurare le massime prestazioni, usare gli accessori e i componenti realizzati appositamente per la stampante.

La stampante supporta due schede di input/output avanzato (EIO). Sono disponibili ulteriori accessori e opzioni. Per le modalità di ordinazione, vedere la pagina seguente.

Accessori suggeriti

Figura 3 Accessori opzionali

Scheda EIO server di stampa

HP JetDirect

Scheda EIOper disco rigido

Memoria o DIMM flash

Accessorio per stampa duplex

(o unità duplex, per la stampa su due

facciate)

Alimentatore e vassoio

da 500 fogli

Alimentatore e vassoio

da 250 fogli

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 7

Page 18: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Modalità di ordinazione

Usare solo gli accessori realizzati appositamente per la stampante. Per ordinare un accessorio, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Modalità di ordinazione

Articolo Descrizione o uso Numero di catalogo

Ges

tione

del

la c

arta

Vassoio e alimentatore carta da 500 fogli

Alimentatore carta e un vassoio da 500 fogli.

C4115A

Vassoio e alimentatore carta da 250 fogli

Alimentatore carta e un vassoio da 250 fogli.

C4114A

Accessorio per stampa duplex (unità duplex)

Stampa automatica su entrambi i lati dei fogli.

C4113A

Vassoio di ricambio da250 fogli

Vassoio di ricambio o vassoio supplementare per la carta.

C4116A

Vassoio di ricambio da500 fogli

Vassoio di ricambio o vassoio supplementare per la carta.

C4117A

Sup

port

i e c

ompo

nent

i per

la s

tam

pa Carta universale HP Carta di marca HP per un’ampia gamma di usi (1 confezione da 10 risme di 500 fogli ciascuna). Per ordinare un campione, negli USA chiamare il numero 1-800-471-4701.

HPM1120

Carta HP LaserJet Carta di prima qualità di marca HP per le stampanti HP LaserJet (1 confezione di 10 risme di 500 fogli ciascuna). Per ordinare un campione, negli USA chiamare il numero 1-800-471-4701.

HPJ1124

Cartuccia di toner (10.000 pagine)

Cartuccia di toner HP UltraPrecise di ricambio.

C4129J

8 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 19: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Mem

oria

, fon

t e d

ispo

sitiv

i di m

emor

izza

zion

e di

mas

sa

DIMM (modulo doppio di memoria in linea)

Aumento della capacità di memoria della stampante, per la stampa di file di grandi dimensioni (massimo 100 MB con DIMM di marca HP):

DIMM EDO 4 MB8 MB16 MB

C4135AC4136AC4137A

DIMM SDRAM 4 MB8 MB16 MB32 MB

C4140AC4141AC4142AC4143A

DIMM flash Memorizzazione permanente di font e moduli:

2 MB4 MB

C4286AC4287A

Disco rigido Memorizzazione permanente di font e moduli. Serve anche ad attivare la tecnologia HP Transmit Once.

C2985A

Acc

esso

ri pe

r in

terf

acce

e c

avi

Cavi paralleli Cavo IEEE-1284 da 2 metriCavo IEEE-1284 da 3 metri

C2950AC2951A

Cavi seriali Cavo seriale con connettori a 9 piedini (maschio/femmina)Cavo seriale con connettori a9 e 25 piedini (maschio/femmina)

C2932A

C2933A

Adattatore seriale Adattatore da 25 a 9 piedini(maschio/femmina) C2809A

Cavo seriale per computer Macintosh

Collegamento con un computer Macintosh

92215S

Kit per cavo di rete Macintosh

Per connessioni PhoneNETo LocalTalk

92215N

Schede di I/O avanzato Schede di rete EIO multiprotocollo per server di stampa HP JetDirect 600N:

Ethernet, solo RJ-45Ethernet RJ-45 e BNC,

LocalTalkToken Ring RJ-45 e DB-9 solo Fast Ethernet RJ-45

J3110AJ3111A

J3112A J3113A

Modalità di ordinazione (segue)

Articolo Descrizione o uso Numero di catalogo

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 9

Page 20: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Doc

umen

tazi

one

HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide

Guida all’uso della carta e di altri supporti di stampa con le stampanti HP LaserJet.

5010-6394(in inglese)

PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package

Guida all’uso dei comandi della stampante con le stampanti HP LaserJet.

5021-0330(in inglese)

Guida dell’utente delle stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN

Un’altra copia della presente guida dell’utente.

C4110-90903

(in italiano)

Guida introduttiva delle stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN

Un’altra copia della guida introduttiva.

C4110-90928

(in italiano)

Guida di riferimento rapido delle stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN

Un’altra copia della guida di riferimento rapido.

C4110-90978

(in italiano)

Raccolta di guide dell’utente

Un’altra copia della presente guida dell’utente, della guida introduttiva e della guida di riferimento rapido.

C4110-99003

(in italiano)

Modalità di ordinazione (segue)

Articolo Descrizione o uso Numero di catalogo

10 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 21: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Disposizione del pannello di controllo

Il pannello di controllo della stampante consiste nelle spie e nei tasti descritti di seguito.

Figura 4 Disposizione del pannello di controllo

Spie del pannello di controllo

Spia Indicazione

Pronta La stampante è pronta a stampare.

Dati La stampante sta elaborando i dati.

Attenzione È richiesto un intervento. Vedere il visore del pannellodi controllo.

Pronta Dati Attenzione

Continua

AnnullaOperazione

Menu

Elemento

-Valore+

Selezione

Visore a 2 righe

PRONTA

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 11

Page 22: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Tasti del pannello di controllo

Tasto Funzione

[Continua] • Passaggio della stampante da on-line ad off-line e viceversa.

• Stampa di tutti i dati rimasti nel buffer della stampante.

• Ripresa della stampa quando la stampante è off-line. Cancella la maggior parte dei messaggi e porta la stampante on-line.

• Continuazione delle operazioni di stampa quando viene visualizzato un messaggio di errore come VASS x CARIC [TIPO] [FORMATO] o FORMATO NON RICONOSCIUTO.

• Conferma di una richiesta di alimentazione manuale se si è caricato il vassoio 1 e si è impostato VASSOIO 1 MODAL=CASSETTO nel menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante.

• Per ignorare una richiesta di alimentazione manuale dal vassoio 1 selezionando la carta dal successivo vassoio disponibile.

• Uscita dai menu del pannello di controllo (per salvare un’impostazione selezionata del pannello di controllo, premere prima [Selezione] ).

[Annulla Operazione]

Annullamento dell’operazione di stampa in corso. La durata dell’annullamento dipende dalla grandezza del file in fase di stampa (va premuto solo una volta).

[Menu] Visualizzazione in sequenza ciclica dei menu del pannello di controllo. Per andare avanti, premere l’estremità destra del tasto; per tornare indietro, l’estremità sinistra.

[Elemento] Visualizzazione in sequenza ciclica delle voci di un menu selezionato. Per andare avanti, premere l’estremità destra del tasto; per tornare indietro, l’estremità sinistra.

[-Valore+] Visualizzazione in sequenza ciclica dei valori della voce selezionata di un menu. Per andare avanti, premere [+] ; per tornare indietro, premere [-] .

[Selezione] • Salvataggio del valore selezionato relativo ad una voce specifica. Accanto alla selezione viene visualizzato un asterisco (*), per indicare che è il nuovo valore predefinito. Le impostazioni predefinite rimangono tali quando si spegne o si reimposta la stampante (a meno che non si reimpostino tutti i valori predefiniti in fabbrica mediante il menu Reimposta).

• Stampa di una delle pagine di informazioni della stampante dal pannello di controllo.

12 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 23: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu del pannello di controllo

Per un elenco completo delle voci di menu del pannello di controllo e dei valori possibili, vedere a pagina B-1.

Premere [Menu] per accedere a tutti i menu del pannello di controllo. Quando si installano nella stampante altri vassoi o accessori, vengono automaticamente visualizzate le nuove vocidi menu.

Per modificare un’impostazione del pannello di controllo: 1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato il menu desiderato.

2 Premere [Elemento] finché non appare la voce desiderata.

3 Premere [-Valore+] finché non appare l’impostazione desiderata.

4 Premere [Selezione] per salvare la selezione. Accanto alla selezione viene visualizzato un asterisco (*), per indicare che è il nuovo valore predefinito.

5 Premere [Continua] per uscire dal menu.

Nota Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo (le impostazioni dell’applicazione software escludono quelle del driver della stampante).

Se non è possibile accedere ad un menu o a una voce, significa che non è un’opzione della stampante o che l’amministratore della rete ha bloccato la funzione (il pannello di controllo visualizza ACCESSO NEGATO MENU BLOCCATI). Rivolgersi all’amministratore della rete.

Per stampare la mappa dei menu del pannello di controllo: Per esaminare le impostazioni attuali di tutti i menu e le voci disponibili nel pannello di controllo, stampare una mappa dei menu.

1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato MENU INFORMAZIONI.

2 Premere [Elemento] finché non viene visualizzato STAMPA MAPPA MENU.

3 Premere [Selezione] per stampare la mappa dei menu.

È consigliabile tenere la mappa dei menu accanto alla stampante, come riferimento. Il contenuto della mappa dipende dalle opzioni installate sulla stampante.

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 13

Page 24: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Software della stampanteAlla stampante è accluso un compact disc che contiene alcune utility. Per le istruzioni di installazione, consultare la Guida introduttiva.

Nota Esaminare il file Leggimi, contenuto nel compact disc, per informazioni su ulteriore software e linguaggi supportati.

Figura 5 Software della stampante

Per sfruttare pienamente le funzioni della stampante, occorre installare i relativi driver contenuti nel compact disc. L’uso degli altri componenti software è consigliato, ma non è necessario ai fini del funzionamento. Per ulteriori informazioni, vedere il file Leggimi.

Nota Avviso agli amministratori di rete: HP JetAdmin deve essere installato solo sul computer dell’amministratore della rete. Caricare tutto l’altro software sul server e su tutti i computer client.

In Internet sono disponibili i driver più recenti, driver ulteriori e altro software. A seconda della configurazione dei computer che eseguono Windows, il programma di installazione del software della stampante controlla automaticamente se il computer ha accesso ad Internet, allo scopo di ottenere il software più recente. Se non si ha accesso a Internet, vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente, per informazioni su come procurarsi il software più recente.

Client Macintosh

Amministratoredella rete

Software per Windows Driver HP JetAdminHP Toolbox*HP FontSmart

*Software per Macintosh

Archivi PPDUtility HP LaserJet

Software per Windows DriverHP Toolbox*HP FontSmart

*Software per Macintosh

Archivi PPDUtility HP LaserJet

Client Windows

*HP FontSmart e il software per Macintosh sonodisponibili in diverse lingue (vedere il CD-ROM).

14 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 25: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Driver della stampante

I driver della stampante accedono alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante stessa (mediante un linguaggio di stampa).

Nota Esaminare il file Leggimi, contenuto nel compact disc, per informazioni su altro software e sui linguaggi supportati.

Alcune funzioni della stampante sono disponibili solo dal driver PCL 6. Per l’uso di queste funzioni, consultare la Guida del software della stampante.

Driver inclusi con la stampante Con la stampante sono inclusi i driver seguenti. In Internet sono disponibili i driver più recenti. A seconda della configurazione dei computer che eseguono Windows, il programma di installazione del software di stampa controlla automaticamente se il computer ha accesso ad Internet, allo scopo di ottenere i driver più recenti.

Dal programma di installazione del computer, selezionare Installazione tipica per installare i driver PCL 5e, PCL 6 e PS, nonché HP FontSmart. Selezionare Installazione personalizzata per installare solo il software desiderato oppure se si è un amministratore della rete. Selezionare Installazione minima per installare il solo driver PCL 6 per operazioni fondamentali di stampa.

PCL 5e PCL 6 PS1

1. Emulazione PS Level 1 della Hewlett-Packard per Windows 3.1x; emulazione Level 2 per tutti gli altri sistemi operativi.

Windows 3.1x ✓ ✓ ✓

Windows 95 ✓ ✓ ✓

Windows NT 3.512

2. Il driver PCL 5e è disponibile in Internet (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Windows NT 4.0 ✓ ✓ ✓

Computer Macintosh Sono inclusi gli archivi PPD (pagina 21).

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 15

Page 26: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Altri driver Si possono ottenere i driver seguenti della stampante scaricandoli da Internet o richiedendoli a un servizio di assistenza o a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

• Driver PCL/PCL 6 per OS/2*

• Driver PS per OS/2*

• Driver per WordPerfect 5.1

• Driver PCL 5e per Windows NT 3.51

• AutoCAD (driver della stampante compatibile con la Rev. 14, anche disponibile sul compact disc)

*I driver per OS/2 sono anche disponibili presso la IBM e sono acclusi a OS/2.

Nota Se il driver desiderato non si trova nel compact disc o non è elencato in questa sede, controllare se nei dischi d’installazione dell’applicazione software o nel file Leggimi è incluso il supporto per la stampante. In caso contrario, richiedere il driver al produttore o al distributore del software.

16 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 27: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Software per Windows

Per installare il software HP, usare l’opzione Installazione tipica o Installazione personalizzata . (Il software comprende numerosi driver della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 15.)

Nota Avviso agli amministratori di rete: se la stampante è collegata ad una rete, prima di poter stampare occorre configurarla per tale rete mediante HP JetAdmin o un software di rete equivalente (consultare la Guida introduttiva).

Accesso al driver della stampante in WindowsPer configurare il driver, accedervi con uno dei metodi seguenti:

Nota Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo (le impostazioni dell’applicazione software escludono quelle del driver della stampante).

Sistema operativo

Modifica temporanea delle impostazioni (da un’applicazione software)

Modifica delle impostazioni predefinite (per tutte le applicazioni)

Windows 95 e Windows NT 4.0

Dal menu File , fare clic su Stampa , quindi su Proprietà(le fasi effettive possono essere diverse; questo è il metodopiù comune).

Fare clic sul pulsante Avvio , scegliere Impostazioni , quindi fare clic su Stampanti . Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e scegliere Proprietà .

Windows 3.1x e Windows NT 3.51

Dal menu File , fare clic su Stampa , quindi su Stampanti e infine su Opzioni (le fasi effettive possono essere diverse; questo è il metodo più comune).

Dal Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic su Stampanti , evidenziare la stampante e fare clic su Imposta .

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 17

Page 28: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Scelta del driver della stampante adeguato Scegliere il driver della stampante in base all’uso previsto.

• Usare il driver PCL 6 per sfruttare pienamente le funzioni della stampante. A meno che non sia necessaria la compatibilità con driver PCL precedenti o stampanti meno recenti, si raccomanda di usare questo driver.

• Usare il driver PCL 5e se si desidera che quanto si stampa appaia comparabile con quanto si ottiene con stampanti meno recenti. Con questo driver non sono disponibili alcune funzioni (non usarlo con stampanti meno recenti).

• Usare il driver PS per compatibilità con le funzioni PS Level 2. Con questo driver non sono disponibili alcune funzioni.

La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello PCL e viceversa.

Guida del driver della stampante Ogni driver della stampante è dotato di una guida visualizzabile mediante l’apposito pulsante, il tasto F1 o un punto interrogativo visibile nell’angolo in alto a destra della schermata del driver stesso (a seconda del sistema operativo Windows usato). La Guida in linea fornisce informazioni dettagliate sul driver, ed è separata dalla guida dell’applicazione software.

18 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 29: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

HP ToolboxSi accede a HP Toolbox da un’icona di stampante visualizzata sul desktop di Windows 3.1x o sulla Barra delle applicazioni di Windows 95 e Windows NT 4.0. HP Toolbox dà accesso immediato allo stato corrente della stampante e a un elenco di tutte le funzioni disponibili, comprese le seguenti:

• Stato della stampante

• Guida “Come...”

• Utility

Da HP Toolbox si possono avviare utility come HP JobMonitor. Se si preferisce non usare HP Toolbox, lo si può disattivare. Consultare la Guida del software della stampante.

HP JobMonitor

HP JobMonitor è un componente di HP Toolbox che mostra la posizione delle operazioni di stampa nella coda, quali operazioni di stampa sono state eseguite e chi le ha avviate. Per accedere a JobMonitor, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona del vassoio in HP Toolbox, quindi selezionare Operazioni dal menu Sommario .

HP FontSmart Si accede a HP FontSmart dalla cartella HP LaserJet o mediante HP Toolbox. HP FontSmart è un’utility per la gestione dei font (solo per Windows) che serve ad effettuare quanto segue:

• Installazione, disinstallazione ed eliminazione di font.

• Gestione dei font da una singola finestra mediante operazioni di “trascina e rilascia”.

• Visualizzazione di 110 font corrispondenti ai font interni della stampante.

• Scaricamento dei font su un dispositivo di memorizzazione di massa.

Nota Con Windows 3.1x e Windows 95, si può usare HP FontSmart per scaricare font su un dispositivo di memoria di massa. I tipi di font supportati sono TrueType, PS Type 1 e PS Type 42 (font TrueType convertiti in formato PS). Per scaricare font Type 1, Adobe Type Manager deve essere installato e in esecuzione.

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 19

Page 30: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Tecnologia di comunicazione HP JetSendSi può installare HP JetSend mediante un apposito programma contenuto nel compact disc. HP JetSend è una nuova tecnologia della Hewlett-Packard che permette a dispositivi in rete di comunicare direttamente tra loro. I dispositivi in cui è installata tale tecnologia possono scambiare dati direttamente con altri dispositivi collegati su Internet o intranet. I dispositivi di invio comprendono scanner e computer; quelli di ricezione, stampanti e computer. Oltre a inviare e ricevere documenti, è possibile visualizzarli mediante il software HP JetView.

La tecnologia HP JetSend permette comunicazioni flessibili e dirette tra dispositivi in rete mediante un semplice indirizzamento HP. Consente uno scambio di informazioni semplice e diretto, indipendente da entrambi i server e dalle applicazioni; gli utenti possono pertanto scambiarsi informazioni direttamente tramite dispositivi collegati a Internet, come stampanti e scanner (e altri dispositivi che verranno sviluppati).

Le funzioni di HP JetSend sono integrate nell’ambiente di Microsoft Windows. Ad esempio, usando dispositivi in cui è installata questa tecnologia, si può creare un documento utilizzando uno scanner(o crearne uno dal computer utilizzando il software) per distribuirlo a più utenti via Internet. Questi ultimi possono ricevere il documento nella casella della posta in arrivo del proprio computer oppure stamparlo direttamente con una stampante HP LaserJet 5000.

20 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 31: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Software per computer Macintosh

Archivi PPD (PostScript Printer Description)Gli archivi PPD, unitamente al driver LaserWriter, accedono alle funzioni della stampante e permettono al computer di comunicare con la stampante stessa. Il compact disc contiene un programma d’installazione degli archivi PPD e altro software. Usare il driver della stampante LaserWriter installato originariamente sul computer (il driver LaserWriter è anche disponibile presso la Apple).

Utility HP LaserJetL’utility HP LaserJet serve a controllare alcune funzioni non disponibili nel driver. Le sue schermate facilitano ancor più che nel passato la selezione delle funzioni della stampante dal computer Macintosh. L’utility HP LaserJet permette di effettuare quanto segue:

• Personalizzazione dei messaggi del pannello di controllo della stampante.

• Denominazione e assegnazione della stampante ad una zona della rete, scaricamento di file e font, e modifica della maggior parte delle impostazioni della stampante.

• Impostazione di una password per la stampante.

• Dal computer, blocco delle funzioni del pannello di controllo della stampante per prevenire l’accesso non autorizzato (consultare la Guida del software della stampante).

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 21

Page 32: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Software per reti

HP JetAdminHP JetAdmin va installato solo nel computer dell’amministratore della rete. Si accede a HP JetAdmin facendo clic sul pulsante Avvio (si sceglie Impostazioni , quindi si fa clic su Pannello di controllo ) in Windows 95 e Windows NT 4.0, oppure dalla cartella del gruppo di programmi HP LaserJet. HP JetAdmin serve a effettuare quanto segue:

• Installazione, configurazione e gestione di stampanti di rete, collegate ad un server di stampa JetDirect.

• Operazioni diagnostiche avanzate per la stampante e per la rete.

Il software HP JetAdmin funziona nei seguenti sistemi di rete:

• Windows NT

• Windows 95

• Windows 3.1x

• Novell NetWare

• HP-UX*

• Solaris*

• SunOS*

• OS/2*

*Il software per questi sistemi non è incluso nel compact disc accluso alla stampante, ma è disponibile in Internet. Se non si ha accesso a Internet, vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente, per informazioni su come procurarsi tale software.

Nota Avviso agli amministratori di rete: se la stampante è collegata ad una rete, prima di poter stampare occorre configurarla per tale rete mediante HP JetAdmin o un software di rete equivalente (consultare la Guida introduttiva).

22 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 33: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

HP Web JetAdminIl software HP JetAdmin per Web va installato su un server Web. Sono supportati i seguenti sistemi:

• Windows NT

• HP-UX*

• OS/2*

*Il software per questi sistemi non è compreso nel compact disc incluso con la stampante, ma è disponibile in Internet. Se non si ha accesso a Internet, vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente, per informazioni su come procurarsi tale software.

IT Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante 23

Page 34: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

24 Capitolo 1: Nozioni fondamentali sulla stampante IT

Page 35: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

2

Operazioni di stampa

Panoramica

Questo capitolo descrive le seguenti operazioni principalidi stampa :

• Selezione dello scomparto di uscita.

• Caricamento dei vassoi.

• Stampa su entrambe le facciate della carta mediante l’unità duplex opzionale.

• Stampa con l’accessorio opzionale per stampa duplex(unità duplex).

Questo capitolo introduce anche alcune operazioni avanzatedi stampa , che servono a sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Queste operazioni sono “avanzate” perché per eseguirle occorre modificare le impostazioni da un’applicazione software oppure dal driver o dal pannello di controllo della stampante.

• Il driver della stampante consente di eseguire queste operazioni:

• Creazione di impostazioni rapide, chiamate Quick Sets, per salvare le impostazioni della stampante relative a diversi tipi di operazioni di stampa.

• Stampa con una filigrana sullo sfondo.

• Stampa della prima pagina di un documento su un tipo di carta diverso da quello delle pagine rimanenti.

• Stampa di più pagine su un foglio.

(Vedere “Uso di funzioni del driver della stampante” alla pagina 56.)

• Si può usare il vassoio 1 in molti modi. Vedere “Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1” alla pagina 58.

• Se si usano spesso tipi diversi di carta o si condivide la stampante con altri, stampare secondo il tipo e il formato per assicurare che le operazioni di stampa vengano eseguite sempre con la carta desiderata. Vedere “Stampa secondo il tipo e il formato della carta” alla pagina 60.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 25

Page 36: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

26 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Selezione dello scomparto di uscita La stampante ha due aree di uscita: lo scomparto di uscita posteriore e quello superiore. Per usare lo scomparto di uscita superiore, accertarsi che quello posteriore sia chiuso. Per usare lo scomparto di uscita posteriore, è sufficiente aprirlo.

La tabella seguente riporta i formati minimi e massimi della carta supportati dagli scomparti di uscita.

Indicazioni• Se si riscontrano problemi con la carta emessa dallo scomparto

di uscita superiore (quali arricciamento eccessivo, ecc.), provare a stampare dallo scomparto di uscita posteriore.

• Per evitare inceppamenti della carta, non aprire o chiudere lo scomparto di uscita posteriore durante la fase di stampa.

• Non utilizzare lo scomparto di uscita superiore con buste, etichette o carta di larghezza superiore a 297 mm, carta personalizzata, cartoline, carta leggera o pesante.

• Nella stampa della carta di formato grande, i fermi della carta nello scomparto di uscita superiore impediscono al lato lungo di fuoriuscire dai margini della stampante.

Scomparto di uscita superiore

Scomparto di uscita posteriore

Larghezza Compresa tra100 e 297 mm

Compresa tra 76 e 312 mm

Lunghezza Compresa tra 127 e 470 mm

Page 37: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa usando lo scomparto diuscita superioreNello scomparto di uscita superiore la carta si raccoglie con le facciate verso il basso, nell’ordine corretto. Questo scomparto va usato per la maggior parte delle operazioni di stampa e si raccomanda di usarlo per stampare:

• più di 50 fogli di carta, senza interruzione • lucidi

Figura 6 Scomparto di uscita superiore

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 27

Page 38: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa usando lo scomparto di uscita posteriore

Se lo scomparto di uscita posteriore è aperto, viene sempre usato dalla stampante. La carta esce con il lato stampato rivolto verso l’alto, con l’ultima pagina in cima.

Per aprire lo scomparto di uscita posteriore, afferrare la maniglia nella parte superiore, tirare lo scomparto verso il basso e tirare verso l’esterno la prima estensione, quindi estrarre la seconda estensione.

Quando si stampa dal vassoio 1 allo scomparto di uscita posteriore, la carta si muove con la minima deviazione da un percorso rettilineo. Aprendo lo scomparto di uscita posteriore si potrebbe migliorare la qualità di stampa con:

• buste

• etichette

• carta di larghezza superiore a 297 mm o inferiore a 100 mm

• carta di formato ridotto e personalizzato

• cartoline

• carta con grammatura inferiore a 60 g/m2 o superiore a 105 g/m2

Nota Aprendo lo scomparto di uscita posteriore si disattivano l’unità duplex opzionale (se installata) e lo scomparto di uscita superiore.

Figura 7 Scomparto di uscita posteriore

28 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 39: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Regolazione del fermo della carta

Il fermo della carta sullo scomparto di uscita superiore impedisce che i fogli molto lunghi vengano spinti oltre il bordo della stampante.

1 Spingere sul centro del fermo della carta per sbloccarlo.

2 Estrarre parzialmente il fermodella carta.

3 Tirare verso l’alto la sezione centrale.

4 Regolare il fermo della carta sul formato desiderato.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 29

Page 40: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caricamento del vassoio 1

NotaPer prevenire inceppamenti della carta, non caricare i vassoi mentre si stampa.

Il vassoio 1 è di tipo universale, in grado di contenere tutta una serie di tipi di carta, tra cui fino a 100 fogli, 10 buste o 20 schede. La stampante potrebbe usare per prima la carta di questo vassoio. Per cambiare questa impostazione, vedere a pagina 58. Per i formati di carta, vedere a pagina A-3.

1 Aprire il vassoio 1 ed estrarre l’estensione del vassoio.

2 Se la lunghezza della carta che si carica è superiore a 229 mm, estrarre l’estensione del secondo vassoio.

3 Regolare le guide laterali sul formato della carta.

4 Caricare il vassoio 1. La carta deve inserirsi sotto le linguette delle guide. Per il corretto orientamento, vedere a pagina 41.

• Ad esempio, caricare carta di formato Letter, A4, A5, Exec eB5 con il lato lungo verso la stampante.

• Caricare carta di qualsiasi altro formato con il lato corto verso la stampante.

5 Accertarsi che le guide tocchino la carta, senza però piegarla.

30 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 41: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caricamento del vassoio 2 o del vassoio opzionale (da 250 fogli)

Le seguenti istruzioni si applicano al caricamento del vassoio 2 o di uno da 250 fogli opzionale. Per i formati della carta supportati, vedere a pagina A-3.

NotaPer prevenire inceppamenti della carta, non caricare i vassoi mentre si stampa.

1 Estrarre il vassoio dalla stampante. Sollevare la copertura del vassoio.

2 Impostare l’indicatore a disco del vassoio in modo che la stampante indichi il formato corretto della carta. L’interruttore alterno consente di accedere a formati diversi. Se l’indicatore a disco non è impostato correttamente, sul visore del pannello di controllo apparirà un messaggio di errore.

NotaL’impostazione dell’indicatore a disco regola i sensori della stampante, ma non le guide del vassoio.

3 Accertarsi che l’impostazione del formato di carta corrisponda al tipo di carta caricato. Diversamente, la stampante potrebbe incepparsi o causare altri errori.

4 Inclinare la guida posteriore blu verso la parte anteriore del vassoio per staccarla.

Segue alla pagina successiva.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 31

Page 42: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

5 Far combaciare la guida posteriore al formato di carta desiderato. Con la guida leggermente inclinata verso la parte anteriore del vassoio, inserire le due linguette anteriori (A) nei fori appropriati. Spingere la guida verso l’alto, facendo scattare in posizione la linguetta centrale (B).

La guida va sempre collocata correttamente nel vassoio (anche per i formati 11 x 17 e A3).

6 Regolare le guide laterali in base al formato.

7 Caricare il vassoio. Per il corretto orientamento, vedere a pagina 41.

8 Accertarsi che la carta sia piatta nel vassoio ai quattro angoli e che si trovi sotto le linguette delle guide.

9 Chiudere la copertura del vassoio e reinserire quest’ultimo nella stampante.

NotaSe si desidera stampare secondo il tipo e il formato della carta dal driver della stampante, configurare nel pannello di controllo della stampante le impostazioni relative al vassoio così che corrispondano al tipo di carta caricata in ciascun vassoio (pagina 60).

AB A

32 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 43: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caricamento del vassoio da 500 fogli (opzionale)

Le seguenti istruzioni si applicano al caricamento del vassoio opzionale da 500 fogli. Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-3. Per il caricamento dei formati personalizzati, vedere a pagina 50.

NotaPer prevenire inceppamenti, non caricare i vassoi mentre si stampa.

1 Estrarre il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana.

2 Stringere con due dita il dispositivo di rilascio sul retro della guida posteriore e regolarla in base al formato di carta caricato.

3 Stringere il dispositivo di rilascio all’esterno della guida sinistra e regolare le guide sinistra e destra perché corrispondano alla larghezza della carta. Le guide devono toccare la carta.

4 Caricare il vassoio. Per l’orientamento corretto, vedere a pagina 41.

5 Accertarsi che la carta sia piatta nel vassoio ai quattro angoli e che si trovi sotto le linguette delle guide.

Segue alla pagina successiva.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 33

Page 44: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

6a Se si deve caricare una pila completa di supporti di stampa, continuare con il punto 6b, altrimenti passare al punto 7.

6b Portare la leva per la tensione verso l’alto o il basso, in modo da allinearla con il simbolo visibile nella finestra dell’indicatore della tensione.

7 Per prevenire inceppamenti, girare l’indicatore a disco del vassoio in modo che la stampante rilevi il tipo di carta corretto. L’interruttore di scambio dà accesso a ulteriori formati. Se non si imposta correttamente l’indicatore a disco, nel pannello di controllo si visualizza un messaggio di errore.

8 Inserire il vassoio nella stampante.

NotaSe si desidera stampare secondo il tipo e il formato della carta dal driver della stampante, configurare nel pannello di controllo della stampante le impostazioni relative al vassoio così che corrispondano al tipo di carta caricata in ciascun vassoio (pagina 60).

34 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 45: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa su entrambe le facciate (unità duplex opzionale)

Mediante un accessorio opzionale (unità duplex), la stampante è in grado di stampare automaticamente su entrambe le facciate. Quest’operazione si chiama stampa duplex. Per ordinare accessori opzionali, vedere a pagina 8.

Nota Consultare la documentazione inclusa con l’unità duplex, per istruzioni complete sull’installazione e sull’impostazione. La stampa duplex potrebbe richiedere ulteriore memoria (pagina C-1).

L’unità duplex supporta i formati da 148 x 210 mm a 297 x 432 mm.

Nel caso della stampa su due facciate, stampare la carta perforata con l’orientamento ruotato (pagina 47).

Figura 8 Stampante con l’unità duplex opzionale

Sezione posteriore

Copertura superiore

Base

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 35

Page 46: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Indicazioni per la stampa su entrambe le facciate

Attenzione Non stampare su entrambe le superfici di etichette, lucidi, buste, carta pergamena o carta di grammatura superiore a 105 g/m2. Ne possono derivare danni alla stampante e inceppamenti della carta.

AVVERTENZA! Per prevenire lesioni personali e danni alla stampante, non sollevarla con l’unità duplex installata. Prima di spostare la stampante, rimuovere l’unità duplex e i vassoi opzionali.

• Potrebbe essere necessario configurare il driver della stampante affinché riconosca l’unità duplex (per informazioni, consultare la Guida del software della stampante).

• Per stampare su entrambe le facciate, effettuare la selezione dal software o dal driver della stampante (consultare la Guida del software della stampante).

• Se il driver della stampante non ha questa opzione, cambiare l’impostazione Duplex dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante in DUPLEX=SI. Sempre dal menu Gestione carta, impostare Rilegatura su Lato lungo o Lato corto (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39).

• Accertarsi che il vassoio 2 sia in posizione con la copertura abbassata (durante la stampa duplex la carta passa sopra questa copertura).

