Centro Studi FLA Learning Centre

145
OwnPublishing SM

description

Realizzato nel 2012 in seguito alla vincita da parte di Giuseppe Marinoni di un concorso internazionale, il Centro Studi FLA a Seveso appare all’esterno come un volume primario, articolato da fenditure verticali e sezionato dalla facciata vetrata: quinta della piazza e boccascena sulla città. La rigorosa figura ellittica dell’impianto planimetrico si rivela essere un collage di forme irregolari adatte a usi eterogenei: sale convegni, spazi espositivi, uffici, medioteca. Built in the 2012 after Giuseppe Marinoni’s design had won an international competition, the Centro Studi FLA at Seveso looks on the outside like a primary volume, divided up by vertical fissures and sectioned by the glass front: a wing of the square and proscenium opening onto the town. The rigorous elliptical layout of the plan is in fact a collage of irregular forms suited to a variety of uses: conference rooms, exhibition spaces, offices, a media library.

Transcript of Centro Studi FLA Learning Centre

Page 1: Centro Studi FLA Learning Centre

ISBN 978-88-907773-0-1

Ow

nPublishingSM

OwnPublishingSM

Realizzato in seguito alla vincita da parte di Giuseppe Marinoni di un concorso internazionale, il Centro studi FLA (Fondazione Lombardia per l’Ambiente) a Seveso appare all’esterno come un volume primario, articolato da fenditure verticali e sezionato dalla facciata vetrata:quinta della piazza e boccascena sulla città. La rigorosa figura ellittica dell’impianto planimetrico si rivela essere un collage di forme irregolari adatte a usi eterogenei: sale convegni, spazi espositivi, uffici, medioteca. La concezione architettonica valorizza la luce naturale come elemento di creazione di mutevoli valori ambientali. L’illuminazione artificiale, invece, esalta gli spazi generati all’interno, proiettandoli di notte all’esterno in figure bidimensionali sullo schermo vetrato della facciata.

Built after Giuseppe Marinoni’s design had won an international competition, the Learning centre FLA (Lombardy Foundation for the Environment) at Seveso looks on the outside like a primary volume, divided up by vertical fissures and sectioned by the glass front: a wing of the square and proscenium opening onto the town. The rigorous elliptical layout of the plan is in fact a collage of irregular forms suited to a variety of uses: conference rooms, exhibition spaces, offices, a media library. The architectural conception exploits natural light as a means of creating mutable environmental qualities. The artificial lighting, on the other hand, draws attention to the spaces generated inside, visible outside at night as two-dimensional figures projected onto the glass screen of the façade.

Page 2: Centro Studi FLA Learning Centre

OwnPublishingSM

EUROPEAN PRACTICE /1

Page 3: Centro Studi FLA Learning Centre

OwnPublishingSM

Page 4: Centro Studi FLA Learning Centre

StudioMarinoniSMOwnPublishing

© Copyright 2012by StudioMarinoni OwnPublishingCorso Magenta 5420123 [email protected]

Collana / EUROPEAN PRACTICE / series

Direttore / Editor: Giuseppe Marinoni

Comitato scientifico / Advisory Board:Annegret Burg, Giovanni Chiaramonte, Kurt W. Forster, Luigi Mazza, Giuseppe Marinoni, Luis Raúl Moysén Mason, João Nunes Ferreira, Santiago Quesada, Pierluigi Salvadeo

Ideazione del libro e testi / Planning of the book and texts:Giuseppe Marinoni

Foto / Photo:Giovanni Chiaramonte© Copyright per le fotografie / for the photographs

Progetto grafico e copertina / Design and cover:Vilma Cernikytewww.vilmacernikyte.com

Ebook: ISBN 978-88-907773-2-5

Page 5: Centro Studi FLA Learning Centre

9

1 3

2 5

4 9

8 1

9 5

1 0 5

1 1 5

1 2 5

Sommario / Contents

FLA

Concorso / Competition

Esterno / Exterior

Interno / Interior

Costruzione / Construction

Ambiente / Environment

Flessibilità / Flexibility

Arredi e Grafica / Interior and Graphic Design

Illuminazione / Lighting

Page 6: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 7: Centro Studi FLA Learning Centre

Realizzato in seguito alla vincita da parte di Giuseppe Marinoni di un concorso internazionale, il Centro studi FLA (Fondazione Lombardia per l’Ambiente) a Seveso appare all’esterno come un volume primario, articolato da fenditure verticali e sezionato dalla facciata vetrata: quinta della piazza e boccascena sulla città. La rigorosa figura ellittica dell’impianto planimetrico si rivela essere un collage di forme irregolari adatte a usi eterogenei: sale convegni, spazi espositivi, uffici, medioteca. La concezione architettonica valorizza la luce naturale come elemento di creazione di mutevoli valori ambientali. L’illuminazione artificiale, invece, esalta gli spazi generati all’interno, proiettandoli di notte all’esterno in figure bidimensionali sullo schermo vetrato della facciata.

Built after Giuseppe Marinoni’s design had won an international competition, the Learning centre FLA (Lombardy Foundation for the Environment) at Seveso looks on the outside like a primary volume, divided up by vertical fissures and sectioned by the glass front: a wing of the square and proscenium opening onto the town. The rigorous elliptical layout of the plan is in fact a collage of irregular forms suited to a variety of uses: conference rooms, exhibition spaces, offices, a media library. The architectural conception exploits natural light as a means of creating mutable environmental qualities. The artificial lighting, on the other hand, draws attention to the spaces generated inside, visible outside at night as two-dimensional figures projected onto the glass screen of the façade.

Page 8: Centro Studi FLA Learning Centre

8

Page 9: Centro Studi FLA Learning Centre

9

F L A

Fondazione Lombardia per l’Ambiente FLA è un ente morale e scientifico senza scopo di lucro, fondato nel 1986 dalla Regione Lombardia con lo scopo di supportare i soggetti territoriali pubblici e privati nella tutela dell’ambiente, avvalendosi di una autorevole rete di professionisti e di docenti universitari. In oltre vent’anni di attività, le competenze della Fondazione, sempre più strutturate attorno alle principali tematiche ambientali, hanno portato a realizzare numerosi progetti, consentendole di diventare un punto di riferimento per la ricerca e la divulgazione nel panorama locale e internazionale.Lo scopo delle attività di FLA è quello di fornire un’alta consulenza scientifica ai decisori politici e all’opinione pubblica, svolgendo attività di ricerca, educazione e formazione in campo ambientale e, in particolare, il supporto allo sviluppo del sistema delle conoscenze e alla promozione delle politiche ambientali di Regione Lombardia attraverso appropriati strumenti di informazione. La forte contiguità con il mondo universitario nazionale e internazionale garantisce alla Fondazione un aggiornamento costante delle tematiche ambientali, che nella collaborazione con gli enti locali si traduce in un proficuo bagaglio di conoscenze atto a sostenere concrete politiche di governance del territorio. Tale raccordo con la comunità scientifica e l’accreditamento presso il Segretariato delle Nazioni Unite dedicato ai Cambiamenti Climatici ha permesso alla Fondazione di creare una rete di competenze e conoscenze internazionali di carattere ambientale a supporto del ‘sistema lombardo della conoscenza’.FLA collabora con la Regione Lombardia, le università lombarde, gli enti locali e gli istituti di ricerca, svolgendo un concreto servizio di pubblica utilità. Un Comitato scientifico, cui partecipano i rettori delle Università degli Studi di Milano, di Pavia, di Milano-Bicocca, del Politecnico di Milano e della Università Cattolica del Sacro Cuore, cura la programmazione scientifica. La Fondazione, in coerenza con il proprio statuto che ne sancisce l’essenzialità, favorisce la diffusione della cultura ambientale a tutti i livelli; per tale ragione, si dedica a numerose attività di educazione ambientale, elaborando percorsi didattici per le scuole dell’obbligo, provvedendo ad assegnare borse di studio post laurea e a organizzare master universitari e corsi di alta formazione per professionisti e funzionari pubblici del settore.La Fondazione svolge la propria attività finalizzando i risultati della sua indagine con l’adozione di metodologie di ricerca basate principalmente su tre livelli. Da una parte,

Page 10: Centro Studi FLA Learning Centre

1 0

si adotta una strategia policy-oriented per il trasferimento delle conoscenze tecniche agli operatori delle amministrazioni pubbliche: ne sono esempi gli studi condotti sull’analisi di rischio integrato e della pianificazione territoriale per lo sviluppo sostenibile nonché il contenimento del consumo di suolo. Dall’altra, si offre un prodotto scientifico basato su una metodologia expert-based, valorizzato in termini di rilevanza giuridico-normativo a livello regionale, come gli studi realizzati per la tutela della biodiversità nelle aree protette. E, infine, ci si avvale di una specifica organizzazione della conoscenza scientifica nel campo del cambiamento climatico per il supporto a un governo dell’ambiente. A tale impianto tecnico e pluridisciplinare si è giunti a partire dal progetto Kyoto Lombardia.

The Lombardy Foundation for the Environment FLA is a non-profit organisation and scientific foundation set up by the Lombardy Regional Council in 1986 with the aim of giving support to local public and private agencies in protection of the environment, drawing on an authoritative network of professionals and university teachers. In over twenty years of activity, the expertise of the foundation, increasingly structured around the principal environmental questions, has led to the realisation of numerous projects, allowing it to become a point of reference for research and consciousness-raising at the local and international level.The purpose of FLA’s activity is to offer high-level scientific advice to political decision-makers and the public, carrying out programmes of research, education and training in the environmental field and, in particular, providing support for the development of an awareness and understanding of the environmental policies of the Lombardy Region and for their promotion through appropriate means of communication. Its close collusion with the academic world in Italy and abroad ensures that the Foundation is kept constantly up-to-date with environmental developments, something that in its collaboration with local bodies translates into a fruitful fund of knowledge that can be used to support concrete policies of governance of the region. These links with the scientific community and accreditation at the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change have allowed the foundation to build up a network of international expertise of an environmental character in support of the ‘Lombard knowledge system’.FLA works with the Lombardy Regional Council, the Lombard universities, local authorities and research institutes, performing a concrete service of public utility. An Advisory Board, on which sit the rectors of the universities of Milan, Pavia and Milan-Bicocca, Milan Polytechnic and the Università Cattolica del Sacro Cuore, oversees the scientific

Page 11: Centro Studi FLA Learning Centre

1 1

planning. The Foundation, in keeping with its statute that specifies its essentiality, favours the dissemination of environmental culture at all levels; for this reason, it devotes itself to numerous activities of Environmental Education, drawing up teaching syllabi for compulsory education programmes, awarding postgraduate study grants and organizing university master’s degrees and advanced training courses for professionals and public officials in the sector.In carrying out its activity the Foundation gears the results of its research through the adoption of methodologies based principally on three levels. On the one hand a policy-oriented strategy is adopted for the transfer of technical knowledge to local government operators: an example of this is provided by the studies carried out into integrated risk analysis and regional planning for sustainable development as well as the containment of land take. On the other it offers a scientific product rooted in an expert-based methodology, developed in terms of its juridical and regulatory relevance at a regional level, such as the studies carried out for the preservation of biodiversity in protected areas. And, finally, it makes use of a specific organization of scientific knowledge in the field of climate change to provide support for management of the environment. This technical and multidisciplinary approach has been developed out of the Kyoto Lombardia project.

