Catalogo eventi 2010

36
Rovereto e Vallagarina 2010 Eventi Events www.visitrovereto.it

description

Eventi e manifestazioni a Rovereto e Vallagarina, Altopiano di Brentonico, Vallarsa e Val di Gresta. Festival, appuntamenti culturali, enogastronomici, sportivi, botanici, sagre paesane e tanto divertimento!

Transcript of Catalogo eventi 2010

Page 1: Catalogo eventi 2010

Roveretoe Vallagarina 2010

EventiEvents

www.visitrovereto.it

Page 2: Catalogo eventi 2010

Con l’arrivo della bella stagione Rovereto e la Vallagarina si trasformano in un palcoscenico a tutto tondo. Musica, arte, spettacolo e feste di piazza danno voce all’anima di un terri-torio al centro di vivaci scambi culturali. Città in fiore e città impresa, città della comunicazione e sentiero di pace, città della scienza e dell'educazione, della fotografia e della dan-za, della musica e dell’artigianato, città di Mozart, città dei popoli. Sono i volti di Rovereto da aprile fino a Natale. Nello stesso periodo tutta la valle dell’Adige è in festa. Si festeggia-no i sapori perduti a Pedersano, la primavera a Nogaredo, il mondo contadino a Volano, i giochi medievali in Destra Adige, il biologico in Val di Gresta, le malghe in Lessinia, il marzemino ad Isera, gli scrittori di montagna in Vallarsa, il jazz a Villa Lagarina, la vendemmia ad Avio, il raccolto a Mori, la castagna e i sapori d’autunno sul Monte Baldo, il fiume Adige a Borgo Sacco.

With the arrival of the the Adige Valley is in feast. There summertime Rovereto and is the celebration of lost flavours Vallagarina turn into a stage for in Pedersano, the spring several events. Music, arts, celebration in Nogaredo, the show and patronal feasts rural world in Volano, the represent the true soul of a medieval games on the right territory which has always been bank of the river Adige, the a cultural crossroad. City in organic produce of Gresta bloom and city-enterprise, city Valley, the Alpine pastures in of communication and peace Lessinia, the Marzemino wine in path, city of science and of Isera, the mountain writers in education, photography and Vallarsa, the jazz in Vallagarina, dance, of music and handicraft, the wine harvest in Avio, the city of Mozart and city of crop in Mori, the chestnuts and different peoples. These are the the autumn flavours on Monte faces of Rovereto from April to Baldo, the river Adige in Borgo Christmas. In the same period Sacco.

Roveretoe Vallagarina

CITTÀ IN FESTA

Apt Rovereto e Vallagarina38068 ROVERETOCorso Rosmini, 6/ATel. +39 0464 430363Fax +39 0464 435528

[email protected]

s

Celebrating cities

02 Eventi Eventi 03

Page 3: Catalogo eventi 2010

Con l’arrivo della bella stagione Rovereto e la Vallagarina si trasformano in un palcoscenico a tutto tondo. Musica, arte, spettacolo e feste di piazza danno voce all’anima di un terri-torio al centro di vivaci scambi culturali. Città in fiore e città impresa, città della comunicazione e sentiero di pace, città della scienza e dell'educazione, della fotografia e della dan-za, della musica e dell’artigianato, città di Mozart, città dei popoli. Sono i volti di Rovereto da aprile fino a Natale. Nello stesso periodo tutta la valle dell’Adige è in festa. Si festeggia-no i sapori perduti a Pedersano, la primavera a Nogaredo, il mondo contadino a Volano, i giochi medievali in Destra Adige, il biologico in Val di Gresta, le malghe in Lessinia, il marzemino ad Isera, gli scrittori di montagna in Vallarsa, il jazz a Villa Lagarina, la vendemmia ad Avio, il raccolto a Mori, la castagna e i sapori d’autunno sul Monte Baldo, il fiume Adige a Borgo Sacco.

With the arrival of the the Adige Valley is in feast. There summertime Rovereto and is the celebration of lost flavours Vallagarina turn into a stage for in Pedersano, the spring several events. Music, arts, celebration in Nogaredo, the show and patronal feasts rural world in Volano, the represent the true soul of a medieval games on the right territory which has always been bank of the river Adige, the a cultural crossroad. City in organic produce of Gresta bloom and city-enterprise, city Valley, the Alpine pastures in of communication and peace Lessinia, the Marzemino wine in path, city of science and of Isera, the mountain writers in education, photography and Vallarsa, the jazz in Vallagarina, dance, of music and handicraft, the wine harvest in Avio, the city of Mozart and city of crop in Mori, the chestnuts and different peoples. These are the the autumn flavours on Monte faces of Rovereto from April to Baldo, the river Adige in Borgo Christmas. In the same period Sacco.

Roveretoe Vallagarina

CITTÀ IN FESTA

Apt Rovereto e Vallagarina38068 ROVERETOCorso Rosmini, 6/ATel. +39 0464 430363Fax +39 0464 435528

[email protected]

s

Celebrating cities

02 Eventi Eventi 03

Page 4: Catalogo eventi 2010

Eventi 0504 Eventi

2 - 4.4.2010Rovereto

XXIII Torneo Internazionale di calcio e pallamano “Città della Pace”

XXIII Torneo Internazionale di calcio e pallamano “città della pace”

Tel. +39 0464 452214 | 433905

www.torneopacerovereto.com

Al torneo partecipano circa 100 squadre di calcio (dagli 8 ai 18 anni per i maschi ed età aperta per le femmine) e 60 squadre di pallamano provenienti da Europa e USA.

Almost 100 football and 18 years old). There teams take part in this will also be 60 handball tournament (male teams coming from players are between 8 Europe and the U.S.A.

23rd international football and handball

Tournament “town of peace”

17 - 18.4.2010Rovereto

Rovereto Città FioritaRovereto si colora delle tinte primaverili tra profumi, colori e arte. Vetrine e fontane fiorite,tappeti floreali, mercatini, artisti “en plein air”,musica e sorprese sono gli ingredienti di questa kermesse che anima il cuore della città.

Consorzio Rovereto In Centro

Tel. +39 0464 424047

www.roveretoincentro.com

Rovereto colors itself markets, “en plein air” with vernal tints artists, music and among perfumes, surprises are the colours and art. Shop ingredients of this windows and event, which animates fountains in bloom, the heart of the town.carpets of flowers, flea

Festival delle Città Impresa 3ª edizione. Un Festival per raccontare le tra-sformazioni del Nordest e per riflettere sul suo futuro. Rovereto: La cultura della sostenibilità - scienza ed impresa si incontrano nella Tecnopolis.

3rd edition. This festival wants to analyze the transformations of North-eastern Italy and to reflect on its future. Rovereto: The culture of sustainability - science and enterprise meet in Tecnopolis.

Festival delle Città Impresa

www.festivaldellecittaimpresa.it

Nordesteuropa editore srl Tel.+39 049 8757589 | 8761884

[email protected] www.nordesteuropa.it

a

a

a

21 - 25.4.2010Rovereto

VIVICITTÀ 11.4.2010Gara podistica agonistica 12 km e non agonistica 4 km.Competitive (12 km) and non competitive (4 km) road race.

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

MARATONINA DELLA PACEPEACE MARATHON18.4.2010XXI edizione a cura del Crus Pedersano.21. Marathon by the association Crus Pedersano association.

Villa Lagarinawww.cruspedersano.it

SCANUPPIA DAY 25.4.2010Manifestazione cicloturistica di mountain bike organizzata sulla salita del Monte Scanuppia.Mountain bike event organized on the climb of Monte Scanuppia.

Monte Scanuppia - BesenelloComune di BesenelloMunicipality of BesenelloTel. +39 0464 820000www.scanuppiaday.it

42° QUERCIA D’ORO DI ATLETICA LEGGERA 42th QUERCIA D’ORO ATHLETIC COMPETITION2.5.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

XIV CONGRESSO DEI RAGAZZI ALLA CAMPANA DEI CADUTI14TH CHILDREN’S CONGRESS BY THE PEACE BELL 7.5.2010

RoveretoTel. +39 0464 434412 www.fondazioneoperacampana.it

A

A

A

A

A

30.4 - 1.5.2010Nogaredo

Calendimaggio

CalendimaggioComune di NogaredoMunicipality of Nogaredo Tel. +39 0464 410257 [email protected]

Associazione culturale Calendimaggiowww.calendimaggio.eu

a

Festa propiziatoria per celebrare l’inizio della primavera. La festa del calendimaggio è quindi l'annuncio della rinascita della natura dopo i rigori dell'inverno, l'auspicio di un buon raccolto, la vittoria della luce sul buio.

Propitiatory feast to celebrate the

beginning of spring.

“CalendiMaggio” is the feast that

announces the rebirth of nature

after the rigidness of the winter,

the hope for a good harvest. and

the victory of light over darkness. .

Rovereto in bloom

Festival of the city-enterprise

Page 5: Catalogo eventi 2010

Eventi 0504 Eventi

2 - 4.4.2010Rovereto

XXIII Torneo Internazionale di calcio e pallamano “Città della Pace”

XXIII Torneo Internazionale di calcio e pallamano “città della pace”

Tel. +39 0464 452214 | 433905

www.torneopacerovereto.com

Al torneo partecipano circa 100 squadre di calcio (dagli 8 ai 18 anni per i maschi ed età aperta per le femmine) e 60 squadre di pallamano provenienti da Europa e USA.

Almost 100 football and 18 years old). There teams take part in this will also be 60 handball tournament (male teams coming from players are between 8 Europe and the U.S.A.

23rd international football and handball

Tournament “town of peace”

17 - 18.4.2010Rovereto

Rovereto Città FioritaRovereto si colora delle tinte primaverili tra profumi, colori e arte. Vetrine e fontane fiorite,tappeti floreali, mercatini, artisti “en plein air”,musica e sorprese sono gli ingredienti di questa kermesse che anima il cuore della città.

Consorzio Rovereto In Centro

Tel. +39 0464 424047

www.roveretoincentro.com

Rovereto colors itself markets, “en plein air” with vernal tints artists, music and among perfumes, surprises are the colours and art. Shop ingredients of this windows and event, which animates fountains in bloom, the heart of the town.carpets of flowers, flea

Festival delle Città Impresa 3ª edizione. Un Festival per raccontare le tra-sformazioni del Nordest e per riflettere sul suo futuro. Rovereto: La cultura della sostenibilità - scienza ed impresa si incontrano nella Tecnopolis.

3rd edition. This festival wants to analyze the transformations of North-eastern Italy and to reflect on its future. Rovereto: The culture of sustainability - science and enterprise meet in Tecnopolis.

Festival delle Città Impresa

www.festivaldellecittaimpresa.it

Nordesteuropa editore srl Tel.+39 049 8757589 | 8761884

[email protected] www.nordesteuropa.it

a

a

a

21 - 25.4.2010Rovereto

VIVICITTÀ 11.4.2010Gara podistica agonistica 12 km e non agonistica 4 km.Competitive (12 km) and non competitive (4 km) road race.

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

MARATONINA DELLA PACEPEACE MARATHON18.4.2010XXI edizione a cura del Crus Pedersano.21. Marathon by the association Crus Pedersano association.

Villa Lagarinawww.cruspedersano.it

SCANUPPIA DAY 25.4.2010Manifestazione cicloturistica di mountain bike organizzata sulla salita del Monte Scanuppia.Mountain bike event organized on the climb of Monte Scanuppia.

Monte Scanuppia - BesenelloComune di BesenelloMunicipality of BesenelloTel. +39 0464 820000www.scanuppiaday.it

42° QUERCIA D’ORO DI ATLETICA LEGGERA 42th QUERCIA D’ORO ATHLETIC COMPETITION2.5.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

XIV CONGRESSO DEI RAGAZZI ALLA CAMPANA DEI CADUTI14TH CHILDREN’S CONGRESS BY THE PEACE BELL 7.5.2010

RoveretoTel. +39 0464 434412 www.fondazioneoperacampana.it

A

A

A

A

A

30.4 - 1.5.2010Nogaredo

Calendimaggio

CalendimaggioComune di NogaredoMunicipality of Nogaredo Tel. +39 0464 410257 [email protected]

Associazione culturale Calendimaggiowww.calendimaggio.eu

a

Festa propiziatoria per celebrare l’inizio della primavera. La festa del calendimaggio è quindi l'annuncio della rinascita della natura dopo i rigori dell'inverno, l'auspicio di un buon raccolto, la vittoria della luce sul buio.

Propitiatory feast to celebrate the

beginning of spring.

“CalendiMaggio” is the feast that

announces the rebirth of nature

after the rigidness of the winter,

the hope for a good harvest. and

the victory of light over darkness. .

Rovereto in bloom

Festival of the city-enterprise

Page 6: Catalogo eventi 2010

Nel suggestivo contesto di Castel Beseno viene proposto il Torneo arcieristico “Al Cavaliere Nero” che rievoca il lontano medioevo con balli, cibo, musiche e tornei.

The Tournament of event recalls the archers "The Black remote period of Knight" takes place in Middle Ages with the suggestive context dances, food, music of Castel Beseno. The and tournaments.

The Tournament of archers

“the Black Knight"

06 Eventi

Futuro Presente

12 - 15.5.2010Rovereto

Più reale del reale

E’ vero solo ciò che viene rappresentato? televisione, nella letteratura, nello spettacolo “Ciò che è e non ancora”. E’ una delle migliori e nella fotografia con la partecipazione di definizioni della “contemporaneità”: tendenze Gianluca Neri, Tiziano Scarpa, Curzio Maltese, e linguaggi già presenti nel nostro quotidiano Enrico Franco, Gillo Dorfles, Aldo Colonetti, sociale, ma non ancora pienamente percepiti. Enrico Bertolino, Armin Linke, Francesco Ricci, La nuova edizione approfondisce il fenomeno Alessandro Baricco, Christian Salmon, Giorgio per cui diviene sempre più reale non ciò che Gori, Vladimir Luxuria, Paolo Giordano, Ugo accade effettivamente nel mondo e nella propria Dighero, Banda Osiris, Paolo Guglielmoni, esistenza, ma quanto viene rappresentato. Giorgio Brenna, Giovanni Perosino, Alessandro Come affrontare consapevolmente questa Cecchi Paone, Leonardo Manera, Olivo Barbieri, desertificazione della realtà? Analisi e possibili Erri De Luca, Ilvo Diamanti, Pierangelo risposte vengono cercate a più livelli Giovanetti, Enrico Mentana, Alberto Faustini, nell’informazione, nella pubblicità, nella Gianmaria Testa.

“What it is and what it isn’t yet”. This represented is getting realer than Linke, Francesco Ricci, Alessandro is one of the best definitions of what actually happens in the world Baricco, Christian Salmon, Giorgio „contemporariness“: trends and and in own’s existence. How can we Gori, Vladimir Luxuria, Paolo languages already present in our consciously face this desertification Giordano, Ugo Dighero, Banda everyday life and not yet completely of reality? Osiris, Paolo Guglielmoni, Giorgio perceived. This is the research field Analyses and possible answers are Brenna, Giovanni Perosino, of the festival Futuro Presente: how sought on different levels in movies, Alessandro Cecchi Paone, the different means of in advertisement, on television Leonardo Manera, Olivo Barbieri, communication and representation thanks to the help of Gianluca Neri, Erri De Luca, Ilvo Diamanti, are changing? Tiziano Scarpa, Curzio Maltese, Pierangelo Giovanetti, Enrico This year the festival investigates Enrico Franco, Gillo Dorfles, Aldo Mentana, Alberto Faustini, this phenomenon: what has been Colonetti, Enrico Bertolino, Armin Gianmaria Testa.

REALER THAN REALIS WHAT IS REPRESENTED THE ONLY THING THAT'S REAL?

Futuro Presente

Via della Terra, 4938068 Rovereto Tel. +39 0464 431660

[email protected]

22 - 23.5.2010Volano

Memoriae Devozioni popolari e mondo contadino

Un week-end per scoprire l’anima autentica di una piccola comunità che, proiettata al futuro, non dimentica i valori in cui affonda le proprie radici.

A week-end to discover the real soul of a little community which looks to the future but still remembers the values on which it founded its roots.

Memoriae

Comune di VolanoMunicipality of Volano

Tel. +39 0464 411250

2.5.2010Calliano

Torneo Arcieristico “al Cavaliere Nero”

Torneo arcieristico “Al Cavaliere Nero”

Comune di Calliano Municipality of CallianoTel. +39 0464 834116

LOCUS LOCORUMI luoghi delle pro locoThe areas of the pro loco 8 - 9.5.2010

MoriPro Loco Mori Val di Gresta Tel. +39 347 4748985 [email protected]

PALAZZI APERTI OPEN PALACES12 - 23.5.2010

Ala, Brentonico, Calliano, Isera, Rovereto, Villa Lagarina, Volanowww.eventitrentino.it

CONCORSO INTERNAZIONALE AUDI MOZART! INTERNATIONAL CONTEST AUDI MOZART!21.5 - 5.6.2010

RoveretoA.M.I. Tel. +39 0464 422719www.mozartitalia.org

DISCOVERY ON FILM: X MOSTRA DEL FILM SCIENTIFICO E TECNOLOGICO DISCOVERY ON FILM: 10TH SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL FILM FESTIVAL 25 - 30.5.2010

RoveretoMuseo Civico di RoveretoCivic Museum of Rovereto Tel. +39 0464 452800www.museocivico.rovereto.tn.it

CANTINE APERTE 2010 - REALIZZATO DA MOVIMENTO TURISMO DEL VINO T.A.A. OPEN WINE CELLARS 201030.5.2010

VallagarinaMovimento Turismo del Vino Trentino Alto-Adige Tel. +39 0464 480603www.mtvtrentinoaltoadige.it

UN CASTELLO DI ROSE, DAME, BIMBI E FIABEA CASTLE OF ROSES, NOBLEWOMEN, CHILDREN AND FAIRY TALES31.5 - 2.6.2010

Castello di AvioAvio Castle Tel. +39 0464 684453

A

A

A

A

A

A

Popular devotion and rural world

Eventi 07

Page 7: Catalogo eventi 2010

Nel suggestivo contesto di Castel Beseno viene proposto il Torneo arcieristico “Al Cavaliere Nero” che rievoca il lontano medioevo con balli, cibo, musiche e tornei.

The Tournament of event recalls the archers "The Black remote period of Knight" takes place in Middle Ages with the suggestive context dances, food, music of Castel Beseno. The and tournaments.

The Tournament of archers

“the Black Knight"

06 Eventi

Futuro Presente

12 - 15.5.2010Rovereto

Più reale del reale

E’ vero solo ciò che viene rappresentato? televisione, nella letteratura, nello spettacolo “Ciò che è e non ancora”. E’ una delle migliori e nella fotografia con la partecipazione di definizioni della “contemporaneità”: tendenze Gianluca Neri, Tiziano Scarpa, Curzio Maltese, e linguaggi già presenti nel nostro quotidiano Enrico Franco, Gillo Dorfles, Aldo Colonetti, sociale, ma non ancora pienamente percepiti. Enrico Bertolino, Armin Linke, Francesco Ricci, La nuova edizione approfondisce il fenomeno Alessandro Baricco, Christian Salmon, Giorgio per cui diviene sempre più reale non ciò che Gori, Vladimir Luxuria, Paolo Giordano, Ugo accade effettivamente nel mondo e nella propria Dighero, Banda Osiris, Paolo Guglielmoni, esistenza, ma quanto viene rappresentato. Giorgio Brenna, Giovanni Perosino, Alessandro Come affrontare consapevolmente questa Cecchi Paone, Leonardo Manera, Olivo Barbieri, desertificazione della realtà? Analisi e possibili Erri De Luca, Ilvo Diamanti, Pierangelo risposte vengono cercate a più livelli Giovanetti, Enrico Mentana, Alberto Faustini, nell’informazione, nella pubblicità, nella Gianmaria Testa.