• Chiudere lo scomparto di uscita posteriore per usare l’unità duplex (pagina 26). Aprendo lo scomparto di uscita posteriore si disattiva l’unità duplex.

36 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 47: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Rimozione dell’unità duplex dalla stampantePrima di sollevare la stampante, rimuovere prima l’unità duplex.

1 Estrarre dalla stampante la sezione posteriore dell’unità duplex.

2 Sollevare la stampante dall’unità duplex.

Figura 9 Separazione della stampante dall’unità duplex

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 37

Page 48: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Orientamento della carta per la stampa suentrambe le facciate L’unità duplex stampa prima la seconda facciata del foglio: la carta intestata, perforata e prestampata deve essere pertanto orientata come illustrato nella Figura 10.

Figura 10 Orientamento della carta per la stampa su entrambe le facciate

Nel caso del vassoio 1, caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso e il margine superiore rivolto verso l’utente.

• Caricare la carta formato Letter, A4, A5, Exec e B5 con il lato corto superiore rivolto verso destra.

• Caricare la carta di qualsiasi altro formato con il lato corto superiore rivolto verso la stampante.

Nel caso di tutti gli altri vassoi, caricare la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto.

• Caricare la carta formato Letter, A4, A5, Exec e B5 con il lato corto superiore verso destra.

• Caricare la carta di qualsiasi altro formato con il lato corto superiore rivolto verso l’utente.

Vassoio 1 Tutti gli altri vassoi

38 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 49: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Opzioni di orientamento per la stampa su entrambe le facciateDi seguito sono illustrate le quattro opzioni per l’orientamento. Queste opzioni possono essere selezionate dalla stampante odal pannello di controllo (impostare RILEGATURA dal menu Gestione carta e ORIENTAMENTO dal menu Stampa).

Figura 11 Opzioni di orientamento per la stampa su entrambe le facciate

1. Verticale su lato lungo Corrisponde all’impostazione predefinita della stampante ed è l’orientamento usato più di comune per l’impaginazione, verso destra e verso l’alto. Le pagine affacciate vengono lette dall’alto verso il basso della pagina di sinistra, quindi dall’alto verso il basso di quella di destra.

2. Orizzontale su lato lungo Questo orientamento viene usato spesso in applicazioni di contabilità, elaborazione dati e fogli elettronici. L’impaginazione è eseguita invertendo alternatamente l’orientamento. Si leggono le pagine affacciate una dopo l’altra, dall’alto versoil basso.

3. Verticale su lato corto Questo orientamento viene usato spesso per bloc-notes. L’impaginazione è eseguita invertendo alternatamente l’orientamento. Le pagine affacciate vengono lette una dopo l’altra, dall’alto verso il basso.

4. Orizzontale su lato corto L’orientamento usato per l’impaginazione è verso destra everso l’alto. Le pagine vengono lette dall’alto verso il bassodella pagina di sinistra, quindi dall’alto verso il basso di quella di destra.

4. Orizzontalesu lato corto

3. Verticale su lato corto

2. Orizzontalesu lato lungo

1. Verticale su lato lungo

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 39

Page 50: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa su carta speciale

La carta speciale comprende carta intestata, perforata (inclusa quella a 3 fori), buste, etichette, lucidi, immagini al vivo complete, carta ruotata, schede, cartoline, carta di formato personalizzato e carta pesante.

Stampa su carta intestata, perforata o prestampata

Quando si usa carta intestata, perforata o prestampata, è importante caricare i vassoi secondo il giusto orientamento.

Nota L’orientamento della carta è diverso quando si stampa con un’unità duplex opzionale (pagina 38).

Potrebbe essere necessario stampare su carta perforata utilizzando l’orientamento ruotato (pagina 47).

In genere si seleziona la stampa secondo l’orientamento verticale o orizzontale dall’applicazione software o dal driver della stampante. Se l’opzione non è disponibile, cambiare l’impostazione Orientamento dal menu Stampa del pannello di controllo della stampante (pagina B-10).

40 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 51: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Orientamento della carta

Figura 12 Orientamento della carta nel caso del vassoio 1

• Caricare la carta formato Letter, A4, A5, Exec e B5 con la facciata su cui stampare verso l’alto e il lato corto superiore verso destra.

• Caricare carta di qualsiasi altro formato con il lato di stampa rivolto verso l’alto e il lato corto superiore rivolto verso la stampante.

Figura 13 Orientamento della carta per tutti gli altri vassoi

• Caricare la carta formato Letter, A4, A5, Exec e B5 con la facciata su cui stampare verso il basso e il lato superiore verso destra.

• Caricare carta di qualsiasi altro formato con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato corto rivolto verso l’utente.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 41

Page 52: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa di buste

Dal vassoio 1 si possono stampare vari tipi di buste (si possono caricare fino a 10 buste). I risultati di stampa dipendono dalla fabbricazione delle buste stesse. Provare sempre le buste prima di acquistarne in grande quantità.

• Impostare i margini ad almeno 15 mm dai bordi delle buste.

• Per minimizzare le arricciature e le stropicciature, stampare sempre le buste facendole uscire nello scomparto di uscita posteriore.

Quando si stampa un numero elevato di buste e fogli normali, i migliori risultati si ottengono stampando prima i fogli e poi le buste. Per alternare fogli e buste, dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, selezionare SMALL PAPER SPEED=SLOW (VELOCITÀ CARTA PICCOLA=LENTA).

AVVERTENZA! Non usare mai buste con rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici. Tali materiali possono emettere fumi nocivi.

Attenzione Buste con graffette, fibbie, finestre, rivestimenti, parti autoadesive esposte o altri materiali sintetici possono danneggiare gravemente la stampante.

Per prevenire inceppamenti e danni alla stampante, non tentare mai di stampare su entrambe le superfici di una busta.

Prima di caricare le buste, accertarsi che siano piatte e non danneggiate né attaccate l’una all’altra. Non usare buste con lembi di chiusura autoadesivi. Per le specifiche tecniche relative alle buste, vedere a pagina A-9.

42 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 53: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caricamento di buste nel vassoio 1

1 Aprire il vassoio 1 ed estrarre l’estensione del vassoio. Se la lunghezza delle buste è superiore a 229 mm, spiegare l’estensione del secondo vassoio.

2 Aprire lo scomparto di uscita posteriore ed estrarre l’estensione del vassoio (per ridurre arricciature e stropicciature delle buste).

3 Caricare fino a 10 buste al centro del vassoio 1, con il lato di stampa rivolto verso l’alto e l’angolo per l’affrancatura rivolto verso la parte anteriore del vassoio. Inserire fino in fondo le buste nella stampante, ma senza forzarle.

4 Regolare le guide in modo che tocchino la pila di buste senza però piegare le buste stesse. Accertarsi che le buste siano sistemate sotto le linguette delle guide.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 43

Page 54: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa di etichette

Usare solo etichette per stampanti laser. Le etichette a spessore multiplo e non perfettamente piatte potrebbero essere stampate meglio se ruotate. Per stampare su carta ruotata, vedere a pagina 47. Per le specifiche tecniche relative alle etichette, vedere a pagina A-8.

Operazioni da eseguire

• Stampare una pila di 50 etichette dal vassoio 1 o una pila di etichette di numero compreso tra 50 e 100 dagli altri vassoi.

• Caricare le etichette con la superficie da stampare verso l’alto, il bordo superiore verso destra, se il formato del foglio è Letter o A4. Per gli altri formati, vedere a pagina 41.

• Per prevenire arricciamenti e altri problemi, provare ad aprire lo scomparto di uscita posteriore (pagina 28).

Figura 14 Stampa di etichette

44 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 55: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Operazioni da evitare

Attenzione La mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni alla stampante.

• Non caricare i vassoi fino alla capienza massima (le etichette sono più pesanti della carta).

• Non usare etichette separate dal foglio di supporto, stropicciate o danneggiate in qualsiasi modo.

• Non usare etichette il cui foglio di supporto è esposto (le etichette devono coprirlo per intero, senza spazi esposti).

• Non stampare più volte su un foglio di etichette. La superficie adesiva è realizzata per un solo passaggio attraverso la stampante.

• Non stampare su entrambe le superfici delle etichette.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 45

Page 56: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa di lucidi

Usare solo lucidi per stampanti laser. Per le specifiche tecniche relative ai lucidi, vedere a pagina A-8.

• Caricare i lucidi nel vassoio 1, con il lato di stampa rivolto verso l’alto e il margine superiore rivolto verso destra.

• Per evitare che i lucidi diventino troppo caldi o si attacchino l’uno all’altro, usare lo scomparto di uscita superiore chiudendo quello posteriore (pagina 27). Prima di stampare un lucido, rimuovere dallo scomparto di uscita quello stampato in precedenza.

• Dopo aver rimosso i lucidi dalla stampante, collocarli su una superficie piatta per farli raffreddare.

Figura 15 Stampa di lucidi

46 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 57: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa su carta ruotata

La stampante è in grado di stampare carta formato Letter, A4, A5, Executive e B5 (JIS) con l’orientamento ruotato (prima il lato corto) dal vassoio 1. La stampante è in grado di stampare carta formato Letter e A4 con l’orientamento ruotato da un vassoio da 500 fogli. La stampa su carta ruotata è più lenta. Per alcuni tipi di carta, come quella perforata (specialmente se da stampare su entrambe le facciate mediante l’unità duplex opzionale) o le etichette non perfettamente piatte, la carta viene prelevata meglio se viene ruotata.

Vassoio 1:

1 Dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante, selezionare MODAL VASSOIO 1=CASSETTO.

2 Sempre dal menu Gestione carta, selezionare LTR-R A4-R,A5-R, EXEC-R o JB5-R per il formato della carta.

3 Caricare la carta, prima il lato corto e con il lato di stampa rivolto verso il basso.

4 Selezionare nel driver della stampante o nell’applicazione software lo stesso formato della carta non ruotata e con il vassoio contenente la carta ruotata.

Figura 16 Stampa su carta ruotata dal vassoio 1

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 47

Page 58: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Vassoio da 500 fogli:

1 Impostare l’indicatore a disco posto sulla parte anteriore del vassoio in base al formato corretto della carta.

2 Nel menu Gestione carta sul pannello di controllo della stampante, selezionare LTR-R o A4-R come formato.

3 Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso e il lato lungo superiore verso la parte anteriore del vassoio.

4 Nel driver della stampante o nell’applicazione software, selezionare il formato e la posizione della carta ruotata.

Figura 17 Stampa su carta ruotata dal vassoio da 500 fogli

48 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 59: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa di immagini al vivo

Le immagini al vivo occupano la pagina fino ai margini del foglio. Per ottenere questo risultato, utilizzare una carta di formato più grande e quindi ritagliare i margini alle dimensioni desiderate.

Attenzione Non stampare mai direttamente fino ai bordi di un foglio, poiché in questo modo il toner potrebbe accumularsi nella stampante e pregiudicare la qualità di stampa, oltre che a provocare danni alla stampante. Stampare su una carta di formato fino a 312 x 470 mm e impostare i margini di tutti i lati su almeno 2 mm.

Nota Nella stampa su carta con larghezza superiore a 297 mm, utilizzare sempre lo scomparto di uscita posteriore. Non utilizzare l’unità duplex opzionale con questo formato.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 49

Page 60: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa di schede, carta di formato personalizzato e carta pesante

Si può stampare carta di formato personalizzato dal vassoio 1 o da quello opzionale da 500 fogli. Per le specifiche tecniche relative alla carta, vedere a pagina A-2.

La grammatura massima è 199 g/m2 per il vassoio 1 e 105 g/m2 per il vassoio da 500 fogli.

Nota Carta pesante e carta di formato personalizzato molto piccolo o molto grande vanno stampate dal vassoio 1 verso lo scomparto di uscita posteriore. Per usare lo scomparto di uscita posteriore, è sufficiente aprirlo (pagina 28).

Si può impostare il pannello di controllo della stampante per un formato personalizzato alla volta. Non caricare nella stampante carta personalizzata di formati diversi.

Per informazioni sull’impostazione di formati di carta personalizzati, vedere a pagina 53.

Vassoio Dimensione minima Dimensione massima

Vassoio 1 76 x 127 mm 312 x 470 mm

Vassoio opzionale da500 fogli

148 x 210 mm 297 x 419 mmO280 x 432 mm

50 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 61: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caricamento della carta di formato personalizzato nel vassoio da 500 fogli

Queste istruzioni riguardano il caricamento dei formati personalizzati nel vassoio opzionale da 500 fogli. Per informazioni sui formati supportati, vedere a pagina A-3; per caricare i formati standard, vedere a pagina 33.

NotaPer evitare inceppamenti della carta, non caricare i vassoi mentre la stampante si trova in fase di stampa.

1 Estrarre completamente il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana.

2 Caricare il vassoio.

3 Stringere con due dita il dispositivo di rilascio sul retro della guida della carta posteriore. Portare la guida posteriore al margine della carta, facendo corrispondere gli angoli anteriori del foglio con le tacche sulle linguette della guida laterale.

4 Stringere con due dita il dispositivo di rilascio all’esterno della guida sinistra e regolare le guide sinistra e destra perché corrispondano alla larghezza della carta. Gli angoli anteriori della carta devono trovarsi sotto le tacche delle guide, mentre i lati devono essere allineati con le tacche sulle linguette. Le guide devono toccare la carta, ma non piegarla.

5 Accertarsi che la carta sia piatta nel vassoio ai quattro angoli e che si trovi sotto le linguette delle guide.

Segue alla pagina successiva.

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 51

Page 62: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

6a Se si deve caricare una pila completa di supporti di stampa, continuare con il punto 6b, altrimenti passare al punto 7.

6b Portare la leva per la tensione verso l’alto o il basso, in modo da allinearla con il simbolo visibile nella finestra dell’indicatore della tensione.

7 Per prevenire inceppamenti, girare l’indicatore a disco del vassoio in modo che la stampante rilevi il tipo di carta corretto. L’interruttore di scambio dà accesso a ulteriori formati. Se non si imposta correttamente l’indicatore a disco, nel pannello di controllo si visualizza un messaggio di errore.

8 Inserire il vassoio nella stampante.

NotaSe si desidera stampare secondo il tipo e formato della carta dal driver della stampante, configurare nel pannello di controllo della stampante le impostazioni relative al vassoio così che corrispondano al tipo di carta caricata in ciascun vassoio (pagina 60).

52 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 63: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Indicazioni per la stampa su carta di formato personalizzato • Non tentare di stampare su carta di larghezza inferiore a 76 mm

o di lunghezza inferiore a 127 mm.

• Regolare i margini ad almeno 4,23 mm dai bordi.

Impostazioni dei formati di carta personalizzataQuando si carica carta personalizzata, occorre selezionare il formato dall’applicazione software (il metodo preferito), dal driver della stampante o dal pannello di controllo della stampante.

Nota Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo (le impostazioni dell’applicazione software escludono quelle del driver della stampante). Utilizzare il pannello di controllo se si usa il driver PCL 5e o se la carta personalizzata viene caricata con il lato lungo in avanti (se X è più lungo di Y).

Figura 18 Stampa di carta di formato personalizzato

X (bordo di entrata)

Y (bordo laterale)

X (bordo di entrata)

Y (bordo laterale)

Vassoio 1

Vassoio opzionale da500 fogli

127 mm76

mm

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 53

Page 64: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Se le impostazioni non sono disponibili dal software, impostare il formato della carta personalizzato dal pannello di controllo procedendo come segue:

1 Dal menu Stampa, impostare CONFIGURA CARTA PERSONALIZZ=SI.

2 Dal menu Stampa, selezionare pollici o millimetri come unità di misura.

3 Dal menu Stampa, impostare la dimensione X (il bordo di entrata della carta) come illustrato nella Figura 18. X può essere compreso tra 76 e 312 mm per il vassoio 1 o tra 148 e 297 mm per il vassoio opzionale da 500 fogli. Impostare la dimensione Y (il bordo laterale della carta) come illustrato nella Figura 18. Y può essere compreso tra 127 e 470 mm per il vassoio 1 o tra 210 e 432 mm per il vassoio opzionale da 500 fogli.

4 Se si carica carta personalizzata nel vassoio 1 e MODAL VASSOIO 1=CASSETTO, impostare FORMATO VASS 1=PERS

dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante. Vedere “Personalizzazione del funzionamento del vassoio 1” a pagina 58.

Se si carica carta personalizzata nel vassoio opzionale da 500 fogli, accertarsi che l’indicatore a disco del formato della carta sia impostato su Pers.

5 Nel software, selezionare Pers per il formato della carta.

Ad esempio, se il formato personalizzato della carta è 203 x 254 mm, impostare X=203 mm e Y=254 mm.

54 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 65: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa su carta pergamena

La carta pergamena è una carta che ha l’aspetto e la consistenza della pergamena. Caricare questa carta solo nel vassoio 1 e aprire lo scomparto di uscita posteriore. Non stampare su entrambi i lati di carta pergamena.

1 Caricare la carta pergamena rivolta verso l’alto e con il lato corto superiore verso destra.

2 Aprire lo scomparto di uscita posteriore.

3 Dal menu Gestione carta sul pannello di controllo della stampante, impostare MODAL VASSOIO 1=CASSETTO.

4 Dal driver della stampante, impostare il tipo di carta per il vassoio 1 su Pergamena e selezionare la carta a seconda del tipo. Per informazioni sulla selezione della carta per tipo, vedere a pagina 60.

Figura 19 Stampa su carta pergamena

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 55

Page 66: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Operazioni avanzate di stampa

Questa sezione permette di sfruttare pienamente le funzioni della stampante. Queste operazioni sono “avanzate” perché per eseguirle occorre modificare le impostazioni dal driver o dal pannello di controllo della stampante.

Uso di funzioni del driver della stampante

Quando si stampa da un’applicazione software, molte delle funzioni della stampante sono disponibili dal driver della stampante. Per accedere ai driver per Windows, vedere a pagina 15.

Nota I driver HP PCL 5e, PCL 6, PS e Macintosh sono leggermente differenti. Controllare i driver per le opzioni disponibili. Il driver PCL 6 sfrutta pienamente le funzioni della stampante.

Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo (le impostazioni dell’applicazione software escludono quelle del driver della stampante).

Salvataggio delle informazioni sull’impostazione della stampante I driver della stampante permettono di salvare come predefinite le impostazioni della stampante di uso più frequente. Ad esempio, si può impostare il driver in modo da stampare su carta formato Letter, con orientamento verticale e selezione automatica del vassoio (dal primo vassoio disponibile).

Alcuni driver di stampante PCL 6 permettono di salvare le impostazioni della stampante per vari tipi di operazioni di stampa. Ad esempio, si può creare un’impostazione rapida (Quick Set) per stampare le buste, oppure per stampare la prima pagina su carta intestata.

Per ulteriori informazioni, esaminare l’opzione Quick Sets nel driver della stampante Windows PCL 6 oppure consultare la Guida del driver della stampante.

Stampa con una filigrana Una filigrana è una dicitura (ad esempio, “Riservato”) che si può stampare sullo sfondo di ogni pagina di un documento. Per le opzioni disponibili, esaminare il driver.

56 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 67: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa della prima pagina usando carta diversaMediante il driver di stampante PCL 6 si può stampare la prima pagina di un documento usando carta diversa da quella usata per le pagine rimanenti. Esaminare l’opzione “Usa carta diversa per la prima pagina” del driver.

Stampa di più pagine su un foglioÈ possibile stampare più pagine su un foglio. Questa caratteristica è disponibile in alcuni driver di stampante e costituisce un metodo economicamente conveniente per stampare bozze.

Per stampare più pagine su un foglio, cercare l’opzione Layout o Pagine per foglio nel driver della stampante.

Figura 20 Esempi di layout di stampa

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 57

Page 68: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Personalizzazione del funzionamentodel vassoio 1

Si può personalizzare il vassoio 1 secondo le proprie necessità.

Si può impostare la stampante perché stampi dal vassoio 1 (se questo è caricato) oppure perché stampi solo dal vassoio 1 se si richiede specificamente il tipo di carta caricato. Impostare MODAL VASSOIO 1=PRIMO o MODAL VASSOIO 1=CASSETTO dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante (quando si stampa dal vassoio 1 con MODAL VASSOIO 1=PRIMO, la velocità di stampa potrebbe essere leggermente inferiore).

Modal vassoio 1=Primo Se non si tiene sempre la carta nel vassoio 1, oppure lo si usa solo per l’alimentazione manuale, mantenere l’impostazione predefinita, MODAL VASSOIO 1=PRIMO del menu Gestione carta.

• MODAL VASSOIO 1=PRIMO significa che la stampante normalmente preleva prima la carta dal vassoio 1, a meno che non sia vuoto o chiuso.

• È ancora possibile scegliere la carta da altri vassoi selezionando specificamente un altro vassoio nel driver della stampante.

Modal vassoio 1=Cassetto MODAL VASSOIO 1=CASSETTO significa che per la stampante il vassoio 1 è equivalente ai vassoi interni. Anziché cercare prima la carta nel vassoio 1, la stampante preleva la carta cominciando dal vassoio inferiore e procede verso l’alto (dal vassoio con la capienza massima fino a quello con la capienza minima); oppure usa il vassoio che corrisponde alle impostazioni di tipo o formato selezionate dal software.

• Quando si imposta MODAL VASSOIO 1=CASSETTO, nel menu Gestione carta viene visualizzata un’opzione di configurazione per impostare il formato e il tipo per il vassoio 1.

• Con il driver della stampante si può selezionare la carta da qualsiasi vassoio (incluso il vassoio 1), in base al tipo, al formato o alla sorgente. Per stampare secondo il tipo e il formato della carta, vedere a pagina 60.

58 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 69: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Alimentazione manuale dal vassoio 1 La funzione di alimentazione manuale permette di stampare dal vassoio 1 usando carta speciale, come buste o carta intestata. Se si seleziona questa funzione, la stampante usa solo il vassoio 1.

Selezionare la funzione di alimentazione manuale dal software o dal driver della stampante. È anche possibile selezionarla dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante.

Nota Se si seleziona la funzione di alimentazione manuale con MODAL VASSOIO 1=PRIMO, la stampante stampa automaticamente (se nel vassoio c’è carta). Se MODAL VASSOIO 1=CASSETTO, la stampante richiede di caricare il vassoio 1 sia che esso sia caricato o meno. Questo permette di caricare carta diversa, se necessario. Per stampare dal vassoio 1, premere [Continua] .

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 59

Page 70: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa secondo il tipo e il formato della carta

Si può configurare la stampante per selezionare la carta in base al tipo (carta normale o intestata) e al formato (Letter o A4), anziché secondo la sorgente (un vassoio).

Vantaggi della stampa secondo il tipo e il formato della carta Se si usano spesso tipi e formati diversi di carta, dopo aver impostato correttamente i vassoi non occorre più controllare quale carta sia caricata in ciascun vassoio prima di stampare. Ciò è utile specialmente quando si condivide la stampante e più di una persona carica o rimuove la carta.

La stampa secondo il tipo e il formato della carta è un metodo per essere sicuri che le operazioni di stampa vengano sempre eseguite usando la carta desiderata. Alcune stampanti dispongono di una funzione che “esclude” i vassoi, per evitare di usare la carta sbagliata. La stampa secondo il tipo e il formato della carta elimina la necessità di escludere i vassoi.

Per stampare secondo il tipo e il formato della carta:

1 Accertarsi che i vassoi siano regolati e caricati correttamente. (Vedere le sezioni dedicate al caricamento della carta, a partire dalla pagina 30.)

2 Dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante, selezionare il tipo di carta per ciascun vassoio. Se non si conosce con precisione il tipo di carta (ad esempio, carta fine o riciclata), controllare l’etichetta apposta alla confezione. Per i tipi supportati, vedere a pagina A-13.

3 Selezionare dal pannello di controllo le impostazioni relative al formato della carta.

• Vassoio 1 : se dal menu Gestione carta si è impostata la stampante su MODAL VASSOIO 1=CASSETTO, dallo stesso menu impostare anche il formato della carta. Se si è caricata carta personalizzata, impostare il formato dal menu Stampa, in modo che corrisponda a quello della carta caricata nel vassoio 1. Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere a pagina 53.

• Vassoio opzionale da 500 fogli : le impostazioni relative al formato della carta si regolano quando la carta è caricata correttamente nella stampante e l’indicatore a disco del formato è impostato in modo da corrispondere al formato usato. Se si è caricata carta personalizzata, impostare il formato dal menu Stampa, in modo che corrisponda a quello della carta caricata nel vassoio 1. Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere a pagina 53.

60 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 71: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

• Altri vassoi : le impostazioni relative al formato della carta si regolano quando la carta è caricata correttamente nella stampante e gli indicatori a disco del formato sono impostati in modo da corrispondere ai formati usati. (Vedere le sezioni dedicate al caricamento della carta, a partire dalla pagina 31.)

4 Selezionare il tipo e il formato desiderati della carta mediante il software o il driver della stampante.

Nota Per le stampanti collegate in rete, è anche possibile impostare il tipo e il formato della carta mediante HP JetAdmin. Consultare la Guida del software della stampante.

Per stampare secondo il tipo e il formato, potrebbe essere necessario scaricare o chiudere il vassoio 1 oppure impostare MODAL VASSOIO 1=CASSETTO dal menu Gestione carta del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 58.

Le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo (le impostazioni dell’applicazione software escludono quelle del driver della stampante).

IT Capitolo 2: Operazioni di stampa 61

Page 72: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

62 Capitolo 2: Operazioni di stampa IT

Page 73: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

3

Manutenzione della stampante

Panoramica

Questo capitolo spiega come eseguire la manutenzione di base della stampante.

• Uso della cartuccia di toner.

• Pulizia della stampante.

Nota Per assicurare una qualità di stampa ottimale, la stampante richiederà di eseguire la manutenzione periodica ogni 150.000 pagine. Quando il messaggio ESEGUIRE MANUT STAMPANTE viene visualizzato sul pannello di controllo, rivolgersi al tecnico autorizzato HP per eseguire la manutenzione (consultare le pagine relative all’assistenza HP, all’inizio di questo manuale).

IT Capitolo 3: Manutenzione della stampante 63

Page 74: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Uso della cartuccia di toner

Politica aziendale della HP sulle cartucce di toner di altri produttori

La Hewlett-Packard Company non può raccomandare l’uso di cartucce di toner non fabbricate dalla HP (sia nuove che ricaricate), poiché la HP non può esercitare alcun controllo sulla qualità e sulla progettazione di prodotti di altre ditte.

Per installare una cartuccia di toner HP nuova e riciclare quella usata, seguire le istruzioni incluse con la cartuccia.

Conservazione della cartuccia di toner

Non estrarre la cartuccia di toner dalla confezione finché non si è pronti ad usarla (la durata di una cartuccia in una confezione chiusa è di circa due anni e mezzo).

Attenzione Per prevenire danni alla cartuccia di toner, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.

Durata prevista della cartuccia di toner

La durata della cartuccia di toner dipende dalla quantità di toner necessaria per le operazioni di stampa. Quando si stampa del testo con una copertura della pagina del 5%, una cartuccia di toner HP dura in media 10.000 pagine (una lettera commerciale tipica presenta una copertura del 5%). Questa stima presuppone un’impostazione di 3 per la densità di stampa e la disattivazione di EconoMode (valori predefiniti).

64 Capitolo 3: Manutenzione della stampante IT

Page 75: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Stampa quando il toner è in fase di esaurimento

Quando il toner è in fase di esaurimento, il pannello di controllo della stampante visualizza il messaggio TONER IN ESAURIMENTO.

• Se viene visualizzato il messaggio TONER IN ESAURIMENTO, ma la stampante continua a stampare, significa che TONER IN ESAURIMENTO è impostato su CONTINUA (l’impostazione predefinita).

• Se dopo aver rilevato che il toner è in fase di esaurimento la stampante non stampa più, significa che TONER IN ESAURIMENTO è impostato su STOP. Per riprendere a stampare, premere [Continua] .

La stampante visualizza TONER IN ESAURIMENTO finché non si sostituisce la cartuccia di toner.

Selezionare TONER IN ESAURIMENTO=CONTINUA o TONER IN ESAURIMENTO=STOP dal menu Configurazione del pannello di controllo (pagina B-16).

Ridistribuzione del tonerQuando il toner si sta esaurendo, sulla pagina stampata potrebbero apparire aree sbiadite o troppo chiare. È possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. La procedura che segue indica come completare un’operazione di stampa prima di sostituire la cartuccia di toner.

IT Capitolo 3: Manutenzione della stampante 65

Page 76: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Ridistribuzione del toner (segue)

1 Aprire la copertura superiore.

2 Rimuovere dalla stampante la cartuccia di toner.

AVVERTENZA!Non toccare le parti interne della stampante. L’area di fusione adiacente potrebbe essere molto calda.

AttenzionePer prevenire danni alla cartuccia di toner, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.

3 Ruotare la cartuccia e scuoterla con delicatezza da un lato all’altro, per ridistribuire il toner.

NotaSe il toner cade sui vestiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare gli indumenti in acqua fredda (l’acqua calda fa penetrare il toner nel tessuto).

4 Reinserire la cartuccia di toner nella stampante e chiudere la copertura superiore.

Se la stampa rimane chiara, installare una cartuccia di toner nuova (seguire le istruzioni incluse con la cartuccia nuova).

66 Capitolo 3: Manutenzione della stampante IT

Page 77: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Pulizia della stampante

Per mantenere un’alta qualità di stampa, seguire la procedura di pulizia (descritta nella pagina seguente) ogni volta che si sostituisce la cartuccia di toner, oppure quando si verificano problemi nella qualità di stampa. Cercare di mantenere la stampante il più possibile al riparo da polvere e impurità.

• Pulire la parte esterna della stampante con un panno leggermente inumidito.

• Pulire la parte interna con un panno asciutto e senza lanugine.

Attenzione Non usare detergenti a base di ammoniaca né all’interno né all’esterno della stampante.

Quando si pulisce la stampante, fare attenzione a non toccare il rullo di trasferimento (il rullo di gomma nero che si trova sotto la cartuccia di toner). Le sostanze oleose della pelle possono ridurre la qualità della stampa.

Figura 21 Posizione del rullo di trasferimento—Non toccarlo.

IT Capitolo 3: Manutenzione della stampante 67

Page 78: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Pulizia della stampante

Prima di iniziare la seguente procedura, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.

1 Aprire la copertura superiore e rimuovere la cartuccia di toner.

AVVERTENZA!Non toccare le parti interne della stampante. L’area di fusione adiacente potrebbe essere molto calda.

AttenzionePer prevenire danni alla cartuccia di toner, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.

2 Asportare qualsiasi traccia di polvere e sporco dalle guide di alimentazione della carta (le aree ombreggiate) con un panno asciutto e senza lanugine.

NotaSe il toner cade sui vestiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare gli indumenti in acqua fredda (l’acqua calda fa penetrare il toner nel tessuto).

3 Servendosi della maniglia verde, sollevare le piastre di accesso alla carta e asportare tutti i residui con un panno asciutto e senza lanugine.

4 Reinserire la cartuccia di toner, chiudere la copertura superiore, collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.

68 Capitolo 3: Manutenzione della stampante IT

Page 79: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Uso della pagina di pulizia della stampante Se appaiono dei punti di toner sulla facciata anteriore o posteriore della pagina stampata, seguire la procedura qui indicata.

Dal pannello di controllo della stampante:

1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato MENU QUALITA STAMPA.

2 Premere [Elemento] finché non viene visualizzato CREA PAGINA PULIZIA.

3 Premere [Selezione] per creare la pagina di pulizia.

4 Per completare la procedura di pulizia, seguire le istruzioni riportate sulla pagina di pulizia.

Nota Per un impiego corretto della pagina di pulizia, utilizzare carta per fotocopie (non utilizzare carta fine o ruvida).

Potrebbe essere necessario far passare la pagina di pulizia attraverso la stampante più di una volta. Quando il toner viene asportato dall’interno della stampante, sulla striscia nera della pagina sono visibili punti neri lucidi. Se sulla striscia nera appaiono punti bianchi, creare una nuova pagina di pulizia.

Per assicurare una buona qualità di stampa con alcuni tipi di carta, usare la pagina di pulizia ogni volta che si sostituisce la cartuccia di toner. Se è necessario usare spesso la pagina di pulizia, provare un tipo di carta diverso.

IT Capitolo 3: Manutenzione della stampante 69

Page 80: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

70 Capitolo 3: Manutenzione della stampante IT

Page 81: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

4

Soluzione dei problemi

Panoramica

Questo capitolo serve a risolvere i problemi della stampante.

Eliminazione degli inceppamenti della carta

Durante la stampa si possono verificare inceppamentidella carta. Questa sezione spiega come individuareed eliminare gli inceppamenti e come risolvere problemidi inceppamenti ripetuti.