Page 12: Centro Studi FLA Learning Centre

1 2

Page 13: Centro Studi FLA Learning Centre

1 3

C o n c o r s o / C o m p e t i t i o n

Nel 2005 la Fondazione indice un concorso internazionale per realizzare il Centro studi FLA a Seveso. L’area individuata è un interspazio adibito a parcheggio, tra il Municipio e la stazione ferroviaria.Il bando chiede di progettare un edificio di 2000 metri quadri su tre livelli. Gli usi sono: al piano terra spazi per conferenze, esposizioni e mostre; al piano primo le sedi distaccate degli Enti locali e della Fondazione; al piano secondo la biblioteca e la medioteca. Nel 2006, tra quaranta progettisti provenienti da più paesi europei, la giuria nomina vincitore Giuseppe Marinoni. Il progetto è prescelto in quanto delinea i tratti identitari della nuova istituzione con i mezzi dell’architettura contemporanea - ponendosi come icona urbana tra gli altri monumenti moderni di Seveso come la Villa Bianca e il Municipio - e per la capacità di configurare un luogo di grande qualità architettonica e urbana, irraggiando effetti benefici sulla città attorno. La proposta prevede anche di riqualificare piazza XXV Aprile come parterre paesaggistico unitario, adatto alle contemporanee fruibilità e capace di relazionare la nuova istituzione alla città.

In 2005 the foundation held an international competition for the design of an FLA Learning centre at Seveso. The site chosen was an interspace used for parking between the Town Hall and the railway station.The terms of the competition called for a building of 2000 square metres on three levels. The uses were: spaces for conferences, displays and exhibitions on the ground floor; the branch offices of local authorities and the foundation on the first floor; a library and a media library on the second floor. In 2006, out of forty participants coming from a number of European countries, the jury named Giuseppe Marinoni the winner. His project was chosen for the way it delineated the traits of the identity of the new institution using the means of contemporary architecture - placing itself as an urban icon among Seveso’s other modern monuments like the Villa Bianca and the Town Hall - and for its ability to configure a place of great architectural and urban quality, radiating beneficial effects on the surrounding town. The proposal also envisaged upgrading piazza XXV Aprile to turn it into a unified and landscaped parterre, suited to contemporary modes of use and able to connect the new institution to the town.

Page 14: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 15: Centro Studi FLA Learning Centre

P r o f i l o s u p i a z z a X X V A p r i l eP l a n i m e t r i a g e n e r a l e A s s o n o m e t r i a g e n e r a l e

E l e v a t i o n o n p i a z z a X X V A p r i l eS i t e p l a nA x o n o m e t r y

Page 16: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n t a p i a n o t e r r aM o d e l l o

P l a n o f t h e g r o u n d f l o o rM o d e l

Page 17: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 18: Centro Studi FLA Learning Centre

BIBLIOTECA

ARCHIVIO DELLA MEMORIA

WORKING CLUB 2

PIANO PRIMO 1:200 mq 410

PIANO SECONDO 1: 200 mq 290

WORKING CLUB 3

WORKING CLUB 1

1

2

3

8

4

5

5

7

6 6

6

159

10

1

TERRAZZO

2

11

9

10

12

12

13

13

14

15

LEGENDA1 INGRESSO2 RECEPTION - INFORMAZIONE3 HALL COMUNE4 POSTAZIONI MOBILI5 MEETING6 UFFICI SEMI-APERTI7 UFFICI CHIUSI8 FOTOCOPIE - RISTORO9 SERVIZI10 RISALITE IMPIANTI11 AREA INFORMATICA12 AREA LETTURA13 SCAFFALE APERTO14 EMEROTECA15 VUOTO

LEGENDA1 INGRESSO2 RECEPTION - INFORMAZIONE3 HALL COMUNE4 POSTAZIONI MOBILI5 MEETING6 UFFICI SEMI-APERTI7 UFFICI CHIUSI8 FOTOCOPIE - RISTORO9 SERVIZI10 RISALITE IMPIANTI11 AREA INFORMATICA12 AREA LETTURA13 SCAFFALE APERTO14 EMEROTECA15 VUOTO

USCITA GIARDINO

INGRESSO B

PAVIMENTAZIONE DI APPRODO

PARTERRE D'ACQUA

INGRESSO A - principale

LEGENDA1 INFORMAZIONE2 INFO POINT MULTIMEDIALE3 SPORTELLI DI RELAZIONE4 SALA PLENARIA (220 p)5 SPAZIO MOSTRE6 SPAZIO INCONTRO7 SERVIZI8 INFORMAZIONI VIDEO9 PARETI MANOVRABILI10 RISALITE IMPIANTI

12

3

5

4

7

8

9

9

9

10

PIANO TERRA CONFIGURAZIONE SALA PLENARIA 1: 200

B

B

A

A

C

C

B

B

A

A

C

C

B

B

A

A

C

C

23.9

023

.90

25.80

24.00

25.80

24.00

P i a n t e :p i a n o s e c o n d o p i a n o p r i m o p i a n o t e r r a

V i s t e : p i a n o s e c o n d o p i a n o p r i m op i a n o t e r r a

P l a n s :s e c o n d f l o o rf i r s t f l o o rg r o u n d f l o o r

V i e w s :s e c o n d f l o o rf i r s t f l o o rg r o u n d f l o o r

Page 19: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 20: Centro Studi FLA Learning Centre

V i s u a l i z z a z i o n i e s t e r n eP r o s p e t t i e s e z i o n e

E x t e r n a l v i e w sE l e v a t i o n s a n d s e c t i o n

Page 21: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 22: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 23: Centro Studi FLA Learning Centre

V i s t e e s t e r n e V i s u a l i z z a z i o n e i n t e r n a

E x t e r n a l v i e w s I n t e r n a l v i e w

Page 24: Centro Studi FLA Learning Centre

2 4

Page 25: Centro Studi FLA Learning Centre

2 5

E s t e r n o / E x t e r i o r

L’edifico si presenta all’esterno come un primario volume ellittico, articolato da fenditure verticali e sezionato dalla linea netta della facciata vetrata: quinta della piazza e boccascena sulla città. L’interno rivela invece un assemblaggio di spazi irregolari riordinati entro una figura ellittica. Tale principio collagistico permette di comporre in un’icona riconoscibile spazi eterogenei, facendo interagire la complessità dell’interno con la semplicità dell’esterno.Fenditure vetrate, risultate dal principio aggregativo, incrinano il volume monolitico, segnando a distanza gli accessi e rendendo visivamente traguardabile dall’intorno il complesso.La forma articolata esprime una duplice valenza: paesaggistica, verso il giardino sul fiume Seveso, dove il curvo volume rivestito da assi di legno si presenta in veste di padiglione; urbana, verso la piazza, dove la grande vetrata scandita da montanti metallici delinea il fronte di un virtuale palazzo.La mediazione tra istituzione e città avviene con la vasca d’acqua che duplica il fronte. ‘Soglia’ virtuale, quest’ultima, dà forma e figura ai rituali d’accesso.

On the outside the building presents the appearance of a primary elliptical volume, divided up by vertical fissures and sectioned by the sharp line of the glass front: a wing of the square and proscenium opening onto the town. The interior on the other hand is an assembly of irregular spaces reorganised into an elliptical shape. This principle of collage makes it possible to compose diverse spaces into a recognizable icon, making the complexity of the interior interact with the simplicity of the exterior.Glazed fissures, resulting from the principle of aggregation, break up the monolithic volume, signalling the accesses from a distance and making it possible to see into the complex from the surroundings.The articulated form expresses a twofold value: a landscape one, towards the garden on the Seveso River, where the curved volume faced with wooden planks presents the appearance of a pavilion; an urban one, facing the square, where the large glass wall punctuated by metal uprights delineates the front of a virtual building.The mediation between institution and town is done by means of the pool of water that duplicates the front. A virtual ‘threshold’, this gives form and figure to the rituals of access.