“What it is and what it isn’t yet”. This represented is getting realer than Linke, Francesco Ricci, Alessandro is one of the best definitions of what actually happens in the world Baricco, Christian Salmon, Giorgio „contemporariness“: trends and and in own’s existence. How can we Gori, Vladimir Luxuria, Paolo languages already present in our consciously face this desertification Giordano, Ugo Dighero, Banda everyday life and not yet completely of reality? Osiris, Paolo Guglielmoni, Giorgio perceived. This is the research field Analyses and possible answers are Brenna, Giovanni Perosino, of the festival Futuro Presente: how sought on different levels in movies, Alessandro Cecchi Paone, the different means of in advertisement, on television Leonardo Manera, Olivo Barbieri, communication and representation thanks to the help of Gianluca Neri, Erri De Luca, Ilvo Diamanti, are changing? Tiziano Scarpa, Curzio Maltese, Pierangelo Giovanetti, Enrico This year the festival investigates Enrico Franco, Gillo Dorfles, Aldo Mentana, Alberto Faustini, this phenomenon: what has been Colonetti, Enrico Bertolino, Armin Gianmaria Testa.

REALER THAN REALIS WHAT IS REPRESENTED THE ONLY THING THAT'S REAL?

Futuro Presente

Via della Terra, 4938068 Rovereto Tel. +39 0464 431660

[email protected]

22 - 23.5.2010Volano

Memoriae Devozioni popolari e mondo contadino

Un week-end per scoprire l’anima autentica di una piccola comunità che, proiettata al futuro, non dimentica i valori in cui affonda le proprie radici.

A week-end to discover the real soul of a little community which looks to the future but still remembers the values on which it founded its roots.

Memoriae

Comune di VolanoMunicipality of Volano

Tel. +39 0464 411250

2.5.2010Calliano

Torneo Arcieristico “al Cavaliere Nero”

Torneo arcieristico “Al Cavaliere Nero”

Comune di Calliano Municipality of CallianoTel. +39 0464 834116

LOCUS LOCORUMI luoghi delle pro locoThe areas of the pro loco 8 - 9.5.2010

MoriPro Loco Mori Val di Gresta Tel. +39 347 4748985 [email protected]

PALAZZI APERTI OPEN PALACES12 - 23.5.2010

Ala, Brentonico, Calliano, Isera, Rovereto, Villa Lagarina, Volanowww.eventitrentino.it

CONCORSO INTERNAZIONALE AUDI MOZART! INTERNATIONAL CONTEST AUDI MOZART!21.5 - 5.6.2010

RoveretoA.M.I. Tel. +39 0464 422719www.mozartitalia.org

DISCOVERY ON FILM: X MOSTRA DEL FILM SCIENTIFICO E TECNOLOGICO DISCOVERY ON FILM: 10TH SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL FILM FESTIVAL 25 - 30.5.2010

RoveretoMuseo Civico di RoveretoCivic Museum of Rovereto Tel. +39 0464 452800www.museocivico.rovereto.tn.it

CANTINE APERTE 2010 - REALIZZATO DA MOVIMENTO TURISMO DEL VINO T.A.A. OPEN WINE CELLARS 201030.5.2010

VallagarinaMovimento Turismo del Vino Trentino Alto-Adige Tel. +39 0464 480603www.mtvtrentinoaltoadige.it

UN CASTELLO DI ROSE, DAME, BIMBI E FIABEA CASTLE OF ROSES, NOBLEWOMEN, CHILDREN AND FAIRY TALES31.5 - 2.6.2010

Castello di AvioAvio Castle Tel. +39 0464 684453

A

A

A

A

A

A

Popular devotion and rural world

Eventi 07

Page 8: Catalogo eventi 2010

08 Eventi

24 - 30.5.2010Rovereto

XIX Campionati Europei di tiro con l’arco alla targa

XIX Campionati Europei di tiro con l’arco alla targa

Fax +39 0464 540200

[email protected] www.rovereto2010.com

250 atleti in rappresentanza di 35 nazioni: questi i numeri di tutto rispetto che possono vantare i Campionati Europei di Tiro con l’Arco, organizzati per la prima volta dalla Società Arcieri Kappa Kosmos di Rovereto nella moderna struttura del Navicello.

250 Athletes who representing 35 organized for the first time by the countries: these are the numbers association Kappa Kosmos from about the Archery European Rovereto in the modern facility Outdoor Target Championships, located in Navicello.

XIX World Archery European

Outdoor target championships

Comun ComunaleLa manifestazione rievoca le vicende storiche medievali dei sette comuni lagarini della Destra Adige con spettacoli teatrali all’aperto, musica, danze, tradizioni popolari, antichi mestieri, mercatini e centinaia di figuranti in costume medievale.

29 - 30.5.2010Aldeno

Comun comunale

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.it

The medieval historical events of the

seven municipalities of the right bank of

River Adige live once again thanks to

theatre outdoor performances, music,

dance, popular traditions, markets and

hundreds of people disguised with

medieval costumes.

Un borgo e il suo fiume

11 - 13.6.2010Borgo Sacco- Rovereto

Riscoprire e raccontare le antiche tradizioni legate al fiume Adige. La manifestazione fa conoscere la storia e le usanze dell’antico comune di Sacco, inscindibilmente legate al ruolo dell’Adige, quale fonte di lavoro, mezzo di comunicazione nonché di scambio interculturale. La festa è ricca sotto ogni punto di vista: spettacolare, gastronomico, culturale, ludico. Tante infatti le proposte pensate per il pubblico: mostre d’arte, coinvolgenti concerti, laboratori per bambini, emozionanti gare, sfizioserie enogastronomiche. Clou dei tre giorni è la discesa delle grandi zattere ricostruite fedelmente, a chiusura del Palio. Inoltre l’appuntamento di quest’anno ospita l’incontro annuale dell’Associazione Internazionale degli Zatteri, con più di 30 associazioni che in tutta Europa fanno rivivere i loro fiumi.

Rediscovering and narrating public: art exhibitions, the ancient traditions of the concerts, workshops for river Adige. The event children, exciting introduces the history and competitions, gourmet customs of the ancient fancies. The climax of the municipality of Sacco, three days is the Palio, with inextricably linked to the the descent of big and role of the Adige, which accurate reconstructed provided business, rafts. This year the festival communication possibility will host the annual meeting and intercultural exchange. of the Floaters and Raftmen The festival is rich from International Association, every point of view: with more than 30 spectacular, gastronomic, associations from all over cultural, ludic. In fact there Europe making their rivers are many kinds of relive.entertainment for the

A town and its river Un borgo e il suo fiume

Comitato Un borgo e il suo fiumeBorgo Sacco - 38068 Rovereto

[email protected] www.borgosacco.it

Eventi 09

Page 9: Catalogo eventi 2010

08 Eventi

24 - 30.5.2010Rovereto

XIX Campionati Europei di tiro con l’arco alla targa

XIX Campionati Europei di tiro con l’arco alla targa

Fax +39 0464 540200

[email protected] www.rovereto2010.com

250 atleti in rappresentanza di 35 nazioni: questi i numeri di tutto rispetto che possono vantare i Campionati Europei di Tiro con l’Arco, organizzati per la prima volta dalla Società Arcieri Kappa Kosmos di Rovereto nella moderna struttura del Navicello.

250 Athletes who representing 35 organized for the first time by the countries: these are the numbers association Kappa Kosmos from about the Archery European Rovereto in the modern facility Outdoor Target Championships, located in Navicello.

XIX World Archery European

Outdoor target championships

Comun ComunaleLa manifestazione rievoca le vicende storiche medievali dei sette comuni lagarini della Destra Adige con spettacoli teatrali all’aperto, musica, danze, tradizioni popolari, antichi mestieri, mercatini e centinaia di figuranti in costume medievale.

29 - 30.5.2010Aldeno

Comun comunale

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.it

The medieval historical events of the

seven municipalities of the right bank of

River Adige live once again thanks to

theatre outdoor performances, music,

dance, popular traditions, markets and

hundreds of people disguised with

medieval costumes.

Un borgo e il suo fiume

11 - 13.6.2010Borgo Sacco- Rovereto

Riscoprire e raccontare le antiche tradizioni legate al fiume Adige. La manifestazione fa conoscere la storia e le usanze dell’antico comune di Sacco, inscindibilmente legate al ruolo dell’Adige, quale fonte di lavoro, mezzo di comunicazione nonché di scambio interculturale. La festa è ricca sotto ogni punto di vista: spettacolare, gastronomico, culturale, ludico. Tante infatti le proposte pensate per il pubblico: mostre d’arte, coinvolgenti concerti, laboratori per bambini, emozionanti gare, sfizioserie enogastronomiche. Clou dei tre giorni è la discesa delle grandi zattere ricostruite fedelmente, a chiusura del Palio. Inoltre l’appuntamento di quest’anno ospita l’incontro annuale dell’Associazione Internazionale degli Zatteri, con più di 30 associazioni che in tutta Europa fanno rivivere i loro fiumi.

Rediscovering and narrating public: art exhibitions, the ancient traditions of the concerts, workshops for river Adige. The event children, exciting introduces the history and competitions, gourmet customs of the ancient fancies. The climax of the municipality of Sacco, three days is the Palio, with inextricably linked to the the descent of big and role of the Adige, which accurate reconstructed provided business, rafts. This year the festival communication possibility will host the annual meeting and intercultural exchange. of the Floaters and Raftmen The festival is rich from International Association, every point of view: with more than 30 spectacular, gastronomic, associations from all over cultural, ludic. In fact there Europe making their rivers are many kinds of relive.entertainment for the

A town and its river Un borgo e il suo fiume

Comitato Un borgo e il suo fiumeBorgo Sacco - 38068 Rovereto

[email protected] www.borgosacco.it

Eventi 09

Page 10: Catalogo eventi 2010

Dolomiti d’incanto

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.itwww.isuonidelledolomiti.it

00 Eventi10 Eventi

20.6.2010Trambileno

Marcia sul Pasubio

Comune di TrambilenoMunicipality of Trambileno

Tel. +39 0464 868028

I Suoni delle Dolomiti

20.6.2010Monte Altissimo, ore 11

Sentiero di Pace

25 - 26.6.2010Rovereto

3ª edizione di un appuntamento dedicato al dialogo tra i popoli e all’incontro tra culture. Ad ospitarlo la piazza sotto la grande cupo-la del Mart, Museo di arte moderna e contemporanea di Rovereto. L’evento coinvolge Radio2 Rai e le emittenti pubbliche delle nazio-ni che hanno partecipato alla prima guerra mondiale come Gran Bretagna, Francia, Germania, Spagna, Svezia e prende vita non a caso a Rovereto dove ogni sera la grande Campana della Pace lancia con i propri rintocchi un messaggio di fratellanza al mondo. Nei 2 giorni si alternano note e parole, esibizioni live e narrazioni. Sul palco musicisti provenienti da tutta Europa insieme a testimo-nianze e racconti di noti inviati di guerra. Un’occasione per riflettere sui grandi temi in fatto di dialogo tra culture, tolleranza, solidarietà, ricerca e costruzione della pace che, grazie alla collaborazione tra le radio pubbliche e l’European Broadcasting Union, rimbalza nell’etere in tutti i continenti rag-giungendo milioni di persone. Dalle ore 20.30 alle 24.

The 3rd edition of an event its strokes. In these two days there dedicated to the intercultural will be notes and words, live dialogue. It is held under the big exhibitions and narrations. dome of the Mart, museum for On the stage musicians from all over modern and contemporary art of Europe will perform together with Rovereto. The event involves Radio2 narrators and noted war reporters. Rai and public broadcasters of the A chance to think about themes nations which took part to World War such as intercultural dialogue, I, such as the United Kingdom, tolerance, brotherhood and pace France, Germany, Spain, Sweden. building which, thanks to public It doesn’t take place by chance in broadcasters and the European Rovereto, where each evening the Broadcasting Union, will be huge Peace Bell sends a message of transmitted on air and reach millions brotherhood to the whole world with of people. From 8.30 p.m. to 12 a.m.

Path of peace

Eventi 11

Sentiero di Pace

APT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363

www.sentierodipace.rai.it

Marcia sul PasubioMarcia non competitiva di Km 7 - 10 - 18 - 25 e 30 che si svolge sul Monte Pasubio con partenza e arrivo nella frazione Giazzera.

Non competitive road race (Km 7 - 10 - 18 - 25 and 30) on Monte Pasubio with departure and arrival in Giazzera.

Roadrace on the pasubio

Dolomiti d’InCanto. I cori del Trentino

rendono omaggio alle Dolomiti, Patrimonio

Naturale dell’Umanità Unesco.

Coro S. Ilario di Rovereto.

Ha condiviso il palcoscenico con importanti orchestre, fra cui la Toscanini di Parma e l’Accademia Filarmonica di Bologna.

Dolomiti d’InCanto. Trentino choirs

pay tribute to the Dolomites,

a UNESCO natural world heritage.

S.Ilario choir from Rovereto.

This choir has shared the stage with

major classical orchestras, such as

Parma’s Toscanini Orchestra and

Bologna’s Accademia Filarmonica.

Sounds of the Dolomites

Rifugio Damiano ChiesaCONCORSO INTERNAZIONALE DI COMPOSIZIONE STRUMENTI DI PACEINTERNATIONAL COMPOSITION CONTEST INSTRUMENTS OF PEACE9.7.2010

RoveretoFondazione Opera Campana dei CadutiTel. +39 0464 434412 www.fondazioneoperacampana.it

COMMEMORAZIONE AL CORNO BATTISTI COMMEMORATION ON THE CORNO BATTISTI11.7.2010Manifestazione a ricordo della ricorrenza della cattura di Cesare Battisti che si tiene sul Monte Corno.Commemoration of the capture of Cesare Battisti which takes place on Monte Corno.

TrambilenoComune di Trambileno Municipality of Trambileno Tel. +39 0464 868028

COMMEMORAZIONE CADUTI AL FORTE DI POZZACCHIOCOMMEMORATION AT THE FORTRESS OF POZZACCHIO 18.7.2010Manifestazione di ricordo ai caduti della Grande Guerra che si tiene al Forte di Pozzacchio.Commemoration in memory of all the fallen soldiers of the Great War, held at the Fortress of Pozzacchio.

TrambilenoComune di Trambileno Municipality of Trambileno Tel. +39 0464 868028

FESTA DELLA MONTAGNA FEAST OF THE MOUNTAIN23 - 25.7.2010

Loc. Cimana - PomaroloComune di PomaroloMunicipality of Pomarolo Tel. +39 0464 410041

A

A

A

A

Page 11: Catalogo eventi 2010

Dolomiti d’incanto

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.itwww.isuonidelledolomiti.it

00 Eventi10 Eventi

20.6.2010Trambileno

Marcia sul Pasubio

Comune di TrambilenoMunicipality of Trambileno

Tel. +39 0464 868028

I Suoni delle Dolomiti

20.6.2010Monte Altissimo, ore 11

Sentiero di Pace

25 - 26.6.2010Rovereto

3ª edizione di un appuntamento dedicato al dialogo tra i popoli e all’incontro tra culture. Ad ospitarlo la piazza sotto la grande cupo-la del Mart, Museo di arte moderna e contemporanea di Rovereto. L’evento coinvolge Radio2 Rai e le emittenti pubbliche delle nazio-ni che hanno partecipato alla prima guerra mondiale come Gran Bretagna, Francia, Germania, Spagna, Svezia e prende vita non a caso a Rovereto dove ogni sera la grande Campana della Pace lancia con i propri rintocchi un messaggio di fratellanza al mondo. Nei 2 giorni si alternano note e parole, esibizioni live e narrazioni. Sul palco musicisti provenienti da tutta Europa insieme a testimo-nianze e racconti di noti inviati di guerra. Un’occasione per riflettere sui grandi temi in fatto di dialogo tra culture, tolleranza, solidarietà, ricerca e costruzione della pace che, grazie alla collaborazione tra le radio pubbliche e l’European Broadcasting Union, rimbalza nell’etere in tutti i continenti rag-giungendo milioni di persone. Dalle ore 20.30 alle 24.

The 3rd edition of an event its strokes. In these two days there dedicated to the intercultural will be notes and words, live dialogue. It is held under the big exhibitions and narrations. dome of the Mart, museum for On the stage musicians from all over modern and contemporary art of Europe will perform together with Rovereto. The event involves Radio2 narrators and noted war reporters. Rai and public broadcasters of the A chance to think about themes nations which took part to World War such as intercultural dialogue, I, such as the United Kingdom, tolerance, brotherhood and pace France, Germany, Spain, Sweden. building which, thanks to public It doesn’t take place by chance in broadcasters and the European Rovereto, where each evening the Broadcasting Union, will be huge Peace Bell sends a message of transmitted on air and reach millions brotherhood to the whole world with of people. From 8.30 p.m. to 12 a.m.

Path of peace

Eventi 11

Sentiero di Pace

APT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363

www.sentierodipace.rai.it

Marcia sul PasubioMarcia non competitiva di Km 7 - 10 - 18 - 25 e 30 che si svolge sul Monte Pasubio con partenza e arrivo nella frazione Giazzera.

Non competitive road race (Km 7 - 10 - 18 - 25 and 30) on Monte Pasubio with departure and arrival in Giazzera.

Roadrace on the pasubio

Dolomiti d’InCanto. I cori del Trentino

rendono omaggio alle Dolomiti, Patrimonio

Naturale dell’Umanità Unesco.

Coro S. Ilario di Rovereto.

Ha condiviso il palcoscenico con importanti orchestre, fra cui la Toscanini di Parma e l’Accademia Filarmonica di Bologna.

Dolomiti d’InCanto. Trentino choirs

pay tribute to the Dolomites,

a UNESCO natural world heritage.

S.Ilario choir from Rovereto.

This choir has shared the stage with

major classical orchestras, such as

Parma’s Toscanini Orchestra and

Bologna’s Accademia Filarmonica.

Sounds of the Dolomites

Rifugio Damiano ChiesaCONCORSO INTERNAZIONALE DI COMPOSIZIONE STRUMENTI DI PACEINTERNATIONAL COMPOSITION CONTEST INSTRUMENTS OF PEACE9.7.2010

RoveretoFondazione Opera Campana dei CadutiTel. +39 0464 434412 www.fondazioneoperacampana.it

COMMEMORAZIONE AL CORNO BATTISTI COMMEMORATION ON THE CORNO BATTISTI11.7.2010Manifestazione a ricordo della ricorrenza della cattura di Cesare Battisti che si tiene sul Monte Corno.Commemoration of the capture of Cesare Battisti which takes place on Monte Corno.

TrambilenoComune di Trambileno Municipality of Trambileno Tel. +39 0464 868028

COMMEMORAZIONE CADUTI AL FORTE DI POZZACCHIOCOMMEMORATION AT THE FORTRESS OF POZZACCHIO 18.7.2010Manifestazione di ricordo ai caduti della Grande Guerra che si tiene al Forte di Pozzacchio.Commemoration in memory of all the fallen soldiers of the Great War, held at the Fortress of Pozzacchio.