Descrizione dei messaggi della stampante

Il visore del pannello di controllo della stampante può visualizzare numerosi messaggi. Alcuni indicano lo stato attuale della stampante, come INIZIALIZZAZIONE. Altri richiedono un intervento, come CHIUDERE COPER SUPERIORE. La maggior parte di questi messaggi sono molto chiari. Tuttavia alcuni messaggi indicano che c’è un problema nella stampante, oppure richiedono un intervento o descrizione ulteriori. Questa sezione elenca i vari messaggi e indica come procedere se un messaggio persiste.

Eliminazione di problemi nella qualità di stampa

La stampante è realizzata per eseguire operazioni di stampa della massima qualità. Se la stampa non appare chiara e nitida, sulla pagina sono visibili difetti come righe, piccoli punti o macchie oppure la carta è arricciata o stropicciata, consultare questa sezione per individuare e risolvere i problemi della qualità di stampa.

Identificazione del problemi della stampante

Prima di poter eliminare un problema della stampante, occorre identificarlo. Usare il diagramma di questa sezione per determinare il problema della stampante e per eliminarlo seguendo le relative istruzioni.

Controllo della configurazione della stampante

È possibile stampare alcune pagine informative, con informazioni dettagliate sulla stampante e sulla configurazione.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 71

Page 82: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione di inceppamenti della carta

Se il pannello di controllo della stampante visualizza un messaggio di inceppamento della carta, cercare la carta nelle aree illustrate nella Figura 22, quindi seguire la procedura relativa all’eliminazione dell’inceppamento. Potrebbe essere necessario cercare la carta in punti diversi da quelli indicati nel messaggio di inceppamento. Se non si trova facilmente il punto in cui si è inceppata la carta, cercarla anzitutto nell’area della copertura superiore.

Quando si eliminano gli inceppamenti della carta, fare molta attenzione a non strappare la carta. Se un frammento di carta rimane nella stampante, potrebbero verificarsi altri inceppamenti. Se gli inceppamenti della carta costituiscono un problema ricorrente, vedere a pagina 78.

Nota Un messaggio di inceppamento della carta potrebbe anche apparire se lo sportello posteriore è aperto.

Per eliminare un messaggio di inceppamento della carta, occorre aprire e richiudere la copertura superiore della stampante.

Gli inceppamenti della carta possono verificarsi nelle seguenti aree:

Figura 22 Aree di inceppamento della carta

Nota Dopo un inceppamento della carta, nella stampante potrebbe rimanere del toner non fuso; il toner dovrebbe scomparire dopo la stampa di alcuni fogli.

Aree di uscita (superiore e posteriore)

Andare alla pagina 75.

Unità duplex opzionaleAndare alla pagina 76.

Aree del vassoiodi entrata

Andare alla pagina 73.

Area dellacopertura superioreAndare alla pagina 74.

72 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 83: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione degli inceppamenti dalle aree del vassoio di entrata

NotaPer rimuovere la carta dall’area del vassoio 1, tirarla lentamente fuori della stampante. Per gli altri vassoi, procedere come segue.

1 Estrarre il vassoio dalla stampante e rimuovere da esso qualsiasi traccia di carta danneggiata.

2 Se nell’area di alimentazione è visibile il bordo della carta, estrarla dalla stampante tirandola lentamente verso il basso. Se la carta non è visibile, cercarla nell’area della copertura superiore (pagina 74).

NotaSe la carta non si muove facilmente, non forzarla. Se è bloccata in un vassoio, provare a rimuoverla attraverso il vassoio superiore (se pertinente) o attraverso l’area della copertura superiore (pagina 74).

3 Prima di reinserire il vassoio, accertarsi che la carta sia piatta nel vassoio (in corrispondenza dei quattro angoli) e sotto le linguette delle guide.

4 Aprire e chiudere la copertura superiore per cancellare il messaggio di inceppamentodella carta.

Se un messaggio di inceppamento della carta persiste, significa che non si è rimossa tutta la carta inceppatasi. Cercarla in un altro punto (pagina 72).

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 73

Page 84: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione degli inceppamenti dall’area della copertura superiore

1 Aprire la copertura superiore e rimuovere la cartuccia di toner.

AttenzionePer prevenire danni alla cartuccia di toner, non esporla alla luce per più di alcuni minuti.

2 Servirsi delle maniglie verdi per sollevare le piastre di accesso alla carta.

3 Estrarre lentamente la carta dalla stampante. Non strapparla.

NotaFare attenzione a non versare il toner. Se il toner cade nella stampante, rimuoverlo con un panno asciutto e senza lanugine (pagina 67).

Se il toner cade nella stampante, potrebbe causare problemi temporanei nella qualità di stampa. Il toner dovrebbe scomparire dal percorso della carta dopo avere stampato alcune pagine.

Se il toner cade sui vestiti, asportarlo con un panno asciutto e lavare gli indumenti in acqua fredda (l’acqua calda fa penetrare il toner nel tessuto).

4 Chiudere le piastre di accesso alla carta, reinserire la cartuccia di toner e chiudere la copertura superiore.

Se un messaggio di inceppamento della carta persiste, significa che non si è rimossa tutta la carta inceppata. Cercarla in un altro punto (pagina 72).

74 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 85: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione degli inceppamenti dallearee di uscita

NotaSe la carta è inceppata nell’area di uscita superiore, ma la maggior parte della carta stessa è ancora dentro la stampante, il metodo migliore consiste nel rimuoverla attraverso lo sportello posteriore.

1 Premere verso l’interno le due chiusure a scatto grigie per rilasciare lo sportello posteriore.

2 Premere verso il basso le leve verdi di rilascio della carta.

3 Afferrare entrambi i lati della carta e tirarla lentamente fuori della stampante finché il bordo non è visibile (sulla carta ci potrebbe essere toner non aderente; fare attenzione a non versarlo sulla stampante o sugli indumenti).

NotaSe l’estrazione della carta è difficoltosa, aprire la copertura superiore e rimuovere la cartuccia di toner per alleviare la pressione dalla carta.

4 Chiudere lo sportello posteriore (quando si chiude lo sportello posteriore, le leve ritornano automaticamente nelle loro posizioni originali). Aprire e chiudere la copertura superiore per cancellare il messaggio di inceppamento della carta.

Se un messaggio di inceppamento della carta persiste, significa che non si è rimossa tutta la carta inceppatasi. Cercarla in un altro punto (pagina 72).

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 75

Page 86: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione di inceppamenti dall’unità duplex opzionale

Cercare gli inceppamenti nelle seguenti aree.

Area del vassoio 2:

1 Estrarre il vassoio 2 dalla stampante.

2 Tirare lentamente fuori della stampante qualsiasi traccia di carta.

La sezione frontale dell’unità duplex:

3 Dalla parte frontale della stampante, afferrare la sezione frontale dell’unità duplex (servirsi dell’apposita impugnatura al centro), tirarla fuori della stampante in senso rettilineo e sollevarla per rimuoverla.

4 Tirare lentamente fuori della stampante qualsiasi traccia di carta.

5 Reinserire la sezione frontale dell’unità duplex e il vassoio 2.

Segue alla pagina successiva.

76 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 87: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

La sezione posteriore dell’unità duplex:

6 Dalla parte posteriore della stampante, servirsi delle maniglie su entrambi i lati dell’unità duplex per estrarre la sezione posteriore, finché non si arresta.

7 Tirare lentamente qualsiasi traccia di carta fuori dell’unità duplex.

La copertura superiore dell’unità duplex:

8 Aprire la copertura superiore dell’unità duplex.

9 Tirare lentamente qualsiasi traccia di carta fuori dell’unità duplex.

Dopo aver rimosso dall’unità duplex tutta la carta, continuare come segue:

10 Chiudere la copertura superiore dell’unità duplex e spingere la sezione posteriore all’interno della stampante. Aprire e richiudere la copertura superiore per cancellare il messaggio di inceppamento della carta.

NotaPer evitare altri inceppamenti, accertarsi che le coperture di tutti i vassoi siano in posizione.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 77

Page 88: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione di inceppamenti della carta ripetuti

Se si verificano spesso inceppamenti della carta, provare quanto segue: • Controllare tutti i punti di possibile inceppamento della carta. In qualche

punto della stampante potrebbe esserci un pezzo di carta inceppato(vedere a pagina 72).

• Controllare che la carta sia caricata correttamente nei vassoi, che questi siano regolati in base al formato della carta caricata e che non siano troppo pieni (vedere le sezioni sul caricamento della carta, dalla pagina 30).

• Controllare che tutti i vassoi e gli accessori per la gestione della carta siano inseriti completamente nella stampante (se si apre un vassoio durante un’operazione di stampa, la carta potrebbe incepparsi).

• Controllare che tutte le coperture e gli sportelli siano chiusi (se si apre una copertura durante un’operazione di stampa, la carta potrebbe incepparsi).

• Provare a stampare facendo uscire la carta su uno scomparto di uscita diverso (pagina 26).

• I fogli potrebbero essere attaccati l’uno all’altro. Provare a piegare la pila per separarli. Non sfogliare la pila con il pollice.

• Se si sta stampando usando il vassoio 1, provare ad alimentare la stampante con un numero inferiore di fogli o buste per volta.

• Se si stampa con l’unità duplex opzionale, accertarsi che il cavo del vassoio sia montato correttamente e che la copertura del vassoio 2 sia installata.

• Provare ad attivare la rigenerazione della carta nel menu Configurazione sul pannello di controllo della stampante (la velocità di stampa viene ridotta). Per ulteriori informazioni, vedere a pagina B-18.

• Se si sta stampando su carta di formato ridotto (ad esempio, su schede), accertarsi che la carta sia orientata correttamente nel vassoio (pagina 38).

• Capovolgere la carta nel vassoio. Provare inoltre a girare la carta di 180°.

• Provare a girare la carta (come moduli perforati o multipli ed etichette) per alimentare la stampante con un orientamento diverso (pagina 47).

• Controllare la qualità della carta usata per la stampa. Non usare carta danneggiata o irregolare.

• Usare solo carta corrispondente alle specifiche tecniche HP (dalla pagina A-2 fino alla pagina A-12).

• Non usare carta già usata in una stampante o in una fotocopiatrice, (non stampare su entrambi i lati di buste, lucidi, carta pergamena o etichette).

• Controllare che l’alimentazione elettrica della stampante sia stabile e corrisponda alle specifiche tecniche della stampante (pagina A-16).

• Pulire la stampante (pagina 67).

• Rivolgersi al servizio di assistenza HP autorizzato per le operazioni di manutenzione ordinaria. (Vedere le pagine dedicate all’assistenza HP all’inizio di questa Guida dell’utente.)

78 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 89: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Descrizione dei messaggi della stampante

La tabella che segue descrive i messaggi che potrebbero apparire sul pannello di controllo della stampante. I messaggi e il loro significato sono descritti in ordine alfabetico, seguiti dai messaggi numerati.

Se un messaggio persiste:

• Se persiste un messaggio che richiede il caricamento di un vassoio, oppure se un messaggio indica che un’operazione di stampa precedente è ancora nella memoria della stampante, premere [Continua] per stampare o premere [Annulla Operazione] per cancellare l’operazione di stampa dalla memoria della stampante.

• Se un messaggio persiste dopo aver seguito tutte le procedure indicate, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP, nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Nota In questa Guida dell’utente non si descrivono tutti i messaggi (gran parte di essi sono molto chiari).

Le impostazioni Continua auto e Messaggi annullabili (nel menu Configurazione del pannello di controllo della stampante) possono riflettersi su alcuni messaggi della stampante pagina B-15.

Messaggi della stampante

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

ACCESSO NEGATO

MENU BLOCCATI

La funzione del pannello di controllo a cui si tenta di accedere èstata bloccata per evitare l’accesso non autorizzato.

Rivolgersi all’amministratore della rete.

ALIMENTAZIONE

MANUALE [TIPO]

[FORMATO]

Caricare la carta richiesta nel vassoio 1.

Se la carta desiderata è già caricata nel vassoio 1, premere [Continua] .

Premere [-Valore+] per visualizzare in sequenza i tipi e i formati disponibili. Premere [Selezione] per accettare il tipo o il formato alternativo.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 79

Page 90: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

80 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

ATTENDERE REINIZ

STAMPANTE

L’impostazione del disco RAM è stata modificata dal pannello di controllo della stampante. Questa modifica non diventa attiva finché la stampante non viene reinizializzata.

CARIC VASSOIO x

[TIPO] [FORMATO]

Caricare la carta richiesta nel vassoio (x) specificato (vedere le sezioni sul caricamento della carta, dalla pagina 30).

Accertarsi che i vassoi siano regolati in base al formato. Le impostazioni relative al tipo di vassoio (e al formato, nel caso del vassoio 1) vanno immesse dal pannello di controllo della stampante (pagina 60).

Se si desidera stampare su carta formato A4 o Letter e viene visualizzato questo messaggio, accertarsi che il formato predefinito della carta sia impostato correttamente dal menu Stampa del pannello di controllo della stampante.

Per stampare usando il successivo vassoio disponibile, premere [Continua] .

Premere [-Valore+] per visualizzare in sequenza i tipi e i formati disponibili. Premere [Selezione] per accettare il tipo o il formato alternativo.

CARICAMENTO

PROGRAMMA

<numero>

si alterna con

NON SPEGNERE

Nel sistema di file della stampante possono essere memorizzati programmi e font. In fase di avvio, tali componenti vengono caricati nella RAM (la durata del caricamento può essere notevole, a seconda delle dimensioni e del numero di componenti che vengono caricati). Il <numero> è un numero di sequenza indicante il programma in fase di caricamento.

CONDIZIONE DISP

ENTRATA xx.yy

Un dispositivo di entrata di gestione della carta presenta una condizione su cui occorre intervenire prima che la stampa possa riprendere.

Consultare la documentazione inclusa con il dispositivo di gestione della carta.

DISCO PROTETTO

DA SCR

Il disco EIO è protetto e non è possibile scrivervi nuovi file.

Usare HP JetAdmin per disattivare la protezione dalla scrittura.

DISCO RAM

PROTETTO DA SCR

Il disco RAM è protetto e non è possibile scrivervi nuovi file.

Disattivare la protezione dalla scrittura mediante HP JetAdmin.

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

Page 91: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

DUPLEX IMPOSS

SCOM POST APERTO

La stampante non può eseguire la stampa duplex perché lo scomparto posteriore è aperto.

Chiudere lo scomparto posteriore.

ERRORE COLLEG

UNITA DUPLEX

L’unità duplex non è collegata in maniera corretta.

Reinstallare l’unità duplex.

ERRORE COLLEG

VASSOIO OPZ

Il vassoio opzionale non è collegato in maniera corretta.

Reinstallare il vassoio opzionale.

ESEGUIRE MANUT

STAMPANTE

Per garantire una qualità di stampa eccellente, la stampante invita a effettuare la manutenzione ordinaria ogni 150.000 pagine. Chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato per tale procedura (vedere la sezione sull'assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell'utente).

FILE DISCO

OP NON RIUSCITA

Non è stato possibile eseguire l’operazione richiesta; l’operazione potrebbe non essere valida (ad esempio, un’operazione di copia su una directory inesistente).

FILE DISCO RAM

OP NON RIUSCITA

Non è stato possibile eseguire l’operazione richiesta; l’operazione potrebbe non essere valida (ad esempio, un’operazione di copia su una directory inesistente).

FILE DISCO RAM

SISTEMA PIENO

Eliminare dei file e riprovare oppure spegnere la stampante e riaccenderla per eliminare tutti i file sul dispositivo. (Eliminare i file servendosi di HP JetAdmin, HP FontSmart o un’altra utility software. Consultare la Guida del software per ulteriori informazioni.)

Se il messaggio persiste, aumentare la capacità del disco RAM dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante pagina B-17.

FILE DISCO

SISTEMA PIENO

Eliminare dei file dal disco EIO e riprovare, oppure aggiungere un disco DIMM flash. Scaricare o eliminare i file mediante HP JetAdmin, e scaricare o eliminare font mediante HP FontSmart (consultare la Guida del software per ulteriori informazioni).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 81

Page 92: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

FILE FLASH

OP NON RIUSCITA

Non è stato possibile eseguire l’operazione richiesta; l’operazione potrebbe non essere valida (ad esempio, un’operazione di copia su una directory inesistente).

FILE FLASH

SISTEMA PIENO

Eliminare dei file dal disco DIMM flash o aggiungerne un altro. Scaricare o eliminare i file mediante HP JetAdmin e scaricare o eliminare font mediante HP FontSmart (consultare la Guida del software per informazioni ulteriori).

FLASH PROTETTO

DA SCR

Il disco DIMM flash è protetto e non è possibile scrivervi nuovi file.

Disattivare la protezione dalla scrittura mediante HP JetAdmin.

FORMATO NON SUPP

IN VASSOIO [YY]

Un dispositivo esterno di gestione della carta ha rilevato un formato non supportato. La stampante va off-line e vi rimane finché non si corregge questa condizione.

GUASTO DISP

DISCO

Il disco EIO si è guastato in modo irreversibile e non può più essere usato.

Rimuovere il disco EIO e sostituirlo con uno nuovo.

GUASTO DISP

DISCO RAM

Il disco RAM si è guastato in modo irreversibile e non può più essere usato.

Per cancellare il messaggio, spegnere la stampante e riaccenderla.

GUASTO DISP

FLASH

Il disco DIMM flash si è guastato in modo irreversibile e non può più essere usato.

Rimuovere il disco DIMM flash e sostituirlo con uno nuovo.

IMPOSTAZ MEMORIA

CAMBIATE

La stampante ha cambiato le impostazioni della sua memoria perché quest’ultima era insufficiente per usare le impostazioni precedenti relative a Buffer I/O e Gestione memoria. In genere, questo si verifica quando si rimuove la memoria dalla stampante oppure si aggiunge un’unità duplex o un linguaggio di stampa.

Potrebbe essere necessario modificare le impostazioni della memoria relative a Buffer I/O e Gestione memoria (sebbene quelle predefinite in genere siano le migliori) o aggiungere memoria alla stampante pagina C-1.

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

82 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 93: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

INST COPERT

ANTERIORE DUPLEX La stampante non è in grado di eseguire l’operazione di stampa corrente perché la copertura anteriore dell’unità duplex non è installata o è inserita in modo errato.

Rimontare la copertura anteriore dell’unità duplex.

INSTALLARE

VASSOIO x

La stampante non è in grado di eseguire l’operazione di stampa corrente, perché il vassoio specificato (x) è aperto o non è inserito correttamente.

Reinserire il vassoio specificato.

LINGUAG SCELTO

NON DISPONIBILE

Un’operazione di stampa ha richiesto un linguaggio non contenuto nella stampante. L’operazione di stampa non viene eseguita e viene cancellata dalla memoria.

Eseguire l’operazione di stampa usando un driver per un linguaggio di stampante diverso oppure installare nella stampante il linguaggio necessario (se disponibile).

Premere [Continua] per continuare.

MEMORIA INSUFF

OPERAZ ANNULL

La stampante non ha memoria libera sufficiente per eseguire completamente l’operazione di stampa; la parte rimanente non verrà eseguita e verrà cancellata dalla memoria.

Premere [Continua] per continuare.

Modificare l’impostazione Gestione memoria dal pannello di controllo della stampante pagina C-5 o aggiungere memoria alla stampante pagina C-1.

MEMORIA INSUFF

PAG SEMPLIFICATA

La stampante ha compresso l’operazione di stampa per inserirla nella memoria disponibile. Potrebbero essere stati persi dei dati.

Premere [Continua] per continuare.

Potrebbe essere necessario aggiungere ulteriore memoria alla stampante pagina C-1.

MEMORIA PIENA

DATI MEMOR PERSI

Nella stampante non c’è memoria disponibile. L’operazione di stampa corrente potrebbe non essere eseguita correttamente e alcune risorse (come font o macro scaricati) potrebbero essere stati eliminati.

Potrebbe essere necessario aggiungere ulteriore memoria alla stampante pagina C-1.

OFF-LINE Premere [Continua] per portare la stampante on-line.

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 83

Page 94: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

USARE [TIPO]

[FORMATO] IN

SOST?

Se il formato o il tipo di carta richiesto non è disponibile, la stampante chiede se deve usare un altro tipo o formato.

Premere [-Valore+] per visualizzare in sequenza i tipi e i formati disponibili. Premere [Selezione] per accettare il tipo o il formato alternativo.

VASSOIO x VUOTO Per cancellare il messaggio, caricare il vassoio vuoto (x).

Se non si carica il vassoio specificato, la stampante continua a stampare dal successivo vassoio disponibile e il messaggio continua ad essere visualizzato.

VERIFICARE DISP

DI ENTRATA

si alterna con

PERCORSO CARTA

APERTO CHIUDERLO

Il vassoio d’entrata opzionale non riesce ad alimentare la stampante perché uno sportello o una guida della carta è aperto.

Controllare gli sportelli e le guide della carta.

13.x INCEPPAM

CARTA [AREA]

Rimuovere la carta inceppatasi dal punto specificato (pagina 72). Per cancellare il messaggio, aprire e chiudere la copertura superiore.

Se il messaggio persiste dopo aver eliminato tutti gli inceppamenti, potrebbe esserci un sensore inceppato o rotto. Chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

20 MEMORIA

INSUFFICIENTE

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

La stampante ha ricevuto una quantità di dati superiore alla capacità della memoria disponibile. Si potrebbe aver tentato di trasferire troppe macro, soft font o file grafici complessi.

Premere [Continua] per stampare i dati trasferiti (si potrebbero perdere alcuni dati), quindi semplificare l’operazione di stampa o installare memoria ulteriore (pagina C-1).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

84 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 95: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

21 PAGINA TROPPO

COMPLESSA

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

I dati inviati alla stampante (testo denso, filetti, grafica rasterizzata o vettoriale) erano troppo complessi.

Premere [Continua] per stampare i dati trasferiti (si potrebbero perdere alcuni dati).

Per eseguire l’operazione di stampa senza perdere dati, dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante impostare PROTEZ PAGINA=SI, eseguire l’operazione di stampa e ritornare a PROTEZ PAGINA=AUTO (per ulteriori informazioni, vedere a pagina B-15). Non lasciare PROTEZ PAGINA=SI; le prestazioni potrebbero peggiorare.

Se questo messaggio viene visualizzato spesso, semplificare l’operazione di stampa.

22 SUPER BUFFER

EIO x

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Sono stati inviati troppi dati alla scheda EIO dell’alloggiamento specificato (x). Potrebbe essere in uso un protocollo di comunicazioni inadatto.

Premere [Continua] per cancellare il messaggio (verranno persi dati).

Controllare la configurazione dell’host. Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

22 SUPER BUFFER

I/O PARALLELO

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Sono stati inviati troppi dati alla porta parallela.

Controllare se c’è una connessione allentata in un cavo e accertarsi che il cavo usato sia di alta qualità (pagina 8). (Su alcuni cavi paralleli non HP potrebbero mancare alcune connessioni dei piedini o potrebbero non essere conformi alla specifica IEEE-1284.)

Questo errore si può verificare se il driver usato non è compatibile con IEEE-1284. Per ottenere i migliori risultati, usare uno dei driver HP inclusi con la stampante (pagina 18).

Premere [Continua] per cancellare il messaggio (verranno persi dati).

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 85

Page 96: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

22 SUPER BUFFER

I/O SERIALE

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Sono stati inviati troppi dati alla porta seriale.

Accertarsi che dal menu I/O del pannello di controllo della stampante si sia selezionata la giusta sincronizzazione seriale dei dati (pagina B-22).

Stampare una mappa del menu (pagina 103) e verificare che l’impostazione Passo relativa alla sincronizzazione seriale (dal menu I/O del pannello di controllo della stampante) corrisponda all’impostazione del computer. (Per ulteriori informazioni sulle impostazioni d’interfaccia, vedere a pagina B-22).

Premere [Continua] per cancellare il messaggio (verranno persi dati).

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

40 ERRORE TRASM

EIO x

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

È stato interrotto il collegamento tra la stampante e la scheda EIO dell’alloggiamento specificato.

Per cancellare il messaggio di errore e continuare la stampa, premere [Continua] .

40 ERRORE TRASM

SERIALE

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Durante il trasferimento dei dati dal computer la stampante ha rilevato un errore.

L’errore può avere diverse cause:

• Si è spento o acceso il computer con la stampante on-line.

• Si è verificato un problema di rete (se pertinente).

• La velocità di trasmissione (baud) o la parità della stampante erano diverse da quelle del computer (la velocità di trasmissione è la velocità con cui i dati vengono trasferiti dal computer alla stampante). Accertarsi che la velocità di trasmissione relativa alla stampante sia impostata su un valore di baud uguale a quella relativa al computer. Si può accedere all’impostazione relativa alla velocità baud seriale dal menu I/O del pannello di controllo della stampante (pagina B-22).

Per cancellare il messaggio di errore e continuare la stampa, premere [Continua] .

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

86 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 97: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

41.x

ERRORE STAMPA

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Premere [Continua] . La pagina contenente l’errore viene ristampata automaticamente.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

41.3 FORMATO NON

RICONOSCIUTO

Il formato della carta su cui si sta tentando di stampare non corrisponde a quello impostato per il vassoio.

Accertarsi che tutti i vassoi siano regolati correttamente in base al formato (la stampante continua a tentare di eseguire l’operazione di stampa finché non si correggono le impostazioni relative ai formati).

Se si desidera stampare dal vassoio 1, accertarsi che nel pannello di controllo della stampante l’impostazione relativa al formato della carta sia configurata correttamente (pagina B-3).

Dopo aver eseguito le operazioni sopra indicate, premere [Continua] . La pagina contenente l’errore viene ristampata automaticamente (oppure premere [Annulla Operazione] per annullare l’operazione cancellandola dalla memoria della stampante).

50.x ERRORE

FUSORE

Si è verificato un errore interno. Spegnere e riaccendere la stampante.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

51.x o 52.x

ERRORE STAMPA

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Premere [Continua] . La pagina contenente l’errore viene ristampata automaticamente.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 87

Page 98: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

53.xy.zz

ERRORE STAMPA

C’è un problema nella memoria della stampante. La memoria DIMM causa dell’errore non verrà usata. I seguenti sono i valori di x, y e zz:

x = Tipo di DIMM 0 = ROM1 = RAM

y = Posizione del dispositivo 0 = Memoria interna (ROM o RAM)Da 1 a 3 = Alloggiamenti DIMM 1, 2 o 3

zz = Numero dell’errore

Potrebbe essere necessario sostituire il modulo DIMM specificato.

Spegnere la stampante e sostituire il modulo DIMM che ha causato l’errore.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

55 ERRORE STAMPA

si alterna con

PREMERE CONTINUA

PER PROSEGUIRE

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Premere [Continua] . La pagina contenente l’errore viene ristampata automaticamente.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

56.x, 57.x, 58.x

o 59.x

ERRORE STAMPA

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Spegnere la stampante e riaccenderla.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

62.x ERRORE

STAMPA

C’è un problema nella memoria della stampante. I valori x indicano la posizione:

0 = Memoria internaDa 1 a 3 = Alloggiamenti DIMM 1, 2 o 3

Potrebbe essere necessario sostituire il modulo DIMM specificato.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

88 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 99: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

64.x ERRORE

STAMPA

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Spegnere la stampante e riaccenderla.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

66.xx.zz ERRORE

DISP ENTRATA

si alterna con

VERIF CAVI SPEGN

E RIACC

Si è verificato un errore in un dispositivo esterno di gestione della carta.

Premere [Continua] per cancellare il messaggio. Se il messaggio non si cancella, spegnere e riaccendere la stampante.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

68 ERRORE NVRAM

VERIF IMPOSTAZ

Si è verificato un errore nella memoria non volatile (NVRAM) della stampante ed una o più delle impostazioni della stampante è stata riportata sul valore predefinito di fabbrica.

Stampare una pagina di configurazione e controllare le impostazioni della stampante per determinare quali valori sono cambiati (pagina 104).

Tenere premuto [Annulla Operazione] mentre si accende la stampante. Si reinizializza così la NVRAM cancellando le aree non utilizzate.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

68 NVRAM PIENA

VERIF IMPOSTAZ

La memoria non volatile (NVRAM) della stampante è piena. Alcune impostazioni potrebbero essere state riportate ai valori predefiniti di fabbrica.

Stampare una pagina di configurazione e controllare le impostazioni della stampante per determinare quali valori sono cambiati (pagina 104).

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 89

Page 100: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

69.x ERRORE

STAMPA

Si è verificato un errore di stampa temporaneo.

Spegnere la stampante e riaccenderla.

Se questo messaggio persiste, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

79.xxxx ERRORE

STAMPA

La stampante ha rilevato un errore. I numeri (xxxx) indicano il tipo di errore.

Spegnere la stampante e riaccenderla. Provare a eseguire un’operazione di stampa da un’altra applicazione software. Se l’operazione viene eseguita, ritornare alla prima applicazione e provare a stampare un file diverso (se il messaggio viene visualizzato solo con una specifica applicazione software o una determinata operazione di stampa, rivolgersi al produttore del software).

Se il messaggio persiste con applicazioni software e operazioni di stampa differenti, registrare i numeri (xxxx) visualizzati e usare i servizi di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Messaggi della stampante (segue)

Messaggio Spiegazione o intervento necessario

90 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 101: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Eliminazione dei problemi della qualità di stampa

Esaminare gli esempi che seguono per determinare qual’è il problema della qualità di stampa, quindi consultare la tabella seguente per risolverlo.

Nota Gli esempi che seguono illustrano un foglio formato Letter inserito nella stampante lungo il lato corto (se il foglio è stato prelevato dal lato lungo, le righe e i difetti ripetuti sono verticali anziché orizzontali).

Figura 23 Esempi di problemi della qualità di stampa

Stampa chiara o sbiadita

Difetti ripetuti

Caratteri deformati

Righe

Macchie di tonerSfondo grigio

Vuoti

Pagina storta Ondulazioni

Toner non aderente

Piccoli punti di toner (sulla facciata anteriore

o posteriore)

Stropicciature o pieghe

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 91

Page 102: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

92 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Sta

mpa

chi

ara

o sb

iadi

ta

Pic

coli

punt

i di

tone

r V

uoti

Rig

he

Sfo

ndo

grig

io

Mac

chie

di t

oner

Ton

er n

on

ader

ente

Dife

tti r

ipet

uti

Car

atte

ri de

form

ati

Pag

ina

stor

ta

Ond

ulaz

ioni

Str

opic

ciat

ure

o pi

eghe

Procedura di soluzione dei problemi

(Seguire le istruzioninell’ordine elencato)

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 1. Stampare ancora alcune pagine per controllare se il problema persiste.

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2. Pulire l’interno della stampante (pagina 67) o usare la pagina di pulizia della stampante (pagina 69).

✓ ✓ 3. Accertarsi che EconoMode sia impostato su No sia nel software sia nel pannello di controllo (pagina B-7).

✓ ✓ ✓ ✓ 4. Capovolgere la pila di carta nel vassoio. Provare inoltre a girare la carta di 180°.

✓ ✓ ✓1 ✓ ✓1 ✓1 ✓1 ✓ ✓ ✓ 5. Controllare il tipo e la qualità della carta o di altro supporto di stampa (dalla pagina A-2 fino alla pagina A-12).

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 6. Controllare l’ambiente della stampante (pagina A-16).

✓ ✓ 7. Accertarsi che la carta sia caricata correttamente e che le guide siano posizionate correttamente sulla pila di carta (vedere le sezioni sul caricamento della carta, dalla pagina 30).

✓ ✓ 8. Stampare facendo uscire la carta in uno scomparto di uscita diverso (pagina 26).

✓ ✓ ✓ 9. Regolare l’impostazione relativa alla densità del toner (pagina B-7).

✓ ✓ ✓ 10. Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, impostare su Sì l’opzione Rigenerazione pagina (pagina B-18).

✓ ✓ 11. Cambiare l’impostazione relativa alla modalità fusore in Alta pagina B-5 oppure selezionare la carta ruvida dal driver della stampante (pagina 60).

✓ ✓ 12. Cambiare l’impostazione relativa alla modalità fusore in Bassa (pagina B-5).

✓ ✓ 13. Ridistribuire il toner nella cartuccia (pagina 65).

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 14. Installare una cartuccia di toner HP nuova (seguire le istruzioni incluse con la cartuccia nuova).

✓ ✓ 15. Per alternare tra il formato ridotto e standard, nel menu Configurazione impostare SMALL PAPER SPEED=SLOW (VELOCITÀ CARTA PICCOLA=BASSA).

✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 16. Dopo aver eseguito tutte le istruzioni precedenti, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Page 103: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Determinazione dei problemi della stampante

Diagramma per la soluzione dei problemi Se la stampante non risponde adeguatamente, servirsi del diagramma per determinare il problema. Se la stampante non supera un punto, seguire le istruzioni corrispondenti.

Se non si riesce a risolvere il problema seguendo le istruzioni di questa Guida dell’utente, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Nota Avviso agli utenti Macintosh: per ulteriori informazioni sulla soluzione dei problemi, vedere a pagina 100.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 93

Page 104: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

1 Il pannello di controllo visualizza PRONTA?SÌ Andare al

punto 2.

Il visore è vuoto e la

ventola della stampante non è in funzione.

Il visore è vuoto ma la ventola della stampante è in funzione.

Il visore visualizza il linguaggio sbagliato.

Il visore visualizza caratteri confusi o

sconosciuti.

E visualizzato un messaggio

diverso da PRONTA.

Controllare le connessioni del cavo di alimentazione e l’interruttore di alimentazione.

Collegare la stampante a una presa di corrente diversa.

Controllare che l’alimentazione elettrica della stampante sia stabile e corrispondente alle specifiche tecniche della stampante(pagina A-13).

Premere un tasto del pannello di controllo per controllare se la stampante risponde. Spegnere la stampante e riaccenderla. Se questo non risolve il problema, chiamare il servizio di assistenza o rivolgersi a un centro di assistenza HP autorizzato (vedere la sezione sull’assistenza HP nelle pagine iniziali di questa Guida dell’utente).

Spegnere la stampante. Tenere premuto [Selezione] mentre si riaccende la stampante. Premere [-Valore+] per visualizzare in sequenza i linguaggi disponibili. Premere [Selezione] per salvare il linguaggio desiderato come nuova impostazione predefinita. Premere [Continua] per ritornare a PRONTA.

Accertarsi che nel pannello di controllo sia selezionato il linguaggio desiderato.

Spegnere la stampante e riaccenderla.

Andare alla pagina 79.

NO

94 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 105: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

2 È possibile stampare una pagina di configurazione?

SÌAndare al punto 3.

Stampare una pagina di configurazione per verificare che la stampante stia alimentando la carta correttamente (pagina 104).

Non viene stampata alcuna

pagina di configurazione.

Viene stampata una pagina vuota.

Viene visualizzato un messaggio

diverso da PRONTA o STAMPA

CONFIGURAZIONE.

Controllare che tutti i vassoi siano caricati correttamente, regolati e montati nella stampante (vedere le sezioni sul caricamento della carta, dalla pagina 30).

Dal computer, esaminare la coda o lo spooler di stampa per controllare se la stampante è in pausa. Se ci sono problemi con l’operazione di stampa attuale o se la stampante è in pausa, non viene stampata nessuna pagina di configurazione (premere [Annulla Operazione] e riprovare il punto 2).

Controllare di avere rimosso il nastro di sigillo dalla cartuccia di toner (vedere la Guida introduttiva o le istruzioni incluse con la cartuccia di toner).

La cartuccia di toner potrebbe essere vuota. Installare una cartuccia di toner nuova.

Andare alla pagina 79.

NO

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 95

Page 106: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

3 È possibile stampare da un’applicazione software?

SÌ Andare al punto 4.

Stampare un documento breve da un’applicazione software.

L’operazione di stampa

non viene eseguita.

Viene stampata una paginadi errore PS o un elenco di comandi.

Se l’operazione di stampa non viene eseguita e viene visualizzato un messaggio, vedere a pagina 79.

Dal computer, controllare se la stampante è in pausa.

Se la stampante è in una rete, controllare se si sta stampando usando la stampante giusta. Per verificare che non si tratta di un problema di rete, collegare il computer direttamente alla stampante mediante un cavo parallelo, cambiare la porta in LPT1 e provare a stampare.

Controllare le connessioni del cavo d’interfaccia. Scollegare e ricollegare il cavo in corrispondenza sia del computer che della stampante.

Provare il cavo servendosi di un altro computer (se possibile).

Se si sta usando un collegamento parallelo, accertarsi che il cavo sia compatibile con le norme IEEE-1284 (pagina A-18).

Se la stampante è in una rete, stampare una pagina di configurazione (pagina 104) e verificare che nel campo “Informazioni sul protocollo” il nome del server e quello del nodo corrispondano ai nomi nel driver della stampante.

Per assicurarsi che il problema non sia sul computer, stampare da un altro computer (se possibile).

Accertarsi che l’operazione di stampa venga inviata alla porta giusta (ad esempio, LPT1 o la porta della stampante di rete).

Controllare se si sta usando il driver della stampante appropriato (pagina 8).

Reinstallare il driver della stampante (vedere la Guida introduttiva).

Controllare che la porta sia configurata e funzioni correttamente (un metodo per eseguire questo controllo consiste nel collegare un’altra stampante alla porta e provare a stampare).

Se si stampa con il driver PS, dal menu Stampa del pannello di controllo della stampante impostare STAMP ERRORI PS=SI, quindi eseguire di nuovo l’operazione di stampa. Se viene stampata una pagina di errore, vedere le istruzioni nella colonna successiva.

Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, accertarsi che LINGUAGGIO=AUTO (pagina B-13).

Potrebbe mancare un messaggio della stampante che servirebbe a risolvere il problema. Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, disattivare temporaneamente le impostazioni Messaggi annullabili e Continua auto (pagina B-15) ed eseguire di nuovo l’operazione di stampa.

La stampante potrebbe aver ricevuto un codice PS non standard. Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, impostare LINGUAGGIO su PS solo per questa operazione di stampa. Quando l’operazione è stata eseguita, riportare l’impostazione su AUTO pagina B-13.

Accertarsi che l’operazione di stampa sia di tipo PS e che si stia usando il driver PS.

La stampante potrebbe avere ricevuto un codice PS mentre era impostata su PCL. Dal menu Configurazione, impostare LINGUAGGIO su AUTO (pagina B-10).

NO

96 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 107: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

4 L’operazione di stampa viene eseguita come previsto? (Segue alla pagina successiva)

La stampa non è chiara

o viene stampata

solo una parte della pagina.

L’operazione di stampa

s’interrompe a metà

della fase di esecuzione.

La velocità di stampa è inferiore a

quella prevista.

Un’impostazione del pannello di controllo non

funziona.

Controllare se si sta usando il driver della stampante appropriato (pagina 8).

Il file inviato alla stampante potrebbe essere danneggiato. Per controllare, provare a stamparlo con un’altra stampante (se possibile), o provare con un file diverso.

Controllare le connessioni del cavo d’interfaccia. Controllare il cavo usandolo con un altro computer (se possibile).

Sostituire il cavo della stampante con uno di alta qualità (pagina 8).

Ridurre la complessità dell’operazione di stampa, stampare ad una risoluzione inferiore (pagina B-6) o installare memoria ulteriore nella stampante (pagina C-1).

Potrebbe mancare un messaggio della stampante che servirebbe a risolvere il problema. Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, disattivare temporaneamente le impostazioni Messaggi annullabili e Continua auto (pagina B-15) ed eseguire di nuovo l’operazione di stampa.

Potrebbe essere stato premuto [Annulla Operazione].

Controllare che l’alimentazione elettrica della stampante non presenti fluttuazioni e corrisponda alle specifiche tecniche della stampante (pagina A-13).

Semplificare l’operazione di stampa.

Aggiungere memoria alla stampante (pagina C-1).

Disattivare le pagine d’intestazione (rivolgersi all’amministra-tore della rete).

Dal menu Configurazione del pannello di controllo della stampante, impostare RIGENERAZIONE

PAGINA=NO (pagina B-18).

Controllare le impostazioni nel driver della stampante o nell’applicazione software (le impostazioni del driver della stampante e i comandi software escludono le impostazioni del pannello di controllo).

NO

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 97

Page 108: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

L’operazione di stampa viene eseguita come previsto? (segue)

SÌAndare al punto 5.

L’operazione di stampa non è formattata

correttamente.

Le paginenon vengono

prelevatein modo

corretto o vengono

danneggiate.

Ci sonoproblemi della

qualità di stampa.

Controllare se si sta usando il driver della stampante appropriato (pagina 8).

Controllare le impostazioni del software (consultare la Guida del software).

Provare un font differente.

Le risorse scaricate potrebbero essere state cancellate; in tal caso sarebbe necessario scaricarle di nuovo.

Accertarsi che la carta sia caricata correttamente e che le guide non siano troppo strette o troppo larghe sulla pila di carta (vedere le sezioni sul caricamento della carta, dalla pagina 30).

Se si verificano dei problemi stampando su carta di formato personalizzato, vedere a pagina 53.

Se le pagine sono arricciate o stropicciate o se l’immagine della pagina è storta, vedere a pagina 91.

Regolare la risoluzione di stampa (pagina B-7).

Controllare che REt sia impostata su Sì (pagina B-7).

Andare alla pagina 91.

NO

98 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 109: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

5 La stampante seleziona i vassoi, i punti di uscita e gli accessori per la gestione della carta appropriati?

Per altri problemi,

consultare il sommario,

l’indice analitico o la

Guida del software della

stampante.

La stampantepreleva la carta

dal vassoio sbagliato.

Un accessorio opzionale non

funziona correttamente.

Viene visualizzato un

messaggio diverso da PRONTA.

Accertarsi che i vassoi siano configurati in base al formato e al tipo della carta (pagina 60). Stampare una pagina di configurazione per esaminare le impostazioni attuali dei vassoi (pagina 104).

Accertarsi che la selezione del vassoio (o del tipo di carta) nel driver della stampante o nell’applicazione software sia impostata correttamente (le impostazioni del driver della stampante e dell’applicazione software escludono quelle del pannello di controllo).

Se non si desidera stampare dal vassoio 1, rimuovere qualsiasi carta in esso caricata oppure modificare l’impostazione MODAL VASSOIO 1 in CASSETTO (pagina 41). Secondo l’impostazione predefinita di priorità, viene stampata per prima la carta caricata nel vassoio 1.

Se si desidera stampare dal vassoio 1, ma non è possibile selezionare il vassoio da un’applicazione software, vedere a pagina 58.

Stampare una pagina di configurazione per verificare che l’accessorio sia installato correttamente e funzioni (pagina 104).

Configurare il driver della stampante in base agli accessori installati (vedere la Guida del software).

Spegnere la stampante e riaccenderla.

Verificare che si stia usando l’accessorio opzionale adatto alla stampante.

Se l’unità duplex opzionale non esegue la stampa duplex, controllare che il vassoio di uscita posteriore sia chiuso.

Se l’unità duplex opzionale non esegue la stampa duplex, potrebbe essere necessario installare ulteriore memoria (pagina C-1).

Andare alla pagina 79.

NO

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 99

Page 110: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Diagramma per la soluzione dei problemi sul Macintosh

1 È possibile stampare da un’applicazione software?

SÌ Andare al punto 2.

Stampare un breve documento da un’applicazione software.

Il computer Macintosh non comunica con la stampante.

Impostazione automatica

non ha impostato

automaticamen-te la stampante.

In Scelta Risorse non è visibile l’icona del driver della

stampante.

Accertarsi che il pannello di controllo della stampante visualizzi PRONTA (pagina 93).

Accertarsi che in Scelta Risorse sia selezionato il driver della stampante giusto (accanto al suo nome c’è l’icona di una stampante).

Se la stampante è in una rete con più zone, accertarsi che nel riquadro Zone AppleTalk in Scelta Risorse sia selezionata la zona giusta.

Accertarsi di aver selezionato in Scelta Risorse la stampante giusta stampando una pagina di configurazione (pagina 104). Accertarsi che il nome della stampante riportata sulla pagina di configurazione corrisponda a quello della stampante in Scelta Risorse.

Accertarsi che AppleTalk sia attivo (selezionarlo in Scelta Risorse).

Accertarsi che il computer e la stampante si trovino nella stessa rete. Da Pannello di Controllo del menu Apple, selezionare prima il pannello di controllo Rete (o AppleTalk) e quindi la rete giusta (ad esempio, LocalTalk o EtherTalk).

Impostare la stampante manualmente, selezionando Configura.

Reinstallare il software della stampante (vedere la Guida introduttiva).

Selezionare un archivio PPD alternativo (pagina 102).

All’archivio PPD potrebbe essere stato attribuito un altro nome. In tal caso, selezionare l’archivio PPD con il nuovo nome (pagina 102).

Controllare che l’estensione LaserWriter di Scelta Risorse si trovi nella cartella Estensioni. Se questa estensione non è presente sul sistema, procurarsi il driver Macintosh LaserWriter presso la Apple.

NO

100 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 111: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

2 L’operazione di stampa viene eseguita come previsto?

SÌPer altri

problemi, consultare il sommario,

l’indice analitico o la Guida del software della stampante o

vedere a pagina 93.

L’operazione di stampa non viene inviata

alla stampante desiderata.

L’operazione di stampa

contiene font errati.

Non è possibile usare il

computer mentre la

stampante stampa.

L’operazione di stampa potrebbe essere stata inviata ad un’altra stampante di nome uguale o simile. Verificare che il nome della stampante corrisponda a quello selezionato in Scelta Risorse (pagina 102).

Se si sta stampando un file .EPS, prima di stampare provare a scaricare nella stampante i font in esso contenuti. Usare l’utility HP LaserJet (pagina 21).

Se non è possibile stampare il documento con i font New York, Geneva o Monaco, andare alla finestra di dialogo Imposta pagina e selezionare Opzioni per deselezionare i font sostituiti.

In Scelta Risorse, attivare Stampa in Background. I messaggi di stato vengono reindirizzati al Print Monitor, in modo da poter continuare a usare il computer mentre la stampante è in funzione.

NO

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 101

Page 112: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Selezione di un archivio PPD alternativo 1 Aprire Scelta Risorse dal menu Apple .

2 Fare clic sull’icona LaserWriter .

3 Se la stampante è in una rete con più zone, nel riquadro Zone AppleTalk selezionare la zona in cui si trova la stampante.

4 Fare clic sul nome della stampante desiderata nel riquadro Seleziona stampante PS (facendo doppio clic si generano immediatamente i passi successivi).

5 Fare clic su Imposta... (all’impostazione iniziale, questo pulsante ha il nome Crea).

6 Fare clic su Seleziona PPD... .

7 Individuare nell’elenco l’archivio PPD desiderato e fare clic su Seleziona . Se l’archivio PPD desiderato non è elencato, selezionare una delle seguenti opzioni:

• Selezionare un archivio PPD per una stampante con caratteristiche simili.

• Selezionare un archivio PPD da un’altra cartella.

• Selezionare l’archivio PPD generico facendo clic su Usa generico . L’archivio PPD generico consente di stampare, ma limita l’accesso alle funzioni della stampante.

8 Nella finestra di dialogo Imposta , fare clic su Seleziona , quindi su OK per ritornare a Scelta Risorse .

Nota Se si seleziona manualmente un archivio PPD, è possibile che nel riquadro Seleziona una stampante PS , accanto alla stampante selezionata non appaia un’icona. Per visualizzare l’icona, in Scelta Risorse fare clic prima su Imposta , quindi su Info su stampante , e infine su Aggiorna i dati .

9 Chiudere Scelta Risorse .

Assegnazione di un nome diverso alla stampanteSe si intende modificare il nome della stampante, procedere prima di selezionarla in Scelta Risorse . Se si assegna un nome nuovo alla stampante dopo averla selezionata in Scelta Risorse , occorre ritornare a Scelta Risorse e riselezionarla.

Per assegnare un nome nuovo alla stampante, usare la funzione Nome della stampante dell’utility HP LaserJet .

102 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 113: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Controllo della configurazione della stampante

Dal pannello di controllo della stampante è possibile stampare pagine informative sulla stampante e sulla sua configurazione attuale. In questa sezione sono descritte le seguenti pagine informative:

• Mappa dei menu

• Pagina di configurazione

• Elenco dei font PCL o PS

Per un elenco completo delle pagine informative della stampante, vedere il menu Informazioni sul pannello di controllo della stampante (pagina B-2).

Mappa dei menu

Per esaminare le impostazioni attuali relative ai menu e alle voci disponibili nel pannello di controllo, stampare una mappa dei menu procedendo come segue.

1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato MENU INFORMAZIONI.

2 Premere [Elemento] finché non viene visualizzatoSTAMPA MAPPA MENU.

3 Premere [Selezione] per stampare la mappa dei menu.

È consigliabile conservare la mappa dei menu accanto alla stampante, per riferimento. Il contenuto della mappa dipende dalle opzioni installate sulla stampante (dal driver della stampante o dall’applicazione software si possono escludere gran parte dei valori di tali menu).

Per un elenco completo delle voci del pannello di controllo e dei valori possibili, vedere a pagina B-1. Per modificare un’impostazione del pannello di controllo, vedere a pagina 11.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 103

Page 114: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Pagina di configurazione

Usare la pagina di configurazione per esaminare le impostazioni attuali della stampante, come ausilio nella soluzione dei problemi della stampante oppure per verificare l’installazione di accessori opzionali, come la memoria (DIMM), i vassoi della carta e i linguaggi della stampante.

Nota Se è installata una scheda per il server di stampa HP JetDirect, viene anche stampata la pagina di configurazione per JetDirect.

Per stampare una pagina di configurazione, procedere come segue.

1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato MENU INFORMAZIONI.

2 Premere [Elemento] finché non viene visualizzato STAMPA CONFIGURAZIONE.

3 Premere [Selezione] per stampare la pagina di configurazione.

La Figura 24 mostra un esempio della pagina di configurazione. I numeri in tale pagina corrispondono a quelli della tabella. Il contenuto della pagina di configurazione dipende dalle opzioni installate nella stampante.

104 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 115: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Figura 24 Esempio della pagina di configurazione

1 Informazioni stampante Elenca il numero di serie, gli indirizzi IP di HP JetSend, il conteggio delle pagine e altre informazioni relative alla stampante.

2 Linguaggi e opzioni installati

Elenca tutti i linguaggi della stampante installati (come PCL e PS) e le opzioni installate nei vari alloggiamenti DIMM e EIO.

3 Registro errori Elenca il numero delle voci del registro, il numero massimo di voci visualizzabili e le ultime tre voci.

4 Memoria Elenca informazioni sulla memoria della stampante, sullo spazio di lavoro (DWS) del driver PCL, sul buffer I/O e sulla gestione memoria.

5 Sicurezza Elenca lo stato di blocco del pannello di controllo della stampante, la password del pannello di controllo el’unità disco.

6 Vassoi della carta e opzioni

Elenca le impostazioni dei formati relative ai vassoi e le opzioni installate.

IT Capitolo 4: Soluzione dei problemi 105

Page 116: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Elenco font PCL o PS

Usare l’elenco dei font per esaminare quali font sono attualmente installati nella stampante (l’elenco dei font mostra anche quali font risiedono in un disco rigido o in un DIMM flash opzionali).

Per stampare un elenco di font PCL o PS: 1 Premere [Menu] finché non viene visualizzato MENU INFORMAZIONI.

2 Premere [Elemento] finché non viene visualizzato STAMPA ELENCO FONT PCL o STAMPA ELENCO FONT PS.

3 Premere [Selezione] per stampare l’elenco dei font.

L’elenco dei font PS mostra i font PS installati e ne fornisce un campione. Di seguito sono descritte le informazioni contenute nell’elenco dei font PCL.

• Font fornisce i nomi dei font e i campioni.

• Passo/Punti indica il passo e le dimensioni (in punti) del font.

• Sequenza di escape (un comando di programmazione PCL) serve a selezionare il font desiderato. Vedere la legenda a piè di pagina dell’elenco dei font.

Nota Per istruzioni dettagliate sull’uso dei comandi della stampante per selezionare un font con applicazioni DOS, vedere a pagina D-7.

• Font N. è il numero che serve a selezionare i font dal pannello di controllo della stampante (non dall’applicazione software). Non confondere Font N. con ID font, descritto qui di seguito. Il numero indica l’alloggiamento DIMM in cui è memorizzato il font.

• SOFT: font scaricati, che possono risiedere nella stampante finché non si scaricano altri font alternativi o finché non si spegne la stampante.

• INTERNI: font che risiedono permanentemente nella stampante.

• ID font è il numero che l’utente assegna ai soft font quando li scarica mediante software.

106 Capitolo 4: Soluzione dei problemi IT

Page 117: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

5

Servizio e assistenza

Garanzia della Hewlett-Packard

1 La HP garantisce che l’hardware, gli accessori e le forniture saranno esenti da difetti di materiali e lavorazione per il periodo sopra specificato. Se si avvisa la HP della presenza di un difetto durante il periodo di garanzia, a sua discrezione la HP riparerà o sostituirà i prodotti che risultino difettosi. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi.

2 La HP garantisce che il software HP, se installato e usato correttamente, non mancherà di eseguire le istruzioni di programmazione per il periodo indicato, a causa di difetti nei materiali e nella lavorazione. Se si avvisa la HP della presenza di un difetto entro il periodo di garanzia, la HP sostituirà i supporti del software che risultano difettosi per la mancata esecuzione delle istruzioni di programmazione.

3 La HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sarà ininterrotto ed esente da errori. Se la HP non è in grado, entro un tempo ragionevole, di riparare o sostituire un prodotto difettoso come dalla presente garanzia, il cliente potrà richiedere un rimborso totale del prezzo di acquisto, dietro restituzione del prodotto stesso.

4 I prodotti HP potrebbero presentare parti rifabbricate, equivalenti a parti nuove nelle prestazioni, oppure già utilizzate in precedenza.

5 Il periodo di garanzia ha inizio alla data di consegna o di installazione, se l’installazione è effettuata dalla HP. Se il cliente posticipa o cambia la data di installazione da parte della HP per oltre 30 giorni dalla consegna, la garanzia entrerà in vigore alla data di consegna.

PRODOTTO HP

Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e 5000 GN

IT Capitolo 5: Servizio e assistenza 107

Page 118: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

6 La garanzia non è valida per difetti risultanti da: (a) manutenzione o taratura impropria o inadeguata; (b) software, interfacce, parti o forniture non HP; (c) modifiche o usi non autorizzati; (d) operazioni al di fuori delle caratteristiche ambientali documentate per il prodotto; o (e) preparazione o manutenzione impropria del sito di installazione.

7 NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO LE UNICHE FORNITE E NON SI FORNISCE NESSUN’ALTRA GARANZIA VERBALE O SCRITTTA, ESPRESSA O IMPLICITA. LA HP DISCONOSCE SPECIFICAMENTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO.

8 La HP potrà essere ritenuta responsabile per danni a proprietà, non superiori ai $300.000 (valuta USA) o all’importo effettivo versato per il prodotto oggetto della causa e per danni, lesioni personali o decesso, purché tali danni vengano definiti dalla corte di una giurisdizione competente e siano stati causati da un prodotto difettoso della HP.

9 NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, I SOLI RIMEDI LEGALI A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE SONO QUELLI SPECIFICATI IN QUESTA GARANZIA. AD ECCEZIONE DEI CASI SOPRA INDICATI, LA HP E I SUOI FORNITORI NON SARANNO IN ALCUN MODO RESPONSABILI DELLA PERDITA DI DATI O DI DANNI DIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O INDIRETTI (COMPRESE LA PERDITA DI PROFITTI O DI DATI) O DI ALTRO TIPO, BASATI SU CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRE TEORIE LEGALI.

Assistenza durante e dopo il periodo di garanzia

• Se la stampante si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza HP (fare riferimento alla sezione dedicata all’assistenza HP, nelle prime pagine di questo manuale).

• Se la stampante si guasta dopo il periodo di garanzia e si è stipulato un contratto di manutenzione HP o un pacchetto di assistenza HP, è possibile richiedere il servizio secondo le modalità specificate nel suddetto contratto.

• Se non si è stipulato un contratto di manutenzione HP o un pacchetto di assistenza HP, rivolgersi al servizio di assistenza (fare riferimento alla sezione dedicata all’assistenza HP, nelle prime pagine di questo manuale).

108 Capitolo 5: Servizio e assistenza IT

Page 119: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Garanzia limitata della cartuccia di toner

Nota La seguente garanzia è valida per la cartuccia di toner fornita con la stampante.

Questa garanzia sostituisce eventuali garanzie precedenti(19/7/96).

Le cartucce di toner HP sono garantite contro i difetti nei materiali e nella fabbricazione, sino all’esaurimento del toner HP. La garanzia non copre eventuali difetti o malfunzionamenti di una nuova cartuccia di toner Hewlett-Packard.

LA HEWLETT-PACKARD NON SARÀ IN ALCUN MODO DA RITENERSI RESPONSABILE PER DANNI ACCIDENTALI, CONSEGUENTI, SPECIALI, INDIRETTI, PUNITIVI O ESEMPLARI O PER PERDITE DI PROFITTO DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DA ALTRO.

Quanto dura la copertura? La copertura scadrà all’esaurimento totale del toner HP.

Come si fa a sapere quando il toner HP sta per esaurirsi?

Il visore del pannello di controllo della stampante mostrerà il messaggio TONER IN ESAUR a indicare che il toner è in via di esaurimento (sarà ancora possibile stampare circa 100-300 pagine in seguito al messaggio).

Come agirà la HP? La HP, a propria discrezione, sostituirà i prodotti che si sono dimostrati difettosi o rimborserà all’utente il prezzo di acquisto. Se possibile, allegare uno stampato di esempio che illustra il problema di stampa della cartuccia.

Che cosa non copre questa garanzia?

La garanzia non copre le cartucce che sono state riempite, vuotate o manomesse in altro modo.

Come si restituisce la cartuccia difettosa?

Nel caso che una cartuccia si dimostri difettosa, restituirla al punto di acquisto, dove questa verrà sostituita (accludere uno stampato di esempio a dimostrazione del difetto).

Come si applicano le leggi locali, provinciali e statali?

Questa garanzia limitata conferisce all’utente diritti legali specifici, oltre ad eventuali altri diritti, a seconda della giurisdizione, della provincia e dello stato di residenza. Questa garanzia limitata è la sola copertura delle cartucce HP e soprassiede qualsiasi altra garanzia riguardante questo prodotto.

IT Capitolo 5: Servizio e assistenza 109

Page 120: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Modulo di informazioni per l’assistenza

DA CHI VIENE RESTITUITA L’APPARECCHIATURA? Data:

Persona da contattare: Telefono: ( )

In alternativa, contattare: Telefono: ( )

Indirizzo del mittente: Istruzioni speciali per la spedizione:

CHE COSA VIENE RESTITUITO?

Modello: Numero del modello: Numero di serie:

Allegare tutti gli stampati rilevanti nella determinazione del problema. NON spedire gli accessori che non necessitano di riparazione (manuali, accessori di pulizia, ecc.).

CHE TIPO DI INTERVENTO SI RICHIEDE? (allegare altre pagine se necessario)?

1. Descrivere la condizione del guasto. (Qual è il problema? Qual è l’azione che ha portato al guasto? Che tipo di software era in esecuzione? Il guasto è riproducibile?)

2. Se si tratta di un guasto intermittente, quanto tempo trascorre tra un guasto e l’altro?

3. L’unità è collegata a uno o più dei seguenti dispositivi? (Fornire il nome del produttore e il numero del modello.)

PC: Modem: Rete:

4. Altri commenti:

MODALITÀ DI PAGAMENTO DELLE SPESE DI RIPARAZIONE

❏ In garanzia Data di acquisto/consegna: ______________________ Accludere la ricevuta di acquisto o la bolla di consegna con la data originale.

❏ Numero del contratto di manutenzione: ______________________

❏ Numero dell’ordine di acquisto: ______________________

Ad eccezione dell’assistenza sui prodotti in garanzia, ogni richiesta di assistenza deve essere accompagnata da un ordine di acquisto e/o dalla firma della persona che l’ha autorizzata. Se le tariffe di riparazione standard non sono applicabili, è richiesto un ordine di acquisto minimo. Le tariffe di riparazione standard sono disponibili su richiesta presso un centro di riparazioni autorizzato HP.

Firma del responsabile: ______________________________

Telefono: ________________

Indirizzo per la fatturazione: Istruzioni speciali per la fatturazione:

110 Capitolo 5: Servizio e assistenza IT

Page 121: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Termini della licenza software HP

ATTENZIONE: L’USO DI QUESTO SOFTWARE È SOGGETTO AI TERMINI DELLA LICENZA SOFTWARE HP DESCRITTI DI SEGUITO. L’USO DEL SOFTWARE IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI SUDDETTI TERMINI DI LICENZA. SE L’UTENTE NON CONCORDA CON I TERMINI DELLA PRESENTE LICENZA, PUÒ RESTITUIRE IL SOFTWARE PER OTTENERE UN RIMBORSO COMPLETO. SE IL SOFTWARE FA PARTE DI UN’OFFERTA CON ALTRI PRODOTTI, È POSSIBILE RESTITUIRE L’INTERO PRODOTTO INUTILIZZATO PER IL RIMBORSO COMPLETO.

I seguenti termini di licenza regolano l’uso del software accluso, salvo nei casi che l’utente possegga un altro contratto firmato con la HP.

Conferimento della licenzaLa HP concede all’utente una licenza d’uso per una copia del Software. Per “Uso” si intende la memorizzazione, il caricamento, l’installazione e l’esecuzione o la visualizzazione del Software. All’utente non è concesso di modificare il Software o disattivare le funzioni di controllo della licenza del Software stesso. Se il Software è concesso in licenza per “uso simultaneo”, non si potrà consentire l’Uso contemporaneo del Software a un numero di utenti superiore a quello autorizzato.

ProprietàIl Software è di proprietà della HP, che ne detiene i diritti d’autore, o dei suoi fornitori terzi. La licenza non conferisce all’utente alcun altro titolo di proprietà sul Software e non rappresenta una vendita dei diritti del Software. I fornitori terzi della HP possono tutelare i propri diritti nel caso vengano violati i termini di questa licenza.

Copie e adattamentoIl Software può essere copiato o adattato solo per scopi di archiviazione o se la copia o l’adattamento sono fasi essenziali nell’Uso autorizzato del Software. Tutte le copie o gli adattamenti devono riportare le note di copyright presenti nel Software originale. Non è concesso copiare il Software su una rete ad accesso pubblico.

Disassemblaggio e decifraturaIl Software non può essere disassemblato o decompilato senza il previo consenso scritto della HP. Alcune giurisdizioni non richiedono il consenso della HP per un disassemblaggio o una decompilazione a carattere limitato. Su richiesta, l’utente è tenuto a rendere note alla HP, fornendo informazioni sufficientemente dettagliate, eventuali operazioni di disassemblaggio o decompilazione. Non è concesso decifrare il Software, ad eccezione dei casi in cui la decifratura sia una fase necessaria per il funzionamento del Software.

TrasferimentoLa licenza verrà automaticamente rescissa al trasferimento del Software. All’atto di trasferimento, l’utente deve consegnare al nuovo proprietario tutto il Software, comprese eventuali copie e la documentazione relativa. Come condizione del trasferimento, il nuovo proprietario deve accettare i termini della presente licenza.

RescissioneLA HP si riserva il diritto di rescindere la licenza in caso di inadempimento a uno dei termini in essa contenuti. Al momento della rescissione, l’utente dovrà distruggere immediatamente il Software, tutte le copie, gli adattamenti e le porzioni unite in qualsiasi modo e forma.

Requisiti per l’esportazioneNon è consentito esportare o riesportare il Software o una sua copia o adattamento, quando ciò rappresenta una violazione delle leggi e dei regolamenti applicabili.

Diritti limitati per il governo statunitenseIl Software e la documentazione acclusa sono stati interamente sviluppati con l’uso di fondi privati. La loro consegna e concessione su licenza avviene in qualità di “software ad uso commerciale”, come definito in DFARS 252.227-7013 (ottobre 1988), DFARS 252.211-7015 (maggio 1991) o DFARS 252.227-7014 (giugno 1995), di “materiale commerciale”, come definito in FAR 2.101 (a) o di “Software per computer a carattere limitato”, come definito in FAR 52.227-19 (giugno 1987) (o di qualsiasi altro regolamento di agenzia o clausola contrattuale), a seconda dei casi applicabili. Gli unici diritti dell’utente sul Software e sulla documentazione di accompagnamento sono quelli definiti dalla clausola FAR o DFARS applicabile, o dalla licenza standard sul software HP, relativamente al prodotto in questione.

IT Capitolo 5: Servizio e assistenza 111

Page 122: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Uffici di vendita e assistenza nel mondo

Uffici di vendita e assistenza nel mondo

Prima di telefonare a un ufficio di vendita e assistenza HP, contattare il centro di assistenza appropriato tra quelli elencati sulle prime pagine di questo manuale.

