CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing...

98

Transcript of CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing...

Page 1: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 2: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 3: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

CATALOGO PRODOTTI

www.garonehabitat.com

products cataloguecatálogo de productos

Page 4: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

DIETRO LE NOSTRE FINESTRE VIVE UN RACCONTO CHE DURA DA GENERAZIONI.BEHIND OUR WINDOWS A LIVING TALE THAT HAS CONTINUED FOR GENERATIONS.

DETRÁS DE NUESTRAS VENTANAS VIVE UNA HISTORIA QUE DURA DESDE HACE AÑOS.

Page 5: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

1940 - 1960

Nonno Francesco fonda e guida la prima falegnameria di famiglia.

Grandfather Francis founded and leads the first family carpentry

Abuelo Francisco fundó y conduce el primer carpintería familia

1959 - 1986

Nostro padre Giuseppe adotta i primi macchinari e assume i primi operai specializzati.

Our father Joseph adopts the first industrial machinery and assumes the first skilled workers.

Nuestro padre Joseph adopta las primeras máquinas y asume los primeros trabajadores cualificados.

1986

Nasce “Garone Habitat”.Passiamo da una realtà artiginale ad una semi industriale.

The birth of “Garone Habitat”We switch from craftsmanship to industry.

El nacimiento de “Garonne Hábitat”Cambiamos de la artesanía a la industria.

2000

L’azienda si trasferisce nell’area industriale di Polla (SA).Acquisiamo macchinari ad alta tecnologia e personale altamente qualificato.

The company moves to the industrial area of Polla (Salerno / Italy). We buy high-tech machinery and highly qualified personnel

La empresa se traslada a la zona industrial de Polla (Salerno / Italia). Compramos maquinaria de alta tecnología y personal altamente calificado..

2004Primo ampliamento dell’azienda.First industrial expansion.

Primera expansión industrial.

2012 Secondo ampliamento dell’azienda, con la costruzione dell’area stoccaggio materie prime.

Second industrial expansion, with the build of the raw material storage.Segunda expansión industrial, con la construcción del depósito de materias primas

2015

Potenziamento impianti produttivi,con l’introduzione della robotica.

Upgrading production facilities,with the introduction of robotics.

Mejora de las instalaciones de producción, con la introducción de la

robótica.

SERRAMENTI DA GENERAZIONI WINDOW FRAMES FOR GENERATIONSVENTANAS DESDE HACE GENERACIONES

Page 6: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

LA TUA CASA NON HA CONFINI SE HAI UNA FINESTRA GARONE HABITAT.YOUR HOUSE HAS NO BOUNDARIES IF YOU HAVE GOT A GARONE HABITAT WINDOW.

TU CASA NO TIENE FRONTERAS SI POSEES UNA VENTANA GARONE HABITAT.

Page 7: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

PROGETTAZIONEDESIGNDISEÑO

Tutti i nostri infissi sono pensati, progettati e industrializzati

internamente dal nostro team tecnico.

All of our frames are conceived, designed and developed internally by

our technical team.

Todos nuestras ventanas son concebidos, diseñados y desarrollados

internamente por nuestro equipo técnico.

DISTRIBUZIONE & VENDITASALES & DISTRIBUTION

Produzione di infissi in legno e legno alluminio. Distribuzione in Europa

e America

Production of wood and wood aluminum window frames. Distribution in Europe

and America

Producción de ventanas de madera y madera de aluminio. Distribución en Europa y

América

Infissi in LegnoWood framesVentanas de madera

Infissi in legno | alluminioWood aluminium framesVentanas de madera aluminio

SITI PRODUTTIVI PRODUCTION SITES

SITIOS DE PRODUCCIÓN

7000 mq. coperti.28000 mq. scoperti.

Realiziamo progetto, produzionee vendita.

7000 sq. covered28000 square meters. discovered.We realize the project, production

and sale.

7000 metros cuadrados cubierto28000 metros cuadrados descubierto.

Nos damos cuenta del proyecto, la producción y venta.

Stoccaggio materie primeStorage of raw materialsDepósito de materias primas

3000mq.

Produzione InfissiFrames productionProducción ventanas

4000mq.

MATERIA PRIMARAW MATERIAL

MATERIAS PRIMAS

Utilizziamo esclusivamente materiali di cui analizziamo e verifichiamo le

fonti.

We only use materials of which we analyze and verify the sources.

Sólo utilizamos materiales de la que analizará y verificará las fuentes.

Page 8: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

GARONE HABITATCONCEPT & PRODUCTION100% MADE IN ITALY

Page 9: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Conduzione familiare ed esperienza plurigenerazionale per un’azienda che ha sviluppato un flusso di lavoro moderno ed efficiente. Macchinari ad alta tecnologia e personale qualificato hanno consentito la creazione di un polo produttivo in grado di realizzare serramenti d’eccellenza. Garone Habitat oggi significa migliorata qualità della vita, sicurezza, comfort e design. Portiamo avanti un concetto di azienda moderna, in cui progetto, produzione e post vendita condividono la stessa mentalità di servizio puntuale ed efficiente al cliente.

Family running and multi-generation experience are the characteristics of a company that has developed a modern and efficient work flow. High technology machines and skilled staff have led to a production complex that produces excellent quality doors and windows. Garone Habitat today means a better life quality, safety, comfort and design. We have a concept of modern enterprise in which, design, production and after sale assistance are based on the same idea of punctual and efficient service provided to the customer.

Nuestra empresa lleva una experiencia de varias generaciones, aunque sea de tradición familiar ha desarrollado un estilo de trabajo moderno y eficaz. Maquinarias de alta tecnología y personal calificado han consentido la creación de un polo de producción capable de realizar ventanas de excelencia.Garone Habitat hoy día significa excelente calidad de vida, seguridad, confort y diseño. Nuestra filosofía de empresa es moderna, el proyecto, la producción y la venta comparten el mismo estilo: servicio puntual y eficaz para el cliente.

Page 10: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

GARONE HABITATECCELLENZA IN TUTTII COMPARTIGARONE HABITATEXCELLENCE IN ALL DEPARTMENTS

GARONE HABITATEXCELENCIA EN TODOS LOS AMBITOS

Page 11: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Garone Habitat è legno e design, da sempre. La scelta dei materiali è accuratissima. La cura dei dettagli parte dalla progettazione ed è una filosofia che accompagna tutte le fasi di lavoro, dalla produzione fino all’assistenza post vendita.

