CATALOGO PRODOTTI - morandinidecastro.com fileSugo rosso al tartufo Con la selezione dei migliori...
Transcript of CATALOGO PRODOTTI - morandinidecastro.com fileSugo rosso al tartufo Con la selezione dei migliori...
CATALOGO PRODOTTI
Pesto alla genovese
E’ la più tipica e più famosa salsa regionale, di
cui il basilico è l’ingrediente principale. Il nome
“Pesto” indica il metodo di procedimento per
ottenere questa esplosione di aromi, ovvero la
pestatura nel tradizionale mortaio di marmo.
Ingredienti: olio di oliva,basilico fresco ligure
(30%) anacardi, sale marino, pinoli,correttore
di acidità:acido citrico
Origine: ITALY
Peso Netto: 180g
Pesto genovés.
El pesto es una de las mas antiguas y mas
famosas salsas regionales cuyo principal
ingrediente es la albahaca. La misma palabra
“pesto” (del italiano: pisar, machacar) indica
el método para obtener esta explosión de
aromas, o mas aun “la pestatura” realizada en
el tradicional mortero de mármol.
Ingredientes: aceite de oliva, albahaca fresca de
Liguria (30%), anacardos, sal marina, piñones,
corrector de acidez: ácido cítrico.
Origen: ITALY
Peso neto: 180g
Basil Pesto.
Pesto is one of the most famous regional
sauces whose main ingredient is basil. The
same word “pesto” (of Italian: to pound, to
mash) indicates the method of obtaining this
explosion of aromas, as well as “the pestatura”
carried out in the traditional marble mortar.
Ingredients: olive oil,fresh basil from Liguria
(30%), cashews, sea salt, pine nuts, acidity
correcting agent: citric acid
Origin: ITALY
Net Weight: 180g
Sugo rosso al tartufo
Con la selezione dei migliori tartufi provenienti dalla regione Piemonte, culla di questa delicata bontà, si confeziona questo sugo di aroma intenso e sapore squisito.Ingredienti : polpa di pomodoro 75%,olio di oliva,tartufo nero (tuber aestivum) 3,5%, basilico, cipolla, sale marino, aroma.(*) Vincitore al migliore condimento al Fancy Food NYC 2006Origine: Cuneo ITALIAPeso netto: 180g
Salsa de trufa
Con las mejores trufas seleccionadas prove-nientes de la Región del Piemonte tierra de tan delicado manjar se confecciona esta salsa de profundo aroma y sabor exquisito.Ingredientes : pulpa di Tomate 75%, aceite de oliva, trufa negra (tuber aestivum) 3,5%, albahaca, cebolla, sal marina , aroma.(*) Premio al mejor condimento al Fancy Food NYC 2006Origen: Cuneo. ITALIAPeso neto: 180g
Red Truffl ed Sauce
A sauce of deep aroma and delicious fl avour made with selected truffl es which from Piemonte - home of this intense and exquisite sauce.Ingredients: tomato pulp,olive oil,black truffl e (tuber aestivum)3,5 % , basil,onion,sea salt, fl avouring.(*) Award Best Sauce at Fancy Food NYC 2006Origin: Cuneo ITALYNet weight: 180g
Olio di oliva extra vergine
Olio selezione extra vergine di oliva di categoria superiore, ottenuto direttamente dalle olive e unicamente con procedimenti meccanici. Olio dall’aroma pieno, squisito nella delicata dolcezza, retrogusto fruttato. Olio prezioso, particolarmente adatto alla tavola del buon-gustaio.Garanzia :100% prodotto ItalianoOrigine: Imperia ITALIACapacità: 500ml
Aceite de Oliva virgen extra.
