PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura...

39
PRIMA PRIMA SRL 35020 ALBIGNASEGO / PADUA / ITALIA Via Garibaldi, 28 Tel +39 49 8625963 Fax +39 49 8625968 MANUAL DE USO COMBICAR ATENCIÓN: es necesario leer atentamente este manual antes de utilizar la punteadora.

Transcript of PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura...

Page 1: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA PRIMA SRL 35020 ALBIGNASEGO / PADUA / ITALIA Via Garibaldi, 28 Tel +39 49 8625963 Fax +39 49 8625968

MANUAL DE USO COMBICAR

ATENCIÓN: es necesario leer atentamente este manual antes de utilizar la punteadora.

Page 2: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

Este manual describe la punteadora spotter COMBICAR. Este manual lo suministra PRIMA srl sin ningún tipo de garantía. PRIMA srl se reserva el derecho de aportar a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, variaciones que deriven de errores tipográficos, imprecisiones en los contenidos, o de mejoras de los programas y equipos.

Eventuales variaciones se incluirán de todas formas en las ediciones sucesivas de este manual. PRIMA srl no será en ningún caso responsable por daños directos, indirectos, particulares, accidentales o subsiguientes, provocados por el uso o por la incapacidad de uso de la punteadora o de esta documentación. Copyright © 2006 Prima srl Via G. Garibaldi, 28 35020 Albignasego/Padua - Italia Reservados todos los derechos. Primera edición 2006. Imprimido en Italia. Pág. 2

Page 3: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 03 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. ÍNDICE (MICROCAR 28) Advertencias y precauciones………………………….………. Pág. 05 Definiciones de los términos utilizados………………………. Pág. 06 Características e informaciones generales de la máquina… Pág. 06 Datos técnicos y rendimiento…………………………………. Pág. 06 Embalaje-Desembalaje-Almacenamiento……………………. Pág. 07 Instalación……………………………………………..…… Pág. 08 Conexión eléctrica…………………………………..…….. Pág. 08 Control de soldadura MicroDigital -1………………….….. Pág. 09 Puesta en marcha………………………………………………. Pág. 10 Limitaciones de uso…………………………………………… Pág. 10 Ambiente……………………………………………………. Pág. 10 Puesta en funcionamiento…………………………………….. Pág. 11 Soldadura con pistola Manual y Easy Start ………….… Pág. 11 Desplazamiento …………………………………………… Pág. 12 Mantenimiento………………………………………..……. Pág. 12 Controles periódicos………………………………………... Pág. 12 Intervenciones extraordinarias………………………………… Pág. 13 Situaciones de emergencia………………………………... Pág. 13 Desmantelamiento-Desguace………………………..….. Pág. 13 Localización de averías y malfuncionamientos…………. Pág. 14 Microcar-28 (spotter): Partes de recambio………………..…. Pág. 15 KSP Monopunto: Partes de recambio……………………..…. Pág. 16 MR6 Masa Rápida: Partes de recambio……………………... Pág. 17 Multipunto: Partes de recambio………………………………. Pág. 18 Microcar-28: Esquema eléctrico……………………….……… Pág. 19

Page 4: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 04 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

ÍNDICE (ALSPOTTER)

Preámbulo pág. 20Garantía 20Descripción de la soldadora de descarga capacitiva 21

Informaciones generales 21Datos técnicos 22Mandos de la soldadora de descarga capacitiva 22Pistola 23

Condiciones de utilización previstas y no previstas 24Usos previstos 24Usos no previstos 24

Procedimientos 24Puesta en funcionamiento 25

Conexión al cuadro eléctrico de alimentación____ __ ______ 25Ajuste de la máquina 26Combinación de los materiales 26Cómo obtener una buena soldadura 27

a. Características de la superficie de trabajo 27 b. Colocación de las piezas 27 c. La utilización de la pistola 27

Operaciones que es necesario evitar___________________________________28 Medidas de seguridad adoptadas 28

Dispositivos de seguridad instalados en la soldadora_____________ 28Comprobación del dispositivo de seguridad__________________________ 29

Localización de averías 30Mantenimiento 31

Operaciones de limpieza bajo la dirección de personal especializado 32Intervenciones de mantenimiento ordinario 33Mantenimiento extraordinario y reparaciones 33

Situaciones de emergencia 33Por principio de incendio 33Por avería en los equipos 34

Documentación técnica 34Riesgos secundarios 34Ruido aéreo 34Piezas de recambio 35Informaciones sobre el desmantelamiento 35Indicaciones para la comprensión de las instrucciones de seguridad 35 Esquema eléctrico 36Esquema de las piezas de recambio ALSPOTTER____________________________37 Esquema de la pistola “PIS” 38Registro de las Comprobaciones periódicas de la soldadora de descarga capacitiva 39

Page 5: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 05 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. - MICROCAR 28 - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES La conexión eléctrica tiene que llevarla a cabo personal experto cumpliendo con las leyes y las normas contra los accidentes previstas, asegurándose de que el cuadro de alimentación se encuentre conectado de forma correcta a la instalación de conexión a tierra de protección y cumpla con la norma CEI EN 60 204/1. A T E N C I Ó N No utilizar cables con el aislamiento deteriorado, terminales de conexión flojos o de sección inadecuada. No utilizar la punteadora en ambientes húmedos, mojados o bajo la lluvia. Separar siempre la máquina de las tomas de alimentación durante la instalación o las operaciones de comprobación y mantenimiento. Situar a una distancia adecuada (mínimo 10 metros) de la zona de trabajo los materiales o las sustancias inflamables. Es muy peligroso soldar (puntear) recipientes o depósitos que hayan contenido sustancias o combustibles líquidos o gaseosos porque se podrían verificar explosiones. Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse de que la ventilación sea la adecuada o que la zona disponga de medios de aspiración adecuados. Protegerse siempre los ojos con las gafas de seguridad correspondientes; utilizar guantes, delantales e indumentaria protectora sin accesorios metálicos. Durante el punteado la máquina genera campos magnéticos y será necesario prestar atención a la atracción de material residual de hierro procedente de la fabricación. Se pueden provocar desperfectos a los relojes y a otros instrumentos mecánicos, eléctricos y/o electrónicos. ATENCIÓN: queda terminantemente prohibida la utilización de la máquina a aquellas personas que llevan marcapasos u otros aparatos cardíacos. El personal tiene que ser experto y tiene que estar preparado de forma adecuada sobre la utilización y sobre el procedimiento de soldadura por resistencia con esta máquina. El acceso a la zona de trabajo tiene que prohibirse a personas ajenas al trabajo; evitar que en la misma máquina trabajen diversas personas de forma simultánea. La punteadora dispone de órganos de movimiento y, por lo tanto, se tienen que adoptar las precauciones necesarias para evitar que se presenten condiciones de peligro.

Page 6: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 06 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. DEFINICIÓN DE LOS TÉRMINOS UTILIZADOS Para la definición de los términos utilizados en este manual, tomar como punto de referencia la norma UNE EN 292. CARACTERÍSTICAS E INFORMACIONES GENERALES DE LA MÁQUINA

ESTACIÓN PORTÁTIL DE SOLDADURA POR RESISTENCIA. Componentes principales y órganos de ajuste. Carretilla móvil sobre ruedas de carpintería metálica. Control de soldadura electrónico del tipo MICRO DIGITAL 1, sincrónico con tiempos de soldadura, caldas y ajuste de la corriente de soldadura. Esta máquina se ha construido con arreglo a las siguientes normativas: Directiva Seguridad Máquinas 89/392/CEE, 91/368CEE, 93/44/CEE y 93/68/CEE. Directiva 89/336/CEE, compatibilidad electromagnética. Directiva 73/23/CEE, material eléctrico de baja tensión. Norma EN 50063, construcción e instalación de soldadoras por resistencia. Norma UNE EN 292/1 y 292/2, seguridad de las máquinas. DATOS TÉCNICOS Y RENDIMIENTO Características DIMENSIONALES Micro Car 28 Cabezal WxLxH mm 145x320x250 Cable de soldadura con pistola mm 3000 Cable de masa con MR masa rápida mm 2000 Sección cables mm2 50 Masa Kg 13 Características ELÉCTRICAS Micro Car 28 Potencia convencional al 50% KVA 2 Tensión de alimentación 1ph V/Hz 230/50 Tensión secundaria en vacío V 7 Corriente secundaria de CC KA 2.8 Corriente secundaria de soldadura KA 2,5 Intermitencia % 5 Potencia de conexión KVA 16 Fusibles para 230 V A 16 Características MECÁNICAS Micro Car 28 Nivel ruido (ISO 7779) dBA < 65 Temperatura ambiente °C 5÷35 Humedad ambiente % < 90 Fig. 1

Page 7: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 07 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. EMBALAJE La punteadora se embala en una caja de cartón fuerte. Para envíos por mar en contenedores, la punteadora se envuelve con una película de plástico termoreductor resistente a la salinidad. La punteadora se puede solicitar también sobre un palé embalada con una jaula de madera fijada con flejes. DESEMBALAJE Sacar los paneles de la jaula de madera (si lleva). Sacar el fleje. Sacar el plástico de protección. Sacar la caja de cartón. ATENCIÓN: los elementos del embalaje, madera-clavos-plástico-cartón etc, no se pueden abandonar al alcance de los niños ya que se trata de potenciales fuentes de peligro.Los materiales del embalaje se tienen que eliminar llevando a cabo una recogida selectiva de los residuos cumpliendo con las disposiciones legales vigentes. ALMACENAMIENTO La punteadora se tiene que conservar a una temperatura comprendida entre 0 y 40 °C, en ambiente seco, protegido de los agentes atmosféricos y alejada de fuentes de calor. La punteadora tiene que desplazarse con atención, evitando golpes y caídas que podrían comprometer su integridad.

