Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della...

8
PENTAX K100D Il formato per un nuovo mondo. Japan Europe Italia Svizzera PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokio 174-8639, JAPAN PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, GERMANIA www.pentax-community.com, www.pentax.de Protege S. R. L., Via Dione Cassio 15, 20138 Milano, ITALIA www.pentaxitalia.com, e-mail: [email protected] PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, P. O. 367, CH-8305 Dietlikon, SVIZZERA www.pentax.ch Il fabbricante si riserva il diritto di apportare variazioni alla tecnologia, al design, alle dotazioni e al campo di impiego senza preavviso. Aggiornato a giugno 2006 AP0317006/ISM 15072006 Il vostro rivenditore Caratteristiche tecniche Reflex digitale ad ottiche intercambiabili, autofocus con misurazione TTL e flash automatico integrato P-TTL, struttura metallica con coperture in materiale sintetico rinforzato in fibra 6,31 megapixel (totali) 6,1 megapixel (effettivi) CCD da 23,5 x 15,7 mm Interlinea-Interlacciato con filtro di colore primario Baionetta K AF , compatibile con obiettivi dotati di baionetta K AF2 , K AF , K A , senza supporto della funzione Power Zoom. Gli obiettivi con baionetta K sono soggetti a restrizioni operative e lettura esposimetrica stop-down; gli obiettivi a vite M42 e medio formato utilizzati con adattatori sono soggetti a restri- zioni su misurazione esposimetrica e funzioni operative 3 x 12 bit in RAW, 3x8 bit in JPEG RAW, JPEG (Exif 2.21), DCF RAW JPEG JPEG JPEG 3.008 x 2.008 3.008 x 2.000 2.400 x 1.600 1.536 x 1.024 11 34 51 106 70 96 173 117 161 271 I dati sulle capacità si riferiscono ad una scheda di memoria da 128MB (opzionale) Scheda SD Mirino reflex a pentamirror fisso con campo inquadrato 96% e ingrandimento 0,85x. Monitor LCD TFT a colori da 2,5” al polisilicio a bassa temperatura con 210.000 pixel e ampio angolo di visione (circa 140°), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo della profondità di campo) Autofocus TTL a 11 punti (SAFOX VIII) con indicazioni nel mirino, commutabile su Spot-AF (punto AF selezionabile), messa a fuoco manuale Automatica programmata, Priorità ai diaframmi e ai tempi, Manuale, Posa ‘B’, 1/4.000–30 sec., Modalità Picture: Ritratti, Paesaggi, Macro, Sport, Ritratti con scene notturne, Flash disattivato TIPO CCD Attacco obiettivi Profondità di colore Formati immagine/ Risoluzione Memoria Mirino/Monitor Messa a fuoco Modi di esposizione Ottima Migliore Buona Metodo di misurazione Esposizione Filtri digitali Modalità di ripresa Flash Bilanciamento del bianco Opzioni di stampa Lingue Personalizzazioni Alimentazione Dimensioni Peso Requisiti di sistema Connessioni Accessori standard Misurazione TTL a tutta apertura su 16 segmenti accoppiata all’obiettivo e alle informazioni AF, commutabile tra multi-zona, media ponderata al centro e spot Compensazione dell’esposizione: ±2 EV (passi da 1/3 o 1/2 EV), Sensibilità: automatica, manuale (ISO 200, 400, 800, 1.600, 3.200) Bianco e nero, Seppia, vari colori, effetti speciali e filtro Slim Scatto singolo, Sequenza (2,8 fps., massimo 5 scatti), Bracketing automatico, Autoscatto 12 o 2 sec. (sollevamento dello specchio), Telecomando IR Flash integrato P-TTL con attivazione automatica in luce scarsa. Numero Guida 15,6 a ISO 200, copertura fino al 28 mm (equivalente sul 35 mm), slitta a contatto caldo per flash esterni, sincro flash 1/180 sec. Automatico, manuale, luce diurna, ombra, cielo coperto, luce incandescente, luce fluorescente (W, D, N), flash, manuale DPOF (Digital Print Order Form), Print Image Matching III, PictBridge 11 lingue, incluso l’italiano 19 funzioni di personalizzazione programmabili dall’utente 2 batterie al litio CR-V3 o 4 batterie stilo (litio, alcaline o ricaricabili Ni-MH) o adattatore di rete (opzionale) 129,5 x 92,5 x 70 mm (L x A x P) 560 g (senza batterie e scheda) PC: Windows 2000, XP Home Edition/XP Professional Mac: OS X 10.2 o superiore USB 2.0, connettore AV (compatibile con NTSC o PAL) Cavo AV I-IVC28 Cavo USB I-USB17 Cinghia a tracolla O-ST53 Tappo corpo fotocamera Coprioculare M Conchiglia oculare Coperchietto slitta accessori 4 batterie stilo (AA) Software S-SW53 La PENTAX K100D viene offerta in alternativa alla PENTAX K110D. L’unica differenza tra le due è che la K100D dispone del sistema “Shake Reduction”. A parte questa differenza e il diverso peso che ne risulta, le due fotocamere sono del tutto identiche.