Aceite “selección” de oliva Virgen extra. De categoría superior, obtenido única y exclusiva-mente con olivas y mediante procedimientos mecánicos.Aceite de aroma rico, y delicado con dulce sabor afrutado. Especialmente recomendado para paladares selectos.Garantia: 100% Producto italianoOrigen: Imperia ITALIACapacidad: 500ml
Olive Oil extravergine
Extra Virgin olive oil “selection”. Superior category, the oil is extracted using only and exclusively mechanical procedures.Full aroma, a delicious and delicate sweetness, fruity aftertaste. A precious oil particularly recommended for selected palates.Garantee: 100% Italian product.Origin: Imperia ITALYCapacity: 500ml
Spaghetti al peperoncino
Ingredienti: Semola di grano duro, peperoncino 1% ...dalle trafi le in bronzo un’antica tradizione italianaOrigine: Verona. ( Italia)Peso Netto: 500g
Espaguetis con “peperoncino”
Ingredientes: Semola de grano duro, guindilla 1%..antigua tradición italianaOrigen: Verona (Italia)Peso Neto: 500 grs
Spaghetti wih chilli pepper
Ingredients: Hard wheat fl our, chilli pepper 1%..old Italian tradition.Origine: Verona (Italy)Net Weight: 500 grs ( 17,66 oz, 1,1 lb)
Spaghetti Trafi lati
Ingredienti: Semola di grano duro...dalle trafi le in bronzo un’antica tradizione italianaOrigine: Verona. ( Italia)Peso Netto: 500g
Espaguetis “trafi lati”
Ingredientes: Semola de grano duro...antigua tradición italianaOrigen: Verona (Italia)Peso Neto: 500 grs
Spaghetti Trafi lati
Ingedients: Hard wheat fl our... old Italian tradition.Origine: Verona (Italy)Net Weight: 500 grs ( 17,66 oz, 1,1 lb)
Spaghetti al Nero di Seppia
Ingredienti: Semola di grano duro, Nero di seppia, sale. ...dalle trafi le in bronzo un’antica tradizione italianaOrigine: Verona. ( Italia)Peso Netto: 500g
Espaguetis Negros con Sepia
Ingredientes: Semola de grano duro, sepia, sal...antigua tradición italianaOrigen: Verona (Italia)Peso Neto: 500 grs
Black sepia Spaghetti
Ingredients: Hard wheat fl our, black of cuttlefi sh, salt. .. old Italian tradition.Origine: Verona (Italy)Net Weight: 500 grs ( 17,66 oz, 1,1 lb)
Trecce salate alle mandorle
Dalla regione della Puglia provengono questi deliziosi stuzzichini, realizzati con antiche ricette dalla tradizione salentina.Assaggiatele da sole oppure accompagnate con scaglie di parmigiano reggiano ed un buono bicchiere di Vino, (Valpolicella classico Superiore Ripasso Morandini di Castro)Ingredienti: farina di grano tenero 00,olio extra vergine di oliva,olio vegetale,sale, lievito,acqua, mandorle.Origine: Bari ITALIAPeso netto: 300g
Trenzas saladas con almendras
De la región de la Puglia provienen estos deli-ciosos snacks realizados con antiguas recetas de la tradición salentina ( Del Salento).Solos o acompañados con trozos de parme-sano, y una buena copa de Vino ( Valpolicella classico Superior Ripasso Morandini de Cas-tro) harán las delicias de todos.Ingredientes: Harina de grano tierno 00, aceite de oliva extra virgen, aceite vegetal, levadura, sal, almendrasOrigen: Bari ITALYPeso neto: 300g
Salty snacks with almonds
Delicious snacks coming from Puglia (Apulia) in the south east of Italy .They are made from old traditional Salento recipies.On their own or accompanied by parmesan pieces, and a good glass of wine (Valpolicella Classico Superiore Ripasso Morandini de Castro) they will delight all the family Ingredients: tender wheat fl our 00,extra virgin olive oil,vegetable oil, salt,yeast,water, almonds.Origin: Bari ITALYNet weight :300g
Garganega IGT Verona
Questo vino nasce da uve Garganega provenienti da selezionati vigneti del territorio a nord-est di Verona. Grazie alla vendemmia tardiva, la Garganega acquista grado zuccherino e maturità. Finita la fermentazione una parte del vino viene lasciata sulle fecce per acquisire struttura, mentre l’altra viene affi nata nel legno per ottenere la giusta complessità. Ne risulta un vino ricco, minerale, molto strutturato.Origine: VeronaDenominazione: IGTUva: 100% GarganegaTemperatura di servizio: 8-10°CCapacità: 750ml Grado alcolico: 13 %Abbinare con: pasta, risotti, pesce, carne bianca
Garganega IGT Verona
De seleccionados viñedos autóctonos de la región situada al nord-este di Verona, nace este vino de uva Garganega.Gracias a una vendimia tardía, la uva Gara-ganega adquiere un alto grado de azúcar y una notable madurez. Una vez terminada la fermen-tación, un parte del vino se deja junto a las Lías y hollejos para conseguir una buena estructura, mientras que otra parte continua su maduración en botes de roble donde consigue una adecuada complejidad.Obtenemos de este modo un vino rico, mineral, muy estructurado. Origen: VeronaDenominación: IGTUva: 100% GarganegaTemperatura de servicio: 8-10°CCapacidad: 750mlGrado alcoholico: 13% Servir con: pasta, arroces, pescados, carne blanca.