Page 8: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág..08 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. INSTALACIÓN: ADVERTENCIAS Y COMPROBACIONES ATENCIÓN: efectuar todas las operaciones de instalación y conexión con la máquina completamente aislada de la línea de alimentación eléctrica. ATENCIÓN: la instalación tiene que llevarla a cabo personal experto cumpliendo con las normas vigentes y las instrucciones del constructor. ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier conexión a la red eléctrica, asegurarse de que los datos de la placa de identificación de la punteadora se correspondan con la tensión y frecuencia de la red de distribución disponible en el lugar de instalación. La seguridad eléctrica de la punteadora se obtiene sólo conectándola a una instalación de conexión a tierra eficaz, realizada tal como prevén las normativas vigentes. Asegurarse de la validez de la instalación solicitando un control por parte de técnicos especializados. El fabricante no se considerará responsable por eventuales daños provocados por la ausencia o por la ineficacia de la instalación de conexión a tierra. Comprobar si la potencia instalada en el contador y la sección de los cables de la instalación eléctrica son idóneos para la potencia de conexión de la punteadora. ATENCIÓN: si el usuario efectúa modificaciones, intervenciones, alteraciones en la punteadora o integraciones en una instalación, el fabricante declinará cualquier responsabilidad y el usuario estará obligado a sacar la marca CE. El incumplimiento de las reglas que se acaban de describir anula el sistema de seguridad previsto por el Fabricante con los consiguientes riesgos para las personas y las cosas. CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión de la punteadora a la instalación eléctrica tiene que efectuarla personal experto.

La conexión eléctrica se tiene que efectuar cumpliendo con las instrucciones de la norma EN 50063 CEI 26-6 y CEI 64/8 (instalaciones de soldadoras por resistencia o punteadoras) a un cuadro eléctrico conectado a la instalación de conexión a tierra, equipado con un interruptor automático diferencial de capacidad adecuada a la potencia de la punteadora (tabla 1, pág. 6, características eléctricas) y que cumpla con las normas CEI EN 60204/1. Asegurarse del dimensionamiento de la línea eléctrica (sección de los conductores) y de la capacidad de los fusibles.

Atención: la punteadora es MONOFÁSICA y dispone de un cable de alimentación de dos conductores, más un tercer conductor destinado de forma exclusiva para la conexión a la instalación de conexión a tierra de protección; así pues, se pueden conectar a líneas de distribución monofásicas o a líneas trifásicas de las que se utilizarán sólo dos de las tres fases disponibles.

Page 9: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 09 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. CONTROL DE SOLDADURA Control de soldadura Micro Digital 1 con microprocesador. El encendido de la máquina se efectúa accionando el interruptor luminoso, la modalidad operativa por defecto es manual, para pasar a la modalidad automática es necesario encender la máquina manteniendo pulsado el gatillo de la pistola. 1) SECTOR DE SOLDADURA “MR” MASA RÁPIDA Función de soldadura de la masa rápida “MR”, tiempo de soldadura de 1 a 10 ciclos de red, corriente al 100%. 2) SECTOR DE SOLDADURA PUNTA Función de soldadura de la punta, tiempo de soldadura de 1 a 10 ciclos de red, soldadura fría, corriente al 85%. 3) SECTOR DE CALENTAMIENTO POR IMPULSOS Función de calentamiento de la chapas con electrodo de cobre y con procedimiento por impulsos. Corriente de calentamiento del 30 al 100%. 4) SECTOR PARA CALDAS CON ELECTRODO DE CARBÓN Función de soldadura a la calda para efectuar operaciones de calentamiento de la chapa con electrodo de carbón. Corriente de calentamiento del 15 al 60%. 5) SECTOR DE SOLDADURA O CALENTAMIENTO Función de soldadura con procedimiento de punto individual de tornillos y remaches etc, calentamiento de la chapa con electrodo de cobre, tiempo de soldadura o calentamiento de la chapa de 5 a 30 ciclos de red, corriente al 100%.

5 1

2 4

3

Page 10: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág.10 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: para evitar que se presenten condiciones de peligro, recordamos algunas medidas de prevención que se tienen que adoptar. El personal tiene que ser experto y tiene que estar preparado de forma adecuada sobre el procedimiento de soldadura por resistencia (punteado) con este tipo de punteadora. El acceso a la zona de trabajo tiene que prohibirse a personas ajenas al trabajo. Evitar que en la misma punteadora trabajen diversas personas de forma simultánea. La punteadora dispone de órganos en movimiento, brazos y electrodos de soldadura. ATENCIÓN: Durante las operaciones de soldadura no se pueden llevar objetos metálicos magnéticos como anillos, pulseras, relojes, etc., ya que estos objetos pueden verse atraídos violentamente por el campo magnético generado por la punteadora, o por efecto Joule, sobrecalentarse de forma considerable provocando quemaduras. El operador encargado tiene que llevar gafas, guantes y delantal para protegerse de quemaduras, cortes en las manos y proyecciones de corpúsculos incandescentes. N.B. Los sistemas de protección individuales tienen que cumplir con las normas vigentes. LIMITACIONES DE USO Esta punteadora se ha diseñado, adaptado y construido para efectuar soldaduras por resistencia sobre planchas de acero finas (fig.1, pág. 6, características eléctricas). Cualquier empleo distinto en la soldadura, con metales no ferrosos, con un grosor de la chapa o una intermitencia superior a la que se indica, pueden comprometer su buen funcionamiento y provocar desperfectos en la punteadora. La máquina tiene que destinarse de forma exclusiva al uso previsto y descrito en este manual, cualquier otro uso se considerará impropio y puede comportar peligros para la seguridad del operador y desperfectos en las cosas. El fabricante no se considerará responsable por eventuales daños a personas o cosas, provocados por un uso impropio o irracional. AMBIENTE Temperatura ambiente de funcionamiento entre 5°C y 35°C.Humedad ambiente de funcionamiento inferior a 90%.

Page 11: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 11 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: la primera puesta en marcha de la punteadora tiene que efectuarla personal experto. Antes de efectuar cualquier operación de soldadura es necesario llevar a cabo las siguientes comprobaciones y ajustes.

Comprobar que la conexión eléctrica se haya efectuado correctamente y cumpliendo con las normativas vigentes. Comprobar el diámetro y la buena condición de las puntas de los electrodos de soldadura. Configurar en el parte frontal del control de soldadura todos los parámetros según el tipo y la calidad de la chapa que se tiene que puntear. Para el encendido es necesario accionar el interruptor general, la pantalla de visualización se encenderá para confirmar la correcta alimentación de la punteadora. Para el apagado es necesario accionar el interruptor general, la punteadora y la pantalla de visualización se apagarán. ADVERTENCIA: la punteadora tiene que utilizarla personal preparado. SOLDADURA CON PISTOLA CON MANDO MANUAL Pistola de soldadura con botón de mando manual. Todas las operaciones de inicio de soldadura las lleva a cabo el operador mediante el gatillo de la pistola. SOLDADURA AUTOMÁTICA, EASY START La utilización del spotter MicroCar 28 en la soldadura se facilita con el uso de un circuito electrónico especial EASY START de arranque automático del ciclo de soldadura, que simplifica y acelera las operaciones de soldadura y calentamiento. El circuito EASY START pone en marcha el proceso de soldadura tras 3/10 de segundo a partir del contacto de la punta de soldadura sobre la chapa.

ATENCIÓN Cuando se enciende la máquina, la modalidad operativa es manual, para pasar a la modalidad automática es necesario encender la máquina manteniendo pulsado el gatillo de la pistola.

Page 12: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 12 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. DESPLAZAMIENTO ATENCIÓN: es necesario prestar una atención especial durante el desplazamiento y la colocación de la punteadora en el taller durante las operaciones de soldadura.

La punteadora dispone de órganos de movimiento y, por lo tanto, se tienen que adoptar las precauciones necesarias para evitar que se presenten condiciones de peligro. La punteadora tiene que desplazarse y colocarse utilizando la correspondiente asa de transporte. El acceso a la zona de trabajo tiene que prohibirse a personas ajenas al trabajo; evitar que en la misma máquina trabajen diversas personas de forma simultánea. Antes de utilizar la máquina, compruebe que esté bien colocada y que sea estable. MANTENIMIENTO ATENCIÓN: no se pueden sacar los paneles de las punteadoras y acceder a su interior sin haber desconectado antes la clavija del cuadro de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA: eventuales controles dentro de la punteadora efectuados bajo tensión pueden provocar descargas eléctricas graves provocadas por el contacto directo con partes bajo tensión. ATENCIÓN: el mantenimiento tiene que efectuarlo personal experto. CONTROLES PERIÓDICOS El mantenimiento de los componentes y de los materiales de desgaste se tiene que efectuar semanalmente y con mayor frecuencia en función de la utilización y de las condiciones ambientales tal como se enumera a continuación. Controlar a menudo los electrodos de soldadura, restablecer el diámetro original de la punta, eliminar los residuos ferrosos que se separan de las planchas y las picaduras que se forman, utilizando una lima de grano fino. Controlar y limpiar cuidadosamente las sedes de bloqueo y los terminales de soldadura. Controlar el estado del cable de alimentación. Inspeccionar la punteadora y sacar el polvo y los corpúsculos que se hayan depositado sobre los diversos componentes. Controlar de forma periódica y con frecuencia, en función de la utilización pero por lo menos cada 4 meses, todos los contactos eléctricos del circuito secundario de la punteadora; comprobar el ajuste de los tornillos y que no se vean señales de oxidación. Un buen mantenimiento conserva el rendimiento de la punteadora durante la soldadura alto y limita el consumo y la absorción de la línea eléctrica.

Page 13: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 13 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Dentro de la máquina se tienen que inspeccionar todos los componentes, eléctricos y mecánicos; limpiar también el polvo y eliminar las corpúsculos que se hayan depositado en el interior. INTERVENCIONES EXTRAORDINARIAS Las operaciones de reparación o sustitución de componentes de la punteadora que sean necesarios tiene que efectuarlas personal experto, utilizando de forma exclusiva partes de recambio originales. ADVERTENCIA: si se sustituyen piezas con partes de recambio no originales y/o se efectúan modificaciones en la máquina, el fabricante declina cualquier responsabilidad por los eventuales daños que se puedan provocar a personas o cosas. SITUACIONES DE EMERGENCIA INCENDIO En caso de incendio, utilizar de forma exclusiva extintores de polvo que cumplan con las normativas vigentes.

ATENCIÓN: NO UTILIZAR POR NINGÚN MOTIVO EXTINTORES DE LÍQUIDO YA QUE LA MÁQUINA PODRÍA ENCONTRARSE BAJO TENSIÓN ELÉCTRICA.

