CI VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

34
CI VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà, di volere fare tutto con perfezione, per comunicare e condividere, d` imparare ed insegnare, Abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dai buoni sentimenti, dal bene, per potere rispettare, ammirare ed amare. Noi abbiamo bisogno del fiore che sboccia da tutti I sensi, per coltivare le virtù insegnate dal nostro maestro e Signore durante il cammino nella strada della nostra esistenza sulla terra. Ci vuole un fiore Ci vogliono tanti fiori. PRECISA_SE DE UMA FLOR Precisamos da flor que desabrocha da boa vontade para querer fazer tudo com perfeição, para comunicar e compartilhar, para aprender e ensinar, Precisa-se da flor que desabrocha dos bons sentimentos, do bem querer, para poder respeitar, admirar e amar. Precisamos da flor que desabrocha de todos os sentidos, para cultivar as virtudes ensinadas do nosso Mestre e senhor durante a caminhada da nossa existência na terra. Precisa-se de uma flor Precisamos de tantas flores. Salvatore Inguaggiato Poços de Caldas 05 de Novembro de 2006 Alza il volume del suono e lascia scorrere le diapositive automaticamente, essendo la canzone sincronizzata con le parole.

description

CI VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà, di volere fare tutto con perfezione, per comunicare e condividere, d` imparare ed insegnare, Abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dai buoni sentimenti, dal bene, per potere rispettare, ammirare ed amare. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of CI VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Page 1: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

CI VUOLE UN FIORENoi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce

dalla buona volontà,di volere fare tutto con perfezione, per

comunicare e condividere,d` imparare ed insegnare,

Abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dai buoni sentimenti,

dal bene, per potere rispettare, ammirare ed amare.

Noi abbiamo bisogno del fiore che sboccia da tutti I sensi,

per coltivare le virtù insegnate dal nostro maestro e Signore

durante il cammino nella strada della nostra esistenza sulla terra.

Ci vuole un fioreCi vogliono tanti fiori.

PRECISA_SE DE UMA FLORPrecisamos da flor que desabrocha da

boa vontade para querer fazer tudo com perfeição, para comunicar e

compartilhar, para aprender e ensinar,  Precisa-se da flor que desabrocha dos

bons sentimentos, do bem querer, para poder respeitar, admirar e amar.

Precisamos da flor que desabrocha de todos os sentidos,

para cultivar as virtudes ensinadas do nosso Mestre e senhor

durante a caminhada da nossa existência na terra.

 Precisa-se de uma flor

Precisamos de tantas flores. 

Salvatore InguaggiatoPoços de Caldas 05 de Novembro de 2006

Alza il volume del suono e lascia scorrere le diapositive automaticamente, essendo la canzone sincronizzata con le parole.

Page 2: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Ci vuole un fiore Ci vuole un fiore Sergio EndrigoSergio Endrigo

PRECISA-SE DE UMA FLOR

Page 3: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Le cose di ogni giorno raccontano segreti

As coisas de cada dia contam segredos

Page 4: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

A chi le sa guardare ed ascoltare

Para quem sabe olhar e escutar

Page 5: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un tavolo ci vuole il legno Per fare il legno ci vuole l'albero

Para fazer uma mesa precisa-se da madeira Para fazer a madeira precisa da árvore

Page 6: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare l'albero ci vuole il seme Per fare il seme ci vuole il frutto

Para fazer a árvore precisa da semente Para fazer a semente precisa-se da fruta

Page 7: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare il frutto ci vuole il fiore Ci vuole un fiore, ci vuole un fiore

Precisa-se de uma flor, precisa-se de uma florPrecisa-se de uma flor, precisa-se de uma flor

Page 8: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un tavolo ci vuole un fiore

Para fazer uma mesa precisa-se de uma flor

Page 9: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un tavolo ci vuole il legno Per fare il legno ci vuole l'albero

Para fazer uma mesa precisa-se da madeira Para fazer a madeira precisa-se da árvore

Page 10: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare l'albero ci vuole il seme Per fare il seme ci vuole il frutto

Para fazer a árvore precisa a sementePara fazer a semente precisa-se da fruta

Page 11: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare il frutto ci vuole il fiore Ci vuole un fiore, ci vuole un fiore

Para fazer a fruta precisa-se da florPrecisa-se de uma flor, Precisa-se de uma flor

Page 12: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un tavolo ci vuole un fiore

Para fazer uma mesa precisa-se uma flor

Page 13: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un fiore ci vuole un ramo Per fare il ramo ci vuole l'albero