I nostri serramenti offrono la possibilità di montare vetrate isolanti e meccanismi anti effrazione. Inoltre poniamo estrema attenzione all’installazione di vetrate a isolamento termico che garantiscano bassi valori di trasmittanza termica e un ottimo isolamento acustico. Abbiamo molto a cuore il mondo che ci circonda, siamo persuasi che la scelta di un infisso di qualità, oltre a regalare benessere e comfort tra le mura domestiche, possa incidere nel preservare l’ambiente per il futuro.

Garone Habitat has always been wood and design. Materials are chosen with great accuracy. The care for details starts from the design stage, and it is a philosophy developing side by side with all the working steps, from production to after-sale assistance.

Our doors and windows make it possible to install insulating glass windows and burglar-proof devices. We also use great care for installing thermal insulation glass windows which guarantee low values of thermal transmittance and a very good acoustic insulation. We are much concerned with the world surrounding us, that is why we are convinced that the choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment for the future.

Garone Habitat es desde siempre diseño. La elección de materiales es muy rebuscada. El cuidado de los detalles empieza por el proyecto y posee una filosofía que acompaña todas las fases de trabajo, desde la producción hasta la asistencia pos-venta.

Nuestras edificaciones ofrecen la posibilidad de montar cristales aislantes y mecanismos antirobo. Ponemos, además, enorme atención en la instalación de vidrios con aislamiento térmico que garantizan bajos valores de transmitancia térmica y un aislamiento acústico excelente. Le ponemos mucha atención al mundo que nos rodea, por lo tanto juzgamos que la elección de un ventana de calidad, además de regalar bienestar y confort al hogar, pueda influir en la preservación del ambiente a lo largo del tiempo.

Page 12: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

SOMMARIO | SUMMARY | RESUMEN

Page 13: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

SERRAMENTI DA GENERAZIONIWINDOW FRAMES FOR GENERATIONSVENTANAS DESDE HACE GENERACIONES

INFISSI IN LEGNOWINDOW WOODEN FRAMESVENTANAS DE MADERAEURO 90EURO EVOEURO ECO

INFISSI LEGNO ALLUMINIOWOOD / ALUMINIUM WINDOW FRAMES VENTANAS DE MADERA ALUMINIOEURO MIXEURO PIÙEURO REXLUMINAEURO LUXESSENTIAL

PORTONI IN LEGNOWOODEN FRONT DOORS

MAESTROINNOVA

PROFILI ALLUMINIOALUMINIUM PROFILESPERFILES MADERA ALUMINIO

I COLORI THE COLOURSCOLORES

ACCESSORIACCESSORIESACCESORIOS

MERCHANDISINGMARKETING SUPPORT

CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONSCERTIFICACIONES

14

36

72

82

84

9294

90

Page 14: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

INFISSI IN LEGNO,

TRADIZIONE CHE NON SMETTE DI AFFASCINAREWOODEN WINDOW FRAMES,A STILL CHARMING TRADITION

VENTANAS DE MADERA,LA TRADICCIÓN QUE NO DEJA DE ESMERAR

Page 15: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 16: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

16

EURO 90

GARONE HABITAT,INFISSI CHE DURANONEL TEMPO.

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

Euro90 porta nella tua casa tutto il fascino di un materiale costruttivo vivo e naturale, l’emozione del legno si materializza con l’elevamento del comfort della casa e della qualità della vita dei suoi abitanti. Grazie, infatti, ai bassi valori di trasmittanza termica uniti alla riduzione del fattore solare e all’aumento della trasmissione luminosa, temperatura sempre ottimale, acustica perfetta e luce del sole diverranno i protagonisti della tua casa.Euro90 è proposto in quattro varianti, questo ne fa un vero e proprio oggetto di arredamento, riuscendo ad adattarsi a qualunque sia lo stile della tua abitazione.

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 68x79 mmProfili anta: 68x76 mmSpessore vetro: 28 mm

9A

C3

da 1,33 a 1,75 W/m2k

fino a Rw=40 dB

4

INFISSI IN LEGNO

Page 17: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

17

Page 18: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 19: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Euro90 brings all the charm of a live and natural construction material into your house, the emotion of wood becomes matter which increases the comfort of your house and the life quality of its inhabitants. Thanks to low values of Uv (thermal transmittance), together with the values of SF (solar factor) and LT (light transmission), always optimum temperature, perfect acoustics and sunlight will become protagonists of your house.Euro90 is available in four versions, which makes it a real piece of furniture, thus adapting itself to any house style.

Euro90 trae a tu hogar todo el encanto de un material vivo y natural, la emoción de la madera se materializa en el confort del hogar y la calidad de vida de sus habitantes. Gracias a los bajos valores de Uw (transmitancia térmica) junto a los elevados valores de FS (factor solar) y TL (transmisión luminosa), temperatura justa, acústica perfecta y luz del sol se convertirán en los protagonistas de tu hogar.Euro90 presenta cuatro variantes, siendo por lo tanto un verdadero objeto de decoración, que consigue adaptarse a cualquiera que sea el estilo de tu hogar.

EURO 90wooden frameventanas de madera

Page 20: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

GARONE HABITAT,WINDOW FRAMES LASTING OVER TIME.

20

GARONEHABITAT,VENTANAS QUE DURAN A LO LARGO DEL TIEMPO

Page 21: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO 90

21

Dettagli | Details | Detalles

Particolare dei listelli alla toscanaDetail of sash barsCuarterón, detalles

classico | classic | clásico

INFISSI IN LEGNOWOODEN FRAMEVENTANAS DE MADERA

Listelli alla toscanaSash barsCuarterónes a la “toscana”

Scuretti, dettaglio tavelliniShutters, hinges detailPorticones, detalle bisagras

barocco | baroque | barroco

contemporaneo | contemporary | contemporáneo

hi-tech

Page 22: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 23: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Assenza di riporto centraleNo central reportingSin arrastre central

Porta finestra con un solo zoccoloFrench door with one socketVentana francés con un zócalo

EURO 90 VERSIONE “EASY”EASY VERSIONVERSIÓN “EASY”

Dettagli | Details | Detalles

Page 24: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

24

EURO EVO

VIVERE CON SERENITÀ IN UNA CASA COMODA EMODERNA

EURO Evo è progettato per assicurare un microclima interno ottimale in ogni stagione, riducendo i consumi per il riscaldamento e per il raffrescamento degli ambienti, grazie alla maggiore tenuta isolante dei suoi telai, e al triplo vetro offre prestazioni superiori. I serramenti infatti influenzano non solo il clima interno ma anche il bilancio energetico della tua abitazione e per questo sono essenziali sia per il tuo benessere che per ottimizzare le prestazioni energetiche.Le finestre Euro Evo sanno accordarsi alla perfezione con qualsiasi stile abitativo, grazie alle linee ricercate e alle forme eleganti dei quattro stili in cui è proposto.