ATENCIÓN: ALGUNAS PARTES DE LA MÁQUINA, AL QUEMARSE, PUEDEN PRODUCIR HUMO Y GASES TÓXICOS PRODUCIDOS POR LA COMBUSTIÓN. DESMANTELAMIENTO-DESGUACE ATENCIÓN: si se decide dejar la punteadora fuera de servicio será necesario efectuar el desmantelamiento y el desguace cumpliendo con las normativas vigentes. Efectuar una separación selectiva de los materiales: Metales. Material eléctrico. Material electrónico. Material plástico, goma. ATENCIÓN: los materiales residuales se tienen que eliminar llevando a cabo una recogida selectiva de los residuos y cumpliendo con las disposiciones legales vigentes.

Page 14: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 14 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y MALFUNCIONAMIENTOS Enumeramos algunas posibles averías y malfuncionamientos que pueden producirse y las soluciones que se tienen que adoptar para su resolución.

INCONVENIENTE La punteadora no se enciende. Efectúa puntos proyectando material fundido. Aparecen orificios y picaduras sobre las planchas en los puntos.

CAUSA Conexión eléctrico errónea. Interruptor del cuadro eléctrico abierto. Fusible quemado Tiempo o corriente de soldadura excesiva. Insuficiente presión en las puntas - electrodos. Punta de los electrodos con residuos metálicos enganchados.

SOLUCIÓN Controlar la conexión eléctrica, controlar el cuadro eléctrico, controlar el fusible. Apoyar con decisión la punta contra la chapa. Disminuir el tiempo o la corriente de soldadura. Aumentar la presión. Limpiar los electrodos.

Page 15: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 15 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. MICROCAR-28 (SPOTTER): PARTES DE RECAMBIO.

1 90019533 ASA DE TRANSPORTE 2 20010104 CUBIERTA SPOTTER 3 20010106 FRONTAL MICRO DIGITAL 1 4 20010110 CONEXIÓN RÍGIDA 5 90019359 TOMA FIJA 6 90019310 PATA 7 20010103 BASE SPOTTER 8 20010105 TRANSFORMADOR 9 90014029 BOBINA 10 90019532 TOMA MANDO UTENSILIOS 11 90019037 PRENSACABLE 12 90010146 PORTAFUSIBLE (315 mA.) 13 90018002 DIODO SCR 14 90014020 TARJETA MICRO DIGITAL 1 15 90019368 INTERRUPTOR LUMINOSO 16 90010080 TARJETA DEL TRANSFORMADOR 17 90018003 PASACABLE 18 90018004 MANDO ROTATIVO SELECCIÓN CONTROL

Page 16: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 16 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. “KSP” MONOPUNTO: PARTES DE RECAMBIO.

1 90019364 CLAVIJA AÉREA 2 90019240 CABLE ULTRAFLEXIBLE (1 X 50mm2 x 3000mm) 3 90014312 TAPÓN DE GOMA PASACABLE 4 90016022 EMPUÑADURA SPOTTER 5 90016021 MANDRIL 6 90016020 TUERCA PARA MANDRIL 7 90019288 MICRO INTERRUPTOR 8 90019408 CLAVIJA AÉREA 2 POLOS 9 90016024 MARTILLO EXTRACTOR

Page 17: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 17 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. “MR6” MASA RÁPIDA: PARTES DE RECAMBIO

1 90019240 CABLE ULTRAFLEXIBLE (1 X 50mm2 x 2000mm) 2 90019369 TERMINAL DE CABLE 3 90019354 TUERCA CIEGA M10 4 90019400 TUERCA M10 5 50010302 MANGUITO 6 50010301 PUNTA "P 10" 7 90019340 TERMINAL DE CABLE 8 50010303 MUELLE SOPORTE

Page 18: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 18 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. “MULTIPUNTO”: PARTES DE RECAMBIO.

1 60010303 CABEZAL PORTA ELECTRODOS 2 60010306 ELECTRODO PLANO "E 30" 3 90019350 TUERCA M8 4 60010304 PORTA ELECTRODOS 5 60010305 PUNTA "P 8" 6 90019349 CASQUILLO 7 90013011 TORNILLO DE MARIPOSA M8x30

Page 19: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 19 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. MICROCAR-28 : ESQUEMA ELÉCTRICO

ALIMENTAZIONE ALIMENTACIÓN MESSA A TERRA CONEXIÓN A TIERRA NUCLEO NÚCLEO BOBINA BOBINA ELETTRODI DI SALDATURA ELECTRODOS DE SOLDADURA CONTROL PANEL PANEL DE CONTROL

Page 20: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 20 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. - ALSPOTTER - Preámbulo

Esta máquina de soldadura por descarga capacitiva, equipada con su correspondiente pistola de soldar pernos, se utiliza en el sector de la carrocería para reparar, por alzamiento, abolladuras en chapas de aluminio o hierro en general, utilizando un martillo de inercia. Este manual ha sido redactado con el fin de comunicar cómo utilizar la máquina de la forma más segura. Para ello, el usuario deberá leer atentamente el manual antes de poner en funcionamiento de la máquina, respetando todas las indicaciones, obligaciones y prohibiciones. La soldadora de descarga capacitiva se ha diseñado y realizado para ser utilizada en el procedimiento de soldadura en combinación con la pistola de contacto que se suministra. Según las limitaciones y de conformidad con las condiciones recogidas en el presente manual, la máquina no deberá utilizarse más que para aquellas finalidades para las que ha sido fabricada. Garantía

Cuando el comprador reciba la soldadora de descarga capacitiva deberá comprobar la falta de anomalías que, de estar presentes, deberán señalarse en los plazos previstos por la ley. La garantía, cuya duración es de dos años a partir del día de entrega, cubre todas las partes que no están sometidas a desgaste. En cualquier caso, es necesario destacar que cualquier tipo de alteración que se produzca en la máquina por manipulación errónea del usuario o de personal no autorizado, anulará la garantía, la marca CE y la declaración del fabricante, quedando eximida la empresa fabricante de toda responsabilidad por eventuales lesiones a personas o desperfectos en cosas, que se hubieran derivado de dicha manipulación. Asimismo, el fabricante se considera eximido de toda clase de responsabilidad que se derive de: • Mantenimiento incorrecto. • Mantenimiento no realizado en los plazos previstos. • Uso impropio de la soldadora de descarga capacitiva.

La sociedad PRIMA srl suministra este manual sin ningún tipo de garantía. PRIMA srl se reserva el derecho de aportar a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, variaciones por errores tipográficos, imprecisiones en los contenidos, o mejoras realizadas en los programas y equipos.

Eventuales variaciones se incluirán, eventualmente, en las ediciones sucesivas de este manual. En ningún caso PRIMA srl responderá por daños directos, indirectos, particulares, accidentales o subsiguientes, provocados por el uso no apropiado de la pistola o de esta documentación. Copyright © 2006 Prima srl Via G. Garibaldi, 28 35020 Albignasego/Padua - Italia Reservados todos los derechos. Primera ediciòn 2006. Imprimido en Italia.

Page 21: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 21 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Descripción de la soldadora de descarga capacitiva Informaciones generales Con referencia a la fig. 1, la soldadora de descarga capacitiva tiene que combinarse con una pistola para soldar, de manera que se forme una instalación de soldadura compuesta por: (1) soldadora de descarga capacitiva. (2) cable de conexión a masa (3) cable de conexión a la pistola (4) pistola de contacto (5) cable de control (6) placa de base (7) perno para soldar colocado en la pistola.

FIG. 1

Page 22: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 22 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Datos técnicos

Tipo de equipo Soldadora ALSPOTTER

Tensión de alimentación 230 V – 50 Hz

Potencia absorbida 0,6 kW máx

Tensión máxima en vacío 15 V

Resistencia máx de contacto admisible 100 Ω

Capacidad total 33.000 uF

Tensión de carga 40 – 200 VDC

Tiempo máximo de recarga 12 segundos

Campo de temperaturas de trabajo 0-40 °C

Cable de alimentación 2 m separable con clavija 10 A

Dimensiones de la máquina sin asa anch. x prof. x alt. (cm) 15 x 32 x 22

Peso de la máquina 8,0 Kg

Longitud del cable de masa 3 metros

Mandos de la soldadora de descarga capacitiva

Fronte Parte delantera Retro Parte trasera

Page 23: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 23 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. a. Led amarillo indicador de contacto pieza. b. Led rojo indicador mando de inicio. c. Led verde indicador de que se ha producido la carga del condensador. d. Led amarillo indicador de protección por exceso de temperatura. e. Led rojo indicador de red. f. Mando graduado de ajuste tensión de carga. g. Interruptor bipolar luminoso de red h. Compartimento para alojamiento de dos fusibles de red (3,15 A retardados) i. Unión cable red j. Ranuras de aireación. Pistola “PIS” La pistola de contacto del tipo KG 35 dispone de mandril o pinza porta pernos para la utilización de un perno de rosca con una longitud máxima de 40 mm.

!

QQuueeddaa tteerrmmiinnaanntteemmeennttee pprroohhiibbiiddoo eliminar el perno de tope de los mandriles. Queda terminantemente prohibido introducir pernos de longitud superior a 40 mm modificando el mandril, para no comprometer la seguridad de la instalación.

Pistola tipo De contacto

Diámetro máximo de soldeo 4 mm Al – 5 mm Fe

Peso pistola con cable 1,9 Kg

Longitud cable 4 m

La pistola dispone de un trípode que garantiza su verticalidad.

Page 24: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 24 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Condiciones de utilización previstas y no previstas Usos previstos La soldadora de descarga capacitiva ha sido fabricada para soldar pernos, mediante el procedimiento de soldadura por arco de contacto y se utiliza combinándola con la pistola de soldadura citada en este manual. Una utilización distinta es contraria a las finalidades para las que se ha fabricado la soldadora de descarga capacitiva.