Transcript of Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della...

Page 1: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

PENTAX K100DIl formato per un nuovo mondo.

Japan

Europe

Italia

Svizzera

PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokio 174-8639, JAPAN

PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, GERMANIA www.pentax-community.com, www.pentax.de

Protege S. R. L., Via Dione Cassio 15, 20138 Milano, ITALIA www.pentaxitalia.com, e-mail: [email protected]

PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, P. O. 367, CH-8305 Dietlikon, SVIZZERA www.pentax.ch

Il fabbricante si riserva il diritto di apportare variazioni alla tecnologia, al design, alle dotazioni e al campo di impiego senza preavviso.Aggiornato a giugno 2006

AP0317006/ISM 15072006

Il vostro rivenditore

Caratteristiche tecniche

Reflex digitale ad ottiche intercambiabili, autofocus con misurazione TTL e flash automatico integrato P-TTL, struttura metallica con coperture in materiale sintetico rinforzato in fibra

6,31 megapixel (totali) 6,1 megapixel (effettivi) CCD da 23,5 x 15,7 mm Interlinea-Interlacciato con filtro di colore primario

Baionetta KAF, compatibile con obiettivi dotati di baionetta KAF2, KAF, KA, senza supporto della funzione Power Zoom. Gli obiettivi con baionetta K sono soggetti a restrizioni operative e lettura esposimetrica stop-down; gli obiettivi a vite M42 e medio formato utilizzati con adattatori sono soggetti a restri-zioni su misurazione esposimetrica e funzioni operative

3 x 12 bit in RAW, 3x8 bit in JPEG

RAW, JPEG (Exif 2.21), DCF

RAW JPEG JPEG JPEG 3.008 x 2.008 3.008 x 2.000 2.400 x 1.600 1.536 x 1.024 11 34 51 106 70 96 173 117 161 271

I dati sulle capacità si riferiscono ad una scheda di memoria da 128MB (opzionale)

Scheda SD

Mirino reflex a pentamirror fisso con campo inquadrato 96% e ingrandimento 0,85x. Monitor LCD TFT a colori da 2,5” al polisilicio a bassa temperatura con 210.000 pixel e ampio angolo di visione (circa 140°), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo della profondità di campo)

Autofocus TTL a 11 punti (SAFOX VIII) con indicazioni nel mirino, commutabile su Spot-AF (punto AF selezionabile), messa a fuoco manuale

Automatica programmata, Priorità ai diaframmi e ai tempi, Manuale, Posa ‘B’, 1/4.000–30 sec., Modalità Picture: Ritratti, Paesaggi, Macro, Sport, Ritratti con scene notturne, Flash disattivato

TIPO

CCD

Attacco obiettivi

Profondità di colore

Formati immagine/ Risoluzione

Memoria

Mirino/Monitor

Messa a fuoco

Modi di esposizione

Ottima

Migliore Buona

Metodo di misurazione

Esposizione

Filtri digitali

Modalità di ripresa

Flash

Bilanciamento del bianco

Opzioni di stampa

Lingue

Personalizzazioni

Alimentazione

Dimensioni

Peso

Requisiti di sistema

Connessioni

Accessori standard

Misurazione TTL a tutta apertura su 16 segmenti accoppiata all’obiettivo e alle informazioni AF, commutabile tra multi-zona, media ponderata al centro e spot

Compensazione dell’esposizione: ±2 EV (passi da 1/3 o 1/2 EV), Sensibilità: automatica, manuale (ISO 200, 400, 800, 1.600, 3.200)

Bianco e nero, Seppia, vari colori, effetti speciali e filtro Slim

Scatto singolo, Sequenza (2,8 fps., massimo 5 scatti), Bracketing automatico, Autoscatto 12 o 2 sec. (sollevamento dello specchio), Telecomando IR

Flash integrato P-TTL con attivazione automatica in luce scarsa. Numero Guida 15,6 a ISO 200, copertura fino al 28 mm (equivalente sul 35 mm), slitta a contatto caldo per flash esterni, sincro flash 1/180 sec.