Page 26: Centro Studi FLA Learning Centre

Viale

Vitto

rio Ve

neto

Piazza XXV Aprile

211.10

Fiume Seveso

Page 27: Centro Studi FLA Learning Centre

Viale

Vitto

rio Ve

neto

Piazza XXV Aprile

211.10

Fiume Seveso

P l a n i m e t r i e

S i t e p l a n

Page 28: Centro Studi FLA Learning Centre

P r o s p e t t o E s tP r o s p e t t o O v e s t

E a s t e l e v a t i o nWe s t e l e v a t i o n

13.0

413

.04

Page 29: Centro Studi FLA Learning Centre

13.0

413

.04

Page 30: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 31: Centro Studi FLA Learning Centre

Ve d u t a d a l l a p i a z z a

V i e w f r o m t h e s q u a r e

Page 32: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 33: Centro Studi FLA Learning Centre

D a S u dD a N o r d v e r s o i l M u n i c i p i o

F r o m t h e S o u t h F r o m t h e N o r t h t o w a r d s t h e To w n H a l l

Page 34: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 35: Centro Studi FLA Learning Centre

D a l f i u m e S e v e s oD a l f i u m e S e v e s o v e r s o i l M u n i c i p i o

F r o m t h e S e v e s o R i v e rF r o m t h e S e v e s o R i v e r t o w a r d s t h e To w n H a l l

Page 36: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 37: Centro Studi FLA Learning Centre

D a l g i a r d i n o

F r o m t h e g a r d e n

Page 38: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 39: Centro Studi FLA Learning Centre

D a l g i a r d i n o

F r o m t h e g a r d e n

Page 40: Centro Studi FLA Learning Centre

I n g r e s s o S u d

S o u t h e r n e n t r a n c e

Page 41: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 42: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 43: Centro Studi FLA Learning Centre

Fa c c i a t a e r e c i n z i o n e T h e f r o n t a n d t h e f e n c e

Page 44: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 45: Centro Studi FLA Learning Centre

I n g r e s s o N o r d

N o r t h e r n e n t r a n c e

Page 46: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 47: Centro Studi FLA Learning Centre

Fe n d i t u r e v e r t i c a l i

Ve r t i c a l f i s s u r e s

Page 48: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 49: Centro Studi FLA Learning Centre

4 9

I n t e r n o / I n t e r i o r

L’accumulo verticale e orizzontale di forme differenti genera interspazi interni, rivelati dalle fenditure che incrinano da terra a cielo l’unitario guscio ellittico. La stratificazione è svelata dallo sfalsamento irregolare dei solai e accentuata dalle vetrate colorate che contraddistinguono i piani. Le fenditure consentono alla luce di filtrare in modo differenziato durante l’arco della giornata, lasciano interagire funzionalmente e visivamente i livelli, relazionano gli usi ai diversi piani.Al piano terra il Forum. Luogo aperto al pubblico e spazio flessibile per organizzare convegni, attività di formazione, mostre, eventi culturali e ricreativi.Al primo piano i Working club. Lavoro, riunione collegiale, studio e ricerca interagiscono qui in compresenza spaziale e interazione visiva.Al secondo piano la Medioteca e l’Esposizione. Il terrazzo-patio contribuisce a generare un ambiente introverso e meditativo, adatto alla concentrazione e al raccoglimento.Scala e servizi sono configurati come cilindri primari, in lamiera stirata e in assi di legno, che trapassano i diversi piani a partire dal piano interrato che ospita la lounge.

The vertical and horizontal accumulation of different forms generates internal interspaces, revealed by the clefts that run through the unified elliptical shell from ground to sky. The stratification is laid bare by irregular staggering of the floors and accentuated by the different colours of glass that distinguish the storeys. The fissures allow light to filter through in different ways over the course of the day, letting the levels interact functionally and visually and relating the uses to the different storeys.On the ground floor, the Forum. A place open to the public and a flexible space in which to hold conferences, training activities, exhibitions and cultural and recreational events.On the first floor, the Working club. Work, team meetings, study and research interact here in spatial and visual contact.On the second floor the Media Library and the Exhibition Space. The terrace-patio helps to generate an introverted and meditative setting, suited to concentration and absorption.Staircase and services take the form of primary cylinders, built of expanded plate and clad with wooden planks, that pass through the different storeys from the basement that houses the lounge.

Page 50: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n t a p i a n o t e r r a

P l a n o f t h e g r o u n d f l o o r

1

2

4

5

6

78

910

3

16

17

18

19

1920 21 22 23 24

1112

15

1413

18

137x150

0.70

23.45

1.10

2.24

2.43

10.4

63.

634.

980.

200.

17

24.1

1

4.00

8.67 8.64

7.74 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

27.86

9.31

9.98

7.43

5.21

7.30

R2.70

6.57

2.82

10.69

20.49

4.34

35090

350

90

350

90350 90

6.55

6.30

6.53

1.16

242120

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

35090

35090

350

90

210

90

6.64

242

120

242120

3.24

+60

+60

+60

+60

0.25

0.10

0.15

40.76

D

D

A

C

C

B

AB

Page 51: Centro Studi FLA Learning Centre

1

2

4

5

6

78

910

3

16

17

18

19

1920 21 22 23 24

1112

15

1413

18

137x150

0.70

23.45

1.10

2.24

2.43

10.4

63.

634.

980.

200.

17

24.1

1

4.00

8.67 8.64

7.74 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

27.86

9.31

9.98

7.43

5.21

7.30

R2.70

6.57

2.82

10.69

20.49

4.34

35090

350

90

350

90350 90

6.55

6.30

6.53

1.16

242120

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

35090

35090

350

90

210

90

6.64

242

120

242120

3.24

+60

+60

+60

+60

0.25

0.10

0.15

40.76

D

D

A

C

C

B

AB

Page 52: Centro Studi FLA Learning Centre

1

2

4

5

6

78

910

3

11

12

13

1

2

4

5

6

78

910

3

14

2324 25 26 27 28

1112

13

22

15

17

1921 22 23

2420

18

16

15

14

13 1

2

4

5

6

78

910

3

1112

24.1

1

27.86

6.40

5.53

0.30

0.25

0.70

6.89

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

21090

21090

21090

210

160

210

120

210120

16080

16080

16080

1.120.20

210

90

210

160

210160

1.20

R2.70

1.400.12

4.34 5.21 2.50

0.90

210802.

66

5.463.92

5.93

23.45

40.76

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.920.44

6.01

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

23.4

3

27.86

18.71

5.08

1.41

10.72

5.63

4.37

4.64

6.02

6.78

4.33

6.78

8.94

9.01

15.98

6.30

6.53

1.16

1.45

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

210

90

R2.05

1.50

R2.70

+528

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

03.

67

23.4

3

27.86

6.68

5.98

5.37

6.09

18.56

12.60

5.36

2.75

4.82

15.91

6.30

9.60

8.43

R2.70

1.20

6.53

90 368

36890

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

210

90

+924

0.12

3.93

0.12

3.59

3.59

0.12

0.12

8.99

0.12 0.12

0.81

0.12

0.12

3.44

10.9

8

3.68

0.12

0.89

0.89

1.05

0.68

0.53

24.18

1.70

36860

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

465.

16

24.1

1

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

3.81

2.52

11.3

71.

893.

84

23.4

3

27.86

D

D

A

A

C

C

B

B

D

D

A

A

C

C

B

B

Dett GG

D

D

A

A

C

C

B

Dett FF

B

vedi progetto strutture

D

D

A

A

C

C

B

B

1

2

4

5

6

78

910

3

11

12

13

1

2

4

5

6

78

910

3

14

2324 25 26 27 28

1112

13

22

15

17

1921 22 23

2420

18

16

15

14

13 1

2

4

5

6

78

910

3

1112

24.1

1

27.86

6.40

5.53

0.30

0.25

0.70

6.89

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

21090

21090

21090

210

160

210

120

210120

16080

16080

16080

1.120.20

210

90

210

160

210160

1.20

R2.70

1.400.12

4.34 5.21 2.50

0.90

210802.

66

5.463.92

5.93

23.45

40.76

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.920.44

6.01

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

23.4

3

27.86

18.71

5.08

1.41

10.72

5.63

4.37

4.64

6.02

6.78

4.33

6.78

8.94

9.01

15.98

6.30

6.53

1.16

1.45

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

210

90

R2.05

1.50

R2.70

+528

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

03.

67

23.4

3

27.86

6.68

5.98

5.37

6.09

18.56

12.60

5.36

2.75

4.82

15.91

6.30

9.60

8.43

R2.70

1.20

6.53

90 368

36890

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

210

90

+924

0.12

3.93

0.12

3.59

3.59

0.12

0.12

8.99

0.12 0.12

0.81

0.12

0.12

3.44

10.9

8

3.68

0.12

0.89

0.89

1.05

0.68

0.53

24.18

1.70

36860

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

465.

16

24.1

1

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

3.81

2.52

11.3

71.

893.

84

23.4

3

27.86

D

D

A

A

C

C

B

B

D

D

A

A

C

C

B

B

Dett GG

D

D

A

A

C

C

B

Dett FF

B

vedi progetto strutture

D

D

A

A

C

C

B

B

P i a n t a p i a n o p r i m oP i a n t a p i a n o i n t e r r a t oP i a n t a p i a n o s e c o n d oP i a n t a c o p e r t u r a

P l a n o f t h e f i r s t f l o o rP l a n o f t h e b a s e m e n tP l a n o f t h e s e c o n d f l o o rP l a n o f t h e r o o f

Page 53: Centro Studi FLA Learning Centre

1

2

4

5

6

78

910

3

11

12

13

1

2

4

5

6

78

910

3

14

2324 25 26 27 28

1112

13

22

15

17

1921 22 23

2420

18

16

15

14

13 1

2

4

5

6

78

910

3

1112

24.1

1

27.86

6.40

5.53

0.30

0.25

0.70

6.89

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

21090

21090

21090

210

160

210

120

210120

16080

16080

16080

1.120.20

210

90

210

160

210160

1.20

R2.70

1.400.12

4.34 5.21 2.50

0.90

210802.

66

5.463.92

5.93

23.45

40.76

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.920.44

6.01

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

23.4

3

27.86

18.71

5.08

1.41

10.72

5.63

4.37

4.64

6.02

6.78

4.33

6.78

8.94

9.01

15.98

6.30

6.53

1.16

1.45

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

210

90

R2.05

1.50

R2.70

+528

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

03.

67

23.4

3

27.86

6.68

5.98

5.37

6.09

18.56

12.60

5.36

2.75

4.82

15.91

6.30

9.60

8.43

R2.70

1.20

6.53

90 368

36890

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

210

90

+924

0.12

3.93

0.12

3.59

3.59

0.12

0.12

8.99

0.12 0.12

0.81

0.12

0.12

3.44

10.9

8

3.68

0.12

0.89

0.89

1.05

0.68

0.53

24.18

1.70

36860

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

465.

16

24.1

1

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

3.81

2.52

11.3

71.

893.

84

23.4

3

27.86

D

D

A

A

C

C

B

B

D

D

A

A

C

C

B

B

Dett GG

D

D

A

A

C

C

B

Dett FF

B

vedi progetto strutture

D

D

A

A

C

C

B

B

1

2

4

5

6

78

910

3

11

12

13

1

2

4

5

6

78

910

3

14

2324 25 26 27 28

1112

13

22

15

17

1921 22 23

2420

18

16

15

14

13 1

2

4

5

6

78

910

3

1112

24.1

1

27.86

6.40

5.53

0.30

0.25

0.70

6.89

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

21090

21090

21090

210

160

210

120

210120

16080

16080

16080

1.120.20

210

90

210

160

210160

1.20

R2.70

1.400.12

4.34 5.21 2.50

0.90

210802.