TrambilenoComune di Trambileno Municipality of Trambileno Tel. +39 0464 868028

FESTA DELLA MONTAGNA FEAST OF THE MOUNTAIN23 - 25.7.2010

Loc. Cimana - PomaroloComune di PomaroloMunicipality of Pomarolo Tel. +39 0464 410041

A

A

A

A

Page 12: Catalogo eventi 2010

Conto BennyIl conto on-line a costo zero

[email protected]

11 - 12.6.2010Rovereto

Summer SessionsFestival della musica elettronica

Centro Didattico MusicateatrodanzaVia Maioliche, 5338068 RoveretoTel. +39 0464 422655

[email protected]

a

CDM - centro didatticomusicateatrodanza con la supervisione artistica di Enrico Peroni, presenta la nona edizione di Summer Sessions™, un festival di respiro internazionale, con musicisti di grande rilievo nel mondo della musica elettronica.

CDM - centro didattico musicateatrodanza, with the artistic supervision of Enrico Peroni presents the ninth edition of Summer Sessions™, a festival of international scope, with the major players in the world of electronic music.

Electronic music festival

Rafanass aGiunto alla 15 edizione, torna anche

quest’anno il Festival Rafanass (in dialetto: confusione). Quest’anno ospiti Julian Marley (erede dell’indimenticabile Bob), Africa Unite, Tre Allegri Ragazzi Morti, Lords Of Altamont ed altri …

1-4.7.2010Rovereto

Rafanass

Associazione Culturale SarasoundVia G. Azzolini, 2238068 Rovereto

[email protected]

a

a

Rafanass is one of the main music

events in Trentino. Wonderful

concerts and live sets, a simple but

ever successful formula that since the

beginning has respected its slogan:

music, respect, communication.

Eventi 13

Ala città di velluto

Estate | SummerAla

“Ala Città di Velluto” giunge alla sua XXIII edizione. Non mancheranno appuntamenti musicali, teatrali e di danza, visite guidate ed animazioni per adulti e bambini che si terranno nei mesi di luglio ed agosto 2010. Possibilità di visitare la mostra “Vellutum”, il Museo del Pianoforte Antico e, da quest’anno, anche la Fucina Cortiana, antico molino immerso nel verde della Valle dei Ronchi, trasformato successivamente in officina con maglio ad acqua.

“Ala Velvet city” celebrates Ancient Piano Museum and, its 23rd anniversary. Music, since this year, Fucina theatre, dance, guided visits Cortiana, an old mill and entertainment will be surrounded by green woods the main highlights for of the Ronchi Valley, adults and children in July transformed later into a and August 2010. It will be factory with a water-also possible to visit the powered trip hammer.exhibition „Vellutum“, the

Ala velvet city

Ala città di velluto

Comune di AlaMunicipality of Ala Tel. +39 0464 674068 / 678751

www.cittadivelluto.it www.comune.ala.trento.it

Eventi12 Eventi

Page 13: Catalogo eventi 2010

Conto BennyIl conto on-line a costo zero

[email protected]

11 - 12.6.2010Rovereto

Summer SessionsFestival della musica elettronica

Centro Didattico MusicateatrodanzaVia Maioliche, 5338068 RoveretoTel. +39 0464 422655

[email protected]

a

CDM - centro didatticomusicateatrodanza con la supervisione artistica di Enrico Peroni, presenta la nona edizione di Summer Sessions™, un festival di respiro internazionale, con musicisti di grande rilievo nel mondo della musica elettronica.

CDM - centro didattico musicateatrodanza, with the artistic supervision of Enrico Peroni presents the ninth edition of Summer Sessions™, a festival of international scope, with the major players in the world of electronic music.

Electronic music festival

Rafanass aGiunto alla 15 edizione, torna anche

quest’anno il Festival Rafanass (in dialetto: confusione). Quest’anno ospiti Julian Marley (erede dell’indimenticabile Bob), Africa Unite, Tre Allegri Ragazzi Morti, Lords Of Altamont ed altri …

1-4.7.2010Rovereto

Rafanass

Associazione Culturale SarasoundVia G. Azzolini, 2238068 Rovereto

[email protected]

a

a

Rafanass is one of the main music

events in Trentino. Wonderful

concerts and live sets, a simple but

ever successful formula that since the

beginning has respected its slogan:

music, respect, communication.

Eventi 13

Ala città di velluto

Estate | SummerAla

“Ala Città di Velluto” giunge alla sua XXIII edizione. Non mancheranno appuntamenti musicali, teatrali e di danza, visite guidate ed animazioni per adulti e bambini che si terranno nei mesi di luglio ed agosto 2010. Possibilità di visitare la mostra “Vellutum”, il Museo del Pianoforte Antico e, da quest’anno, anche la Fucina Cortiana, antico molino immerso nel verde della Valle dei Ronchi, trasformato successivamente in officina con maglio ad acqua.

“Ala Velvet city” celebrates Ancient Piano Museum and, its 23rd anniversary. Music, since this year, Fucina theatre, dance, guided visits Cortiana, an old mill and entertainment will be surrounded by green woods the main highlights for of the Ronchi Valley, adults and children in July transformed later into a and August 2010. It will be factory with a water-also possible to visit the powered trip hammer.exhibition „Vellutum“, the

Ala velvet city

Ala città di velluto

Comune di AlaMunicipality of Ala Tel. +39 0464 674068 / 678751

www.cittadivelluto.it www.comune.ala.trento.it

Eventi12 Eventi

Page 14: Catalogo eventi 2010

00 Eventi14 Eventi

11.7.2010San Giacomo-Monte Altissimo, Brentonico

Campionato Italiano di corsa in montagna

Campionato Italiano

di corsa in montagna

www.cruspedersano.it

Organizzato dal CRUS Ottica Guerra di Pedersano. Per Categorie Amatori e Master.

Organized by CRUS Ottica Guerra of Pedersano. For the categories Amateurs and Master.

Fell running italian championship

Rovereto immaginiIl centro storico della città e la piazza del MART si trasformano per l’occasione in una grande sala espositiva all’aperto, in cui piazze e palazzi fanno da cornice alle immagini dei maggiori fotografi italiani e internazionali.

17 - 18.7.2010Rovereto

Rovereto immagini

Associazione Paspartù fotografia arte cultura di RoveretoTel. +39 0464 420762

info.paspartu.euwww.paspartu.eu

The historic centre of Rovereto and

the Mart’s square on this occasion

turn into a big exhibition room, where

squares and buildings are the frame

of famous Italian and international

photographs’ works.

22.7.2010Monti Lessini - Malga Fratte, ore 14

Dolomiti di pace

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.itwww.isuonidelledolomiti.it

a

Dolomiti di pace. Orchestra di Piazza Vittorio

Un crocevia di suoni, popoli, culture. Sorta nel 2002 su iniziativa del tastierista degli Avion Travel Mario Tronco, rappresenta un’esperienza unica in Europa e forse anche nel mondo. 16 musicisti di 11 paesi e 3 continenti, in un’ideale fusione di tradizioni, memorie, melodie e ritmi.

Sounds, peoples and cultures cross paths.

Formed in 2002, it is unique in Europe and

perhaps even in the world. 16 musicians

from 11 countries and 3 continents, a

perfect fusion of traditions, memories,

melodies and rhythms.

Sounds of the Dolomites

Dolomites of peace.

Orchestra di Piazza Vittorio

Lessinia bikeGara di mountain bike a Sega di Ala. La gara, che nel 2010 giunge alla XIII edizione, è inserita nell’ambito del circuito di marathon e granfon-do Grand Prix WindTex, uno dei più importanti eventi della mountain bike nazionale.

25.7.2010Sega di Ala

Lessinia bike

Tel. +39 0464 674068

www.comune.ala.tn.itwww.cittadivelluto.it www.lessiniabike.it

Mountain bike contest in Sega di Ala. This competition, that celebrates in 2010 its 13th anniversary, is included in the marathon circuit and in the Grand Prix WindTex circuit, one of the most important MTB events in Italy.

Eventi 15

I Suoni delle Dolomiti

I SUONI DELLE DOLOMITIDolomiti di pace 21 - 25.7.2010

3 NOTTI:Hotel da € 123B&B e Agritur da € 90Agritur in appartamento da € 98

4 NOTTI:Hotel da € 150B&B e Agritur da € 106Agritur in appartamento da € 117

SOUND OF THE DOLOMITESDolomites of peaceFrom 21 - 25.7.2010

3 NIGHTS: Hotel from € 123B&B and Agritur from € 90Agritur with apartments from € 98

4 NIGHTS:Hotel from € 150B&B and Agritur from € 106Agritur with apartments from € 117

ARTE CON GUSTOItinerari tra musei e castelli lungo le sponde dell'Adige5.3 - 21.11.2010

2 NOTTI:Hotel da € 126B&B e Agritur da € 106Agritur con appartamenti e residence da € 83Affittacamere da € 117

ART WITH TASTERoutes among castles and museums on the banks of the River Adige5.3 - 21.11.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 126B&B and Agritur from € 106Agritur with apartments or residence from € 83Rooms to let from € 119

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 15: Catalogo eventi 2010

00 Eventi14 Eventi

11.7.2010San Giacomo-Monte Altissimo, Brentonico

Campionato Italiano di corsa in montagna

Campionato Italiano

di corsa in montagna

www.cruspedersano.it

Organizzato dal CRUS Ottica Guerra di Pedersano. Per Categorie Amatori e Master.

Organized by CRUS Ottica Guerra of Pedersano. For the categories Amateurs and Master.

Fell running italian championship

Rovereto immaginiIl centro storico della città e la piazza del MART si trasformano per l’occasione in una grande sala espositiva all’aperto, in cui piazze e palazzi fanno da cornice alle immagini dei maggiori fotografi italiani e internazionali.

17 - 18.7.2010Rovereto

Rovereto immagini

Associazione Paspartù fotografia arte cultura di RoveretoTel. +39 0464 420762

info.paspartu.euwww.paspartu.eu

The historic centre of Rovereto and

the Mart’s square on this occasion

turn into a big exhibition room, where

squares and buildings are the frame

of famous Italian and international

photographs’ works.

22.7.2010Monti Lessini - Malga Fratte, ore 14

Dolomiti di pace

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.itwww.isuonidelledolomiti.it

a

Dolomiti di pace. Orchestra di Piazza Vittorio

Un crocevia di suoni, popoli, culture. Sorta nel 2002 su iniziativa del tastierista degli Avion Travel Mario Tronco, rappresenta un’esperienza unica in Europa e forse anche nel mondo. 16 musicisti di 11 paesi e 3 continenti, in un’ideale fusione di tradizioni, memorie, melodie e ritmi.

Sounds, peoples and cultures cross paths.

Formed in 2002, it is unique in Europe and

perhaps even in the world. 16 musicians

from 11 countries and 3 continents, a

perfect fusion of traditions, memories,

melodies and rhythms.

Sounds of the Dolomites

Dolomites of peace.

Orchestra di Piazza Vittorio

Lessinia bikeGara di mountain bike a Sega di Ala. La gara, che nel 2010 giunge alla XIII edizione, è inserita nell’ambito del circuito di marathon e granfon-do Grand Prix WindTex, uno dei più importanti eventi della mountain bike nazionale.

25.7.2010Sega di Ala

Lessinia bike

Tel. +39 0464 674068

www.comune.ala.tn.itwww.cittadivelluto.it www.lessiniabike.it

Mountain bike contest in Sega di Ala. This competition, that celebrates in 2010 its 13th anniversary, is included in the marathon circuit and in the Grand Prix WindTex circuit, one of the most important MTB events in Italy.

Eventi 15

I Suoni delle Dolomiti

I SUONI DELLE DOLOMITIDolomiti di pace 21 - 25.7.2010

3 NOTTI:Hotel da € 123B&B e Agritur da € 90Agritur in appartamento da € 98

4 NOTTI:Hotel da € 150B&B e Agritur da € 106Agritur in appartamento da € 117

SOUND OF THE DOLOMITESDolomites of peaceFrom 21 - 25.7.2010

3 NIGHTS: Hotel from € 123B&B and Agritur from € 90Agritur with apartments from € 98

4 NIGHTS:Hotel from € 150B&B and Agritur from € 106Agritur with apartments from € 117

ARTE CON GUSTOItinerari tra musei e castelli lungo le sponde dell'Adige5.3 - 21.11.2010

2 NOTTI:Hotel da € 126B&B e Agritur da € 106Agritur con appartamenti e residence da € 83Affittacamere da € 117

ART WITH TASTERoutes among castles and museums on the banks of the River Adige5.3 - 21.11.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 126B&B and Agritur from € 106Agritur with apartments or residence from € 83Rooms to let from € 119

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 16: Catalogo eventi 2010

00 Eventi16 Eventi

25.7.2010Ronzo Chienis

Camminagrestana

Camminagrestana

Comune di Ronzo ChienisMunicipality of Ronzo-Chienis Tel. +39 0464 802915

www.comune.ronzo-chienis.tn.it

Maratona del gusto alla scoperta dei sapori e delle tradizioni della terra. Una passeggiata non impegnativa, ma molto golosa, per assaporare le chicche della gastronomia e della produzione orticola della Val di Gresta.

A marathon to discover flavours and tradition.A “tasty” walk helps to discover the gastronomic specialities of the Gresta Valley. Val di Gresta

CastelfolkGiunta alla 10ª edizione la manifestazione propone un viaggio alla scoperta della musica popolare nelle sue diverse espressioni: d’autore, etniche e folk. Concerti e spettacoli ma anche incontri su tematiche sociali e ambientali.

31.7 - 8.8.2010Castellano - Villa Lagarina

Comune di Villa LagarinaMunicipality of Villa Lagarina Tel. +39 0464 494222 www.castelfolk.it

Pro Loco Villa LagarinaCastellano - Cei: www.castellano.tn.it

This event, which celebrates its 10th

anniversary, offers a journey to discover

the popular music in its different

expressions: etnical, folk, songwriters’

songs. Concerts, shows, conventions on

social and environmental issues.

5 - 29.8.2010Vallagarina

Lagarina Jazz Festival

Lagarina Jazz Festival

Ala, Avio, Brentonico, Mori, Villa Lagarina

www.lagarinajazz.it

Un appassionante viaggio nel genere musicale che ha caratterizzato il ‘900; il jazz, che non solo con-tinua da affascinare, ma che sa rinnovarsi instaurando dialoghi fecondi con il passato, con le altre forme musicali e sa fondere tradizione e ricerca.

An exciting journey into the music

genre which characterised the 20th

century: jazz. It keeps on fascinating

people and it is still able to renovate

itself by interacting with past and new

music trends.

Camposilvano e i suoi abitanti da sempre mostra-no una spiccata sensibilità aggregativa, una viva-ce attività culturale ed un’antica vocazione turi-stica. Una manifestazione affascinante che risve-glia antiche usanze e tradizioni.

7-8.8.2010Camposilvano, Vallarsa

La Ganzega del bosco

Comune di VallarsaMunicipality of Vallarsa Tel. +39 0464 869295

Camposilvano and its inhabitants have

always loved to gather together and

share their cultural and touristic

vocation. This fascinating event offers

performances which feature costumes

and traditions.

Eventi 17

La Ganzega del bosco

ROVERETO CITTA’ PALCOSCENICOIl vostro soggiorno in occasione dei grandi eventi di RoveretoDa maggio a ottobre 2010

2 NOTTI:Hotel da € 128B&B e Agritur da € 108Agritur con appartamenti e residence da € 85Affittacamere da € 119

ROVERETO BECOMES A STAGEYour stay on the occasion of the major events of RoveretoFrom May to October 2010

2 NIGHTS:Hotel from € 128B&B and Agritur from € 108Agritur (with apartments) and residence from € 85Rooms to let from € 119

PASSEGGIANDO TRA I FIORIMonte Baldo, alla scoperta del “Giardino d’Europa”30.4 - 27.6 / 10.9 - 10.10.2010

2 NOTTI:Hotel da € 105B&B e Agritur da € 88

7 NOTTI:Hotel da € 315B&B e Agritur da € 257APP. 4 LETTI da € 169

WALKING AMONG THE FLOWERSOn Monte Baldo to discover the “Garden of Europe”30.4 - 27.6 / 10.9 - 10.10.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 105B&B and AGRITUR from €88

7 NIGHTS:Hotel from € 315B&B and AGRITUR from € 257Appartm. 4 beds from € 169

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 17: Catalogo eventi 2010

00 Eventi16 Eventi

25.7.2010Ronzo Chienis

Camminagrestana

Camminagrestana

Comune di Ronzo ChienisMunicipality of Ronzo-Chienis Tel. +39 0464 802915

www.comune.ronzo-chienis.tn.it

Maratona del gusto alla scoperta dei sapori e delle tradizioni della terra. Una passeggiata non impegnativa, ma molto golosa, per assaporare le chicche della gastronomia e della produzione orticola della Val di Gresta.

A marathon to discover flavours and tradition.A “tasty” walk helps to discover the gastronomic specialities of the Gresta Valley. Val di Gresta

CastelfolkGiunta alla 10ª edizione la manifestazione propone un viaggio alla scoperta della musica popolare nelle sue diverse espressioni: d’autore, etniche e folk. Concerti e spettacoli ma anche incontri su tematiche sociali e ambientali.

31.7 - 8.8.2010Castellano - Villa Lagarina

Comune di Villa LagarinaMunicipality of Villa Lagarina Tel. +39 0464 494222 www.castelfolk.it

Pro Loco Villa LagarinaCastellano - Cei: www.castellano.tn.it

This event, which celebrates its 10th

anniversary, offers a journey to discover

the popular music in its different

expressions: etnical, folk, songwriters’

songs. Concerts, shows, conventions on

social and environmental issues.

5 - 29.8.2010Vallagarina

Lagarina Jazz Festival

Lagarina Jazz Festival

Ala, Avio, Brentonico, Mori, Villa Lagarina

www.lagarinajazz.it

Un appassionante viaggio nel genere musicale che ha caratterizzato il ‘900; il jazz, che non solo con-tinua da affascinare, ma che sa rinnovarsi instaurando dialoghi fecondi con il passato, con le altre forme musicali e sa fondere tradizione e ricerca.

An exciting journey into the music

genre which characterised the 20th

century: jazz. It keeps on fascinating

people and it is still able to renovate

itself by interacting with past and new

music trends.

Camposilvano e i suoi abitanti da sempre mostra-no una spiccata sensibilità aggregativa, una viva-ce attività culturale ed un’antica vocazione turi-stica. Una manifestazione affascinante che risve-glia antiche usanze e tradizioni.

7-8.8.2010Camposilvano, Vallarsa

La Ganzega del bosco

Comune di VallarsaMunicipality of Vallarsa Tel. +39 0464 869295

Camposilvano and its inhabitants have

always loved to gather together and

share their cultural and touristic

vocation. This fascinating event offers

performances which feature costumes

and traditions.

Eventi 17

La Ganzega del bosco

ROVERETO CITTA’ PALCOSCENICOIl vostro soggiorno in occasione dei grandi eventi di RoveretoDa maggio a ottobre 2010

2 NOTTI:Hotel da € 128B&B e Agritur da € 108Agritur con appartamenti e residence da € 85Affittacamere da € 119

ROVERETO BECOMES A STAGEYour stay on the occasion of the major events of RoveretoFrom May to October 2010

2 NIGHTS:Hotel from € 128B&B and Agritur from € 108Agritur (with apartments) and residence from € 85Rooms to let from € 119

PASSEGGIANDO TRA I FIORIMonte Baldo, alla scoperta del “Giardino d’Europa”30.4 - 27.6 / 10.9 - 10.10.2010

2 NOTTI:Hotel da € 105B&B e Agritur da € 88

7 NOTTI:Hotel da € 315B&B e Agritur da € 257APP. 4 LETTI da € 169

WALKING AMONG THE FLOWERSOn Monte Baldo to discover the “Garden of Europe”30.4 - 27.6 / 10.9 - 10.10.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 105B&B and AGRITUR from €88

7 NIGHTS:Hotel from € 315B&B and AGRITUR from € 257Appartm. 4 beds from € 169

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 18: Catalogo eventi 2010

Tra le rocce e il cielo

Associazione Culturale Tra le Rocce e il Cielo

Tel. +39 392 2272326

www.tralerocceeilcielo.net

Mountain Writers on Piccole Dolomiti A three-day full immersion in nature, culture, art which features conventions, sculpture and photo exhibitions, workshops, food tasting and guided excursions on this green and unpolluted territory.

