Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane...

32
PowerGeneration news n. 1 Giugno/June 2017 Validazione effettuata della nuova turbina a gas Ansaldo Energia GT36 New Ansaldo Energia GT36: validation accomplished Service days: pensare globalmente, agire localmente Service days: think global, act local Ansaldo Energia è la società più innovativa del 2016 Ansaldo Energia is the most innovative italian company of 2016

Transcript of Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane...

Page 1: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

PowerGenerationnews

n. 1Giugno/June 2017

Validazione effettuatadella nuova turbina a gasAnsaldo Energia GT36

New Ansaldo Energia GT36:validation accomplished

Service days:pensare globalmente,agire localmenteService days: think global,act local

Ansaldo Energiaè la società piùinnovativadel 2016Ansaldo Energia isthe most innovativeitalian companyof 2016

Copertina_30_06.qxp_copertina 03/07/17 15:29 Pagina 1

Page 2: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

Direttore Responsabile/EditorLuciano Maria Gandini

Comitato di Redazione /Editorial CommitteeAngelo ArnaldiIrma BelardiSilvia BurlandoAndrea del ChiccaLorenzo ferrariLucio GalloRoberta GattiSimona GauglioEleonora GazzoAntonello GuiducciCarla MaoBartolomeo MarcenaroMassimiliano MassaLuigi MolinaroMicaela MontecuccoNadia MusizzanoAlessio Notariflavio piccioniRomina Salvato

Impaginazione/Layoutpetergraf

Fotografie/PhotographsStefano Goldberg, Sergio Bergami, publifoto

Traduzione/TranslationContext srl

Stampa/PrintMicroart

Indirizzo/Address16152 Genova - ItalyVia N. Lorenzi, 8phone +39 010 6551fax +39 010 6553411e-mail: [email protected]

Registrato presso il Tribunale di Genova n° 25/98 del 9/10/1998

“Guardiamo al futuro”“Looking ahead” 1

Validazione effettuata della nuova turbina a gas Ansaldo Energia GT36New Ansaldo Energia GT36: validation accomplished 3

Nuovi contratti di Service per Ansaldo Energia in RussiaAnsaldo Energia awarded Service Agreements in the Russian Federation 5

Ansaldo Energia si aggiudica un contratto di Service negli Emirati Arabi Uniti Ansaldo Energia secures Service Contract in UAE 6

Il nuovo IpS Integrated plant Support “Go live”The new IPS Integrated Plant Support center goes live 7

Insieme a Shanghai Electric ottenuti importanti risultati in CinaImportant results achieved in China with Shanghai Electric 9

Ansaldo NES: installata la prima macchina SEp per lavori di bonifica nucleareAnsaldo NES: the first SEP machine has been installed to tackle nuclear clean-up jobs 11

Service days: pensare globalmente, agire localmenteService days: think global, act local 14

10° Convegno Annuale degli asset manager a Jupiter, florida, USA10th Annual Asset managers Conference in Jupiter, Florida, USA 18

Eventi del team ServiceTeam Service events 20

dopo Avon, le “lessons learned” di resilienza nel project management Avon and lessons learned about Project Management Resilience 22

Ansaldo Energia è la società italiana più innovativa del 2016Ansaldo Energia is the most innovative Italian company of 2016 25

Horizon 2020: il ruolo di Ansaldo Energia nei programmi europeiEvents attended by the Ansaldo Energia team service 27

02/2

016 -

Pet

ergr

af Sul sito internet di Ansaldo Energia – www.ansaldoenergia.com – è disponibile la versione pdf

sfogliabile della rivista, arricchita di contenuti multimediali.

Visit the Ansaldo Energia website – www.ansaldoenergia.com – to download or browse through a pdf version of the magazine with added multimedia content.

Copertina_30_06.qxp_copertina 03/07/17 09:56 Pagina 2

Page 3: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

1Power Generation News - 1/2017

I miei primi mesi in Ansaldo Ener-gia sono stati molto intensi. Ho

fatto tantissime domande, ho cono-sciuto il nostro personale, ho visitatole strutture nelle diverse aree geo-grafiche in cui siamo presenti, ho in-contrato clienti, ho ascoltato il piùpossibile. Avevo deciso di accettarequesto incarico perché avevo vistograndi potenzialità: ho verificato chequeste esistono e sono di grandestimolo a continuare a far bene. Il patrimonio di know how e di conoscenze del Gruppo èdi assoluto livello: un portafoglio di 6000 brevetti proteggee tutela le nostre tecnologie in 27 paesi nel mondo, oltre il65 % delle nostre domande di brevetto si sono trasformatein brevetti negli ultimi 10 anni. I feedback che ho raccolto dai Clienti finora sono positivi,sia in Italia che all’estero, la nostra reputazione è impor-tante e dobbiamo continuare a mantenere le nostre pro-messe – “Deliver on our promises” – nel rispetto di tempi,costi, performance, qualità e sicurezza in tutti gli ambitidel nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante partidel mondo tendono a rallentare i nuovi investimenti, manoi vediamo comunque buone opportunità e stiamo met-tendo un grande impegno nel coglierle. Sappiamo che il nostro futuro dipende molto dalla nostracapacità di acquisire nuove commesse, dobbiamo cre-scere e abbiamo bisogno del massimo supporto di tuttal’organizzazione per raggiungere i nostri obiettivi di venditae di lavorare come un team coeso e ben integrato. Abbiamo ottenuto buoni risultati nella sicurezza, abbiamo

My first few months in AnsaldoEnergia have been very busy

ones. I’ve asked a lot of questions,got to know our people, visited oursites in the various geographicalareas where we operate, met cus-tomers and listened to as manypeople as possible. I decided to ac-cept this job because I recognisedthe Group’s great potential, andnow I’ve seen that it really does

exist, it’s a great encouragement to continue to work well.The Group’s know-how and expertise are second to none,with a portfolio of 6,000 patents protecting our technologyin 27 countries worldwide and over 65% of our patent ap-plications approved in the last 10 years. The feedback I’ve received from Customers has been pos-itive so far, both in Italy and on international markets; wehave an excellent reputation and must now continue todeliver on our promises and satisfy time, cost, perform-ance, quality and safety expectations in all our businessareas. The market situation remains a complex one and the com-petition is growing ever fiercer. Geopolitical tensions inmany areas of the world are tending to slow down thepace of new investments, but despite this we are seeinggood opportunities and are doing our best to seize them.We know that our future depends to a great extent on ourability to book new orders. We have to grow and we needthe support of the entire organisation to achieve our salesgoals, working together as a close-knit and deeply inte-grated team. The safety results we have reported are good, with a re-duction in both the number of accidents and their serious-

“Guardiamo al futuro”“Looking ahead”

Filippo Abba’Amministratore Delegato Ansaldo EnergiaAnsaldo Energia CEO

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 1

Page 4: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

2 Power Generation News - 1/2017

ness in 2016. And while the trends are positive, we canand have to do still better. We mustn’t allow ourselves tobe distracted for even a moment and need to continue ourefforts because our target is an ambitious one: zero acci-dents.I take note with pleasure that the number of disputes withcustomers represents a small percentage of the extensiveportfolio of contracts we manage in our various businessareas. This is a clear signal that our approach to work is agood one and that we care about our customers’ satis-faction. I’d therefore like to thank everyone for their com-mitment and the results we’ve achieved.We are continuing to invest in our Genoa production facil-ity, with the official opening of the turbine final assemblyfacility in Genoa Cornigliano, the waterfront site for whichour Chairman Zampini has endearingly coined the name“Ansaldo Lido”. In Abu Dhabi too, the start of work is imminent on the ex-pansion of the production area at Ansaldo ThomassenGulf, with a view to consolidating our Group’s role in theArab Emirates. On the New Units front, in Switzerland our GT36 modelgas turbine is ready to take on the challenge of interna-tional markets and, on the Service front, the innovative In-tegrated Plant Support centre is now operational, bringingthe Customer Support units of PSM, Ansaldo Energia,Ansaldo Energia Switzerland and Ansaldo Thomassen to-gether under the same roof.We are completing the integration process by mapping thecapabilities, skills and points of excellence at each of oursites worldwide, and everywhere I look I see the same de-termination to work together as a team, in an increasinglyintegrated and efficient way. The focus on the growth and development of our peoplemust be matched by opportunities for individuals, with theaim of maximising the Group’s results. Leadership, cross fertilisation, job rotation and localisationare the keywords that define our commitment. It seems to me that the mix of ages and skills is forwardlooking in all company functions, including production:over 40% of resources have degrees, 35% of them in en-gineering. Which is how it should be, because out goal isto become an Italian “Industry 4.0” manufacturing cham-pion, one that focuses on the opportunities offered by digital transformation to support improvements in compet-itiveness across the value chain on one hand and the ex-pansion of our offering on the other.

ridotto il numero e la gravità degli incidenti nel 2016 e itrend sono positivi, ma possiamo e dobbiamo fare meglio.Non dobbiamo distrarci neanche un attimo e occorre con-tinuare nei nostri sforzi perché l’obiettivo rimane ambizioso:“target zero accidents”.Noto con piacere che il numero di contenziosi con i clientirappresenta una percentuale bassa del grande numero dicontratti che gestiamo nelle diverse aree di business: se-gnale inequivocabile che lavoriamo bene e abbiamo acuore la soddisfazione dei nostri clienti. Quindi desideroringraziare tutti per l’impegno e i risultati.Stanno proseguendo gli investimenti nel nostro stabili-mento produttivo, a Genova: abbiamo inaugurato lo sta-bilimento di assemblaggio finale turbine di Genova Corni-gliano, lo sbocco a mare che simpaticamente il nostroPresidente Zampini ha battezzato “Ansaldo Lido”. È im-minente l’avvio dei lavori anche ad Abu Dhabi, dove An-saldo Thomassen Gulf amplierà la propria area produttivaper consolidare il ruolo del nostro Gruppo negli EmiratiArabi. Lato New Units, in Svizzera la nostra GT36 è pronta peraffrontare i mercati internazionali e, lato Service, è operativol’innovativo centro di diagnostica Integrated Plant Supportche raggruppa le unità di Customer Support di PSM, Ansaldo Energia, Ansaldo Energia Svizzera, Ansaldo Thomassen in un’unica realtà.Stiamo completando l’integrazione, stiamo mappando lecapacità, le competenze e le eccellenze presenti in ogninostra sede nel mondo. Vedo ovunque una forte spinta a lavorare insieme, a faresquadra, a lavorare in maniera sempre più integrata ed ef-ficiente. L’attenzione alla crescita e allo sviluppo del personaledeve andare di pari passo con le opportunità da offrire aognuno, con l’obiettivo di massimizzare i risultati delGruppo. Leadership, cross fertilization, job rotation, localizzazionesono le parole chiave del nostro impegno. L’idea che mi sono fatto è che il mix di età e di competenzesia orientato al futuro, in ogni funzione aziendale, anchenella produzione: oltre il 40% della popolazione è laureatoe il 35% sono ingegneri. E non può essere altrimenti, volendo essere uno dei campioni nazionali della manifat-tura nell’ambito dell’ “Industria 4.0”, concentrandoci sulleopportunità che la trasformazione digitale offre a supportodel miglioramento della competitività di tutta la catena delvalore e dell’allargamento del nostro portafoglio di offerta.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 2

Page 5: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

3Power Generation News - 1/2017

HighlightsValidazione effettuata

della nuova turbina a gasAnsaldo Energia GT36

New Ansaldo Energia GT36: validation accomplished

L a GT36, la prima turbina a gas di classe H di Ansaldo Ener-gia, ha completato con successo la prima fase del pro-

gramma di validazione completo presso l’impianto test di Birr,in Svizzera. L’impianto di test è una centrale a ciclo semplice inscala reale, con condizioni di funzionamento reali, costruita frail 2015 e il 2016, per la validazione completa della macchina, ingrado di fornire energia alla rete nazionale svizzera. I test con-fermano pienamente le elevate prestazioni e le basse emissionidi questa turbina nell’intera gamma di carico confermando cosìuna finestra operativa molto ampia. Il programma di collaudo comprendeva la prova di stress dei due