Garganega IGT Verona
This wine is made with Garganega grapes, which come from selected vineyards in a region northeast of Verona. Thanks to the late grape harvest, the Garganega acquires a degree of sweetness and maturity. When the fermentation is over a part of the wine is left with the grape skins in order to acquire structure, while the other part is aged in oak barrels in order to obtain the right complexity. This produces a rich, mineral wine with a fi ne structure.Origin: VeronaAppellation: IGTType: White wineServing Temperature: 8-10°CBottle size: 750mlAlcohol: 13 %Excellent with pasta, risotto,fi sh & white meat
Vino rosso Valpolicella Classico Superiore Ripasso 2003.
Il ripasso è una pratica di cantina che consiste nella rifermentazione (o seconda fermentazi-one) del Valpolicella fresco con le vinacce (o fecce) appena utilizzate per la fermentazione dell’Amarone, vinacce provenienti da uve della medesima vendemmia ma destinate all’appassimento.conferendo al Valpolicella Classico maggiore struttura e corpo, profumi più complessi e “maturi”.Di colore rosso granato, profumo intenso di spezie come cacao, pepe, zenzero, prugne cotte, amarene sotto spirito, cuoio, caffè tostato.Origine: Verona (Italia)Denominazione: DOC Tipo di vino: rosso Uve:70% corvina, 15% rondinella, 5% moli-nara, 10% altri vitigni.Temperatura di servzio: 16-18°CGrado Alcolico: 13,77% Capacità: 750ml Da servire con arrosti, selvaggina, formaggi stravecchi e piccanti. Eccezionale sorseggiato fuori pasto.
Vino tinto Valpolicella Classico Superiore Ripasso 2003.
ractica en Bodega que consiste en la refer-mentación (o segunda fermentación) del Valpolicella Classico fresco sobre las lías y hol-lejos del Amarone, lías y hollejos provenientes de uvas de la misma vendimia destinadas a la pasifi cación, confi riendo al Valpolicella Clas-sico mayor estructura y cuerpo, aromas más complejos y maduros.Color granate intenso, profundo aroma de especies como el cacao, la pimienta, el jengi-bre, confi tura de ciruelas, cereza, cuero y café tostado. Origen: Verona. (Italia)Denominacion: DOC. Tipo de Vino: TintoUva: 70% corvina, 15% rondinella, 5% moli-nara, 10% otro tipoEl “ripasso” es una pTemperatura de servicio: 16-18°CGrado alcoholico: 13,77% Capacidad: 750mlExcelente con carnes a la brasa,y quesos maduros. Excepcional para degustar fuera de las comidas.
Red Wine Valpolicella Classico Superiore Ripasso 2003.
Ripasso is an Italian term meaning passed again. It is a technique that adds additional fl a-vour and alcohol to Valpolicella. The unpressed grape skins made for the wine called Amarone (made from raisins) are added to the already blended and fermented Valpolicella. This adds an incredible amount of body, character, and style to what is typically a simple wine. The benefi ts of this process are oxidized and botrytis fl avors and additional tannins. The tannins give this wine a few extra years in the cellar as well. The affect on this Ripasso Clas-sico Valpolicella is surprising, with an intense almost garnet colour, and a scent of black morello cherries, wild blackberry marmalade, pepper,ginger, liquorice, and leather.Origine: Verona (Italy)Appellation: DOCType: Red dryVines: 70% corvina, 15% rondinella, 5% molinara, 10% others Serving Temperature: 16-18°CAlcohol: 13,77 % Bottle size: 750mlExcellent with roasts, grilled meats, and well seasoned cheeses.