Automatico, manuale, luce diurna, ombra, cielo coperto, luce incandescente, luce fluorescente (W, D, N), flash, manuale

DPOF (Digital Print Order Form), Print Image Matching III, PictBridge

11 lingue, incluso l’italiano

19 funzioni di personalizzazione programmabili dall’utente

2 batterie al litio CR-V3 o 4 batterie stilo (litio, alcaline o ricaricabili Ni-MH) o adattatore di rete (opzionale)

129,5 x 92,5 x 70 mm (L x A x P)

560 g (senza batterie e scheda)

PC: Windows 2000, XP Home Edition/XP Professional Mac: OS X 10.2 o superiore

USB 2.0, connettore AV (compatibile con NTSC o PAL)

Cavo AV I-IVC28 Cavo USB I-USB17 Cinghia a tracolla O-ST53 Tappo corpo fotocamera Coprioculare M Conchiglia oculare Coperchietto slitta accessori 4 batterie stilo (AA) Software S-SW53

La PENTAX K100D viene offerta in alternativa alla PENTAX K110D. L’unica differenza tra le due è che la K100D dispone del sistema “Shake Reduction”. A parte questa differenza e il diverso peso che ne risulta, le due fotocamere sono del tutto identiche.

Page 2: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

Quello che vi serve davvero per grandi scoperte: un corredo fotografico compatto.

> 6,1 megapixel

> Monitor TFT da 2,5” ad ampio angolo di visione e 210.000 pixel

> Programmi Picture e tutte le tradizionali modalità di esposizione per una qualità d’immagine ottimale

> Sistema “Shake Reduction” che minimizza il mosso sulla foto

> Stabile struttura in metallo per un pesante uso quotidiano

02 03

L’origine dell’entusiasmo: Curiosità. Il desiderio di scrutare in profondità il nostro mondo, per

scoprire cose c’è oltre la superficie delle cose, per esa-

minare nel dettaglio ciò che ci circonda e catturare

aspetti sconosciuti della realtà, ha portato a scattare

innumerevoli foto. Per oltre 80 anni PENTAX ha conti-

nuato ad equipaggiare chi prova il gusto della scoperta

coi migliori strumenti possibili. Nel 1975 vennero intro-

dotte le fotocamere professionali serie K. Oggi, con la

PENTAX K100D nasce una reflex digitale che scatta

immagini nitidissime quando tutte le condizioni indiche-

rebbero il contrario, grazie all’esclusivo sistema “Shake

Reduction”.

C’è un motivo se in quest’era di fotografia digitale le

fotocamere reflex sono così richieste dai fotografi più

smaliziati, che pretendono il massimo in termini di qua-

lità e versatilità: il principio su cui è basata la reflex è

superiore a quello delle altre fotocamere. Solo con la

reflex il fotografo può essere certo al 100% dell’inqua-

dratura e può controllare in pieno tutti i parametri di

ripresa. Ottiche intercambiabili, estrema precisione

nelle misurazioni esposimetriche e nel controllo della

luce, unite ad una messa a fuoco accurata, garantiscono

che quello che si vede nel mirino e sul monitor sarà

mantenuto dopo lo scatto dell’otturatore.

Le moderne fotocamere PENTAX sono progettate per

soddisfare i requisiti di qualità nel tempo, non per rin-

correre mode passeggere. È per questo che le più recenti

reflex PENTAX sono compatibili perfino coi più vecchi

obiettivi PENTAX. Scoprite le innovazioni della K100D e

della sorella K110D (senza “Shake Reduction”): non

solo vi daranno foto perfette, ma vi apriranno un mondo

di entusiasmo. Dim

ensi

oni re

ali

Il prerequisito per lo sviluppo della nostra nuova serie di foto-

camere era di riuscire ad incorporare la tecnologia più sofisticata

nella struttura più robusta e compatta possibile. La PENTAX K100D

risponde in pieno a questa esigenza. La PENTAX K100D è

un’evoluta reflex digitale della più elevata qualità PENTAX, che

si distingue da altre fotocamere per le dimensioni compatte

(129,5 x 92,5 x 70 mm) e il peso ridotto (560 g).

Con una risoluzione di 6,1 megapixel su un sensore CCD da

23,5 x 15,7 mm, le immagini vengono catturate con un ottimo

contrasto, un bassissimo livello di rumore e una nitidezza

eccezionale. Le foto possono essere inquadrate con grande

precisione grazie al luminoso mirino a pentamirror, che con-

sente anche un’ottima valutazione della messa a fuoco. L’ampio

monitor TFT da 2,5 pollici con 210.000 pixel permette un pratico

controllo dei risultati immediatamente dopo la registrazione,

mentre l’ampio angolo di visione da ben 140° elimina ogni

problema di valutazione delle immagini. Come tutte le reflex

PENTAX, la K100D è dotata di baionetta K per non costringervi

ad usare soltanto i moderni obiettivi digitali: anche i vostri

vecchi obiettivi sono compatibili.