Para fazer uma flor precisa de um ramo Para fazer um ramo precisa-se da árvore

Page 14: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare l'albero ci vuole il bosco Per fare il bosco ci vuole il monte

Para fazer a árvore precisa do bosquePara fazer o bosque precisa da montanha

Page 15: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare il monte ci vuol la terra Per far la terra ci vuole un fiore

Para fazer a montanha requer a terraPara fazer a terra precisa da flor

Page 16: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa da flor

Page 17: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un fiore ci vuole un ramo Per fare il ramo ci vuole l'albero

Para fazer uma flor leva um ramoPara fazer um ramo precisa-se da árvore

Page 18: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare l'albero ci vuole il bosco Per fare il bosco ci vuole il monte

Para fazer a árvore precisa do bosquePara fazer o bosque precisa da montanha

Page 19: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare il monte ci vuol la terra Per far la terra ci vuole un fiore

Para fazer a montanha requer a terra Para fazer a terra precisa da flor

Page 20: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se da flor

Page 21: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare un tavolo ci vuole il legno Per fare il legno ci vuole l'albero

Para fazer uma mesa precisa-se da madeiraPara fazer a madeira precisa-se da árvore

Page 22: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare l'albero ci vuole il seme Per fare il seme ci vuole il frutto

Para fazer a árvore precisa-se da sementePara fazer a semente precisa-se da fruta

Page 23: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare il frutto ci vuole il fiore Ci vuole un fiore, ci vuole un fiore

Para fazer a fruta precisa-se da flor, Precisa-se de uma flor, precisa-se de uma flor

Page 24: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 25: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 26: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 27: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 28: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 29: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Per fare tutto ci vuole un fiore

Para fazer tudo precisa-se de uma flor

Page 30: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,
Page 31: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Sergio Endrigo è nato in Istria a Pola, allora Italia, il 5 Giugno 1933 (attualmente Pula/Pola - Croazia).

Figlio di un cantante lirico, Comincia a cantare musica leggera a Venezia nel 1954 e ad incidere i suoi primi dischi all'inizio degli anni '60.

Si fa conoscere per la sua fresca vena poetica, delicata ed un pò malinconica con canzoni quali "Aria di Neve", "Via Broletto" e con la più sbarazzina "Viva Maddalena", ma la sua notorietà rimarrà per il momento

ancora ristretta ad un pubblico di elite.

Sérgio Endrigo nasceu em Istria em Pola, então Itália, em 5 junho de 1933 (atualmente Pula/Pola

- Croazia).Filho de um cantor lírico, Começou a cantar

música ligeira em Veneza em 1954 e gravou os primeiro discos no inicio dos anos 60,

Se fez conhecer pela veia poética, delicada e um pouco melancolia, com as canções "Aria de Neve", "Via Broletto" e com uma mais marota

"Viva Maddalena", mas sua notoriedade atingia ainda a um público de elite.

Page 32: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Finchè nel 1962 incide "Io che amo solo te" con cui finalmente gli arride anche il grande successo popolare che verrà consacrato

definitivamente nel 1968 con la vittoria al Festival della Canzone di Sanremo, la massima manifestazione canora italiana, con

"Canzone per te", cantata insieme al brasiliano Roberto Carlos, cosa che lo renderà assai popolare anche in Brasile,

Apesar de que em 1962 gravou "Io che amo solo te” com a qual finalmente

alcança também um grande sucesso popular que será definitivamente

consagrado em 1968 com a vitória no Festival da Canção de San Remo, a

máxima demonstração musical italiana, com "Canzone per te=Canção para você", cantada junto com o brasileiro, Roberto

Carlos, acontecimento que o tornou também popular no Brasil,

Page 33: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

come del resto in tutta l'America Latina nei cui paesi le sue canzoni saranno spesso presenti nelle

classifiche dei dischi più venduti.  

È morto all'età di 72 anni il 6 settembre del 2005 stroncato da una lunga malattia, della quale aveva

parlato soltanto con la famiglia e pochi amici.

como em toda América Latina, em cujo países as suas canções estavam sempre presentes nas classificações

dos discos mais vendidos. 

Morreu aos 72 anos, em 6 de setembro de 2005 de uma longa

doença da qual só tinha falado com a familia e a poucos amigos.

Page 34: CI  VUOLE UN FIORE Noi abbiamo bisogno del fiore che fiorisce dalla buona volontà,

Realizazione della presentazione e foto di Salvatore Inguaggiato

 

Canzone:Ci vuole um fiore (Sergio Endrigo)

Poços de Caldas 05-11-2006

 

E-Mail: [email protected]