T he first GT36 Unit, Ansaldo Energia’s H-Class gas turbinemodel, has successfully completed the first phase of the

comprehensive validation program at the Birr Test Power Plantin Switzerland. The test power plant is a full scale simple cyclepower station, built in 2015/2016, that can be used for theoperation and validation of the fully instrumented engine underreal power plant conditions, because the power is dispatchedto the Swiss Power Grid. The tests fully confirm the highperformance, low emissions over the entire load range, andresulting very wide operation window of this engine. The test program included stress testing of the two stages of

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 3

Page 6: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

4 Power Generation News - 1/2017

stadi del sistema di combustione sequenziale, la mappatura acarico parziale e a pieno carico, il funzionamento in regime tran-sitorio e i test di prestazione. La turbina sottoposta a validazioneè dotata di oltre 3000 punti di misurazione, compreso un sistematelemetrico che trasferisce più di 500 misurazioni dalle parti rotanti. L’intera campagna di prova è parte integrante dello sviluppodella nuova turbina di Ansaldo Energia. Il processo comprendela validazione del progetto, dei singoli componenti e dell’interamacchina e, infine, il monitoraggio in campo. Il sistema di combustione della GT36 è già stato testato comecomponente singolo su un banco di prova combustore a pienascala e a piena portata presso il DLR (Centro Aerospaziale te-desco), a Colonia, a partire dal 2013. I risultati delle prove eseguite sulla GT36-S6 (rete 60Hz) confer-mano una potenza erogata superiore a 340 MW, con efficienzadel 41%. Nel ciclo combinato ciò corrisponde a prestazioni su-periori a 500 MW, con efficienza del 61,3% in condizioni ISO.Sulla GT36-S5 (la versione scalata a 50Hz) ciò corrisponde a unapotenza di 720 MW in ciclo combinato con efficienza del 61,5%. Le caratteristiche peculiari della GT36 rispondono al meglio alleesigenze del mercato energetico di oggi e del futuro, in cui lecentrali a ciclo combinato dovranno offrire un’alta efficienza ab-binata a un’elevata flessibilità operativa, nel momento in cuil’erogazione della potenza deve seguire le mutevoli esigenzedella rete per compensare e sostenere la generazione intermit-tente di elettricità dalle fonti rinnovabili.

the sequential combustion system, part and full load mapping,transient operation and performance testing. The validationengine is equipped with more than 3,000 measurement points,including a telemetry system which transfers more than 500measurements from the rotating parts. Full engine validation is an integral part of the development ofAnsaldo Energia’s new turbine. The thorough validation process includes design validation withengineering tools, component validation, full engine validationand, finally, field monitoring.The GT36’s combustion system has already been tested assingle component in a combustor test rig, at full size and underfull massflow, at the DLR (the German Aerospace Center) inCologne since 2013. The test results reported for the GT36-S6 (60Hz rating)confirmed power output above 340 MW at 41% efficiency. In combined cycle this corresponds to performance exceeding500 MW at 61.3% net efficiency in ISO conditions and 720MW at 61.5% efficiency for the GT36-S5 (the 50Hz scaledversion). The unique characteristics of the GT36 provide a veryuseful response to power market requirements today and inthe future, where combined cycle plants need to offer highefficiency coupled with high operational flexibility, becausepower output has to follow the fluctuating needs of the grid inorder to compensate and back-up generation usingintermittent renewable sources.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 4

Page 7: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

5Power Generation News - 1/2017

Success

A nsaldo Energia si aggiudica contratti di service alungo termine per centrali elettriche equipaggiate

con turbine a gas di altri produttori nella FederazioneRussa.

Yuzhnouralskaya GRES, una filiale di Inter RAO ElectrogenerationJSC, ha assegnato ad Ansaldo Energia un contratto di servicea lungo termine della durata di cinque anni per la propriacentrale elettrica a ciclo combinato Yuzhnouralskaya GRES-2,situata a circa 100 chilometri a sud di Chelyabinsk, in Russia. Commissionata nel novembre 2014, la centrale da 430 MW èdotata di due turbine a gas Siemens SGT5-4000F, due generatoriSiemens SGEN5-2000H e due turbine a vapore Siemens SST5-3000, in configurazione ad albero singolo “one-on-one”. Ilcontratto di manutenzione copre tutte queste macchine. Inoltre, un altro contratto di service a lungo termine della duratadi cinque anni è stato recentemente assegnato ad AnsaldoEnergia da OAO Fortum, per la sua centrale elettrica a ciclocombinato Tyumen CHP-1. Situata a Tyumen, nella Siberia oc-cidentale, questa centrale termoelettrica a ciclo combinato èdotata di due turbine a gas, una fabbricata da Siemens (SGT-1000F (V64.3A)) e l’altra da Ansaldo Energia (AE64.3A).Questi contratti rappresentano la continua crescita delle attivitàdi service di Ansaldo Energia in Russia, che ora coprono oltre20 turbine a gas, sotto contratto nei soli ultimi 5 anni. È inoltreuna conferma della fiducia dei clienti nella flessibilità e nella ca-pacità di Ansaldo Energia di farsi carico del service di macchinariper la generazione elettrica realizzate da altri produttori.

“Questi risultati – osserva l’Amministratore Delegato FilippoAbba’ – confermano la nostra strategia di crescita nell’ambitodel service e la nostra attenzione a un Paese importante comela Federazione Russa, dove il Gruppo Ansaldo Energia continueràanche a sviluppare e ampliare la società locale, Ansaldo EnergiaRussia, rafforzando l’impegno nei confronti dei clienti russi”.

A nsaldo Energia awarded Long Term Service Agreements for other-OEM gas turbine power plants

in the Russian Federation.

Yuzhnouralskaya GRES, a branch of Inter RAO ElectrogenerationJSC, awarded to Ansaldo Energia a 5 years Long Term ServiceAgreement for their Yuzhnouralskaya GRES-2 combined cyclepower plant, which is located approximately 100 kilometerssouth of Chelyabinsk, Russia. Commissioned in November 2014, the 430 MW power plant hastwo Siemens SGT5-4000F gas turbines, two Siemens SGEN5-2000H generators and two Siemens SST5-3000 steam turbinesin one-on-one single shaft configuration. The maintenanceagreement covers all this equipment. Another 5 years Long Term Service Agreement was recentlyawarded to Ansaldo Energia by OAO Fortum for its TyumenCHP-1 combined cycle power plant. Located in Tyumen inWestern Siberia, this combined heat and power plant has oneSiemens SGT-1000F (V64.3A) and one Ansaldo EnergiaAE64.3A gas turbine.

These contracts represent a continuation of Ansaldo Energia’sservice business growth in Russia, which now includes morethan 20 gas turbines under contract in the past five years alone.It also confirms the customer’s confidence in Ansaldo Energia’sflexibility and capabilities in servicing other manufacturers’ powergeneration equipment.

“These results,” comments CEO Filippo Abba’, “confirm ourgrowth strategy in the service sector and the importance weattach to a country like the Russian Federation, where AnsaldoEnergia Group will continue to develop and expand its localsubsidiary company, Ansaldo Energia Russia, strengthening ourcommitment to Russian customers.”

Nuovi contratti di Serviceper Ansaldo Energia in Russia

Ansaldo Energia awarded Service Agreements

in the Russian Federation

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 5

Page 8: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

6 Power Generation News - 1/2017

A nsaldo Energia si aggiudica un contratto di Servicenegli Emirati Arabi Uniti per impianti costituiti da mac-

chine di diversa tecnologia.

Nell’ambito delle proprie responsabilità O&M, Asia Gulf PowerService Company (AGPS) ha assegnato ad Ansaldo Energia uncontratto di Service per le centrali Taweelah Initial B (IB) e Initial BExtension (IBE), situate nel sito “Taweelah Power and WaterComplex”, a circa 70km dalla città di Abu Dhabi. La centrale Ta-weelah B fornisce per l’Emirato di Abu Dhabi una potenza nettadi 2.000 MW e una produzione netta di acqua pari a 160 milionidi galloni imperiali al giorno (MIGD). Il contratto con AnsaldoEnergia richiede l’ausilio di personale di manutenzione permanente,da fornire in loco, e copre tutte le revisioni programmate, oltre adattività di manutenzione preventiva e correttiva sui principalicomponenti rotanti, solo per gli impianti IB e IBE di Taweelah; lanuova centrale, New B Extension (NBE) di Taweelah B, non ècompresa. La centrale elettrica Taweelah IB è composta da sei(6) turbine a vapore Alstom accoppiate a sei (6) generatori ABB,mentre la centrale Taweelah IBE comprende due (2) turbine a gasGE Frame 9E, una (1) turbina a vapore GE e tre (3) generatori GE.Sono compresi anche i condensatori e gli ausiliari a completamentodell’impianto. Ansaldo Energia fornirà tutte le parti di ricambionecessarie, compresi i componenti delle parti calde e il loro ri-condizionamento. L’assegnazione del contratto da parte di AGPSrappresenta un ulteriore incremento della localizzazione e delleattività di service di Ansaldo Energia in Medio Oriente. Di questofanno parte l’espansione della capacità e delle potenzialità delCentro di Riparazione d’Eccellenza ad Abu Dhabi, Ansaldo Tho-massen Gulf (ATG), e l’apertura del Middle East Service SupportHub, a Jebal Ali. Ciò inoltre conferma la fiducia di AGPS nelle ca-pacità di Ansaldo Energia come OSPTM , capace di operare sutecnologie multiple in un impianto completo, cioè di effettuareservice su macchine per la generazione elettrica prodotti dadiversi OEM, nel rispetto di tutti gli elevati e reciproci standard intema di ambiente, salute e sicurezza.

A nsaldo Energia Secures Service Contract for Multi- Platform Power Plant Technologies in UAE

As part of their O&M responsibilities, Asia Gulf Power ServiceCompany (AGPS) has awarded Ansaldo Energia a ServiceContract at the Taweelah Initial B (IB) and Initial B Extension (IBE)power plants, located in the Taweelah Power and WaterComplex about 70km from the city of Abu Dhabi. The TaweelahB Power Plant supplies 2000MW of net capacity to the Emirateof Abu Dhabi and 160 Million Imperial Gallons per Day (MIGD) ofnet water production capacity.The contract with Ansaldo calls for a permanent maintenancestaff to be provided on site and covers all scheduled overhaulsplus preventive and corrective maintenance activities on the mainrotating equipment of Taweelah’s IB and IBE assets only,Taweelah B’s New B Extension (NBE) power plant is notincluded. The Taweelah IB power plant scope consists of six (6)Alstom steam turbines coupled to six (6) ABB generators whilethe scope of Taweelah IBE power plant is two (2) GE Frame 9Egas turbines, one (1) GE steam turbine and three (3) GEgenerators. Also included are the balance of plant (BoP)auxiliaries and condensers. Ansaldo Energia will supply allrequired spare parts, including gas turbine flow path componentrepair and refurbishments.The contract award by AGPS represents a continuation ofAnsaldo Energia’s localization focus and service business growthin the Middle East. This includes a capacity & capabilityexpansion to Ansaldo Thomassen Gulf (ATG) Repair Center ofExcellence in Abu Dhabi and the opening of our Middle EastService Support Hub in Jebal Ali. It also confirms AGPS’sconfidence with Ansaldo Energia’s OSP™ multi-platformtechnology portfolio & shaftline capabilities in servicing otheroriginal equipment manufacturer’s power generation equipmentas well as our mutual high environmental health & safetystandards.

