Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo,...

25

Transcript of Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo,...

Page 1: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.
Page 2: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.
Page 3: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

Conferma l’amore per la lingua greca manifestato dall’autore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dell’Hexameron di Sant’Ambrogio, che narra in sei giorni la creazione.

Page 4: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

La composizione dell’opera

• La peste del 1348 offre un ovvio termine di riferimento per l’inizio della stesura dell’opera.

• Secondo Branca, l’opera è stata iniziata nel 1349 e completata nel 1351.

• Per Battaglia-Ricci bisogna datare la composizione qualche anno più tardi.

• Si tratta di indicazioni congetturali pertanto l’esatta cronologia compositiva del Decameron è ignota.

Page 5: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

- Si rivela prezioso e funzionale per capire il significato dell’opera.

- In esso l’autore, esprimendosi in prima persona, espone gli intenti che lo spingono a comporre e indica il pubblico a cui si rivolge.

Page 6: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

Il proemio leggiamo

• “l’intendo di raccontare cento novelle, o favole o parabole o istorie che dire le vogliamo, raccontate in dieci giorni da una onesta brigata di sette donne e di tre giovani, nel pistilenzioso tempo della passata mortalità fatta, e alcune canzonette dalle predette donne cantate al lor diletto”.

• “Nelle quali novelle piacevoli e aspri casi d'amore e altri fortunati avvenimenti si vedranno”.

Page 7: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

Nel proemio

• Lo scrittore ha voluto suggerire il carattere compositivo delle sue narrazioni, ora dotate di un’ambientazione storica ora inquadrate in modo assai vago.

• Bisogna sottolineare che in seguito i racconti dei novellatori, dei quali Boccaccio si finge trascrittore, sono chiamati “novelle” per tutto il corso dell’opera.

• Inoltre è indicato che gli argomenti si snodano attorno alla coppia amore- fortuna.

Page 8: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Serve come modello di razionale organizzazione civile in alternativa al caos e al disordine dei valori indotto dalla peste.

• Funziona come un filtro tra lo scrittore e le novelle.

• Secondo Nunzio Zago è simile a una cintura protettrice, a una fascia sanitaria ricostruita per ribadire l’egemonia dei valori che la brigata elabora.

Page 9: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Umana cosa è l’aver compassione degli afflitti.

Page 10: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• A differenza del romanzo questa non ha una trama necessariamente unitaria, dunque, Boccaccio la preferisce perché è libero di spaziare su qualsiasi argomento divagando da tema in tema con estrema facilità.

Page 11: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• I racconti dei novellatori sono delle novelle eccezionalmente ricche soprattutto per la straordinaria varietà delle passioni che commuovono e agitano il cuore dell’animo

Page 12: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Amore

• Ingegno

• Fortuna

È un’opera proto-umanistica perché l’uomo non subisce passivamente, ma astutamente cerca di contrastare la stessa fortuna.

Page 13: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Boccaccio alla figura del cavaliere, che per le sue doti: onestà, cortesia e liberalità era considerato l’emblema dell’età medievale, sostituisce quella del mercante che con la sua operosa astuzia cerca di contrastare anche le avversità.

Page 14: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Branca sottolinea la portata profondamente rivoluzionaria di un'opera che fa spesso protagonisti delle sue narrazioni i mercanti, che sceglie come scenari gli spazi attraversati dalle rotte commerciali più diffuse e, soprattutto, che contrappone ai valori religiosi un'etica decisamente laica.

• In essa rappresentano gli elementi basilari, da apprendere e trasmettere: l'esperienza, piuttosto che la cultura libraria; lo spirito d'osservazione, piuttosto che la pedissequa imitazione; il rispetto degli istinti naturali, piuttosto che la loro mortificazione a fini religiosi; l'arte della parola e del racconto, piuttosto che l'enciclopedismo erudito.