! ATENCIÓN La soldadora de descarga capacitiva equipada con aplicaciones específicas o modificada deberá someterse nuevamente a un test de conformidad. Usos no previstos La soldadora de descarga capacitiva no está prevista para que se utilice con tensiones y a frecuencias de alimentación distintas de las que aparecen en la placa de identificación. La pistola presente de serie tiene que utilizarse equipada con trípode y mandriles originales, no está prevista la utilización de accesorios no originales o distintos en cuanto a forma o a medida. La soldadora, tal como se suministra, no ha sido fabricada para funcionar en ciclos automáticos de soldadura. Alterar la soldadora o la pistola puede comprometer la seguridad. Procedimientos El procedimiento de soldadura aprovecha la fusión de un pequeño apéndice cilíndrico, de material base, obtenida bajo cada perno, provocada por el paso de una corriente de cierta intensidad. La soldadura que se obtiene de esta forma, debido a la modesta energía utilizada, no provoca inconvenientes en la soldadura por arco o por resistencia, como deformación de las superficies o estrés térmicos de los materiales. Así pues, será importante que el apéndice del perno no se introduzca en pequeños hundimientos o buriladas del material base. La soldadora está formada esencialmente por un circuito electrónico de ajuste que se encarga de cargar los condensadores eléctricos a una tensión proporcional al diámetro de los pernos que se tienen que soldar. Un módulo de potencia se encarga de suministrar, cuando recibe la orden del operador, la corriente de descarga del condensador sobre el grupo perno-pieza base, efectuando de esta forma la fusión del apéndice del perno y, gracias a la ligera presión realizada sobre él, la soldadura, que es debida a la solidificación del material que se lleva al punto de fusión.

Page 25: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 25 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Puesta en funcionamiento

Conexión al cuadro eléctrico de alimentación

! AAVVIISSOO AANNTTEESS DDEE CCOONNEECCTTAARR LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA AA LLAA CCOORRRRIIEENNTTEE,, HHAABBRRÁÁ QQUUEE CCOOMMPPRROOBBAARR QQUUEE LLAA

IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN EELLÉÉCCTTRRIICCAA DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN SSEE HHAAYYAA LLLLEEVVAADDOO AA CCAABBOO CCOORRRREECCTTAAMMEENNTTEE YY QQUUEE SSEE DDIISSPPOONNGGAA DDEE CCOONNDDUUCCTTOORR DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN ((PPEE AAMMAARRIILLLLOO -- VVEERRDDEE)) YY DDEE IINNTTEERRRRUUPPTTOORR DDIIFFEERREENNCCIIAALL DDEE AALLTTAA SSEENNSSIIBBIILLIIDDAADD..

NNOO UUTTIILLIICCEE AALLAARRGGAADDEERRAASS YY EEVVIITTEE AADDAAPPTTAADDOORREESS PPAARRAA LLAA IINNTTRROODDUUCCCCIIÓÓNN DDEE LLAA CCLLAAVVIIJJAA DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN..

SSEEÑÑAALLEE CCOONN UUNN CCAARRTTEELL DDEE PPEELLIIGGRROO LLOOSS EELLEEMMEENNTTOOSS QQUUEE CCOONNTTEENNGGAANN PPAARRTTEESS EENN TTEENNSSIIÓÓNN..

! ATENCIÓN

LLAA TTEENNSSIIÓÓNN DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO DDEE LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN EESS DDEE 223300 VV,, 5500 HHZZ,, MMOONNOOFFÁÁSSIICCAA..

! PRUDENCIA

AANNTTEESS DDEE CCOONNEECCTTAARR LLAA MMÁÁQQUUIINNAA AA LLAA RREEDD DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN EELLÉÉCCTTRRIICCAA,, EESS NNEECCEESSAARRIIOO VVEERRIIFFIICCAARR QQUUEE LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN EELLÉÉCCTTRRIICCAA SSEE HHAAYYAA LLLLEEVVAADDOO AA CCAABBOO CCOORRRREECCTTAAMMEENNTTEE,, QQUUEE DDIISSPPOONNGGAA DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN EELLÉÉCCTTRRIICCAA ((PPEE AAMMAARRIILLLLOO VVEERRDDEE)) YY QQUUEE LLAA LLÍÍNNEEAA EESSTTÉÉ PPRROOTTEEGGIIDDAA CCOONN UUNN IINNTTEERRRRUUPPTTOORR DDIIFFEERREENNCCIIAALL DDEE AALLTTAA SSEENNSSIIBBIILLIIDDAADD..

o Conecte el conector de control de la pistola de dos polos en el conector correspondiente del panel, situado en la parte frontal de la soldadora, enroscando la rosca de retención.

o Introduzca el conector de masa en el casquillo especial y apriétela de forma moderada en el sentido de las agujas del reloj, enganche la pinza situada en el otro extremo del cable con la pieza base en fabricación.

o Introduzca en el casquillo marcado con el símbolo de la pistola el conector de potencia conectado a la pistola y apriételo de forma moderada en el sentido de las agujas del reloj.

o Conecte la máquina a la red controlando que el interruptor general se encuentre en posición 0 (apagado).

o Antes de encender la máquina gire el potenciómetro de ajuste completamente, en sentido contrario a las agujas del reloj .

o Ponga en marcha la instalación situando el interruptor general en la posición 1 (encendido), compruebe que los leds luminosos respeten las siguientes condiciones:

led amarillo de alarma recalentamiento apagado led rojo de red encendido led verde de OK encendido después de la carga led amarillo de contacto apagado led rojo de botón apagado

Page 26: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 26 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

Ajuste de la máquina OOBBSSEERRVVAANNDDOO LLAA TTAABBLLAA DDEE LLAASS CCOOMMBBIINNAACCIIOONNEESS DDEE TTEENNSSIIÓÓNN DDEELL DDIIÁÁMMEETTRROO,, AAJJUUSSTTEE DDEE FFOORRMMAA AADDEECCUUAADDAA EELL PPOOTTEENNCCIIÓÓMMEETTRROO PPOOSSIICCIIOONNÁÁNNDDOOLLOO EENN EELL VVAALLOORR OOBBTTEENNIIDDOO DDEE LLAA PPRROOPPIIAA TTAABBLLAA.. EENN CCUUAALLQQUUIIEERR CCAASSOO,, EESSTTOOSS VVAALLOORREESS SSOONN MMEERRAAMMEENNTTEE IINNDDIICCAATTIIVVOOSS YY DDEEBBEERRÁÁNN AAJJUUSSTTAARRSSEE CCAADDAA VVEEZZ,, BBAASSÁÁNNDDOOSSEE EENN LLAA PPRROOPPIIAA EEXXPPEERRIIEENNCCIIAA,, PPAARRAA OOBBTTEENNEERR BBUUEENNAASS SSOOLLDDAADDUURRAASS PPAARRAA EESSOOSS EELLEEMMEENNTTOOSS EENN CCOONNCCRREETTOO..

! AVISO El fabricante de la soldadora no responderá en ningún caso de eventuales desperfectos a cosas o daños a personas que hayan sido provocados por una soldadura

inadecuada.

! PRUDENCIA La garantía de un soldadura eficaz que garantice los valores de resistencia mecánica deseados se tiene que comprobar siempre mediante pruebas mecánicas destructivas y/o no destructivas. PPOORR LLOO TTAANNTTOO,, EEFFEECCTTÚÚEE UUNNAA NNUUEEVVAA SSOOLLDDAADDUURRAA YY CCOOMMPPRRUUÉÉBBEELLAA AA VVIISSTTAA YY MMEECCÁÁNNIICCAAMMEENNTTEE

AAPPLLIICCAANNDDOO UUNNAA TTRRAACCCCIIÓÓNN VVEERRTTIICCAALL SSOOBBRREE EELL PPEERRNNOO SSOOLLDDAADDOO.. LLAA SSOOLLDDAADDUURRAA TTIIEENNEE LLUUGGAARR EENN TTRREESS FFAASSEESS QQUUEE EESSQQUUEEMMAATTIIZZAAMMOOSS DDEE LLAA SSIIGGUUIIEENNTTEE MMAANNEERRAA:: 1. emplazamiento de la pistola con perno colocado 2. mando soldadura y cebado del arco eléctrico; 3. fusión del apéndice situado bajo el perno y ampliación de la zona de fusión a toda la superficie del perno.

1 2 3

1

Combinación de los materiales

TTAALL CCOOMMOO SSEE IINNDDIICCAA EENN LLAA TTAABBLLAA EESS PPOOSSIIBBLLEE SSOOLLDDAARR EENNTTRREE EELLLLOOSS MMAATTEERRIIAALLEESS QQUUEE PPRREESSEENNTTAANN CCOOMMPPOOSSIICCIIOONNEESS SSIIMMIILLAARREESS.. LLOOSS TTIIPPOOSS DDEE CCOOMMBBIINNAACCIIOONNEESS MMÁÁSS HHAABBIITTUUAALLEESS SSOONN::

MMAATTEERRIIAALLEESS FFEERRRROOSSOOSS ⇔⇔ CCOONN AACCEERROOSS DDEE TTIIPPOO AACCEERROO IINNOOXXIIDDAABBLLEE

AALLUUMMIINNIIOO ⇔⇔ AALLUUMMIINNIIOO

Page 27: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 27 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Cómo obtener una buena soldadura PPAARRAA CCOONNSSEEGGUUIIRR UUNNAA BBUUEENNAA SSOOLLDDAADDUURRAA,, EESS IINNDDIISSPPEENNSSAABBLLEE QQUUEE SSEE CCUUMMPPLLAANN AALLGGUUNNOOSS RREEQQUUIISSIITTOOSS FFUUNNDDAAMMEENNTTAALLEESS RREELLAACCIIOONNAADDOOSS CCOONN LLAA SSUUPPEERRFFIICCIIEE DDEE TTRRAABBAAJJOO,, LLAA CCOOLLOOCCAACCIIÓÓNN DDEE LLAASS PPIIEEZZAASS,, LLAA DDIISSPPOOSSIICCIIÓÓNN DDEELL PPLLAANNOO DDEE MMAASSAA YY LLAA UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNN DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA..