Between rocks and stars

00 Eventi18 Eventi

XXIII Festival Internazionale W.A. Mozart

21 - 29.8.2010Vallagarina

Il Festival Mozart 2010 propone il tema “Mozart e Napoli”: concerti, spettacoli e film nella cornice di sale, palazzi e chiese per avvicinarsi alle sugge-stioni della cultura musicale napoletana a con-fronto con quella centroeuropea di Mozart. Si esplora il mondo settecentesco di Jommelli, Traetta, De Majo, Anfossi che ha nutrito Wolfgang, ma si guarda anche alla vitalità attuale della scena napoletana. Orchestre (Bozen Baroque), gruppi da camera (Quartetto Škampa), solisti (Dietmar Kres), una star delle percussioni (Evelyn Glennie), un cantante-attore (Pino de Vittorio) sveleranno al pubblico in ogni evento una sfaccettatura diversa del tema. Il Festival sarà preceduto in primavera da alcune iniziative per i più giovani, tra cui “Carto-line dal Vesuvio”, laboratorio in collaborazione con la sezione didattica del MART (15 e 22 maggio, età 5-12 anni).

The Mozart Festival 2010 (Škampa Quartet), soloists presents the theme “Mozart (Dietmar Kres), a and Neaples”: concerts, percussion star (Evelyn shows and films in halls, Glennie), a singer-actor palaces and churches to get (Pino de Vittorio) will reveal nearer to the suggestions of to the public, in each event, the music culture of a different facet of the Neaples, compared to theme.Mozart’s central-European During the spring some one. It explores the 18th initiatives dedicated to the century’s world of Jommelli, youngers, will precede the Traetta, De Majo, Anfossi festival: among these that inspired Wolfgang, but “Postcards from Vesuvio”, a it considers also the actual laboratory in cooperation vitality of the Neapolitan with the didactic section of scene. Orchestras (Bozen the MART (15th and 22nd Baroque), chambre groups May, 5 to 12 Years)

XXIII Festival Internazionale W.A. Mozart

Rovereto, Trento, Isera, Nogaredo, Villa LagarinaTel. +39 0464 439988

www.festivalmozartrovereto.com

Eventi 19

17 - 22 .8.2010Rovereto

39° Motoraduno Internaz. “Città di Rovereto”

39° Motoraduno Internazionale di Rovereto “Città di Rovereto”

Tel. +39 339 3782242

www.mc-pippozanini.it

Manifestazione internazionale sportivo-culturale con la presenza di motociclisti da 12 nazioni. Visite del territorio con escursioni guidate giornaliere nei luoghi circostanti e campeggio allestito.

International sport and cultural event with the participation of bikers from 12 countries. Visits and excursions to the surroundings and setting up of a campsite.

th39 International Motorcycle

Rally “City of Rovereto”

20 - 22.8.2010Vallarsa

Tra le rocce e il cieloScrittori di montagna all’ombra

delle Piccole Dolomiti

Tre giorni di immersione nella natura, nella cultura e nell’arte tra dibattiti, presentazioni di libri, mostre di scultura, pittura e fotografia, laboratori d’arte, stuzzicanti degustazioni di prodotti tipici ed escursioni guidate sul territorio verdissimo e incontaminato della valle.

Alle porte di Rovereto e a 1 km dall'autostrada del Brennero, il Relais Palazzo Lodron è una dimora storica del XVI secolo. Le stanze sono dotate di WiFi, frigobar, aria condizionata e un bollitore.

Just outside of Rovereto and 1 km away from Brenner Highway, the Relais Palazzo Lodron in Nogaredo is a 16th century historic house. Each room has WiFi, a mini-bar, air conditioning and a kettle.

a

Relais Palazzo Lodron

Via Conti Lodron, 5 38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 413152 - Fax +39 0464 498772www.relaispalazzolodron.it [email protected]

Hotel Sant’Ilario

EL GIRO DELE FRAZIOMTOUR THROUGH THE VILLAGES22.8.2010BrentonicoUfficio Turistico di Brentonico Tourist board of Brentonico Tel. +39 0464 395149www.visitrovereto.it

36ª COPPA CITTÀ DI MORI DI DAMA INTERNAZIONALE 36TH CUP “ CITTÀ DI MORI”-INTERNATIONAL CHESS CONTEST28 - 29.8.2010

Morihttp://dama.sportrentino.it/coppamori

SAGRA DI NOMI FEAST OF NOMI28 - 29.8.2010

NomiComuni di Nomi Municipality of Nomi Tel. +39 0464 834107

A

A

Viale Trento, 68 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 411605 - Fax +39 0464 412922www.hotelsantilario.it - [email protected]

L’Albergo offre una famigliare ospitalità, i sapori della cucina italiana, un’accogliente e spaziosa sala in stile. Potrete rilassarvi nelle confortevoli stanze o nel giardino interno, sul solarium o a bordo piscina, con una magnifica vista sulla valle.

The hotel offers a warm hospitality, the flavours of the Italian cooking tradition, a comfortable and wide restau-rant room. You can relax in cozy rooms or in the inner garden, in the solarium or by the swimming pool with a wonderful view on the valley.

a

Page 19: Catalogo eventi 2010

Tra le rocce e il cielo

Associazione Culturale Tra le Rocce e il Cielo

Tel. +39 392 2272326

www.tralerocceeilcielo.net

Mountain Writers on Piccole Dolomiti A three-day full immersion in nature, culture, art which features conventions, sculpture and photo exhibitions, workshops, food tasting and guided excursions on this green and unpolluted territory.

Between rocks and stars

00 Eventi18 Eventi

XXIII Festival Internazionale W.A. Mozart

21 - 29.8.2010Vallagarina

Il Festival Mozart 2010 propone il tema “Mozart e Napoli”: concerti, spettacoli e film nella cornice di sale, palazzi e chiese per avvicinarsi alle sugge-stioni della cultura musicale napoletana a con-fronto con quella centroeuropea di Mozart. Si esplora il mondo settecentesco di Jommelli, Traetta, De Majo, Anfossi che ha nutrito Wolfgang, ma si guarda anche alla vitalità attuale della scena napoletana. Orchestre (Bozen Baroque), gruppi da camera (Quartetto Škampa), solisti (Dietmar Kres), una star delle percussioni (Evelyn Glennie), un cantante-attore (Pino de Vittorio) sveleranno al pubblico in ogni evento una sfaccettatura diversa del tema. Il Festival sarà preceduto in primavera da alcune iniziative per i più giovani, tra cui “Carto-line dal Vesuvio”, laboratorio in collaborazione con la sezione didattica del MART (15 e 22 maggio, età 5-12 anni).

The Mozart Festival 2010 (Škampa Quartet), soloists presents the theme “Mozart (Dietmar Kres), a and Neaples”: concerts, percussion star (Evelyn shows and films in halls, Glennie), a singer-actor palaces and churches to get (Pino de Vittorio) will reveal nearer to the suggestions of to the public, in each event, the music culture of a different facet of the Neaples, compared to theme.Mozart’s central-European During the spring some one. It explores the 18th initiatives dedicated to the century’s world of Jommelli, youngers, will precede the Traetta, De Majo, Anfossi festival: among these that inspired Wolfgang, but “Postcards from Vesuvio”, a it considers also the actual laboratory in cooperation vitality of the Neapolitan with the didactic section of scene. Orchestras (Bozen the MART (15th and 22nd Baroque), chambre groups May, 5 to 12 Years)

XXIII Festival Internazionale W.A. Mozart

Rovereto, Trento, Isera, Nogaredo, Villa LagarinaTel. +39 0464 439988

www.festivalmozartrovereto.com

Eventi 19

17 - 22 .8.2010Rovereto

39° Motoraduno Internaz. “Città di Rovereto”

39° Motoraduno Internazionale di Rovereto “Città di Rovereto”

Tel. +39 339 3782242

www.mc-pippozanini.it

Manifestazione internazionale sportivo-culturale con la presenza di motociclisti da 12 nazioni. Visite del territorio con escursioni guidate giornaliere nei luoghi circostanti e campeggio allestito.

International sport and cultural event with the participation of bikers from 12 countries. Visits and excursions to the surroundings and setting up of a campsite.

th39 International Motorcycle

Rally “City of Rovereto”

20 - 22.8.2010Vallarsa

Tra le rocce e il cieloScrittori di montagna all’ombra

delle Piccole Dolomiti

Tre giorni di immersione nella natura, nella cultura e nell’arte tra dibattiti, presentazioni di libri, mostre di scultura, pittura e fotografia, laboratori d’arte, stuzzicanti degustazioni di prodotti tipici ed escursioni guidate sul territorio verdissimo e incontaminato della valle.

Alle porte di Rovereto e a 1 km dall'autostrada del Brennero, il Relais Palazzo Lodron è una dimora storica del XVI secolo. Le stanze sono dotate di WiFi, frigobar, aria condizionata e un bollitore.

Just outside of Rovereto and 1 km away from Brenner Highway, the Relais Palazzo Lodron in Nogaredo is a 16th century historic house. Each room has WiFi, a mini-bar, air conditioning and a kettle.

a

Relais Palazzo Lodron

Via Conti Lodron, 5 38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 413152 - Fax +39 0464 498772www.relaispalazzolodron.it [email protected]

Hotel Sant’Ilario

EL GIRO DELE FRAZIOMTOUR THROUGH THE VILLAGES22.8.2010BrentonicoUfficio Turistico di Brentonico Tourist board of Brentonico Tel. +39 0464 395149www.visitrovereto.it

36ª COPPA CITTÀ DI MORI DI DAMA INTERNAZIONALE 36TH CUP “ CITTÀ DI MORI”-INTERNATIONAL CHESS CONTEST28 - 29.8.2010

Morihttp://dama.sportrentino.it/coppamori

SAGRA DI NOMI FEAST OF NOMI28 - 29.8.2010

NomiComuni di Nomi Municipality of Nomi Tel. +39 0464 834107

A

A

Viale Trento, 68 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 411605 - Fax +39 0464 412922www.hotelsantilario.it - [email protected]

L’Albergo offre una famigliare ospitalità, i sapori della cucina italiana, un’accogliente e spaziosa sala in stile. Potrete rilassarvi nelle confortevoli stanze o nel giardino interno, sul solarium o a bordo piscina, con una magnifica vista sulla valle.

The hotel offers a warm hospitality, the flavours of the Italian cooking tradition, a comfortable and wide restau-rant room. You can relax in cozy rooms or in the inner garden, in the solarium or by the swimming pool with a wonderful view on the valley.

a

Page 20: Catalogo eventi 2010

00 Eventi20 Eventi

22 - 28.8.2010Mori

Campionato Italiano Ciclismo su pista

Campionato Italiano Ciclismo su pista

Bortolotti Paolo 348 417202Furlan Maurizio 329 6037908

www.mori2010.it

La rinnovata pista del velodromo di Mori ospita per la prima volta in Trentino il Campionato Italiano di Ciclismo su Pista. Una settimana di spettacolari competizioni allieterà il folto popolo degli sportivi che vi assisteranno.

The renewed cycle track of Mori hosts for the first time in Trentino the Italian Track Cycling Championship. A week full of spectacular competitions will gladden all the attending sport enthusiasts.

46° Palio di Atletica Città della Quercia Meeting più antico dell’atletica italiana, non è solo l’evento sportivo più importante di Rovereto ma in assoluto uno dei più famosi del Trentino. Da molti anni fa parte del

31.8.2010Rovereto

46° Palio di Aatletica Città della Quercia

Us Quercia Tel. +39 0464 461500Carlo Giordani Cell. 39 335 7240998

[email protected]

a

a

The oldest Italian athletic meeting, in the Italian history is the most important sports event not only in Rovereto but in Trentino as well. It has been part of the European Circuit for ages. Plenty of Olympic and World champions have taken part in this competition, which can boast participants from more than 90 countries.

Oriente Occidente

1 - 12.9.2010Rovereto

Danzando tra i cinque continenti Tutte prime assolute o nazionali, Le nuove produzioni internazionali accompagnate nella maggior parte grandi coreografi contemporanei dei casi da ensemble di musiche dal Gli spettacoli dei Sankai Juku vivo e interpreti e protagoniste delle dall’Asia, di Abou Lagraa e Germane più interessanti tendenze culturali Acogny dall’Africa, di Alwin Nikolais contemporanee. Tra le altre proposte dall’America, di Emio Greco e Anne una Battle di hip hop, le creazioni Teresa De Keersmaeker dall’Europa. italiane, la sezione Linguaggi con Grandi artisti contemporanei dai incontri e dibattiti sulla cinque continenti per festeggiare i multiculturalità, il Bistrot del Mondo trent’anni di Oriente Occidente, uno con l’etnocucina nel Magic Mirrors e dei più importanti eventi il concorso nazionale Danz’è internazionali di danza, con nuove riservato a coreografi di nuova produzioni realizzate insieme ai generazione.maggiori festival e teatri europei.

The shows of Sankai Juku and festivals. Among the from Asia, of Abou Lagraa initiatives there will be a hip and Germane Acogny from hop battle, the section Africa, of Alwin Nikolais Languages with encounters from America, of Emio and debite on Greco and Anne Teresa De multiculturality, the World Keersmaeker from Europe. Bistrot with the etnica Great contemporary artists cuisine in the Magic Mirrors celebrate the 30th and the national contest anniversary of Oriente Danz’è.Occidente, one of the most important International dance festivals, with new productions realised with the main European theatres

Dancing between five continents

The new international productions

Great contemporary choreographers

Oriente Occidente

Via della Terra, 4938068 Rovereto

Tel. +39 0464 431660

[email protected]

Eventi 21

circuito europeo. Nell’albo d’oro tantissimi campioni olimpici e mondiali e la partecipazione di oltre 90 nazioni, di tutti i continenti.

Italian track cycling championship

th46 Athletic contest

Page 21: Catalogo eventi 2010

00 Eventi20 Eventi

22 - 28.8.2010Mori

Campionato Italiano Ciclismo su pista

Campionato Italiano Ciclismo su pista

Bortolotti Paolo 348 417202Furlan Maurizio 329 6037908

www.mori2010.it

La rinnovata pista del velodromo di Mori ospita per la prima volta in Trentino il Campionato Italiano di Ciclismo su Pista. Una settimana di spettacolari competizioni allieterà il folto popolo degli sportivi che vi assisteranno.

The renewed cycle track of Mori hosts for the first time in Trentino the Italian Track Cycling Championship. A week full of spectacular competitions will gladden all the attending sport enthusiasts.

46° Palio di Atletica Città della Quercia Meeting più antico dell’atletica italiana, non è solo l’evento sportivo più importante di Rovereto ma in assoluto uno dei più famosi del Trentino. Da molti anni fa parte del

31.8.2010Rovereto

46° Palio di Aatletica Città della Quercia

Us Quercia Tel. +39 0464 461500Carlo Giordani Cell. 39 335 7240998

[email protected]

a

a

The oldest Italian athletic meeting, in the Italian history is the most important sports event not only in Rovereto but in Trentino as well. It has been part of the European Circuit for ages. Plenty of Olympic and World champions have taken part in this competition, which can boast participants from more than 90 countries.

Oriente Occidente

1 - 12.9.2010Rovereto

Danzando tra i cinque continenti Tutte prime assolute o nazionali, Le nuove produzioni internazionali accompagnate nella maggior parte grandi coreografi contemporanei dei casi da ensemble di musiche dal Gli spettacoli dei Sankai Juku vivo e interpreti e protagoniste delle dall’Asia, di Abou Lagraa e Germane più interessanti tendenze culturali Acogny dall’Africa, di Alwin Nikolais contemporanee. Tra le altre proposte dall’America, di Emio Greco e Anne una Battle di hip hop, le creazioni Teresa De Keersmaeker dall’Europa. italiane, la sezione Linguaggi con Grandi artisti contemporanei dai incontri e dibattiti sulla cinque continenti per festeggiare i multiculturalità, il Bistrot del Mondo trent’anni di Oriente Occidente, uno con l’etnocucina nel Magic Mirrors e dei più importanti eventi il concorso nazionale Danz’è internazionali di danza, con nuove riservato a coreografi di nuova produzioni realizzate insieme ai generazione.maggiori festival e teatri europei.

The shows of Sankai Juku and festivals. Among the from Asia, of Abou Lagraa initiatives there will be a hip and Germane Acogny from hop battle, the section Africa, of Alwin Nikolais Languages with encounters from America, of Emio and debite on Greco and Anne Teresa De multiculturality, the World Keersmaeker from Europe. Bistrot with the etnica Great contemporary artists cuisine in the Magic Mirrors celebrate the 30th and the national contest anniversary of Oriente Danz’è.Occidente, one of the most important International dance festivals, with new productions realised with the main European theatres

Dancing between five continents

The new international productions

Great contemporary choreographers

Oriente Occidente

Via della Terra, 4938068 Rovereto

Tel. +39 0464 431660

[email protected]

Eventi 21

circuito europeo. Nell’albo d’oro tantissimi campioni olimpici e mondiali e la partecipazione di oltre 90 nazioni, di tutti i continenti.

Italian track cycling championship

th46 Athletic contest

Page 22: Catalogo eventi 2010

5.9.2010Calliano, Besenello, Volano

Magnalonga

Magnalonga

www.lamagnalonga.org

La MagnaLonga è la prima passeggiata enogastronomica organizzata in Trentino, si svolge nella bellissima cornice offerta dai vigneti dell’Alta Vallagarina, dai castelli della zona: Castel Pietra e Castel Beseno e dai centri storici dei comuni di Calliano, Besenello e Volano.

MagnaLonga is the first food trail in

the history of Trentino which takes

place in the beautiful landscape of

Upper Vallagarina, among castles

such as Castel Pietra and Castel

Beseno and the municipalities of

Calliano, Besenello and Volano.

Una fiera nella quale l’artigianato e i saperi materiali incontrano l’arte e la cultura. Nella manifestazione a carattere biennale che ritorna quest’anno sul tema dell’ENERGIA nel Centro Storico di Rovereto gli stand espositivi si mescolano a spettacoli, incontri, concerti nelle piazze e le vie del centro storico.

10 - 12.9.2010Rovereto

CEii TrentinoVia del Commercio, 30 - 38122 Trento Tel. +39 0461 420530www.ceii.it

Associazione Artigiani e Piccole Imprese della Provincia di TrentoVia del Garda 44/G - 38068 RoveretoTel. +39 0464 487784www.artingegna.it

A fair where handicraft meets art and culture. This event takes place every 2 years in Rovereto and features shows, conventions, concerts and several stands.

Eventi 23

Artingegna

00 Eventi22 Eventi

3 - 5.9.2010Avio

Uva e dintorni

Uva e Dintorni

Comitato Uva e Dintorni Tel. +39 320 0533005

www.uvaedintorni.com

Settembre, tempo di vendemmia. Momento di intenso lavoro ma anche di festa, di rievocazione, di gioco. Ad Avio, terra di vini sopraffini, le corti e i palazzi medievali si animano di spettacoli e le vie si riempiono di artisti, giocolieri e personaggi fantastici.