Condimento Balsamico di Reggio Emilia
Il condimento del Borgo nasce dagli stessi ingredienti e dalla stessa passione con cui se produce l’Aceto Balsamico Tradizionale di RE. Mosto d’uva concentrato acetifi cato e concen-trato per evaporazione. Prodotto da Uve provenienti esclusivamente dalla provincia di Reggio Emilia.Di medio invecchiamento il Condimento del Borgo etichetta Arancio è adatto a piatti di pasta fredda, salse a base di verdure e risotti. Perfetto con formaggi e verdure grigliate.Origen: Reggio EmiliaConfezione da 250 ml Bottiglia in vetro Boule
Condimento Balsámico de Reggio Emilia
El condimento del Borgo nace de los mismos ingredientes y de la misma pasión con la que se produce el Vinagre Balsámico Tradicional de Reggio Emilia.Mosto de uva concentrado acetifi cado y con-centrado por evaporación. Producido exclusivamente con uvas proce-dentes de la provincia de Reggio Emilia.De envejecimiento medio el condimento del Borgo etiqueta naranja se adapta perfecta-mente a platos de pasta fría, salsas a base de verduras y arroces.Ideal con quesos y verduras a la plancha.Origen: Reggio EmiliaConfección de 250mlBotella de vidrio Boule
Balsamic Condiment from Reggio Emilia
“Il condimento del Borgo” is made with the same ingredients and passion used to make the Traditional Balsamic Vinegar of Reggio Emilia.Produced from acidifi ed grape-must that has been concentrated by evaporation. Made exclusively from grapes grown in Emilia Romagna.This medium-aged condiment is best suited for cold pasta dishes, sauces made from greens or vegetables, and risottos. Perfect with cheeses and grilled vegetables.Origin: Reggio EmiliaBottle size: 250 ml. Glass Bottle
Parmigiano Reggiano di Montagna,
invecchiato 24 mesi.
Il Parmigiano-Reggiano ha un legame imprescindibile
con la sua zona di origine, il cuore dell’Emilia. Prin-
cipalmente le province di Parma e Reggio Emilia. Il
Parmigiano-Reggiano non si fabbrica, ma “si fa”, oggi
come otto secoli or sono, con gli ingredienti essenziali
e genuini: il latte pregiato della zona tipica, il fuoco e il
caglio, con i buoni metodi antichi, con l’arte e la sapi-
enza del casaro. E poi invecchia naturalmente per due
anni e più; e anche questo è lavoro perchè bisogna
pulire e rivoltare le forme, curarle, sorvegliarle e con-
trollarne giorno per giorno la conformità al rigoroso
standard di affi namento; ed è anche rischio e trepi-
dazione perché il miracolo della perfetta maturazione
è essenzialmente affi dato ai lenti ritmi della natura.
Parmigiano Reggiano stagionato 24 mesi, sviluppa al
meglio le sue caratteristiche organolettiche nonchè
di granulosità, friabilità, aroma, gusto, persistenza.
Il formaggio Parmigiano è consigliato in cucina nella
preparazione di ogni tipo di piatto, grattugiato e in
scaglie come antipasto, in unione all’aceto balsamico.
Il Parmigiano Reggiano è ricco di proteine, calcio, fos-
foro e vitamine, mentre moderata è la quota di grassi.