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 80x79 mmProfili anta: 80x76 mmSpessore vetro: da 28 a 40 mm

E900

C3

da 0,93 a 1,69 W/m2k

fino a Rw=40 dB

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO

Page 25: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

25

Page 26: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 27: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO Evo is designed to ensure an optimum inside microclimate in every season, thus reducing the consumption of energy for heating and cooling, thanks to the better insulation and tightness of its frames, and the three layers of glass with which it is provided, it features a higher performance. Frames do not only influence the inside climate but also the energy balance of your house and for this reason they are essential both for your wellbeing and for optimizing energy performances. Euro Evo windows can perfectly adapt to any house style, thanks to their elegant lines of the four styles in which it is available.

EURO Evo se ha proyectado para asegurar un microclima interno justo en cada estación, logrando reducir los consumos para la calefacción y el enfriamiento de los ambientes, gracias al mayor aislamiento de su chasis y al triple cristal ofrece prestaciones superiores. Las edificaciones influencian no solamente el clima interno sino también el equilibrio energético de tu hogar, y por eso resultan esenciales sea para tu bienestar, sea para optimizar las prestaciones energéticas.Las ventanas Euro Evo se combinan muy bien con cualquier estilo de hogar, gracias a las líneas y las formas elegantes de los cuatro estilos en que se propone.

EURO EVOwooden frameventanas de madera

Page 28: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

28

TO LIVE WITH SERENITY IN A COMFORTABLE AND MODERN HOUSE

VIVIR SOSEGADAMENTE EN UNA CASA COMODA Y MODERNA

Page 29: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO EVO

29

INFISSI IN LEGNOWOODEN FRAMEVENTANAS DE MADERA

classico | classic | clásico

barocco | baroque | barroco

contemporaneo | contemporary | contemporáneo

hi-tech

Dettagli | Details | Detalles

Sistema antieffrazione “Poseidon TT”Poseidon TT security systemSistema anti-robo Poseidon TT

Page 30: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

30

EURO ECO

Euro Eco è caratterizzato da alte prestazioni termiche ed acustiche che ne fanno il gioiello della nostra produzione di infissi in legno.Le linee pulite del suo sobrio design esaltano l’armonia delle proporzioni e lo rendono un vero piacere per gli occhi. Ma il suo vero punto di forza è la scelta di materiali costruttivi di altissima qualità che sommati alla ricca dotazione di accessori e al triplo vetro doppia camera fanno di questo infisso il nostro top di gamma, la scelta ideale per chi cerca un investimento a lungo termine, che garantisca stile e performance anche per gli anni a venire.

CONDIVIDIGLI SPAZI CON LE PERSONECHE AMI

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 92x79 mmProfili anta: 92x76 mmSpessore vetro: 42 mm

E900

c3

da 0,90 a 1,66 W/m2k

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO

Page 31: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

31

Page 32: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

32

Page 33: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Euro Eco is characterized by high thermal and acoustic performances, two qualities which make it the jewel of our production of wooden door and window frames. The clean lines of its sober design enhance the harmony of proportions and gratify our eyes. But its real strong point is the choice of construction materials of a very high quality which, together with the so many accessories and the double chamber triple glass make this frame a top product range, the ideal choice for whom is looking for a long term investment, guaranteeing style and performance also for years to come.

Euro Eco se caracteriza por altas prestaciones térmicas y acústicas, es la joya de nuestra producción de ventanas de madera.Las líneas limpias y su diseño sobrio exaltan la armonía de las proporciones y lo convierten en un verdadero placer para los ojos.Pero, su verdadero punto de fuerza es la elección de materiales de altísima calidad, que, junto con la rica dotación de accesorios y al triple cristal doble cámara hacen de este ventana nuestro top de la gama, es decir, la elección ideal para quien busque una inversión a largo plazo, sin quitarle papel al estilo y la elegancia a lo largo del tiempo.

EURO ECOwooden frameventanas de madera

Page 34: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

34

SHARE THE SPACES WITH THE PEOPLEYOU LOVE

COMPARTELOS ESPACIOS CONLAS PERSONASQUE AMAS

Page 35: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO ECO

35

INFISSI IN LEGNOWOODEN FRAMEVENTANAS DE MADERA

classico | classic | clásico

barocco | baroque | barroco

contemporaneo | contemporary | contemporáneo

hi-tech

Dettagli | Details | Detalles

Particolare ribalta consistema di sostegno dell’antaDetail of tilt hardwarewith support for sashesDetalle herrajes abatibles consistema de soporte de la hoja

Page 36: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIO,

PERFORMANCEALLO STATO PUROWOOD AND ALUMINIUM FRAMES,PERFORMANCE AND STYLE IN ITS PUREST FORM

VENTANAS DE MADERA ALUMINIO,PERFORMANCE Y ESTILO TOTAL

Page 37: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 38: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

38

EURO MIX

Euro Mix nasce dalla ricerca Garone Habitat con lo scopo di progettare e produrre un’innovativa gamma di finestre e porte-finestre in legno-alluminio.I molti anni di esperienza d’utilizzo ci hanno spinto a perfezionare e sviluppare una soluzione che unisca design pulito e linee essenziali ad eccezionali prestazioni nel campo dell’isolamento termico ed acustico.Il risultato di questa ricerca è una soluzione di grande impatto visivo, elegante ma al tempo stesso efficace nella protezione dagli agenti atmosferici e dai raggi UV. Oggi tutti possono scegliere un infisso che assicuri tutto il calore e la naturalezza del legno senza rinunciare alla tecnologia di un esterno in alluminio.

EQUILIBRIOPERFETTOTRA STILEED ALTA EFFICIENZA

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 70x90 mmProfili anta: 88x78 mmSpessore vetro: 28 mm

E750

C4

da 1,35 a 1,76 W/m2k

fino a Rw=40 dB

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIO

Page 39: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

39 39

Page 40: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 41: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Euro Mix is the product of the research Garone Habitat aiming at designing and producing an innovative range of wood-alumnium windows and French windows. Many years of experience in the use of this product have driven us to improve and develop a solution combining a clean design and essential lines with exceptional performance in the field of thermal and acoustic insulation. The result of this is a big eye impact solution, which is elegant but also efficient in the protection from weather conditions and UV rays. Today everyone can choose a frame offering all the warmth and natural beauty of wood without renouncing to the technology of an external aluminium face.