Ansaldo Energia si aggiudicaun contratto di Service

negli Emirati Arabi Uniti

Ansaldo Energia secures Service Contract in UAE

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 6

Page 9: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

7Power Generation News - 1/2017

Technologies

Il 15 gennaio2017 è stato

dato il “Go Live”definitivo all’inno-vativo centro didiagnostica Inte-grated Plant Sup-port che raggrup-pa le unità di Cu-stomer Support diPSM, AnsaldoEnergia, AnsaldoEnergia Svizzerae Ansaldo Tho-massen in un’u nica realtà operativa ba-sata prin cipal mente su due Hub con re-lativi Front End situati a Genova, in Italiae Jupiter, in Florida.La flotta monitorata è composta da 124turbine a gas, 44 turbine a vapore e 121generatori, per un totale complessivo di289 macchine rotanti (di cui il 17% sutecnologie terze) e una potenza totaleinstallata di 33.400 MW, distribuita in 34nazioni e su 45 diversi Clienti.La realizzazione di un centro integrato diCustomer Support 24/7 è sorta dall’esi-genza di fornire un servizio di assistenzaunivoco a tutti i clienti di Ansaldo Energiae delle altre società del Gruppo legati dacontratti di LTSA che regolano la manu-tenzione ordinaria e straordinaria delmacchinario rotante.Tra le macchine incluse nella flotta mo-

O n January 15, 2017, the innovativeIntegrated Plant Support diagnos-

tics center officially went live, bringing to-gether the Customer Support units atPSM, Ansaldo Energia, Ansaldo EnergiaSvizzera and Ansaldo Thomassen into asingle operating structure based mainlyon two hubs, with front ends in Genoa,Italy and Jupiter, Florida.The fleet monitored consists of 124 gasturbines, 44 steam turbines and 121 generators, for 289 rotating machines inall (17% non OEM technologies) and atotal installed output of 33,400 MW, dis-tributed across 34 countries and 45 dif-ferent customers.The creation of an integrated CustomerSupport center available 24/7 springsfrom the need to provide a unified assis-tance service to all the customers of both

nitorata si evidenziain particolar modol’estensione delletecnologie costrutti-ve delle turbine agas, con oltre ventitipologie delle classiB-E-F: dalle V / AE94.3 e 94.2 alle GE7 FA, da Frame 3 a9 F e dalle MHI 501Falle SW 501 FC/D,per arrivare infine alleGT26. Anche per

quanto riguarda i generatori e le turbinea vapore vengono monitorate macchinecon differenti tecnologie.Per far fronte a questa esigenza di di-versificazione tecnologica è stato realiz-zato un workflow che prevede, oltre aidue Hubs, quattro centri di ExtendedEngineering Support (EES), situati dovele tecnologie hanno sede e quindi a Ba-den, Genova, Rheden e Jupiter. In questi centri sarà anche eseguita ladiagnostica preventiva e predittiva sullemacchine con l’ausilio di strumenti dimonitoraggio avanzati e completamentesviluppati da Ansaldo Energia.Le notifiche e lo scambio d’informazionitra i due Front End e i centri di EES av-verranno attraverso un sistema informa-tico centralizzato (ILDB), che consentiràdi eseguire un costante follow up delle

Il nuovo IPS Integrated Plant Support

“Go live” The new IPS

Integrated Plant Support center goes live

JUPITER GENOA

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 7

Page 10: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

8 Power Generation News - 1/2017

Ansaldo Energia and other Group com-panies that have signed LTSA contractscovering the routine maintenance and re-pair of their rotating machinery.The machines in the monitored fleetdemonstrate the broad range of gas tur-bine construction technologies in use,with over twenty different types in classesB-E-F: from V / AE 94.3 and 94.2 to GE7 FA, including Frames 3 to 9 F and fromMHI 501F to SW 501 FC/D, and finallyGT26s. The generators and steam turbines mon-itored are also based on different tech-nologies.To address with this diversity of technol-ogy, a workflow has been defined that in-cludes not only the two hubs, but alsofour Extended Engineering Support (EES)centers situated at the sites where thetechnologies are based, in Baden,Genoa, Rheden and Jupiter. These cen-ters perform preventive and predictive di-agnostics with the support of advancedmonitoring tools developed entirely byAnsaldo Energia.

Notifications and information will be ex-changed between the two Front Endsand the EES centers by a centralised in-formation system (ILDB), so that operat-ing issues detected in plants andmachinery can be followed up continu-ously and seamlessly.

anomalie di funzionamento riscontratesugli impianti e sulle macchine. Inoltrel’ILDB, che sostituirà l’esistente sistemadi problem report, consentirà di storiciz-zare tutti gli eventi e di eseguire analisidi flotta mirate all’ottimizzazione del pro-dotto e del suo livello di affida bilità.L’attività di Customer Support ha acquisitonegli ultimi anni un ruolo di fondamentaleimportanza nella gestione dei contratti diLTSA in quanto garantisce un costantemonitoraggio dello stato delle macchine,ottimizzandone il funzionamento e il gradodi affidabilità. Tali requisiti sono fondamentaliper gli impianti che devono concorrere suun mercato dell’energia ogni giorno piùesigente e competitivo: con il centro dialta competenza tecnologica IPS il GruppoAnsaldo Energia offre ai Clienti uno stru-mento mirato a essere sempre più vicinial cliente e alle sue necessità.

The ILDB, which will replace the existingproblem reporting system, will also main-tain an archive of all events and performfleet analysis with a view to optimising theproduct and its reliability.

In recent years, the Customer Supportfunction has begun to play a key role inthe management of LTSA contracts, as itensures constant monitoring of machinestatus, with a view to optimising opera-tions and the level of reliability.

These requirements are fundamental forplants that have to compete in an energymarket that gets more demanding andcompetitive on a daily basis. The IPS advanced engineering excellencecenter is a tool offered by Ansaldo Ener-gia Group to keep ever closer to its cus-tomers and their needs.

2004 2016 2017 2020

AEN RM&D centerfirst operation

Actualposition

AENnew frame

RM&Dfleet growth

800 MW2 customers • 1 country

18.500 MW19 customers • 34 country

33.400 MW45 customers • 34 country

40.000 MW50 customers • 38 country

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 8

Page 11: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

9Power Generation News - 1/2017

Events

Il 6 febbraio a Shanghai, Ansaldo Energia,rappresentata da Filippo Abbà, ha siglato

con Shanghai Electric GasTurbine JV unaccordo per la fornitura di una turbina agas AE94.2, oltre a una serie di HGPP ecomponenti principali. La fornitura saràconsegnata a GCL Group, una delle mag-giori società integrate per l’energia inCina, e sarà installata nella centrale elet-trica Zhongshan Minzhong, nella provinciacinese di Guangdong.L’accordo strategico a lungo termine traAnsaldo Energia e Shanghai Electric ha

O n February 6 in Shanghai, AnsaldoEnergia, represented by Filippo

Abba’, signed a contract for the supply ofan AE94.2 Gas Turbine, plus a set ofHGPP and main parts for it, with Shang-hai Electric Gas Turbine, a joint venturecompany between Ansaldo Energia andShanghai Electric. The equipment will be delivered to GCLGroup, one the largest integrated energycompanies in China, for installation in theZhongshan Minzhong power plant inGuangdong province, China.

generato ordini per oltre 20 turbine agas, attualmente in fase di realizzazioneo già consegnate, una notevole quotadel mercato cinese.Inoltre il 22 febbraio, nell’ambito del Bu-siness Forum Italia-Cina di Pechino, allapresenza del Presidente della RepubblicaItaliana Sergio Mattarella e del Presidentedella Repubblica Popolare Cinese Xi Jin-ping, è stato firmato un Memorandum ofUnderstanding tra il Gruppo Cassa De-positi e Prestiti (rappresentato dall’Am-ministratore delegato Fabio Gallia), An-

Insieme a Shanghai Electricottenuti importanti

risultati in Cina

Important results achieved in China with Shanghai Electric

Il mese di febbraio è stato denso di importanti avvenimenti insieme al nostro partner Shanghai Electric.

February was packed with major events for Ansaldo Energia and our partner Shanghai Electric.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 9

Page 12: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

10 Power Generation News - 1/2017

The long term strategic agreement be-tween Ansaldo Energia and ShanghaiElectric has resulted in orders for over 20Gas Turbines now under construction oralready delivered, representing a remark-able share of the Chinese market.

On February 22, in the framework of theItaly-China Business Forum in Beijing andwith Italian President Sergio Mattarellaand Chinese People’s Republic PresidentXi Jinping in attendance, a Memorandumof Understanding was signed by CassaDepositi e Prestiti Group (represented byCEO Fabio Gallia), Ansaldo Energia (rep-resented by Chairman Giuseppe Zampini)and Shanghai Electric Corp. (representedby Chairman Zheng Jianhua).

The agreement strengthens the long termstrategic partnership between ShanghaiElectric and Ansaldo Energia by defininga joint investment plan for the market in-troduction of new generation class H gasturbines.

This operation, which follows on fromagreements signed back in 2014, will alsogrant Ansaldo Energia full access to highgrowth Asian markets that represent 50%of the global marketplace.

saldo Energia (rappresentata dal Presi-dente Giuseppe Zampini) e ShanghaiElectric Corp. (rappresentata dal Presi-dente Zheng Jianhua). L’accordo prevedeil rafforzamento della partnership strate-gica di lungo periodo tra Shanghai Electrice Ansaldo Energia. Il Memorandum di-segna un piano di condivisione degli in-vestimenti per l’introduzione della turbinaa gas di classe H di nuova generazionesui mercati.L’operazione, in continuità con gli accordigià siglati nel 2014, consentirà inoltre adAnsaldo Energia di garantirsi il pieno ac-cesso ai mercati asiatici che - in fortecrescita - rappresentano il 50% del mer-cato globale.

• Più di 7.000 ore di formazionededicate a Engineering, Vendite,Produzione, Risorse Umane, Sistemidi Qualità

• Programmi R&S congiunti sulnuovo sistema di combustione per laAE94.3A, sviluppo di un sistemaspeciale di strumentazione perturbine a gas di Classe E, sviluppodel prototipo del bruciatore perraggiungere 15 ppm Nox per laAE64.3A, combustione H2 arricchitae gas combustibili con poterecalorifico ultra basso (Ultra low LHV)per la AE94.2

• Ordini per 22 turbine a gas

• Accordi Quadro per Service relativia 6 turbine a gas

• More than 7.000 Training Hours

delivered on Engineering, Sales,Manufacturing, Human Resources,Quality System

• Joint R&D Programs on NewCombustion system for AE94.3A, E-Class Gas Turbine SpecialInstrumentation System Development,Burner prototype development toreach 15 ppm Nox for AE64.3A, H2enriched combustion and Ultra lowLHV gas fuels for AE94.2

• Orders for 22 Gas Turbines

• Service Frame Agreements

covering 6 Gas Turbines

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 10

Page 13: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

11Power Generation News - 1/2017

Highlights

Il silo di stoccaggio per scorie di livellointermedio (Intermediate Level Waste

- ILW), a Sellafield, è stato costruito pocopiù di 50 anni fa come struttura tempo-ranea per lo stoccaggio subacqueo deglisfridi del Magnox. Gli sfridi sono statigenerati dalle operazioni di decanningdel combustibile del Magnox e da unavarietà di altre scorie solide denominatescorie beta-gamma miste (miscellaneousbeta-gamma waste - MBGW). Negli ultimi 50 anni, l’accresciuta do-manda di stoccaggio ha fatto triplicarela capienza del silo per offrire 22 scom-parti di stoccaggio totali. Il piano opera-tivo dell’edificio forma il tetto degli scom-parti e si estende in tutte e quattro leparti dell’edificio. Il Magnox Swarf Sto-rage Silos (MSSS – Silo di StoccaggioSfridi Magnox) di Sellafield è una dellequattro strutture a vasche interrate e silidella sede ed è stata descritta come unadelle aree industriali più pericolose d’Eu-ropa. I tecnici non possiedono una documen-tazione completa di cos’altro sia statoimmerso nella vasca di raffreddamento

The Intermediate Level Waste (ILW)storage silo at Sellafield was built just

over 50 years ago as a temporary facilityfor the underwater storage of Magnoxswarf. This swarf was generated fromMagnox fuel decanning operations and avariety of other intermediate level solidwastes, termed miscellaneous beta-gamma waste (MBGW). Over the last 50 years, increased storagedemands have seen the silo extended 3times to give a total of 22 storage com-partments. The operating floor of the building formsthe roof of the compartments and spansall 4 parts of the building. The MagnoxSwarf Storage Silos (MSSS) at Sellafieldare one of the site’s four Legacy Pondand Silo facilities and have been de-scribed as one of the most hazardous in-dustrial buildings in Europe. Engineers donot have complete records of what elsehas been immersed in its cooling pondand left to disintegrate for the past fewdecades. Above the silos was a shop floor whichgave access to charge holes through

e lasciato a disintegrare da qualche de-cennio.