Origine: Appennino Reggiano (Reggio Emilia)
Denominazione: DOP
Invecchiamento: 24 mesi
Peso netto: 0,500kg
Parmesano Reggiano de Montañaestacionado 24 meses
El Parmigiano-Reggiano posee un estrecho vin-culo con su zona de origen, el corazón de la región emiliana: las provincias de Parma y Reggio Emilia.El Parmesano-reggiano no se fabrica se crea, hoy como hace ocho siglos, con ingredientes esenciales y genuinos: La leche preciada de la zona típica, el fuego y el cuajo, con métodos antiguos y con la sabiduría y el arte del maestro quesero. Envejeciendo después durante dos o mas años. Tiempo durante el cual cada forma del parmesano viene controlada rigurosa-mente siguiendo un cuidadoso proceso que no solo depende de la mano del hombre sino del ritmo de la naturaleza a quien se confi a el tan delicado proceso de maduración.El Parmigiano-Reggiano envejecido 24 me-ses desarrolla al máximo sus características organolecticas,friabilidad, delicada textura, aroma y persistencia.Se aconseja el consumo, como entremés, rallado o laminado sobre cualquier tipo de plato, y saboreado junto al Vinagre Balsámico.El Parmigiano-Reggiano es rico de proteínas, calcio, fósforo y vitaminas. Moderado en grasas.Origen: Apenino Reggiano (Reggio –Emilia) Denominación: DOPEnvejecimiento: 24 mesesPeso neto: 0,500kg
Parmesan cheese from the mountains -
24 months
Parmigiano-Reggiano is strictly bound to its place of
origin. Both the production of milk and its transforma-
tion into cheese take place basically in the provinces
of Parma and Reggio Emilia.
Parmigiano-Reggiano cheese is not just manufac-
tured, but “it is made” today as it was made eight
centuries ago, using those same typical and genuine
ingredients: the precious milk from the area of origin,
fi re, rennet, the expertise of old methods and the skill
and knowledge of cheese masters. Then, it is aged
naturally for two years or more. Aging also means
risk and trepidation because the miracle of a perfect
maturation is essentially determined by nature’s very
own slow rhythm. Seasoned 24 months Parmesan,
better develops the organoleptic characteristics and
of friability, aroma, taste, persistence. Parmesan
cheese is advised in kitchen in the preparation of
every kind of plate, grated and in fl akes like appetizer,
in union to balsamic vinegar. Parmigiano Reggiano is
rich of proteins, calcium, phosphorus and vitamins,
while moderated is the fat quota. Origin: Reggiano
apennines
Appellation: DOP
Seasoned: 24 months
Net weight: 0,500kg
Sfogliatine de Villafranca
Acqua, farina, burro, sale e zucchero, da questi ingredienti semplici e naturali, nasce l’antica ricetta delle sfogliatine prodotto tipico della tradizione dolciaria di Villafranca.L’arte pasticcera maturata in oltre quaranta anni di esperienza ne fanno un prodotto raffi nato, apprezzato per la sua inconfondibile leggerezza e fragranza.Origine: Verona ITALIAPeso Netto : 88g
Sfogliatine de Villafranca
Agua, harina, mantequilla, sal y azúcar son los ingredientes simples y naturales de los cuales nace la antigua receta de « le sfogliatine », producto típico de la tradición dulcera di Villafranca.El arte en la reposteria, madurado con mas de cuarenta años de experiencia en la elaboración de tan estimada receta, lo convierten en un dulce rafi nado y apreciado por su inconfundible fragancia y su aspecto crujiente.Origen: Verona ITALIAPeso Neto : 88g
Sfogliatine de Villafranca
Water, fl our, butter, salt and sugar, just these simple and natural ingredients are used in the age old recipe for the puff pastries made traditionally by confectioners in Villafranca. Through forty years of experience and thanks to the confectioner’s art and the skilled use of ingredients, these puff pastries become an unmistakably delicate and fragrant high quality productOrigin: Verona ITALYNet weight : 88g
Confettura extra di cipolle rosse
E’ una confettura dal sapore delicato e inimitabile. Il sapore pieno della cipolla rossa di Tropea, unito a quello dell’uva passita rende questo condimento particolare e raffi nato. La genuinità di questo prodotto è caratterizzata dall’accurata selezione della materia prima, e dalla tipica lavorazione artigianale. Ottima da consumare con piatti di carne, sia ai ferri che arrosto, formaggi stagionati oppure da spalmare su crostini di pane.Origine: Mantova ( Italia)Ingredienti: cipolle, zucchero, succo di limone, uva passa, scorza di aranciaPeso netto: 220g