Euro Mix nace de la búsqueda Garone Habitat con la finalidad de proyectar y producir una gama nueva de ventanas y puertas-ventanas de madera-aluminio. Todos nuestros años de experiencia nos han empujado a perfeccionar y desarrollar una solución que une diseño limpio y líneas esenciales junto con prestaciones excepcionales en el campo del aislamiento térmico y acústico. El resultado de esta búsqueda es una solución de gran impacto visual, elegante pero al mismo tiempo eficaz en la protección de los agentes atmosféricos y rayos UV. Hoy todos pueden eligir un ventana que asegure todo el calor y la naturalidad de la madera sin renunciar a la tecnología de un externo en aluminio.

EURO MIXwooden aluminium frameventanas de madera aluminio

Page 42: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

42

PERFECT BALANCES BETWEEN STYLE AND HIGH EFFICIENCY

EQUILIBRIOS PERFECTOSENTRE ESTILOY ALTA EFICACIA

Page 43: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO MIX

43

Variante con ante asimmetriche e listelli alla toscanaAsymmetric version with sash barsVersión asimétrico with cuarterónes a la “toscana”

Ante AsimmetricheAsymmetric SashesHojas asimétrico

Dettagli | Details | Detalles

Inglesina vista dall’esterno, particolareSash bar external view, detailBarrotillo vista exterior, detalle

classico | classic | clásico

barocco | baroque | barroco

contemporaneo | contemporary | contemporáneo

hi-tech

Listelli alla toscanaSash barsCuarterónes a la “toscana”

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIOWOODEN ALUMINIUM FRAMEVENTANAS DE MADERA ALUMINIO

Page 44: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

44

EURO PIÙ

Euro Più è un infisso ancora più completo, poiché permette di inserire il triplo vetro.Unione di due materiali entusiasmanti, il nucleo interno, in legno lamellare, è un capolavoro di estetica, riuscendo a richiamare tutto il fascino e la naturalezza di un infisso tradizionale, protetto all’esterno da un vero e proprio scudo contro sole, pioggia e freddo, che garantiscono eccezionali valori di isolamento termico, ottima tenuta, assenza di manutenzione e durata nel tempo.Ricco di una vasta possibilità di personalizzazione è adattabile a qualunque progetto architettonico.

ATMOSFERE ELEGANTIE SOBRIEAMBIENTICALDI EDUNICI.

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 80x90 mmProfili anta: 98x78 mmSpessore vetro: 28 - 38 mm

E900

C4

da 0,99 a 1,73 W/m2k

fino a Rw=42 dB

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIO

Page 45: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

45 45

Page 46: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 47: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Euro Più is an even more complete frame, because it provides the insertion of a triple glass.With the union of two amazing materials, the internal core made of laminated wood, it is a masterpiece of aesthetics, which reminds to the charm and natural beauty of a traditional frame, outside protected by a real shield against sun rays, rain and cold weather, which guarantees exceptional thermal insulation values, optimum air tightness, lack of maintenance and duration over time.It is adaptable to any architectural design and allows to choose a wide range of tailor made solutions.

Euro Più es un ventana aún más completo ya que permite usar el triple cristal.Unión de dos materiales entusiasmantes, la parte interna de madera laminada, es una obraprima de estética, logrando todo el encanto y la naturalidad de un ventana tradicional, protegido en la parte exterior por un verdadero escudo contra el sol, la lluvia y el frío, que garantizan un aislamiento térmico excelente, resistencia óptima, ninguna manutención y duración a lo largo del tiempo.Rico de unas amplias posibilidades de personalización se puede adaptar a cualquier proyecto arquitectónico.

EURO PIÙwooden aluminium frameventanas de madera aluminio

Page 48: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

48

SOBER AND ELEGANT ATMOSPHERESWARM AND UNIQUE INTERIORS

ATMOSFERAS ELEGANTESY SOBRIASAMBIENTES ACOGEDORES Y UNICOS

Page 49: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO PIÙ

49

c28 | doppio vetro | double glass | doble acristalamiento

c38 | triplo vetro | triple glass | triple acristalamiento

classico | classic | clásico barocco | baroque | barroco contemporaneo | contemporary | contemporáneo hi-tech

classico | classic | clásico barocco | baroque | barroco contemporaneo | contemporary | contemporáneo hi-tech

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIOWOODEN ALUMINIUM FRAMEVENTANAS DE MADERA ALUMINIO

Page 50: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

50

EURO REX

Euro Rex è la soluzione ideale per chi predilige un’estetica purista, completato dalla nostra tecnologia più innovativa, in cui ben tre lastre di vetro, inserite in un profilo della serie hi.tech, proteggono dagli agenti atmosferici, è infatti caratterizzato da linee esterne incisive, da forme che valorizzano l’architettura della vostra abitazione. Questo infisso è la scelta di chi ama vivere in ambienti inondati di luce e non accetta compromessi in termini di prestazioni acustiche ed isolamento termico.A questo aggiungete tutto il comfort e la raffinatezza dell’atmosfera del legno interno ed otterrete una suggestiva composizione di classicità e tecnologia.EuroRex permette infinite possibilità di vetrazione.

DESIGNESCLUSIVORESA SENZAVIE DI MEZZO

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 80x90 mmProfili anta: 98x78 mmSpessore vetro: da 33 a 45 mm

E900

C4

da 0,99 a 1,73 W/m2k

fino a Rw=42 dB

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIO

Page 51: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

51 51

Page 52: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 53: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Euro Rex is the ideal solution for whom prefers a purist aesthetics, it is completed by our most innovative technology, by which a number of three glass sheets, inserted within a hi.tech series profile, protect from weather conditions, it is characterized by sharp lines, by shapes enhancing the architecture of your house. This frame is chosen by whom loves living in interiors flooded with sunlight and does not accept any compromise in terms of acoustic and thermal insulation performance.In addition to this you find the comfort and elegant atmosphere of the internal wood which makes the whole an amazing combination of classical style and technology. EuroRex allows an endless range of glass insertion.

Euro Rex es la solución ideal para quien prefiera una estética purista, junto con nuestra tecnología más innovadora en la cual tres capas de vidrio, dentro de un perfil hi.tech, protegen de los agentes atmosféricos, se caracteriza de hecho por líneas incisivas y formas que valorizan la arquitectura de vuestro hogar. Este ventana es la elección justa para quien desee vivir en ambientes repletos de luz y al mismo tiempo aislados bajo el punto de vista acústico y térmico. A todo ello se añade todo el confort y la elegancia de la atmósfera de la madera en el interior, esto es un conjunto de clasicidad y tecnología.Euro Rex permite infinitas posibilidades de tipos de vidrios.