66

5.463.92

5.93

23.45

40.76

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.920.44

6.01

0.50

3.81

2.52

10.7

02.

733.

67

23.4

3

27.86

18.71

5.08

1.41

10.72

5.63

4.37

4.64

6.02

6.78

4.33

6.78

8.94

9.01

15.98

6.30

6.53

1.16

1.45

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

210

90

R2.05

1.50

R2.70

+528

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

634.

98

24.1

1

8.67 8.64

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

0.50

3.81

2.52

10.7

03.

67

23.4

3

27.86

6.68

5.98

5.37

6.09

18.56

12.60

5.36

2.75

4.82

15.91

6.30

9.60

8.43

R2.70

1.20

6.53

90 368

36890

1.16

rettangolo 135x135

21080

21080

210

75

21075

R2.05

1.50

210

90

+924

0.12

3.93

0.12

3.59

3.59

0.12

0.12

8.99

0.12 0.12

0.81

0.12

0.12

3.44

10.9

8

3.68

0.12

0.89

0.89

1.05

0.68

0.53

24.18

1.70

36860

23.45

2.24

2.43

10.4

63.

465.

16

24.1

1

7.74 3.20 9.92 0.44 6.01 0.55

3.81

2.52

11.3

71.

893.

84

23.4

3

27.86

D

D

A

A

C

C

B

B

D

D

A

A

C

C

B

B

Dett GG

D

D

A

A

C

C

B

Dett FF

B

vedi progetto strutture

D

D

A

A

C

C

B

B

Page 54: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 55: Centro Studi FLA Learning Centre

I n g r e s s o S u d c o n p a r e t i m a n o v r a b i l i a p e r t eI n g r e s s o S u d c o n p a r e t i m a n o v r a b i l i r a c c o l t e

S o u t h e r n e n t r a n c e w i t h m o b i l e w a l l s o p e nS o u t h e r n e n t r a n c e w i t h m o b i l e w a l l s p u l l e d b a c k

Page 56: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 57: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o t e r r a :v e r s o S u dv e r s o O v e s tv e r s o N o r d

G r o u n d f l o o r :l o o k i n g t o w a r d s S o u t hl o o k i n g t o w a r d s We s tl o o k i n g t o w a r d s N o r t h

Page 58: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 59: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o p r i m o :d a l l ’ i n g r e s s ot r a f e n d i t u r a e f a c c i a t a

F i r s t f l o o r :f r o m t h e e n t r a n c eb e t w e e n f i s s u r e a n d f a ç a d e

Page 60: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 61: Centro Studi FLA Learning Centre

5

P i a n o s e c o n d o :v e r s o l a s c a l a e i s e r v i z id a l l ’ i n g r e s s ov e r s o l a f e n d i t u r a v e r t i c a l e

S e c o n d f l o o r :l o o k i n g t o w a r d s t h e s t a i r c a s e a n d s e r v i c e sf r o m t h e e n t r a n c el o o k i n g t o w a r d s t h e v e r t i c a l f i s s u r e

Page 62: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 63: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o s e c o n d o :v e r s o O v e s tv e r s o i l p a t i oi l p a t i o

S e c o n d f l o o r :l o o k i n g t o w a r d s We s tl o o k i n g t o w a r d s t h e p a t i ot h e p a t i o

Page 64: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 65: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o s e c o n d o :v e r s o g l i e s t e r n i

S e c o n d f l o o r :l o o k i n g t o w a r d s t h e o u t s i d e

Page 66: Centro Studi FLA Learning Centre

S e z i o n e D - D

S e c t i o n D - D

+60

-303

+528

+924

0.40

0.18

3.73

0.20

0.42

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.30

3.13

0.10

13.0

40.

10

0.62

0.50

2.84

0.62

0.56

3.73

0.58

3.50

2.70

0.50

0.43

Dettaglio DD

Dettaglio XX

Dettaglio FF

vedi tavola Nodi serramenti

Page 67: Centro Studi FLA Learning Centre

+60

-303

+528

+924

0.40

0.18

3.73

0.20

0.42

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.30

3.13

0.10

13.0

40.

10

0.62

0.50

2.84

0.62

0.56

3.73

0.58

3.50

2.70

0.50

0.43

Dettaglio DD

Dettaglio XX

Dettaglio FF

vedi tavola Nodi serramenti

Page 68: Centro Studi FLA Learning Centre

+60

-303

+528

+924

0.40

0.18

3.73

0.20

0.42

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.30

3.13

0.10

13.0

40.

10

0.62

0.50

2.84

0.62

0.56

3.73

0.58

3.50

2.70

0.50

0.43

Dettaglio XX

Dettaglio BB

vedi tavola Nodi serramenti

S e z i o n e A - A S e z i o n e B - B

S e c t i o n A - A S e c t i o n B - B

Page 69: Centro Studi FLA Learning Centre

+60

-303

+528

+924

0.40

0.18

3.73

0.20

0.42

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.30

3.13

0.10

13.0

40.

10

0.62

0.50

2.84

0.62

0.56

3.73

0.58

3.504.

40

2.70

0.50

0.43

Dettaglio DD

Dettaglio XX

Page 70: Centro Studi FLA Learning Centre

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

vetro cellulare

ca facciavista vedi progetto strutture

facciata ventilata in doghe di legno su trutttura in ferro zincato a calda

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

serramento a vasistas in ferro zincato a caldo

pavimento in doghe di lamiera stirata

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

pavimento in legno

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

guaina bituminosa e protezione guaina

raccolta acque vedi progetto impianti

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

vetro cellulare

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto

ca facciavista vedi progetto strutture

facciata ventilata in doghe di legno su trutttura in ferro zincato a calda

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

pavimento in legno

guaina bituminosa e protezione guaina

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb rosso

guida a U in ferro zincato a caldo di �ssaggio serramento

pannello sandwich in lamiera di alluminio verniciato e poliuretano sp cm 6

serramento in ferro zincato e verniciato con pannello coibentato di chiusura

lucernario di copertura in pro�lati di serramento in ferro zincato a caldo

vetro cellulare su barriera al vapore

tetto in legno lamellare vedi progetto strutture

impermeabilizzazione doppia guaina

sta�a di ancoraggio vedi progetto strutture

telaio metallico per appensione pareti manovrabili vedi progetto strutture

lamiera pressopiegata zincata per appensione tende e luci �uorescenti

pareti manovrabili vetro con pvb azzurro

sta�a di ancoraggio vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb giallo

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb rosso

lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

scatolare in ferro zincato a caldo coibentato e angolare di �ssaggio serramento

pavimento galleggiante in legno

impermeabilizzazione doppia guaina

vetro cellulare su barriera al vapore

massetto di pendenza

lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

pannello in alluminio verniciato e poliuretano sp cm 4

doppia sigillatura con silicone strutturale

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutturetetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

L 60x100 in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

parapetto in cristallo temperato strati�cato 12+12

�ssaggi parapetto in acciaio inox

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

pavimento in legno

pavimento in lamiera stirata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

Z 30x220x25 mm in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 4mm

pannello in alluminio verniciato e poliuretano sp cm 4

doppia sigillatura con silicone strutturale

guida a U in ferro zincato a caldo di �ssaggio serramento

facciata continua in pro�lati di ferro

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

tende a rullo

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

scatolare in ferro zincato q caldo 140x140

guaina in PVC

vedi progetto strutture

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pavimento in legno

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

facciata continua in pro�lati di ferro

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

tende a rullo

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

vedi progetto strutture

lamiera di acciaio inox a lastre sp. 8/10 per protezione guaina

guaina bituminosa

pannello sandwich in lamiera zincata a caldo e poliuretano espanso sp mm120

pro�lo a U assemblato in inox

guida tenda elettri�cata

vetro curvato temperato strati�cato sp mm12+12+12

pro�lo a U assemblato in inox

pro�lo a L assemblato in inox

griglia impianti in lamiera zincata a caldo

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pavimento in legno

vedi progetto illuminotecnico

pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

L 60x250 in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

piatto 150x40 passo 550 zincato a caldo sp 8mm

scatolare calandrato zincato a caldo

lattoneria in inox

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pro�lo a U assemblato in inox 5mm

pro�lo a L assemblato in inox 5mm

pro�lo a L assemblato in inox mm 2

vetro curvato temperato strati�cato sp mm12+12+12

0.50

3.93

4.29

0.200.10

1.12

0.40

0.02

0.12

0.04

0.03

0.40

0.84

0.40

0.30

3.13

0.36

0.80 1.40

0.24

1.10

13.0

4

0.42

0.42

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

4.13

0.10 0.

10

0.10 0.

100.

10

0.25

0.10

0.15

0.42

0.42

0.30

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

4.13

0.10 0.

10

0.10 0.

100.

10

13.0

4

0.18

5.00

0.03

3.93

0.03

3.94

5.00

0.03

3.93

0.03

3.94

0.10

0.10

0.40

0.18

0.42

0.42

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

3.96

3.50

0.56

4.13

0.40

0.18

0.10

1.10

3.73

0.10 0.

10

0.42

0.42

4.68

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.42

0.20

3.73

0.10 0.

10

2.84

3.96

3.50

0.56

4.13

0.40

0.18

0.16

0.10 0.

10

0.10 0.

10

0.02

0.02

0.05

0.02

0.07

0.10

0.10

0.100.10

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.100.10 0.10

1.72

1.72

0.03

4.62

4.62

3.96

4.46

13.0

4

0.42

0.42

0.03

0.30

4.62

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

200.

420.

20

0.30

3.96

0.40

0.10

0.20

3.73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

0.10

0.40

0.18

4.13

0.42

0.42

0.30

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

0.10

4.13

4.40

4.39

0.10 0.

10

0.10 0.