Confi tura extra de cebolla roja caramelizada
Confi tura de sabor refi nado e inimitable. El sabor de la cebolla roja de Tropea, unido al de la uva pasa hacen de esta confi tura un condimento de gran particularidad y delicadeza Su inconfundible sabor proviene de la curada selección de la materia prima, asi como de la típica elaboración artesanal.Consumir con platos a base de carne, asada o a la plancha, quesos maduros o bien untada con pan tostado.Origen: Mantua (Italia)Ingredientes: cebolla roja, zumo de limón, uva pasa, cáscara de naranja.Peso Neto: 220grs
Red onion Confi ture
The Red Onion Confi ture is rich and chunky. The union between the Tropea red onion fl avour and the one from dryed grapes makes it a perfect accompaniment to grilled meats and aged cheeses.His unmistakable intense slightly sweet fl avor cames from an accurate selection of the raw material, as well as the typical hand-made process.Excellent with roast, grilled meats and sea-soned cheeses. Well spreaded with bread.Origin: Mantova (Italy)Ingredients: red onion, lemon juice, dryed grapes, orange.Net weight: 220grs
Marmellata di Arance Bionde di Sicilia & Brandy
Prodotto elaborato interamente a mano, di un colore
arancio vivo, con un sapore che ricorda il frutto fresco,
le serate di state.. arrichito dall’aroma degli oli esenziali
della buccia che viene tagliata a julienne poco prima della
fi ne della cotura.
La marmellata di arance bionde è ottima spalmata
sul pane per una buona e sana prima colazione, trova
impiego nella preparazione di dolci per farcire torte al
cioccolato, per crepes e crostate, ma si usa anche per la
preparazione di piatti salati come l’anatra all’arancia e il
carrè di maiale.
Ottima con formaggi staggionati
Ingredienti: Arance bionde di Ribera, zucchero di cana
bio, scorzette di arance, succo di limoni, pectina di frutta,
brandy.
Origine: Sicilia
Peso netto: 400 g
Marmellata di Arance rosse di Sicilia & Rum
Podotto lavorato interamente a mano, al gusto si sentono aromi di frutta tropicale, risulta colorata di un bell’arancio-rossastroLa marmelata di arance rosse è ottima spalmata sul pane per una buona e sana colazione, trova impiego nella preparazione di dolci per farcire torte al cioccolato per crepes e crostate.Ingredienti: Arance rosse di Sicilia, zucchero di cana bio, scorzette si arancie, succo di limoni, pectina di frutta, rumOrigine: Sicilia
Peso netto: 400g
Mermelada de Naranjas de Sicilia & Brandy
Producto elaborado integramente a mano, de color
anaranjado intenso, la mermelada de Naranjas sicilianas
posee un delicado sabor que recuerda al fruto fresco, a
las tardes de verano...enriquecido con aceites esenciales,
la misma corteza viene mezclada y cortada en julienne
poco antes del fi n de la cocción.La mermelada de
naranjas de Sicilia resulta deliciosa untada directamente
con el pan del desayuno, en la elaboración de tartas de
chocolate, crepes o cualquier otro tipo de dulces .Se usa
amenudo como condimento de platos salados como
El pato a la naranja, o el carrè de Cerdo.Excelente con
quesos maduros.
Ingredientes: naranjas de Ribera, azucar de caña biológico,
piel de naranja, zumo de pectina de fruta, brandy.
Origen: Sicilia
Peso Neto: 400g
Mermelada de naranjas rojas de Sicilia y Ron
Producto elaborado integramente a mano, de color rojo- anaranjado intenso, y aroma de frutas tropicales.La mer-melada de naranjas rojas de siclia resulta deliciosa untada directamente con el pan del desayuno, en la preparación de postres como la tarta de chocolate, con crepes etc.Excelente con quesos maduros.Ingredientes: Naranjas rojas de Sicilia, azucar de caña biológico, piel de naranja, zumo de limón, pectina de fruta, ronOrigen: Sicilia Peso Neto: 400g
Sicilian Blonde Orange Marmalade with Brandy
This Sicilian orange marmalade is an entirely hand-
made product of an vivid orange colour, aromatic
and delicate thanks to the essential oils of this fruit
which are mixed with the pulp just before the end of
the cooking.