Argentina:Hewlett-Packard Argentina S.A.Montañeses 2140/50/601428 Buenos AiresTel.: (54) (1) 787-7100Fax: (54) (1) 787-7213

Austria:Hewlett-Packard GmbHLieblgasse 1A-1222 ViennaTel.: (43) (1) 25000-555Fax: (43) (1) 25000-500

Belgio:Hewlett-Packard Belgium S.A. NVBoulevard de la Woluwe-Woluwedal 100-102B-1200 BruxellesTel.: (32) (2) 778-31-11Fax: (32) (2) 763-06-13

Brasile:Edisa Hewlett-Packard SAAlameda Rio Negro 75006454-050 Alphaville - Barueri-SPTel.: (55) (11) 7296-8000

Canada:Hewlett-Packard (Canada) Ltd.17500 Trans Canada HighwaySouth Service RoadKirkland, Québec H9J 2X8Tel.: (1) (514) 697-4232Fax: (1) (514) 697-6941

Hewlett-Packard (Canada) Ltd.5150 Spectrum WayMississauga, Ontario L4W 5G1Tel.: (1) (905) 206-4725Fax: (1) (905) 206-4739

Chile:Hewlett-Packard de ChileAvenida Andres Bello 2777 of. 1Los CondesSantiago

Colombia:Hewlett-Packard ColombiaCalle 100 No. 8A -55Torre C Oficina 309Bogota

Danimarca:Hewlett-Packard A/SKongevejen 25DK-3460 BirkerødDanimarcaTel.: (45) 3929-4099Fax: (45) 4281-5810

Finlandia:Hewlett-Packard OyPiispankalliontie 17FIN-02200 EspooTel.: (358) (9) 887-21Fax: (358) (9) 887-2477

Francia:Hewlett-Packard France42 Quai du Point du JourF-92659 Boulogne CedexTel.: (33) (146) 10-1700Fax: (33) (146) 10-1705

Germania:Hewlett-Packard GmbHHerrenberger Strasse 13071034 BöblingenTel.: (49) (180) 532-6222 (49) (180) 525-8143Fax: (49) (180) 531-6122

Grecia:Hewlett-Packard Hellas62, Kifissias AvenueGR-15125 MaroussiTel.: (30) (1) 689-6411Fax: (30) (1) 689-6508

Italia: Hewlett-Packard Italiana SpAVia Giuseppe di Vittorio, 9Cernusco sul NaviglioI-20063 (Milano)Tel.: (39) (2) 921-21Fax: (39) (2) 921-04473

Medio Oriente/Africa:ISB HP Response CenterHewlett-Packard S.A.Rue de Veyrot 39P.O. Box 364CH-1217 Meyrin - GinevraSvizzeraTel.: (41) (22) 780-4111

Messico:Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V.Prolongación Reforma No. 700Lomas de Santa Fe01210 México, D.F.Tel.: 011-525-265-3330Fuori Città del MessicoTel.: 01-800-22147

Norvegia:Hewlett-Packard Norge A/SPostboks 60 SkøyenDrammensveien 169N-0212 OsloTel.: (47) 2273-5600Fax: (47) 2273-5610

Paesi Bassi:Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan 16NL-1187 XR AmstelveenPostbox 667NL-1180 AR AmstelveenTel.: (31) (020) 606-87-51Fax: (31) (020) 547-7755

112 Capitolo 5: Servizio e assistenza IT

Page 123: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Polonia:Hewlett-Packard PolskaAl. Jerozolimskic 18102-222 VarsaviaTel.: (48-22) 608-77-00Fax: (48-22) 608-76-00

Regno Unito:Hewlett-Packard Ltd.Cain RoadBracknellBerkshire RG12 1HNTel.: (44) (134) 436-9222Fax: (44) (134) 436-3344

Repubblica Ceca:Hewlett-Packard s. r. o.Novodvorská 82CZ-14200 Praha 4Tel.: (42) (2) 613-07111Fax: (42) (2) 471-7611

Russia:AO Hewlett-PackardBusiness Complex Building #229223, Mosca, Prospekt MiraVVCTel.: (7) (95) 928-6885Fax: (7) (95) 974-7829

Sede generale per l’America Latina:5200 Blue Lagoon DriveSuite 950Miami, FL 33126USATel.: (1) (305) 267-4220

Spagna:Hewlett-Packard Española, S.A.Carretera de la Coruña km 16.500E-28230 Las Rozas, MadridTel.: (34) (1) 626-1600Fax: (34) (1) 626-1830

Svezia:Hewlett-Packard Sverige ABSkalholtsgatan 9S-164 97 KistaTel.: (46) (8) 444-2000Fax: (46) (8) 444-2666

Svizzera:Hewlett-Packard (Schweiz) AGIn der Luberzen 29CH-8902 Urdorf/ZurigoTel.: (41) (084) 880-11-11Fax: (41) (1) 753-7700

Turchia:Hewlett-Packard CompanyBilgisayar Ve ölçnüm Sistemleri AS19 Mayis Caddesi NovaBaran Plaza Kat: 1280220 Sisli-IstanbulTel.: (90) (212) 224-5925Fax: (90) (212) 224-5939

Ungheria:Hewlett-Packard Magyarország Kft.Erzsébet királyné útja 1/c. H-1146 BudapestTel.: (36) (1) 343-0550Fax: (36) (1) 122-3692 Centro di riparazioni hardware:Tel.: (36) (1) 343-0312 Centro di informazioni clienti:Tel.: (36) (1) 343-0310

Venezuela:Hewlett-Packard de Venezuela S.A.Los Ruices Norte3A Transversal Edificio Segre Caracas 1071Tel.: (58) (2) 239-4244Fax: (58) (2) 239-3080

Uffici di vendita e assistenza nel mondo (segue)

IT Capitolo 5: Servizio e assistenza 113

Page 124: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

114 Capitolo 5: Servizio e assistenza IT

Page 125: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

A

Caratteristiche

Panoramica

La presente appendice include:

• Caratteristiche della carta

• Caratteristiche della stampante

• Caratteristiche del cavo

IT Caratteristiche A-1

Page 126: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caratteristiche della carta

La stampante HP LaserJet dà risultati di stampa di qualità eccellente. Questa stampante accetta diversi tipi di supporto, quali carta pretagliata (compresa la carta riciclata), buste, etichette, lucidi, carta pergamena e formati personalizzati. Le prestazioni della stampante e la qualità dei risultati dipendono da alcuni fattori importanti: la grammatura, la grana e il contenuto di umidità della carta.

La stampante accetta diversi tipi di carta e altri supporti in conformità alle indicazioni fornite nel presente manuale. Se si usa carta che non corrisponde a questi criteri, potrebbero sorgere problemi di:

• qualità di stampa scadente;

• maggior numero di inceppamenti;

• usura prematura della stampante e necessità di riparazioni.

Nota Per ottenere i migliori risultati di stampa, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP. La Hewlett-Packard sconsiglia l’uso di carta di altre marche, poiché la HP non può esercitare alcun controllo sulla qualità e sulla progettazione di prodotti di altre ditte.

Una carta non HP, anche se corrispondente a tutti i criteri esposti in questo manuale, potrebbe non produrre risultati accettabili. Ciò potrebbe nascere da un trattamento improprio della carta, da livelli di umidità e temperatura non accettabili o da altre variabili che la Hewlett-Packard non può controllare. Prima di acquistare carta in grandi quantità, accertarsi che rispetti i requisiti specificati in questo manuale e nella HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (per le modalità di ordinazione, vedere a pagina 8). Fare sempre una prova della carta prima di acquistarne grosse quantità.

Attenzione L’uso di un tipo di carta che non si attiene alle indicazioni della HP potrebbe provocare problemi alla stampante e necessità di riparazioni. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla garanzia o dal contratto di assistenza della Hewlett-Packard.

A-2 Caratteristiche IT

Page 127: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Formati e grammatura della carta

Vassoio 1 Formato1

1. La stampante supporta una vasta gamma di formati di carta. Il software della stampante elenca i formati supportati. Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere a pagina 50.

Grammatura Capacità2

2. La capacità dipende dalla grammatura e dallo spessore della carta, oltre che dalle condizioni ambientali.

Formato minimo (personalizzato) 76 x 127 mm

da 60 a 199 g/m2100 fogli di carta

da 75 g/m2Formato massimo (personalizzato)

312 x 470 mm

Lucidi

Equivalenti ai formati massimo e minimo sopra elencati.

Spessore:da 0,099 a 0,114 mm

75 lucidi

Etichette Spessore:

da 0,127 a 0,178 mm 50 etichette

Buste 75-105 g/m2 10 buste

Vassoio 2 o vassoio

opzionale da 250 fogli

Formato1

1. La stampante supporta una vasta gamma di formati di carta. Il software della stampante elenca i formati supportati.

Grammatura Capacità2

2. La capacità dipende dalla grammatura e dallo spessore della carta, oltre che dalle condizioni ambientali.

Letter 216 x 279 mm

da 60 a 105 g/m2 250 fogli di carta da 75 g/m2

A4 210 x 297 mm

Executive 185 x 267 mm

Legal 216 x 356 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

A5 148 x 210 mm

11x17 279 x 432 mm

A3 297 x 420 mm

B4 (JIS) 257 x 364 mm

IT Caratteristiche A-3

Page 128: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Vassoioopzionale da

500 fogliFormato1

1. La stampante supporta una vasta gamma di formati di carta. Il software della stampante elenca i formati supportati.

Grammatura Capacità2

2. La capacità dipende dalla grammatura e dallo spessore della carta, oltre che dalle condizioni ambientali.

LetterLetter-R3 216 x 279 mm

da 60 a 105 g/m2 500 fogli di carta da 75 g/m2

A4A4-R3

3. Per stampare su carta ruotata, vedere a pagina 47.

210 x 297 mm

Executive 185 x 267 mm

Legal 216 x 356 mm

B5 (ISO) 176 x 250 mm

B5 (JIS) 182 x 257 mm

A5 148 x 210 mm

11x17 279 x 432 mm

A3 297 x 420 mm

B4 (JIS) 257 x 364 mm

Personalizzato4

4. Per stampare su carta di formato personalizzato, vedere a pagina 50.

da 148 x 210 a 297 x 419 mmO280 x 432 mm

A-4 Caratteristiche IT

Page 129: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Tipi di carta supportati

La stampante supporta i seguenti tipi di carta:

Accessorio opzionale per la stampa duplex

(su due facciate)

Formato1 Grammatura

Minimo 148 x 210 mm 60-105 g/m2

Massimo 297 x 432 mm

1. La stampante supporta una vasta gamma di formati di carta. Il software della stampante elenca i formati supportati.

• normale • prestampata

• intestata • lucidi

• perforata • etichette

• carta fine • riciclata

• colorata • cartoncino

• carta ruvida • tipo definito dall’utente (5 tipi)

• carta pergamena

IT Caratteristiche A-5

Page 130: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Indicazioni sull’uso della cartaPer ottenere i migliori risultati di stampa, utilizzare carta normale da 75 g/m2. Verificare che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere, stropicciature, fori, bordi ondulati o piegati.

In caso di dubbi sul tipo di carta a disposizione (ad esempio, carta fine o riciclata), controllare l’etichetta sulla confezione della risma.

Alcuni tipi di carta possono causare problemi nella qualità della stampa, inceppamenti o danni alla stampante.

Nota Non usare carta intestata stampata con inchiostri per basse temperature, quali gli inchiostri impiegati in alcuni processi di stampa termografica. Non usare carta intestata in rilievo. La stampante usa il calore e la pressione per fondere il toner sulla carta. Usare solo carta colorata o moduli prestampati che utilizzano inchiostri compatibili con la temperatura di fusione della stampante (200 °C per 0,1 secondi).

Sintomo Problema con la carta Soluzione

Qualità di stampa scadente o scarsa adesione del toner.Problema nell’alimentazione.

Eccessivamente umida, ruvida, liscia o in rilievo; risma di carta difettosa.

Provare a utilizzare un tipo di carta diverso, con levigatezza tra 100 e 250 Sheffield e un contenuto di umidità del 4-6%.

Fogli in bianco, inceppamenti, ondulature. Conservazione inadeguata.

Conservare la carta mantenendola in posizione orizzontale e avvolta in un involucro a prova di umidità.

Sfondo eccessivamente grigio. Grammatura troppo elevata.

Utilizzare una carta più leggera.Aprire lo scomparto di uscita posteriore.

Ondulature eccessive.Problemi nell’alimentazione.

Umidità eccessiva, direzione errata della grana o costruzione a grana piccola.

Aprire lo scomparto di uscita posteriore. Utilizzare una carta di grana grossa. Impostare RIGENERAZIONE PAGINA=SÌ

(pagina B-18). Impostare MODAL FUSORE=BASSA

(pagina B-5).

Inceppamenti, danni alla stampante.

Tratteggi per il taglio o perforazioni.

Non utilizzare carta con linee tratteggiate per il taglio o perforata.

Problemi nell’alimentazione. Bordi sfilacciati. Utilizzare una carta di buona qualità.

A-6 Caratteristiche IT

Page 131: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Tabella delle equivalenze per la grammaturadella carta Servirsi di questa tabella per determinare in maniera approssimativa i valori equivalenti per grammature diverse dalla carta U.S. Bond (carta fine). Ad esempio, per determinare il valore di grammatura della carta per copertine (U.S. cover) equivalente alla grammatura di 20 lb della carta U.S. Bond, cercare la grammatura U.S. Bond (riga 3, seconda colonna) e farla corrispondere alla colonna relativa alla grammatura U.S. cover (quarta colonna). Il valore equivalente è di 28 lb.

Le aree ombreggiate indicano una grammatura standard per un dato grado.

Spes-sore U.S. Post

Card1 (mm)

1. Le misure relative a U.S. Post Card sono approssimative e vanno usate solo come riferimento.

Gram-matura

U.S. Bond (lb)

Gram-matura

U.S. Text/Book (lb)

Gram-matura

U.S. Cover

(lb)

Gram-matura

U.S. Bristol

(lb)

Gram-matura U.S. In-dex (lb)

Gram-matura

U.S. Tag (lb)

Gram-matura metrica Europa (g/m2)

Gram-matura metrica Giap-pone (g/m2)

1 16 41 22 27 33 37 60 60

2 17 43 24 29 35 39 64 64

3 20 50 28 34 42 46 75 75

4 21 54 30 36 44 49 80 80

5 22 56 31 38 46 51 81 81

6 24 60 33 41 50 55 90 90

7 27 68 37 45 55 61 100 100

8 28 70 39 49 58 65 105 105

9 32 80 44 55 67 74 120 120

10 34 86 47 58 71 79 128 128

11 36 90 50 62 75 83 135 135

12 0,18 39 100 55 67 82 91 148 148

13 0,19 42 107 58 72 87 97 157 157

14 0,20 43 110 60 74 90 100 163 163

15 0,23 47 119 65 80 97 108 176 176

16 53 134 74 90 110 122 199 199

IT Caratteristiche A-7

Page 132: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Etichette

Attenzione Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo fogli di etichette consigliati per l’uso su stampanti laser.

In caso di problemi nella stampa delle etichette, utilizzare il vassoio 1 e aprire lo scomparto di uscita posteriore.

Non inserire più volte nella stampante un foglio di etichette.

Composizione di un foglio di etichette Nella selezione delle etichette, valutare la qualità di ciascun componente:

• Adesivo: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta dalla stampante (200 °C).

• Disposizione: utilizzare solo etichette che non presentano parti esposte. Le etichette che presentano bordi rialzati possono staccarsi durante la stampa e causare gravi inceppamenti.

• Ondulatura: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le etichette siano ben piatte e senza ondulature superiori a 13 mm in ogni direzione.

• Condizione: non usare etichette stropicciate, con bolle d’aria o altri sintomi di distacco dal foglio.

Per stampare su fogli di etichette, vedere a pagina 44.

Lucidi

I lucidi utilizzati nella stampante devono essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta dalla stampante (200 °C ). Per stampare i lucidi, chiudere lo scomparto di uscita posteriore e servirsi di quello superiore.

Attenzione Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per l’uso su stampanti laser.

In caso di problemi nella stampa dei lucidi, utilizzare il vassoio 1.

Per stampare su lucidi, vedere a pagina 46.

A-8 Caratteristiche IT

Page 133: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Carta pergamena

La carta pergamena è un tipo di carta speciale a bassa grammatura, simile alla carta per manoscritti. Per stampare su carta pergamena, utilizzare solo il vassoio 1 e aprire lo scomparto di uscita posteriore. Non stampare su entrambe le facciate del foglio.

La carta pergamena utilizzata nella stampante deve essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta dalla stampante (200 °C). Per stampare su carta pergamena, vedere a pagina 55.

Buste

Struttura delle busteLa struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare notevolmente, non solo tra le buste di produzione diversa, ma anche tra le buste nella medesima confezione dello stesso produttore. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità del supporto utilizzato. Nella selezione delle buste, valutare ciascun componente:

• Grammatura: la grammatura delle buste non deve superare i 105 g/m2 per evitare il verificarsi di inceppamenti.

• Costruzione: prima di procedere alla stampa, accertarsi che le buste siano ben piatte, senza ondulature superiori a 6 mm e senza bolle d’aria (le buste che incamerano aria possono causare problemi).

• Condizione: accertarsi che le buste non siano stropicciate, intaccate o danneggiate in altro modo.

• Formati per il vassoio 1: da 76 x 127 mm a 312 x 470 mm.

Stampare sempre le buste dal vassoio 1 (pagina 42). Se la busta emessa risulta stropicciata, provare ad aprire lo scomparto di uscita posteriore.

IT Caratteristiche A-9

Page 134: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Buste con giunzioni sui due latiLe buste di questa struttura presentano giunzioni verticali (anziché diagonali) lungo entrambe le estremità. Questo tipo di busta tende a stropicciarsi con maggiore facilità. Accertarsi che le giunzioni coprano l’intero lato della busta fino all’angolo, come illustratodi seguito.

Figura A-1 Buste con giunzioni sui due lati

Buste con strisce adesive o alette Le buste con strisce adesive o alette ripiegabili devono utilizzare un tipo di adesivo compatibile con il calore e la pressione generati dalla stampante. Le strisce adesive e le alette possono provocare stropicciature, arricciature o inceppamenti.

Accettabile

Non accettabile

A-10 Caratteristiche IT

Page 135: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Margini delle busteLa tabella seguente presenta le dimensioni tipiche dei margini degli indirizzi per le buste di formato Com10 o DL.

Nota Per una qualità di stampa ottimale, impostare i margini ad almeno 15 mm di distanza dai bordi della busta.

Conservazione delle buste Un’adeguata conservazione delle buste contribuisce a ottenere buoni risultati di stampa. Riporre le buste in piano. Le buste conservate sciolte tendono a formare bolle d’aria al loro interno e ciò provoca stropicciature durante la stampa.

Cartoncino e carta pesante

Dal vassoio 1 è possibile stampare su molti tipi di cartoncino, comprese le schede e le cartoline. I risultati di stampa variano a seconda del tipo di cartoncino e di come viene alimentato alla stampante laser.

Per ottenere i migliori risultati di stampa, non utilizzare una carta di grammatura superiore a 199 g/m2 nel vassoio 1 o a 105 g/m2 negli altri vassoi. Una carta troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e di inserimento nel vassoio, inceppamenti, problemi nella fusione del toner, qualità di stampa scadente o eccessiva usura meccanica.

Nota La stampa su carta più pesante potrebbe essere possibile se non si riempie completamente il vassoio e se la carta presenta una levigatezza di 100-180 Sheffield.

Tipo di indirizzo Margine superiore Margine sinistro

Indirizzo del mittente 15 mm 15 mm

Indirizzo del destinatario 51 mm 89 mm

IT Caratteristiche A-11

Page 136: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Composizione del cartoncino • Levigatezza: il cartoncino da 135-199 g/m2 dovrebbe avere una

levigatezza pari a 100-180 Sheffield. il cartoncino da 60-135 g/m2 dovrebbe avere una levigatezza pari a 100-250 Sheffield.

• Struttura: il cartoncino deve essere ben piatto e presentare ondulature non superiori ai 5 mm.

• Condizione: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in altro modo.

• Formati: usare solo cartoncino nei seguenti formati:

• minimo: 76 x 127 mm

• massimo: 312 x 470 mm

Nota Prima di caricare il cartoncino nel vassoio 1, accertarsi che abbia una forma regolare e che non sia danneggiato. Verificare inoltre che i fogli di cartoncino non siano attaccati tra loro.

Indicazioni per l’uso del cartoncino • Se le schede tendono a stropicciarsi o a causare inceppamenti,

provare a stampare dal vassoio 1 aprendo lo scomparto di uscita posteriore.

• Impostare i margini a una distanza di almeno 2 mm dai bordidella carta.

A-12 Caratteristiche IT

Page 137: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caratteristiche della stampante

Dimensioni fisiche della stampante

Figura A-2 Dimensioni della stampante HP LaserJet 5000 (vista dall’alto e laterale)

139,8 cm

30,3 cm62,5 cm

47,5 cm

47,0 cm

27,0 cm

47,0 cm 11,0 cm

47,3 cm

IT Caratteristiche A-13

Page 138: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Figura A-3 Dimensioni stampante HP LaserJet 5000 N/5000 GN (vista dall’alto e laterale)

139,8 cm

62,5 cm 30,3 cm

47,0 cm

27,0 cm

15,5 cm

62,0 cm

A-14 Caratteristiche IT

Page 139: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Figura A-4 Configurazione completa di tutti gli accessori (vista dall’alto e laterale)

Peso della stampante (senza cartuccia di toner)• Stampante HP LaserJet 5000: 23 kg

• Stampanti HP LaserJet 5000 N/5000 GN: 34 kg

• Stampante HP LaserJet 5000 GN con unità duplex e alimentatore opzionale da 250 fogli: 52 kg

62,5 cm 30,3 cm

47,0 cm

27,0 cm

75,5 cm

15,5 cm

139,8 cm

16,6 cm

IT Caratteristiche A-15

Page 140: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caratteristiche ambientali

Caratteristiche elettriche

Stato della stampante Consumo elettrico (medio, espresso in watt)

In stampa 365

In pausa 40

PowerSave (tempo di attivazionepredefinito = 30 minuti)

27

Spenta 0

Capacità minima consigliata per il circuito

100-127 volt 10,5 amps

220-240 volt 5,3 amps

Requisiti di alimentazione (tensione di linea accettabile)

100-127 volt 50-60 Hz

220-240 volt 50-60 Hz

A-16 Caratteristiche IT

Page 141: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Emissioni acustiche (norme ISO 9296)

Caratteristiche generali

Stato della stampante Volume acustico1

1. Si consiglia di installare le stampanti che generano emissioni acustiche pari o superiori a Lwad>=6,3 bels (A) in un ambiente separato.

Stampa, 16 pagine al minuto (pam) Lwad= 6,6 bels (A)

Stampa, 8 pam Lwad= 6,3 bels (A)

PowerSave Lwad= 4,4 bels (A)

Temperatura operativa 10-32 °C

Umidità relativa 20-80%

Velocità, in pagine al minuto (pam) 16 pam

Espansione della memoria Fino a un totale di 100 MB, incluso memoria standard e DIMM di memoria supplementari

IT Caratteristiche A-17

Page 142: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Caratteristiche del cavo seriale

La comunicazione seriale consiste semplicemente nella trasmissione dei dati bit per bit. Nella trasmissione di un bit alla volta, i dati vengono trasferiti mediante un semplice circuito elettrico costituito da solo due fili. In questo modo, un byte di otto bit viene trasmesso un bit alla volta e i singoli bit vengono ricomposti nel byte originale sul lato di ricezione. La trasmissione per bit avviene dal bit meno significativo a quello più significativo.

DTE (Data Terminal Equipment)

Trasmette sul piedino 2 e riceve sul piedino 3. Di norma, una stampante è un dispositivo DTE.

DCE (Data Communications Equipment)

Trasmette sul piedino 3 e riceve sul piedino 2. Un modem è solitamente un dispositivo DCE.

Comunicazione asincrona

La comunicazione asincrona, anche detta trasmissione di inizio/stop, si riferisce a un tipo di trasferimento dei caratteri facendoli precedere da un bit di inizio e seguire da un bit di stop. La specifica RS-232 definisce gli standard per la comunicazione asincrona di tipo seriale.

Parità La parità è il metodo per il controllo degli errori a livello di bit.

Formato dei dati seriali HP LaserJet

La trasmissione è di tipo asincrono, con un bit di inizio, otto bit di dati e un bit di stop. La parità non viene usata. Le stampanti HP LaserJet sono dispositivi DTE.

Protocollo di interfaccia seriale (handshake)

Metodo di controllo del flusso dei dati tra due dispositivi. Le stampanti HP LaserJet adottano due metodi per il controllo del flusso: 1) controllo del flusso software, nel quale un dispositivo ne controlla un altro mediante il contenuto dei dati; 2) flusso di controllo hardware, nel quale un dispositivo può controllarne un altro alterando la tensione di un filo.

Controllo del flusso software (handshake software)

Xon/Xoff è un protocollo del flusso di dati che invia al computer Xon (DC1; 11 caratteri esadecimali) servendosi del piedino di trasmissione della stampante (nel momento in cui la stampante è pronta per ricevere i dati) e invia Xoff (DC3; 13 caratteri esadecimali) quando la stampante non è pronta.

Controllo del flusso hardware (handshake hardware)

Il controllo del flusso hardware ha luogo quando due programmi regolano DTR, DSR, RTS e CTS dei piedini di controllo RS-232 per giungere a un accordo (handshake) su base hardware per la trasmissione dei dati. Perché due sistemi raggiungano un accordo DTR/DSR, il sistema inviante deve assicurarsi che il terminale dati sia pronto (DTR) prima di inviare il primo carattere di un flusso di dati e deve attendere una conferma da parte del sistema ricevente mediante il segnale DSR (pronto per il set di dati). L’accordo RTS/CTS è simile, ma usa i piedini RTS e CTS al posto del piedino DTR. In entrambi i casi, la trasmissione viene avviata solo quando il dispositivo di ricezione è pronto per ricevere i dati.

A-18 Caratteristiche IT

Page 143: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

La Hewlett-Packard mette a disposizione i seguenti cavi seriali e adattatori per l’uso con la stampante:

Quando l’adattatore per cavo seriale C2809A è installato sulla stampante, non è possibile collegare alla stampante un connettore a 25 piedini. Lo schema dei piedini è indicato nella tabella seguente.

Adattatore da 25 a 9 piedini (C2809A)

N. catalogo HP Descrizione

C2932A Cavo seriale M/F RS-232, da 9 a 9 piedini, di 3 m

C2933A Cavo seriale M/F RS-232, da 9 a 25 piedini,di 3 m

C2809A Adattatore per cavo seriale M/F, da 9 a 25 piedini

DB-25 standard(terminale femmina)

DB-9 per stampante(terminale maschio)

2- Trasmissione dati 2- Trasmissione dati

3- Ricezione dati 3- Ricezione dati

6- DSR (Pronto per il set di dati) 4- DSR (Pronto per il set di dati)

7- Messa a terra del segnale 5- Messa a terra del segnale

20- DSR (Pronto per il set di dati) 6- DSR (Pronto per il set di dati)

IT Caratteristiche A-19

Page 144: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Alloggiamenti per i piedini del cavo seriale DB-9

Alloggiamenti per i piedini del cavo seriale DB-25

Nota Gli alloggiamenti per i piedini sul computer sono di norma contrassegnati da numeri. I numeri effettivi dei piedini sul computer in uso potrebbe essere diverso. Consultare la documentazione del computer in dotazione per verificare il numero esatto.

I piedini non presenti nello schema non sono usati dalla stampante.

DB-9 per computer DB-9 per stampante(terminale maschio)

2- Ricezione dati 2- Trasmissione dati

3- Trasmissione dati 3- Ricezione dati

4- DTR (Pronto per il terminale dati) 4- DSR (Pronto per il set di dati)

5- Messa a terra 5- Messa a terra

6- DSR (Pronto per il set di dati) 6- DTR (Pronto per il terminale dati)

8- CTS (OK per l’invio) 8- DTR (Pronto per il terminale dati)

DB-25 per computer DB-9 per stampante (terminale maschio)

3- Ricezione dati 2- Trasmissione dati

2- Trasmissione dati 3- Ricezione dati

20- DTR (Pronto per ilterminale dati)

4- DSR (Pronto per il set di dati)

7- Messa a terra 5- Messa a terra

6- DSR (Pronto per il set di dati) 6- DTR (Pronto per il terminale dati)

5- CTS (OK per l’invio) 8- DTR (Pronto per il terminale dati)

A-20 Caratteristiche IT

Page 145: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

B

Menu del pannello di controllo

Panoramica

È possibile eseguire la maggior parte delle operazioni di stampa comuni dal driver della stampante o dall’applicazione software in uso. Questo è il modo più comodo per controllare la stampante: le impostazioni definite in questo modo avranno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Leggere i file della Guida relativa all’applicazione in uso; per ulteriori informazioni su come accedere al driver della stampante, vedere a pagina 15.

È anche possibile controllare la stampante cambiando le impostazioni sul pannello di controllo. Mediante il pannello di controllo si può accedere alle funzioni di stampa non supportate dal driver della stampante o dall’applicazione software.

Nota Le impostazioni del driver e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo.

È possibile stampare dal pannello di controllo una mappa di menu che mostra la configurazione corrente della stampante (pagina 13). Questa appendice elenca tutti gli elementi e i valori possibili per la stampante (i valori predefiniti sono presentati nella colonna intitolata “Elemento”).

Il pannello di controllo potrebbe visualizzare anche altri menu, a seconda delle opzioni installazione sulla stampante.

IT Menu del pannello di controllo B-1

Page 146: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu Informazioni

Questo menu contiene le pagine con i dati relativi alla stampante e fornisce alcune informazioni sulla stampante e sulla configurazione. Per stampare una pagina di informazioni, scorrere nell’elenco fino a visualizzarla e premere [Selezione] .

Menu Informazioni

Elemento Descrizione

STAMPA

MAPPA MENU

La mappa dei menu illustra la disposizione e le impostazioni attuali degli elementi di menu sul pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 103.

STAMPA

CONFIGURAZIONE

La pagina di configurazione descrive la configurazione attuale della stampante. Se è installata una scheda per il server di stampa HP JetDirect (stampanti HP LaserJet 5000 N e 5000 GN), verrà anche stampata una pagina di configurazione JetDirect. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 104.

STAMPA

ELENCO FONT PCL

L’elenco dei font PCL presenta tutti i font PCL attualmente disponibili sulla stampante. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 106.

STAMPA

ELENCO FONT PS

L’elenco dei font PS presenta tutti i font PS attualmente disponibili sulla stampante. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 106.

STAMPA

DIRECTORY FILE

Questo elemento appare solo quando sulla stampante è installato un dispositivo di memorizzazione di massa (quale un DIMM flash o un disco rigido opzionale) contenente un sistema di file riconosciuto. La directory dei file visualizza le informazioni relative a tutti i dispositivi di memorizzazione di massa installati. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina C-1.

STAMPA

REGISTRO ERRORI

Il registro di errori elenca gli eventi e gli errori di stampa.

MOSTRA

REGISTRO ERRORI

Consente di visualizzare sul visore del pannello di controllo gli eventi di stampa più recenti. Premere [-Valore+] per leggere tutte le voci del registro di errori.

STAMPA

TEST PERCORSO

CARTA

Questo test è utile per verificare che il percorso della carta funzioni correttamente o per risolvere problemi specifici per un tipo di carta.

Scegliere il vassoio di entrata, lo scomparto di uscita (se installato) e il numero di copie desiderate.

B-2 Menu del pannello di controllo IT

Page 147: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu Gestione carta

Quando la gestione della carta è configurata in modo corretto nel pannello di controllo, è possibile stampare sul tipo e formato di carta selezionato sul driver della stampante o sull’applicazione software in uso. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 56.

Alcuni elementi di questo menu (ad esempio, l’alimentazione manuale e duplex) sono disponibili solo attraverso l’applicazione software o il driver della stampante (se si è installato quello appropriato). Le impostazioni del driver e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 58.

Menu Gestione carta

Elemento Valori Descrizione

MODAL VASSOIO 1=

PRIMO

PRIMO

CASSETTO

Determina la modalità d’uso del vassoio 1.

PRIMO: se la carta è caricata nel vassoio 1, la stampante la preleverà da questo vassoio.

CASSETTO: è necessario assegnare un formato di carta al vassoio 1 quando si usa l’opzione FORMATO VASS 1 (l’elemento di menu successivo se MODAL VASSOIO 1= CASSETTO). Questa impostazione riserva il vassoio 1 per un formato di carta specifico.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 58.

FORMATO VASS 1=

LETTER

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Questo elemento appare solo con l’impostazione MODAL VASSOIO 1= CASSETTO. Impostare il valore in maniera corrispondente al formato della carta caricata nel vassoio 1.