September is the month of grape

harvest. It is a time full of hard work

and, at the same time, of fun and joy.

In Avio, home to excellent wines, the

streets, courtyards and medieval

palaces teem with artists and

jugglers.

Ricordi, sensazioni, sapori… Momento di festa, nata da un’idea del Gruppo Costumi Tradizionali di Terragnolo in cui si ricordano le tradizioni del paese, la cucina e le fatiche di un tempo, i filò la sera, i canti in compagnia.

5.9.2010Terragnolo

Ricordi, sensazioni, sapori…

Comune di TerragnoloMunicipality of Terragnolo Tel. +39 0464 96122

Born from the idea of the Gruppo Costumi Tradizionali di Terragnolo, this event celebrates the old tradition, the cuisine and the hard work on the fields of the small town of Terragnolo.

NOGAREDO IN SETTEMBRE NOGAREDO IN SEPTEMBERSettembre | September 2010

Nogaredo, Brancolino, Noarna, SassoComune di NogaredoMunicipality of Nogaredo Tel. +39 0464 410257

TERRE LANDS X1 - 12.9.2010Prende vita nel centro storico per far conoscere le produzioni di eccellenza trentine legate al progetto Slow Food e quelle delle comunità del cibo della rete di Terra Madre. An event that takes place in the town centre and aims at showing the different Trentino products of the Slow Food association and of the Network Terra Madre.

RoveretoAPT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363www.visitrovereto.it

FESTA DEL BORGO ANTICO FEAST OF THE OLD MARKET TOWN 10 - 12.9.2010

Villa LagarinaComune di Villa Lagarina Municipality of Villa Lagarina Tel. 0464 494222

RADUNO VESPISTICO INTERNAZIONALEINTERNATIONAL VESPA RALLY 17 - 19.9.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

63° GIRO PODISTICO INTERNAZIONALE DI ROVERETO

TH63 INTERNATIONAL ROADRUN ROVERETO2.10.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

A

A

A

A

A

Memories, emotions, flavours…

Page 23: Catalogo eventi 2010

5.9.2010Calliano, Besenello, Volano

Magnalonga

Magnalonga

www.lamagnalonga.org

La MagnaLonga è la prima passeggiata enogastronomica organizzata in Trentino, si svolge nella bellissima cornice offerta dai vigneti dell’Alta Vallagarina, dai castelli della zona: Castel Pietra e Castel Beseno e dai centri storici dei comuni di Calliano, Besenello e Volano.

MagnaLonga is the first food trail in

the history of Trentino which takes

place in the beautiful landscape of

Upper Vallagarina, among castles

such as Castel Pietra and Castel

Beseno and the municipalities of

Calliano, Besenello and Volano.

Una fiera nella quale l’artigianato e i saperi materiali incontrano l’arte e la cultura. Nella manifestazione a carattere biennale che ritorna quest’anno sul tema dell’ENERGIA nel Centro Storico di Rovereto gli stand espositivi si mescolano a spettacoli, incontri, concerti nelle piazze e le vie del centro storico.

10 - 12.9.2010Rovereto

CEii TrentinoVia del Commercio, 30 - 38122 Trento Tel. +39 0461 420530www.ceii.it

Associazione Artigiani e Piccole Imprese della Provincia di TrentoVia del Garda 44/G - 38068 RoveretoTel. +39 0464 487784www.artingegna.it

A fair where handicraft meets art and culture. This event takes place every 2 years in Rovereto and features shows, conventions, concerts and several stands.

Eventi 23

Artingegna

00 Eventi22 Eventi

3 - 5.9.2010Avio

Uva e dintorni

Uva e Dintorni

Comitato Uva e Dintorni Tel. +39 320 0533005

www.uvaedintorni.com

Settembre, tempo di vendemmia. Momento di intenso lavoro ma anche di festa, di rievocazione, di gioco. Ad Avio, terra di vini sopraffini, le corti e i palazzi medievali si animano di spettacoli e le vie si riempiono di artisti, giocolieri e personaggi fantastici.

September is the month of grape

harvest. It is a time full of hard work

and, at the same time, of fun and joy.

In Avio, home to excellent wines, the

streets, courtyards and medieval

palaces teem with artists and

jugglers.

Ricordi, sensazioni, sapori… Momento di festa, nata da un’idea del Gruppo Costumi Tradizionali di Terragnolo in cui si ricordano le tradizioni del paese, la cucina e le fatiche di un tempo, i filò la sera, i canti in compagnia.

5.9.2010Terragnolo

Ricordi, sensazioni, sapori…

Comune di TerragnoloMunicipality of Terragnolo Tel. +39 0464 96122

Born from the idea of the Gruppo Costumi Tradizionali di Terragnolo, this event celebrates the old tradition, the cuisine and the hard work on the fields of the small town of Terragnolo.

NOGAREDO IN SETTEMBRE NOGAREDO IN SEPTEMBERSettembre | September 2010

Nogaredo, Brancolino, Noarna, SassoComune di NogaredoMunicipality of Nogaredo Tel. +39 0464 410257

TERRE LANDS X1 - 12.9.2010Prende vita nel centro storico per far conoscere le produzioni di eccellenza trentine legate al progetto Slow Food e quelle delle comunità del cibo della rete di Terra Madre. An event that takes place in the town centre and aims at showing the different Trentino products of the Slow Food association and of the Network Terra Madre.

RoveretoAPT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363www.visitrovereto.it

FESTA DEL BORGO ANTICO FEAST OF THE OLD MARKET TOWN 10 - 12.9.2010

Villa LagarinaComune di Villa Lagarina Municipality of Villa Lagarina Tel. 0464 494222

RADUNO VESPISTICO INTERNAZIONALEINTERNATIONAL VESPA RALLY 17 - 19.9.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

63° GIRO PODISTICO INTERNAZIONALE DI ROVERETO

TH63 INTERNATIONAL ROADRUN ROVERETO2.10.2010

Roveretowww.comune.rovereto.tn.it

A

A

A

A

A

Memories, emotions, flavours…

Page 24: Catalogo eventi 2010

00 Eventi24 Eventi

12.9 - 18.10.2010Ronzo Chienis - Val di Gresta

40ª Mostra Mercato della Val di Gresta

Settimana Mozartiana

16 - 19.9.2010Vallagarina

Settimana Mozartiana

Rovereto, Isera, Ala, Villa LagarinaA.M.I. Tel. +39 0464 422719

www.mozartitalia.org

23 - 26.9.2010Rovereto

Eventi 25

Educa

EDUCA è l'incontro nazionale tori creativi e spettacoli. che rimette l'educazione al Bambini, ragazzi, genitori, centro della riflessione e insegnanti ed educatori sono dell'agire quotidiano. Una i protagonisti, che quest'anno manifestazione che propone si troveranno a Rovereto per l'educazione come passione parlare di GENERAZIONI, per il futuro, perché educare tema della 3ª edizione.significa guardare al domani Il rapporto tra generazioni con speranza e consapevo- rappresenta il ponte tra il lezza, entusiasmo e respon- futuro e il passato di chi vive il sabilità, sogni ed emozioni. presente, ma è anche incon-EDUCA crea occasioni di tro fra culture diverse e aper-confronto per parlare di edu- tura al cambiamento, per cazione attraverso seminari, generare progettualità e incontri con gli autori, labora- sostenere la speranza.

Educa

Tel +39 0461 235723

[email protected]

EDUCA is a national meeting which focuses

on education. An event which considers education as passion for the future, because it means to look at tomorrow with hope and self awareness, enthusiasm and responsibility, dreams and emotions. EDUCA offers chances to discuss

education through seminaries, debates, creative workshops and shows. Children, teenagers, parents and teachers are the true protagonists that this year will meet for the 3rd time in Rovereto to speak about GENERATIONS.

The relationship among generations represents the bridge between future and past for those who live in the present, but it is also an encounter among different cultures to discuss new projects and to support hope for the future.

La Val di Gresta, ”orto biologico del Trentino”, torna a far conoscere i propri prodotti, noti in Italia ed oltre confine per il sapore genuino e le proprietà organolettiche. Una valle unica in Trentino, dove i contadini coltivano con passione prodotti biologici di qualità.

The Gresta Valley,” organic garden of Trentino”, make the public discover more about its products, that are well-known all over Italy and Europe for their taste and their features. A unique valley, where farmers cultivate high-quality organic vegetables.

th 40 Exhibition Market Gresta Valley

La musica del grande Wolfgang Amadeus Mozart è esaltata in una raffinata serie di concerti a lui dedicati: un omaggio alla figura e all’opera del grande musicista nei luoghi storici che lo hanno ospitato al suo arrivo in Italia.

The music of the great Wolfgang Amadeus Mozart relives thanks to a series of concerts: a homage to the Austrian composer in the historical locations where he dwelt during his journeys to Italy.

Mozart week

40ª Mostra Mercato della Val di Gresta

Comitato Mostra Mercato Val di Gresta

Tel. +39 0464 802922

www.comune.ronzo-chienis.tn.it

TESORI DELLA TERRAIl profumo dell'orto biologico del Trentino28.5 - 26.9.2010

2 NOTTI:B&B da € 98app. 2 letti da € 93app. 4 letti da € 80

7 nottiB&B da € 251app. 2 letti da € 173app. 4 letti da € 139

TREASURES FROM THE GROUNDThe perfume of the organic garden of Trentino28.5 - 26.9.2010

2 NIGHTS: B&B from € 98Apartments 2 beds from € 93Apartments 4 beds from € 80

7 NIGHTS:B&B from € 251Apartments 2 beds from € 173Apartments 4 beds from € 139

SUI SENTIERI DELLA STORIA Trekking della memoria fra Pasubio e Piccole Dolomiti2.7 - 29.8.2010

2 NOTTI:Hotel da € 93B&B da € 68

ON THE PATHS OF HISTORYTrekking between Pasubio and the Piccole Dolomiti 2.7 - 29.8.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 93B&B from € 68

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 25: Catalogo eventi 2010

00 Eventi24 Eventi

12.9 - 18.10.2010Ronzo Chienis - Val di Gresta

40ª Mostra Mercato della Val di Gresta

Settimana Mozartiana

16 - 19.9.2010Vallagarina

Settimana Mozartiana

Rovereto, Isera, Ala, Villa LagarinaA.M.I. Tel. +39 0464 422719

www.mozartitalia.org

23 - 26.9.2010Rovereto

Eventi 25

Educa

EDUCA è l'incontro nazionale tori creativi e spettacoli. che rimette l'educazione al Bambini, ragazzi, genitori, centro della riflessione e insegnanti ed educatori sono dell'agire quotidiano. Una i protagonisti, che quest'anno manifestazione che propone si troveranno a Rovereto per l'educazione come passione parlare di GENERAZIONI, per il futuro, perché educare tema della 3ª edizione.significa guardare al domani Il rapporto tra generazioni con speranza e consapevo- rappresenta il ponte tra il lezza, entusiasmo e respon- futuro e il passato di chi vive il sabilità, sogni ed emozioni. presente, ma è anche incon-EDUCA crea occasioni di tro fra culture diverse e aper-confronto per parlare di edu- tura al cambiamento, per cazione attraverso seminari, generare progettualità e incontri con gli autori, labora- sostenere la speranza.

Educa

Tel +39 0461 235723

[email protected]

EDUCA is a national meeting which focuses

on education. An event which considers education as passion for the future, because it means to look at tomorrow with hope and self awareness, enthusiasm and responsibility, dreams and emotions. EDUCA offers chances to discuss

education through seminaries, debates, creative workshops and shows. Children, teenagers, parents and teachers are the true protagonists that this year will meet for the 3rd time in Rovereto to speak about GENERATIONS.

The relationship among generations represents the bridge between future and past for those who live in the present, but it is also an encounter among different cultures to discuss new projects and to support hope for the future.

La Val di Gresta, ”orto biologico del Trentino”, torna a far conoscere i propri prodotti, noti in Italia ed oltre confine per il sapore genuino e le proprietà organolettiche. Una valle unica in Trentino, dove i contadini coltivano con passione prodotti biologici di qualità.

The Gresta Valley,” organic garden of Trentino”, make the public discover more about its products, that are well-known all over Italy and Europe for their taste and their features. A unique valley, where farmers cultivate high-quality organic vegetables.

th 40 Exhibition Market Gresta Valley

La musica del grande Wolfgang Amadeus Mozart è esaltata in una raffinata serie di concerti a lui dedicati: un omaggio alla figura e all’opera del grande musicista nei luoghi storici che lo hanno ospitato al suo arrivo in Italia.

The music of the great Wolfgang Amadeus Mozart relives thanks to a series of concerts: a homage to the Austrian composer in the historical locations where he dwelt during his journeys to Italy.

Mozart week

40ª Mostra Mercato della Val di Gresta

Comitato Mostra Mercato Val di Gresta

Tel. +39 0464 802922

www.comune.ronzo-chienis.tn.it

TESORI DELLA TERRAIl profumo dell'orto biologico del Trentino28.5 - 26.9.2010

2 NOTTI:B&B da € 98app. 2 letti da € 93app. 4 letti da € 80

7 nottiB&B da € 251app. 2 letti da € 173app. 4 letti da € 139

TREASURES FROM THE GROUNDThe perfume of the organic garden of Trentino28.5 - 26.9.2010

2 NIGHTS: B&B from € 98Apartments 2 beds from € 93Apartments 4 beds from € 80

7 NIGHTS:B&B from € 251Apartments 2 beds from € 173Apartments 4 beds from € 139

SUI SENTIERI DELLA STORIA Trekking della memoria fra Pasubio e Piccole Dolomiti2.7 - 29.8.2010

2 NOTTI:Hotel da € 93B&B da € 68

ON THE PATHS OF HISTORYTrekking between Pasubio and the Piccole Dolomiti 2.7 - 29.8.2010

2 NIGHTS: Hotel from € 93B&B from € 68

Queste e tante altre offerte per le vostre vacanze su These and more holiday offers on

www.visitrovereto.it

Page 26: Catalogo eventi 2010

00 Eventi26 Eventi

25 - 26.9.2010Brentonico

Sapori d’Autunno

Sapori d’Autunno

Ufficio Turistico di BrentonicoTourist board of Brentonico

Tel. +39 0464 395149

www.visitrovereto.it

“la vigna eccellente”Premio al miglior vigneto di marzemino

Il concorso, giunto ormai alla IX edizione premia il miglior vigneto di marzemino, quindi un premio non volto al prodotto finale, cioè il vino, ma, unico in Italia, volto a valorizzare un singolo vigneto e il lavoro del viticoltore stesso.

Settembre | September Isera

“la vigna eccellente”

Comune di IseraMunicipality of Isera

Tel. +39 0464 433792

This competition, which celebrates its

9th anniversary, awards the best

Marzemino vineyard: it is not a prize to

the wine but to the vineyard itself and to

the work of the winegrower.

Ganzega d’Autunno

2 - 3.10.2010Mori

La "Ganzega d'Autunno" riscopre e valorizza le tradizioni, le usanze e la gastronomia della gente trentina a cavallo tra l'ottocento ed il novecento, quando alla fine di un raccolto o di un lavoro importante, era consuetudine unirsi per "far ganzega". La coinvolgente cornice del centro storico della borgata vi porterà indietro nel tempo, attraverso gastronomia, suggestioni e spettacoli.

The "Ganzega harvest they met to “far

d'Autunno" discovers ganzega” (to party).The

once again the setting is the old town

traditions, costumes centre of Mori, where

and gastronomy of people can turn back

Trentino people between time thanks to shows,

the 19th and 20th special suggestions and

centuries, where after a local cuisine.

hard work or after the

Ganzega d’Autunno

Pro Loco Mori Val di Gresta Tel. +39 347 4748985

[email protected]

Eventi 27

Un week-end all’insegna dei sapori della tradizione locale, dell’arte delle botteghe artigiane e dell’annuale appuntamento con la transumanza. Mostra mercato dei prodotti tipici del Monte Baldo con percorsi di degustazioni, visite guidate alle aziende e animazione.

A week-end characterised by flavours from the local tradition, by art and handicraft and by the yearly transumanza (migration of cows). Exhibition market of the products of Monte Baldo with tasting, guided visits to local farms and entertainment.

Autumn flavours

NATURALMENTE_BIO! FESTA DEL BIOLOGICO TRENTINO3.10.2010

Loc. Navicello, RoveretoATABio Tel. +39 338 3968291

ITINERARI JAZZ TRENTO E ROVERETO JAZZ ITINERARIES TRENTO AND ROVERETO20.10 - 15.11.2010

Rovereto

FIERA DI SAN LUCA S. LUCA’S FAIR17.11.2010

Parrocchia di VallarsaComune di VallarsaMunicipality of Vallarsa Tel. +39 0464 860860

A

A

A

APT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363www.visitrovereto.itwww.comune.rovereto.tn.it

Maso Carpenè

Loc. Carpenè 1 38060 Folaso - ISERA - TNCell. +39 335 [email protected]

Polenta e… il baccala’ dei frati. Per far rivivere quei sapori antichi e l’atmosfera del pas-sato… Per ripercorrere la via del gusto di una tradizione trentina secolare tramandata di convento in convento… per assaporare la ricetta originale del baccalà dei frati .

Polenta and stockfish…the monks’ stockfishA way to taste once again ancient flavours and the atmo-sphere of the past… a way to walk on a gourmet trail of an old tradition from Trentino which has been transmitted from monastery to monastery… a way to taste the original receipt of the monks’sotckfish!

Page 27: Catalogo eventi 2010

00 Eventi26 Eventi

25 - 26.9.2010Brentonico

Sapori d’Autunno

Sapori d’Autunno

Ufficio Turistico di BrentonicoTourist board of Brentonico

Tel. +39 0464 395149

www.visitrovereto.it

“la vigna eccellente”Premio al miglior vigneto di marzemino

Il concorso, giunto ormai alla IX edizione premia il miglior vigneto di marzemino, quindi un premio non volto al prodotto finale, cioè il vino, ma, unico in Italia, volto a valorizzare un singolo vigneto e il lavoro del viticoltore stesso.

Settembre | September Isera

“la vigna eccellente”

Comune di IseraMunicipality of Isera

Tel. +39 0464 433792

This competition, which celebrates its

9th anniversary, awards the best

Marzemino vineyard: it is not a prize to

the wine but to the vineyard itself and to

the work of the winegrower.

Ganzega d’Autunno

2 - 3.10.2010Mori

La "Ganzega d'Autunno" riscopre e valorizza le tradizioni, le usanze e la gastronomia della gente trentina a cavallo tra l'ottocento ed il novecento, quando alla fine di un raccolto o di un lavoro importante, era consuetudine unirsi per "far ganzega". La coinvolgente cornice del centro storico della borgata vi porterà indietro nel tempo, attraverso gastronomia, suggestioni e spettacoli.

The "Ganzega harvest they met to “far

d'Autunno" discovers ganzega” (to party).The

once again the setting is the old town

traditions, costumes centre of Mori, where

and gastronomy of people can turn back

Trentino people between time thanks to shows,

the 19th and 20th special suggestions and

centuries, where after a local cuisine.

hard work or after the

Ganzega d’Autunno

Pro Loco Mori Val di Gresta Tel. +39 347 4748985

[email protected]

Eventi 27

Un week-end all’insegna dei sapori della tradizione locale, dell’arte delle botteghe artigiane e dell’annuale appuntamento con la transumanza. Mostra mercato dei prodotti tipici del Monte Baldo con percorsi di degustazioni, visite guidate alle aziende e animazione.

A week-end characterised by flavours from the local tradition, by art and handicraft and by the yearly transumanza (migration of cows). Exhibition market of the products of Monte Baldo with tasting, guided visits to local farms and entertainment.