Sopra i sili, c’era l’officina che dava ac-cesso a fori di carico attraverso i qualivenivano depositate le scorie. Le scoriedel Magnox sono state sommerse in ac-qua, affinché si corrodessero e condensassero, ma inquesto processo si verifica una reazioneesotermica che causa il rilascio di idro-geno. Sellafield Ltd. e la Nuclear Decom-missioning Authority (NDA – Autorità peril Decommissioning Nucleare) si occu-pano del decommissioning sicuro diquesti edifici, nell’ambito del loro pro-gramma di riduzione pericoli e rischi.

Dal 1996, Ansaldo NES lavora con Sel-lafield a un programma volto a proget-tare, produrre, testare e commissionareuna soluzione su misura per risolverequeste problematiche. Tre macchine SEPsono in fase di costruzione, prova e col-laudo da parte di Ansaldo NES, a Wol-verhampton, e si trovano in fasi diversedel loro ciclo vitale. Le macchine SEP

Ansaldo NES: installata la prima macchina SEP

per lavori di bonifica nucleare

Ansaldo NES: the first SEPmachine has been installed

to tackle nuclear clean-up jobs

The first SEP machine has been installed totackle one of the world’s most challengingnuclear clean-up jobs.

È stata installata la prima macchina SEP peraffrontare uno dei lavori di bonifica nucleare più complessi

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 11

Page 14: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

12 Power Generation News - 1/2017

which waste was deposited. Magnoxwaste was submerged in water to en-courage it to corrode and condense butin the process an exothermic reactiontakes place, causing the release of hydro-gen. Sellafield Ltd. and the Nuclear De-commissioning Authority (NDA) arefocused on safely decommissioning thesebuildings as part of their hazard and riskreduction programme.

Since 1996, Ansaldo NES has been work-ing with Sellafield on a project to design,manufacture, test and commission a be-spoke solution to resolve this challenge.Three SEP machines are currently beingconstructed, tested and trialled byAnsaldo NES at Wolverhampton and areat varying phases of their lifecycle. These

saranno usate per svuotare gli scompartidelle scorie per il trattamento al SellafieldDrypack Plant (SDP) e sono state pro-gettate per l’estrazione delle scorie di li-vello intermedio da questi sili. Una volta assemblata, ogni macchinaSEP pesa circa 500 tonnellate, con di-mensioni da 11m x 5m x 6m. Ciascunadi esse è composta da oltre 13.500 parti.

Il 28 febbraio 2017, NDA, l’autorità bri-tannica per il decommissioning nucleare,ha annunciato ufficialmente che la primadelle tre macchine SEP, progettata e fab-bricata da Ansaldo NES, è stata assem-blata nell’edificio MSSS di Sellafield.

Di seguito, la trascrizione della nota diNDA .

SEP machines will be used to empty thecompartments of waste for processing atthe Sellafield Drypack Plant (SDP) and aredesigned to extract Intermediate LevelWaste from these silos.When assembled each SEP machineweighs approximately 500 tonnes with di-mensions of 11m x 5m x 6m and are as-sembled from over 13,500 parts each.

On the 28th of February 2017, the NDA(Nuclear Decommissioning Authority) offi-cially announced that the first of the threeSEP machine designed and manufac-tured by Ansaldo NES has been assem-bled in the Sellafield MSSS building.

Below is a transcription of the note fromNDA.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 12

Page 15: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

13Power Generation News - 1/2017

The £100 million Silo Emptying Plant will scoop radioactive waste outof the Magnox Swarf Storage Silo.The 1960s storage facility has been described as one of the mosthazardous buildings in western Europe and contains 10,000 cubicmetres of intermediate level waste from the earliest days of the UK’scivil nuclear industry.John Clarke, outgoing NDA Chief Executive, unveiled the machine – thefirst of three being assembled in the building – at a ceremony yesterday.He said: “This is an enormous step forward for the Sellafielddecommissioning programme.It is the culmination of 20 years of work to get to the position wherewe’ve got the first machine in place that will retrieve waste from thesesilos.The machines will sit on rails on top of the silo’s 22 vertical wastecompartments. Each compartment is big enough to accommodate sixdouble decker buses stacked three high.Once operational, the emptying machines will be manoeuvred into placeover the top of each compartment to scoop out their contents.The material will then be packed into nuclear skips and sent to modernwaste stores at Sellafield, pending final disposal in the UK’s GeologicalDisposal Facility.The machines will be ready to start retrieving waste in 2018, taking anestimated 20-25 years to complete the task”.Chris Halliwell, head of the Magnox Swarf Storage Silo, said: “This isprobably the most complicated and advanced machine ever built atSellafield.It has about 13,500 different working parts and its design and conceptwere first drawn up more than 20 years ago.Turning that vision into the machine we have today has been a majorchallenge for the UK’s advanced manufacturing and nuclear supplychain.The process has been hugely challenging because no plans were drawnup for how waste would be taken out of the building when it was builtin the 1960s.The emptying machines were built by engineering firm Ansaldo NES atits Wolverhampton factory, before being dismantled and sent to Sellafieldin 23 separate modules.These modules were lifted one by one into the silo building and thenre-assembled in situ”.Chris Halliwell added: “There is no job at Sellafield more important thanthe one being done by this machine. Emptying the waste from thislegacy silo is our number one priority.It has to be reliable because once it starts taking waste out, thecontamination inside it would make it very difficult to maintain or repair.The silo took waste from nuclear power stations all over the UK until itsclosure in June 2000.Its contents are chiefly made up of magnesium cladding which wasstripped from nuclear fuel rods before they were sent for reprocessing”.

L’impianto di svuotamento del silo da 100 milioni di sterline estrarràle scorie radioattive dal silo di stoccaggio degli sfridi del Magnox.La struttura di stoccaggio, che risale agli anni ’60, è stata descrittacome una delle aree più pericolose dell’Europa Occidentale; contiene10.000 metri cubi di scorie di livello intermedio accumulati dagliesordi dell’industria nucleare civile britannica. Ieri, nel corso di una cerimonia, John Clarke, NDA Chief Executiveuscente, ha presentato la macchina – la prima di tre che sono infase di assemblaggio nell’edificio e ha dichiarato: “Si tratta di unenorme passo avanti per il programma di decommissioning di Sel-lafield”.È il culmine di 20 anni di lavoro che sono occorsi per arrivare allaprima macchina in esercizio, che recupererà le scorie dai sili. Le macchine si appoggeranno su binari sulla sommità dei 22 scompartiverticali delle scorie del silo. Ogni scomparto è grande a sufficienzaper contenere sei autobus a due piani impilati in due file da tre. Una volta operative, le macchine di svuotamento saranno manovratein posizione sul tetto di ciascuno scomparto per svuotarne i contenuti. Il materiale sarà quindi collocato in contenitori per materiale radio-attivo e inviato in moderni impianti di stoccaggio scorie a Sellafield,in attesa dello smaltimento finale nel Deposito di Smaltimento Geo-logico del Regno Unito. Le macchine saranno pronte a iniziare il recupero delle scorie nel2018 e si stima occorreranno dai 20 a 25 anni per completare il la-voro”. Chris Halliwell, responsabile del silo di stoccaggio degli sfridi delMagnox, ha dichiarato: “È probabilmente la macchina più complicatae avanzata mai costruita a Sellafield. È composta da circa 13.500diverse parti operanti; l’ideazione e la progettazione risalgono a oltre20 anni fa. Trasformare l’idea nella macchina concreta che abbiamooggi a disposizione è stata una sfida molto complessa per l’avanzatasupply chain produttiva e nucleare britannica. Il processo ha comportato sfide enormi perchè al momento dellacostruzione della struttura, negli anni ’60, non erano stati redattiappositi piani sulle modalità di estrazione delle scorie. Le macchine per lo svuotamento sono state realizzate dalla societàingegneristica Ansaldo NES, nel suo stabilimento di Wolverhampton,per poi essere smontate e inviate a Sellafield in 23 moduli separati. I moduli sono stati sollevati uno ad uno nel silo e quindi riassemblatiin loco”. Chris Halliwell aggiunge: “A Sellafield non c’è lavoro più importantedi quello svolto da questa macchina. Svuotare le scorie da questovecchio silo è la nostra massima priorità. La macchina deve essereaffidabile perché, una volta che inizia ad estrarre le scorie, la conta-minazione al suo interno renderebbe molto difficile la manutenzionee le riparazioni. Il silo riceveva le scorie di centrali nucleari situate intutto il Regno Unito, fino alla sua chiusura nel 2000. Il suo contenuto è principalmente composto dal rivestimento di ma-gnesio rimosso dalle barre di combustibile nucleare, prima chequeste venissero inviate al ritrattamento”.

HighlightsPGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 13

Page 16: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

14 Power Generation News - 1/2017

A inizio marzo si è svolto presso ilGrand Hotel Savoia di Genova, il

“Service Days”, un’importante occasionedi incontro e di confronto tra i colleghidel Service di tutto il Gruppo.La prima giornata si è aperta con il ben-venuto di Stefano Gianatti, ExecutiveVice President Global Service e quindiun intervento di saluto e inizio lavori acura dell’Amministratore Delegato FilippoAbba’ che ha sottolineato come in unmercato complesso e competitivo, oc-casioni come il Service Day siano fon-damentali per un Gruppo integrato comequello di Ansaldo Energia poiché per-mettono non solo di comprendere “dovesiamo e dove stiamo andando”, ma so-prattutto di condividere in maniera pro-

T he Service Days organised early lastMarch at the Grand Hotel Savoia in

Genoa offered Service area workersacross the Group an important opportu-nity to meet and exchange ideas.The first day began with a welcomespeech by Stefano Gianatti, after whichCEO Filippo Abba’ gave his opening ad-dress to start the proceedings, in whichhe emphasised how in a complex andcompetitive market, opportunities like theService Days are essential for an inte-grated Group like Ansaldo Energia, sothat we understand “where we are andwhere we’re going”, but most importantlyso that we can share ideas and perspec-tives across the board and at a profoundlevel.

fonda e trasversale idee e visioni. A questo proposito, Abba’ ha volutocondividere le sue impressioni più chepositive riguardo le recenti visite alle di-verse realtà del Gruppo negli Stati Uniti,in Cina e in Svizzera. Ha inoltre sottoli-neato i feedback davvero positivi che ri-ceviamo dai nostri clienti che riconosconoin noi capacità, un approccio professio-nale e una grande reputation. Nella visione condivisa dell’AD e del Pre-sidente Zampini tutto questo è una solidabase che ha permesso all’Azienda diraggiungere positivamente gli obiettividi Gruppo, sia in termini di progetti chedi budget ed è proprio da queste fonda-menta che bisogna continuare a costruireil futuro concentrandosi su fattori chiavequali la safety delivery; sulla gestionedei progetti e lo sviluppo degli stessicon la stessa passione e su una crescitatra il 5 e il 10%.Per quanto riguarda la grande communitydel Service, sia Abba’ che Zampini sonoconvinti che rappresenti uno dei maggiorpunti di sviluppo nel medio termine.Nel corso dei due giorni di lavori, si sonosusseguite diverse presentazioni, confocus sulla digitalizzazione, la sicurezzae le prospettive future. Sul tema della sicurezza Lucio Gallo,Responsabile EHS, ha ricordato chemolto si è fatto negli ultimi anni in questocampo e che l’approccio che si vuoledare è quello del miglioramento continuopoiché queste capacità, queste pratiche

Service days: pensare globalmente,

agire localmente

Service days: think global, act local

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 14

Page 17: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

15Power Generation News - 1/2017

EventsIn this sense, Abba’ shared the particu-larly positive impressions he received dur-ing his recent visits to the Group’s varioussites in the United States, China andSwitzerland. He also emphasised the ex-cellent feedback we are receiving fromour customers, who recognise the capa-bilities, professional approach and out-standing reputation of Ansaldo Energia asa Group.Both the CEO and Chairman Zampinishared the view that all this represents asolid base, which is used by the Com-pany as a springboard to achieve theGroup’s project and budget goals, and itis on these foundations that we need tocontinue to build the future, focusing onkey factors like safety delivery; projectmanagement and development, ap-proached with the same enthusiasm andgrowth of between 5 and 10%.Turning to the role of the extended Serv-ice community, both Abba’ and Zampiniare convinced it represents one of themain mid-term development areas.

e le conseguenti competenze non hannosolo riscontri all’interno del Gruppo, mavengono soprattutto richieste e ricono-sciute dal mercato. Occorre coinvolgeretutti i dipendenti, a qualsiasi livello, perchéè necessario “essere reattivi, indipendenti,protagonisti”. Anche nel campo della sicurezza gliobiettivi sono infatti sfidanti e per rag-giungere i target preposti Ansaldo Energiaha avviato un progetto definito “envi-ronmental health and safety managementsystem” che permette di diffondere lebuone pratiche grazie anche a un progettodi training massivo. A questo proposito,nel percorso di digitalizzazione, l’aziendasta lavorando a un’applicazione, dispo-nibile per tutti i dipendenti, in grado diregistrare qualsiasi tipologia di proble-matica legata all’EHS (incidenti, nearmiss, non conformità) che permetterà diavere un canale di registrazione dati af-fidabile e realistico e di intervenire inmaniera immediata e veloce. Altre attività in questo ambito sono la

There was a succession of presentationsduring the working sessions on bothdays, with a focus on digitalisation, safetyand future prospects. On the subject of safety, EHS DirectorLucio Gallo reminded attendees of all thework done in the area of EHS in recentyears and that the preferred approach isone of continuous improvement, so thatthese capabilities and practices, and the

Particolarmente interessanti sono stati gli interventi di due clienti,Alexey Marchenko di Fortum e Pascal Renaud di Engie, i quali hannofornito concreti spunti sul lavoro del Service del Gruppo, nonchél’intervento del partner Emerson Robert Yeager, sulle interessantiopportunità di crescita e sviluppo.