FORMATO VASS 1=

NORMALE

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Questo elemento appare solo con l’impostazione MODAL VASSOIO 1= CASSETTO. Impostare il valore in maniera corrispondente al tipo di carta caricata nel vassoio 1.

FORMATO VASS 2=

NORMALE

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Impostare il valore in maniera corrispondente al tipo di carta caricata nel vassoio 2.

IT Menu del pannello di controllo B-3

Page 148: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

FORMATO VASS 3=

NORMALE

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Questo elemento appare solo quando è installato un terzo vassoio per la carta. Impostare il valore in maniera corrispondente al tipo di carta caricata nel vassoio 3.

FORMATO VASS 4=

NORMALE

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Questo elemento appare solo quando è installato un quarto vassoio per la carta. Impostare il valore in maniera corrispondente al tipo di carta caricata nel vassoio 4.

ALIM MANUALE=NO NO

SI

Consente di alimentare la carta manualmente dal vassoio 1, anziché utilizzare l’alimentazione automatica. Quando ALIM MANUALE=SI e il vassoio 1 è vuoto, la stampante si porterà off-line nel momento in cui riceve un’operazione di stampa e visualizzerà ALIM MANUALE [FORMATO CARTA].

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 59.

DUPLEX=NO NO

SI

Questo elemento appare solo quando è installato il dispositivo di stampa duplex opzionale. Impostare il valore su SI per stampare su entrambe le facciate (stampa duplex) oppure su NO per stampare solo su un lato di un foglio.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39.

RILEGATURA=

LATO LUNGO

LATO LUNGO

LATO CORTO

Questo elemento appare solo quando è installato il dispositivo di stampa duplex opzionale e la stampa duplex è attiva. Scegliere il lato di rilegatura dei fogli nella stampa su due facciate (duplex).

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 39.

SOSTIT

A4/LETTER=NO

NO

SI

Scegliere SI per stampare sul formato Letter quando si invia un’operazione di stampa A4 e il formato A4 non è caricato nella stampante (o viceversa, per stampare sul formato A4 un’operazione di stampa Letter e il formato Letter non è caricato nella stampante).

Menu Gestione carta (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-4 Menu del pannello di controllo IT

Page 149: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

MENU CONFIGUR

MODAL FUSORE=NO

NO

SI

Configura la modalità del fusore per i vari tipi di carta (questo si rende necessario solo se si verificano dei problemi nella stampa su certi tipi di carta).

NO: gli elementi di menu per la modalità del fusore non sono accessibili.

SI: nel menu appariranno altri elementi (vedere più avanti).

NotaPer visualizzare la modalità predefinita del fusore per ciascun tipo di carta, selezionare SI, tornare al Menu Informazioni e stampare una mappa dei menu (pagina B-2).

[TIPO]=

NORMALE

NORMALE

BASSA

ALTA

PERGAM

Questo elemento appare solo con l’impostazione MENU CONFIGUR MODAL FUSORE=SI. Per impostazione predefinita, la maggior parte dei tipi di carta è impostata su NORMALE.

Le uniche eccezioni riguardano:

RUVIDA=ALTA

PERGAM=PERGAM

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Menu Gestione carta (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-5

Page 150: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

B-6 Menu del pannello di controllo IT

Menu Qualità stampa

Alcuni elementi di questo menu sono disponibili solo attraverso l’applicazione software o il driver della stampante (se si è installato quello appropriato). Le impostazioni del driver e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 56.

Menu Qualità stampa

Elemento Valori Descrizione

RISOLUZIONE=

FASTRES 1200

300

600

FASTRES 1200

PRORES 1200

Selezionare la risoluzione desiderata tra i valori seguenti:

300: genera stampati di qualità bozza alla velocità massima della stampante (16 pam). 300 dpi (punti per pollice) è l’impostazione consigliata per alcuni font e immagini bitmap e per la compatibilità con le stampanti della serie HP LaserJet III.

600: genera stampati di alta qualità alla velocità massima della stampante (16 pam).

FASTRES 1200: genera stampati di qualità eccellente (paragonabile a 1200 dpi) alla velocità massima della stampante (16 pam).

PRORES 1200: genera stampati della migliore qualità (1200 dpi effettivi) a una velocità inferiore del 50% rispetto alla velocità massima (8 pam).

Quando si cambia la risoluzione, le risorse scaricate (ad esempio, i font o le macro) dovranno essere scaricate nuovamente, a meno che non siano memorizzate su un disco rigido o un DIMM flash opzionale.

NotaSi consiglia di cambiare la risoluzione nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

Page 151: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

RET=MEDIO NO

CHIARO

MEDIO

SCURO

Utilizza l’impostazione REt (tecnologia Resolution Enhancement) della stampante per ottenere i migliori risultati di stampa per angoli, curve e bordi lineari uniformi.

REt non ha effetto sulla qualità della stampa se la risoluzione è impostata su ProRes 1200. Tutte le altre risoluzioni, compresa FastRes 1200, sfruttano REt.

NotaSi consiglia di cambiare l’impostazione REt nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

ECONOMODE=NO NO

SI

Attivare EconoMode per usare meno toner e disattivarlo per una stampa di alta qualità.

EconoMode genera una stampa di qualità bozza riducendo fino al 50% la quantità di toner utilizzato sulla pagina stampata.

AttenzioneLA HP non consiglia l’uso continuo di EconoMode (se si usa continuamente EconoMode, le parti meccaniche della cartuccia potrebbero usurarsi prima dell’esaurimento del toner).

NotaSi consiglia di attivare e disattivare EconoMode nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

DENSITA TONER=3 1

2

3

4

5

L’impostazione della densità del toner consente di schiarire o scurire il testo stampato sulla pagina. Le impostazioni disponibili vanno da 1 (chiara) a 5 (scura), con un’impostazione predefinita di 3 per i migliori risultati nella maggior parte dei casi.

Utilizzare un’impostazione più bassa per risparmiare il toner.

NotaSi consiglia di cambiare la densità del toner nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

Menu Qualità stampa (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-7

Page 152: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

CREA PAGINA

PULIZIA

Non applicabile. Premere [Selezione] per stampare una pagina di pulizia (per rimuovere l’eccesso di toner dal percorso della carta).

Perché la pagina di pulizia abbia l’effetto necessario, stamparla su una carta per fotocopiatrice (non su carta fine o ruvida). Attenersi alle istruzioni visualizzate sulla pagina di pulizia.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 69.

ELABORA PAGINA

PULIZIA

Non applicabile. Questo elemento appare sulla pagina di pulizia dopo che è stata generata (come descritto in precedenza).

Premere [Selezione] per elaborare la pagina di pulizia.

Menu Qualità stampa (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-8 Menu del pannello di controllo IT

Page 153: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu Stampa

Alcuni elementi di questo menu sono disponibili solo attraverso l’applicazione software o il driver della stampante (se si è installato quello appropriato). Le impostazioni del driver e dell’applicazione software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 56.

Menu Stampa

Elemento Valori Descrizione

N. COPIE=1 da 1 a 999 Imposta il numero predefinito di copie selezionando un numero tra 1 e 999. Premere [-Valore+] una volta per modificare l’impostazione con incrementi di 1 oppure tenere premuto [-Valore+] per aumentare l’impostazione con incrementi di 10.

NotaSi consiglia di impostare il numero delle copie nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

CARTA=

LETTER (stampanti a 110 V)

e

BUSTA=

COM10 (stampanti a 110 V)

Per i formati di carta supportati, vedere a pagina A-5.

Imposta le dimensioni predefinite per l’immagine del formato della carta o della busta (il nome del supporto cambierà da carta a busta mentre si visualizzano i formati disponibili).

NotaI valori predefiniti indicati riguardano le stampanti a 110 V. Il formato di pagina predefinito per le stampanti a 220 V è il formato A4. Il formato di busta predefinito per le stampanti a 220 V è il formato DL.

IT Menu del pannello di controllo B-9

Page 154: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

CONFIGURA CARTA

PERSONALIZZ=NO

NO

SI

NO: gli elementi di menu per la carta personalizzata non sono accessibili.

SI: gli elementi di menu per la carta personalizzata sono visibili (vedere più avanti).

UNITA DI

MISURA=POLLICI

(stampanti a 110 V)

oppure

MILLIMETRI

(stampanti a 220 V)

POLLICI

MILLIMETRI

Questo elemento appare solo con l’impostazione CONFIGURA CARTA PERSONALIZZ=SI. Selezionare l’unità di misura per la carta di formato personalizzato.

DIMENSIONI

X=12,28

POLLICI

(stampanti a 110 V)

oppure

312 MILLIMETRI

(stampanti a 220 V)

da 3 a 12,28POLLICI

(stampanti a 110 V)

oppure

da 76 a 312 MILLIMETRI

(stampanti a 220 V)

Questo elemento appare solo con l’impostazione CONFIGURA CARTA PERSONALIZZ=SI. Selezionare le dimensioni del lato da inserire nella stampante.

DIMENSIONI

Y=18,50

POLLICI

(stampanti a 110 V)

oppure

470 MILLIMETRI

(stampanti a 220 V)

da 5 a 18,50POLLICI

(stampanti a 110 V)

oppure

da 127 a 470 MILLIMETRI

(stampanti a 220 V)

Questo elemento appare solo con l’impostazione CONFIGURA CARTA PERSONALIZZ=SI. Selezionare le dimensioni dell’altro lato del foglio.

ORIENTAMENTO=

VERTICALE

VERTICALE

ORIZZONTALE

Determinare l’orientamento predefinito della stampa sulla pagina.

NotaSi consiglia di impostare l’orientamento della pagina nel driver della stampante o nell’applicazione software in uso (le impostazioni del driver e del software hanno la precedenza su quelle del pannello di controllo).

MODULO=60 LINEE

(stampanti a 110 V)

oppure

64 LINEE (stampanti a 220 V)

da 5 a 128 Imposta la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato di carta predefinito. Premere [-Valore+] una volta per modificare l’impostazione con incrementi di 1 oppure tenere premuto [-Valore+] per aumentare l’impostazione con incrementi di 10.

Menu Stampa (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-10 Menu del pannello di controllo IT

Page 155: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

ORIGINE FONT

PCL=INTERNA

INTERNA

SOFT

ALLOGG 1, 2 o 3

INTERNA: font interni.

SOFT: soft font permanenti.

ALLOGG 1, 2, o 3: font memorizzati in uno dei tre alloggiamenti DIMM.

NUMERO FONT PCL=0 da 0 a 999 La stampante assegna un numero a ciascun font e li visualizza nell’elenco dei font PCL (pagina 106). Il numero del font appare nella colonna Font N. dello stampato.

PASSO FONT

PCL=10,00

da 0,44 a 99,99 Questo elemento appare solo a seconda del font selezionato. Premere [-Valore+] una volta per modificare l’impostazione con incrementi di 0,1 oppure tenere premuto [-Valore+] per aumentare l’impostazione con incrementi di 1.

DIMENSIONI PUNTI

FONT PCL=12,00

da 4,00 a 999,75 Questo elemento appare solo a seconda del font selezionato. Premere [-Valore+] una volta per modificare l’impostazione con incrementi di 0,25 oppure tenere premuto [-Valore+] per aumentare l’impostazione con incrementi di 1.

SET SIMBOLI PCL=

PC-8

PC-8

e molti altriSelezionare uno dei diversi set di simboli disponibili nel pannello di controllo della stampante. Un set di simboli rappresenta un gruppo unico di tutti i caratteri di un font specifico. Per i caratteri creati al tratto si consiglia il set di simboli PC-8 o PC-850. Per ulteriori informazioni, è possibile richiedere il PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package, che contiene tutte le tabelle dei set di simboli (pagina 7).

Menu Stampa (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-11

Page 156: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

COURIER=NORMALE NORMALE

SCURO

Selezionare la versione del font Courier da utilizzare.

NORMALE: il font Courier interno disponibile sulle stampanti della serie HP LaserJet 4.

SCURO: il font Courier interno disponibile sulle stampanti HP LaserJet serie III.

Non è possibile utilizzare i due font contemporaneamente.

LARGO A4=NO NO

SI

Questa impostazione cambia il numero di caratteri che si possono stampare su una riga di un foglio A4.

NO: si possono stampare su una sola riga fino a 78 caratteri di passo 10.

SI: si possono stampare su una sola riga fino a 80 caratteri di passo 10.

CR DOPO LF=NO NO

SI

Selezionare SI per aggiungere un ritorno a capo alla fine di ogni riga di operazioni di stampa PCL retro-compatibili (di puro testo, senza controllo dell’operazione). Alcuni ambienti, quale UNIX, indicano l’inizio di una nuova riga con un codice di controllo di fine riga. Questa opzione consente di aggiungere il ritorno a capo richiesto alla fine di ogni riga.

STAMP ERRORI

PS=NO

NO

SI

Selezionare SI per stampare la pagina relativa quando si verifica un errore PS.

Menu Stampa (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-12 Menu del pannello di controllo IT

Page 157: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu Configurazione

Gli elementi di questo menu determinano la risposta della stampante. Configurare la stampante in base alle proprie esigenze di stampa.

Menu Configurazione

Elemento Valori Descrizione

POWERSAVE=

30 MINUTI

NO

15 MINUTI

30 MINUTI

1 ORA

2 ORE

3 ORE

Imposta la stampante per attivare la modalità PowerSave dopo il periodo di inattività specificato. Non si consiglia di disattivare PowerSave. Questa funzione consente di:

• ridurre il consumo energetico della stampante nei periodi di inattività;

• ridurre l’usura dei componenti elettronici della stampante (spegne la luce posteriore del visore).

Quando si invia un’operazione di stampa, è sufficiente premere un tasto sul pannello di controllo, o aprire un vassoio per la carta o la copertura superiore, perché la stampante esca automaticamente dalla modalità PowerSave.

NotaLa funzione PowerSave spegne la luce del visore, ma il visore resterà leggibile.

LINGUAGGIO=

AUTO

AUTO

PCL

PS

Selezionare il linguaggio predefinito della stampante. I valori disponibili dipendono dai linguaggi validi installati sulla stampante.

Di norma, non dovrebbe essere necessario modificare il linguaggio della stampante (l’impostazione predefinita è AUTO). Se si cambia l’impostazione e si determina un linguaggio specifico, la stampante sarà in grado di passare a un linguaggio diverso solo quando si inviano precisi comandi software alla stampante.

IT Menu del pannello di controllo B-13

Page 158: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

GEST MEMORIA=

NO

NO

SI

AUTO

Consente di assegnare memoria alla stampante per salvare le risorse permanenti di ciascun linguaggio (la stampante potrebbe richiedere ulteriore memoria per visualizzare questo elemento). La quantità di memoria riservata può essere diversa per ogni linguaggio installato. È possibile riservare una certa quantità di memoria per il salvataggio delle risorse di alcuni linguaggi specifici. Quando si cambia la quantità di memoria assegnata a un linguaggio specifico, tutti i linguaggi perderanno le risorse salvate, comprese le operazioni di stampa non ancora elaborate.

NO: il salvataggio delle risorse di un linguaggio è disattivato e tali risorse (ad esempio, i font e le macro) andranno perse se si cambia il linguaggio o la risoluzione di stampa.

SI: ciascun linguaggio installato visualizzerà un elemento che consente all’utente di assegnare una quantità di memoria da riservare per il salvataggio delle risorse (vedere più avanti).

AUTO: la stampante determina automaticamente la quantità di memoria da assegnare per il salvataggio delle risorse di ciascun linguaggio installato.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina C-6.

PCL MEMORIA=

400 Kb

0 Kb e valori superiori

(Questo valore dipende dalla quantità di memoria installata.)

Questo elemento appare solo con l’impostazione GEST MEMORIA=SI. Specificare la quantità di memoria da riservare per salvare le risorse PCL. La stampante consiglierà una quantità di memoria minima necessaria a salvare le risorse PCL. Premere [-Valore+] per modificare l’impostazione con incrementi di 1 (fino a 100 Kb) oppure con incrementi di 100 (oltre 100 Kb).

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina C-6.

Menu Configurazione (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-14 Menu del pannello di controllo IT

Page 159: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

PS MEMORIA=

400 Kb

0 Kb e valori superiori

(Questo valore dipende dalla quantità di memoria installata.)

Questo elemento appare solo con l’impostazione GEST MEMORIA=SI. Specificare la quantità di memoria da mettere da parte per salvare le risorse PS. La stampante proporrà la quantità di memoria minima necessaria a salvare le risorse PS. Premere [-Valore+] per modificare l’impostazione con incrementi di 10 (fino a 100 Kb) oppure con incrementi di 100 (oltre i 100 Kb).

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina C-6.

PROTEZ PAGINA=

AUTO

AUTO

SI

Questo elemento appare solo dopo il messaggio 21 PAGINA TROPPO COMPLESSA, PREMERE

CONTINUA PER PROSEGUIRE (pagina 85).

MEt (tecnologia Memory Enhancement) tende ad assicurare che tutte le pagine verranno stampate. Se la pagina non viene stampata, attivare PROTEZ PAGINA impostandola su SI. Questa impostazione potrebbe causare messaggi di tipo 20 MEMORIA INSUFFICIENTE, PREMERE CONTINUA PER PROSEGUIRE. In questo caso, semplificare l’operazione di stampa o installare altra memoria (pagina C-1).

MESSAGGI

ANNULLABILI=OP

OP

SI

Impostare la durata della visualizzazione sul pannello di controllo della stampante di un messaggio annullabile.

OP: i messaggi annullabili appaiono sul pannello di controllo fino al termine dell’operazione di stampa che li ha generati.

SI: i messaggi annullabili appaiono sul pannello di controllo finché non si preme [Continua] .

CONTINUA AUTO=

SI

SI

NO

Determina la risposta della stampante dopoun errore.

SI: se avviene un errore che impedisce il proseguimento della stampa, il messaggio apparirà e la stampante si porterà off-line per 10 secondi prima di ritornare on-line.

NO: se avviene un errore che impedisce il proseguimento della stampa, il messaggio rimarrà visualizzato e la stampante resterà off-line finché non si preme [Continua] .

Se la stampante è collegata in rete, si consiglia di attivare CONTINUA AUTO impostandolo su SI.

Menu Configurazione (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-15

Page 160: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

TONER IN

ESAUR=CONTINUA

CONTINUA

STOP

Determina la risposta della stampante quando il toner è scarso. Il messaggio TONER IN ESAUR apparirà per avvisare che il toner è in via di esaurimento (sarà ancora possibile stampare circa 100-300 pagine).

CONTINUA: la stampante continuerà a stampare con il messaggio TONER IN ESAUR visualizzato.

STOP: la stampante si porterà off-line e rimarrà in attesa di istruzioni.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 64.

MODAL

MOPIER=STANDARD

STANDARD

AVANZATO

NO

Determina il comportamento delle funzioni per la stampa multipla degli originali. Questo elemento appare solo se il sistema è dotato di almeno 8 MB di memoria o di un disco rigido opzionale.

STANDARD: questa opzione è disponibile se si dispone di un disco rigido o RAM configurato nella memoria. La funzione si serve dei dati I/O per generare stampe multiple di originali (tutte le copie verranno stampate alla stessa velocità della prima copia).

AVANZATO: questa opzione è disponibile se si dispone di un disco rigido e di un minimo di 8 MB di memoria. L’opzione utilizza i dati di un motore video per stampare copie multiple di originali e stampa tutte le copie alla velocità massima della stampante.

NO: disattiva le funzioni per la stampa multipla degli originali (la stampante invierà al disco rigido le operazioni di stampa).

Quando si modifica questa modalità, le risorse scaricate (ad esempio, i font o le macro) dovranno essere scaricate nuovamente, a meno che non siano memorizzate su un disco rigido o un DIMM flash opzionale.

Menu Configurazione (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-16 Menu del pannello di controllo IT

Page 161: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

DISCO RAM=NO NO

SI

AUTO

Stabilisce la configurazione del disco RAM. Questo elemento appare solo se sul sistema non è installato un disco rigido e la stampante dispone di 8 MB di memoria.

NO: il disco RAM è disattivato.

SI: il disco RAM è attivato. Configurare la quantità di memoria da usare avvalendosi dell’elemento seguente: DIM DISCO RAM.

NotaSe si cambia l’impostazione da NO a SI o da NO ad AUTO, la stampante si reinizializzerà automaticamente al primo momento di inattività.

DIM DISCO RAM=

xxx Kb

0 Kb e valori superiori

(Questo valore dipende dalla quantità di memoria installata.)

Stabilisce le dimensioni del disco RAM. Questo elemento appare solo con l’impostazione DISCO RAM=SI o AUTO.

Premere [-Valore+] per cambiare l’impostazione con incrementi di 100.

NotaNon è possibile cambiare l’impostazione se DISCO RAM=AUTO. Se si cambia l’impostazione, la stampante si reinizializzerà nel primo momento di inattività.

RECUPERO INCEPP=

AUTO

AUTO

SI

NO

Determina la risposta della stampante quando si verifica un inceppamento.

AUTO: la stampante seleziona automaticamente il modo migliore per ovviare a un inceppamento (di norma, SI). Questa è l’impostazione predefinita.

SI: la stampante ristampa automaticamente le pagine dopo la rimozione di un inceppamento.

NO: la stampante non ristampa le pagine dopo la rimozione di un inceppamento. Questa impostazione potrebbe aumentare le prestazioni di stampa.

Menu Configurazione (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-17

Page 162: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

RIGENERAZIONE

PAGINA=NO

NO

SI

La rigenerazione della pagina serve a due scopi principali:

1. Riduzione di inceppamenti, stropicciature e angoli piegati nella stampa duplex (su due facciate) di un foglio.

2. Riduzione di angoli piegati e stropicciature nella stampa su un lato solo del foglio per supporti stretti (quali il formato Legal, Letter ruotato o A4 ruotato).

La velocità di stampa è inferiore quando RIGENERAZIONE PAGINA=SI.

MESSAGGIO

MANUTENZ=NO

NO Questo elemento appare solo dopo la comparsa del messaggio ESEGUIRE MANUT STAMPANTE.

NO: il messaggio ESEGUIRE MANUT STAMPANTE verrà cancellato e non comparirà più fino alla successiva richiesta di manutenzione.

Non disattivare questo messaggio se non si esegue la manutenzione della stampante, poiché in tal caso le prestazioni di stampa verranno compromesse.

SMALL PAPER

SPEED=NORMAL

NORMAL

SLOW

Selezionare SLOW (LENTA) nella stampa alternata di buste e formati di carta piccoli o standard.

Al termine, accertarsi di reimpostare la velocità su NORMAL (NORMALE).

Menu Configurazione (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-18 Menu del pannello di controllo IT

Page 163: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu I/O

Gli elementi di questo menu influiscono sulla modalità di comunicazione tra la stampante e il computer.

Menu I/O

Elemento Valori Descrizione

TIMEOUT I/O=15 da 5 a 300 Selezionare il lasso di tempo per il timeout I/O in secondi (il timeout I/O si riferisce alla pausa, espressa in secondi, prima che la stampante termini un’operazione di stampa).

Questa impostazione consente di regolare il timeout per garantire prestazioni di stampa ottimali. Se vengono stampati dati provenienti da altre porte all’interno di un’operazione di stampa, aumentare il valore di timeout.

Premere [-Valore+] una volta per modificare l’impostazione con incrementi di 1 oppure tenere premuto [-Valore+] per aumentare l’impostazione con incrementi di 10.

BUFFER I/O=AUTO AUTO

SI

NO

Assegnare la memoria per il buffer I/O.

AUTO: la stampante riserva automaticamente una certa quantità di memoria per il buffer I/O. Non sono necessarie altre impostazioni e l’elemento di menu DIM BUFFER I/O non apparirà.

SI: apparirà l’elemento di menu DIM BUFFER I/O (vedere più avanti). Specificare la quantità di memoria da assegnare al buffer I/O.

NO: il buffer è disattivato e l’elemento di menu DIM BUFFER I/O non apparirà.

Quando si modifica l’impostazione del buffer I/O, le risorse scaricate (ad esempio, i font o le macro) dovranno essere scaricate nuovamente, a meno che non siano memorizzate su un disco rigido o un DIMM flash opzionale.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina C-7.

IT Menu del pannello di controllo B-19

Page 164: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

DIM BUFFER I/O=

100 Kb

10 Kb e valori superiori

Questo elemento appare solo con l’impostazione BUFFER I/O=SI. Specificare la quantità di memoria da assegnare al buffer I/O. La quantità massima di memoria per il buffer I/O dipende dalla memoria totale installata nella stampante, dai linguaggi e da altre assegnazioni di memoria necessarie.

Premere [-Valore+] per modificare l’impostazione con incrementi di 10 (fino a 100 Kb) oppure con incrementi di 100 (oltre i 100 Kb).

VELOCITA PARALL

ALTA=SI

SI

NO

Selezionare la velocità per il trasferimento dei dati alla stampante.

SI: la stampante accetta la comunicazione di tipo parallelo più rapida nei collegamenti con modelli di computer più recenti.

NO: la stampante accetta la comunicazione di tipo parallelo più lenta nei collegamenti con modelli di computer meno recenti.

FUNZIONI AVANZ

PARALLELE=SI

SI

NO

Attiva o disattiva la comunicazione parallela bidirezionale. Il valore predefinito è impostazione sulla porta parallela bidirezionale (IEEE-1284).

Questa impostazione consente alla stampante di inviare i messaggi di stato al computer (quando le funzioni avanzate sono attive, la selezione del linguaggio potrebbe richiedere un tempo maggiore).

PASSO

SERIALE=DTR/DSR

DTR/DSR

XON/XOFF

Selezionare il tipo di passo seriale in uso. Il passo seriale, anche detto “handshake” consente alla stampante di avvertire il computer quando è pronta a ricevere i dati. La stampante preferisce i protocolli di segnale XON/XOFF e DTR/DSR al protocollo ETX/ACK.

DTR/DSR: selezionare questa impostazione se il computer richiede il controllo del flusso hardware (comune su gran parte dei PC).

XON/XOFF: selezionare questa impostazione se il computer richiede il controllo del flusso software (come nel caso di una workstation UNIX). Apparirà l’elemento di menu ROBUST SERIALE XON (vedere più avanti).

Menu I/O (segue)

Elemento Valori Descrizione

B-20 Menu del pannello di controllo IT

Page 165: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

ROBUST SERIALE

XON=SI

SI

NO

Questo elemento appare solo con l’impostazione PASSO SERIALE=XON/XOFF Selezionare questo metodo per la generazione dei segnali XON.

SI: la stampante invia un segnale XON quando è on-line e lo spazio del buffer è sufficiente. Se l’host riceve i dati entro un secondo circa, la stampante trasmetterà altri segnali XON a intervalli di un secondo finché l’host non riceve i dati.

NO: la stampante invia un segnale XON quando è pronta per ricevere altri dati o è on-line. Mentre è pronta per ricevere altri dati o è on-line, la stampante non invia ulteriori segnali XON a intervalli di un secondo.

VELOCITA BAUD

SERIALE=9600

300

600

1200

2400

4800

9600

19200

38400

57600

115200

Selezionare la velocità della stampante (in baud o bps) per il trasferimento dei dati tra la stampante e il computer.

POLARITA DTR

SERIALE=ALTA

ALTA

BASSA

Determina la modalità del piedino 8 (alta o bassa) quando la stampante è pronta.

ALTA: il piedino 8 si trova nella modalità alta quando la stampante è pronta.

BASSA: il piedino 8 si trova nella modalità bassa quando la stampante è pronta.

Menu I/O (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-21

Page 166: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu EIO (5000 N/5000 GN)

I Menu EIO (input/output avanzato) dipendono dagli accessori installati nell’alloggiamento EIO della stampante. Se la stampante contiene una scheda EIO per il server di stampa HP JetDirect, è possibile configurare i parametri di rete principali mediante il Menu EIO. La configurazione di questi e altri parametri è anche possibile tramite HP JetAdmin.

Menu EIO

Elemento Valori Descrizione

RETE CFG=NO NO

SI

NO: il Menu JetDirect non è accessibile.

SI: il Menu JetDirect è visibile.

NOVELL=SI SI

NO

Attiva o disattiva lo stack di protocollo IPX/SPX (ad esempio, su reti Novell NetWare).

DLC/LLC=SI SI

NO

Attiva o disattiva lo stack di protocollo DLC/LLC.

TCP/IP=SI SI

NO

Attiva o disattiva lo stack di protocollo TCP/IP.

ETALK=SI SI

NO

Attiva o disattiva lo stack di protocollo Apple EtherTalk.

NOVELL CFG=NO NO

SI

NO: il Menu IPX/SPX non è accessibile.

SI: il Menu IPX/SPX è visibile. In questo menu, è possibile specificare il tipo di pacchetto usato sulla rete. Il valore predefinito è AUTO, che imposta e limita automaticamente il tipo di pacchetto a quello rilevato sulla rete.

Per le schede Ethernet, i tipi di pacchetto disponibili includono EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP.

Per le schede Token Ring, i tipi di pacchetto includono TR_8022 e TR_SNAP.

Nel Menu IPX/SPX per le schede Token Ring, è inoltre possibile specificare i parametri di instradamento per NetWare, compresi SRC RT=AUTO (valore predefinito), NO, SINGOLO R oppure ALL RT.

B-22 Menu del pannello di controllo IT

Page 167: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

TCP/IP CFG=NO NO

SI

NO: il Menu TCP/IP non è accessibile.

SI: il Menu TCP/IP è visibile. In questo menu, è possibile specificare BOOTP=SI perché i parametri TCP/IP vengano caricati automaticamente dal server bootp o DHCP quando si accende la stampante. Se si specifica BOOTP=NO, sarà possibile impostare manualmente dal pannello di controllo i parametri TCP/IP selezionati. E possibile impostare manualmente ciascun byte dell’indirizzo IP (IP), della maschera di sottorete (SM), del server syslog (LG) e del gateway predefinito (GW). Inoltre, è possibile impostare manualmente il valore di timeout.

Nota

Se l’indirizzo IP non viene assegnato entro 5 minuti, il server di stampa HP JetDirect assegnerà un indirizzo IP predefinito (192.0.0.192).

ETALK CFG=NO NO

SI

NO: il Menu EtherTalk non è accessibile.

SI: il Menu EtherTalk è visibile. In questo menu, è possibile impostare il parametro di fase AppleTalk (FASE ETALK=1 o 2) in base al tipo di rete.

Menu EIO (segue)

Elemento Valori Descrizione

IT Menu del pannello di controllo B-23

Page 168: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Menu Reimposta

Prestare attenzione nell’uso di questo menu, poiché la selezione di questi elementi potrebbe provocare la perdita delle pagine contenute nel buffer di stampa o delle impostazioni di configurazione della stampante. Eseguire una reinizializzazione della stampante solo nelle situazioni seguenti:

• per reimpostare le impostazioni predefinite della stampante;

• quando la comunicazione tra la stampante e il computer si è interrotta;

• quando si usa la porta seriale e parallela di I/O e una porta presenta dei problemi.

Gli elementi del Menu Reimposta cancellano la memoria della stampante, mentre il tasto [Annulla Operazione] cancella solo l’operazione di stampa corrente.

Menu Reimposta

Elemento Descrizione

REIMPOSTA MEMORIA Cancella il buffer della stampante e il buffer di input del canale I/O attivo, e attiva le impostazioni predefinite del pannello di controllo.

Sul visore del pannello di controllo potrebbe apparire il messaggio DATI RICEVUTI.

Se si reimposta la memoria mentre è in esecuzione un’operazione di stampa, i dati potrebbero andare persi.

RIPRISTINA IMPOST

FABBRICA

Esegue una reimpostazione semplice e ripristina la maggior parte delle impostazioni originali (predefinite). Questo elemento cancella il buffer di input del canale I/O attivo.

Sul visore del pannello di controllo potrebbe apparire il messaggio DATI RICEVUTI.

REIMPOSTA CANALE

I/O ATTIVO

Esegue una reimpostazione semplice e cancella i buffer di input e output (solo per il canale I/O attivo).

Sul visore del pannello di controllo potrebbe apparire il messaggio DATI RICEVUTI.

REIMPOSTA TUTTI I

CANALI I/O

Esegue una reimpostazione semplice e cancella tutti i buffer di input e output di tutti i canali I/O.

B-24 Menu del pannello di controllo IT

Page 169: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

C

Memoria della stampante ed espansioni

Panoramica

La stampante è dotata di tre alloggiamenti per moduli doppi di memoria in linea (DIMM), che accettano:

• Memoria aggiuntiva per la stampante. I DIMM sono disponibili in moduli da 4, 8, 16 e 32 MB per un massimo di 100 MB.