10

0.40

0.18

0.25

0.42

0.42

0.42

0.20

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.15

0.05

0.22

0.20

Dettaglio CC

Dettaglio EE

Dettaglio FF

Dettaglio DD

Dettaglio GG Dettaglio HH

vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022

vedi PE-S-0022

Dettaglio 1:5

Dettaglio 1:5

Dettaglio AA Dettaglio BB

Dettaglio BB 1

vedi PE-S-0022vedi PE-S-0022

Dettaglio 1:5

Dettaglio 1:5

D e t t a g l i

D e t a i l s

Page 71: Centro Studi FLA Learning Centre

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

vetro cellulare

ca facciavista vedi progetto strutture

facciata ventilata in doghe di legno su trutttura in ferro zincato a calda

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

serramento a vasistas in ferro zincato a caldo

pavimento in doghe di lamiera stirata

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

pavimento in legno

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

guaina bituminosa e protezione guaina

raccolta acque vedi progetto impianti

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

vetro cellulare

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto

ca facciavista vedi progetto strutture

facciata ventilata in doghe di legno su trutttura in ferro zincato a calda

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

pavimento in legno

guaina bituminosa e protezione guaina

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb rosso

guida a U in ferro zincato a caldo di �ssaggio serramento

pannello sandwich in lamiera di alluminio verniciato e poliuretano sp cm 6

serramento in ferro zincato e verniciato con pannello coibentato di chiusura

lucernario di copertura in pro�lati di serramento in ferro zincato a caldo

vetro cellulare su barriera al vapore

tetto in legno lamellare vedi progetto strutture

impermeabilizzazione doppia guaina

sta�a di ancoraggio vedi progetto strutture

telaio metallico per appensione pareti manovrabili vedi progetto strutture

lamiera pressopiegata zincata per appensione tende e luci �uorescenti

pareti manovrabili vetro con pvb azzurro

sta�a di ancoraggio vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

controso�tto in lamiera stirata

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb giallo

serramento in pro�lati di ferro e vetro con pvb rosso

lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

scatolare in ferro zincato a caldo coibentato e angolare di �ssaggio serramento

pavimento galleggiante in legno

impermeabilizzazione doppia guaina

vetro cellulare su barriera al vapore

massetto di pendenza

lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

pannello in alluminio verniciato e poliuretano sp cm 4

doppia sigillatura con silicone strutturale

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutturetetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

L 60x100 in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

parapetto in cristallo temperato strati�cato 12+12

�ssaggi parapetto in acciaio inox

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

pavimento in legno

pavimento in lamiera stirata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

Z 30x220x25 mm in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 4mm

pannello in alluminio verniciato e poliuretano sp cm 4

doppia sigillatura con silicone strutturale

guida a U in ferro zincato a caldo di �ssaggio serramento

facciata continua in pro�lati di ferro

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

tende a rullo

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

scatolare in ferro zincato q caldo 140x140

guaina in PVC

vedi progetto strutture

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pavimento in legno

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

facciata continua in pro�lati di ferro

vetro cellulare su barriera al vapore

impermeabilizzazione doppia guaina

lattoneria in inox

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

tende a rullo

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

pavimento in cls

impianto a pannelli a pavimento vedi progetto impianti

massetto

solaio in ca vedi progetto strutture

controso�tto in lamiera stirata

lamiera zincata a caldo pressopiegata

lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo

vedi progetto strutture

lamiera di acciaio inox a lastre sp. 8/10 per protezione guaina

guaina bituminosa

pannello sandwich in lamiera zincata a caldo e poliuretano espanso sp mm120

pro�lo a U assemblato in inox

guida tenda elettri�cata

vetro curvato temperato strati�cato sp mm12+12+12

pro�lo a U assemblato in inox

pro�lo a L assemblato in inox

griglia impianti in lamiera zincata a caldo

pavimento in cls

vespaio vedi progetto strutture

massetto di sottofondo in cls cm 20 con rete elettrosaldata

sottofondo in ghiaione

guaina bituminosa e protezione guaina

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pavimento in legno

vedi progetto illuminotecnico

pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto pannello di truciolare ignifugo verniciato e massetto

tetto in legno lamellare verniciato vedi progetto strutture

L 100x200 in lamiera pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

L 60x250 in lamiera stirata pressopiegata zincata a caldo sp 5mm

piatto 150x40 passo 550 zincato a caldo sp 8mm

scatolare calandrato zincato a caldo

lattoneria in inox

ferro a L pressopiagato in inox spessore 5mm

pro�lo a U assemblato in inox 5mm

pro�lo a L assemblato in inox 5mm

pro�lo a L assemblato in inox mm 2

vetro curvato temperato strati�cato sp mm12+12+12

0.50

3.93

4.29

0.200.10

1.12

0.40

0.02

0.12

0.04

0.03

0.40

0.84

0.40

0.30

3.13

0.36

0.80 1.40

0.24

1.10

13.0

4

0.42

0.42

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

4.13

0.10 0.

10

0.10 0.

100.

10

0.25

0.10

0.15

0.42

0.42

0.30

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

4.13

0.10 0.

10

0.10 0.

100.

10

13.0

4

0.18

5.00

0.03

3.93

0.03

3.94

5.00

0.03

3.93

0.03

3.94

0.10

0.10

0.40

0.18

0.42

0.42

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

3.96

3.50

0.56

4.13

0.40

0.18

0.10

1.10

3.73

0.10 0.

10

0.42

0.42

4.68

3.34

4.06

0.20

0.42

0.20

0.42

0.20

3.73

0.10 0.

10

2.84

3.96

3.50

0.56

4.13

0.40

0.18

0.16

0.10 0.

10

0.10 0.

10

0.02

0.02

0.05

0.02

0.07

0.10

0.10

0.100.10

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.100.10 0.10

1.72

1.72

0.03

4.62

4.62

3.96

4.46

13.0

4

0.42

0.42

0.03

0.30

4.62

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

200.

420.

20

0.30

3.96

0.40

0.10

0.20

3.73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

0.10

0.40

0.18

4.13

0.42

0.42

0.30

4.68

3.633.

133.

344.

060.

200.

420.

200.

420.

200.

303.

73

0.10 0.

10

2.84

0.50

3.96

3.50

0.56

0.10

4.13

4.40

4.39

0.10 0.

10

0.10 0.

10

0.40

0.18

0.25

0.42

0.42

0.42

0.20

0.42

0.42

0.42

0.42

0.42

0.15

0.05

0.22

0.20

Dettaglio CC

Dettaglio EE

Dettaglio FF

Dettaglio DD

Dettaglio GG Dettaglio HH

vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022 vedi PE-S-0022

vedi PE-S-0022

Dettaglio 1:5

Dettaglio 1:5

Dettaglio AA Dettaglio BB

Dettaglio BB 1

vedi PE-S-0022vedi PE-S-0022

Dettaglio 1:5

Dettaglio 1:5

Page 72: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 73: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o t e r r a :l a f e n d i t u r a v e r t i c a l e

G r o u n d f l o o r :t h e v e r t i c a l f i s s u r e

Page 74: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 75: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o p r i m o :l a f e n d i t u r a v e r t i c a l e

F i r s t f l o o r :t h e v e r t i c a l f i s s u r e

Page 76: Centro Studi FLA Learning Centre

La f e n d i t u r a v e r t i c a l e d a l b a s s o

T h e v e r t i c a l f i s s u r e f r o m b e l o w

Page 77: Centro Studi FLA Learning Centre

10

Page 78: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 79: Centro Studi FLA Learning Centre

La f e n d i t u r a v e r t i c a l e d a l b a s s o

T h e v e r t i c a l f i s s u r e f r o m b e l o w

Page 80: Centro Studi FLA Learning Centre

8 0

Page 81: Centro Studi FLA Learning Centre

8 1

C o s t r u z i o n e / C o n s t r u c t i o n

L’edifico si configura come un guscio autoportante in calcestruzzo. La parete perimetrale e la corona interna di colonne, impostate su geometrie ellittiche tra loro disassate, sorreggono solai tridimensionali a cassettoni. La struttura monolitica così concepita permette di ottenere gli ampi sbalzi dei solai, necessari per ricavare la sala plenaria al piano terra e le spaccature delle fenditure verticali. All’interno, il calcestruzzo delle pareti, nobilitato dall’impronta del cassero, è lasciato a vista; all’esterno, è rivestito in assi di larice siberiano, a evocare la fase costruttiva della casseratura. La copertura a travi sottili di legno, sorretta da esili colonne d’acciaio, definisce in modo unitario lo spazio del secondo piano e l’ombraculo del terrazzo. Le vetrate sono scandite da una partitura verticale di montanti d’acciaio e generano al contempo gli spazi interni e le fenditure verticali. I materiali da costruzione - calcestruzzo, legno, vetro, acciaio zincato, lamiere stirate - sono lasciati a vista e valorizzati per le loro qualità materiche e sensoriali come elementi di definizione della forma.

The building takes the form of a self-supporting concrete shell. The boundary wall and the internal ring of columns, laid out in elliptical geometries offset from one another, support three-dimensional coffered floor slabs. The monolithic structure created in this way allows the floor slabs to project strongly, something that is necessary in order to obtain the plenary chamber on the ground floor and the clefts of the vertical fissures. Inside, the concrete of the walls, its surface patterned by the impression left by the formwork, is left visible; on the outside it is faced with boards of Siberian larch, which evoke the formwork used during the process of construction. The roof of slender wooden beams, supported in turn by slender steel columns, defines in a uniform way the space of the second floor and the canopy of the terrace. The glass walls are punctuated by a vertical pattern of steel uprights and at the same time generate the internal spaces and the vertical slits. The construction materials - concrete, wood, glass, galvanised steel, expanded plate - are left visible and their material and sensory qualities as exploited as elements of definition of the form.