Autumn flavours

NATURALMENTE_BIO! FESTA DEL BIOLOGICO TRENTINO3.10.2010

Loc. Navicello, RoveretoATABio Tel. +39 338 3968291

ITINERARI JAZZ TRENTO E ROVERETO JAZZ ITINERARIES TRENTO AND ROVERETO20.10 - 15.11.2010

Rovereto

FIERA DI SAN LUCA S. LUCA’S FAIR17.11.2010

Parrocchia di VallarsaComune di VallarsaMunicipality of Vallarsa Tel. +39 0464 860860

A

A

A

APT Rovereto e VallagarinaTel. +39 0464 430363www.visitrovereto.itwww.comune.rovereto.tn.it

Maso Carpenè

Loc. Carpenè 1 38060 Folaso - ISERA - TNCell. +39 335 [email protected]

Polenta e… il baccala’ dei frati. Per far rivivere quei sapori antichi e l’atmosfera del pas-sato… Per ripercorrere la via del gusto di una tradizione trentina secolare tramandata di convento in convento… per assaporare la ricetta originale del baccalà dei frati .

Polenta and stockfish…the monks’ stockfishA way to taste once again ancient flavours and the atmo-sphere of the past… a way to walk on a gourmet trail of an old tradition from Trentino which has been transmitted from monastery to monastery… a way to taste the original receipt of the monks’sotckfish!

Page 28: Catalogo eventi 2010

XXI Rassegna Internazionale del Cinema Archeologico

4 - 9.10.2010Rovereto

La partecipazione alla Rassegna è aperta a tutte le produzioni nel settore della ricerca archeologica e storica, aventi come scopo la tutela e la valorizzazione dei beni culturali. Tema di questa edizione sarà Le nuove ricerche

e scoperte dell’archeologia internazionale e

L’archeologia delle civiltà italiche. Proseguirà anche l’esperienza della sezione cinematografica dedicata “ Ai

giovani e il Mondo Antico “ anche se in date successive e diverse da quelle citate. Tutti i film selezionati per la 21ª Rassegna Internazionale del Cinema Archeologico concorreranno al Premio “Città di Rovereto-Archeologia

Viva” attribuito dal pubblico. Il Festival invita a visitare il primo canale televisivo web interamente dedicato all’archeologia: www.archeologiaviva.tv.

th21 international archeological film festival

Museo Civico di Rovereto Civic Museum of Rovereto Tel. +39 0464 452820

www.museocivico.rovereto.tn.itWeb Tv: www.sperimentarea.tvwww.archeologiaviva.tvwww.facebook.com/museocivico.rovereto

Eventi28 Eventi

The Festival is open to any film in the fields of archaeological, historical, palethnological and anthropological research and to any documentary aimed at preserving and valuing the cultural heritage. The main subjects of this Festival will be preferably The new researches and discoveries of the international archaeology and The archaeology of the Italic civilizations. We also want to carry on the experience of the cinematographic section dedicated “to the young people and the Ancient World” even though on other days different from those above

mentioned. All films selected for our Festival can receive the “Città di Rovereto-Archeologia Viva” Prize given

by the public to the most appreciated film. Take a look at the new web television

channel dedicated to archaeology: www.archeologiaviva.tv.

22 - 24.10.2010 Castione di Brentonico

Festa della castagna

Festa della castagna

Associazione Tutela Marroni di Castione Tel. +39 328 3676993

www.marronicastione.it

Durante i giorni della festa sarà allestito lo stand gastronomico con pasto tipico trentino, caldarroste, dolci a base di castagne, vino e brulè. Nei portici del paese si potranno visitare lavorazioni tipiche artigianali, intrattenimenti musicali e mostre a tema.

This event features several stand with typical Trentino products, dishes made with chestnuts and wine. In the houses of the town centre there are exhibitions of handmade products, musical performances and theme exhibitions. Guided tours to the ancient chestnut forest will enriched the programme of this event.

Raggiunge quest’anno la sua 21ª edizione il "Torneo di Natale", organizzato dalla Associazione Sportiva Dilettantistica Rovereto Volley. E’ una manifestazione di pallavolo a carattere giovanile, riservata alle categorie under 14, 16 e 18 femminili.

27 - 29.12.2010Rovereto

21° torneo di Natale

Tel. + 39 338 6619560

[email protected]

This tournament celebrates its 21th anniversary. It is arranged by the Associazione Sportiva Dilettantistica Rovereto Volley and is dedicated to the young female volleyball players: under 14, 16 and 18.

Eventi 29

21° torneo di Natale

MOSCATO D’AUTUNNOOttobre | October 2010Il centro storico di Besenello si anima con musica dal vivo ed esposizioni artistiche accompagnate da degustazioni di vini e grappe di moscato. The town centre of Besenello is teemed with live music and artistic exhibitions as well as wine and grappa tasting.

BesenelloComune di BesenelloMunicipality of Besenello Tel. +39 0464 820000www.comune.besenello.tn.it

FIERA DI S. CATERINAS. CATERINA’S FAIR28.11.2010

RoveretoComune di Rovereto Municipality of Rovereto Tel. +39 0464 452142www.comune.rovereto.tn.it

TORNEO DI TENNIS CITTÀ DI ROVERETO TENNIS TOURNAMENT CITTÀ DI ROVERETODicembre | December 2010

RoveretoTel. +39 0464 439377

A

A

A

Chestnut feast

st21 christmas tournament Via Maso, 2 - Loc. Sasso 38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 410777 - Fax +39 0464 410190www.locandaded.it - [email protected]

La Locanda offre 7 camere con splendida vista sulla vallata. Il ristorante basa la sua proposta sulla valorizzazione dei prodotti locali, fa parte del Club Osterie tipiche Trentine, della Strada del vino e dei Sapori della Vallagarina e Presìdi Slow Food.

The Locanda offers 7 rooms with splendid view on the valley. The restaurant founds its menu on the valorization of the local pro-ducts - member of the club “typical inn of Trentino”, ”Wine and Flavor Route of Vallagarina” and ”Slow Food Presidia”.

Locanda D&D Maso Sasso

Page 29: Catalogo eventi 2010

XXI Rassegna Internazionale del Cinema Archeologico

4 - 9.10.2010Rovereto

La partecipazione alla Rassegna è aperta a tutte le produzioni nel settore della ricerca archeologica e storica, aventi come scopo la tutela e la valorizzazione dei beni culturali. Tema di questa edizione sarà Le nuove ricerche

e scoperte dell’archeologia internazionale e

L’archeologia delle civiltà italiche. Proseguirà anche l’esperienza della sezione cinematografica dedicata “ Ai

giovani e il Mondo Antico “ anche se in date successive e diverse da quelle citate. Tutti i film selezionati per la 21ª Rassegna Internazionale del Cinema Archeologico concorreranno al Premio “Città di Rovereto-Archeologia

Viva” attribuito dal pubblico. Il Festival invita a visitare il primo canale televisivo web interamente dedicato all’archeologia: www.archeologiaviva.tv.

th21 international archeological film festival

Museo Civico di Rovereto Civic Museum of Rovereto Tel. +39 0464 452820

www.museocivico.rovereto.tn.itWeb Tv: www.sperimentarea.tvwww.archeologiaviva.tvwww.facebook.com/museocivico.rovereto

Eventi28 Eventi

The Festival is open to any film in the fields of archaeological, historical, palethnological and anthropological research and to any documentary aimed at preserving and valuing the cultural heritage. The main subjects of this Festival will be preferably The new researches and discoveries of the international archaeology and The archaeology of the Italic civilizations. We also want to carry on the experience of the cinematographic section dedicated “to the young people and the Ancient World” even though on other days different from those above

mentioned. All films selected for our Festival can receive the “Città di Rovereto-Archeologia Viva” Prize given

by the public to the most appreciated film. Take a look at the new web television

channel dedicated to archaeology: www.archeologiaviva.tv.

22 - 24.10.2010 Castione di Brentonico

Festa della castagna

Festa della castagna

Associazione Tutela Marroni di Castione Tel. +39 328 3676993

www.marronicastione.it

Durante i giorni della festa sarà allestito lo stand gastronomico con pasto tipico trentino, caldarroste, dolci a base di castagne, vino e brulè. Nei portici del paese si potranno visitare lavorazioni tipiche artigianali, intrattenimenti musicali e mostre a tema.

This event features several stand with typical Trentino products, dishes made with chestnuts and wine. In the houses of the town centre there are exhibitions of handmade products, musical performances and theme exhibitions. Guided tours to the ancient chestnut forest will enriched the programme of this event.

Raggiunge quest’anno la sua 21ª edizione il "Torneo di Natale", organizzato dalla Associazione Sportiva Dilettantistica Rovereto Volley. E’ una manifestazione di pallavolo a carattere giovanile, riservata alle categorie under 14, 16 e 18 femminili.

27 - 29.12.2010Rovereto

21° torneo di Natale

Tel. + 39 338 6619560

[email protected]

This tournament celebrates its 21th anniversary. It is arranged by the Associazione Sportiva Dilettantistica Rovereto Volley and is dedicated to the young female volleyball players: under 14, 16 and 18.

Eventi 29

21° torneo di Natale

MOSCATO D’AUTUNNOOttobre | October 2010Il centro storico di Besenello si anima con musica dal vivo ed esposizioni artistiche accompagnate da degustazioni di vini e grappe di moscato. The town centre of Besenello is teemed with live music and artistic exhibitions as well as wine and grappa tasting.

BesenelloComune di BesenelloMunicipality of Besenello Tel. +39 0464 820000www.comune.besenello.tn.it

FIERA DI S. CATERINAS. CATERINA’S FAIR28.11.2010

RoveretoComune di Rovereto Municipality of Rovereto Tel. +39 0464 452142www.comune.rovereto.tn.it

TORNEO DI TENNIS CITTÀ DI ROVERETO TENNIS TOURNAMENT CITTÀ DI ROVERETODicembre | December 2010

RoveretoTel. +39 0464 439377

A

A

A

Chestnut feast

st21 christmas tournament Via Maso, 2 - Loc. Sasso 38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 410777 - Fax +39 0464 410190www.locandaded.it - [email protected]

La Locanda offre 7 camere con splendida vista sulla vallata. Il ristorante basa la sua proposta sulla valorizzazione dei prodotti locali, fa parte del Club Osterie tipiche Trentine, della Strada del vino e dei Sapori della Vallagarina e Presìdi Slow Food.

The Locanda offers 7 rooms with splendid view on the valley. The restaurant founds its menu on the valorization of the local pro-ducts - member of the club “typical inn of Trentino”, ”Wine and Flavor Route of Vallagarina” and ”Slow Food Presidia”.

Locanda D&D Maso Sasso

Page 30: Catalogo eventi 2010

Natale dei popoli

Dicembre | DecemberRovereto

Prosegue per il quinto anno l’emozionante proposta del Natale dei Popoli.Atmosfere, usi e costumi del Natale di tutto il mondo rivivranno nelle intime atmosfere di Rovereto, da sempre luogo dell’incontro, del dilialogo e della contaminazione di linguaggi, memorie e tradizioni.

This year the event and customs from all over Christmas of the peoples the world will live again in celebrates its 5th Rovereto, city of encounters, anniversary. dialogue and contamination Atmospheres, traditions of languages and traditions.

Christmas of the peoples

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.it

Consorzio Rovereto In Centro Tel. +39 0464 424047

www.roveretoincentro.com

a

a

Eventi30 Eventi Eventi 31

MART Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Rovereto e TrentoMuseum of Modern and Contemporary Art

of Trento and Rovereto

Mart RoveretoCorso Bettini, 4338068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 438 887

Casa d’Arte Futurista DeperoVia Portici, 3838068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 431813

[email protected]

A

Linguaggi e Sperimentazioni

Giovani artisti in una collezione contemporaneaLanguages and Experimentations

Young artists in a contemporary collection

08.05.2010 - 22.8.2010

Arte americana 1850-1960 Capolavori dalla Phillips Collection di WashingtonMostra organizzata da The Phillips Collection, Washington D.C.

American art 1850-1960

Masterpieces from the Phillips Collection in WashingtonExhibition organised by The Phillips Collection, Washington D.C.

05.06.2010 - 12.09.2010

Mario Botta. Architetture 1960-2010

Mario Botta. Architectures 1960-2010

25.09.2010 - 23.01.2011

La collezione permanente

The permanent collection

Mendini > Depero

Casa d’Arte Futurista Depero08.05.2010 - 17.10.2010

Ch

arl

es S

he

ele

r S

kysc

rap

ers

(Gra

tta

cie

li), 1

922,

det

tagl

io -

Olio

su

tela

, 50,

8 x

33

cm

T

he P

hilli

ps C

olle

ctio

n, W

ashi

ngto

n, D

.C., A

cqui

stat

o ne

l 192

6

Ma

rio

Bo

tta

Lee

um

Sa

msu

ng

Mu

seu

m o

f Art

, Mu

seu

m 1

- S

eoul

, Cor

ea 19

95-2

00

Pie

tro

Sav

orel

li / ©

Mar

io B

otta

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo Civico di RoveretoCivic Museum of Rovereto

B.go S. Caterina, 41 38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 452800www.museocivico.rovereto.tn.it [email protected]

Palazzo AlbertiC.so Bettini, 41 38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 452830

d

L'ora blu. Il racconto degli insetti.

The Blue Hour. The Tales of the Insects.

19.03.2010 - 31.10.2010

Discovery on Film 2010.

25 - 30.5.2010

XXI Rassegna Internazionale

del Cinema Archeologico.

21st International Festival

of Archaeological Films

04 - 09.10.2010

Orsi, Halbherr, Gerola.

L'archeologia italiana nel Mediterraneo.

Italian Archaeology in the Mediterranean Area

Fino al 31 Ottobre 2010stuntil 31 October 2010

A

A

Accademia

Roveretana

degli Agiati

Palazzo Alberti - Corso Bettini, 41ROVERETO 02.10.2009 - 30.06.2010

Info: Museo Civico di Rovereto

B.go S.Caterina, 41

38068 Rovereto TN

www.museocivico.rovereto.tn.it

Tel. 0464 439055 Fax 0464 439487

Orsi, Halbherr, Gerola

L'archeologia italiana

nel Mediterraneo

head

-line

.it

MART, MUSEO DI ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA DI TRENTO E ROVERETO, AREA SCUOLA - BIBLIOTECA COMUNALE DI ROVERETOSCUOLA CIVICA MUSICALE DI ROVERETO LUDOTECA COMPRENSORIALE - DOLOMITI SPA APT ROVERETO E VALLAGARINA - VIVALLISDOLOMITI ENERGIA - COMPRENSORIO C10

Info e prenotazioni Museo Civico di RoveretoB.go S.Caterina, 41 - 38068 Rovereto TNTel. +39 / 0464 452800 - Fax + 39 / 0464 439487museo@museocivico.rovereto.tn.itwww.museocivico.rovereto.tn.it - www.sperimentarea.tv

SocietàMuseo CivicoRovereto

Comune di ParmaAssesorato alle Politiche CulturaliCentro Documentale Parchi e giardini Storici

Università di ParmaMuseo di Storia Naturale

M O ST R A T E M P O R A N E A

MUSEO CIVICO DI ROVERETO

19 MARZO-31 OTTOBRE 2010

I L R AC C O N TO D EG L I I N S E T T II L R AC C O N TO D EG L I I N S E T T I

25 - 30.05.2010X MOSTRADEL FILM SCIENTIFICOE TECNOLOGICOMUSEO CIVICO DI ROVERETO

E SPERIMENTAREA.TV

head

-line

.it

www.sperimentarea.tv

ispiratidalla natura

www.museocivico.rovereto.tn.it

Page 31: Catalogo eventi 2010

Natale dei popoli

Dicembre | DecemberRovereto

Prosegue per il quinto anno l’emozionante proposta del Natale dei Popoli.Atmosfere, usi e costumi del Natale di tutto il mondo rivivranno nelle intime atmosfere di Rovereto, da sempre luogo dell’incontro, del dilialogo e della contaminazione di linguaggi, memorie e tradizioni.

This year the event and customs from all over Christmas of the peoples the world will live again in celebrates its 5th Rovereto, city of encounters, anniversary. dialogue and contamination Atmospheres, traditions of languages and traditions.

Christmas of the peoples

APT Rovereto e Vallagarina Tel. +39 0464 430363

www.visitrovereto.it

Consorzio Rovereto In Centro Tel. +39 0464 424047

www.roveretoincentro.com

a

a

Eventi30 Eventi Eventi 31

MART Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Rovereto e TrentoMuseum of Modern and Contemporary Art

of Trento and Rovereto

Mart RoveretoCorso Bettini, 4338068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 438 887

Casa d’Arte Futurista DeperoVia Portici, 3838068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 431813

[email protected]

A

Linguaggi e Sperimentazioni

Giovani artisti in una collezione contemporaneaLanguages and Experimentations

Young artists in a contemporary collection

08.05.2010 - 22.8.2010

Arte americana 1850-1960 Capolavori dalla Phillips Collection di WashingtonMostra organizzata da The Phillips Collection, Washington D.C.

American art 1850-1960

Masterpieces from the Phillips Collection in WashingtonExhibition organised by The Phillips Collection, Washington D.C.

05.06.2010 - 12.09.2010

Mario Botta. Architetture 1960-2010

Mario Botta. Architectures 1960-2010

25.09.2010 - 23.01.2011

La collezione permanente

The permanent collection

Mendini > Depero

Casa d’Arte Futurista Depero08.05.2010 - 17.10.2010

Ch

arl

es S

he

ele

r S

kysc

rap

ers

(Gra

tta

cie

li), 1

922,

det

tagl

io -

Olio

su

tela

, 50,

8 x

33

cm

T

he P

hilli

ps C

olle

ctio

n, W

ashi

ngto

n, D

.C., A

cqui

stat

o ne

l 192

6

Ma

rio

Bo

tta

Lee

um

Sa

msu

ng

Mu

seu

m o

f Art

, Mu

seu

m 1

- S

eoul

, Cor

ea 19

95-2

00

Pie

tro

Sav

orel

li / ©

Mar

io B

otta

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo Civico di RoveretoCivic Museum of Rovereto

B.go S. Caterina, 41 38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 452800www.museocivico.rovereto.tn.it [email protected]

Palazzo AlbertiC.so Bettini, 41 38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 452830

d

L'ora blu. Il racconto degli insetti.

The Blue Hour. The Tales of the Insects.

19.03.2010 - 31.10.2010

Discovery on Film 2010.

25 - 30.5.2010

XXI Rassegna Internazionale

del Cinema Archeologico.

21st International Festival

of Archaeological Films

04 - 09.10.2010

Orsi, Halbherr, Gerola.

L'archeologia italiana nel Mediterraneo.