Alexander Marchenko

(Tecnical Deputy Technical Director for GT and CCGT service at Fortum) “Il mercato Russo risulta essere un mercato molto complesso, sia dalpunto di vista tecnico che dal punto di vista economico. Con il GruppoAnsaldo Energia abbiamo siglato un “long term agreement” che ci hapermesso di avere un supporto davvero efficace ed efficiente per lagestione del nostro impianto equipaggiato con una macchina Siemens.Posso giudicare in maniera solo che positiva questa esperienza di col-laborazione e cooperazione che vede alla base molti elementi digitali,fondamentali anche per Fortum”.

In two particularly interesting presentations by two different customers,Alexey Marchenko from Fortum and Pascal Renaud from Engie providedsome concrete examples of the Group’s service work, while RobertYeager from partner Emerson offered an overview of today’s interestinggrowth and development opportunities.

Alexander Marchenko

(Deputy Technical Director for GT and CCGT service at Fortum) “The Russian market is a highly complex one, from both technical andeconomic standpoints.We have signed a long term agreement with Ansaldo Energia Group

that ensures we receive truly effective and efficient service to manageour plant, which is equipped with a Siemens gas turbine. I only havegood things to say about this collaboration and cooperation experience,which is based on many digital elements that Fortnum too regards asfundamental”.

Gli interventi dei clienti

e dei partner

Customer and partner

presentations

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 15

Page 18: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

16 Power Generation News - 1/2017

dynamic checklist per ogni mansione e inuovi sensori delle macchine. La colla-borazione diffusa a tutti i livelli è fonda-mentale e la riduzione dei rischi deveessere vista come un obiettivo condivi-so.Relativamente alla fondamentale coo-perazione tra il Service e la Ricerca eSviluppo Daniela Gentile, ResponsabileR&S, ha evidenziato come le principalimodalità per soddisfare i clienti e mi-gliorarsi siano fondamentalmente due:upgrades continui sulle performance emassima flessibilità. Questi elementi sipossono ottenere solo ricevendo infor-mazioni da coloro che lavorano sul cam-po, affinché la Ricerca e Sviluppo riescaa capire al meglio “su cosa bisogna la-vorare, migliorare e comprendere le varienecessità”.“Se devo immaginare una parola chiaveper questo Service Day, per me è Safety”ha esordito Stefano Gianatti nel suo in-tervento. Il fatto che i risultati siano sod-

resulting skills, don’t resound only insidethe Group, but are also, and most impor-tantly, recognised and promoted by themarket. All employees at all levels have to be in-volved, because we need “to be reactiveand independent protagonists”.In the safety area too, the objectives arechallenging and to achieve the targets

disfacenti, soprattutto se paragonati allemedie nazionali, non basta: il migliora-mento deve essere continuo, con unaparticolare attenzione per i cosiddetti“near miss” poiché bisogna lavorare sullecriticità prima che si manifestino. A circa sei mesi dal precedente ServiceDay, Gianatti ha sottolineato come siafondamentale far incontrare i diversi

Pascal Renaud

(Chief European Maintenance and Operations Officer at Engie)“Abbiamo scelto il Gruppo Ansaldo Energia come fornitore strategicocon la volontà di mantenere la competizione O&M sul mercato poichéessendo ben localizzata in Europa è in grado di fornire le migliorisoluzioni non solo a noi ma soprattutto ai nostri clienti. La volontà èquella migliorare il rapporto di partnership, renderlo più profondo peressere più efficaci sul mercato. Inoltre come Engie anche AnsaldoEnergia sta investendo molto sulla digitalizzazione e dovremmo cercaredi collaborare per la creazione di software che ci permettano dimigliorare la flessibilità degli investimenti già effettuati così da renderlipiù efficienti e remunerativi.

Robert Yeager

(President at Emerson Process Management, Power & Water Solutions) “Le migliori relazioni sono quelle che nascono e proseguono in modonaturale e quella con PSM, prima, e con tutto il gruppo Ansaldo Energia,poi, è una di quelle relazioni che si possono definire vincenti perchéentrambi siamo focalizzati a creare valore per il cliente e sono i clientistessi a percepire il valore di questo sodalizio. Inoltre il know how el’esperienza del gruppo Ansaldo Energia nel campo delle turbine a gasrendono questa relazione davvero strategica e globale”.

Pascal Renaud

(Chief European Maintenance and Operations Officer at Engie)“We have chosen Ansaldo Energia Group as a strategic supplier, withthe aim of maintaining O&M competition in the marketplace, because itis well located in Europe and so can supply the best solutions not onlyto us, but most importantly to our customers. Our intention is to improveand intensify the partnership, so that we are more effective on themarket. Furthermore, like Engie, Ansaldo Energia is investing heavily indigitalisation and we should try to work together to create software thatallows us to improve the flexibility of past investments, in such a wayas to make them more efficient and profitable.

Robert Yeager

(President at Emerson Process Management, Power & Water Solutions) “The best relationships are the ones that begin and continue naturally,and the one with PSM and Ansaldo Energia group as a whole can bethought of as winning, because we are both focused on creating valuefor customers who themselves recognise the value of this partnership. When taken together with Ansaldo Energia Group’s know how andexperience in the field of gas turbines, the relationship becomes a trulystrategic and global one”.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 16

Page 19: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

17Power Generation News - 1/2017

Eventsset, Ansaldo Energia has introduced anenvironmental health and safety manage-ment system to share good practices,with the support of a massive trainingproject. One of the initiatives launched by thecompany as it pursues its digitalisationprocess, is an application for all employ-ees to report any type of EHS-relatedproblem (accident, near miss or noncompliance), providing a reliable and re-alistic data registration channel so thatimmediate action can be taken. Other activities in this framework are thecreation of dynamic checklists for eachtask and new machinery sensors. Broad-based collaboration at all levels is essen-tial and risk reduction must be seen as ashared goal.Talking about cooperation at a funda-mental level between the areas of Serviceand Research & Development, R&D Di-rector Daniela Gentile pointed out thatthere are two main ways to satisfy cus-tomers and introduce improvements:continuous performance upgrades andmaximum flexibility. These can be only be achieved by receiv-ing information from the people in thefield, so that research and developmentcan gain the best possible understandingof where work and improvement is re-quired, and the various needs involved.Service Business Unit Executive VicePresident Stefano Gianatti began hispresentation by saying: “If I had to thinkof a keyword for these Service Days, itwould be Safety”. The fact that resultsachieved are satisfactory, particularlywhen compared with the national aver-age, isn’t enough; improvement must becontinuous, paying special attention toso-called ‘near misses’, in areas wherework is needed before critical problemsarise. Speaking about six months after the pre-

team, fare networking anche e soprattuttocon le altre funzioni per facilitare la co-municazione, che risulta essere un ele-mento chiave soprattutto nei periodi piùdifficili.

“Pensare globalmente, agire localmente”

Parlando del 2016 e dei risultati ottenutisi comprende come la struttura organiz-zativa adottata abbia permesso al mondodel Service di avere una visione davveroglobale, ma allo stesso tempo di poteragire localmente, fianco a fianco con iclienti. Le regioni che hanno guidato lacrescita e sulle quali è necessario investiree puntare sono le aree del Middle East edell’Asia, ossia quelle dove attualmenteil Gruppo è meglio localizzato. Per quanto riguarda l’Europa è ormai unmercato maturo del quale si conosconobene le dinamiche e che rimane la spinadorsale del business. Il team del serviceha spinto sull’integrazione e sull’indi-pendenza, creando una propria supplychain. L’ottica strategica vincente rimanedunque quella di pensare globalmente,ma agire localmente.Guardando al 2017 le sfide e le aspettativeriguardano alcuni punti chiave: l’espan-sione del campo di gioco, per il qualeservono più uomini in campo; la colla-borazione propositiva con i team dellenew units; la digitalizzazione dei processi;il saper sfruttare al meglio i rapporti dipartnership così da comprendere al me-glio che cosa serve ai clienti e cosa po-trebbe servirgli in futuro poiché il valoreper il cliente non è identificabile solo nelprodotto in quanto tale, ma significa for-nire approcci innovativi e flessibili, averedunque quella che si può definire “a realfull integrated customer managementrelationship”.

vious Service Day, Gianatti stressed howit is essential for the various teams tomeet and network with other functions inorder to facilitate communication, whichis a key factor, particularly in difficult peri-ods.

“Think global, act local”

Talking about 2016 and the results obtai-ned, it can be seen how the organisationstructure established has given the ser-vice area truly global reach, as well as al-lowing it to work locally, side-by-side withcustomers.

The regions that have driven growth andnow require investment and developmentare the Middle East and Asia, which iswhere the Group is best positioned at themoment. Europe is now a mature market whichholds no secrets for us and it remains thebackbone of our business. The service team has given a boost to in-tegration and independence, creating itsown supply chain. The winning strategycontinues to be to think global, but to actlocal.

Our challenges and expectations in 2017revolve around several key points: exten-ding the field of play, which means havingmore people on the ground; proactivecollaboration with the teams working onnew units; process digitalisation; and get-ting the most out of partnerships, in orderto gain a better understanding of whatcustomers need now and may need inthe future, because value for the custo-mer doesn’t lie only the product as such,but means developing innovative and fle-xible approaches and establishing a fullyintegrated customer management rela-tionship.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 17

Page 20: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

18 Power Generation News - 1/2017

Fra il 23 e il 26 gennaio 2017, PSMha condotto un intenso e approfon-

dito convegno tecnico presso il JupiterBeach Resort, dedicato agli operatoridel settore delle centrali elettriche cherappresentano oltre 80 GW di turbine agas di Classe E ed F.

Hanno partecipato 25 aziende del set-tore elettrico, che rappresentano il 20%delle turbine a gas 60hz 501F e 7FA in-stallate, oltre a due compagnie di assi-curazione e alcuni consulenti del settore.

Gli obiettivi del convegno erano: la pre-sentazione di Ansaldo Energia, eseguitada Stefano Gianatti, compresa una pa-noramica delle tendenze del mercatoelettrico globale; una descrizione delleofferte innovative che PSM ha recente-mente introdotto sul mercato; la promo-zione di dibattiti “Voice of the Customer”(VoC - La voce del cliente) in un’esposi-zione ricca di prodotti, con il supportodei settori Gestione Prodotti, Marketinge Vendite; l’opportunità di riunire clientiattuali e potenziali, condividendo espe-

Between 23-26 January 2017, PSMhosted an intensive and deep-dive

technical conference at the Jupiter BeachResort for power plant operators repre-senting over 80GW’s of E & F-Class GasTurbines. 25 global power companies,representing 20% of the installed 60hz501F and 7FA gas turbines, attendedalong with two insurance companies anda handful of industry consultants. The objectives were an introduction toAnsaldo by Stefano Gianatti, including anoverview of the global power markettrends, presentations on the new innova-tive offerings PSM has recently brought tomarket, encourage open “Voice of theCustomer (VoC) discussions in a product-heavy exhibition supported by ProductManagement, Marketing and Sales, putcurrent & perspective customers togethersharing service-provider experiences &needs and, finally, provide a forum forcustomer-led presentations on their re-cent PSM product introductions, allowingthem to share their experiences & lessonslearned, both good and bad. Throughout all of this, our Commercial,

rienze ed esigenze di fornitura del ser-vice e, infine, la disponibilità di un forumper la presentazione da parte dei Clientidei loro nuovo prodotti PSM, che per-mettano di condividere esperienze equanto appreso, sia in senso positivoche negativo.