• DIMM di memoria flash, disponibili in moduli da 2 e 4 MB. A differenza della memoria per stampante standard, i DIMM flash possono essere usati per scaricare elementi alla stampante in maniera permanente, anche quando la stampante è spenta.

• Font, macro e modelli accessoriali basati su DIMM.

• Altri linguaggi e opzioni per stampante basati su DIMM.

Nota I moduli singoli di memoria in linea (SIMM) usati sulle stampanti HP LaserJet meno recenti non sono compatibili con questa stampante.

Si consiglia di aggiungere ulteriore memoria alla stampante se si stampano con frequenza immagini grafiche complesse o documenti PS e quando si utilizzano l’unità duplex opzionale, molti font scaricati, una risoluzione ProRes 1200 o un formato di grandi dimensioni (quali A3, B4 o 11 x 17).

La stampante prevede due alloggiamenti EIO (input/output avanzato) per l’espansione delle funzionalità con l’aggiunta di:

• una scheda di rete;

• un dispositivo di memorizzazione di massa, quale un disco rigido.

Per le modalità di ordinazione, (pagina 8).

Per vedere la quantità di memoria installata nella stampante o individuare i componenti installati negli alloggiamenti EIO, stampare una pagina di configurazione (pagina 104).

IT Memoria della stampante ed espansioni C-1

Page 170: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Installazione della memoria

AttenzioneL’elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM. Quando si maneggiano i DIMM, indossare una polsiera antistatica o toccare la confezione antistatica dei DIMM, quindi toccare le parti in metallo della stampante.

Se necessario, stampare una pagina di configurazione per vedere la quantità di memoria installata nella stampante prima di aggiungerne altra (pagina 104).

1 Spegnere la stampante. Ruotare la stampante per accedere alla parte posteriore. (Se è installato il dispositivo di stampa duplex, rimuovere la sezione posteriore e l’alloggiamento dei cavi. Andare alla pagina C-4.)

2 Allentare le due viti di tenuta sul retro della stampante.

3 Afferrare le viti ed estrarre la scheda del controller dalla stampante. Riporla su una superficie piana ed elettricamente inerte.

4 Rimuovere un DIMM dalla confezione antistatica. Tenere il modulo con le dita lungo i lati corti e facendo presa con i pollici lungo il lato lungo. Allineare le tacche sul DIMM con l’alloggiamento DIMM (controllare che i fermi sui due lati dell’alloggiamento DIMM siano aperti o rivolti verso l’esterno).

5 Premere con decisione il DIMM direttamente nell’alloggiamento. Accertarsi che i fermi sui due lati dell’alloggiamento DIMM scattino in posizione (per rimuovere un DIMM, è necessario rilasciare i fermi).

C-2 Memoria della stampante ed espansioni IT

Page 171: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

6 Far scorrere la scheda del controller nella stampante e serrare le due viti.

7 Se è installato un dispositivo di stampa duplex, ricollegare il vassoio a cavi e la sezione posteriore del dispositivo di stampa duplex. Reinserire i cavi d’interfaccia e il cavo di alimentazione, quindi accendere la stampante e verificare il DIMM. (Andare alla pagina C-5.)

IT Memoria della stampante ed espansioni C-3

Page 172: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Se è installato il dispositivo di stampa duplex opzionale:

1 Estrarre la sezione posteriore del dispositivo di stampa duplex dalla stampante.

2 Sollevare e ruotare la sezione posteriore per liberare tutte le linguette nelle guide, come dall’illustrazione.

3 Disinserire il cavo di alimentazione e tutti i cavi collegati alla stampante.

4 Rimuovere il ricettacolo dei cavi facendolo ruotare mentre viene estratto, come dall’illustrazione.

Tornare al punto 2 a pagina C-2.

NotaInvertire l’ordine di questa procedura per installare il ricettacolo dei cavi e la sezione posteriore dell’unità duplex. Accertarsi che il ricettacolo dei cavi sia installato correttamente e che i cavi fuoriescano dal lato sinistro.

C-4 Memoria della stampante ed espansioni IT

Page 173: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Verifica dell’installazione della memoria

Per verificare che i DIMM siano installati correttamente, seguire questa procedura:

1 Accertarsi che il pannello di controllo della stampante visualizzi il messaggio PRONTA quando la stampante viene accesa. Un messaggio di errore può indicare che un DIMM non è stato installato correttamente. Verificare il significato del messaggio (pagina 79).

2 Stampare una nuova pagina di configurazione (pagina 104).

3 Sulla pagina di configurazione, controllare la sezione relativa alla memoria e confrontarla alla stessa pagina stampata prima dell’installazione dei DIMM. Se la quantità di memoria è la stessa, significa che il DIMM non è stato installato correttamente (ripetere la procedura di installazione) o che è difettoso (provare a installare un altro DIMM).

Nota Se si è installato un nuovo linguaggio per la stampante, fare riferimento alla sezione Linguaggi e opzioni installati, sulla pagina di configurazione. Il nuovo linguaggio installato dovrebbe comparire in questa sezione.

IT Memoria della stampante ed espansioni C-5

Page 174: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Regolazione delle impostazioni di memoria

Gestione risorseLa funzione di gestione delle risorse consente alla stampante di conservare nella memoria le risorse scaricate (font scaricati in modo permanente, macro o modelli), quando si seleziona un diverso linguaggio o una diversa risoluzione di stampa.

Se non si dispone di un disco rigido o di DIMM flash opzionali per la memorizzazione delle risorse scaricate, si consiglia di aumentare la quantità di memoria assegnata a ciascun linguaggio quando si scaricano diversi font o quando la stampante viene condivisa.

La quantità minima di memoria da assegnare per la gestione delle risorse è di 400 Kb per PCL e per PS.

Per determinare la quantità di memoria da assegnare a ciascun linguaggio:

1 Nel Menu Configurazione, impostare GEST MEMORIA=SI (pagina B-14). La stampante potrebbe richiedere ulteriore memoria per poter visualizzare questa opzione sul pannello di controllo.

2 Inoltre, sempre nel Menu Configurazione, scegliere PCL MEMORIA o PS MEMORIA e modificare l’impostazione per riflettere il valore più alto visualizzato. La quantità impostata varia a seconda della quantità di memoria installata nella stampante.

3 Nell’applicazione software, scaricare tutti i font desiderati nel linguaggio selezionato.

4 Stampare una pagina di configurazione (pagina 104). La quantità di memoria usata dai font apparirà accanto al linguaggio. Arrotondare tale cifra per eccesso di 100 Kb (ad esempio, se viene indicata una quantità di 475 Kb, riservare 500 Kb).

5 Nel Menu Configurazione, impostare PCL MEMORIA o PS MEMORIA sul valore stabilito al punto 4.

6 Ripetere il punto 3 (sarà necessario scaricare nuovamente tutti i font; leggere la nota seguente).

Nota Quando si modifica l’impostazione di gestione delle risorse, le risorse scaricate (ad esempio, i font o le macro) dovranno essere scaricate nuovamente, a meno che non siano memorizzate su un disco rigido o su un DIMM flash opzionale.

C-6 Memoria della stampante ed espansioni IT

Page 175: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Buffer I/O La stampante utilizza una sezione di memoria (buffer I/O) per conservare le operazioni di stampa in corso e per consentire al computer di continuare altre attività senza attendere che le operazioni di stampa vengano inviate alla coda (se il buffer I/O è disattivo, non verrà riservata memoria per tale funzione).

Nella maggior parte dei casi, si consiglia di lasciare che la stampante stabilisca la quantità di memoria da riservare per il buffer I/O (per ciascun megabyte di memoria aggiunto alla stampante verranno riservati 100 Kb).

Per accelerare la stampa di rete, si consiglia di aumentare la quantità di memoria riservata per il buffer I/O.

Per cambiare l’impostazione Buffer I/O:

1 Nel Menu I/O, impostare BUFFER I/O=SI (pagina B-19).

2 Inoltre, sempre nel Menu I/O, impostare DIM BUFFER I/O sul valore desiderato.

Nota Quando si modifica l’impostazione del buffer I/O, le risorse scaricate (ad esempio, i font o le macro) dovranno essere scaricate nuovamente, a meno che non siano memorizzate su un disco rigido o un DIMM flash opzionale.

IT Memoria della stampante ed espansioni C-7

Page 176: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Installazione di schede EIO e di dispositivi di memorizzazione di massa

Spegnere la stampante prima di installare una scheda EIO o un dispositivo di memorizzazione di massa.

Fare riferimento alla Figura C-1 per vedere l’orientamento e la posizione di una scheda EIO o di un dispositivo di memorizzazione di massa, quale un disco rigido.

Utilizzare HP JetAdmin per eliminare i file, e HP FontSmart per gestire i font su un dispositivo di memorizzazione di massa. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida del software di stampa.

Figura C-1 Installazione di una scheda EIO o di un dispositivo di memorizzazione di massa

C-8 Memoria della stampante ed espansioni IT

Page 177: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

D

Comandi di stampa

Panoramica

La maggior parte delle applicazioni software non richiede l’immissione dei comandi di stampa. Consultare la documentazione del computer e dell’applicazione software in uso per ottenere istruzioni sulla modalità di immissione dei comandi di stampa (se l’immissione è necessaria).

Nota La tabella alla fine di questa appendice contiene i comandi più comuni del linguaggio PCL 5e (pagina D-5). Per ottenere l’elenco completo e le istruzioni sull’uso dei comandi PCL, HP-GL/2 e PJL, richiedere il PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package (pagina 10). Per ricevere informazioni sui comandi di stampa, chiamare il servizio HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) e richiedere l’indice delle stampanti HP LaserJet (leggere la sezione dedicata all’assistenza HP nelle prime pagine di questo manuale).

PCL I comandi di stampa PCL indicano alla stampante le operazioni da eseguire o i font da usare. Questa appendice offre una guida di riferimento rapida per utenti esperti nella struttura dei comandi PCL.

• I comandi PCL 5e sono compatibili con le versioni precedenti di PCL.

• I comandi PCL 6 sfruttano appieno le funzioni della stampante.

HP-GL/2 La stampante è in grado di stampare la grafica vettoriale tramite il linguaggio grafico HP-GL/2. La stampa nel linguaggio HP-GL/2 richiede l’uscita dal linguaggio PCL e il passaggio alla modalità HP-GL/2, effettuato inviando il codice PCL alla stampante. Alcune applicazioni software possono cambiare linguaggio tramite il driver.

PJL Il linguaggio PJL (Printer Job Language) della HP fornisce il controllo sul linguaggio PCL e altri. PJL offre quattro funzioni principali: cambio del linguaggio di stampa, separazione delle operazioni, configurazione della stampante e rilevazione dello stato dalla stampante. I comandi PJL servono anche per cambiare le impostazioni predefinite della stampante.

IT Comandi di stampa D-1

Page 178: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Sintassi dei comandi di stampa PCL

Prima di usare i comandi di stampa, prendere nota dei seguenti caratteri:

Molti comandi di stampa usano la lettera l minuscola (l) e il numero uno (1) o la lettera O maiuscola (O) e il numero zero (0). Questi caratteri potrebbero avere un aspetto diverso sullo schermo da quanto illustrato qui. Nei comandi di stampa PCL si deve usare il carattere corretto e rispettare le regole delle maiuscole/minuscole, come specificato.

La Figura D-1 illustra gli elementi di un tipico comando di stampa (nel caso specifico, il comando per l’orientamento della pagina).

Figura D-1 Elementi del comando di stampa

L minuscola: l O maiuscola: O

Numero uno: 1 Numero 0: 0

Carattere di escape (inizia la sequenza di escape)

Campo del valore (contiene caratteri alfabetici e numerici)

Caratteredi parametro

Carattere di terminazione (maiuscolo)

Caratteredi gruppo

D-2 Comandi di stampa IT

Page 179: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Unione delle sequenze di escape

Le sequenze di escape possono essere unite in una stringa sola. Esistono tre regole importanti da rispettare nell’unione dei codici:

1 I primi due caratteri dopo ? (i caratteri di parametro e di gruppo: vedere la Figura D-1) devono essere gli stessi per tutti i comandi da unire.

2 Nell’unione di più sequenze di escape, cambiare il carattere di interruzione di ciascuna sequenza da maiuscolo in minuscolo.

3 L’ultimo carattere della sequenza di escape unita deve essere maiuscolo.

L’esempio seguente illustra una stringa di sequenza escape che indica alla stampante di selezionare la carta di formato Legal, con orientamento orizzontale e con 8 righe per pollice:

?&l3A?&l1O?&l8D

La sequenza di escape seguente invia alla stampante il medesimo comando, ma unito in una sequenza più breve:

?&l3a1o8D

Immissione dei caratteri di escape

I comandi di stampa iniziano sempre con il carattere di escape (?).

La tabella seguente mostra il metodo per l’immissione del carattere di escape in diverse applicazioni software DOS.

Applicazione software DOS Sequenza di immissione Risultato sullo schermo

Lotus 1-2-3 e Symphony Digitare \027 027

Microsoft Word per DOS Tenere premuto Alt e digitare 027 sul tastierino numerico

WordPerfect per DOS Digitare <27> <27>

MS-DOS Edit Tenere premuto Ctrl+P e premere Esc ←

MS-DOS Edlin Tenere premuto Ctrl+V e premere [ ^[

dBase ?? CHR(27)+ "comando" ?? CHR(27)+ " "

IT Comandi di stampa D-3

Page 180: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Selezione dei font PCL

I comandi di stampa PCL per la selezione dei font sono inclusi nell’elenco dei font PCL (pagina 106). Una sezione di esempio è riportata di seguito. Da notare le due caselle delle variabili per il set di simboli e il corpo del font:

Se queste variabili non vengono specificate, la stampante utilizzerà i valori predefiniti. Ad esempio, se si desidera utilizzare un set di simboli con caratteri di disegno al tratto, selezionare il set di simboli 10U (PC-8) o 12U (PC-850). Altri codici di set di simboli comuni sono elencati nella tabella alla pagina D-7.

Nota I font hanno spaziatura fissa o proporzionale. La stampante contiene font a spaziatura fissa (Courier, Letter Gothic e Lineprinter) e proporzionale (CG Times, Arial®, Times New Roman®, e altri). I font a spaziatura fissa vengono generalmente usati in applicazioni quali fogli elettronici e database, dove è importante mantenere le colonne in allineamento verticale. I font a spaziatura proporzionale vengono di norma impiegati in applicazioni di elaborazione testi.

D-4 Comandi di stampa IT

Page 181: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Comandi di stampa PCL comuni

Comandi di stampa PCL comuni

Funzione Comando Opzione numero

Com

andi

di c

ontr

ollo

dell’

oper

azio

ne

Reinizializzazione ?E N.D.

Numero di copie ?&l#X da 1 a 999

Stampa su 1 o 2 facciate ?&l#S 0 = stampa simplex (1 facciata)1 = stampa duplex (2 facciate) con rilegatura sul lato

lungo2 = stampa duplex (2 facciate) con rilegatura sul lato

corto

Com

andi

di c

ontr

ollo

del

la p

agin

a

Sorgente della carta ?&l#H 0 = stampa o emette la pagina corrente1 = vassoio 22 = alimentazione manuale, carta3 = alimentazione manuale, busta4 = vassoio 15 = vassoio 37 = selezione automatica8 = vassoio 420-69 = vassoi esterni

Formato della carta ?&l#A 1 = Executive2 = Letter3 = Legal25 = A56 = 11 x 1724 = B626 = A427 = A344 = B6-JIS45 = B5-JIS46 = B4-JIS71 = Cartolina (singola)72 = Cartolina (doppia)80 = Monarch81 = Com1090 = DL91 = International C5100 = B5101 = Personalizzato

Tipo di carta ?&n# 5WdBond = fine6WdPlain = normale6WdColor = colorata7WdLabels = etichette9WdRecycled = riciclata11WdLetterhead = intestata10WdCardstock = cartoncino11WdPrepunched = perforata11WdPreprinted = prestampata13WdTransparency = lucido#WdCustompapertype = personalizzato1

Orientamento ?&l#O 0 = verticale1 = orizzontale2 = verticale invertito3 = orizzontale invertito

IT Comandi di stampa D-5

Page 182: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Com

andi

di c

ontr

ollo

del

la p

agin

a (c

ont.)

Margine superiore ?&l#E # = numero di righe

Lunghezza del testo (margine inferiore)

?&l#F # = numero di righe dal margine superiore

Margine sinistro ?&a#L # = numero di colonne

Margine destro ?&a#M # = numero di colonne dal margine sinistro

Indice di spostamento orizzontale

?&k#H incrementi di 0,212 mm (comprime la stampa insenso orizzontale)

Indice di spostamento verticale ?&l#C incrementi di 0,529 mm (comprime la stampa in senso verticale)

Interlinea ?&l#D # = righe per pollice (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48)

Salto perforazione ?&l#L 0 = disattivato1 = attivato

Pos

izio

nam

ento

del

cur

sore

Posizione verticale (righe) ?&a#R # = numero della riga

Posizione verticale (punti) ?*p#Y # = numero di punti (300 punti equivalgono a 1 pollice)

Posizione verticale(punti decimali)

?&a#V # = numero di punti decimali (720 punti decimaliequivalgono a 1 pollice)

Posizione orizzontale (colonne) ?&a#C # = numero della colonna

Posizione orizzontale (punti) ?*p#X # = numero di punti (300 punti equivalgono a 1 pollice)

Posizione orizzontale(punti decimali)

?&a#H # = numero di punti decimali (720 punti decimaliequivalgono a 1 pollice)

Pro

gram

maz

ione

Ritorno a capo automatico a fine riga

?&s#C 0 = attivato1 = disattivato

Visualizzazione funzioni attivata

?Y N.D.

Visualizzazione funzioni disattivata

?Z N.D.

Sel

ezio

ne d

ellin

guag

gio

Attiva la modalità PCL ?%#A 0 = usa la posizione precedente del cursore PCL1 = usa la posizione attuale della penna HP-GL/2

Attiva la modalità HP-GL/2 ?%#B 0 = usa la posizione precedente della penna HP-GL/21 = usa la posizione attuale del cursore PCL

Comandi di stampa PCL comuni (segue)

Funzione Comando Opzione numero

D-6 Comandi di stampa IT

Page 183: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Sel

ezio

ne d

ei fo

ntSet di simboli 2 ?(# 8U = set di simboli HP Roman-8

10U = set di simboli predefinito IBM Layout (PC-8) (pagina di codici 437)

12U = Layout IBM per l’Europa (PC-850) (pagina di codici 850)

8M = Math-819U = Windows 3.1 Latin 19E = Windows 3.1 Latin 2 (comunemente usato in

Europa orientale)5T = Windows 3.1 Latin 5 (comunemente usato in

Turchia)579L = font Wingdings

Spaziatura principale ?(s#P 0 = fissa1 = proporzionale

Passo principale ?(s#H # = caratteri per pollice

Imposta la modalità del passo3 ?&k#S 0 = 104 = 12 (elite)2 = 16,5-16,7 (compresso)

Altezza principale ?(s#V # = punti

Stile principale2 ?(s#S 0 = verticale (uniforme)1 = corsivo4 = compresso5 = compresso corsivo

Spessore del tratto principale2 ?(s#B 0 = medio (libro o testo)1 = semi-grassetto3 = grassetto4 = extra grassetto

Tipo di carattere2 ?(s#T Stampa un elenco dei font PCL come riferimento dei comandi per ciascun font interno (pagina 106).

1Per la carta di formato personalizzato, sostituire “Custompapertype” con il nome della carta e “#” con il numero dei caratteri che compongono il nome, più 1. 2Per ulteriori informazioni, è possibile richiedere il PCL 5/PJL Technical Reference Documentation Package, che contiene tutte le tavole dei set di simboli (pagina 10).3Il metodo migliore consiste nell’uso del comando per il passo principale.

Comandi di stampa PCL comuni (segue)

Funzione Comando Opzione numero

IT Comandi di stampa D-7

Page 184: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

D-8 Comandi di stampa IT

Page 185: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

E

Informazioni sulle normative

Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente

Tutela dell’ambiente

La Hewlett-Packard Company si impegna a fornire prodotti di qualità, nella salvaguardia e nel rispetto per l’ambiente. La stampante è stata progetta per ridurre al minimo l’impatto sull’ambiente.

La progettazione della stampante elimina:

Produzione di ozono

La stampante utilizza rulli di caricamento nel processo elettrofotografico: pertanto non genera gas ozono (03) in quantità rilevante.

Uso di clorofluoro-carbonio

Le sostanze chimiche dannose allo strato di ozono (definite come clorofluorocarbonio [CFC], nella classe I del U.S. Clean Air Act), sono state eliminate dalla produzione e dal confezionamento della stampante.

La progettazione della stampante riduce:

Consumo energetico

L’uso di energia passa da 325 watt (W) durante la stampa a 21 W nella modalità PowerSave. Questo risparmio di energia non compromette le prestazioni della stampante. Questo prodotto si classifica per il programma ENERGY STAR (Stati Uniti e Giappone). ENERGY STAR è un programma volontario, per incoraggiare lo sviluppo di prodotti per ufficio a risparmio energetico. Il nome ENERGY STAR è un marchio commerciale depositato dell’ente federale statunitense EPA (Environmental Protection Agency).

In qualità di partner ENERGY STAR, la Hewlett-Packard Company ha stabilito che questo prodotto soddisfa le indicazioni di efficienza energetica ENERGY STAR.

Consumo di toner

EconoMode utilizza circa la metà del toner durante la stampa e prolunga quindi la durata della cartuccia di toner.

Uso della carta

La funzione di stampa duplex opzionale consente di stampare su due facciate di un foglio, riducendo il consumo di carta e l’uso di risorse naturali.

IT Informazioni sulle normative E-1

Page 186: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

La progettazione della stampante facilita il riciclaggio di:

Plastica Le parti in plastica sono identificate da contrassegni stabiliti da standard internazionali, che agevolano l’identificazione dei tipi di plastica per una dispersione adeguata al termine del ciclo produttivo della stampante. I materiali plastici utilizzati per l’alloggiamento e il telaio della stampante sono tecnicamente riciclabili.

Cartucce di toner e tamburo fotoconduttivoHP

In molti Paesi, la HP accetta la restituzione delle cartucce di toner e dei tamburi fotoconduttivi al termine del ciclo produttivo. Alla cartuccia di toner e al tamburo nuovi viene inclusa una targhetta di spedizione prepagata, con le modalità per la restituzione della cartuccia o del tamburo usati. Se il proprio Paese di residenza non appare nell’elenco dell’opuscolo relativo alla restituzione, rivolgersi all’ufficio di vendita e assistenza HP per ulteriori istruzioni. (Vedere a pagina 112 o fare riferimento alla sezione sull’assistenza HP, nelle prime pagine di questo manuale.)

Informazioni sul Programma di riciclaggio delle cartucce HP

Dal 1990, il Programma di riciclaggio delle cartucce di toner per stampanti HP LaserJet ha raccolto oltre dodici milioni di cartucce che sarebbero altrimenti finite in discariche o altri luoghi analoghi. Questo programma in crescita continua prevede il ritorno delle cartucce usate al processo di fabbricazione, consentendo di risparmiare in tal modo diverse risorse. Una cartuccia restituita con il programma di restituzione viene disassemblata. I componenti riutilizzabili e l’alloggiamento in plastica vengono puliti e ispezionati per garantirne la qualità. Una volta superate le procedure di ispezione, i materiali come bulloni, viti e fermi vengono riutilizzati per la produzione di nuove cartucce. I materiali rimanenti, quali il tamburo fotoconduttivo, vengono fusi e riutilizzati come materie prime per la produzione di diversi prodotti. In base al peso, si calcola che oltre il 95% dei materiali restituiti viene riciclato. Tutte le cartucce HP LaserJet vengono fornite in scatole riciclabili, che possono essere interamente riciclate mediante il programma di restituzione. Il materiale d’imballaggio in polistirolo espanso usato in precedenza per le cartucce di toner HP LaserJet nella spedizione è stato sostituito con materiali di protezione composti da prodotti di carta riciclati al 100%. Per ulteriori informazioni, negli Stati Uniti telefonare al numero 1 (800) LASERJET [(1) (800) 527-3753]. I clienti internazionali possono rivolgersi all’ufficio di vendita e assistenza HP di zona per ulteriori informazioni relative al programma di riciclaggio delle cartucce di toner HP (pagina 112).

E-2 Informazioni sulle normative IT

Page 187: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Il diagramma seguente indica la procedura di riciclaggio delle cartucce di toner HP LaserJet.

Stampante e parti

Il riciclaggio è un fattore importante per le stampanti e gli accessori. La quantità dei materiali è stata ridotta al minimo per garantire un funzionamento corretto e un’alta affidabilità del prodotto. I materiali composti sono stati progettati per facilitarne la separazione. I fermi e gli altri tipi di chiusure possono facilmente essere identificati e rimossi con strumenti di uso comune. Le parti più importanti sono state progettate per consentire un rapido accesso per lo smontaggio e la riparazione. Le parti in plastica sono state ideate principalmente in due colori, per aumentare le opzioni di riciclaggio. Alcune piccole parti presentano altri colori per identificare i punti di accesso per il cliente. La HP scarta i prodotti restituiti in conformità alle regole per il rispetto dell’ambiente. Molte parti funzionali vengono recuperate, collaudate e riutilizzate come parti di servizio, completamente coperte da garanzia. Le parti usate non vengono reinserite nel processo di fabbricazione dei prodotti. Le altre parti, quando possibile, vengono riciclate. Per informazioni sulla restituzione dei prodotti, rivolgersi all’ufficio di vendita e assistenza HP di zona (pagina 112).

Carta La stampante accetta la carta riciclata conforme alle indicazioni descritte nella HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. La stampante può utilizzare carta riciclata secondo le norme DIN 19 309.

IT Informazioni sulle normative E-3

Page 188: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Dati sulla sicurezza del materiale di composizione del toner

Il foglio illustrativo dei Dati sulla sicurezza del materiale di composizione del toner è disponibile telefonando al numero HP FIRST della propria zona di residenza (fare riferimento alla sezione dedicata all’assistenza HP nelle prime pagine di questo manuale).

Per assicurare una lunga vita alla stampante, la HP offre:

Estensione della garanzia

Il Pacchetto di assistenza HP copre la stampante e tutti i componenti interni forniti dalla HP. Questa garanzia dura tre anni a partire dalla data di acquisto. L’utente deve acquistare il Pacchetto di assistenza HP entro trenta (30) giorni dall’acquisto del prodotto. Per informazioni sul Pacchetto di assistenza HP, telefonare al numero HP FIRST nella propria zona di residenza (fare riferimento alla sezione dedicata all’assistenza HP, nelle prime pagine di questo manuale).

Disponibilità delle parti di ricambio e dei materiali di consumo

Le parti di ricambio e la fornitura di materiali di consumo per questo prodotto sono disponibili per almeno cinque anni dopo l’interruzione della produzione.

E-4 Informazioni sulle normative IT

Page 189: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Dichiarazione di conformità in base alla Guida 22 ISO/IEC e EN45014

Nome del produttore: Hewlett-Packard Company

Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard

Boise, Idaho 83714-1021, USA

dichiara che il prodotto

Nome del prodotto: HP LaserJet 5000, 5000 N, 5000 GN

Numeri del modello: C4110A, C4111A, C4112A

Opzioni del prodotto: TUTTE

è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:Sicurezza: IEC 950:1991+A1+A2+A3 / EN 60950:1992+A1+A2+A3

IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 Class 1 (Laser/LED)

EMC: CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 Class B1)

EN 50082-1:1992

IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 - 4 kV CD, 8 kV AD

IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3 V/m

IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 0,5 kV linee di segnale

1 kV linee di alimentazione

IEC 1000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995

IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3.3:1995

FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B2) / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2

1)

AS / NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 Class B1)

Informazioni addizionali:Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive seguenti ed è contrassegnato dal marchio CE:

• Direttiva EMC 89/336/EEC

• Direttiva sulle basse tensioni 73/23/EEC

1. Il prodotto è stato collaudato in una configurazione tipica con sistemi di personal computer Hewlett-Packard.

2. Questo dispositivo è conforme al comma 15 della Normativa FCC. Il funzionamento dipende da due condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese le interferenze che potrebbero causare funzionamenti imprevisti.

15 gennaio 1997

SOLO per informazioni sulla conformità, rivolgersi a:Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,

31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Europa: L’ufficio di vendita e assistenza Hewlett-Packard nella propria zona, o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)

Stati Uniti: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015(Tel.: 208-396-6000)

IT Informazioni sulle normative E-5

Page 190: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Dichiarazioni sulla sicurezza

AVVERTENZA! L’uso di controlli, la regolazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.

E-6 Informazioni sulle normative IT

Page 191: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Glossario

accessorio per la stampa duplex

Accessorio opzionale usato per la stampa automatica su entrambe le facciate di un foglio.

al vivo completo Stampa che si estende a partire dai margini di un foglio di carta. Questo effetto si produce quando si stampa su un formato di carta largo e si taglia quindi l’immagine stampata lungo i bordi.

applicazione software Programma per computer sviluppato per la vendita al pubblico.

DIMM(modulo doppio di memoria in linea)

Una scheda che accetta moduli di memoria supplementari per la stampante.

driver della stampante File che consentono a un’applicazione software di comunicare con la stampante e utilizzarne le funzioni.

EIO(input/output avanzato)

Alloggiamenti della stampante usati per il trasferimento dei dati tra il computer e la stampante. Gli accessori MIO (I/O modulare) delle stampanti di modelli meno recenti non sono compatibili con la tecnologia EIOpiù recente.

Emulazione PS Vedere PS.

filigrana Testo stampato sullo sfondo di una pagina.

formato In questo manuale, il formato si riferisce alle dimensioni di un foglio di carta o di un altro supporto di stampa.

Guida del softwaredi stampa

Istruzioni in linea relative all’uso del software di stampa. Le finestre della Guida si possono aprire facendo clic sul pulsante Guida (o sul punto interrogativo) nel software di stampa.

Guida per il driver della stampante

Istruzioni in linea relative all’uso del driver della stampante.

Mopier Stampante HP LaserJet predisposta per produrre stampe multiple di originali (o generare più copie di un’operazione di stampa).

PCL Linguaggio di controllo delle stampanti HP.

IT Glossario 1

Page 192: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

prestampato Indica la presenza di moduli prestampati sul foglio di carta.

PS Emulazione PS Level 2 della HP (o emulazione Level 1 per Windows 3.1x). Linguaggio di stampa fornito con la stampante.

software di stampa Un componente o tutto il software fornito con la stampante. La stampante è corredata da un compact disc (CD) contenente il software necessario per accedere alle funzioni della stampante. Se la configurazione della stampante è corretta, il software appropriato è già installato.

sorgente In questo manuale, la sorgente della carta si riferisce al vassoio nel quale è caricata la carta o un altro supporto di stampa.

supporti di stampa Qualsiasi materiale stampabile, comprese le buste, le etichette, i lucidi e tutti i tipi di carta (i tipi di carta includono: carta intestata, perforata, riciclata, fine, colorata, cartoncino e prestampata).

tipo In questo manuale, il tipo di carta si riferisce alle proprietà della carta o di un altro supporto di stampa; ad esempio, carta ruvida, lucidi, etichette, ecc.

trascina e rilascia La capacità di eseguire graficamente una funzione senza digitare un comando. Ad esempio, in Gestione risorse di Windows 95, è possibile copiare o spostare un file “trascinandolo” da una cartella e “rilasciandolo” in un’altra.

vassoio regolabile Un vassoio di carta in grado di accettare più di un formato di carta. Tutti i vassoi della stampante sono regolabili.

vassoio universale Un vassoio regolabile che può contenere diversi formati.