Italian Archaeology in the Mediterranean Area

Fino al 31 Ottobre 2010stuntil 31 October 2010

A

A

Accademia

Roveretana

degli Agiati

Palazzo Alberti - Corso Bettini, 41ROVERETO 02.10.2009 - 30.06.2010

Info: Museo Civico di Rovereto

B.go S.Caterina, 41

38068 Rovereto TN

www.museocivico.rovereto.tn.it

Tel. 0464 439055 Fax 0464 439487

Orsi, Halbherr, Gerola

L'archeologia italiana

nel Mediterraneo

head

-line

.it

MART, MUSEO DI ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA DI TRENTO E ROVERETO, AREA SCUOLA - BIBLIOTECA COMUNALE DI ROVERETOSCUOLA CIVICA MUSICALE DI ROVERETO LUDOTECA COMPRENSORIALE - DOLOMITI SPA APT ROVERETO E VALLAGARINA - VIVALLISDOLOMITI ENERGIA - COMPRENSORIO C10

Info e prenotazioni Museo Civico di RoveretoB.go S.Caterina, 41 - 38068 Rovereto TNTel. +39 / 0464 452800 - Fax + 39 / 0464 439487museo@museocivico.rovereto.tn.itwww.museocivico.rovereto.tn.it - www.sperimentarea.tv

SocietàMuseo CivicoRovereto

Comune di ParmaAssesorato alle Politiche CulturaliCentro Documentale Parchi e giardini Storici

Università di ParmaMuseo di Storia Naturale

M O ST R A T E M P O R A N E A

MUSEO CIVICO DI ROVERETO

19 MARZO-31 OTTOBRE 2010

I L R AC C O N TO D EG L I I N S E T T II L R AC C O N TO D EG L I I N S E T T I

25 - 30.05.2010X MOSTRADEL FILM SCIENTIFICOE TECNOLOGICOMUSEO CIVICO DI ROVERETO

E SPERIMENTAREA.TV

head

-line

.it

www.sperimentarea.tv

ispiratidalla natura

www.museocivico.rovereto.tn.it

Page 32: Catalogo eventi 2010

Eventi 33Eventi32 Eventi

Castello di Rovereto Museo Storico Italiano della GuerraItalian War History Museum

Via Castelbarco, 738068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 438100www.museodellaguerra.it [email protected]

d

Parole come armi.

La propaganda italiana nella Grande Guerra.

Words as weapons.

The italian propaganda in the First World War

14.02.2010 - 13.06.2011

Paesaggi di guerra: Rovereto e la Vallagarina.

L’immagine del Trentino dopo la Prima guerra mondiale.

Landscapes of War: Rovereto and Vallagarina.

The image of Trentino after the First World War

10.07.2010 - 31.10.2010

Fiume: la promessa di una rivoluzione.

Fiume: the promise of a revolution

Dal 20 Novembre 2010From 20th November 2010

A

A

Museo della Civiltà Contadina

di Vallarsa

Museum of Vallarsa rural culture

Riva di Vallarsa (Tn)Tel. +39 0464 860016 www.museovallarsa.it [email protected]

Museo Diocesano Tridentino

Diocesan museum of Trento

Via Garibaldi, 10 - Palazzo LiberaVilla Lagarina (Tn)Tel. +39 0464 490374 www.museodiocesanotridentino.it

Museo del Pianoforte Antico

Museum of antique pianos

Via Santa Caterina, 1 - Ala (Tn)Tel. +39 348 2280500Ufficio Cultura di AlaOffice for Culture of Ala

Tel.+39 0464 [email protected]

Fondazione Opera Campana dei CadutiPeace Bell Foundation

Loc. Miravalle38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 434412www.fondazioneoperacampana.itinfo@fondazioneoperacampana.it

XIV Congresso dei ragazzi alla Campana dei Caduti

14th Youth Congress at the

Peace Bell

07.05.2010

Concorso Internazionale

di Composizione Strumenti di Pace

International Composition

Contest Instruments Of Peace

09.07.2010

85° Anniversario del primo suono di Maria Dolens

85th Anniversary of the first ring of the Peace Bell

04.10.2010

A

A

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo del fossile del Monte Baldo

e Giardino Botanico

Mount Baldo fossil museum

and Botanical garden

Via Mantova, 4 - Brentonico (Tn)Tel. +39 0464 395149 - 452800

Museo della cartolina

“Salvatore Nuvoli”

“Salvatore Nuvoli”

postcard museum

Isera - Via Galvagni, 10 Tel. +39 0464 420840

Antiquarium Comunale

Municipal antiquarium

P.zza V. Emanuele III, 2 - Avio (Tn)Tel. +39 0464 [email protected]

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo Civico Rovereto

Un biglietto per quattro museiONE è il biglietto unico per visitarei luoghi della storia e della cultura di RoveretoONE costa solo 15 EuroONE ha validità mensileONE è un nuovo sistema culturale per RoveretoONE lo puoi comprare presso i quattro museie l’Azienda per il Turismo Rovereto e Vallagarinad

One ticket for 4 museumsONE is the only ticket you need to visit the importantlocations for the history and culture of RoveretoONE costs just 15 euroONE is valid for a monthONE is a new cultural system for RoveretoONE can be picked up at the counter of theRovereto Museums and at the Tourist Boardof Rovereto and Vallagarina

Page 33: Catalogo eventi 2010

Eventi 33Eventi32 Eventi

Castello di Rovereto Museo Storico Italiano della GuerraItalian War History Museum

Via Castelbarco, 738068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 438100www.museodellaguerra.it [email protected]

d

Parole come armi.

La propaganda italiana nella Grande Guerra.

Words as weapons.

The italian propaganda in the First World War

14.02.2010 - 13.06.2011

Paesaggi di guerra: Rovereto e la Vallagarina.

L’immagine del Trentino dopo la Prima guerra mondiale.

Landscapes of War: Rovereto and Vallagarina.

The image of Trentino after the First World War

10.07.2010 - 31.10.2010

Fiume: la promessa di una rivoluzione.

Fiume: the promise of a revolution

Dal 20 Novembre 2010From 20th November 2010

A

A

Museo della Civiltà Contadina

di Vallarsa

Museum of Vallarsa rural culture

Riva di Vallarsa (Tn)Tel. +39 0464 860016 www.museovallarsa.it [email protected]

Museo Diocesano Tridentino

Diocesan museum of Trento

Via Garibaldi, 10 - Palazzo LiberaVilla Lagarina (Tn)Tel. +39 0464 490374 www.museodiocesanotridentino.it

Museo del Pianoforte Antico

Museum of antique pianos

Via Santa Caterina, 1 - Ala (Tn)Tel. +39 348 2280500Ufficio Cultura di AlaOffice for Culture of Ala

Tel.+39 0464 [email protected]

Fondazione Opera Campana dei CadutiPeace Bell Foundation

Loc. Miravalle38068 Rovereto (Tn)Tel. +39 0464 434412www.fondazioneoperacampana.itinfo@fondazioneoperacampana.it

XIV Congresso dei ragazzi alla Campana dei Caduti

14th Youth Congress at the

Peace Bell

07.05.2010

Concorso Internazionale

di Composizione Strumenti di Pace

International Composition

Contest Instruments Of Peace

09.07.2010

85° Anniversario del primo suono di Maria Dolens

85th Anniversary of the first ring of the Peace Bell

04.10.2010

A

A

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo del fossile del Monte Baldo

e Giardino Botanico

Mount Baldo fossil museum

and Botanical garden

Via Mantova, 4 - Brentonico (Tn)Tel. +39 0464 395149 - 452800

Museo della cartolina

“Salvatore Nuvoli”

“Salvatore Nuvoli”

postcard museum

Isera - Via Galvagni, 10 Tel. +39 0464 420840

Antiquarium Comunale

Municipal antiquarium

P.zza V. Emanuele III, 2 - Avio (Tn)Tel. +39 0464 [email protected]

MUSEI / MUSEUMStra memoria e avanguardiabeteween memory and avant-garde

Museo Civico Rovereto

Un biglietto per quattro museiONE è il biglietto unico per visitarei luoghi della storia e della cultura di RoveretoONE costa solo 15 EuroONE ha validità mensileONE è un nuovo sistema culturale per RoveretoONE lo puoi comprare presso i quattro museie l’Azienda per il Turismo Rovereto e Vallagarinad

One ticket for 4 museumsONE is the only ticket you need to visit the importantlocations for the history and culture of RoveretoONE costs just 15 euroONE is valid for a monthONE is a new cultural system for RoveretoONE can be picked up at the counter of theRovereto Museums and at the Tourist Boardof Rovereto and Vallagarina

Page 34: Catalogo eventi 2010

Agricampeggio L’albero delle Mele ** Loc. Loppio | 38065 MORI - TNTel. +39 0464 918494 | +39 348 3311201Fax +39 0464 [email protected]

Affittacamere Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte, 22 | 38065 MORI - TNTel. +39 0464 918436 | Fax +39 0464 918436www.vecchiamori.it | [email protected]

B&B La Betulla - Fam. Bettini Enrica Via dei Pivi, 7 - Loc. Sasso 38060 NOGAREDO - TN Tel. +39 0464 413007 | +39 340 5031977 Fax +39 0464 413007 | www.la-betulla.com [email protected]

Locanda D&D Maso Sasso Via Maso, 2 - Loc. Sasso38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 410777 | Fax +39 0464 410190www.locandaded.it | [email protected]

Relais Palazzo Lodron Via Conti Lodron, 5 | 38060 NOGAREDO - TN Tel. +39 0464 413152 | Fax +39 0464 498772www.relaispalazzolodron.it [email protected]

B&B Villa nel Verde - Fam. Crisanti MariaVia Case Sparse, 18 | 38060 POMAROLO - TN Tel. +39 0464 462380 | +39 348 2922638 www.villanelverde.it | [email protected]

Residence Concaverde Via Pasini, 64 | 38060 POMAROLO - TNTel. +39 0464 410218 | Fax +39 0464 461452 [email protected]

Hotel Passo Bordala ** Via Case Sparse 54 - Loc. Passo Bordala38060 RONZO CHIENIS - TNTel. +39 0464 802927 | Fax +39 0464 802232

B&B Cá dei Musicisti - Fam. Moientale Rina Piazza A. Moro, 2 | 38060 RONZO CHIENIS - TN | Tel. +39 0464 802624 | +39 347 4732485 | Fax +39 0464 802624 | www.cadeimusicisti.it | [email protected]

Agritur Mas Muriei ** Loc. Passo Bordala | 38060 RONZO CHIENIS - TN | Tel. +39 0464 802784 | +39 347 8060404 +39 349 3427215 | www.masmuriei.it [email protected] [email protected]

Agritur Piazera** Via Dosso di Barco, 538060 RONZO CHIENIS - TNTel. +39 0464 802743 | +39 340 6219926 [email protected]

nerocubo Hotel **** Via per Marco | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 022022 | Fax. +39 0464 022040 www.nerocubohotel.it [email protected]

NOGAREDO

POMAROLO

RONZO-CHIENIS

ROVERETO

Eventi34 Eventi 35

PROMUOVIAMO INSIEME 2010Strutture in partnership con l’APTFacilities in partnership with the tourist board

ALA

AVIO

Hotel La Pineta ** Corso Passo Buole, 38 | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671460 | Fax +39 0464 674808 www.lapineta.0461live.it | [email protected]

Hotel Monti Lessini *Loc. Sega, 7 - Fraz. Sega di Ala | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671253 | +39 335 8299913 Fax +39 0464 670108 [email protected]

Bed and Breakfast ai VellutaiVia 27 Maggio, 5 | 38061 Ala - TNTel. +39 347 3822028 www.bedandbreakfastaivellutai.cominfo@bedandbreakfastaivellutai.com B&B El Pojo - Fam. Deimichei Tezza Cecilia Maria Loc. Ronchi | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671736 | +39 335 8460072 +39 349 8210208 www.bedandbreakfastelpojo.it [email protected] [email protected]

Agritur Malga Riondera ***Loc. Riondera | 38061 ALA - TNTel. +39 0464 672804 | +39 340 9088581 www.malgariondera.it [email protected]

Agritur Al Picchio *** Loc. Sdruzzinà | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 672825 | Fax +39 0464 672825 www.agrituralpicchio.it [email protected] Agritur Maso Rocca ** Loc. Maso Rocca - Val dei Ronchi 38061 ALA -TN Tel. | Fax +39 0464 670173Cell. +39 333 4540423 | +39 338 6387279 www.agriturismomasorocca.it [email protected]

Agritur Maso Rocca, La Casa Dei Nonni ** Via S. Anna, 13 - Loc. Pilcante | 38061 ALA - TN Tel. | Fax +39 0464 670173 Cell. +39 333 4540423 | +39 338 6387279 www.agriturismomasorocca.it [email protected]

Albergo Alpino ** Loc. Madonna Della Neve | 38063 AVIO - TN Tel. +39 0464 391569 | +39 320 9219263www.albergoalpino.tn.it [email protected]

B&B da Mariangela c/o Vecchio Mulino alle “Rime” - Fam. Maria Angela Piacenza Via Valle dei Molini, 10 | 38063 AVIO - TN Tel. +39 0464 684772 | +39 389 9714947www.bbdamariangela.com [email protected]

Rifugio Monte Baldo Val Domenegal II - Fraz. Madonna della Neve 38063 AVIO - TN Tel. | Fax +39 0464 391553Cell. +39 328 1680820 [email protected]

BESENELLO

BRENTONICO

Hotel Garnì Castel Beseno***Via della Posta Vecchia, 1 38060 BESENELLO - TN Tel. | fax +39 0464 834156 www.castelbesenohotel.com [email protected]

Hotel Anna Via de Gasperi, 69/71 | 38060 BESENELLO - TN Tel. +39 0464 830065 | +39 334 [email protected]

Bed&Breakfast BlueMind Fam. Piffer Cecilia Via Roma, 45 - 38060 BESENELLO - TN Tel. + 39 338 5908228 | +39 335 6018527 www.bb-bluemind.com | [email protected]

Hotel Neni***Via Garibaldi, 4 | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 395135 | Fax. +39 0464 392577 +39 3391213053 | www.hotelneni.it [email protected]

Hotel San Giacomo *** hotel - spa - gourmetStrada Baroni Salvotti, 8 - Loc. San Giacomo38060 BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 391560 Fax +39 0464 391633 www.hotelsgiacomo.it | [email protected]

R.T.A. Bellavista *** Via Montagnola, 2 - Polsa | 38060BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 866228 | Fax +39 0464 867177www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

Hotel Zeni **Via Roma, 16 | 38060 BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 395125 | Fax +39 0464 395125www.hotelzeni.it | [email protected]

Hotel Sole del Baldo ***Via Pizzagrola, 11 - San Valentino| 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 391808 | Fax +39 0464 391808 www.soldedelbaldohotel.com [email protected] [email protected]

Agritur Malga Mortigola ***Loc. Mortigola | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 391484 | Fax +39 0464 391484www.agriturmalgamortigola.it [email protected]

Agritur Le Robie** Loc. Le Robie | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 349 2427952 | www.lerobie.it

Azienda Agricola Seandre Loc. Seandre - Prada | 38060 BRENTONICO- TN Tel. +39 0464 664442 | Fax +39 0464 480906www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

B&B Al Piccolo Barus - Fam. Vida Stefania Via Brugoli, 14/a - Cornè 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 347 5096218 www.alpiccolobarus.it | [email protected]

B&B Mas Dei Girardei - Fam. Girardelli Elio Via Peneze, 4 - S.Giacomo | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 347 2208315 | +39 0464 391541 Fax +39 0464 391541 www.masdeigirardei.it | [email protected]

B&B Pineta - Fam. Sandulachi MihaelaLoc. S. Caterina, 1 | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 395296 | +39 335 6034364 www.pizzeriapineta.it/bb/|[email protected]

Room&Breakfast Villa Monica Via Mantova, 8 | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 659133 | +39 338 7925176Fax +39 0464 395125www.villa-monica.it | [email protected]

Camping Polsa Polsa | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 867177 | Fax +39 0464 867177www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

B&B Rossbach - Fam. Pompermaier Via Campagnole, 15 | 38060 CALLIANO - TN Tel. +39 0464 835488 | +39 348 3354978 Fax +39 0464 835488 | [email protected]

Agritur Salizzoni Walter** Via Valentini, 31 | 38060 CALLIANO - TNTel. +39 0464 834087 | +39 335 6457982Fax +39 0464 834087 | [email protected]

Agritur Maso Carpenè ***Loc. Carpenè 1 | 38060 Folaso - ISERA - TNTel. +39 335 5926227 | [email protected]

B&B Evergreen Fam. Busetti ElenaVia Cornalé, 3 | 38060 ISERA - TN | Tel. +39 345 9355582 | [email protected]

B&B Cá Dei Fazzilisti - Fam- Angeli Katia Loc. Pizzole, 2 - Valle San Felice38065 MORI - TN Tel. +39 0464 802204 | +39 348 2544961www.cimonetti.it | [email protected]

Agritur Le Cort *** P.zza S. Felice, 5 - Valle San Felice38065 MORI - TNTel. +39 0464 802022 | +39 339 8538344Fax +39 0464 803263 | [email protected]

Agritur Bertolini ** Località Corniano | 38065 MORI - TNTel. +39 327 9955951 | [email protected]

Agritur Il Tasso ** Via E. Finotti, 20 - Valle S. Felice38065 MORI - TN | Tel. +39 0464 803019+39 347 7091888 | [email protected]

Agritur Maso Talpina ** Loc. Talpina, 3 | 38065 MORI - TN Tel. +39 0464 918532 | Fax +39 0464 918532www.visittrentino.it | [email protected]

CALLIANO

ISERA

MORI

Hotel Flora ***Via Abetone, 94 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 438333 | +39 0464 438333Fax +39 0464 420388www.rovereto-hotelflora.it [email protected]

Hotel Sant’Ilario ** Viale Trento, 68 | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 411605 | Fax +39 0464 412922 www.hotelsantilario.it | [email protected]

Hotel Villa Cristina *Via Abetone, 50 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 425537 | +39 339 2647149 [email protected]

Garnì Rainbow * Via Chiesa San Martino, 6 - Loc. Noriglio| 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 433707 | +39 0464 433707 +39 3387635746 | +39 3387635746Fax +39 0464 424137 www.gayaproject.org | [email protected]

Residence del Messagero ****Vicolo del Messaggero, 1138068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 489120 | Fax +39 0464 422699 www.residencemessaggero.it [email protected]

Agritur Maso Speron D’oro *****Loc. Gazzi 24 - Marco | 38060 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 750050 | Fax +39 0464 750051 www.masosperondoro.it [email protected]

B&B Casa Bettini - Fam. Patuzzi Robertovia della Terra, 41 | 38068 Rovereto - TN Tel. +39 0464 422907 | +39 347 1051839 +39 335 6841280www.trentinobedandbreakfast.it/[email protected]

B&B Manu&Dige - Fam. Rattin ManuelaVia Unione, 102 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 080450 | +39 347 4181273 +39 333 9410286www.manu-e-dige.com | [email protected] B&B Relais Mozart Fam. De Probizer GiuseppeVia Cittadella, 41 | 38068 Rovereto - TN Tel. 339 1772173 | www.relaismozart.it [email protected]

B&B Villa Dordi - Fam. Dordi SergioViale dei Colli, 28 | 38068 ROVERETO - TN Tel. | Fax +39 0464 434275Cell. +39 389 9819695 www.dordi.it/rovereto | [email protected]

B&B A due passi - Fam. Bona RobertaVia San Giovanni Bosco, 36Tel. +39 347 8846416 www.aduepassi.net | [email protected]

B&B Da Mario - Fam. Bruschetti Mario P.zza D. Chiesa 1/b | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 333 2142248

B&B Il Girasole - Fam. Suraci ValentinaVia Pasubio, 68 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 430740 | +39 328 0131790www.ilgirasole-bb.com | [email protected]

B&B Lilla’ - Fam. Fait Arianna C.so Verona, 54 | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 432949 | +39 335 7433608www.lilla-nl.it | [email protected]

B&B Lizzanella - Fam. Proserpio MarcoCorso Verona, 115 - Loc. Lizzanella | 38068 ROVERETO -TN Tel. +39 0464 438593 | +39 333 9138819 Fax +39 0464 438593www.lizzanella.com