EURO REXwooden aluminium frameventanas de madera aluminio

Page 54: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

54

EXCLUSIVE DESIGNUNCOMPROMISED PERFORMANCE

DISEÑOEXCLUSIVORESULTADO UNICO

Page 55: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO REX

55

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIOWOODEN ALUMINIUM FRAMEVENTANAS DE MADERA ALUMINIO

classico | classic | clásico

barocco | baroque | barroco

contemporaneo | contemporary | contemporáneo

hi-tech

Dettagli | Details | Detalles

Soglia doppio taglio termicoDouble thermal break sillDoble umbral de hueco de rotura térmica

Guida incassataRecessed guideGuía rebajada

Allineamento esterno anteSashes external alignmentAlineación exterior de hojas

Page 56: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

56

LUMINA

LUMINA è sintesi di tecnica e design, il nuovo mezzo per trasformare i vostri ambienti in aree benessere, in cui luce, ottimizzazione energetica (sia di inverno che d’estate) isolamento acustico e design all’avanguardia regalano nuovo valore alla vostra abitazione. Manutenzione zero, costi competitivi, e ampissime possibilità di personalizzazione lo rendono un infisso che fa la differenza in termini di qualità dell’abitare.

ASPETTI TECNICI

Profili telaio: 68x85 mmProfili anta: 68x62 mmSpessore vetro: 28mm

DAI SPAZIOALLA LUCE

9A

C4

da 1,32 a 1,69 W/m2k

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIO

Page 57: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

57 57

Page 58: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 59: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

LUMINA is a synthesis of technology and design, the new means for transforming your interiors in wellbeing areas, in which sunlight, energy optimization (both in winter and summer), cutting edge acoustic insulation and design give new value to your house. Zero maintenance, competitive costs and a very wide range of personalization possibilities, make it a frame unique in terms of housing quality.

Lumina es síntesis entre técnicas y diseño, el nuevo medio para transformar vuestros ámbitos en áreas de bienestar, en que luz y optimizacion energética (bien en invierno bien en verano) aislamiento  acústico y diseño de vanguardia, regalan nuevo valor a vuestro hogar. Manutención cero, gastos competitivos y muy amplias posibilidades de personalización lo convierten en un ventana único y de calidad excelente.

LUMINAwooden aluminium frameventanas de madera aluminio

Page 60: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

60

GIVE SPACETO LIGHT

ESPACIOA LA LUZ

Page 61: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

LUMINA

61

Nodo centraleCentral intersectionIntersección central

Angolo inferioreLower cornerÁngulo inferior telaio in legno a vista

wooden frame in viewmarcos de madera expuesta

telaio rivestito in alluminiocoated aluminium framemarcos de aluminio

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIOWOODENEN ALUMINIUM FRAMEVENTANAS DE MADERA ALUMINIO

Dettagli | Details | Detalles

Vista internaInternal viewVista interna

Vista esternaExternal viewVista exterior

Page 62: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

http://imago.agb.it

Page 63: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

LUMINA

Sistema antieffrazione PoseidonPoseidon security systemSistema anti-robo Poseidon

Dettaglio soglia ClimatechClimatech threshold, detailDetalle umbral Climatech

IMAGOLumina (Imago) è l’innovativo sistema di alzanti scorrevoli con telaio visibile inferiore a 2 cm. Lumina (Imago) rende il panorama protagonista dell’ambiente. Allarga lo spazio grazie al design minimal capace di fondere l’esterno con l’interno. Amplia le possibilità e le soluzioni di arredo. Lumina (Imago) garantisce isolamento termico, resistenza agli agenti atmosferici e sicurezza antieffrazione grazie all’integrazione della soglia Climatech, agli innovativi accessori dedicati e alla chiusura di sicurezza Poseidon.

Lumina (Imago) is the innovative Lift&Slide Door system that allows you to enjoy more of the view outside, without compromising on comfort. Lumina’s (Imago) unique Lift&Slide Doors bring more light and more of a sense of space to any type of property thanks to a frame less than 2cm wide. Imago offers greater design possibilities for many types of architectural and design projects. Its subtle minimal structure makes more of a statement, while providing enhanced levels of comfort, thermal performance, weather protection and security. Lumina (Imago) Lift&Slide Door smart technology is matched by the high specification Climatech threshold, beautifully designed handles and fittings plus the advanced Poseidon security lock.

Lumina (Imago) es la innovación del Sistema de puertas corredizas, con chasis visible inferior a 2 cm. Lumina (Imago) hace con que el panorama se convierta en el protagonista del ambiente. Ensancha el espacio gracias al diseño minimalista, capaz de mezclar interior y exterior. Amplía las posibilidades y las soluciones de mobiliario. Lumina (Imago) garantiza el aislamiento térmico, la resistencia a los agentes atmosféricos y la seguridad antirrobo, gracias a la capa Climatech, a los accesorios innovadores dedicados al cierre de seguridad Poseidon.

Nodo centraleCentral intersectionIntersección central

Dettagli | Details | Detalles

INFISSI IN LEGNO ALLUMINIOWOODENEN ALUMINIUM FRAMEVENTANAS DE MADERA ALUMINIO

Page 64: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

64

EURO LUX

Ambiente con alto valore architettonico e una straordinaria sensazione di libertà e benessere sono le conseguenze della messa in opera del sistema per facciate continue EURO LUX. Gli elementi, parte del sistema, hanno come fine la riduzione al minimo degli elementi di connessione, così che i materiali possano rivelare la loro vera essenza. Il vetro, l’alluminio ed il legno si liberano di tutte le costrizioni, e diventano così, superfici infinite.

ELEMENTI COSTRUTTIVI PER FACCIATA CONTINUA

SCELTA DIGRANDEPRESTIGIOED IMPATTOESTETICO

R6

fino a 1.1 W/m2k

4

PERFORMANCEvalori medi di sistema / average system values

Page 65: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

65 65

Page 66: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

GARONE HABITATPolla (SA) / Italy

Page 67: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Interiors with a high architectural value and an extraordinary sense of freedom and wellbeing are the consequences of the installation of the EURO LUX system for curtain walls. The elements, part of the system, are meant for the minimum presence of junction elements, so that materials can reveal their real essence. Glass, aluminium and wood get rid of any constriction and then become infinite surfaces.

Ambiente con alto valor arquitectónico y elevado principio de libertad y bienestar son las consecuencias de la realización del sistema de fachadas continuas EURO LUX. Los elementos, parte del sistema, tienen como finalidad la reducción casi total de los elementos de conexión, para que los material revelen su verdadera esencia. El vidrio, el aluminio, la madera, se despojan de toda costricción y se convierten en superficies infinitas.