Page 15: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• È il tema dominante analizzato in diverse sfaccettature:

• Fedele e malinconico in Lisabetta da Messina;• Eroico nella bellissima moglie di Guglielmo di

Rossiglione;• Delicato e gentile in Lisa;• Irritante, insidioso e infedele, o appassionato e

generoso in altre donne.

Page 16: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Può essere un pretesto per per esprimere le qualità dell’uomo.

• O essere unico protagonista, violento e drammatico o ardente e sfrenato, analizzato sempre dall’acuta penna di un psicologo d’eccezione.

Page 17: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Ghismonda è una donna fiera che reclama dignitosamente l’amore per Guiscardo senza falsi pudori.

• Dianora sposa fedele e innamorata che con la sua purezza e buona fede riesce a liberarsi dell’avventata promessa data a Ansaldo.

Page 18: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• La fiorente avvenenza della donna viene evocata con le più fresche immagini della natura e possiamo citare come esempio:

Come si può resistere al fascino di un viso « qual rosa d’aprile o maggio in sul schiarir del giorno?»

Page 19: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Tema che Boccaccio tratta spesso con spirito malizioso: sovente gli istinti giovanili colorano le novelle di umana letizia, ansiosa di felicità, pronta ad accendersi ad uno sguardo, a giostrare di civetteria, innocente ed insieme maliziosa.

Page 20: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Ogni giorno viene eletto un re o una regina della giornata che assegna il tema al quale bisogna attenersi.

• In ogni giornata però c’è posto per una novella di argomento libero, e uno dei tre giovani, Dioneo, può scegliere qualsiasi argomento per le novelle da raccontare.

• Due giorni della settimana, il venerdì e il sabato, la narrazione viene sospesa per motivi religiosi. Il soggiorno, infatti, dura quindici giorni, da un mercoledì ad un altro, ma le giornate di narrazione sono dieci.

• Inoltre due giornate, la prima e la nona, non sono vincolate ad un tema.

• Ogni giornata è suggellata da una ballata cantata a turno dai singoli novellatori.

Page 21: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Boccaccio nella scelta dei nomi dei novellatori, segue la regola “Nomina sunt consequentia rerum”, cercando di creare allusioni letterarie e autobiografiche.

Page 22: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Per Elissa c’è un’allusione al nome col quale è anche chiamata Didone nell’Eneide.

• Lauretta rimanda alla donna amata da Petrarca.• Pampinea, la rigogliosa, nome già usato da

Boccaccio in due opere.• Neifile è figura allegorica della poesia stilnovistica

e di Dante stesso.• Fiammetta nome già presente nel Filocolo.• Filomena, l’amante del canto, era la dedicataria

del Filostrato.• Emilia, la lusinghiera, forse allude ad

un’esperienza amorosa fiorentina dell’autore.

Page 23: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• Panfilo, nome già usato per indicare l’amante infedele nell’Elegia di Madonna Fiammetta.

• Filostrato secondo l’etimologia errata di Boccaccio sarebbe il vinto d’amore ma correttamente è il vinto dalla guerra.

• Dioneo, il lussurioso, era stato già usato dall’autore come auto-definizione in un’epistola.

Page 24: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

Il rapporto tra giornata e tema

• I giornata, sotto Pampinea, tema libero.• II giornata, sotto Filomena, tema: Uomini e Fortuna.• III giornata, sotto Neifile, tema: Industriosità e

Intelligenza.• IV giornata, sotto Filostrato, tema: Amori infelici.• V giornata,sotto Fiametta, tema: Amori fortunati.• VI giornata, sotto Elissa, tema: Motti risolutivi.• VII giornata, sotto Dioneo, tema: Beffe di donne ai

mariti.

Page 25: Conferma lamore per la lingua greca manifestato dallautore sin dalle sue opere giovanili (Filocolo, Filostrato) ed è plasmato sul modello dellHexameron.

• VIII giornata, sotto Lauretta, tema: beffe di uomini e donne.

• IX giornata, sotto Emilia, tema libero.

• X giornata, sotto Panfilo, tema: virtù (liberalità è nobiltà)