Nel corso di tutte queste attività, i nostriteam Commerciale, Prodotti, Ingegneriae Progetti si sono occupati degli ospiti,illustrando loro proposte di valore e co-noscenze tecniche, sviluppando cosìnuove opportunità e ascoltando sugge-rimenti su come migliorare l’esecuzionedel nostro service.

I partecipanti si sono espressi aperta-mente e si è quindi compreso meglio leloro richieste ed esigenze specifiche at-tuali e future, che saranno usate comemodello e riferimento per le strategie disviluppo del business e dei prodotti.

Poiché molti clienti provengono dabackground diversi, l’attività finale èstata una intera giornata di tutorial sui

10° Convegno Annuale degli asset manager

a Jupiter, Florida, USA

10th Annual Asset managers Conference

in Jupiter, Florida, USA

OSP™’s PSM Team Greets Global Power PlantOperators in Jupiter, FL, USA for 10th AnnualAsset Managers Conference.

Il team PSM di OSP™ accoglie gli operatoridelle centrali elettriche a Jupiter, FL, USA per il 10° Convegno Annuale degli asset manager.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 18

Page 21: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

19Power Generation News - 1/2017

Events

Product, Engineering & Project Teamswere engaged with the guests, sharingproduct value propositions and technicalknowledge, developing new opportuni-ties, and hearing how we can improve ourservice execution. The audience was notshy; we gained valuable insight into theirspecific current and future requirementsand needs which will be used to shapeand guide both the business and product

fondamenti delle turbine a gas, eseguitadal team di Ingegneria, che ha messo adisposizione le proprie conoscenze e ilproprio supporto.

Tutte le opportunità sono state caricatenel sistema CRM di SalesForce e laprossima fase sarà far leva sull’entusia-smo e lo slancio creato per assicurarciordini e vendite.

development strategies. Because manyof our customers come from diversebackgrounds, the final formal activity wasa full-day tutorial on Gas Turbine Funda-mentals supported & delivered by the En-gineering Team. All of the opportuniteshave been loaded into SalesForce CRMwith the next steps being to leverage theexcitement & momentum to secure or-ders and sales.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 19

Page 22: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

20 Power Generation News - 1/2017

Oltre 100 users di 66 aziende operanti in tutto il mondo nelsettore del power hanno partecipato da 19 al 23 febbraio

all’incontro annuale 501F User Group Meeting, in una nevosaReno, nello stato del Nevada. In rappresentanza del 75% delparco macchine 501F installate, prodotte da SW e MHI, gliusers si riuniscono ogni anno per condividere le best practice,le proprie esperienze, le strategie operative e le questioni rela-tive alle macchine. L’evento costituisce anche un’opportunitàper fornitori selezionati come PSM di ascoltare direttamente isuggerimenti degli utenti per supportarli meglio nella gestionee manutenzione dei loro asset. Il primo giorno, PSM ha tenuto alcune presentazioni nell’ambitodel “Vendorama” di Gruppo, dove Hany Rizkalla, ResponsabileCombustione R&D e Ian Summerside, Product Manager Glo-bale Tecnologia e 9F, hanno illustrato la proposta di valoreoperativo del sistema di combustione FlameSheet™ abbinatoal pacchetto di ottimizzazione del controllo FlexSuite per la501F. In serata, PSM e altri 85 fornitori hanno preso parte aun’esposizione, con il supporto del nostro team Commercialee Vendite al completo.

Over 100 Users from 66 global power companies attendedthe annual 501F User Group Meeting in snowy Reno,

Nevada on 19-23 February. Representing 75% of the installed501F fleet manufactured by SW and MHI, the Users gatheryearly to share best practices, lessons learned, operationalstrategies and fleet issues. It is also an opportunity for selectsuppliers such as PSM to hear directly about how we can bettersupport them in the operation and maintenance of their assets.The first day, PSM presented in the Group’s “Vendorama”, whereHany Rizkalla, Head of Combustion R&D and Ian Summerside,Technology and 9F Global Product Manager, presented theoperational value proposition of our FlameSheet™ combustionsystem coupled with our FlexSuite control optimization packagefor the 501F. That evening, PSM, along with 85 other suppliers,participated in an exhibition supported by our entire Commercialand Sales Team.

The Frame 6FA user conference took place from 4 to 6 April inMadrid and it was attended by 40 users from companies rep-

resenting about 40% of the currently operating 6FA fleet. AnsaldoEnergia participation included two full days at the vendor fair withuser interaction during coffee breaks and at lunch. RuthAnn Rawl-ings (PSM) presented an introduction to Ansaldo Energia OSP™repair capabilities leveraging our global network, field service &tuning references, AutoTune, FlameSheetTM, and rotor LTE.

Eventi del team Service

501F User Group

6FA User Group

La User Conference Frame 6FA si è svolta dal 4 al 6 aprilea Madrid; hanno partecipato 40 utenti provenienti da so-

cietà che rappresentano circa il 40% del parco 6FA attualmentein esercizio. La partecipazione di Ansaldo Energia ha previsto due giornatedi sessione lavori e contatti diretti con gli utenti. RuthAnn Rawlings (PSM) ha illustrato le competenze di AnsaldoEnergia OSP™ nel campo della riparazione, facendo leva sullanostra rete globale, le referenze sul service in loco e sull’Auto-Tune, sul FlameSheetTM e l’estensione del ciclo di vita (LTE)del rotore.

Team serviceevents

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 20

Page 23: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

21Power Generation News - 1/2017

Events

Ansaldo Energia Group participates since more than 5 yearat this event, that has the objective to Review the trends of

the Global Power market (mainly EMEA region) , take a globaloverview of Plant Maintenance, Operational Flexibility, InnovativeTechnologies. In particular, the format of this event gives thepossibility for delegates to network with customers in scheduledmeetings.On this occasion, held in Rome from 22 to 24 February, AnsaldoEnergia Group had the possibility to arrange meetings withCentral Electricity Generating Company (CEGCO), Electricité DuLiban , BKW Italia, Enel SpA, EDF Fenice, Uniper, Chubu EletricPower and Shell.

Dal 22 al 23 marzo, presso il Birmingham Conference andEvents Center, si è svolta la Users’ Conference relativa alle

turbine a vapore e generatori, alla quale ha partecipato per laprima volta il Team Service di Ansaldo Energia.È stato un evento tecnico molto seguito, che ha illustrato il mer-cato dell’energia elettrica nel Regno Unito a 200 partecipanti. Obiettivo primario della partecipazione di Ansaldo Energia al-l’evento è stato far cono-scere più diffusamentetutte le possibilità e il sup-porto del servizio Shaftlineprincipalmente per i clientibritannici delle turbineGT26 e V94.3, al fine dipromuoverne le caratteri-stiche tecniche e di va-gliare il positioning dellaconcorrenza sul mercato,acquisendo informazionisulle società concorrenti. Ansaldo Energia ha fattola sua prima comparsaanche come sponsor dell’evento, con uno stand in cui ha illu-strato le competenze del Gruppo e con la presentazione di unarelazione, nelle sessioni tecniche, intitolata “On-Site Shrink-OnRotor Repair Solution for Catastrophic Failure of a 60MW Geo-thermal Steam Turbine” (“Riparazione rotore in loco, con forza-mento a caldo, per cedimento catastrofico di una turbina a va-pore geotermico da 60 MW”).

F rom 22 to 23 March, at Brimingham Conference and EventsCenter, took place the Steam Turbine & Generator User

Group, where Ansaldo ENergia Group participated for the firsttime.

It was a Well-attended technical event focused on the electricalpower market in UK for a 200 total participants.

Objectives of the firstAnsaldo Energiaparticipation at this eventwere to Expandawareness of completeShaftline servicecapabilities and supportprimarily for GT26 andV94.3 to UK customers,to promote technicalshaftline capabilitiesthrough a case studypresentation at the con -ference and evaluatecompetitor positioning in

the market capturing competitive intelligence.

Ansaldo Energia made its first appearance also as event sponsor,with a stand to present the Group’s capabilities and thepresentation of a paper in the technical sessions entitled “On-Site Shrink-On Rotor Repair Solution for Catastrophic Failure ofa 60MW Geothermal Steam Turbine”.

Steam Turbine & Generator User Group

Il Gruppo Ansaldo Energia partecipa da oltre 5 anni a questoevento, che ha lo scopo di esaminare le tendenze del mercato

elettrico globale (principalmente della regione EMEA) e di fornireun quadro globale dei temi della manutenzione impianti, fles-sibilità operativa e tecnologie innovative. In particolare, la strut-tura di questo evento offre ai partecipanti la possibilità di crearecontatti con i clienti attraverso incontri programmati. Quest’anno, a Roma dal 22 al 24 febbraio, Ansaldo Energia haavuto la possibilità di incontrare rappresentanti di Central Elec-tricity Generating Company (CEGCO), Electricité Du Liban,BKW Italia, Enel SpA, EDF Fenice, Uniper, Chubu Eletric Powere Shell.

14th International Power Summit

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 21

Page 24: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

22 Power Generation News - 1/2017

Gli eventi imprevisti avvenuti durantel’esecuzione del progetto possono

essere catalogati in eventi di natura ordi-naria ed eventi di natura straordinaria,per i quali l’organizzazione societaria e ilProject Team non erano attrezzati strut-turalmente da un punto di vista organiz-zativo ed a cui si è dovuto comunque farfronte. Tra i primi possiamo includere i ri-tardi per i rilasci dei permessi di costru-zione in capo all’ Owner che hanno no-tevolmente ritardato l’inizio delle attivitàin sito e anche lo sciopero nazionale deiminatori e dei lavoratori dell’industria me-tallurgica in Sudafrica durati circa unmese: questi eventi, per quanto signifi-cativi, rientravano in schemi contrattualinormati che ne agevolavano la gestionein corso d’opera. Di natura invece asso-lutamente straordinaria sono state le pro-teste dei lavoratori che hanno condizio-nato le attività del progetto nel periododa maggio a novembre 2015, con una

T he unforeseen events that took placeduring construction work on the project

can be classified as both ordinary occur-rences and as extraordinary events, forwhich the company organisation and ProjectTeam were not prepared, but with whichthey nevertheless had to deal. Events in thefirst category include the late issue of buildingpermits, for which the Owner was responsibleand which significantly delayed the start ofwork on site, and also the national minersand metalworkers strike in South Africa,which lasted about a month. While significant,these events were regulated by the contractsin place, which simplified their managementduring work in progress. The protests byworkers, on the other hand, which affectedwork on the project from May to November2015, were quite extraordinary, with illegaldemonstrations, public disorder and acts ofsabotage that paralysed work at the site. These circumstances caused some seriousdisruption, with two total blockages, one for

serie di manifestazioni illegali, disordini eatti di sabotaggio che hanno paralizzatol’attività del cantiere.Tali circostanze hanno creato una forte“discontinuità” delle attività di cantiere,con due blocchi completi del sito rispet-tivamente di due settimane (agosto) e didue mesi (fine agosto - fine ottobre) nel2015 ed esulano dalla tipologia di impre-visti “ordinari” cui un Project Team e lasua organizzazione abitualmente si tro-vano a fronteggiare.Tra i fattori che hanno consentito una ri-soluzione positiva della vicenda assumonorilevanza: l’aspetto comportamentale (re-silienza individuale) dei com ponenti delteam di progetto e la loro capacità di“fare team”, componente ancora più in-dispensabile in frangenti simili; le capacitàdi adattamento e di supporto dell’orga-nizzazione centrale (resilienza organizza-zione) e, infine, il collegamento continuotra sede e sito per individuare e attuare

Dopo Avon, le “lessons learned” di resilienza

nel Project management

Avon and lessons learned about Project Management

ResilienceWe have already described the success story that theconstruction of the Avon open cycle power plant nearDurban in South Africa represents. In this article we wantto stress the aspects that make this experience aparticularly important story for Ansaldo Energia and Fata.Below is a summary of the paper presented by Antonio Fioretti to the IPMA Italy National Convention2017, on the subject of “Project Management Resilience”.