EURO LUXConstruction elements for curtain wallsSistema de fachadas continuas

Page 68: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

68

CHOICE OF GREATPRESTIGE ANDVISUAL IMPACT

ELECCIÓNGRAN DE LUJOE IMPACTOVISUAL

Page 69: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

EURO LUX

69

Vista d’insieme esternoOutside viewVista exterior

Dettaglio legno internoInternal wood, detailDetalle de madera

Vista d’insieme internoInterior viewVista interior

Dettaglio apertura esternaExternal opening detailDetalle abertura externa

ELEMENTI COSTRUTTIVI PER FACCIATA CONTINUA CONSTRUCTION ELEMENTS FOR CURTAIN WALLSSISTEMA DE FACHADAS CONTINUAS

Dettagli | Details | Detalles

Page 70: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

70 70

ESSENTIAL

South Coast Tower, Panama City

Firenze Tower, Panama City

GARONE,IN TUTTO IL MONDO

GARONE,ALL AROUND THE WORLD

GARONE,EN TODO EL MUNDO

Grazie al know how accumulato nei decenni siamo in grado di attuare progetti di grandi installazioni in totale autonomia e anche fuori dal territorio nazionale italiano. Riusciamo a rispondere a qualsiasi esigenza, all’occorrenza ripensando e riprogettando le nostre soluzioni storiche adattandole alle varie zone climatiche del globo.

Thanks to the know how got over decennia, we can carry out big installation projects on our own and also abroad. We can meet any needs, also by revising and designing again our already existing solutions,adapting them to the different climate zones of the planet.

Gracias a nuestros conocimientos, resultado de décadas de trabajo, estamos en condición de llevar a cabo proyectos de grandes instalaciones en autonomía total, e incluso fuera del territorio nacional. Logramos satisfacer cualquier exigencia, volviendo a pensar y proyectar nuestras soluciones tradicionales, adecuándolas a todo tipo de clima del mundo.

INFISSI IN ALLUMINIO | ALUMINIUM FRAME | VENTANAS DE MADERA ALUMINIO

Page 71: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

71 71 71

Rainbow Tower, Panama City

Page 72: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

72

MAESTRO

La qualità dei nostri portoni è resa visibile dal legno selezionato e di prima scelta che utilizziamo per costruirli. Progettiamo e realizziamo con grande cura ognuno di essi, per permetterne non solo una più facile integrazione con la facciata dell’edificio ma anche per garantirne eccellente sicurezza e prestazioni isolanti. I portoni MAESTRO sono estremamente resistenti alle intemperie e richiedono poca manutenzione.

The quality of our front doors is shown by the first quality and selected wood we use to build them. We accurately design and make each of them, not only for making their adaptation possible with the building façade, but also for guaranteeing its excellent safety and insulating performance. MAESTRO front doors are extremely resistant to weather conditions and do not need too much maintenance.

La calidad de nuestras puertas principales se ve en la madera de primera que utilizamos para construirlas. Proyectamos y realizamos con mucho cuidado cada una de ellas, logrando no solamente una total integración con la fachada del edificio sino también una excelente seguridad y total aislamiento térmico. Las puertas MAESTRO son absolutamente resistentes a cualquier tipo de clima y requiere nes cada manutención.

COMFORT VUOL DIRE SILENZIO E PROTEZIONE

PORTONI IN LEGNO

Page 73: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

73 73

Page 74: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

74

COMFORT MEANS SILENCE AND PROTECTION

CONFORT,SILENCIOY PROTECCIÓN

Page 75: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

75

MAESTROPORTONI IN LEGNOWOOD ENTRY DOORPUERTAS DE MADERA

Page 76: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

76 76

INNOVA

Stile classico o design moderno? La nostra linea di portoncini INNOVA è adatta a soddisfare qualsiasi esigenza architettonica, la solidità e l’affidabilità sono le caratteristiche principali di questo oggetto, arricchito da pannelli di grande impatto estetico che garantiscono massima libertà creativa.

Classical style or modern design? Our line of gates INNOVA can satisfy any architectural needs, solidity and reliability are the main characteristics of this product, which is enriched with panels of great aesthetic impact, also guaranteeing the utmost creativity.

¿Estilo clásico o diseño moderno? Nuestra línea de puertas INNOVA es adecuada para satisfacer cualquier exigencia arquitectónica; solidez y confianza son las características principales de este producto, enriquecido con capas estéticamente importantes, que garantizan la máxima libertad creativa.

SICUREZZA E DESIGN DAL VOLTO MODERNO

PORTONI IN LEGNO

Page 77: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

77 77 77

Page 78: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

78

SAFETYAND MODERN DESIGN

SEGURIDAD Y DISEÑO MODERNO

Page 79: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

79Cerniere a scomparsaHidden hingesGoznes ocultas

Rostro, particolare del sistema anti effrazione

Rostrum, detail of the security system

Tribuna, sistema anti-robo, detalle

Particolare serratura e DefenderLock detail and “Defender”Cerratura e “Defender”, detalle

INNOVAPORTONI IN LEGNOWOOD ENTRY DOORPUERTAS DE MADERA

Dettagli | Details | Detalles

Page 80: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

APPENDICE TECNICATECHNICAL SHEETSAPÉNDICE TÉCNICO

Page 81: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 82: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

PROFILI ALLUMINIO DISPONIBILIAVAILABLE ALUMINIUM PROFILES | PERFILES DE ALUMINIO DISPONIBLE

A03 - Trend A04 - Forever A14 - Lumina

Page 83: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

A11 - OplonA09 - CleanA08 - Next

A07 - HistoryA06 - StrongA05 - A-Live

A10 - Lux

PROFILI ALLUMINIO SU RICHIESTAON REQUEST ALUMINIUM PROFILES | PERFILES DE ALUMINIO A PETICION

ATTENZIONEATTENTION | ATENCION

immagini a scopo puramente dimostrativo, possono subire variazioni secondo nostra valutazione tecnica e senza alcun preavviso

The image is only for information, may be affected.

La imagen se adjunta únicamente con fines informativos, pueden verse afectadas

Page 84: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

84

Legno | Wood

1. pino naturalenatural pine

2. pino noce biondoblond walnut pine

3. pino noce scurodark walnut pine

4. pino tinto ciliegiocherry staned pine

5. pino tinto beigebeige staned pine

6. pino tinto verde germogliogreen staned pine

7. pino tinto grigio perlapearl grey staned pine

8. pino tinto grigio cenereash grey staned pine

9. pino tinto nocciolahazel staned pine

Colori | Colors | Colores

Page 85: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

85

Okoumè

1. okoumè noce biondoblonde walnut okoumè

2. okoumè noce scurodark walnut okumè

3. okoumè tinto ciliegiocherry stained okumè

4. okoumè tinto wengèwengè stained okume

5. okoumè tinto moganomahogany stained okoumè

6. okoumé bianco ral 9010white ral 9010 okumè

7. okoumé avorio ral 1013 ivory ral 1013 okumè

8. okoumé verde ral 6005green ral 6005 okumè

9. laccato grigio finestra RAL 7040grey ral 7040

Colori | Colors | Colores

ATTENZIONEATTENTION | ATENCION

I colori sono puramente indicativi e possono subire variazioni di tonalità in base ai lotti di produzione.

