COME REALIZZARE I SOTTOTITOLI DI UN FILM CON Subtitle Workshop 2.51.
-
Upload
sergio-repetto -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of COME REALIZZARE I SOTTOTITOLI DI UN FILM CON Subtitle Workshop 2.51.
COME REALIZZARE I SOTTOTITOLI DI UN FILM CON Subtitle Workshop 2.51
CONSIDERAZIONI GENERALI
Lunghezza massima sottotitolo 36-40 caratteri per riga (per alcune lingue, es. polacco, si può arrivare anche a 45)
Massimo due righe per sottotitolo Durata di un sottotitolo: 1-7 secondi Sincronizzazione tra audio e sottotitoli Cambio o scomparsa del sottotitolo ai
cambi di inquadratura Coerenza tra immagine mostrata e
traduzione Necessità di condensare
SCARICARE E INSTALLARE IL PROGRAMMA
Subtitle Workshop 2.51 di Uruworks:
http://www.urusoft.net/products.php?lang=1
IMPOSTAZIONI
Impostare il set dei caratteri:ANSI – italianoEastEurope – lingue con i diacritici Consigliato impostare il salvataggio
automatico ogni minuto
PROBLEMI CON I DIACRITICI
ANSI - il diacritico ć non viene visualizzato
EastEurope - la lettera è non viene visualizzata
Impostando un set di caratteri i diacritici di un’altra lingua non vengono visualizzati corettamente.
COME INIZIARE
Caricare il fim (movie: open) Creazione sottotitoli (file: new
subtitle) salvare (file: save as –
SubStationAlpha) Inserire un nuovo sottotitolo
(edit: insert subtitle)
I COMANDI PRINCIPALI
Play
Stop
Saltare al sottotitolo precedente
Saltare al sottotitolo successivo
Impostare il tempo iniziale del sottotitolo
Impostare il tempo finale del sottotitolo
• tornare indietro di un fotogramma• andare avanti di un fotogramma• staccare un sottotitolo per spostarlo
È possibile modificare la durata dei sottotitoli anche manualmente inserendo le cifre
Come riprendere il lavoro
Importante riaprire il lavoro dal programma:
- Caricare il film (movie : open)- Caricare i sottotitoli (file : load subtitle)