Page 82: Centro Studi FLA Learning Centre

C a r p e n t e r i a d e i s o l a iC a r p e n t e r i a d e l l a c o p e r t u r a

S t r u c t u r a l w o r k o f t h e f l o o r sS t r u c t u r a l w o r k o f t h e r o o f

Page 83: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 84: Centro Studi FLA Learning Centre

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

G1

G2G3

G4

G5

G6

G7

G8

G9

R2

R1

R7

R6

R4

R3

R5

4.29

6.11

6.64

12.60

2.75

6.16

5.40

5.50

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

5.27

3.28

4.04

3.68

18.58

5.18

4.74

8.66

3.68

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B9

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B2

B1

B3

4.03

4.03

B7

B8

B4B5

B6

B9

4.35

2.16

4.58

6.00

2.42

3.06

2.99

3.13

4.03

0.35

4.03

B9

B6

4.03

3.13

4.03

4.03

2.42

2.42

2.42

4.03

4.03

T1

T3T2T5

T4

T6

90 368

36890

36860

242120

242

120

242120

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8scala 1:5

scala 1:5

scala 1:5

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

G1

G2G3

G4

G5

G6

G7

G8

G9

R2

R1

R7

R6

R4

R3

R5

4.29

6.11

6.64

12.60

2.75

6.16

5.40

5.50

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

5.27

3.28

4.04

3.68

18.58

5.18

4.74

8.66

3.68

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B9

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B2

B1

B3

4.03

4.03

B7

B8

B4B5

B6

B9

4.35

2.16

4.58

6.00

2.42

3.06

2.99

3.13

4.03

0.35

4.03

B9

B6

4.03

3.13

4.03

4.03

2.42

2.42

2.42

4.03

4.03

T1

T3T2T5

T4

T6

90 368

36890

36860

242120

242

120

242120

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8scala 1:5

scala 1:5

scala 1:5

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

Page 85: Centro Studi FLA Learning Centre

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

pro�lati 50x50 in ferro zincato a calldo

lastre di vetrocamera con pvb colorato accostatate e sigillate misure variabili

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

G1

G2G3

G4

G5

G6

G7

G8

G9

R2

R1

R7

R6

R4

R3

R5

4.29

6.11

6.64

12.60

2.75

6.16

5.40

5.50

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

4.29

5.27

3.28

4.04

3.68

18.58

5.18

4.74

8.66

3.68

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B9

B1

B2

B3

B4

B5

B7

B8

B2

B1

B3

4.03

4.03

B7

B8

B4B5

B6

B9

4.35

2.16

4.58

6.00

2.42

3.06

2.99

3.13

4.03

0.35

4.03

B9

B6

4.03

3.13

4.03

4.03

2.42

2.42

2.42

4.03

4.03

T1

T3T2T5

T4

T6

90 368

36890

36860

242120

242

120

242120

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S5

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8

Vedi nodi S8scala 1:5

scala 1:5

scala 1:5

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

Vedi nodi S3

A b a c o d e l l e v e t r a t e d e l p i a n o s e c o n d o e d e l p i a n o t e r r a P i a n t a s o v r a p p o s t a d e l l e v e t r a t e d e i t r e p i a n i

C h a r t o f t h e g l a z i n g o f t h e s e c o n d f l o o r a n d g r o u n d f l o o r S u p e r i m p o s e d p l a n s o f t h e g l a z i n g o f a l l t h r e e s t o r e y s

Page 86: Centro Studi FLA Learning Centre

D e t t a g l i d e l l a f a c c i a t a i n l a r i c eD e t t a g l i d e i p a v i m e n t i e s t e r n iD e t t a g l i d e l l a s c a l a m e t a l l i c a

D e t a i l s o f t h e f a ç a d e c l a d w i t h l a r c hD e t a i l s o f t h e o u t d o o r p a v i n gD e t a i l s o f t h e m e t a l s t a i r c a s e

Page 87: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 88: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 89: Centro Studi FLA Learning Centre

Dettagl i del la copertura:i l pergolato del pat ioi l casset tonato degl i interni

Detai ls of the roof:the pergola of the pat iothe coffer ing of the inter ior

Page 90: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 91: Centro Studi FLA Learning Centre

D e t t a g l i d e l l e v e t r a t e

D e t a i l s o f t h e g l a s s w a l l s

Page 92: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 93: Centro Studi FLA Learning Centre

D e t t a g l i d e l l a f a c c i a t a e d e l l a p a v i m e n t a z i o n e i n l e g n oD e t t a g l i d e l l a s c a l a m e t a l l i c a

D e t a i l s o f t h e f a ç a d e a n d t h e w o o d e n f l o o r i n gD e t a i l s o f t h e m e t a l s t a i r c a s e

Page 94: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 95: Centro Studi FLA Learning Centre

9 5

A m b i e n t e / E n v i r o n m e n t

La concezione bioclimatica dell’edificio ibrida ‘sistemi passivi’ e ‘sistemi attivi’.I sistemi passivi sono acquisiti come scelta tipologica e architettonica: l’orientamento delle vetrate per sfruttare gli apporti solari, la forma compatta per minimizzare le superfici disperdenti, la tenuta termica ricorrendo a masse murarie e alti spessori di isolamento, il controllo del soleggiamento con vetri selettivi, film colorati e tende sunscreen. Elementi di riunificazione simbolica e spaziale, le fenditure verticali sono anche dispositivi di guadagno diretto: mezzo di captazione del calore solare e camini di ventilazione naturale. Esse consentono l’ingresso della luce e del sole in modo differenziato nelle diverse ore del giorno e stagioni dell’anno e contribuiscono a ottenere ottimali condizioni di benessere ambientale, termico e visivo. I sistemi attivi adottati, in sinergia con i sistemi passivi, ricorrono per un contenimento dei consumi all’utilizzo dell’energia geotermica. Pompe di calore fruiscono della temperatura dell’acqua di falda per il riscaldamento invernale e il raffrescamento estivo, alimentando un impianto di climatizzazione a zone integrato con pavimenti radianti.

The bioclimatic conception of the building: a hybrid of ‘passive systems’ and ‘active systems’. The passive systems are the product of a typological and architectural choice: the orientation of the glass walls to make the most of input from the sun, the compact form to minimise the surfaces through which heat can be lost, heat resistance obtained through massive walls and thick layers of insulation, control of exposure to the sun with selective glass, coloured films and sunscreen curtains. Elements of symbolic and spatial unification, the vertical fissures are also systems of direct gain: means of capturing the heat of the sun and flues of natural ventilation. They allow light and sunshine to enter in different ways at different times of day and seasons of the year and help to obtain optimal conditions of environmental, thermal and visual comfort. The active systems adopted, in synergy with the passive systems, make use of geothermal energy in order to keep consumption to a minimum. Heat pumps exploit the temperature of the groundwater for heating in the winter and cooling in the summer, fuelling a system of zoned climate control integrated with heated floors.

Page 96: Centro Studi FLA Learning Centre

S t u d i d e l l ’ i r r a g g i a m e n t o s o l a r eS t u d i d e l l a v e n t i l a z i o n e n a t u r a l e

S t u d i e s o f s o l a r i r r a d i a t i o nS t u d i e s o f t h e n a t u r a l v e n t i l a t i o n

Page 97: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 98: Centro Studi FLA Learning Centre

I m p i a n t o d i c l i m a t i z a z z i o n e :f u n z i o n a m e n t o i n v e r n a l ef u n z i o n a m e n t o e s t i v o

C l i m a t e c o n t r o l s y s t e m :w i n t e r o p e r a t i o ns u m m e r o p e r a t i o n

Page 99: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 100: Centro Studi FLA Learning Centre

S i s t e m i p a s s i v i d i p r o t e z i o n e s o l a r e

Pa s s i v e s y s t e m s o f s o l a r p r o t e c t i o n

Page 101: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 102: Centro Studi FLA Learning Centre

S i s t e m i p a s s i v i d i p r o t e z i o n e s o l a r e

Pa s s i v e s y s t e m s o f s o l a r p r o t e c t i o n

Page 103: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 104: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 105: Centro Studi FLA Learning Centre

1 0 5

F l e s s i b i l i t à / F l e x i b i l i t y

Criteri di flessibilità hanno orientato la concezione architettonica a pianta libera e l’impiego di elementi di suddivisione leggeri e di montaggio a secco. Negli uffici, per una maggiore adattabilità, si è impiegato un principio di suddivisione degli spazi di lavoro con elementi di arredo e pareti mobili. Ma soprattutto il piano terra esprime grande performatività d’uso. Con la duttilità di un palcoscenico, movimentando pareti manovrabili, vetrate e tendaggi, si possono operare veri e propri cambi di scena, per adattarsi ai molteplici usi richiesti. Con tende aperte e pareti manovrabili raccolte si libera tutto lo spazio, reso disponibile per feste, cene, esposizioni temporanee. Con tende nere chiuse a ellisse si delimita la sala plenaria da 90 a 250 posti con il foyer attorno. Con pareti manovrabili e tende bianche variamente posizionate si definiscono ulteriori configurazioni: da una a tre sale da 50 posti ciascuna con spazi espositivi e accoglimento ai lati.

Criteria of flexibility have oriented the conception of the architecture towards a free plan and the use of lightweight and dry-mounted elements of subdivision. In the offices, for a greater adaptability, a principle of subdivision of the workspaces with elements of furnishing and movable walls has been adopted. But the ground floor in particular shows a high level of performance in use. With the versatility of a theatrical stage, mobile walls, panes of glass and curtains can be manoeuvred to make genuine scene changes, allowing adaptation to the multiple uses required. With curtains open and mobile walls pulled back the whole space is freed up and made available for festivities, dinners and temporary exhibitions. Closing the black curtains in an ellipse delimits the plenary chamber, with a capacity of between 90 and 250, with the foyer around it. The mobile walls and white curtains can be positioned in various ways to define other configurations: from one to three rooms with seats for 50 people, each with exhibition and reception spaces at the sides.