The colors indicated hereafter are only indicative and may be subject to even significant variations into production.

Los colores que figuran son indicativos y pueden variar en función de la producción.

Page 86: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

86

1. rovere naturalenatural oak

2. rovere tinto noce biondoblonde walnut oak

3. rovere tinto noce scuro dark walnut oak

4. rovere tinto ciliegio stained cherry oak

5. rovere tinto wengèstained wengè oak

6. rovere tinto castagnostained chestnut oak

7. rovere bianco RAL9010 poro a vistawhite RAL9010 oak (pore at sight)

8. rovere avorio RAL1013 poro a vista ivory RAL1013 oak (pore at sight)

9. rovere sbiancatowhitened oak

Rovere 1 | Oak 1Colori | Colors | Colores

Page 87: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

87

10. rovere mokastained moka oak

11. rovere chiarolight oak

12. rovere tinto verdestained green oak

13. rovere naturale spazziolatonatural brushed oak

14. rovere tinto noce biondo spazzolatostained blonde walnut oak brushed

15. rovere tinto noce scuro spazzolatostained dark walnut oak brushed

16. rovere bianco RAL9010 spazzolatowhite RAL9010 brushed oak

17. rovere avorio RAL1013 spazzolatoivory RAL1013 brushed oak

18. rovere decapè spazzolatobrushed decapè oak

Rovere 2 | Oak 2Colori | Colors | Colores

ATTENZIONEATTENTION | ATENCION

I colori sono puramente indicativi e possono subire variazioni di tonalità in base ai lotti di produzione.

The colors indicated hereafter are only indicative and may be subject to even significant variations into production.

Los colores que figuran son indicativos y pueden variar en función de la producción.

Page 88: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

88 1. Bianco puro RAL 9010 lucido (RAL 009010 L)2. Bianco puro RAL 9010 opaco (RAL 009010 O)3. Bianco RAL 9010 raggr. (RAL 009010 R)4. Effetto anodizzato grigio (PAR 0B6800 L)5. Effetto anodizzato oro (PAR 0B6200 L)6. Avorio RAL 1013 lucido (RAL 001013 L)7. Avorio RAL 1013 opaco (RAL 001013 O)8. Avorio RAL 1013 raggr. (RAL 001013 R)9. Grigio marmo (MAR 007000 L)10. Grigio marmo antico (MAR 007003 R)11. Verde RAL 6005 lucido (RAL 006005 L)12. Verde RAL 6005 opaco (RAL 006005 O)13. Verde RAL 6005 raggr. (RAL 006005 R)14. Verde marmo (MAR 007100 L)15. Verde marmo antico (MAR 007103 R)16. Marrone RAL 8017 lucido (RAL 008017 L)17. Marrone RAL 8017 opaco (RAL 008017 O)18. Marrone muschio raggr. (RAL 008017 R)19. Marrone marmo (MAR 007200 L)20. Marrone marmo antico (MAR 007203 R)

1. pure shiny white RAL 9010 (RAL 009010 L)2. pure matt white RAL 9010 (RAL 009010 O)3. white RAL 9010 (RAL 009010 R)4. anodized effect grey (PAR 0B6800 L).5 anodized effect gold (PAR 0B6200 L)6. shiny ivory RAL 1013 (RAL 001013 L) 7. matt ivory RAL 1013 (RAL 001013 O)8. wrinkled ivory RAL 1013 (RAL 001013 R)9. marble gray (MAR 007000 L)10. antique marble gray (MAR 007003 R)11. shiny green RAL 6005 (RAL 006005 L)12. matt green RAL 6005 (RAL 006005 O)13. wrinkled green RAL 6005 (RAL 006005 R)14. marble green (MAR 007100 L)15. antique marble green (MAR 007103 R16. shiny brown RAL 8017 (RAL 008017 L)17. matt brown RAL 8017 (RAL 008017 O)18. wrinkled musk brown (RAL 008017 R)19. marble brown (MAR 007200 L)20. antique marble brown (MAR 007203 R)

Alluminio 1 | Aluminium 1Colori | Colors | Colores

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15 16

17 18 19 20

Page 89: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

8921. Noce scuro raggr. (DEC 102-70 R)22. Noce medio raggr. (DEC 310-70 R)23. Noce raggrinzito (DEC 260-72 R)24. Noce verde raggr. (DEC 00V347 R)25. Renolyt raggr. (DEC 386-73 R)26. Ciliegio medio raggr. (DEC 317-70 R)27. Ciliegio naturale raggr. (DEC 317-80 R)28. Ciliegio raggrinzito (DEC 317-79 R)29. Douglas raggrinzito (DEC 335-80 R)30. Douglas raggrinzito (DEC 332-80 R)31. Rovere raggrinzito (DEC 334-70 R)32. Rovere naturale raggr. (DEC 000P8 R)33. Rovere bianco raggr. (DEC 398-87 R)34. Rovere bianco puro raggr. (DEC 398-04 R) 35. Wengè raggrinzito (DEC 00EWE12 R)36. Alluminio effetto cromo (PAR 00SL32 L)37. Legno scuro (PAR 00SL25 L)38. Nero silver (RAM 002701 R)39. Ramato verde (RAM 002709 R) 40. Ramato martellinata (RAM 002717 R)

21. dark wrinkled walnut (DEC 102-70 R)22. medium wrinkled walnut (DEC 310-70 R)23. wrinkled walnut (DEC 260-72 R)24. green wrinkled walnut (DEC 00V347 R)25. wrinkled renolyt (DEC 386-73 R)26. medium wrinkled cherry (DEC 317-70 R)27. natural wrinkled cherry (DEC 317-79 R)28. wrinkled cherry (DEC 317-79 R)29. wrinkled douglas (DEC 335-80 R)30. wrinkled douglas (DEC 332-80 R)31. wrinkled oak (DEC 334-70 R)32. natural wrinkled oak (DEC 000P8 R)33. white wrinkled oak (DEC 398-87 R)34. pure white wrinkled oak (DEC 398-87 R)35. wrinkled wengè (DEC 00EWE12 R)36. chrome effect aluminium (PAR 00SL32 L)37. dark wood (PAR 00SL25 L)38. silver black (RAM 002701 R)39. copper green (RAM 002709 R) 40. pounded copper (RAM 002717 R)

Alluminio 2 | Aluminium 2

21 22 23 24

25 26 27 28

29 30 31 32

33 34 35 36

37 38 39 40

Colori | Colors | Colores

ATTENZIONEATTENTION | ATENCION

I colori sono puramente indicativi e possono subire variazioni di tonalità in base ai lotti di produzione.