Page 3: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

04 05

Il sistema migliore per sconfiggere il movimento: Movimento.

Una foto mossa è un’opportunità perduta. Fin dall’invenzione della fotografia, una mano ben ferma è stata un

requisito di primaria importanza per ogni fotografo. Vi sono tuttavia situazioni nelle quali nemmeno i professionisti

possono ottenere immagini ferme se usano attrezzature convenzionali: all’alba, di notte, in ambienti poco illuminati

o con lunghi teleobiettivi, tanto per citare alcuni esempi. Il rischio di avere foto mosse cresce insieme alla durata

dello scatto. La PENTAX K100D risolve questo problema col nuovo sistema “Shake Reduction”, che riduce il mosso

compensando le piccole vibrazioni. Anche le istantanee colte al volo, dove più alto è il rischio di una minore

qualità, traggono beneficio dallo “Shake Reduction” a tutto vantaggio del vostro album fotografico.

Una mano ferma è inclusa: “Shake Reduction”.

L’arte della nitidezza.

La scena da catturare può essere splendida, ma una foto poco

nitida diventa, almeno agli occchi dei professionisti, senza valore.

Col nuovo sistema PENTAX “Shake Reduction” il mosso è un

ricordo del passato. Guardate le foto a sinistra: quella in alto è

stata scattata con “Shake Reduction” e quella in basso senza. La

prima foto è quella da conservare, mentre l’altra è buona solo

come esempio negativo. Con la K100D sarete sempre dalla parte

del sicuro. Usando la funzione “Shake Reduction” potete trarre

beneficio da un’ampliamento della gamma di esposizione fino a

tre diaframmi. Questo significa che con una focale equivalente a

250 mm è possibile scattare a mano libera fino a 1/30 di secondo,

oppure si può scattare con un 50 mm (equivalente) fino a

1/4 di sec.

Una struttura rigida è cruciale per la stabilità nel tempo e per

lo sfuttamento ottimale del sensore. L’involucro rinforzato in

fibra di vetro e soprattutto il telaio interno in acciaio ad alta

resistenza danno una robustezza invidiata anche da molte foto-

camere più costose. Questo risulta sicuramente apprezzato da

chi intende usare a lungo la fotocamera e in ogni tipo di ambiente.

Più che compatta e leggera: robusta.

Col suo nuovo “Shake Reduction” (SR), PENTAX

ha sviluppato una tecnologia che risolve uno

dei più grandi problemi fin dall’invenzione

della fotografia. La nuova K100D scatta foto

nitide anche se la fotocamera si muove un

po’. Il sistema “Shake Reduction” della foto-

camera integra un principio esclusivo: il sen-

sore CCD che cattura l’immagine viene fatto

oscillare da elettromagneti in un campo

magnetico, con movimenti di bilanciamento

in senso orizzontale e verticale. I sensori

riconoscono se la fotocamera si muove e

compensano l’effetto muovendo il CCD in

tempo reale per ottenere la massima

nitidezza. Pensate: con questa tecnologia

perfino gli obiettivi più vecchi godono dei

benefici della stabilizzazione dell’immagine!

Un’innovazione PENTAX che assicura nitidezza sempre.

Senza “Shake Reduction”

Con “Shake Reduction”

Supporto del CCD con elettromagneti per sistema “Shake Reduction”.

Il supporto del CCD è accoppiato ad un telaio metallico dotato di magneti permanenti.

Page 4: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

06 07

1. Sollevamento manuale del flash

2. Ghiera di controllo di tempi, diaframmi e ingrandimento immagine

3. Blocco della lettura esposimetrica

4. Pulsante Menu

5. Pulsante di cancellazione immagine

6. Pulsante dati immagine

7. Pulsante visualizzazione immagini

Perfetto mix di funzionalità, qualità ed ergonomia: un capolavoro da PENTAX.Si possono ottenere risultati fotografici ottimali soltanto se la fotocamera e l’utente formano un tutt’uno. La K100D

è in grado di rispondere a questa necessità perchè la progettazione PENTAX vede il fotografo insieme alla

fotocamera. Per una fotografia diretta e immediata non dovete andare alla ricerca dei comandi, ma dovete trovarli

intuitivamente.