Page 106: Centro Studi FLA Learning Centre

Luce

netta

porta 90

0 x h.20

00

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Luce

netta

porta 90

0 x h.20

00

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Luce

netta

porta 90

0 x h.20

00

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Configurazione A: sala + spazio espositivo Configurazione B: 3 sale + spazio espositivo

Configurazione C: 2 sale + spazio espositivo

Page 107: Centro Studi FLA Learning Centre

C o n f i g u r a z i o n i d e l l e s a l eM o v i m e n t a z i o n e t e n d e e p a r e t i m a n o v r a b i l i

R o o m c o n f i g u r a t i o n sM o v e m e n t o f c u r t a i n s a n d m o b i l e w a l l s

Page 108: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 109: Centro Studi FLA Learning Centre

C o n f i g u r a z i o n i s a l e c o n m o v i m e n t a z i o n e t e n d e e p a r e t i m a n o v r a b i l i

R o o m c o n f i g u r a t i o n s s h o w i n g t h e m o v e m e n t o f c u r t a i n s a n d m o b i l e w a l l s

Page 110: Centro Studi FLA Learning Centre

S a l a p l e n a r i a

P l e n a r y c h a m b e r

Page 111: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 112: Centro Studi FLA Learning Centre

C o n f i g u r a z i o n i s a l e c o n m o v i m e n t a z i o n e t e n d e e p a r e t i m a n o v r a b i l i

R o o m c o n f i g u r a t i o n s s h o w i n g t h e m o v e m e n t o f c u r t a i n s a n d m o b i l e w a l l s

Page 113: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 114: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 115: Centro Studi FLA Learning Centre

1 1 5

A r r e d i e G r a f i c a / I n t e r i o r a n d G r a p h i c D e s i g n

La concezione architettonica, privilegiando principi di compresenza spaziale e introspezione visiva, genera ambienti che agevolano mescolanza tra luoghi di lavoro, studio, ricerca e formazione. La situazione interattiva che si viene a creare favorisce attività lavorative basate sullo scambio della conoscenza in situazioni anche informali. Il carattere distributivo e il disegno degli arredi trascendono le consuete tipologie di ufficio chiuso e ufficio aperto, e generano luoghi interagenti di lavoro e studio favorendo forme di relazione interpersonale. In tal senso la scelta di alternare divisori all’altezza dell’occhio a interpareti fino al soffitto permette al contempo l’interazione visiva tra uffici e aree di relazione informale o relax e la protezione di sale meeting e luoghi di studio.In un ambiente così aperto e relativamente informale, reso complesso anche dalla compresenza di più attività, la segnaletica istituzionale diviene elemento basilare per l’orientamento dei diversi visitatori che frequentano il centro.

The architectural conception, favouring principles of the contemporary presence of different spaces and visual introspection, generates settings that facilitate the mixture of places of work, study, research and training. The interactive situation that is created encourages working activities based on the exchange of knowledge even in informal situations. The distributive character and the design of the furnishings and fittings transcend the customary typologies of closed office and open office, and generate interacting places of work and study, favouring forms of interpersonal relationship. In this sense the choice to alternate partitions reaching to eye level with floor-to-ceiling dividing walls permits both visual interaction between offices and areas of informal relation or relaxation and the protection of meeting rooms and places of study.In such an open and relatively informal setting, made complex in part by the simultaneous presence of several activities, the institutional signage becomes a fundamental factor for the orientation of the many visitors to the centre.

Page 116: Centro Studi FLA Learning Centre

Luce

net

ta p

orta 90

0 x h

.2000

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Luce

net

ta p

orta 90

0 x h

.2000

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Luce

net

ta p

orta 90

0 x h

.2000

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Piano Secondo

Piano Primo

Piano Interrato

P i a n t e d e g l i a r r e d iP r o g e t t o d e i d e s k e d e l l e i n t e r p a r e t i

P l a n s o f t h e f i t t i n g sD e s i g n o f t h e d e s k a n d t h e p a r t i t i o n w a l l s

Page 117: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 118: Centro Studi FLA Learning Centre

5.5 x

14 x

2.5 x

6 x 1 x

1. Front office inciso

2. Porte dei bagni incise

3. Armadio per i documenti inciso - U1, R1, R2

4. Armadio per i documenti inciso - U2

3

1

4

2

Luce

net

ta p

orta 90

0 x h

.2000

Larg

hezza

cabin

a 137

0

Profondità cabina 1500

Page 119: Centro Studi FLA Learning Centre

2.60

0.90

0.40

9 x

22 x

27.5 x

9 x

9 x

M a p p a d e l l a s e g n a l e t i c aP r o g e t t o d e l l a s e g n a l e t i c a d e i d e s k e d e l l e i n t e r p a r e t i

M a p o f t h e s i g n a g eD e s i g n o f t h e s i g n a g e o f t h e d e s k a n d t h e p a r t i t i o n w a l l s

Page 120: Centro Studi FLA Learning Centre

P i a n o t e r r a i n g r e s s oP r i m o p i a n o w o r k i n g c l u b

G r o u n d f l o o r e n t r a n c eF i r s t f l o o r w o r k i n g c l u b

Page 121: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 122: Centro Studi FLA Learning Centre

P r i m o p i a n o w o r k i n g c l u b

F i r s t f l o o r w o r k i n g c l u b

Page 123: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 124: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 125: Centro Studi FLA Learning Centre

1 2 5

I l l u m i n a z i o n e / L i g h t i n g

I particolari valori atmosferici espressi dalle tessiture dei materiali da costruzione e dei materiali leggeri montati a secco - calcestruzzo, lamiere stirate, tessuti microforati, vetri colorati - vengono esaltati dall’utilizzo strategico dell’illuminazione artificiale. Il progetto illuminotecnico contribuisce a creare microambienti adatti alle esigenze dei diversi luoghi e dei molteplici usi dell’edificio. In questo caso, come in un palcoscenico, le luci sono parte attiva nella costruzione di differenti scenari.La concezione del progetto delle luci è orientata a esaltare peculiari proprietà sensoriali, in stretta relazione alla concezione architettonica che valorizza la luce naturale come elemento di creazione di valori ambientali mutevoli nell’arco della giornata. Reagendo con gli elementi architettonici, spaziali e materici, la luce prende corpo in plurime forme autonome, specifiche e cangianti, capaci di rimescolarsi continuamente con rispecchiamenti e rifrazioni cromatiche come in un caleidoscopio.Di notte, i valori spaziali generati all’interno si proiettano in figure bidimensionali all’esterno sullo schermo vetrato della facciata.

The distinctive atmospheric qualities expressed by the textures of the construction materials and the light dry-mounted materials - concrete, expanded plate, micropore fabrics, coloured glass - are enhanced by the strategic use of artificial lighting. The lighting design contributes to the creation of micro-settings suited to the requirements of the different places and the multiple uses of the building. In this case, just as on a stage, the lights play an active part in the construction of different scenes.The conception of the lighting design is oriented towards enhancing particular sensorial properties, in close relationship with the architectural conception, which uses natural light as a means of creating mutable environmental qualities over the course of the day. Reacting with the architectural, spatial and material elements, the light takes on numerous autonomous, specific and shifting forms, capable of mixing up continually with reflections and chromatic refractions like in a kaleidoscope.At night, the spatial values generated inside are projected in two-dimensional figures on the outside on the glass screen of the façade.

Page 126: Centro Studi FLA Learning Centre

L i g h t i n g d e s i g nP i a n o t e r r a :i l l u m i n a z i o n e d i f f u s a s a l a p l e n a r i ai l l u m i n a z i o n e f e n d i t u r a v e r t i c a l ei l l u m i n a z i o n e d i f f u s a z o n a e s p o s i t i v aP i a n o s e c o n d o :i l l u m i n a z i o n e d i f f u s a u f f i c i e f e n d i t u r a v e r t i c a l e P i a n o p r i m o :i l l u m i n a z i o n e d i f f u s a z o n a e s p o s i t i v a e f e n d i t u r a v e r t i c a l eP i a n o i n t e r r a t o :i l l u m i n a z i o n e d i f f u s a l o u n g e e s c a l a

L i g h t i n g d e s i g nG r o u n d f l o o r :d i f f u s e l i g h t i n g , p l e n a r y c h a m b e rl i g h t i n g , v e r t i c a l f i s s u r e d i f f u s e l i g h t i n g , e x h i b i t i o n z o n eS e c o n d f l o o r :d i f f u s e l i g h t i n g , o f f i c e s a n d v e r t i c a l f i s s u r eF i r s t f l o o r :d i f f u s e l i g h t i n g , e x h i b i t i o n z o n e a n d v e r t i c a l f i s s u r e B a s e m e n t :d i f f u s e l i g h t i n g , l o u n g e a n d s t a i r c a s e

Page 127: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 128: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 129: Centro Studi FLA Learning Centre

V i s t a n o t t u r n a V i s t a n o t t u r n a c o n i l l u m i n a z i o n e i n t e r n a

N i g h t v i e w N i g h t v i e w w i t h i n t e r n a l l i g h t i n g

Page 130: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 131: Centro Studi FLA Learning Centre

V i s t a n o t t u r n a v e r s o N o r d

N i g h t v i e w t o w a r d s t h e N o r t h

Page 132: Centro Studi FLA Learning Centre

I l l u m i n a z i o n e g e n e r a l eI l l u m i n a z i o n e a r i s p a r m i o e n e r g e t i c o

G e n e r a l l i g h t i n g E n e r g y - s a v i n g l i g h t i n g

Page 133: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 134: Centro Studi FLA Learning Centre

V i s t a n o t t u r n a d e l l a f a c c i a t a

N i g h t v i e w o f t h e f a ç a d e

Page 135: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 136: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 137: Centro Studi FLA Learning Centre

Progetto / ProjectArch. Giuseppe Marinoni - StudioMarinoni srl(Progetto architettonico e coordinamento / Architectural design and coordination)

Redesco srl (Strutture / Structures)Ariatta Ingegneria dei Sistemi srl (Impianti elettrici e meccanici / Electrical and mechanical systems)Arch. Giuseppe Marinoni - StudioMarinoni srlcon arch. Vilma Cernikyte (Progetto arredi e lighting / Interior and lighting)Arch. Vilma Cernikyte (Grafica / Graphic design)Arch. Giuseppe Marinoni e ing. Fabio Cortelezzi(Coordinamento della sicurezza / Safety coordination)

Direzione Lavori / Supervision of worksArch. Giuseppe Marinoni - StudioMarinoni srl(Direzione lavori generale e architettonica / Supervision of general and architectural works)

Redesco srl(Direzione lavori strutture / Supervision of structural works)Ariatta Ingegneria dei Sistemi srl(Direzione lavori impianti elettrici e meccanici / Supervision of plant)Arch. Giuseppe Marinoni - StudioMarinoni srl con arch. Vilma Cernikyte(Direzione lavori arredi / Supervision of furnishing)Arch. Vilma Cernikyte(Direzione lavori grafica / Supervision of graphics)Arch. Giuseppe Marinoni e ing. Oliviero Guffanti(Coordinamento della sicurezza / Safety coordination)