The colors indicated hereafter are only indicative and may be subject to even significant variations into production.

Los colores que figuran son indicativos y pueden variar en función de la producción.

Page 90: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

COPRICERNIERE IN PVC PVC HINGE COVERSCUBIERTAS DE LAS GOZNES DE PVC

oro lucido, argento e bronzo.shiny gold, silver and bronze.oro, plata y bronce.

FIN

ESTR

E &

POR

TEFI

NES

TRE

MARTELLINE DK WINDOW HANDLESMANILLAS DE VENTANAS

MARTELLINE DK ad incasso totaleWINDOW HANDLES buil-inMANILLAS DE VENTANAS incorporado

SECUSTIK è il clic che garantiscepiù sicurezza e funzionalità

SECUSTIK the click that ensuresmore security and functionality

SECUSTIK es el clic que garantizauna mayor seguridad y funcionalidad

RIBA

LTA

SCOR

REVO

LE

MANIGLIONI PER RIBALTA SCORREVOLEPULL HANDLES FOR TILT & SLIDE HARDWAREMANILLAS DE TIRO POR HERRAJES CORREDEROS-PARALELOSABATIBLES

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromebronce: oro pulido y cromo satinado

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

ROSETTE COPRIFOROROSE HOLE COVERSROSETA TAPA-HUECOS

Accessori di alto pregioHigh quality cranksetsAccesorios de calidad

ACCESSORI FERRAMENTAHARDWARE ACCESSORIESACCESSORIOS

CONTATTO PER DOMOTICACONTACT FOR HOME AUTOMATIONCONTACTO PARA DOMÓTICA

CERNIERA A SCOMPARSACONCEALED HINGEBISAGRA OCULTA

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromebronce: oro pulido y cromo satinado

Page 91: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

ALZA

NTE

SCO

RREV

OLE

SCUR

ETTI

TAVELLINI E CERNIERE per scuretti colore oro, argento e bronzo.HINGER FOR SHUTTERS gold, silver and bronzeBISAGRAS FOR PORTICONES oro, plata y bronce

PORT

A FI

NES

TRA

ANTA

MAX

IMANIGLIA CON ROSETTA E BOCCHETTA STRETTA YALEHANDLE WITH ROSE AND YALE NARROW NOZZLEMANILLA CON YALE ROSETA Y BOCALLAVE ANGOSTA

MANIGLIETTA TIRAPORTADRAW DOOR HANDLE ASA DE TIRADOR

MANIGLIONI PER ALZANTE SCORREVOLEPULL HANDLES FOR LIFT & SLIDE HARDWAREMANILLAS DE TIRO POR HERRAJES CORREDEROS Y ELEVABLES

PORT

ONCI

NO

D’IN

GRES

SO

POMOLO ESTERNOEXTERNAL KNOBPOMO EXTERIOR

alluminio: oro, argento e bronzoaluminium: gold, silver, bronzealuminio: oro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

MANIGLIONE ESTERNOEXTERNAL PULL HANDLESMANILLAS DE TIRO EXTERIOR

CERNIERE 4 GAMBI REGISTRABILI CON COPERTURE4 PIN ADJUSTABLE HINGESGOZNES CON 4 EJES REGULABLES

alluminio: oro, argento, bronzo satinatoaluminium: gold, silver and satin bronzealuminio: oro, plata y bronce satinado

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

alluminio: oro, argento e bronzo aluminum: gold, silver and bronzealuminio: oro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

MANIGLIA CON ROSETTA E BOCCHETTA STRETTA YALEHANDLE WITH ROSE AND YALE NARROW NOZZLEMANILLA CON YALE ROSETA Y BOCALLAVE ANGOSTA

oro, argento, bronzogold, silver and bronzeoro, plata y bronce

ottone: oro lucido e cromo satinatobrass: polished gold and satin chromelatón: oro pulido y cromado satinado

Page 92: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Merchandising

Vetrofania formato 20x15cmAdhesive for window 20x15cmVinilos adhesivos para escaparates 20x15cm

Catalogo Infissi (questo catalogo)Products catalogue (this catalogue)Catálogo de productos (esto catálogo)

Boxed set GaroneBrochure clientiLeafletsFolletos plegables

Page 93: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Rollup 85x200cm Espositore prodotti in cartone alveolare 90x200cmPromotional counter stand 90x200cmMostrador promocional 90x200cm

Merchandising

Page 94: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

94

I nostri infissi sono stati sottoposti alle prove di laboratorio secondo quanto espresso dalla Norma UNI EN 14351-1 per la marcatura CE.

Permeabilità all’aria UNI EN 1026 - UNI EN 12207

Resistenza al carico del vento UNI EN 12211 - UNI EN 12210

Tenuta all’acqua UNI EN 1027 - UNI EN 12208

Trasmittanza termica UNI EN ISO 10077-1 // 2

Prestazione acustica UNI EN ISO 717-1

Resistenza all’urto UNI EN 13049

Capacità portante del dispositivo di sicurezza UNI EN 14609 - UNI EN 13115

Quanto raffigurato nel presente catalogo è da ritenersi indicativo. L’azienda si riserva il diritto di modificare liberamente e senza preavviso quanto indicato. Per qualsiasi informazione si prega di contattare il nostro ufficio tecnico.

Air permeability UNI EN 1026 – UNI EN 12207

Resistance to wind load UNI EN 12211 – UNI EN 12210

Watertightness UNI EN 1027 – UNI EN 12208

Heat Transmittance UNI EN ISO 10077-1 // 2

Soundproofing UNI EN ISO 717-1

Impact resistance UNI EN 13049

Load- bearing capacity of safety device UNI EN 14609 – UNI EN 13115

Our windows frames have been submitted to laboratory tests according the Standard UNI EN 14351-1 for CE marking.

All the illustrations in this catalog is to be considered as indicative. The company reserves the right to change freely and without notice. For any further information please contact our techni-cal office.

Page 95: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 96: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

96

NOI SIAMO “GARONE HABITAT” WE ARE “GARONE HABITAT”SOMOS “GARONE HABITAT”

Page 97: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment
Page 98: CATALOGO PRODOTTI · choice of a quality window fixture, besides allowing comfort and wellbeing inside domestic walls, can have a positive impact on the preservation of the environment

Garone Habitat s.r.l.Loc. Sant’AntuonoZ.I. 84035 Polla (SA)p.iva 02624830655

tel. 0975 390632 0975 390363fax 0975 1985118

[email protected]