AA.. CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS DDEE LLAA SSUUPPEERRFFIICCIIEE DDEE TTRRAABBAAJJOO LLAA SSUUPPEERRFFIICCIIEE DDEE TTRRAABBAAJJOO TTIIEENNEE QQUUEE SSEERR::

no barnizada; sin aceites o agentes químicos; lisa o con una rugosidad limitada (menor o igual a aproximadamente 70 x 10-6 m).

bb.. CCOOLLOOCCAACCIIÓÓNN DDEE LLAASS PPIIEEZZAASS LLAASS PPIIEEZZAASS EENN FFAABBRRIICCAACCIIÓÓNN SSEE TTEENNDDRRÁÁNN QQUUEE CCOOLLOOCCAARR SSOOBBRREE UUNNAA SSUUPPEERRFFIICCIIEE NNOO DDEEFFOORRMMAABBLLEE YY SSÓÓLLIIDDAA,, CCOONN EELL FFIINN DDEE GGAARRAANNTTIIZZAARR LLAA PPEERRPPEENNDDIICCUULLAARRIIDDAADD DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA YY DDEE LLOOSS PPEERRNNOOSS SSOOLLDDAADDOOSS,, EEVVIITTAANNDDOO TTAAMMBBIIÉÉNN LLAA DDEEFFOORRMMAACCIIÓÓNN DDEE LLAA PPIIEEZZAA QQUUEE SSEE TTIIEENNEE QQUUEE FFAABBRRIICCAARR,, SSOOBBRREE TTOODDOO SSII EELL GGRROOSSOORR EESS LLIIMMIITTAADDOO..

cc.. LLAA UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNN DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA EESS NNEECCEESSAARRIIOO EELLEEGGIIRR AANNTTEE TTOODDOO EELL MMAANNDDRRIILL PPOORRTTAA PPEERRNNOO AADDEECCUUAADDOO AALL DDIIÁÁMMEETTRROO DDEELL PPEERRNNOO QQUUEE SSEE TTIIEENNEE QQUUEE SSOOLLDDAARR,, CCOONN LLAASS MMEEDDIIDDAASS PPRREEVVIISSTTAASS ((φφ 44 MMMM)),, YY AAJJUUSSTTAARR EELL SSAALLIIEENNTTEE AA AAPPRROOXXIIMMAADDAAMMEENNTTEE 22 –– 33 MMMM DDEELL MMAANNDDRRIILL DDEE CCOOBBRREE,, MMEEDDIIAANNTTEE EELL AAJJUUSSTTEE DDEELL TTOORRNNIILLLLOO DDEE TTOOPPEE QQUUEE LLUUEEGGOO SSEE BBLLOOQQUUEEAARRÁÁ CCOONN LLAA CCOONNTTRRAATTUUEERRCCAA..

LLUUEEGGOO EESS NNEECCEESSAARRIIOO IINNTTRROODDUUCCIIRR EELL MMAANNDDRRIILL AAJJUUSSTTAADDOO EENN LLAA PPIISSTTOOLLAA AAPPRREETTAANNDDOO LLAA TTUUEERRCCAA MMEEDDIIAANNTTEE LLAA LLLLAAVVEE DDEE TTUUBBOO,, CCOOMMPPRROOBBAANNDDOO AALL MMIISSMMOO TTIIEEMMPPOO EELL AAJJUUSSTTEE YY LLAA EESSTTAABBIILLIIDDAADD DDEE LLOOSS PPIIEESS DDEE AAPPOOYYOO ((TTRRÍÍPPOODDEE))..

LLUUEEGGOO SSIITTÚÚEE EELL PPEERRNNOO EENN EELL PPUUNNTTOO EEXXAACCTTOO DDEE TTRRAABBAAJJOO EEJJEERRCCIIEENNDDOO SSOOBBRREE LLAA PPIISSTTOOLLAA UUNNAA PPRREESSIIÓÓNN VVEERRTTIICCAALL YY CCOOMMPPRRIIMMIIEENNDDOO DDEE EESSTTAA FFOORRMMAA EELL MMUUEELLLLEE DDEE CCOONNTTRRAASSTTEE HHAASSTTAA QQUUEE AAPPOOYYEENN DDEE FFOORRMMAA EESSTTAABBLLEE LLOOSS PPIIEESS DDEE AAPPOOYYOO SSOOBBRREE LLAA PPIIEEZZAA EENN FFAABBRRIICCAACCIIÓÓNN..

LLAA PPRREECCOOMMPPRREESSIIÓÓNN DDEELL MMUUEELLLLEE PPUUEEDDEE VVAARRIIAARRSSEE GGIIRRAANNDDOO LLAA RROOSSCCAA SSIITTUUAADDAA SSOOBBRREE LLAA PPIISSTTOOLLAA YY QQUUEE EELL ÍÍNNDDIICCEE IINNDDIICCAA EENN EELL LLAADDOO IIZZQQUUIIEERRDDOO ((GGIIRRAANNDDOO EENN EELL SSEENNTTIIDDOO DDEE LLAASS AAGGUUJJAASS DDEELL RREELLOOJJ AAUUMMEENNTTAA));; DDEE EESSTTAA FFOORRMMAA SSEE MMOODDIIFFIICCAA LLAA VVEELLOOCCIIDDAADD DDEE IINNMMEERRSSIIÓÓNN DDEELL PPEERRNNOO EENN EELL BBAAÑÑOO FFUUNNDDIIDDOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA.. AAJJUUSSTTAARR PPAARRAA OOBBTTEENNEERR EELL MMEEJJOORR RREESSUULLTTAADDOO..

MMAANNTTEENNIIEENNDDOO LLAA PPOOSSIICCIIÓÓNN QQUUEE LLAA PPIISSTTOOLLAA HHAA OOBBTTEENNIIDDOO,, PPUULLSSEE EELL BBOOTTÓÓNN DDAANNDDOO IINNIICCIIOO AALL CCIICCLLOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA YY LLUUEEGGOO EEXXTTRRÁÁIIGGAALLAA DDEELL PPEERRNNOO SSOOLLDDAADDOO DDEE FFOORRMMAA CCOOMMPPLLEETTAAMMEENNTTEE VVEERRTTIICCAALL,, EESS DDEECCIIRR,, SSIINN TTOORRCCIIMMIIEENNTTOOSS LLAATTEERRAALLEESS QQUUEE PPRROOVVOOCCAARRÍÍAANN DDEESSPPEERRFFEECCTTOOSS EENN EELL MMAANNDDRRIILL..

EESS UUNNAA BBUUEENNAA CCOOSSTTUUMMBBRREE AASSEEGGUURRAARRSSEE DDEELL AAGGAARRRREE DDEELL MMAANNDDRRIILL SSOOBBRREE EELL PPEERRNNOO PPAARRAA EEVVIITTAARR DDEESSPPEERRFFEECCTTOOSS EENN SSUU SSUUPPEERRFFIICCIIEE EEXXTTEERRNNAA..

! ATENCIÓN:

Un mandril desgastado internamente por un uso excesivo podría provocar un arco de corriente entre el mandril y el perno introducido, provocando una dispersión de energía de soldadura que desgastaría especialmente las eventuales crestas del roscado.

Page 28: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 28 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. Operaciones que es necesario evitar

OPERACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR

CONSECUENCIAS

Utilización del equipo sin utilizar indumentaria ignífuga, gafas protectoras, guantes aislantes y protectores, y tapones auriculares

- Lesiones al operador

Utilización de la instalación en lugares húmedos

-Desperfecto de la instalación

- Peligro de descarga eléctrica para el operador

Trabajar al mismo tiempo con otros dispositivos de soldadura, sobre todo si son de alta frecuencia (inverter)

- Interferencias peligrosas

Conectar las masas distantes del lugar de soldadura

- Desperfectos a estructuras e instalaciones

Trabajar en los alrededores de la instalación con esmeriladoras y pulidoras

- Desperfectos eléctricos en la instalación provocados por la aspiración de los

residuos ferrosos

Aportar cualquier modificación en la pinza porta pernos (mandril) o en la pistola en general

- Peligrosas descargas eléctricas

para el operador

Medidas de seguridad adoptadas Dispositivos de seguridad instalados en la soldadora de descarga capacitiva aa.. LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDIISSPPOONNEE DDEE UUNN CCIIRRCCUUIITTOO DDEE MMEEDDIIDDAA DDEE LLAA RREESSIISSTTEENNCCIIAA DDEE CCOONNTTAACCTTOO QQUUEE PPEERRMMIITTEE LLAA CCIIRRCCUULLAACCIIÓÓNN DDEE LLAA CCOORRRRIIEENNTTEE DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA SSÓÓLLOO CCUUAANNDDOO EESSTTAA RREESSIISSTTEENNCCIIAA TTIIEENNEE UUNN VVAALLOORR QQUUEE AASSEEGGUURRAA UUNN BBUUEENN CCOONNTTAACCTTOO EENNTTRREE EELL PPEERRNNOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA YY LLAA PPLLAACCAA DDEE MMAASSAA.. DDEE EESSTTAA FFOORRMMAA,, DDUURRAANNTTEE LLAASS FFAASSEE DDEE IINNTTRROODDUUCCCCIIÓÓNN DDEELL PPEERRNNOO EENN LLAA PPIISSTTOOLLAA OO LLAA FFAASSEE DDEE MMAANNIIPPUULLAACCIIÓÓNN,, AALLEEJJAADDOO DDEE LLAA SSUUPPEERRFFIICCIIEE DDEESSTTIINNAADDAA AA RREECCIIBBIIRR LLAA SSOOLLDDAADDUURRAA DDEE LLOOSS PPEERRNNOOSS SSEE EENNCCUUEENNTTRRAANN CCOONNEECCTTAADDAASS,, EENN EELL OOTTRROO PPOOLLOO DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA,, LLAASS PPAARRTTEESS MMEETTÁÁLLIICCAASS DDEESSCCUUBBIIEERRTTAASS DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA,, QQUUEE NNOO EESSTTÁÁNN EENN TTEENNSSIIÓÓNN..

CCUUAANNDDOO SSEE PPUULLSSAA EELL BBOOTTÓÓNN DDEE IINNIICCIIOO DDEELL CCIICCLLOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA,, SSEE MMIIDDEE LLAA RREESSIISSTTEENNCCIIAA DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA,, SSII EESS IINNFFEERRIIOORR AA LLAA QQUUEE HHAA PPRREEVVIISSTTOO EELL FFAABBRRIICCAANNTTEE SSEE AACCTTIIVVAA EELL PPAASSOO DDEE LLAA CCOORRRRIIEENNTTEE DDEE DDEESSCCAARRGGAA DDEE LLOOSS CCOONNDDEENNSSAADDOORREESS,, QQUUEE PPRROOVVOOCCAA LLAA SSOOLLDDAADDUURRAA DDEELL PPEERRNNOO..

bb.. EELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE CCAARRGGAA DDEE LLOOSS CCOONNDDEENNSSAADDOORREESS DDIISSPPOONNEE DDEE UUNN DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE DDEESSCCAARRGGAA AAUUTTOOMMÁÁTTIICCOO QQUUEE SSEE AACCTTIIVVAA CCAADDAA VVEEZZ QQUUEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA SSEE AAPPAAGGAA,, AA TTRRAAVVÉÉSS DDEELL PPUULLSSAANNTTEE CCOORRRREESSPPOONNDDIIEENNTTEE,, OO CCUUAANNDDOO PPOORR OOTTRROO MMOOTTIIVVOO SSEE SSAACCAA LLAA TTEENNSSIIÓÓNN DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN,, IIMMPPIIDDIIEENNDDOO QQUUEE SSEE PPUUEEDDAANN CCOONNSSEERRVVAARR PPOOTTEENNCCIIAALLEESS EELLÉÉCCTTRRIICCOOSS PPEELLIIGGRROOSSOOSS..