Delicious if tasted alone and can be also used for
preparing sweets like chocolate pudding, crepes or
with a second course such as duck and orange or a
carrè of pork.
Excellent with mature cheese
Ingredients: Ribera Blonde Oranges, organic brown
sugar, lemon juice, fruit pectin, brandy
Origin: Sicily
Net Weight: 400 g
Sicilian Blood Orange Marmalade with rum
This Sicilian orange marmalade is an entirely handmade product of an vivid orange colour, with an intense aroma of tropical fruit.Delicious with bread for a healthy breakfast, can be also used for preparing sweets like chocolate pudding,crepes etc..Ingredients: Sicilian blood oranges, organic brown sugar, lemon juice, fruit pectin,rum.Origin: SicilyNet Weight: 400g
Scatola Arrivederci Roma
Scatola “arrivederci Roma” con Stampa di una vecchia Bottega in quartiere popolare di Roma.Esempio di confezione regalo con contenuto:Bottiglia di Vino bianco Garganega IGT, sac-chetto di trecce salate alle mandorle, Vasetto di pesto alla genovese, lattina di Olio di Oliva extra-vergine “selezione”, confezione di parmi-giano Reggiano invecchiato 24 mesi, confezi-one di sfogliatine di Villafranca, sacchetto di pasta al peperoncino.Colori : Bianco e NeroMisure: 32x28x11
Caja Arrivederci Roma Caja “ arrivederci Roma” con fotografía de un viejo ultramarinos de un barrio popular de Roma.Ejemplo de lote regalo con contenido:Botella de Vino blanco Garganega IGT, snacks salados con almendras, pesto genovese, lata de Aceite de oliva Virgen extra “selección, queso Parmesano envejecido 24 meses, dulces de hojaldre tradicional de Villafranca de Verona, pasta al peperoncino.Color: Blanco y NegroMedidas: 32x28x11
Gift Box Arrivederci Roma
Box “ arrivederci Roma” with a printed foto of an old bakery in a popular quarter of Rome.Example of a Hamper of food:Bottle of white wine GARGANEGA IGT, salty snacks with almonds, basil pesto, olive oil extra-virgin “selezione”, 24 months Parme-san cheese , puff pastries from Villafranca di Verona, spaghetti with chili pepper.Colour: Black & WhiteMeasures: 32x28x11
Scatola c’era una volta Verona...
Scatola “c’era una volta Verona...” con Stampa di Piazza Bra alla fi ne del ottocento.Esempio di confezione regalo con contenuto:Bottiglia di Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC, lattina di Olio di Oliva extra-vergine “selezione”, confezione di sfogliatine di Villafranca, sugo rosso al tartufo, ,Condimento balsamico etichetta arancio,. confezione di parmigiano Reggiano invecchiato 24 mesi.Origine: 100% ITALIAColori : Bianco e NeroMisure: 32x28x11
Caja C’era una volta Verona
Caja “ C’era una volta Verona...” con fotografía de Piazza Bra a fi nales del siglo XIX.Ejemplo de lote regalo con contenido:Vino tinto Valpolicella classico Superiore ripasso DOC, lata de Aceite de oliva Virgen extra “selección”, dulces de hojaldre tradicio-nal de Villafranca de Verona, salsa de trufa, condimento balsamico etiqueta naranja, queso Parmesano envejecido 24 meses.Origen: 100% ITALIAColor: Blanco y NegroMedidas: 32x28x11
Gift Box C’era una volta Verona..
Box “ C’era una volta Verona” with printed foto of Piazza Bra at the end of XIX CenturyColour: Black & WhiteExample of hamper of food:Red wine Valpolicella Classico Superiore Ripasso DOC, olive oil extra-virgin “selezione”, puff pastries from Villafranca di Verona, Red truffl ed sauce,Balsamic condiment orange label, 24 months Parmesan cheese.Origin: 100% ITALYColour: Black and whiteMeasures: 32x28x11
Via Giardino Giusti 23 - 37129 Verona ITALY - PI 03478310232Tel/Fax +39 0458014828 - [email protected]
www.morandinidecastro.com