2 Glossario IT

Page 193: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Indice

Numerica1200 dpi B-62 facciate, stampa con

accessorio opzionale per stampa duplex 35–39

200 dpi 6, 8, A-3250 fogli, vassoio 6, 8, A-33 fori, carta perforata 38, 40, 41300 dpi B-6500 fogli, vassoio opzionale 8,

33, 41, A-4600 dpi B-6

AA4-R

stampa 47accesso

driver della stampante Windows 17

stato della stampante 19Accesso negato menu

bloccati, messaggio 13, 79accessori

garanzia 107, 108ordinazione 8–10tipi 7ubicazione 7

accessori opzionalisoluzione dei problemi 99verifica dell’installazione

104–105accessorio opzionale per

stampa duplexcaratteristiche della carta

A-5eliminazione di

inceppamenti della carta 76

opzioni per layout di stampa 39

ordinazione 8orientamento della carta 38rimozione 37soluzione dei problemi 99stampa con 35–39

acustiche, emissioni A-17adattatore seriale

ordinazione 9adattatori

collegamenti dei piedini A-19

ordinazione 9

adesivo sulle bustestampa A-10

alette sulle bustestampa A-10

Alim manuale, impostazione B-4

alimentatore busteordinazione 8soluzione dei problemi 99

alimentazione della cartaproblemi 98soluzione dei problemi A-6

alimentazione manuale della carta 59

Alimentazione manuale, messaggio 79

altri driver, come ottenere 14Annulla Operazione, tasto 12,

B-24archivi PPD (Printer Page

Description),v. PPDarea della copertura superiore

eliminazione di inceppamenti della carta 74

aree di entrata dei vassoisoluzione dei problemi 99

aree di uscitaeliminazione di

inceppamenti della carta 75

arricciamentiproblemi A-9soluzione dei problemi 92

assegnazione di memoria al linguaggio della stampante C-6

assegnazione di un nome diverso alla stampante 102

assistenza 112, 113contratto 107

assistenza ambientale al prodotto E-1–E-4

assistenza clienti nel mondo, v. pagine iniziali

assistenza HP, v. pagine inizialiassistenza sul prodotto

forniture E-2uso di carta riciclata E-3

Attenzione, spia 11

Bbaud, velocità di trasferimento

dei dati B-21blocco dei vassoi della carta 60blocco del pannello di

controllo 21Buffer I/O, impostazione B-19Buffer I/O, messaggio C-7buffer I/O, modifica delle

dimensioni C-7buste

arricciate, correzione 42caratteristiche A-9caricamento nel

vassoio 1 43con giunzioni sui due lati,

stampa A-10conservazione A-11correzione di stropicciature

A-9istruzioni 42margini A-11problemi con 42qualità A-9riduzione delle

ondulature A-9stampa 28stampa dal vassoio 1 43stampa dei margini 42stampa su buste con strisce

adesive o alette A-10

Ccapacità della carta

accessorio per stampa duplex A-5

vassoio 1 A-3vassoio 2 A-3vassoio 3 A-4vassoio da 250 fogli A-3vassoio da 500 fogli A-4

caratteridistorti 92

soluzione dei problemi 92escape D-3

caratteri deformatiesempio 91

caratteri mancantiesempio 91soluzione dei problemi 92

IT Indice 1

Page 194: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

caratteristicheambientali A-16–A-17buste A-9carta A-2–A-12carta pesante A-11cartoncino A-11cavo A-18–A-20elettriche A-16emissioni acustiche A-17etichette A-8formato e grammatura della

carta A-3lucidi A-8stampante 2, A-13–A-16

caricamentobuste nel vassoio 1 43vassoi della carta 30–34

Caricamento programma, messaggio 80

Caricare vassoio x, messaggio 80

cartaA4, caricamento 41alimentazione manuale 59caratteristiche A-2, A-12caratteristiche del

cartoncino A-11caratteristiche del

vassoio 1 A-3caratteristiche del

vassoio 2 A-3caratteristiche del

vassoio 3 A-4caratteristiche del vassoio

da 500 fogli A-4caratteristiche di

grammatura A-3conversione della

grammatura A-7correzione di

inceppamenti A-6correzione di

increspature A-6eliminazione di

inceppamenti 72–78formati personalizzati,

istruzioni per la stampa 53formati supportati A-3–A-4indicazioni di stampa A-6indicazioni sulla qualità A-2istruzioni A-6marca HP 8modifica del tipo e del

formato 60–61ordinazione 8orientamento 41pesante A-11problemi A-6stampa in base al tipo e al

formato 60–61stampa su formato A4-R 47

tabella delle equivalenze per la grammatura A-7

tipi speciali, orientamento 40–55

tipi supportati A-5uso di carta riciclata E-3

carta A4, caricamento 41carta di formato personalizzato

caratteristiche A-4stampa 28

carta di formato ridotto, stampa 28

carta intestataorientamento 40–41

carta LaserJet, ordinazione 8carta leggera, stampa 28carta per vari usi,

ordinazione 8carta perforata a 3 fori

orientamento 40, 41stampa duplex 38

carta pergamenaeliminazione di

inceppamenti frequenti 78stampa 55

carta pesantecaratteristiche A-11grammatura A-11problemi A-11stampa 28, 50–53

carta prestampataorientamento 40, 41

carta ruotatastampa 47

carta specialealimentazione manuale 59stampa su 40–54

Carta, impostazione B-9cartoline A-11

v. anche formato personalizzato 50

cartoncino A-12v. anche formato

personalizzatocartucce di toner 64–66

dati sulla sicurezza del materiale E-4

durata 64garanzia limitata 109installazione 64ordinazione 8riciclaggio 64, E-2

cavi paralleliordinazione 9

cavi serialicaratteristiche A-18, A-20ordinazione 9ricettacoli per i piedini A-20soluzione dei problemi

96, 99tipi A-19

cinquecento fogli, vassoio opzionale 7

coda di stampa, visualizzazione 19

collegamenti dei piedini A-19collegamenti di interfaccia

soluzione dei problemi 96comandi di stampa D-1, D-7

PCL D-5, D-7selezione dei font PCL D-4sintassi D-2, D-3

compact disc 14comunicazione parallela

bidirezionale, impostazione B-20

condivisione delle stampanti, suggerimenti 60

Condizione dispositivo entrata, messaggio 80

Configura carta personalizzata, impostazione B-10

Configura carta personalizzata, messaggio 53

configurazioneaccessorio opzionale per

stampa duplex 35driver della stampante 17opzioni per stampa

duplex 39verifica della stampante

103–106Configurazione, menu 79,

B-13–B-17configurazioni della stampante

4, B-1connettore di alimentazione,

ubicazione 6connettore di interfaccia

parallela, ubicazione 6connettori di interfaccia seriale

e accessoriubicazione 6

connettori, ubicazione 6conservazione

buste A-11cartucce di toner 64

consumo di corrente A-16consumo di toner E-1Continua auto, impostazione

B-15Continua, tasto 12continuare a stampare quando

il toner si sta esaurendo 65, 66

contratto di assistenza 108dopo la scadenza della

garanzia 108contratto di manutenzione

HP 108

2 Indice IT

Page 195: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

conversione della grammatura della carta A-7

copertura superiore, ubicazione 6

corrente, consumo A-16Courier, impostazione B-12CR dopo LF, impostazione

B-12Crea pagina pulizia,

impostazione B-8Crea pagina pulizia,

messaggio 69

Ddati sulla sicurezza del

materiale del toner E-4Dati, spia 11dati, velocità di trasmissione

B-20densità toner, impostazione

B-7diagnostica della

stampante 22diagramma per la soluzione

dei problemierrori della stampante

93, 101per Macintosh 100, 101

Dichiarazione di conformità E-5

dichiarazioni sulla sicurezza E-6

difetti ripetutiesempio 91soluzione dei problemi 92

Dim disco RAM, impostazione B-17

Dim I/O, messaggio C-7Dimensioni buffer I/O,

impostazione B-20dimensioni fisiche della

stampante A-13Dimensioni punti font PCL,

impostazione B-11Dimensioni X, impostazione

B-10Dimensioni Y, impostazione

B-10DIMM

accessori 7espansione della memoria

C-1ordinazione 9ubicazione per memoria

aggiuntiva 6verifica dell’installazione

della memoria C-5DIMM EDO, ordinazione 9

DIMM flashaccessori 7ordinazione 9stampa dell’elenco dei font

PCL 106ubicazione 6

DIMM SDRAM, ordinazione 9directory dei file B-2Disco protetto da scrittura,

messaggio 80Disco RAM protetto da

scrittura, messaggio 80Disco RAM, impostazione

B-17disco rigido

installazione C-8ordinazione 9stampa dell’elenco dei font

106dispositivi di memorizzazione

di massaindividuazione C-8installazione C-8

dispositivo di stampa duplexrimozione C-4

DLC/LLC, impostazione B-22documentazione

ordinazione 10documento non si stampa

soluzione dei problemi 96DOS, immissione dei caratteri

di escape D-3driver della stampante 15–18

accesso a Windows 17come ottenere le versioni più

recenti 14, 16configurazione 17Guida in linea 18icona non visualizzata 100inclusi con la stampante 15installazione 15opzioni per l’installazione 15selezione 16, 18selezione dei linguaggi 18software 17, 19soluzione dei problemi 96

driver della stampante LaserWriter 21

driver della stampante OS/2 16driver della stampante

WordPerfect 5.1 16driver PCL 5e 15

funzionamento 18driver PCL 5e per Windows NT

3.51 15driver PCL 6 15

funzionamento 18driver per AutoCAD 16driver PS

funzionamento 18inclusi con la stampante 15

duplexrimozione del dispositivo di

stampa duplex C-4Duplex impossibile scomparto

posteriore aperto, messaggio 81

Duplex, impostazione 36, B-4

EEconoMode, impostazione B-7EIO, menu B-22–B-23Elabora pagina pulizia,

impostazione B-8Elemento, tasto 12elenco font

PCL B-2PS B-2

elettriche, caratteristiche A-16eliminazione

font 19inceppamenti della carta

72, 78inceppamenti frequenti 78messaggi persistenti 79

emissioni acustichecaratteristiche A-17

Energy Star E-1Errore collegamento unità

duplex, messaggio 81Errore collegamento vassoio

opzionale, messaggio 81Errore dispositivo entrata,

messaggio 89Errore fusore, messaggio 87Errore NVRAM verificare

impostazioni, messaggio 89Errore stampante, messaggio

87, 88, 90Errore trasmissione EIO x,

messaggio 86Errore trasmissione seriale,

messaggio 86errori della stampante

soluzione dei problemi 71, 106

escapecaratteri, immissione in DOS

D-3unione delle sequenze D-3

escape, caratteri, immissione D-2

Eseguire manutenzione stampante, messaggio 81

esempipagina di configurazione

105problemi nella qualità di

stampa 91espansione della memoria

C-2, C-5espansione della memoria

della stampante C-1

IT Indice 3

Page 196: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

estensione del vassoio 30ETalk CFG, impostazione B-23ETalk, impostazione B-22etichette

caratteristiche A-8eliminazione di

inceppamenti frequenti 78istruzioni 44, 45qualità A-8stampa 28, 44, 45

FFastRes 1200 B-6fermo della carta, regolazione

29File disco operazione non

riuscita, messaggio 81File disco RAM operazioni non

riuscita, messaggio 81File disco RAM sistema pieno,

messaggio 81File disco sistema pieno,

messaggio 81File flash operazione non

riuscita, messaggio 82File flash sistema pieno,

messaggio 82filigrana, stampa 56finestre della Guida 18Flash protetto da scrittura,

messaggio 82flash, espansione della

memoria C-1font

accessori 7informazioni 106installazione ed

eliminazione 19interni 106, B-11ordinazione dei DIMM 9soft 106soluzione dei problemi 101stampa dell’elenco 106ubicazione per ulteriore

memoria 6font a spaziatura fissa D-4font errati 97, 98, 101font PCL

selezione D-4font permanenti B-11

scaricati 106font proporzionali D-4FontSmart

gestione dei font C-8formati supportati della carta

vassoio 1 A-3formato

soluzione dei problemi 97–98

vassoio 1 A-3

formato della cartaaccessorio per stampa

duplex A-5vassoio 3 A-4vassoio da 250 fogli A-3vassoio da 500 fogli A-4

formato massimo della cartabuste A-9carta di formato

personalizzato 50vassoio 1 A-3

formato minimo della cartabuste A-9carta di formato

personalizzato 50vassoio 1 A-3

Formato non riconosciuto, messaggio 87

Formato non supportato in vassoio, messaggio 82

formato personalizzatoimpostazione del formato 53istruzioni per la stampa 53margini della carta 53orientamento 40, 41stampa 50–54tipi di cartoncino A-11

Formato vass 1, impostazione B-3

Formato vass 2, impostazione B-3

Formato vass 3, impostazione B-4

Formato vass 4, impostazione B-4

fornituredisponibilità E-3garanzia 107, 108

Funzioni avanzate parallele, impostazione B-20

Ggaranzia

accessori opzionali 107, 108estesa E-3in loco 108limitata, cartucce di toner

109standard 107, 108

Gest memoria, impostazione B-14

Gestione carta, menu B-3–B-5gestione delle risorse,

assegnazione di memoria C-6

Gestione memoria, messaggio C-6

giornale degli errori, v. registro errori

grafica vettoriale D-1

grammaturatabella delle equivalenze

A-7grammatura della carta

accessorio per stampa duplex A-5

vassoio 1 A-3vassoio 2 A-3vassoio 3 A-4vassoio da 250 fogli A-3vassoio da 500 fogli A-4

Guasto dispositivo disco, messaggio 82

Guasto dispositivo flash, messaggio 82

Guasto dispositivo RAM, messaggio 82

Guida dell’utenteordinazione 10

Guida in linea 18Guida, pulsante nel driver della

stampante 18

Hhardware

garanzia 107, 108HP FIRST, v. pagine inizialiHP FontSmart

gestione dei font C-8installazione 19

HP JetAdmin 60, 61installazione 14per stampanti di rete 22reti compatibili 22

HP JetSendinstallazione 20

HP JobMonitor, accesso 19HP LaserJet 5000

configurazione standard 4HP LaserJet 5000 N

configurazione standard 4HP ToolBox, accesso 19HP, uffici di vendita e

assistenza 112HP-GL/2

comandi D-1HP-UX 22

II/O

ubicazione 6I/O, menu B-19–B-21I/O, modifica delle dimensioni

del buffer C-7immagini al vivo, stampa 49impostazione del linguaggio di

stampa 96impostazione di stampa in

background 101

4 Indice IT

Page 197: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

impostazionidensità del toner B-7effetto sui messaggi della

stampante 79formati personalizzati della

carta 53modifica del pannello di

controllo 13sovrascrittura 13tipo e formato della carta

60, 61impostazioni correnti della

stampantestampa 13verifica 104, 106

impostazioni del formato 58impostazioni del tipo 58Impostazioni memoria

cambiate, messaggio 82impostazioni predefinite,

reimpostazione B-24inceppamenti della carta

eliminazione 72, 78ubicazione 72

inceppamenti della carta, eliminazionearea della copertura

superiore 74aree di uscita 75inceppamenti ricorrenti 78unità duplex 76vassoio 1 73

Inceppamento carta, messaggio 84

indicatore a disco per il formato della carta 33ubicazione 33

indicazionicartoncino A-12qualità della carta A-2

indirizzi World Wide Web, v. pagine iniziali iii

informazioni su passo/corpo 106

informazioni sull’assistenza, v. pagine iniziali

informazioni sulla stampantesulla pagina di

configurazione 105informazioni sulle normative

E-1–E-6informazioni tecniche sul

prodottocartuccia di toner,

ordinazione 8materiali d’uso 7–10materiali di consumo,

v. materiali d’uso

Informazioni, menu B-2Installare vassoio,

messaggio 83installazione

cartucce di toner 64dispositivi di

memorizzazione di massa C-8

driver 15font 19HP FontSmart 19HP JetAdmin 14HP JetSend 20memoria della stampante

C-2, C-5schede EIO C-8

Installazione minima, opzioneinstallazione del driver 15

Installazione personalizzata, opzioneinstallazione del software

HP 17preferenze per

l’installazione 15Installazione tipica, opzione 16

installazione del software HP 17

installazione di driver e utility 15

interfaccia, ordinazione degli accessori 9

interruttore di alimentazione, ubicazione 6

istruzionibuste 42carta A-6carta di formato

personalizzato 53etichette 44, 45lucidi 46stampa duplex 36stampa su 2 facciate 36

JJetAdmin, v. HP JetAdminJetSend, v. HP JetSendJobMonitor, v. HP JobMonitor

Kkit di manutenzione della

stampanteordinazione 10

LLargo A4, impostazione B-12Letter-R

stampa 47licenza software 111

linguaggi della stampanteassegnazione della

memoria B-14, C-6correzione 93selezione 18selezione del linguaggio

predefinito B-13linguaggi di stampa 18linguaggi di stampa e opzioni

installate sulla pagina di configurazione 105

Linguaggio scelto non disponibile, messaggio 83

Linguaggio, impostazione B-13

luce posteriore, disattivazione B-13

lucidicaratteristiche A-8eliminazione di

inceppamenti frequenti 78istruzioni 46stampa 46

Mmacchie di toner

esempio 91Macintosh

archivi PPD 15cavo seriale, ordinazione 9diagramma per la soluzione

dei problemi 100–101driver della stampante

15, 21kit per cavo di rete,

ordinazione 9problemi di stampa 100–101selezione di archivi PPD

alternativi 102software 21

manualiordinazione 10

manutenzione della stampante 63–69

mappa dei menu B-2stampa 103

marginibuste 42, A-11carta di formato

personalizzato 53materiali d’uso 7

ordinazione 8, 10materiali di consumo

v. anche materiali d’usodisponibilità E-3

materiali per la stampaordinazione 8

meccanismi di chiusura per sportello posterioreubicazione 6

IT Indice 5

Page 198: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

memoriaassegnazione ai linguaggi

C-6assegnazione per un

linguaggio B-14DIMM flash, espansione C-1informazioni sulla pagina di

configurazione 105installazione C-2–C-5installazione di dispositivi di

memorizzazione di massa C-8

modifica delle dimensioni del buffer I/O C-7

modifica nella gestione delle risorse C-6

ordinazione 9ubicazione per

installazione 6verifica dell’installazione C-5

memoria della stampante C-1, C-8espansione C-1

Memoria insufficiente operazione annullata, messaggio 83

Memoria insufficiente pagina semplificata, messaggio 83

Memoria insufficiente, messaggio 84

Memoria piena dati memorizzati persi, messaggio 83

Menu Configur modal fusore, impostazione B-5

menu del pannello di controllo B-1, B-24

Menu, tasto 12Messaggi annullabili,

impostazione B-15messaggi della stampante

79–90messaggi di errore 79, 90

eliminazione di messaggi ricorrenti 79

messaggi, stampante, descrizione 71

Messaggio manutenz, impostazione B-18

MEt B-15misure della stampante A-13Modal Mopier, impostazione

B-16Modal vassoio 1, impostazione

B-3Modal vassoio 1=Cassetto 58Modal vassoio 1=Primo 58

modificadimensioni del buffer I/O C-7impostazioni del pannello di

controllo 13tipo e formato della carta

60, 61Mostra registro errori B-2MS Windows 3.1, 95 o NT

driver della stampante 15Guida in linea 18software 17, 19software di rete 22

NN. copie, impostazione B-9Non spegnere, messaggio 80Novell CFG, impostazione

B-22Novell NetWare 22Novell, impostazione B-22numero di modello

ubicazione 6numero di serie

ubicazione 6Numero font PCL,

impostazione B-11NVRAM piena verificare

impostazioni, messaggio 89

OOff-line, messaggio 83ondulature della carta A-6

soluzione dei problemi 92, A-6

operazioni avanzate di stampa 25, 56, 61

operazioni di stampacarta pergamena 55carta ruotata 47regolazione del fermo della

carta 29operazioni principali di

stampa 25opzionale, accessorio per

stampa duplexeliminazione di

inceppamenti della carta 76–77

opzioni per layout di stampa 39

orientamento della carta 38soluzione dei problemi 99stampa 35–39ubicazione 7

opzioni di layoutpagine multiple su un

foglio 57stampa duplex 39

orientamento della carta 38tipi speciali 41

Orientamento, impostazione B-10

Origine font PCL, impostazione B-11

Ppacchetto di assistenza HP

108pagina di configurazione

esempio 105soluzione dei problemi 95stampa 104–105, B-2

pagina di configurazione non stampatasoluzione dei problemi 95

Pagina di configurazione, messaggio 104

pagina di puliziamessaggio B-8uso 69

pagina stortaesempio 91soluzione dei problemi 92

Pagina troppo complessa, messaggio 85

pagine bianchesoluzione dei problemi A-6

pagine informative per la soluzione dei problemi 103, 105

pannello di controlloblocco 21disposizione 11menu B-1–B-24messaggi 79, 90modifica delle impostazioni

13soluzione dei problemi 93sovrascrittura delle

impostazioni correnti 13spie 11stampa della mappa dei

menu 103stampa delle impostazioni

correnti 13tasti 12ubicazione 6

parti di ricambio E-3parti, ubicazione 6Passo font PCL, impostazione

B-11Passo seriale, impostazione

B-20PCL

comandi D-1, D-5–D-7selezione dei font D-4sintassi D-2–D-3stampa dell’elenco dei font

106PCL memoria, impostazione

B-14PCL memoria, messaggio C-6Percorso carta aperto

chiuderlo, messaggio 84

6 Indice IT

Page 199: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

percorso della cartapulizia 69

percorso diretto della carta 28personalizzazione del

funzionamento del vassoio 1 58, 59

peso della stampante A-15piedini

cavi seriali A-20pieghe

soluzione dei problemi 92PJL, comandi D-1Polarità DTR seriale,

impostazione B-21porte

soluzione dei problemi 96PowerSave, impostazione

B-13PowerSave, modalità E-1PPD

Macintosh 15, 21selezione di archivi

alternativi 102produzione di ozono E-1Programma di riciclaggio delle

cartucce di toner HP E-2Pronta, spia 11ProRes 1200 B-6Protez pagina, impostazione

B-15protocollo TCP/IP,

impostazione B-23PS

soluzione dei problemi sulla pagina di errori 96

stampa dell’elenco dei font 106

PS memoria, impostazione B-15

PS memoria, messaggio C-6pulizia

percorso della carta 69stampante 67–68

punti di toneresempio 91

Qqualità della stampa

correzione dei problemi 71, 91–92

miglioramento A-6quando il toner si sta

esaurendo 65, 66soluzione dei problemi A-6

Qualità stampa, menu B-6–B-8Quick Sets 56

RRecupero inceppamento,

impostazione B-17registro errori B-2

registro errori sulla pagina di configurazione 105

regolazione del fermo della carta 29

regolazione delle impostazioni di memoria C-6

Reimposta canale I/O attivo, impostazione B-24

Reimposta tutti i canali I/O, impostazione B-24

Reimposta, menu B-24reimpostazione dei valori

predefiniti B-24REt, impostazione B-7Rete CFG, impostazione B-22reti

installazione di HP JetAdmin 22

ordinazione di schede 9software 14, 22soluzione dei problemi dei

cavi 96soluzione dei problemi di

stampa 96soluzione dei problemi sul

Macintosh 100ubicazione della memoria 6

riciclaggio delle cartucce di toner usate 64

riciclata, uso della carta E-3ridistribuzione del toner 65, 66riduzione delle ondulature

delle buste A-9righe

esempio 91soluzione dei problemi 92

Rilegatura, impostazione B-4Rilegatura, opzione

per stampa duplex 36rimozione dei font 19rimozione del dispositivo di

stampa duplex C-4rimozione dell’accessorio

opzionale per stampa duplex 37

Ripristina impost fabbrica, impostazione B-24

risoluzione di stampainformazioni sulla pagina di

configurazione 105Risoluzione, impostazione B-6risparmio di toner B-7rivenditori autorizzati HP, v.

pagine inizialiRobust seriale XON,

impostazione B-21

Ssalvataggio

impostazione della stampante 56

scelta del driver 18

Scelta Risorsesoluzione dei problemi 100

scheda per server di stampa HP JetDirectconfigurazione dei parametri

di rete B-22installazione C-8ordinazione 9

schede A-12v. anche carta di formato

personalizzatoschede di I/O

installazione C-8ordinazione 9

schede EIOindividuazione C-8installazione C-8ordinazione 9

scomparto di uscita 26–28con il lato di stampa rivolto

verso il basso 26con il lato di stampa rivolto

verso l’alto 28scomparto di uscita posteriore

eliminazione di inceppamenti della carta 75

ubicazione 6uso 28

scomparto di uscita superioreubicazione 6uso 26

selezionata una stampante erratasoluzione dei problemi 101

selezionearchivi PPD alternativi 102driver della stampante 16ubicazione dell’uscita 26, 28

selezione dei linguaggi di stampa 18

selezione del linguaggio predefinito della stampante B-13

Selezione, tasto 12sequenze di escape

informazioni sull’elenco dei font PCL 106

accordi per l’assistenzav. anche

servizi on-line, v. pagine inizialiservizio BBS HP, v. pagine

inizialiservizio, contratto 107, 108set di simboli PCL,

impostazione B-11sfondo grigio

esempio 91soluzione dei problemi 92,

A-6

IT Indice 7

Page 200: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

sicurezzainformazioni sulla pagina di

configurazione 105sintassi dei comandi di stampa

D-2, D-3soft font

permanenti B-11scaricati 106

softwareaccesso a HP JobMonitor 19accesso a HP Toolbox 19come ottenere le versioni più

recenti 16driver 17, 19driver della stampante

Macintosh 21Guida per i driver 18incluso con la stampante 14installazione di HP

FontSmart 19installazione di HP JetSend

20licenza 111Macintosh 21reti 22soluzione dei problemi di

stampa 96utility HP LaserJet per

Macintosh 21Windows 17–19

Solaris 22soluzione dei problemi

diagramma 93–101errori della stampante

71–106inceppamenti della carta

72, 78inceppamenti ricorrenti 78messaggi della stampante

71qualità della stampa 71uso della pagina di

configurazione 104Sostit A4 con Letter,

impostazione B-4sovrascrittura delle

impostazioni della stampante 17

spaziatura fissafont D-4

spaziatura proporzionalefont D-4

spiedisattivazione B-13ubicazione sul pannello di

controllo 11

stampa 25–61accessorio opzionale per

stampa duplex 35–39alimentazione manuale

della carta 59buste 42buste con giunzioni sui due

lati A-10buste con strisce adesive o

alette A-10buste dal vassoio 1 43carta di formato

personalizzato 50, 54carta pergamena 55carta pesante 50, 53carta ruotata 47carta speciale 40, 54duplex 35, 39elenco dei font 106etichette 44, 45filigrana 56impostazione 26, 28indicazioni sulla qualità della

carta A-6lucidi 46mappa dei menu 13, 103operazioni avanzate 56–61operazioni principali 25pagina di configurazione

104, 105pagine multiple su un

foglio 57prima pagina su carta

diversa 57quando il toner si sta

esaurendo 65, 66scomparti di uscita 26–28soluzione dei problemi 96

stampa ai bordi, v. immagini al vivo 49

stampa chiaraimpostazione della densità

del toner B-7soluzione dei problemi 92

stampa confusasoluzione dei problemi

97, 98stampa di immagini al vivo 49stampa di qualità bozza B-7stampa duplex

con accessorio opzionale per stampa duplex 35, 39

istruzioni 36opzioni per layout di

stampa 39Stampa elenco font PCL,

messaggio 106Stampa elenco font PS,

messaggio 106Stampa errori PS,

impostazione 96, B-12

Stampa mappa dei menu, messaggio 103

stampa sbiaditaesempio 91soluzione dei problemi 92

stampa scura, impostazione della densità del toner B-7

stampa si interrompesoluzione dei problemi

97, 98stampa su due facciate 35, 39

con accessorio opzionale per stampa duplex 35, 39

istruzioni 36stampa troppo chiara

esempio 91Stampa, menu B-9–B-12stampante

adattatori A-19assegnazione di un nome

diverso 102assistenza 112, 113caratteristiche 2, A-13, A-16comandi D-1–D-7comandi PCL D-5, D-7configurazioni standard 4contratti di assistenza e

servizio 107–108diagnostica 22dimensioni fisiche A-13disposizione del pannello di

controllo 11–13driver 15, 18driver per Macintosh 21espansione della memoria

C-1gestione in rete 22Guida in linea 18installazione della memoria

C-2manutenzione 63, 69mappa dei menu 13memoria C-1–C-8messaggi 71, 79, 90modifica delle impostazioni

del pannello di controllo 13

ordinazione dei materiali d’uso 8, 10

pagine informative 103, 105parti e ubicazione 6pulizia 67, 68salvataggio

dell’impostazione 56scomparti di uscita 26–28selezione del linguaggio

predefinito B-13software 14sovrascrittura delle

impostazioni del pannello di controllo 17

stato, v. messaggi

8 Indice IT

Page 201: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

ubicazione del numero di serie 6

ubicazione dell’indicatore a disco per il formato della carta 33

ubicazione delle parti 6uso della pagina di pulizia 69verifica della configurazione

103, 106verifica delle impostazioni

correnti 104, 106stato della stampante

accesso 19stato, v. messaggi della

stampantestropicciature

problemi A-9soluzione dei problemi 92

struttura dei menu, v. mappa dei menu

su 57SunOS 22Superamento buffer EIO x,

messaggio 85Superamento buffer I/O

parallelo, messaggio 85Superamento buffer I/O

seriale, messaggio 86supporti di stampa, v. cartasupporto del prodotto

consumo di corrente A-16consumo energetico E-1difesa dell’ambiente E-1–

E-4emissioni acustiche A-17espansione della memoria

C-2, C-5forniture E-4garanzia standard 107–108opzioni di garanzia E-3parti E-4rumore, v. emissioni

acustiche

Ttamburo fotoconduttivo E-2tasti del pannello di controllo

12TCP/IP CFG, impostazione

B-23TCP/IP, impostazione B-22tecnologia Resolution

Enhancement B-7termini della licenza software

HP 111test del percorso della carta

B-2Timeout I/O, impostazione

B-19tipi di carta supportati A-5tipi di cavi seriali A-19Tipo, impostazione B-5

tonerridistribuzione 65–66soluzione dei problemi

92, A-6versato 74

Toner in esaur, impostazione B-16

Toner in esaurimento, messaggio 65

toner non fusosoluzione dei problemi

92, A-6Toolbox, v. HP Toolboxtrasferimento dei dati, velocità

B-21trasmissione per bit A-18TrueType, font 19

Uubicazione degli inceppamenti

della carta 72ubicazione di uscita

soluzione dei problemi 99uffici di vendita e assistenza

HP 112–113unione delle sequenze di

escape D-3Unità di misura, impostazione

B-10unità duplex, v. accessorio

opzionale per stampa duplex

UNIX, v. HP-UXUsare x x in sostituzione?,

messaggio 84uso di CFC

(clorofluorocarbonio) E-1utility LaserJet, v. utility HP

LaserJet

VValore, tasto 12valori predefiniti B-1vantaggi della stampante 2vassoi della carta

blocco 60caricamento 30, 34caricamento del vassoio 1

30eliminazione di

inceppamenti della carta 72–78

eliminazione di inceppamenti ricorrenti 78

estensione 30impostazioni sul formato

corrente 105multi-funzione 30ordinazione 8personalizzazione del

vassoio 1 58, 59

prelievo dal vassoio sbagliato 99

soluzione dei problemi 99vassoi di ricambio

ordinazione 8vassoio 1

annullamento della selezione 99

caratteristiche della carta A-3

caratteristiche delle buste A-9

caricamento 30caricamento della carta A4

41caricamento delle buste 43eliminazione di

inceppamenti della carta 73

formati della carta A-3impostazioni della modalità

58–59orientamento della carta 41personalizzazione del

funzionamento 58, 59stampa di etichette 45ubicazione 6

vassoio 2caratteristiche della carta

A-3ordinazione 8ubicazione 6

vassoio 3caratteristiche della carta

A-4formati della carta A-4

vassoio da 250 foglicaratteristiche della carta

A-3ordinazione 8ubicazione 6

vassoio multi-funzione, v. vassoio 1

vassoio opzionalestampa su cartoncino 50, 54

vassoio opzionale da 500 foglicaratteristiche della carta

A-3, A-4caricamento 33ordinazione 8orientamento della carta 41ubicazione 7, 8

vassoio sbagliatosoluzione dei problemi 99

Vassoio x vuoto, messaggio 84velocità

tramissione dei dati B-20velocità baud B-21Velocità baud seriale,

impostazione B-21Velocità parallela alta,

impostazione B-20

IT Indice 9

Page 202: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

verificaconfigurazione della

stampante 103–106memoria installata C-5

Verificare dispositivo di entrata, messaggio 84

vettori, grafica D-1visore

disattivazione della luce posteriore B-13

ubicazione sul pannello di controllo 11

visore vuotosoluzione dei problemi 93

visualizzazione della coda di stampa 19

WWindows

driver della stampante 15Guida in linea 18software 17–19software di rete 22

10 Indice IT

Page 203: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo
Page 204: Copyright© 1998 Stampanti HP LaserJet 5000, 5000 N e ...h10032.Paese non è elencato di seguito, consultare la sezione sugli uffici di vendita e di assistenza nel mondo, nel capitolo

Copyright© 1998Hewlett-Packard Co.

C4110-onlineManuale N.

Stam

pantiHP

LaserJet 5000, 5000N

e5000

GN

Guida

dell’utente

Stampanti HP LaserJet 5000,5000 N e 5000 GNGuida dell’utente

Italiano

Stampato sucarta riciclata