CC.. QQUUEEDDAA PPRROOHHIIBBIIDDOO EELL AACCCCEESSOO AA LLAASS PPAARRTTEESS IINNTTEERRNNAASS DDEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA,, CCOONN LLAA TTOOMMAA DDEE CCLLAAVVIIJJAA DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN CCOONNEECCTTAADDAA..

DD.. SSII SSEE UUTTIILLIIZZAA LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA EESS OOBBLLIIGGAATTOORRIIOO UUTTIILLIIZZAARR LLOOSS CCOORRRREESSPPOONNDDIIEENNTTEESS DDIISSPPOOSSIITTIIVVOOSS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD:: GGUUAANNTTEESS PPRROOTTEECCTTOORREESS PPAARRAA EELL ““AAIISSLLAAMMIIEENNTTOO EELLÉÉCCTTRRIICCOO””,, PPRROOTTEECCTTOORREESS DDEE OOÍÍDDOOSS ((AAUURRIICCUULLAARREESS OO TTAAPPOONNEESS)) YY GGAAFFAASS PPRROOTTEECCTTOORRAASS ..

Page 29: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 29 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. AASSEEGGÚÚRREESSEE DDEE QQUUEE::

la instalación eléctrica de alimentación de la soldadora de descarga capacitiva disponga de interruptor diferencial de alta sensibilidad ( 30 mA), coordinado con una instalación de tierra eficaz para la protección de los contactos indirectos.

=∆NI

CC11 EETTIIQQUUEETTAA DDEE MMAARRCCAA CCEE CC22 IINNDDIICCAACCIIÓÓNN ““AATTEENNCCIIÓÓNN AALLTTAA TTEENNSSIIÓÓNN””

CCOOMMPPRROOBBAACCIIÓÓNN DDEELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD

! AVISO : EESS MMUUYY IIMMPPOORRTTAANNTTEE EEFFEECCTTUUAARR LLAASS CCOOMMPPRROOBBAACCIIOONNEESS DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN AACCOONNSSEEJJAADDAASS EENN EELL PPRREESSEENNTTEE MMAANNUUAALL,, CCOONN EELL FFIINN DDEE GGAARRAANNTTIIZZAARR EELL NNIIVVEELL DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD PPRREEVVIISSTTOO PPOORR EELL FFAABBRRIICCAANNTTEE.. PPOORR LLOO TTAANNTTOO,, EESS IINNDDIISSPPEENNSSAABBLLEE EEFFEECCTTUUAARR LLOO SSIIGGUUIIEENNTTEE::

CCOONN LLAA MMÁÁQQUUIINNAA AAPPAAGGAADDAA,, CCOONNEECCTTEE EELL CCOONNEECCTTOORR DDEE MMAASSAA AA LLAA MMÁÁQQUUIINNAA YY EENNGGAANNCCHHEE LLAA PPIINNZZAA AA UUNNAA BBAASSEE MMEETTÁÁLLIICCAA

DDEE TTAAMMAAÑÑOO SSUUFFIICCIIEENNTTEE CCOOMMOO PPAARRAA CCOONNTTEENNEERR LLAA PPEEQQUUEEÑÑAA PPLLAACCAA CCOONN RREESSIISSTTEENNCCIIAA DDEELL TTEESSTT DDEE AAIISSLLAAMMIIEENNTTOO;;

oo CCOONNEECCTTEE AA LLAA UUNNIIÓÓNN DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA EELL CCAABBLLEE DDEE PPOOTTEENNCCIIAA;; oo NNOO CCOONNEECCTTEE PPOORR NNIINNGGÚÚNN MMOOTTIIVVOO EELL CCAABBLLEE DDEE CCOONNTTRROOLL oo EENNCCIIEENNDDAA LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN YY CCOOMMPPRRUUEEBBEE QQUUEE:: oo EELL PPIILLOOTTOO RROOJJOO DDEE RREEDD EESSTTÉÉ EENNCCEENNDDIIDDOO.. o el piloto amarillo de exceso de temperatura esté apagado; o el piloto verde de carga realizada esté encendido; o el piloto amarillo de contacto esté apagado; o el piloto rojo del botón esté apagado; oo IINNTTRROODDUUZZCCAA UUNN PPEERRNNOO CCUUAALLQQUUIIEERRAA EENN UUNN MMAANNDDRRIILL AADDEECCUUAADDOO YY AAPPRRIIEETTEE LLAA PPIISSTTOOLLAA SSOOBBRREE EELL SSOOPPOORRTTEE MMEETTÁÁLLIICCOO

CCOOMMPPRROOBBAANNDDOO QQUUEE SSEE EENNCCIIEENNDDEE EELL LLEEDD AAMMAARRIILLLLOO DDEE CCOONNTTAACCTTOO;; oo durante la fase sucesiva, saque la pistola e interponga entre la pistola y la base metálica la plaquita (P) para el test de aislamiento que se suministra, presionando la pistola sobre ella el led amarillo de contacto no tiene que encenderse, comprobando de esta forma la inhibición de la instalación a la soldadura con un valor de resistencia apenas superior a los 27Ω y muy inferior al que se puede verificar durante un contacto imprudente del operador.

Page 30: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 30 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

!

AVISO : durante la utilización de la máquina es obligatorio utilizar guantes de tipo EPI para el aislamiento eléctrico. Si se verifica la última condición, es indispensable no utilizar la instalación y ponerse en contacto de forma inmediata con la empresa proveedora o con el fabricante.

LLOOCCAALLIIZZAACCIIÓÓNN DDEE AAVVEERRÍÍAASS

AVERÍAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES

La soldadura no se produce Botón defectuoso Controle la funcionalidad a través del piloto correspondiente

Cable de potencia interrumpidoCable de control interrumpido Cable de masa interrumpido

Controle la función de contacto de la máquina mediante el piloto correspondiente

Soldadora averiada Póngase en contacto con el servicio técnico

La soldadora se encuentra en protección térmica

Ventilador bloqueado por la presencia de cuerpos extraños

Elimine los cuerpos extraños Póngase en contacto con el servicio técnico

Soldaduras no homogéneas Mandril desgastado Sustituya el mandril Pinzas de masa flojas o mal

colocadas Controle y coloque correctamente

Separación de los pernos Insuficiente presión del muelle Aumente la presión Cables flojos Ajuste los cables Tensión de carga insuficiente Ajuste según la tabla La pistola no está en posición

vertical Controle la altura de los pies de apoyo

Superficies sucias Limpie las superficies

Page 31: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 31 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO

! PRUDENCIA : AANNTTEESS DDEE RREEAALLIIZZAARR CCUUAALLQQUUIIEERR IINNTTEERRVVEENNCCIIÓÓNN DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO AASSEEGGÚÚRREESSEE DDEE QQUUEE EELL CCAABBLLEE DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN ((RREEDD 223300)) EESSTTÉÉ DDEESSCCOONNEECCTTAADDOO..

DDEESSCCOONNEECCTTAARR LLAA AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN

! PRUDENCIA : LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA DDIISSPPOONNEE DDEE UUNN SSIISSTTEEMMAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA AAUUTTOOMMÁÁTTIICCAA DDEE LLOOSS CCOONNDDEENNSSAADDOORREESS CCUUAANNDDOO SSEE DDEESSCCOONNEECCTTAA DDEE LLAA AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN..

Cuando se abre el chasis de protección (tapa superior), asegúrese de que el led rojo de la tarjeta electrónica esté apagado, esto significa que la descarga se ha producido.

LLEEDD CCOONNDDEENNSSAADDOORREESS DDEESSCCAARRGGAADDOOSS

Page 32: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 32 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA TTIIEENNEE QQUUEE MMAANNTTEENNEERRSSEE DDEE FFOORRMMAA QQUUEE SSEE CCOONNSSEERRVVEENN LLAASS CCOONNDDIICCIIOONNEESS QQUUEE GGAARRAANNTTIIZZAANN SSEEGGUURRIIDDAADD YY FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO CCOORRRREECCTTOO..

UUTTIILLIICCEE SSIIEEMMPPRREE PPAARRTTEESS DDEE RREECCAAMMBBIIOO OORRIIGGIINNAALLEESS.. NNOO EEFFEECCTTÚÚEE IINNTTEERRVVEENNCCIIOONNEESS QQUUEE MMOODDIIFFIIQQUUEENN LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA..

LLAASS EEVVEENNTTUUAALLEESS IINNTTEERRVVEENNCCIIOONNEESS DDEE AAJJUUSSTTEE DDEE LLOOSS PPAARRÁÁMMEETTRROOSS DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOO DDEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA,, MMEEDDIIAANNTTEE LLAA IINNTTEERRVVEENNCCIIÓÓNN EENN LLOOSS CCIIRRCCUUIITTOOSS IINNTTEERRNNOOSS,, PPUUEEDDEE EEFFEECCTTUUAARRLLOOSS SSÓÓLLOO DDIIRREECCTTAAMMEENNTTEE EELL FFAABBRRIICCAANNTTEE..

!