Tanto il design esterno della K100D quanto le pratiche spiegazioni sull’ampio monitor TFT rendono tutto più

semplice. I comandi sono disposti in maniera razionale e comprensibile, mentre le impostazioni più importanti

risultano estremamente pratiche. Le molte funzioni automatiche sono facili da capire e da impostare.

On e Off/La funzione di anteprima

Integrata nell’interruttore On/Off si trova la funzione di anteprima. Nelle impostazioni di personaliz-zazione si può scegliere il tradi-zionale controllo visivo della profondità di campo (nel mirino), oppure la funzione di anteprima digitale dell’immagine (sul monitor).

La baionetta PENTAX K

L’innesto per gli obiettivi della K100D include contatti elettrici di comunicazione tra l’obiettivo e il computer della fotocamera. Così si possono scambiare tutti i dati utili, comprese la lunghezza foca-le corrente e l’apertura ottimale.

Flash integrato: piccolo e potente

Di notte, è normale non trovare luce sufficiente per ottenere uno “scatto speciale”. Ma il flash inte-grato non serve soltanto quando fa buio, infatti può essere di grande aiuto anche per schiarire le ombre in pieno sole.

Selettore di messa a fuoco

Tutti gli attuali obiettivi PENTAX dispongono di autofocus. Con molti obiettivi recenti la messa a fuoco può essere ritoccata a mano anche in modo AF grazie al dispositivo „Quick Focus”. L’autofocus può risultare utile anche con gli obiettivi manuali: l’obiettivo può essere prefocheg-giato su una determinata di- stanza e l’otturatore scatta automaticamente quando il sen-sore AF rileva che il soggetto ha raggiunto il punto prefissato.

Mirino

Fuori dal comune: un ampio mirino che copre il 96% del campo inquadrato e offre un’ingrandi-mento pari a 0,85x. Dotato anche di regolazione diottrica.

Ghiera dei programmi

Oltre alle modalità di esposizione manuale e automatica, si può selezionare il Programma Scene (SCN). In questo modo verranno regolati automaticamente i para-metri di ripresa, compresi il bi-lanciamento del bianco o i filtri, in base alla scena da fotografare.

Pannello di controllo

Il pannello LCD è in evidenza nella parte superiore della foto-camera. Mostra con chiarezza tutte le informazioni relative all’esposizione, come il modo di ripresa, il tempo di posa e il dia-framma.

Selettore a 4 vie e tasto Funzione (Fn)

Per controllare agevolmente le funzioni della fotocamera: la sem-plice pressione di un tasto per-mette di regolare i parametri più importanti come la sensibilità, il modo di scatto, il bilanciamento del bianco e il flash.

4

5

6

7

1 2 3

Progettato per essere visto: l’ampio monitor TFT da 2,5” con esteso angolo di visione.

Un monitor con una diagonale di 2,5” e una risoluzione di

210.000 pixel non è ancora lo standard per molte delle foto-

camere più costose. Il monitor della K100D va perfino oltre: con

un angolo di visione pari a ben 140° le vostre immagini possono

essere facilmente viste e condivise con altre persone.

2,5”

Page 5: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

08 09

Il nome della nitidezza: SAFOX VIII.

In fotografia la nitidezza è tutto. Il nuovo sistema

“Shake Reduction” previene efficacemente il

mosso, ma è importantissimo che il sistema auto-

focus della fotocamera misuri correttamente e con

grande precisione la distanza dal soggetto. PENTAX

ha incorpoprato nella K100D il recente sistema

SAFOX VIII, che comprende ben undici sensori,

nove dei quali a croce: un dispositivo rapido ed

efficace che non trova riscontro in altre foto-

camere di questa categoria. Grazie all’intelligente

disposizione di questa matrice di sensori, la foto-

camera è rapida e precisa nel determinare il punto

esatto per una nitidezza perfetta. Il SAFOX VIII

riconosce perfino se il soggetto si trova decentrato

e adatta la messa a fuoco di conseguenza. Per via

dei due modi autofocus non dovete limitarvi a

mettere a fuoco soggetti statici: il sistema AF è in

grado di seguire automaticamente anche ciò che

si muove.