Responsabile unico del procedimento / Project managerArch. Gianni CorbettaCollaudatore strutture / Inspector of structuresIng. Enrico BusnelliCollaudatore / InspectorArch. Angelo Radice

Page 138: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 139: Centro Studi FLA Learning Centre

Appaltatore / Contractor:SI.GE.CO Costruzioni Srlvia San Maurizio al Lambro 48, Brugherio (MB)Geom. Giuseppe Silvestro(Legale rappresentante e Direttore tecnico / Legal representative and technical manager)Arch. Giovanni D’Angiolillo(Responsabile di cantiere / Site manager)PI. Bruno Tarallo(Responsabile impianti elettici / Electrical systems manager)Sig. Nunzio Pelliccia(Capo cantiere / Yard foreman)

Subappaltatori / Subcontractors:Jansen - Architetture in acciaio / Architecture in steeldistribuito da / distributed by C.P. Sistemi srlvia E. De Amicis 63, Cinisello Balsamo (MI)(Serramenti e facciate / Frames and façades)

C.P.F. di Cannata Pietrovia Boscone 4, Olgiate Comasco (CO)(Carpenteria metallica e serramenti / Metal structural work and framing)

Metalltech srl via Monte Rosa 20, Seriate (BG)(Pannellature di lamiera stirata per recinzioni, controsoffitti e scala / Expanded plate, facings, stairs)

Lithos Plus srlvia Tonale 13, Settimo Milanese (MI)(Controsoffitti e cartongessi / Suspended ceilings, and plasterboard)

Holz Albertani spaLocalità Forno Allione, Berzo Demo (BS)(Opere in legno lamellare / Wooden structures)

Puntoacapo scsvia Cubito 41/43, San Maurizio Canavese (TO)(Facciata ventilata e rivestimenti in legno / Ventilated façades and wooden facings)

Emmegi srlvia Ermenegildo Cantoni 9, Milano (MI)(Tende / Curtains)

Simat di Mario Ballabiovia Magenta 1, Cabiate (CO)(Arredi e mobili su misura / Internal fittings)

Page 140: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 141: Centro Studi FLA Learning Centre

Fondazione Lombardia per l’Ambiente FLA Lombardy Foundation for the Environment

Consiglio di Amministrazione / Board of Directors

Ing. Paolo Colombani Presidente / PresidentIng. Marcela Mc Lean Vice Presidente / Vice PresidentComm. Giovanni Bottari Presidente Onorario / Honorary PresidentProf. Paolo Mantegazza (Rettore Emerito / Rector Emeritus Università degli Studi di Milano)Prof. Giovanni Azzone (Rettore / Rector Politecnico di Milano)Prof. Angiolino Stella (Rettore / Rector Università degli Studi di Pavia)Prof. Marcello Fontanesi (Rettore / Rector Università degli Studi di Milano-Bicocca)Prof. Roberto Zoboli (Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano)Dr. Massimo Donati (Sindaco / Mayor Comune di Seveso)Dr. Oronzo RahoDr. Nicola BellizziIng. Maurizio Arena

Direttore / Director

Dr. Fabrizio Piccarolo

Comitato scientifico / Science Advisory Board

Prof. Marcello Fontanesi - Presidente del Comitato scientifico / Chair of the Science Advisory BoardUniversità degli Studi di Milano-BicoccaProf. Paolo MantegazzaUniversità degli Studi di MilanoProf. Giovanni Azzone - Rettore / Rector Politecnico di MilanoProf. Roberto ZoboliUniversità Cattolica del Sacro Cuore di MilanoProf. Giovanni CordiniUniversità degli Studi di Pavia

Coordinatore scientifico / Chief Science Advisor

Prof. Antonio Ballarin Denti

Page 142: Centro Studi FLA Learning Centre
Page 143: Centro Studi FLA Learning Centre

Giuseppe Marinoni (Milano1961), architetto e PhD in Progetti e Politiche urbane, svolge attività di progettazione e ricerca sulle tematiche inerenti la trasformazione della città contemporanea. Come Giuseppe Marinoni Architetto e come Amministratore delegato di StudioMarinoni srl si occupa di pianificazione e progettazione urbana, progettazione architettonica e paesaggistica in città italiane e straniere (Milano, Roma, Bergamo, Abbiategrasso, Seveso, Novara, Venezia, Parigi, Berlino, Oslo, Rotterdam, Colonia, Francoforte, Siauliai, Seul). Suoi committenti sono amministrazioni pubbliche, enti, investitori istituzionali e privati. Tra altri premi e riconoscimenti a concorsi di architettura, nel 2006 vince il concorso internazionale per il Centro studi FLA, oltre alla gara internazionale per il Progetto urbano del Polo intermodale di Portasud a Bergamo. Nel 2007 vince la gara nazionale per lo Studio di fattibilità del MoviCentro di Novara, mentre nel 2010 vince il concorso internazionale per l’Aeroporto della Malpensa ‘La porta di Milano-Soglia Magica’. Consulente di amministrazioni pubbliche, enti e investitori privati, è chiamato come esperto per organizzare concorsi internazionali di architettura e come commissario di giurie. Dal settembre 2009 è membro della Commissione del paesaggio del Comune di Milano. Insegna Progettazione architettonica e urbana presso la Facoltà di Architettura del Politecnico di Milano.Suoi scritti e progetti sono apparsi nelle principali riviste di architettura italiane e straniere. Ha pubblicato i libri Metamorfosi del Progetto Urbano (2005), Infrastrutture nel Progetto urbano (2006), Il Social Housing (2009). Sono in corso di pubblicazione i libri Evolving European City e Progetti Urbani - Urban Strategies.

Giuseppe Marinoni (Milan, 1961) is an architect with a PhD in Urban Projects and Policies. He carries out activities of planning and design and research into themes related to the transformation of the contemporary city. As an architect in his own right and as managing director of StudioMarinoni srl, Giuseppe Marinoni carries out projects of urban planning and design and architectural and landscape design in Italy and abroad (Milan, Rome, Bergamo, Abbiategrasso, Seveso, Novara, Venice, Paris, Berlin, Oslo, Rotterdam, Cologne, Frankfurt, Siauliai, Seoul). His clients include governments, local authorities and institutional and private investors. Among other awards and marks of recognition, in 2006 he won the international competition for the Centro studi FLA, as well as the one for the Urban Project of the Portasud Intermodal Centre in Bergamo. In 2007 he won the international competition for the Feasibility Study of the MoviCentro in Novara, while in 2010 he won the ‘Gateway to Milan’ international competition for Malpensa Airport with the ‘Magic Threshold’ project. Working as a consultant to governments, authorities and private investors, he has been called on as an expert to organise international competitions of architecture and sit on juries. Since September 2009 he has been a member of the Landscape Commission of the municipality of Milan. He teaches architectural design and urban planning at the Faculty of Architecture of Milan Polytechnic.His writings and projects have appeared in the principal magazines of architecture in Italy and abroad. He has published the books Metamorfosi del Progetto Urbano (2005), Infrastrutture nel Progetto urbano (2006) and Il Social Housing (2009). The books Evolving European City and Progetti Urbani - Urban Strategies are in course of publication.

Biografia Biography

Page 144: Centro Studi FLA Learning Centre

La collana EUROPEAN PRACTICE nasce con l’intento di fornire strumenti di approfondimento a quanti si occupano o si interessano di progetto urbano, di architettura e di paesaggio. L’obiettivo è mostrare quelle pratiche di intervento e quegli approcci tesi a trasformare o innovare le città e i paesaggi contemporanei nella concretezza dei casi e nella specificità delle situazioni. Gli autori di questa collana sono architetti, paesaggisti, fotografi e artisti, che, accomunati dall’interesse ad agire nella complessità e nei conflitti della città europea contemporanea, mostrano riflessioni avvenute in corso d’opera, mettendo alla prova i propri ferri del mestiere.

The EUROPEAN PRACTICE series has been launched with the intention of providing means of in-depth analysis to all those who are engaged or interested in urban, architectural and landscape design. The objective is to explore those practices of intervention and approaches that set out to transform or introduce innovations into contemporary cities and landscapes, looking at concrete cases and the specific nature of situations. The authors of the books in this series are architects, landscape designers, photographers and artists who, with a common interest in acting within the complexity and the conflicts of the contemporary European city, share with readers reflections that have emerged over the course of their work, as they have put their tools of the trade to the test.

1. Centro studi FLA Learning Centre

Di prossima pubblicazione / Forthcoming publication:- Urban landscape strategies / Progetti urbani e di paesaggio- Evoluzione di MILANO / The Evolution of MILAN - Nella CASA RUSTICI di Giuseppe Terragni / In Giuseppe Terragni’s CASA RUSTICI- The Evolving European City / Città europea in evoluzione

Page 145: Centro Studi FLA Learning Centre

ISBN 978-88-907773-0-1

Ow

nPublishingSM

OwnPublishingSM

Realizzato in seguito alla vincita da parte di Giuseppe Marinoni di un concorso internazionale, il Centro studi FLA (Fondazione Lombardia per l’Ambiente) a Seveso appare all’esterno come un volume primario, articolato da fenditure verticali e sezionato dalla facciata vetrata:quinta della piazza e boccascena sulla città. La rigorosa figura ellittica dell’impianto planimetrico si rivela essere un collage di forme irregolari adatte a usi eterogenei: sale convegni, spazi espositivi, uffici, medioteca. La concezione architettonica valorizza la luce naturale come elemento di creazione di mutevoli valori ambientali. L’illuminazione artificiale, invece, esalta gli spazi generati all’interno, proiettandoli di notte all’esterno in figure bidimensionali sullo schermo vetrato della facciata.

Built after Giuseppe Marinoni’s design had won an international competition, the Learning centre FLA (Lombardy Foundation for the Environment) at Seveso looks on the outside like a primary volume, divided up by vertical fissures and sectioned by the glass front: a wing of the square and proscenium opening onto the town. The rigorous elliptical layout of the plan is in fact a collage of irregular forms suited to a variety of uses: conference rooms, exhibition spaces, offices, a media library. The architectural conception exploits natural light as a means of creating mutable environmental qualities. The artificial lighting, on the other hand, draws attention to the spaces generated inside, visible outside at night as two-dimensional figures projected onto the glass screen of the façade.