Con il nuovo motore Cifare Cifarellielli Avec le noveau ... · Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004...

2
with anti-vibration system with anti-vibration system on the handgrips on the handgrips con sistema anti-vibrante con sistema anti-vibrante sulle impugnatur sulle impugnature doté d’un dispositif doté d’un dispositif anti-vibrations sur les poignées anti-vibrations sur les poignées Con il nuovo motor Con il nuovo motor e Cifar e Cifar elli elli A vec le noveau moteur Cifar vec le noveau moteur Cifar elli elli W ith the new Cifar ith the new Cifar elli engine elli engine

Transcript of Con il nuovo motore Cifare Cifarellielli Avec le noveau ... · Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004...

Page 1: Con il nuovo motore Cifare Cifarellielli Avec le noveau ... · Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004 17:11 Pagina 2 Colori compositi C M Y CM MY CY CMY K SC800SC800 Strada Oriolo,180 -

Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004 17:11 Pagina 1

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

with anti-vibration systemwith anti-vibration systemon the handgripson the handgrips

con sistema anti-vibrantecon sistema anti-vibrantesulle impugnatursulle impugnaturee

doté d’un dispositifdoté d’un dispositifanti-vibrations sur les poignéesanti-vibrations sur les poignées

Con il nuovo motorCon il nuovo motore Cifare Cifarellielli

AAvec le noveau moteur Cifarvec le noveau moteur Cifarellielli

WWith the new Cifarith the new Cifarelli engineelli engine

Page 2: Con il nuovo motore Cifare Cifarellielli Avec le noveau ... · Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004 17:11 Pagina 2 Colori compositi C M Y CM MY CY CMY K SC800SC800 Strada Oriolo,180 -

Scuotitore SC800 vol. 6-09-2004 17:11 Pagina 2

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

SC800SC800

Strada Oriolo,180 - 27058 VOGHERA - ItalyTel. 0383 3448.1 - Fax 0383 344848http://www.cifarelli.it - e-mail: [email protected]

Da alcuni anni lo scuotitore portatile si staimponendo come la macchina chepermette di ottenere i migliori risultati nellaraccolta delle olive.L’esperienza tecnica della Cifarelli ci hapermesso di creare una macchina conmoltissime innovazioni. Con il modelloSC800 viene introdotto il motore CifarelliC5, espressamente studiato per l’uso conlo scuotitore.L’SC800 potenzia ulteriormente la capacitàproduttiva migliorando anche affidabilitàe durata.La nuova linea ergonomica ottimizza lafacilità d’uso della macchina.

Depuis quelques années le secoueurportable s'impose comme la machine quipermet d'obtenir les meilleurs résultats pourla cueillette des olives. L'expériencetechnique acquise par Cifarelli a permisde mettre au point une machine dotée denombreuses innovations. Ainsi sur le modèleSC800 a été introduit le moteur CifarelliC5, spécialement étudié pour être utilisésur un secoueur. Le modèle SC800 permetd'augmenter plus encore la capacité deproduction, sans compter qu'il amélioreles performances en termes de fiabilité etde durée. La nouvelle ligne ergonomiqueoptimise la facilité d'utilisation de lamachine.

For several years the portable shaker hasbeen standing out as the machine thatprovides the best results for harvestingolives. Cifarelli’s technical experience hasallowed it to create a machine with manyinnovations. The Cifarelli C5 motor,expressly designed for use with the shaker,is introduced on the SC800 model. TheSC800 further boosts production capacityand also improves reliability and lifetime. The new ergonomic line optimizes themachine’s ease of use.

SCUOTITORE PER LA RACCOLSCUOTITORE PER LA RACCOLTTA DELLE OLIVEA DELLE OLIVESECOUEUR POUR LA CUEILLETTE DES OLIVESSECOUEUR POUR LA CUEILLETTE DES OLIVESSHAKER FOR HARSHAKER FOR HAR VESTING OLIVESVESTING OLIVES

Caratteristiche tecnicheCaractéristiques techniques

MotoreMoteurMotor

Cifarelli C5

Motocilindrico 2T raffreddato ad aria di circa 52 cc.Monocylindre 2 temps à refroidissement à air d’environ 52 cc.52 cc single - cylinder, 2-stroke air-cooled

Lunghezza scuotitore (aste escluse)Longueur du secoueur (tiges exclues)Shaker’s length (rods excluded)

Miscela olio-benzinaMélange huile - essenceOil-petrol mix

cm 105,5cm 105,5cm 105,5

CarburanteCarburantFuel

Corsa dell’astaCourse de la tigeRod travel

62 mm62 mm62 mm

Dotazione standardEquipement de sérieStandard equipment

Sacchetto chiaviSachet de clésSet of spanners

Vibrazioni al minutoVibrations minuteVibrations per minute

Peso a vuotoPoids à videEmpty weight with oil and rods

AccessoriAccessoiresAccessories

Vibrazioni (ISO5349:1986)Vibrations (ISO5349:1986)Vibrations (ISO5349:1986)

Oltre 2000 colpi Plus que 2000 coupsOver 2000

14.9 Kg14.9 Kg14.9 Kg

1 scatola cm 110 x 31 x 35 - asta in imballo separato1 boîte de 110 x 31 x 35 cm - tige en emballage separé1 box 110 x 31 x 35 cm - rod in separate packaging

Valore medio quadratico ponderato all’impugnatura superiore a 3.5 m/s2Valeur moyenne quadratique pondérée à la poignée supérieure à 3,5 m/s2Weighted mean power level at the handgrip: greater than 3.5 m/s2

• Imballo per trasporto ed immagazzinaggio in legno• Asta prolunga• Emballage de transport et stockage en bois• Tige rallonge• Transport and storage packing in wood• Extension rod

ImballoEmballagePacking

Technical features

Per il continuo miglioramento cui la Cifarelli sottopone la propria produzione, le suddette caratteristiche sonosoggette a variare senza preavviso e/o obbligo di adeguamento delle attrezzature vendute precedentemente.Compte tenu du souci constant qu’a Cifarelli d’améliorer sa production, les caractéristiques ci-dessus peuvent êtrel’objet de modifications sans préavis et/ou sans obligation d’adaptation des équipements vendus auparavant.As Cifarelli products are being constantly improved, the above mentioned features may change without prior noticeand/or without any obligation to upgrade previously sold devices.