2 4 5 6 7 9 1083

1211

11 1 1

1. Campo di messa a fuoco

2. Stato del flash

3. Funzione di messa a fuoco

4. Simbolo della modalità Picture attiva

5. Indicatore messa a fuoco corretta

6. Tempo di posa

7. Apertura (diaframma)

8. Simbolo di compensazione dell’esposizione

9. Numero di immagini registrabili / Valore di compensazione dell’esposizione

10. “Shake Reduction” attivo

11. Avviso sensibilità ISO

12. Simbolo di esposizione bloccata

Una questione di creatività: automatico o manuale?A parte la corretta messa a fuoco, ci sono due parametri che determinano la qualità di una foto: apertura e tempo

di posa. Una buona esposizione inizia da una misurazione accurata: la determinazione dell’illuminazione ottimale

può essere fatta con l’aiuto di 16 campi di misurazione separati che coprono l’intera scena, oppure selezionando

una piccola area con la lettura spot. Poi potete decidere come usare al meglio una data misurazione. Forse la scena

mostra contrasti elevati e quindi vi serve l’esposizione manuale, oppure state fotografando un paesaggio e vi fa

comodo la priorità dei diaframmi, mentre per le riprese sportive è preferibile la priorità dei tempi: potete affidarvi

ai programmi automatici oppure regolare tutto a mano.

Fotografare senza pensieri: i programmi Scene.

Forse non sapete quale modalità automatica

è più indicata per la scena che vi trovate

davanti, oppure non siete certi delle migliori

impostazioni manuali. In questi casi i modi

Picture diventano il vostro assistente fotogra-

fico di fiducia. Queste modalità automatiche

regolano in maniera ottimale i vari parametri

in base alle situazioni di ripresa, come ad

esempio ritratti, macro o riprese sportive.

Un’esclusiva della K100D è la possibilità di

riconoscere autonomamente la situazione,

selezionando automaticamente il modo

Picture più adatto. Potete gestire altre situa-

zioni fotografiche impegnative coi modi Scene

(SCN), che regolano automaticamente para-

metri come il bilanciamento del bianco o filtri

di ottimizzazione dell’immagine.

Per una scelta migliore: il bracketing automatico.

A volte capita che una certa sovraesposizione o sotto-

esposizione possa portare ad effetti più interessanti e

piacevoli. Nemmeno la tecnologia più efficiente può preve-

dere questi casi e quindi la scelta dell’esposizione migliore

ricade sul fotografo. Con la PENTAX K100D entra in gioco

la funzione di bracketing automatico: viene effettuata

una serie di scatti della stessa scena, ciascuno con

un’esposizione leggermente differente. In seguito potete

esaminare i diversi fotogrammi con le rispettive varia-

zioni e decidere quale merita di entrare a far parte della

vostra fototeca.

Tutte le informazioini relative all’esposizione sono disponibili nel mirino, compresa la disposizione dei campi di lettura dell’autofocus. Il punto attivo in un dato istante si illumina di colore rosso.

Page 6: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

Lampeggiatore elettronico con parabola zoom AF-540 FGZ

54 a 80 mm 45 a 50 mm (ISO 100)

Correzione da –3,0 a +1,0 EV in passi da 0,5 EV

P-TTL A-TTL Automatico Manuale (7 passi da 1/1–1/64) Servo-flash Wireless Sincro sulla prima e sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario AF Controllo del contrasto Sincronizzazione con tempi rapidi

Zoom automatico, zoom manuale Orientamento verticale: -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° Orientamento orizzontale: destra: 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150°, 180° sinistra: 0°, 30°, 60°, 90°, 135°

0,8–8 m a f/ 5,6 / ISO 100

4x batterie stilo AA (anche ricaricabili)

Intervallo Numero lampi

Alcaline-Manganese (LR6) circa 6 sec. circa 200 Nickel Metal Idruro (Ni-MH) circa 6 sec. circa 160

Digitale, 35 mm, 645, 67 (medio formato)

76 x 142 x 107 mm (L x A x P)

380 g (senza batterie)

Custodia

Tipo

NG

Compensazione

Funzioni flash

Parabola

Campo di utilizzo

Alimentazione

Durata batteria

Compatibilità

Dimensioni

Peso

Accessori in dotazione

Lampeggiatore elettronico con parabola zoom AF-360 FGZ

36 a 80 mm 30 a 50 mm (ISO 100)

Correzione da –3,0 a +1,0 EV in passi da 0,5 EV

P-TTL A-TTL Automatico Manuale (6 passi da 1/1–1/32) Servo-flash Wireless Sincro sulla prima e sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario AF Controllo del contrasto Sincronizzazione con tempi rapidi

Zoom automatico, zoom manuale Orientamento verticale: -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°

0,7–5,4 m a f/5,6 / ISO 100

4x batterie stilo AA (anche ricaricabili)

Intervallo Numero lampi

Alcaline-Manganese (LR6) circa 6 sec. circa 250 Nickel Metal Idruro (Ni-MH) circa 6 sec. circa 160

Digitale, 35 mm, 645, 67 (medio formato)

70 x 110 x 115,5 mm (L x A x P)

270 g (senza batterie)

Custodia

Tipo

NG

Compensazione

Funzioni flash

Parabola

Campo di utilizzo

Alimentazione

Durata batteria

Compatibilità

Dimensioni

Peso

Accessori in dotazione

Accessori per flash

Adattatore per contatto caldo FG

L’adattatore FG è conformato in modo da consentire il solle-vamento del flash incorporato sul pentaprisma. Nella parte superiore si trova un connet-tore per collegare un cavo ad un altro flash.