B&B Miravalle - Fam. Calliari Carmen e Gasperini Giuseppe Via Miravalle 19 - Loc. Porte 38068 TRAMBILENO - TNTel. +39 0464 434645 | +39 320 079 69 35www.bebmiravalle.it | [email protected]

Rifugio Vincenzo Lancia Alpe PozzaFraz. Alpe Pozza | 38068 TRAMBILENO - TN Tel. +39 0464 868068 | +39 347 1600846 www.satrovereto.it/rifugio-lancia.php [email protected]

Hotel Aurora **Fraz. Parrocchia, 32 | 38060 VALLARSA - TNTel. +39 0464 869141 | Fax +39 0464 [email protected]

Hotel Passo Buole ** Fraz. Riva Di Vallarsa, 14 | 38060 VALLARSA - TN Tel. +39 0464 869140 | Fax +39 0464 869269www.passobuole.it | [email protected]

B&B Arlanch 8 - Fam. Arlanch Silvano e Russo IreneFrazione Arlanch n.8 | 38060 VALLARSA - TN Tel. +39 0464 869414 | 333 3753448 www.arlanch8.it [email protected]

B&B Al Ghiro - Fam. Bruschetti Monica Loc. Frata Riolfa - Pedersano | 38060 VILLA LAGARINA - TNTel. +39 0464 820148 | +39 339 6575213 Fax +39 0464 820148 | www.alghiro.it [email protected]

B&B Sulla Piazza - Fam. Ceschi Daniela Piazza Riolfatti, 18 |38060 VILLA LAGARINA - TN | Tel. +39 335 6928548 [email protected]

Agritur Le Pergole ** Loc. Cesuino - Pedersano 38060 VILLA LAGARINA - TN Tel. +39 0464 413879 | +39 339 1892593 Fax +39 0464 413879 www.agriturlepergole.com [email protected]

Affittacamere Casa Del Noce Via R. Zandonai, 10 38060 VILLA LAGARINA - TN Tel. +39 0464 410741 | www.casadelnoce.com [email protected]

B&B Piazota - Fam. Frizzera Chiara e Zambelli Alessandra Via Tei, 15 | 38060 VOLANO - TN Tel. +39 0464 462049 | +39 333 1373677 www.bb-volano.it [email protected]

TRAMBILENO

VALLARSA

VILLA LAGARINA

VOLANO

Page 35: Catalogo eventi 2010

Agricampeggio L’albero delle Mele ** Loc. Loppio | 38065 MORI - TNTel. +39 0464 918494 | +39 348 3311201Fax +39 0464 [email protected]

Affittacamere Vecchia Mori Piazza Cal di Ponte, 22 | 38065 MORI - TNTel. +39 0464 918436 | Fax +39 0464 918436www.vecchiamori.it | [email protected]

B&B La Betulla - Fam. Bettini Enrica Via dei Pivi, 7 - Loc. Sasso 38060 NOGAREDO - TN Tel. +39 0464 413007 | +39 340 5031977 Fax +39 0464 413007 | www.la-betulla.com [email protected]

Locanda D&D Maso Sasso Via Maso, 2 - Loc. Sasso38060 NOGAREDO - TNTel. +39 0464 410777 | Fax +39 0464 410190www.locandaded.it | [email protected]

Relais Palazzo Lodron Via Conti Lodron, 5 | 38060 NOGAREDO - TN Tel. +39 0464 413152 | Fax +39 0464 498772www.relaispalazzolodron.it [email protected]

B&B Villa nel Verde - Fam. Crisanti MariaVia Case Sparse, 18 | 38060 POMAROLO - TN Tel. +39 0464 462380 | +39 348 2922638 www.villanelverde.it | [email protected]

Residence Concaverde Via Pasini, 64 | 38060 POMAROLO - TNTel. +39 0464 410218 | Fax +39 0464 461452 [email protected]

Hotel Passo Bordala ** Via Case Sparse 54 - Loc. Passo Bordala38060 RONZO CHIENIS - TNTel. +39 0464 802927 | Fax +39 0464 802232

B&B Cá dei Musicisti - Fam. Moientale Rina Piazza A. Moro, 2 | 38060 RONZO CHIENIS - TN | Tel. +39 0464 802624 | +39 347 4732485 | Fax +39 0464 802624 | www.cadeimusicisti.it | [email protected]

Agritur Mas Muriei ** Loc. Passo Bordala | 38060 RONZO CHIENIS - TN | Tel. +39 0464 802784 | +39 347 8060404 +39 349 3427215 | www.masmuriei.it [email protected] [email protected]

Agritur Piazera** Via Dosso di Barco, 538060 RONZO CHIENIS - TNTel. +39 0464 802743 | +39 340 6219926 [email protected]

nerocubo Hotel **** Via per Marco | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 022022 | Fax. +39 0464 022040 www.nerocubohotel.it [email protected]

NOGAREDO

POMAROLO

RONZO-CHIENIS

ROVERETO

Eventi34 Eventi 35

PROMUOVIAMO INSIEME 2010Strutture in partnership con l’APTFacilities in partnership with the tourist board

ALA

AVIO

Hotel La Pineta ** Corso Passo Buole, 38 | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671460 | Fax +39 0464 674808 www.lapineta.0461live.it | [email protected]

Hotel Monti Lessini *Loc. Sega, 7 - Fraz. Sega di Ala | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671253 | +39 335 8299913 Fax +39 0464 670108 [email protected]

Bed and Breakfast ai VellutaiVia 27 Maggio, 5 | 38061 Ala - TNTel. +39 347 3822028 www.bedandbreakfastaivellutai.cominfo@bedandbreakfastaivellutai.com B&B El Pojo - Fam. Deimichei Tezza Cecilia Maria Loc. Ronchi | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 671736 | +39 335 8460072 +39 349 8210208 www.bedandbreakfastelpojo.it [email protected] [email protected]

Agritur Malga Riondera ***Loc. Riondera | 38061 ALA - TNTel. +39 0464 672804 | +39 340 9088581 www.malgariondera.it [email protected]

Agritur Al Picchio *** Loc. Sdruzzinà | 38061 ALA - TN Tel. +39 0464 672825 | Fax +39 0464 672825 www.agrituralpicchio.it [email protected] Agritur Maso Rocca ** Loc. Maso Rocca - Val dei Ronchi 38061 ALA -TN Tel. | Fax +39 0464 670173Cell. +39 333 4540423 | +39 338 6387279 www.agriturismomasorocca.it [email protected]

Agritur Maso Rocca, La Casa Dei Nonni ** Via S. Anna, 13 - Loc. Pilcante | 38061 ALA - TN Tel. | Fax +39 0464 670173 Cell. +39 333 4540423 | +39 338 6387279 www.agriturismomasorocca.it [email protected]

Albergo Alpino ** Loc. Madonna Della Neve | 38063 AVIO - TN Tel. +39 0464 391569 | +39 320 9219263www.albergoalpino.tn.it [email protected]

B&B da Mariangela c/o Vecchio Mulino alle “Rime” - Fam. Maria Angela Piacenza Via Valle dei Molini, 10 | 38063 AVIO - TN Tel. +39 0464 684772 | +39 389 9714947www.bbdamariangela.com [email protected]

Rifugio Monte Baldo Val Domenegal II - Fraz. Madonna della Neve 38063 AVIO - TN Tel. | Fax +39 0464 391553Cell. +39 328 1680820 [email protected]

BESENELLO

BRENTONICO

Hotel Garnì Castel Beseno***Via della Posta Vecchia, 1 38060 BESENELLO - TN Tel. | fax +39 0464 834156 www.castelbesenohotel.com [email protected]

Hotel Anna Via de Gasperi, 69/71 | 38060 BESENELLO - TN Tel. +39 0464 830065 | +39 334 [email protected]

Bed&Breakfast BlueMind Fam. Piffer Cecilia Via Roma, 45 - 38060 BESENELLO - TN Tel. + 39 338 5908228 | +39 335 6018527 www.bb-bluemind.com | [email protected]

Hotel Neni***Via Garibaldi, 4 | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 395135 | Fax. +39 0464 392577 +39 3391213053 | www.hotelneni.it [email protected]

Hotel San Giacomo *** hotel - spa - gourmetStrada Baroni Salvotti, 8 - Loc. San Giacomo38060 BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 391560 Fax +39 0464 391633 www.hotelsgiacomo.it | [email protected]

R.T.A. Bellavista *** Via Montagnola, 2 - Polsa | 38060BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 866228 | Fax +39 0464 867177www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

Hotel Zeni **Via Roma, 16 | 38060 BRENTONICO -TN Tel. +39 0464 395125 | Fax +39 0464 395125www.hotelzeni.it | [email protected]

Hotel Sole del Baldo ***Via Pizzagrola, 11 - San Valentino| 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 391808 | Fax +39 0464 391808 www.soldedelbaldohotel.com [email protected] [email protected]

Agritur Malga Mortigola ***Loc. Mortigola | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 391484 | Fax +39 0464 391484www.agriturmalgamortigola.it [email protected]

Agritur Le Robie** Loc. Le Robie | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 349 2427952 | www.lerobie.it

Azienda Agricola Seandre Loc. Seandre - Prada | 38060 BRENTONICO- TN Tel. +39 0464 664442 | Fax +39 0464 480906www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

B&B Al Piccolo Barus - Fam. Vida Stefania Via Brugoli, 14/a - Cornè 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 347 5096218 www.alpiccolobarus.it | [email protected]

B&B Mas Dei Girardei - Fam. Girardelli Elio Via Peneze, 4 - S.Giacomo | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 347 2208315 | +39 0464 391541 Fax +39 0464 391541 www.masdeigirardei.it | [email protected]

B&B Pineta - Fam. Sandulachi MihaelaLoc. S. Caterina, 1 | 38060 BRENTONICO - TNTel. +39 0464 395296 | +39 335 6034364 www.pizzeriapineta.it/bb/|[email protected]

Room&Breakfast Villa Monica Via Mantova, 8 | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 659133 | +39 338 7925176Fax +39 0464 395125www.villa-monica.it | [email protected]

Camping Polsa Polsa | 38060 BRENTONICO - TN Tel. +39 0464 867177 | Fax +39 0464 867177www.iniziativeturistiche.eu [email protected]

B&B Rossbach - Fam. Pompermaier Via Campagnole, 15 | 38060 CALLIANO - TN Tel. +39 0464 835488 | +39 348 3354978 Fax +39 0464 835488 | [email protected]

Agritur Salizzoni Walter** Via Valentini, 31 | 38060 CALLIANO - TNTel. +39 0464 834087 | +39 335 6457982Fax +39 0464 834087 | [email protected]

Agritur Maso Carpenè ***Loc. Carpenè 1 | 38060 Folaso - ISERA - TNTel. +39 335 5926227 | [email protected]

B&B Evergreen Fam. Busetti ElenaVia Cornalé, 3 | 38060 ISERA - TN | Tel. +39 345 9355582 | [email protected]

B&B Cá Dei Fazzilisti - Fam- Angeli Katia Loc. Pizzole, 2 - Valle San Felice38065 MORI - TN Tel. +39 0464 802204 | +39 348 2544961www.cimonetti.it | [email protected]

Agritur Le Cort *** P.zza S. Felice, 5 - Valle San Felice38065 MORI - TNTel. +39 0464 802022 | +39 339 8538344Fax +39 0464 803263 | [email protected]

Agritur Bertolini ** Località Corniano | 38065 MORI - TNTel. +39 327 9955951 | [email protected]

Agritur Il Tasso ** Via E. Finotti, 20 - Valle S. Felice38065 MORI - TN | Tel. +39 0464 803019+39 347 7091888 | [email protected]

Agritur Maso Talpina ** Loc. Talpina, 3 | 38065 MORI - TN Tel. +39 0464 918532 | Fax +39 0464 918532www.visittrentino.it | [email protected]

CALLIANO

ISERA

MORI

Hotel Flora ***Via Abetone, 94 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 438333 | +39 0464 438333Fax +39 0464 420388www.rovereto-hotelflora.it [email protected]

Hotel Sant’Ilario ** Viale Trento, 68 | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 411605 | Fax +39 0464 412922 www.hotelsantilario.it | [email protected]

Hotel Villa Cristina *Via Abetone, 50 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 425537 | +39 339 2647149 [email protected]

Garnì Rainbow * Via Chiesa San Martino, 6 - Loc. Noriglio| 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 433707 | +39 0464 433707 +39 3387635746 | +39 3387635746Fax +39 0464 424137 www.gayaproject.org | [email protected]

Residence del Messagero ****Vicolo del Messaggero, 1138068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 489120 | Fax +39 0464 422699 www.residencemessaggero.it [email protected]

Agritur Maso Speron D’oro *****Loc. Gazzi 24 - Marco | 38060 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 750050 | Fax +39 0464 750051 www.masosperondoro.it [email protected]

B&B Casa Bettini - Fam. Patuzzi Robertovia della Terra, 41 | 38068 Rovereto - TN Tel. +39 0464 422907 | +39 347 1051839 +39 335 6841280www.trentinobedandbreakfast.it/[email protected]

B&B Manu&Dige - Fam. Rattin ManuelaVia Unione, 102 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 080450 | +39 347 4181273 +39 333 9410286www.manu-e-dige.com | [email protected] B&B Relais Mozart Fam. De Probizer GiuseppeVia Cittadella, 41 | 38068 Rovereto - TN Tel. 339 1772173 | www.relaismozart.it [email protected]

B&B Villa Dordi - Fam. Dordi SergioViale dei Colli, 28 | 38068 ROVERETO - TN Tel. | Fax +39 0464 434275Cell. +39 389 9819695 www.dordi.it/rovereto | [email protected]

B&B A due passi - Fam. Bona RobertaVia San Giovanni Bosco, 36Tel. +39 347 8846416 www.aduepassi.net | [email protected]

B&B Da Mario - Fam. Bruschetti Mario P.zza D. Chiesa 1/b | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 333 2142248

B&B Il Girasole - Fam. Suraci ValentinaVia Pasubio, 68 | 38068 ROVERETO - TN Tel. +39 0464 430740 | +39 328 0131790www.ilgirasole-bb.com | [email protected]

B&B Lilla’ - Fam. Fait Arianna C.so Verona, 54 | 38068 ROVERETO - TNTel. +39 0464 432949 | +39 335 7433608www.lilla-nl.it | [email protected]

B&B Lizzanella - Fam. Proserpio MarcoCorso Verona, 115 - Loc. Lizzanella | 38068 ROVERETO -TN Tel. +39 0464 438593 | +39 333 9138819 Fax +39 0464 438593www.lizzanella.com

B&B Miravalle - Fam. Calliari Carmen e Gasperini Giuseppe Via Miravalle 19 - Loc. Porte 38068 TRAMBILENO - TNTel. +39 0464 434645 | +39 320 079 69 35www.bebmiravalle.it | [email protected]

Rifugio Vincenzo Lancia Alpe PozzaFraz. Alpe Pozza | 38068 TRAMBILENO - TN Tel. +39 0464 868068 | +39 347 1600846 www.satrovereto.it/rifugio-lancia.php [email protected]

Hotel Aurora **Fraz. Parrocchia, 32 | 38060 VALLARSA - TNTel. +39 0464 869141 | Fax +39 0464 [email protected]

Hotel Passo Buole ** Fraz. Riva Di Vallarsa, 14 | 38060 VALLARSA - TN Tel. +39 0464 869140 | Fax +39 0464 869269www.passobuole.it | [email protected]

B&B Arlanch 8 - Fam. Arlanch Silvano e Russo IreneFrazione Arlanch n.8 | 38060 VALLARSA - TN Tel. +39 0464 869414 | 333 3753448 www.arlanch8.it [email protected]

B&B Al Ghiro - Fam. Bruschetti Monica Loc. Frata Riolfa - Pedersano | 38060 VILLA LAGARINA - TNTel. +39 0464 820148 | +39 339 6575213 Fax +39 0464 820148 | www.alghiro.it [email protected]

B&B Sulla Piazza - Fam. Ceschi Daniela Piazza Riolfatti, 18 |38060 VILLA LAGARINA - TN | Tel. +39 335 6928548 [email protected]

Agritur Le Pergole ** Loc. Cesuino - Pedersano 38060 VILLA LAGARINA - TN Tel. +39 0464 413879 | +39 339 1892593 Fax +39 0464 413879 www.agriturlepergole.com [email protected]

Affittacamere Casa Del Noce Via R. Zandonai, 10 38060 VILLA LAGARINA - TN Tel. +39 0464 410741 | www.casadelnoce.com [email protected]

B&B Piazota - Fam. Frizzera Chiara e Zambelli Alessandra Via Tei, 15 | 38060 VOLANO - TN Tel. +39 0464 462049 | +39 333 1373677 www.bb-volano.it [email protected]

TRAMBILENO

VALLARSA

VILLA LAGARINA

VOLANO

Page 36: Catalogo eventi 2010

Carta patinata opaca certificata FSC prodotta con il 50% di fibre riciclate ed il 50% di pura cellulosaCertified as a FSC mixed sources grade containing 50% recycled waste and 50% virgin fibre

Grafica | Graphicheadline

Stampa | Printed byLaGrafica

Crediti Fotografici | ImagesArchivio Apt Rovereto e Vallagarina:Foto di Paolo Aldi, Carlo Baroni, Florio Badocchi, Monica Bianchi, Michele Dalla Palma, Cristina Manica, Hugo Munoz, Marisa Montibeller, Alessio Periotto, Marco TogniArchivio Fototrekking:Foto di Luca Monelli, Sandra Nastri, Andrea RazzoliArchivio Head-lineFototeca Trentino Spa:Foto di Giovanni Cavulli, Alexander Debiasi, Ronny Kiaulehn, Daniele Lira, Gianni Zotta

Dove natura cultura e gusto si incontrano

www.visitrovereto.it

38068 ROVERETOCorso Rosmini, 6/ATel. +39 0464 430363Fax +39 0464 435528 [email protected]

EventiEvents

COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US

CARIN AUTOA22 Brennero Motorway, Ala-Avio, Autostrada del Brennero A22, uscita Ala, Avio, uscite Rovereto Sud / Lago di Garda Nord Rovereto Sud/Lago di Garda Nord e Rovereto Nord.and Rovereto Nord exits.

IN TRENOTRAINLa stazione ferroviaria è quella di Rovereto, sulla linea The nearest train station is Bologna-Brennero. Un servizio pubblico di autocorriere Rovereto, on the Brennero-collega con l'Altopiano di Brentonico, la Val di Gresta, la Bologna line. Vallarsa e le Valli del Leno. Dalla stazione dei treni

di Rovereto o dal capolinea delle autocorriere potete A public bus service connects usufruire del servizio taxi. Rovereto with: Altopiano di Servizio Taxi Rovereto: Brentonico, Val di Gresta, Vallarsa Tel. 0464 421365 / 421555 / 480066 - Valli del Leno, municipalities

of Vallagarina. There is also a taxi service.IN AEREO

L’aeroporto di riferimento è il Catullo di Villafranca Verona. Un servizio di bus-navetta collega AIRregolarmente l’aeroporto con la stazione ferroviaria di The closest airport is Catullo Verona Porta Nuova da dove è possibile proseguire per Airport of Verona Villafranca Rovereto in treno. (which is circa 90 km away).

VAL DI GRESTAVAL DI GRESTA

VALLARSAVALLI DEL LENOVALLARSAVALLI DEL LENO

LESSINIA LESSINIA

TRENTOTRENTO

ROVERETOROVERETO

ALA-AVIO

BOLZANOBRENNERO

VENEZIAVERONA

BOLOGNA

BERG

AMO

MIL

ANO

ALTOPIANODI BRENTONICO

ALTOPIANODI BRENTONICO