AVISO : en caso de circuito de seguridad averiado queda terminantemente prohibido seguir utilizando la soldadora y se pondrá en contacto con el fabricante para su reparación. LLAA DDUURRAACCIIÓÓNN DDEELL EEQQUUIIPPOO DDEEPPEENNDDEE MMUUCCHHOO::

oo DDEE LLAA IINNTTEEGGRRIIDDAADD DDEELL AAIISSLLAANNTTEE DDEE LLOOSS CCAABBLLEESS:: DDEE MMAASSAA,, DDEE PPOOTTEENNCCIIAA DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA,, DDEE CCOONNTTRROOLL DDEE LLAA PPIISSTTOOLLAA YY SSOOBBRREE TTOODDOO DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN DDEE LLAA MMÁÁQQUUIINNAA;;

oo DDEE LLAA IINNTTEEGGRRIIDDAADD DDEE LLOOSS RREEVVEESSTTIIMMIIEENNTTOOSS DDEE GGOOMMAA DDEE LLOOSS CCOONNEECCTTOORREESS TTAANNTTOO DDEE PPOOTTEENNCCIIAA CCOOMMOO DDEE CCOONNTTRROOLL;;

oo DDEELL AAJJUUSSTTEE DDEE LLOOSS TTOORRNNIILLLLOOSS YY DDEE LLOOSS BBUULLOONNEESS DDEE CCEENNTTRRAAJJEE IINNTTEERRNNOOSS DDEE LLOOSS CCOONNEECCTTOORREESS EENN LLOOSS CCAABBLLEESS CCOORRRREESSPPOONNDDIIEENNTTEESS;;

oo DDEELL AAJJUUSSTTEE DDEE LLOOSS TTOORRNNIILLLLOOSS SSOOBBRREE LLAASS PPIINNZZAASS DDEE MMAASSAA CCOONN RREESSOORRTTEE;;

oo DDEE LLAA LLIIMMPPIIEEZZAA AADDEECCUUAADDAA DDEE LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN ((IINNTTEERRNNAA YY EEXXTTEERRNNAA))..

OOPPEERRAACCIIOONNEESS DDII LLIIMMPPIIEEZZAA IINNTTEERRNNAA BBAAJJOO LLAA DDIIRREECCCCIIÓÓNN DDEE PPEERRSSOONNAALL EESSPPEECCIIAALLIIZZAADDOO

! PRUDENCIA : EELL IINNCCUUMMPPLLIIMMIIEENNTTOO DDEE LLAASS OOPPEERRAACCIIOONNEESS DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO PPRREESSCCRRIITTAASS PPOORR EELL FFAABBRRIICCAANNTTEE EEXXPPOONNEE AALL UUSSUUAARRIIOO DDEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA AA GGRRAAVVEESS PPEELLIIGGRROOSS.. PPAARRAA UUNNAA CCOORRRREECCTTAA LLIIMMPPIIEEZZAA DDEE LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN EESS NNEECCEESSAARRIIOO::

DDEESSCCOONNEECCTTAARR LLAA IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN DDEE LLAA TTOOMMAA DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN;; DDEESSCCOONNEECCTTAARR LLOOSS CCAABBLLEESS DDEE MMAASSAA,, DDEE CCOONNFFOORRMMIIDDAADD YY LLAA PPIISSTTOOLLAA;; DDEESSAATTOORRNNIILLLLAARR LLOOSS TTOORRNNIILLLLOOSS DDEE AACCOOPPLLAAMMIIEENNTTOO EENN CCRRUUZZ QQUUEE FFIIJJAANN LLAA TTAAPPAA SSUUPPEERRIIOORR,,

LLEEVVAANNTTÁÁNNDDOOLLAA CCOONN CCUUIIDDAADDOO PPAARRAA SSEEPPAARRAARR LLAA CCOONNEEXXIIÓÓNN IINNTTEERRNNAA DDEE MMAASSAA;; NNOO TTOOCCAARR LLAASS PPAARRTTEESS SSUUPPEERRIIOORREESS AANNTTEESS DDEE HHAABBEERR CCOONNTTRROOLLAADDOO QQUUEE EELL LLEEDD RROOJJOO DDEELL LLAADDOO

IINNTTEERRNNOO DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO IIMMPPRREESSOO EESSTTÉÉ CCOOMMPPLLEETTAAMMEENNTTEE AAPPAAGGAADDOO;; EEVVIITTAARR TTOOCCAARR LLAASS PPAARRTTEESS IINNFFEERRIIOORREESS AANNTTEESS DDEE HHAABBEERR CCOONNTTRROOLLAADDOO CCOONN UUNN TTEESSTTEERR ((IINNSSEERRCCIIÓÓNN 220000

VV DDCC FF..SS..)) LLAA CCOOMMPPLLEETTAA AAUUSSEENNCCIIAA DDEE TTEENNSSIIÓÓNN SSOOBBRREE LLAASS CCAAPPAACCIIDDAADDEESS;; EELLIIMMIINNAARR EEVVEENNTTUUAALLEESS IIMMPPUURREEZZAASS IINNTTEERRNNAASS UUTTIILLIIZZAANNDDOO AAIIRREE CCOOMMPPRRIIMMIIDDOO DDEESSHHUUMMIIDDIIFFIICCAADDOO CCOONN UUNNAA

PPRREESSIIÓÓNN MMÁÁXXIIMMAA DDEE DDOOSS BBAARR..

Page 33: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 33 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

IINNTTEERRVVEENNCCIIOONNEESS DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO OORRDDIINNAARRIIOO

Operación Frecuencia Encargado Modalidad Control

integridad cables

Diaria Usuario Comprobar que los cables eléctricos de la instalación de soldadura no presenten rozaduras o cortes que perjudiquen la

funcionalidad. Control

eficiencia avisos Diaria Usuario Comprobar que los carteles de aviso y los

avisos luminosos (Led) sean eficientes Control circuito de seguridad resistencia de

contacto

Mensual Usuario Cada cien horas de utilización de la soldadora comprobar la eficacia del circuito de seguridad de medida de la resistencia de contacto, utilizando la plaquita especial, tal

como se muestra en el apartado correspondiente.

Comprobación del estado de desgaste del mandril de la

pistola

Diaria Usuario Comprobar que el juego entre mandril y perno no sea excesivo.

Limpieza de la soldadora

Semestral Usuario Tal como se especifica en el apartado limpieza soldadora

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO EEXXTTRRAAOORRDDIINNAARRIIOO YY RREEPPAARRAACCIIOONNEESS

Descripción Encargado Instrucción operativa

Notas

Ajuste parámetros tarjeta Servicio de asistencia

Intervención especializada

Sustitución/reparación circuito de seguridad resistencia de contacto

Servicio de asistencia

Intervención especializada

SSIITTUUAACCIIOONNEESS DDEE EEMMEERRGGEENNCCIIAA

PPOORR PPRRIINNCCIIPPIIOO DDEE IINNCCEENNDDIIOO

! PRUDENCIA : NNOO EEFFEECCTTÚÚEE OOPPEERRAACCIIOONNEESS DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA EENN LLUUGGAARREESS CCOONN PPRREESSEENNCCIIAA DDEE MMAATTEERRIIAALL IINNFFLLAAMMAABBLLEE OO CCOOMMBBUUSSTTIIBBLLEE..

Debido a las operaciones de soldadura pueden producirse salpicaduras de material incandescente que pueden provocar un principio de incendio si entran en contacto con materiales combustibles.

CCEERRCCAA DDEE LLAA PPOOSSIICCIIÓÓNN DDEE TTRRAABBAAJJOO EESS NNEECCEESSAARRIIOO PPRREEVVEERR UUNN EEXXTTIINNTTOORR AADDEECCUUAADDOO PPAARRAA AAPPAAGGAARR IINNCCEENNDDIIOOSS DDEE EEQQUUIIPPOOSS EELLÉÉCCTTRRIICCOOSS QQUUEE PPEERRMMIITTAA IINNTTEERRVVEENNIIRR RRÁÁPPIIDDAAMMEENNTTEE EENN CCAASSOO DDEE NNEECCEESSIIDDAADD..

Page 34: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 34 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

PPOORR AAVVEERRÍÍAA DDEELL EEQQUUIIPPOO:: LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA TTIIEENNEE QQUUEE SSOOMMEETTEERRSSEE AA UUNNAA CCOOMMPPRROOBBAACCIIÓÓNN PPEERRIIÓÓDDIICCAA DDEE LLAA EEFFIICCIIEENNCCIIAA DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE CCOONNTTRROOLL DDEE LLAA RREESSIISSTTEENNCCIIAA DDEE CCOONNTTAACCTTOO,, TTAALL CCOOMMOO SSEE PPRREEVVÉÉ EENN EELL MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO PPEERRIIÓÓDDIICCOO.. SSII EESSTTEE DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO NNOO EESS EEFFIICCIIEENNTTEE TTIIEENNEE QQUUEE IINNTTEERRRRUUMMPPIIRR DDEE FFOORRMMAA IINNMMEEDDIIAATTAA LLAA UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNN DDEELL EEQQUUIIPPOO YY TTIIEENNEE QQUUEE PPOONNEERRSSEE EENN CCOONNTTAACCTTOO CCOONN EELL SSEERRVVIICCIIOO DDEE AASSIISSTTEENNCCIIAA TTÉÉCCNNIICCAA..

DDOOCCUUMMEENNTTAACCIIÓÓNN TTÉÉCCNNIICCAA CCOONN EELL MMAANNUUAALL SSEE EENNTTRREEGGAA TTAAMMBBIIÉÉNN::

♦ Un despiezo de la soldadora ♦ Una lista de las partes de recambio de la soldadora ♦ Un esquema del circuito eléctrico ♦ Una lista de las partes de recambio de la pistola de contacto

RRIIEESSGGOOSS SSEECCUUNNDDAARRIIOOSS

! AVISO Si no se respetan los procedimientos de utilización y de mantenimiento previstos por el manual existe peligro de electrocución (peligro de descarga eléctrica) .

! ATENCIÓN Si no se utilizan guantes aislantes, durante las fases de manipulación de la pistola de soldadura y si se produce una avería simultánea del circuito de seguridad, el operador está expuesto al peligro de contacto directo con partes metálicas de tensión peligrosa (240V) .

! ATENCIÓN Durante la operación de fusión se generan niveles de rumorosidad que precisan

una protección del operador a través de la utilización de EPI de protección de oídos.

! ATENCIÓN Los impulsos de corriente eléctrica que se desarrollan durante la utilización de la máquina generan fuertes campos electromagnéticos. PPRROOHHIIBBIIRR EELL AACCCCEESSOO AA LLAA ZZOONNAA AA LLAASS PPEERRSSOONNAASS QQUUEE LLLLEEVVEENN UUNN MMAARRCCAAPPAASSOOSS CCAARRDDÍÍAACCOO YY NNOO UUTTIILLIIZZAARR EEQQUUIIPPOOSS EELLEECCTTRRÓÓNNIICCOOSS SSEENNSSIIBBLLEESS..