Abbiamo già descritto la “success story” della realizzazionedella centrale a ciclo aperto di Avon, vicino a Durban inSudafrica. In quest’occasione vogliamo sottolineare qualisono stati gli aspetti che fanno di questa esperienza unastoria di particolare rilievo per Ansaldo Energia e Fata. Diseguito la sintesi dell’intervento di Antonio Fioretti alConvegno Nazionale IPMA Italy 2017 dedicato appunto alla“Resilienza nella gestione dei progetti”.

FocusPGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 22

Page 25: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

23Power Generation News - 1/2017

two weeks in August and one for two monthsfrom the end of August to the end of October,both in 2015, which were outside the scopeof the “ordinary” unforeseen events withwhich a Project Team and its organisationare accustomed to dealing. The factors con-tributing to the successful resolution of thesituation included: the attitude (individual re-silience) of the members of the project groupand their ability to work together as a team,something that is essential in situations likethese; the central organisation’s ability toadapt and provide support (organisationalresilience); and, finally, constant communi-cation between headquarters and the con-struction site, to define and implement ex-temporary initiatives to resolve the situation.The initiatives put into practice to manageand resolve the blockage included: callingin local legal advisors with industrial relationsexpertise in South Africa; leveraging the var-ious stakeholders (the customer, embassiesand local communities); managing the mainsubcontractor using a contractual approachthat wasn’t too ‘inflexible’, with a view toencouraging its commitment to the successof the project and involving frequent auditsof the workforce management practicesused; strong joint action in partnership withthe subcontractor addressed to the localKwazulu Natal community, in order to restorethe Zulu workforce and re-establish the nec-

le azioni, non programmabili, che con-sentissero di sbloccare la situazione.Tra le azioni messe in pratica, per gestiree risolvere la situazione di blocco crea-tasi, citiamo: il ricorso a struttura localedi legal advisor esperto di relazioni indu-striali in ambito Sudafricano; il coinvolgi-mento dei diversi stakeholder (Cliente,ambasciate, comunità locali); la gestionecontrattualmente non troppo “rigida” del“main subcontractor” per portarlo a unalogica “project success” con frequentiazioni di “audit” sulla sua gestione dellaforza lavoro; una forte azione congiuntacon il subcontractor verso la comunitàlocale del Kwa Zulu Natal per recuperarela forza lavoro Zulu ricreando i necessariequilibri sociali; azioni mirate a supportarelocalmente programmi di educazionescolastica e di educazione professionalecon piani compensativi mirati al positivocompletamento del progetto.Aspetto determinante di questa case hi-story di successo è stata la capacità delproject team, sia a livello individuale cheintegrato, di tentare di individuare in ognisituazione delle soluzioni gestionali in-terne ed esterne al progetto. Si è dovuto realizzare un connubio tra“resilienza versus efficienza” necessari,il primo, per gestire la perturbazione e, ilsecondo, per consentire una corretta ge-

essary social balances; initiatives to providelocal support for school and professionaleducation programmes, including compen-sation plans aimed at the successful com-pletion of the project. A key aspect of this successful case historywas the ability of the project team, both in-dividually and as a whole, to look for man-agement solutions in every situation, bothinside and outside the project. A combinationof resilience and efficiency was needed, theformer to weather the storm and the latterfor good bottom line management. The resolution process that was developedrequired ongoing alignment of the need toapply the terms of the contract on onehand, and of the identification and introductionof alternative, more flexible solutions on theother that could resolve the stalemate in themost painless way possible. This processinvolved both the worksite and companyheadquarters, and it was the way this com-promise was managed that was in fact the“resilient” behaviour that led to the successof a project that at its most critical pointrisked termination.The main lessons learned from this episodefor projects in new and relatively unknownsites are strengthen the increasingly necessaryresilience of all the Project Team’s key re-sources, not just at Project Manager level,in part through behavioural type training ac-

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 23

Page 26: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

24 Power Generation News - 1/2017

stione a livello di risultato operativo dellacommessa.Lo sviluppo e la risoluzione delle vicendesono passate attraverso un confrontocontinuo tra l’esigenza di rispettare lacorretta applicazione degli schemi con-trattuali e la ricerca e l’adozione di solu-zioni alternative più flessibili che risolves-sero nel modo più indolore la situazionedi stallo creatasi sul progetto. Questoprocesso ha coinvolto sia il cantiere chela sede e la gestione di tale compro-messo ha rappresentato il vero compor-tamento “resiliente” che ha consentito ilsuccesso di un progetto che ha rischiato,nel momento più critico, una possibile“termination”.I principali ritorni in termini di “lessonlearned” per progetti in siti nuovi e poconoti sono: rafforzare nelle risorse chiavedel Project Team, e non solo a livello diProject Manager, le caratteristiche di“resilienza” sempre più necessarie,anche mediante un’attività formativa ditipo comportamentale che abitui a con-frontarsi e a gestire situazioni complessee talvolta imprevedibili, con il coinvolgi-mento sempre più ampio di nuovetipologie di stakeholder e inserire nelProject Team, mediante le analisi dirischio fatte sul progetto, all’inizio e incorso d’opera, le eventuali competenze“straordinarie” necessarie alla più effi-cace gestione complessiva del progetto(nell’esempio specifico competenze HResperte di relazioni industriali nel paese).L’approccio “resiliente”, sia da un puntodi vista individuale di ciascuna risorsa,piuttosto che una resilienza condivisa, ba-sata sulla cooperazione tra i componentidel team dedicato a un determinato pro-getto, vanno certamente a far parte delbagaglio di esperienza da capitalizzare, inquanto si tratta di valori che trascendonodalla singola situazione ma che diventanoutili strumenti per affrontare le sfide pro-fessionali, i momenti di evoluzione azien-dale e le fasi transitorie che fanno partestrutturalmente di ogni storia di progresso.

tivities that establish familiarity with the man-agement of complex and at times unfore-seeable situations, and also with the in-creasingly broad-based involvement of newtypes of stakeholder and include in theProject Team, based on the risk analysisstudies performed at the start of and duringwork in progress, any “extraordinary” com-petences needed for effective overall projectmanagement (in the case in point, HR in-dustrial relations expertise in the country).A “resilient” approach, from the individualperspective of each resource, and sharedresilience, based on cooperation betweenthe team members working on a particularproject, both contribute to the baggage ofexperience on which we need to capitalise,because they are values that transcend in-dividual situations and become useful toolsto tackle the professional challenges, cor-porate developments and transitory stagesthat form a structural part of every story ofprogress. Never before has the developmentof a resource like this been so critical to theoverall ability to carry on, with a view to in-creasing the experience of each individual.And when taken together, it is these individualcapabilities that create the “genetic fingerprint”of a company that is ready to seize new op-portunities in structured markets characterisedby a variety of complex features.We therefore need to think about theseevents in more general terms, independentlyof the optimum results delivered in SouthAfrica, and about the fact that implementingall possible measures to obtain a resilientapproach in complex situations must becomepart of the “modus operandi” that we applyat all levels in difficult situations. It is aresilience that is primarily individual, basedon each person’s own personal baggage ofexperience, while always keeping in mindthat the main goal is to achieve results. Thismeans having an overview that goes beyondcontingent problems and generates the driveand motivation needed to tackle situationsof stress and complexity that are at timescaused by multiple factors, which if a flexibleapproach is not

Mai come in questo momento lo sviluppodi una tale risorsa si rivela determinantenella complessiva capacità di procederein avanti, in un’ottica di accrescimentodelle esperienze di ciascun singolo, ed èpoi l’insieme di queste singole capacitàche vanno a costruire quell’ “improntagenetica” di un’azienda che è pronta acogliere le nuove opportunità in mercatiarticolati e dalle peculiarità di volta involta complesse.Pertanto è doverosa una riflessione piùampia, che prescinde dal conseguimentoottimale dei risultati relativi alle esperienzein Sudafrica, relativa al fatto che metterein atto tutte le misure possibili per avereun approccio resiliente nelle situazionicomplesse deve diventare parte costi-tuente del “modus operandi” a tutti i li-velli, applicabile in situazioni di difficoltà:una resilienza che deve partire innanzi-tutto dall’ individuo, ciascuno secondo ilproprio bagaglio e la propria esperienza,mantenendo sempre a mente che l’obiet-tivo primario è raggiungere i risultati,avendo pertanto una visione d’insiemeche va oltre le problematiche contestualie che da quindi la spinta e la motivazionenecessaria per sostenere situazioni distress e di complessità talvolta causateda molteplici fattori che, in mancanza diun approccio flessibile da parte di tutti,potrebbero compromettere l’adempi-mento dei risultati nei confronti degli im-pegni presi all’ esterno.È necessario quindi un rinnovato impe-gno condiviso nel costruire un percorsofondato sulla resilienza, intesa nel sensodi flessibilità, capacità di lavorare in pa-rallelo su differenti situazioni, mante-nendo la centralità e la consapevolezzadegli obiettivi da raggiungere, ma con lacapacità trasversale di cogliere e sfruttareal meglio le contestuali situazioni ancheavverse, per garantire e massimizzare ilrisultato, sia in termini oggettivi che intermini di soddisfazione e, quindi, di or-goglio.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 24

Page 27: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

25Power Generation News - 1/2017

Events

È Ansaldo Energia la società italianapiù innovativa del 2016. Secondo

quanto emerge dai dati annuali di Eu-ropean Patent Office (Epo), infatti, ilprimato italiano per il maggior numerodi domande di brevetto depositatespetta ad Ansaldo Energia con 50 do-mande.Delle domande di brevetto depositatedal Gruppo nel 2016 oltre il 90% sonoinerenti la tecnologia delle turbine agas, che include sia le macchine delportafoglio prodotti tradizionale An-saldo Energia che quelle entrate a farparte del portafoglio del Gruppo conl’operazione di acquisizione da parte diGE della tecnologia ex-Alstom, conclu-sasi nel Febbraio del 2016.Le domande di brevetto coprono tuttele discipline ingegneristiche significativeper le turbine a gas tra le quali le più

Ansaldo Energia is the most innova-tive Italian company of 2016. Ac-

cording to European Patent Office (EPO)data, Ansaldo Energia holds the recordfor most patent applications filed, a totalof 50 in all.Of the patent applications filed by theGroup in 2016, over 90% are for gas tur-bines, including both those that formpart of Ansaldo Energia’s traditionalrange, as well as those that were addedto the Group’s portfolio with the acqui-sition from GE of technology developedby the former Alstom, in a deal closed inFebruary 2016.The patent applications cover all the keybranches of engineering for gas tur-bines, most importantly combustion,with 40% of the total number of patents,followed by materials and heat ex-change, with 15% each.

rappresentate sono la combustione conil 40% dei brevetti seguita da “materiali”e “scambio termico” con il 15% cia-scuna.Ansaldo Energia da sempre riconoscee afferma la prioritaria rilevanza del pro-prio Patrimonio Intellettuale ai fini dellacontinuità, dello sviluppo del businesse della corretta valorizzazione delGruppo. Per questo ha premiato, nei mesi digennaio e febbraio, tutti i dipendentidel Gruppo che siano stati autori di bre-vetti depositati nel 2016 e, per la solaAnsaldo Energia SpA, nel 2014 e 2015.In totale sono stati premiati, per l’anno2016, 107 colleghi appartenenti ad An-saldo Energia, Ansaldo Energia Sviz-zera e PSM. A testimonianza dell’at-tuazione del processo di integrazionetra le Società del Gruppo a fine 2016 è