Adattatore per contatto caldo F

L’adattatore per contatto caldo F è particolarmente adatto per le fotocamere delle serie SF e Z e per i flash delle serie FTZ e FGZ.Consente il collegamento ad un cavo sincro e ad un flash esterno. Si possono collegare insieme fino a 4 lampeggia-tori.

Adattatore per contatto caldo off-camera F

L’adattatore per contatto caldo off-camera F è partico-larmente adatto per i flash delle serie FTZ e FGZ. Nella parte superiore si trova una slitta a contatto caldo aggiun-tiva con 4 contatti per mon-tare un flash. Nella parte inferiore si trova un attacco filettato standard per il mon-taggio su treppiede.

Cavo sincro F

Il cavo sincro F serve per collegare gli adattatori flash ed è disponibile con cavo spiralato da 0,5 m o come cavo lineare da 3 m.

Morsetto con slitta CL-10

Il morsetto dispone di staffa per flash (senza contatti elettrici) e viene usato per fissare un flash su un oggetto di spessore fino a 2,5 cm.

Caratteristiche tecniche

Adattatore per contatto caldo F/FG

AF-540 FGZ/ 500 FTZ

AF-360 FGZ AF-540 FGZAF-360 FGZ

Adattatore per contatto caldo F

Cavo sincro F

Adattatore per contatto caldo FG

Sistema flash

Ci sono svariati modi per impiegare il sistema di accessori per flash PENTAX. Qui vi mostriamo un esempio.

La luce è sempre giusta: i flash PENTAX.La luce è l’elemento della visione e l’essenza della

fotografia. Se l’illuminazione naturale e il flash

incorporato nella fotocamera non sono sufficienti,

vi serve uno dei flash presenti nella gamma di

accessori PENTAX: forniscono la quantità e la qualità

di luce appropriata per le diverse condizioni e

offrono tutta una serie di funzioni aggiuntive.

Per la PENTAX K100D raccomandiamo il modello

AF-360 FGZ come flash per impiego generale,

oppure il top di gamma AF-540 FGZ che assicura un

numero guida più elevato, la parabola orientabile in

verticale e orizzontale e intervalli di ricarica brevi. AF-360 FGZ

AF-540 FGZ

10 11

Page 7: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

La giusta prospettiva: una questione di obiettivi.

Obiettivi macro

Le cose più piccole possono riservare le sor-

prese più grandi: osservate attentamente una

fioritura primaverile: rimarrete sorpresi dai

dettagli e dalle mille sfaccettature di un feno-

meno che è davanti agli occhi di tutti. Se volete

catturare con la massima nitidezza tutti i par-

ticolari di questo splendore vi serve un obiet-

tivo macro, che vi consente di riprodurre tutto

in dimensioni reali.

Fish-Eye

Allargando decisamente l’angolo di visione si ottengono prospettive ed

effetti visivi davvero inusuali. L’obiettivo PENTAX Fish Eye offre un incre-

dibile angolo di ripresa di ben 180°, capace di catturare tutto quello che

gli sta davanti, sopra, sotto e di fianco.

Obiettivi zoom

Gli zoom hanno il vantaggio di combinare svariate focali in un

unico obiettivo. Ci sono zoom di impiego universale che vanno

dal grandangolo al teleobiettivo e zoom più specialistici che

coprono solo focali grandangolari, oppure tele-zoom dedicati alle

focali più lunghe.

Obiettivi: le migliori opzioni disponibili

smc-DFA 100 mm/2,8 Macro

smc-DFA 50 mm/2,8 Macro

smc-DA 40 mm/2,8 Limited

smc-DA 50–200 mm/4,0–5,6 ED

smc-DA 16–45 mm/4,0 EDsmc-DA 12–24 mm/4,0 ED

smc-DA 14 mm/2,8 ED

L’entusiasmo porta grandi risultati: Varietà.