RRUUIIDDOO AAÉÉRREEOO EELL RRUUIIDDOO PPRROODDUUCCIIDDOO SSEE VVEE IINNFFLLUUIIDDOO PPOORR LLAASS DDIIVVEERRSSAASS SSIITTUUAACCIIOONNEESS DDEE TTRRAABBAAJJOO.. EENN LLAA TTAABBLLAA SSEE EENNUUMMEERRAANN LLAASS SSIITTUUAACCIIOONNEESS MMÁÁSS HHAABBIITTUUAALLEESS::

Carga condensadore

s

Soldadura pernos φ 3

mm

Soldadura pernos φ 8

mm 68 dB(A) 89 dB(A) 96 dB(A)

Page 35: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 35 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones. EESS NNEECCEESSAARRIIOO MMAANNTTEENNEERR DDIISSTTAANNCCIIAADDOOSS YY EESSTTIIRRAADDOOSS LLOOSS CCAABBLLEESS DDEELL CCIIRRCCUUIITTOO DDEE SSOOLLDDAADDUURRAA PPAARRAA EEVVIITTAARR LLAA GGEENNEERRAACCIIÓÓNN DDEE AACCCCIIOONNEESS EELLEECCTTRROODDIINNÁÁMMIICCAASS DDEE AATTRRAACCCCIIÓÓNN//RREEPPUULLSSIIÓÓNN DDEE LLOOSS CCAABBLLEESS QQUUEE PPRROOVVOOCCAARRÍÍAANN LLAA GGEENNEERRAACCIIÓÓNN DDEE RRUUIIDDOOSS MMOOLLEESSTTOOSS DDUURRAANNTTEE LLAA FFAASSEE DDEE DDEESSCCAARRGGAA..

! AATTEENNCCIIÓÓNN EELL RRUUIIDDOO PPRROODDUUCCIIDDOO EESSTTÁÁ MMUUYY IINNFFLLUUIIDDOO PPOORR EELL TTIIPPOO DDEE SSOOPPOORRTTEE SSOOBBRREE EELL QQUUEE SSEE

RREEAALLIIZZAA LLAA SSOOLLDDAADDUURRAA YY,, PPOORR LLOO TTAANNTTOO,, EELL UUSSUUAARRIIOO EESSTTÁÁ OOBBLLIIGGAADDOO AA EEFFEECCTTUUAARR UUNNAA VVAALLOORRAACCIIÓÓNN DDEELL RRUUIIDDOO,, EENN SSUU CCAASSOO EESSPPEECCÍÍFFIICCOO,, AANNTTEESS DDEE EEMMPPEEZZAARR AA UUTTIILLIIZZAARR LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA..

PPIIEEZZAASS DDEE RREECCAAMMBBIIOO LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA NNEECCEESSIITTAA UUNNAA IINNTTEERRVVEENNCCIIÓÓNN DDEE RREEPPAARRAACCIIÓÓNN YY DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO EESSPPEECCIIAALLIIZZAADDOO QQUUEE EESSTTÁÁ AA CCAARRGGOO DDEELL SSEERRVVIICCIIOO DDEE AASSIISSTTEENNCCIIAA..

IINNFFOORRMMAACCIIOONNEESS SSOOBBRREE EELL DDEESSMMAANNTTEELLAAMMIIEENNTTOO Para poner fuera de servicio la soldadora de descarga capacitiva es necesario respetar las normas sobre la recogida selectiva de los residuos y, de forma particular: SSEEPPAARRAARR LLAA PPLLAACCAA DDEE IIDDEENNTTIIFFIICCAACCIIÓÓNN;; AASSEEGGUURRAARR LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA CCOORRTTAANNDDOO EELL CCAABBLLEE DDEE AALLIIMMEENNTTAACCIIÓÓNN;; EENNCCAARRGGAARR AA EEMMPPRREESSAASS EESSPPEECCIIAALLIIZZAADDAASS LLAA RREECCUUPPEERRAACCIIÓÓNN SSEELLEECCTTIIVVAA DDEE LLOOSS MMAATTEERRIIAALLEESS DDEELL

CCUUEERRPPOO DDEE LLAA MMÁÁQQUUIINNAA;; NNOO EESSTTÁÁ PPEERRMMIITTIIDDOO RREEUUTTIILLIIZZAARR PPAARRTTEESS DDEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA CCOOMMOO PPAARRTTEESS DDEE RREECCAAMMBBIIOO PPAARRAA OOTTRRAASS AAPPLLIICCAACCIIOONNEESS..

LLAA FFEECCHHAA DDEE PPUUEESSTTAA FFUUEERRAA DDEE SSEERRVVIICCIIOO TTIIEENNEE QQUUEE AANNOOTTAARRSSEE EENN EELL LLIIBBRREETTOO DDEE MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO..

IINNDDIICCAACCIIOONNEESS PPAARRAA LLAA CCOOMMPPRREENNSSIIÓÓNN DDEE LLAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD Las instrucciones de seguridad que aparecen en el texto del manual poseen el siguiente significado:

! AVISO : indica un potencial peligro que podría provocar lesiones graves al usuario

! PRUDENCIA : IINNDDIICCAA UUNN PPEELLIIGGRROO DDEE MMEENNOORR EENNTTIIDDAADD OO UUNN UUSSOO IIMMPPRROOPPIIOO DDEE LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA

! ATENCIÓN: IINNDDIICCAA LLAA PPOOSSIIBBIILLIIDDAADD DDEE PPRROOVVOOCCAARR DDEESSPPEERRFFEECCTTOOSS EENN LLAA SSOOLLDDAADDOORRAA DDEE DDEESSCCAARRGGAA CCAAPPAACCIITTIIVVAA

Page 36: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 36 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

EESSQQUUEEMMAA EELLÉÉCCTTRRIICCOO ““AALLSSPPOOTTTTEERR””

BBOOTTÓÓNN PPIISSTTOOLLAA PPIISSTTOOLLAA MMAASSAA FFUUSSIIBBLLEE RREETTAARRDDAADDOO FFIILLTTRROO YY FFUUSSIIBBLLEESS LLÍÍNNEEAA NNEEUUTTRROO VVEENNTTIILLAADDOORR

Page 37: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 37 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

EESSQQUUEEMMAA PPIIEEZZAASS DDEE RREECCAAMMBBIIOO ““AALLSSPPOOTTTTEERR””

33 20 01 Interruptor bipolar luminoso 33 60 09 Estribo aluminio salida masa

33 30 05 Condensador 33.000 uF 200 V 33 70 00 Tarjeta electronica de mando

33 50 03 Abrazadera para condensador 33 70 01 Modulo de potencia MOS.PWR.OUT

33 60 01 Pistola de contacto clav.25mmq+2polos 33 70 02 Chapa maquina barnizada

33 60 02 Cable masa clavija 25mmq + grip 30 70 03 Ventilador 80 x 80 12 V

33 60 03 Uniòn hembra 25 mmq panel 30 70 04 Transformador de alimentacion 200 VA

33 60 04 Mando + indice numerado 33 70 05 Resistencia 16 R 25 W

33 60 05 Uniòn macho panel 2 polos 33 70 06 Filtro red + 2 fusibles 3,15 A ret.

33 60 06 Panel serigrafado anterior 33 70 07 Cable alimentacion

33 60 07 Estribo aluminio salida masa 33 70 08 Cubierta chapa maquina barnizada

33 60 08 Estribo aluminio condensador 33 70 09 Asa material plastico

Page 38: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 38 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

EESSQQUUEEMMAA PPIISSTTOOLLAA ““PPIISS””

1 Pinza porta-pernos (mandril) 13 Cilindro porta-muelles con indice2 Tuerca ajuste mandril 14 Tambor de rosca de ajuste 3 Distanciador de soporte (apoyo tripode) 15 Virola acordonada 4 Fuelle para proteger del polvo 16 Tornillo posterior M 3 x 8 5 Anillo porta-fuelle 17 Anillo elastico 6 Anillo frontal porta-tripode 18 Trenza de cobre flessible 7 Eje pistola 19 Bloque de ajuste de los cables8 Cojinete cilindrico 20 Bulon de fijacion M 5 x 8 9 Bulon centraje de ajuste (diametro M5x 8) 21 Muelle guja cable 10 Distanciador aislante 22 Microinterruptor de norma abierto11 Muelle de empuje diametro 28x22 23 Rosca guja boton 12 Muelle de empuje diametro 22x35 24 Boton con muelle de reclamo

Page 39: PRIMA Car/CombiCar spagnolo.pdf · Durante el punteado, y de forma particular durante la soldadura de chapas galvanizadas, barnizadas o sucias de aceite, se produce humo; asegurarse

PRIMA Pág. 39 PUNTEADORA PORTÁTIL Este aparato se ha fabricado con arreglo a las Directivas 89/392/CEE y a sus sucesivas modificaciones e integraciones.

PRIMA

PRIMA SRL Via Garibaldi, 28 - 35020 ALBIGNASEGO / PADUA / ITALIA Tel. +39 049 8625963 r.a. - Fax. +39 049 8625968 CIF 00069400281 Reg. Merc. de Padua 43705 – Registro Económico Administrativo de Padua 247779 Capital social completamente desembolsado de 100.000,00 € http: www.primasald.com email: [email protected]

REGISTRO DE LAS COMPROBACIONES PERIÓDICAS DE LA SOLDADORA DE DESCARGA CAPACITIVA

Intervenciones previstas por el fabricante.

TABLA DE COMPROBACIONES PREVISTAS CADA 100 HORAS DE ACTIVIDAD

DESCRIPCIÓN COMPROBACIÓN OPERACIONES APLICADAS

RESULTADO FIRMA

Comprobación de la integridad del aislamiento de los cables que constituyen el circuito de soldadura

Examen a vista

Comprobación de la completa integridad y eficiencia de las protecciones aislantes situadas en la pistola de soldadura

Comprobación de la eficiencia del circuito de medida de la resistencia de contacto

Véase apartado correspondiente

Comprobación del correcto funcionamiento de los avisos visuales (funcionamiento de los pilotos del panel)

Comprobación del estado de conservación de los carteles colocados en la soldadora

Comprobación del estado de conservación de los guantes aislantes.

Nota: realizar el registro, reproduciendo la presente página y cuando se

haya rellenado, adjuntarla como página del propio registro.

Fecha El operador responsable de la comprobación

.......................................

.......................................