Ansaldo Energia è lasocietà italiana più innovativa

del 2016Ansaldo Energia is the

most innovative Italian companyof 2016

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 25

Page 28: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

26 Power Generation News - 1/2017

Ansaldo Energia has always recognisedand promoted the importance of its In-tellectual Property for the purposes notonly of business continuity and develop-ment, but also for the Group correctmarket valuation. That is why in Januaryand February, it rewarded all Group em-ployees who were the authors of patentapplications filed in 2016 and, forAnsaldo Energia SpA employees only, in2014 and 2015.In 2016, a total of 107 employees ofAnsaldo Energia, Ansaldo EnergiaSwitzerland and PSM received awards.Bearing witness to the successful inte-gration of Group companies, at the endof 2016 the first joint patent was filed,authored by both Italian and Swiss in-ventors, for an invention originally devel-oped for the flagship GT36 gas turbine,but that can also be applied to theGroup’s entire range, involving an inno-vative seal system for rotating machines. For the 43 inventors from Genoa, theawards were presented during a briefceremony at the company’s auditoriumlast February 28, at which they werepublicly thanked by the IP managementoffice and the directors of the BusinessUnits to which they belong.The IP portfolio of Ansaldo EnergiaGroup has evolved continuously over the

stato depositato il primo brevetto con-giunto, con inventori sia italiani chesvizzeri, concepito per la turbina a gasdi punta GT36, ma applicabile all’interoportafoglio di prodotti del Gruppo, ri-guardante un innovativo sistema di te-nute per macchine rotanti. Per i 43 inventori genovesi la premia-zione è stata accompagnata da unabreve cerimonia presso l’auditoriumaziendale lo scorso 28 febbraio dovehanno ricevuto un pubblico ringrazia-mento da parte del management dellaProprietà Intellettuale e dei responsabilidelle Business Unit di appartenenza.Il portafoglio IP del Gruppo Ansaldo

HEAT TRANSFER

MATERIAL & LIFE

MECHANICAL INTEGRITY

COMBUSTION

SECONDARY AIR SYSTEM

THERMODINAMICS CYCLES

AERODINAMICS

16%

14%

16%

41%

5%

4%

4%

GROUP PORTFOLIO BY TECHNOLOGY

CASING

BEARINGS

ROTOR

TURBINE

COMPRESSOR

COMBUSTOR

11%

4%

3%

31%

12%

39%

GROUP PORTFOLIO BY COMPONENT

years in terms of both its consistencyand composition. The step change driven by the acquisi-tion of former Alstom technology has in-creased the consistency of the portfolioby a factor of 10, while in terms of com-position, there has been an increase inthe number of patents filed in connectionwith turbines, to the detriment of burn-ers.

These charts breakdown the Group’s IPportfolio today.

Energia ha subito una continua evolu-zione negli anni, sia in termini di consi-stenza che di composizione. La discontinuità relativa all’acquisizionedella tecnologia ex-Alstom ha compor-tato un aumento della consistenza diun fattore 10, mentre la composizioneha visto un aumento dei brevetti relativial componente “turbina” a discapito delbruciatore.

Nei grafici è illustrata l’attuale compo-sizione del portafoglio IP di Gruppo.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 26

Page 29: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

27Power Generation News - 1/2017

Focus

A nsaldo Energia sta partecipandocon successo con alcuni progetti

di R&D al Programma di Ricerca ed In-novazione Europeo, Horizon 2020, nelsettore specifico della Power Generation- Highly flexible and efficient fossil fuelpower plants – il cui obiettivo è attuaresoluzioni per la produzione di energia daimpianti termoelettrici convenzionali fles-sibili, efficienti e a basso impatto am-bientale. La Commissione Europea ha infatti re-centemente comunicato ad Ansaldo Ener-gia la valutazione positiva della proposta“TURBOmachinery REtrofits enabling FLE-Xible back-up capacity for the transitionof the European energy system” (“TUR-BO-REFLEX”), presentata a inizio gennaioda un team costituito da Ansaldo Energia,Ansaldo Energia Switzerland, MAN, Doo-san Skoda e altri OEM, affiancati dapartner universitari/centri ricerca, in rispostaal Bando 2017 del programma Europeo(LCE 28-2017). TURBO-REFLEX vuole contribuire, neiprossimi tre anni, allo sviluppo e all’otti-mizzazione di tecnologie da applicarealle turbomacchine per il successo delretrofit di impianti termoelettrici conven-zionali, al fine di una loro efficiente inte-grazione con le fonti energetiche rinno-vabili. L’assegnazione di tale progettopermette di implementare alcune delle

Ansaldo Energia is successfully con-tributing various R&D projects to the

Horizon 2020 European Research and In-novation programme, in the Power Gen-eration - Highly flexible and efficient fossilfuel power plants sector, which has thegoal of implementing power generationsolutions based on conventional thermo-electric plants that are flexible and effi-cient and have low environmental impact.The European Commission recently informed Ansaldo Energia that it has approved the proposed “TURBOmachin-ery REtrofits enabling FLEXible back-upcapacity for the transition of the Europeanenergy system” (“TURBO-REFLEX”) project presented early in January by ateam consisting of Ansaldo Energia,Ansaldo Energia Switzerland, MAN,Doosan Skoda and other OEM, in part-nership with universities/research cen-tres, in response to the 2017 Call for theEuropean programme (LCE 28-2017). TURBO-REFLEX intends to contribute

linee indicate dalla Roadmap “Energia2020” elaborata da Ansaldo Energia uni-tamente a EUTurbines e ad altri OEM al-cuni anni or sono.I primi obiettivi della Roadmap si stannoperseguendo in FLEXTURBINE “FlexibleFossil Power Plants for the Future EnergyMarket through new and advanced TurbineTechnologies”, progetto finanziato semprenell’ambito del programma Europeo Ho-rizon 2020 (LCE 17-2015) che è iniziatolo scorso anno e al quale Ansaldo Energiapartecipa come partner industriale, svol-gendo attività dedicate alla progettazionee alla sperimentazione di una pala vaporeda 37” flutter-free e allo sviluppo di modellimateriali mediante lo studio dell’influenzadella fatica ciclica combinata sull’innescodelle cricche e sulla loro propagazionemediante test sperimentali, nella partededicata al miglioramento del ciclo di vitadei componenti turbina a gas e vapore. Il progetto TURBO-REFLEX, che verràavviato entro qualche mese, si pone comecomplemento a FLEXTURBINE giacchéne allarga il settore applicativo avendocome riferimento i cicli combinati e ilretrofit di impianti termoelettrici. Sonostate individuate cinque aree, tre dellequali vedono coinvolte Ansaldo Energiae Ansaldo Energia Switzerland: in queste,in particolare, sarà trattato lo sviluppodelle tecnologie compressore turbogas

Horizon 2020: il ruolo di Ansaldo Energia

nei programmi europei

Horizon 2020: the role of Ansaldo Energia in European programmes

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 27

Page 30: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

28 Power Generation News - 1/2017

over the coming three years to the devel-opment and optimisation of technologyto apply to turbomachinery for the suc-cessful retrofitting of conventional ther-moelectric plants in view of their efficientintegration with renewable energysources. The assignment of this project makes itpossible to implement several of the linesof research set out in the “Energia 2020”Roadmap defined a few years ago byAnsaldo Energia with EUTurbines andother OEMs.The first goals of the Roadmap are beingpursued in FLEXTURBINE “Flexible FossilPower Plants for the Future Energy Mar-ket through new and advanced TurbineTechnologies”, another project funded inthe framework of the European Horizon2020 programme (LCE 17-2015), whichgot underway last year and in whichAnsaldo Energia is participating as indus-trial partner. Its role involves the design and experi-mentation of a 37-inch flutter-free steamblade and the development of materialsmodels by studying the influence of com-bined cyclic fatigue on crack initiation andpropagation through experimental test-ing, in the section dedicated to the lifecycle improvement of gas and steam tur-bine components.The TURBO-REFLEX project, which willbe launched over the coming months, isproposed as a complement to FLEX -TURBINE, because it extends its area ofapplication to combined cycles and retro-fit thermoelectric plants. Five areas have been identified, three ofthem involving Ansaldo Energia andAnsaldo Energia Switzerland, relating to:the development of gas turbine compres-sor technology to improve its perform-ance in the off-design area too, an activityin which Ansaldo Energia is a leadingplayer; the development of new methodsof cooling gas turbine blades; and the as-sessment of the project’s results in termsof the improved flexibility, efficiency and

al fine di migliorarne le performance anchenell’off-design, attività per le quali AnsaldoEnergia è leader, la elaborazione di nuovimetodi di cooling delle pale turbogas e lavalutazione dell’impatto dei risultati delprogetto in termini di miglioramento dellaflessibilità, efficienza e sostenibilità degliimpianti sia nuovi che retrofittati. La duratadel progetto è di tre anni.Anche l’altra proposta presentata da An-saldo Energia, lo scorso gennaio, semprenell’ambito del Programma Horizon 2020– LCE28-2017, otterrà il finanziamentoda fondi europei: il progetto “PerformanceUntapped Modulation for Power and Heatvia Energy Accumulation Technologies” -PUMP HEAT, coordinato dall’ Universitàdi Genova - Dipartimento di IngegneriaMec canica, vede come attori Ansaldo E -nergia, D’Appolonia, IREN, RWE, MHPSE,Siemens LMS, ALFA LAVAL, il Royal In-stitute of Technology (Sweden) e altreaziende minori in qualità di soggetti terzio fornitori. PUMP HEAT propone un concetto inno-vativo di sistema energetico avanzatobasato sull’accoppiamento di una pompadi calore ad alta efficienza con un ciclocombinato nuovo o retrofittato (PHCC).Il sistema, integrato poi con un compo-nente per l’accumulo termico, sarà dotatodi uno smart device di controllo per laprogrammazione e l’esercizio, ottimizzatocon il cambiamento climatico nelle variestagioni dell’anno. Il risultato previsto è ilmiglioramento del Minimum EnvironmentalLoad, l’aumento della velocità delle rampee l’aumento della potenza a pieno carico.La soluzione proposta si applica sia allaPower Generation che alla Cogenerazione. In PUMP HEAT, Ansaldo Energia è coin-volta principalmente nell’analisi dello sce-nario d’impianto, con la definizione deirequisiti del Ciclo Combinato, con la mo-dellazione dinamica del PHCC e con lavalutazione dell’impatto degli migliora-menti ottenuti sulla flessibilità e perfor-mance. Il progetto sarà avviato tra alcunimesi e durerà tre anni.

sustainability of both new plants andretrofits. The project will take three years to com-plete.The other project presented by AnsaldoEnergia last January, once again in theframework of the Horizon 2020 Pro-gramme (LCE28-2017), has also beengranted European funding. Entitled “Performance Untapped Modu-lation for Power and Heat via Energy Ac-cumulation Technologies” - PUMP HEAT,the project is coordinated by the Depart-ment of Mechanical Engineering at theUniversity of Genoa, with the involvementof Ansaldo Energia, D’Appolonia, IREN,RWE, MHPSE, Siemens LMS, ALFALAVAL, the Royal Institute of Technology(Sweden) and other minor companiesacting as third parties or suppliers. PUMP HEAT proposes an innovative ad-vanced energy system concept, basedon the coupling of a high efficiency heatpump with a new or retrofit combinedcycle (PHCC). The system, which will be integrated witha heat storage component in the future,will have a smart control device for pro-gramming and operation, optimised toreflect seasonal climate changes. The expected results include an improve-ment in the Minimum EnvironmentalLoad, a steeper ramp rate, and higher fullload power. The proposed solution can be used inboth Power Generation and Cogenera-tion applications. In the PUMP HEAT project, Ansaldo Energia is involved primarily in the plantscenario analysis, involving the definitionof the requirements of the CombinedCycle, dynamic modeling of the PHCC,and impact assessment on the flexibilityand performance improvements ob-tained. Work will start on the project in a fewmonths time and take three years tocomplete.

PGNews_29_06.qxp_Layout 1 30/06/17 18:07 Pagina 28

Page 31: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

A new generation is born

www.ansaldoenergia.com

New products. New technologies.

New service capabilities.Ansaldo Energia: a global player in the power generation market.

02/2

016 -

Pet

ergr

af

Copertina_30_06.qxp_copertina 03/07/17 09:56 Pagina 3

Page 32: Copertina 30 06.qxp copertina 03/07/17 15:29 … nostro business. La situazione del mercato rimane complessa e con cre-scente competizione. Le tensioni geopolitiche in tante parti

www.ansaldoenergia.com

Copertina_30_06.qxp_copertina 03/07/17 09:56 Pagina 4