La libertà offerta dalla fotografia

reflex risiede nella possibilità di

scegliere l’obiettivo più adatto ad

ogni situazione. Quanto più inten-

samente userete la vostra fotoca-

mera e tanto più crescerannno il

desiderio e la necessità di altri

obiettivi. PENTAX offre una scelta

davvero ampia. C’è ad esempio

l’smc DFA 50 mm/2,8, per riprese

macro dei più piccoli dettagli, oppure

il nuovo PENTAX smc-DA 21 mm:

un grandangolo moderato che può

costituire un’ottica standard origi-

nale e compatta per la vostra foto-

camera digitale. Con una lunghezza

di soli 25 mm, un peso di appena

140 g ed una robusta costruzione

in alluminio, è un ottimo partner

ovunque andiate, risultando per-

fetto per un versatile utilizzo foto-

giornalistico.

12 13

Versatili come l’occhio umano: obiettivi PENTAX.Gli obiettivi intercambiabili sono responsabili della qualità

dell’immagine e fanno la grande differenza rispetto ad

una fotocamera compatta. In termini di flessibilità, sono

insuperabili. Che si tratti di uno zoom per ampliare la

gamma di focali, di un lungo teleobiettivo per avvicinare

i soggetti più lontani o di un’ottica macro per rivelare i

dettagli più minuti del mondo che ci circonda, il sistema

PENTAX offre l’obiettivo più adatto ad ogni applicazione

ed è in crescita continua. E poi c’è il grande punto di forza

di tutti gli obiettivi PENTAX: la baionetta K. Così anche gli

obiettivi più datati sono compatibili con le nuove foto-

camere come la K100D.

smc-DA 18–55 mm/3,5–5,6

smc-DA 10–17 mm/Fish-Eye

smc-DA 21 mm/3,2 Limited

11/12 90 22 17 cm 1:5,3 83,5 x 69 mm 420 g 77 mm 8/5 68 22 20 cm 1:5,9 63 x 25 mm 140 g 49 mm 5/5 39 22 40 cm 1:7,7 63 x 15 mm 85 g 49 mm 8/10 180–100 22~32 14 cm 1:4,2 68 x 71,5 mm 320 g – 11/13 99–61 22 30 cm 1:8,3 87,5 x 84 mm 430 g 77 mm 10/13 83–35 22 28 cm 1:3,8 72 x 92 mm 365 g 67 mm 9/12 76–29 22~38 25 cm 1:3 67,5 x 68 mm 225 g 52 mm 10/11 31,5–8,1 22~32 110 cm 1:4,2 66,5 x 78,5 mm 255 g 52 mm

7/8 47 32 19,5 cm 1:1 67,5 x 60 mm 265 g 49 mm 8/9 24,5 32 30,3 cm 1:1 67,5 x 80,5 mm 345 g 49 mm

7/9 70 22 30 cm 1:6,3 65 x 68,5 mm 345 g 58 mm 6/7 31,5 22 70 cm 1:7,1 64 x 48 mm 270 g 49 mm 8/10 94–63 22 30 cm 1:6,3 69,5 x 68 mm 245 g 58 mm 11/12 75–23,5 22~38 50 cm 1:5,3 65,5 x 66 mm 255 g 58 mm 7/6 63–30,5 22~32 40 cm 1:4 65 x 58,2 mm 160 g 49 mm

10/12 100–63 22~32 28 cm 1:5,5 72 x 68,5 mm 190 g 67 mm 8/8 75–30,5 22~38 40 cm 1:4 63 x 67 mm 180 g 58 mm 10/12 32–8,2 32~38 130 cm 1:3,3 69 x 116 mm 385 g 58 mm

4/5 – – – – 64,5 x 21,5 mm 145 g – 6/7 – – – – 64,5 x 39 mm 210 g – 5/5 – – – – 65,5 x 28,5 mm 175 g – 5/6 – – – – 65,5 x 63 mm 255 g – 4/6 – – – – 64 x 26 mm 135 g –

Obiettivi dedicati alle fotocamere digitali smc-DA 14 mm f/2,8 ED (IF) (21 mm) smc-DA 21 mm/3,2 Limited (32 mm) smc-DA 40 mm f/2,8 AL (60 mm) smc-DA 10–17 mm f/3,5–4,5 ED (IF) (15–25,5 mm) smc-DA 12–24 mm f/4,0 ED (IF) (18–36 mm) smc-DA 16–45 mm f/4,0 ED (24–67 mm) smc-DA 18–55 mm f/3,5–5,6 AL (28–83 mm) smc-DA 50–200 mm f/4,0–5,6 ED (75–300 mm)

Obiettivi digitali per tutte le fotocamere (digitali/analogiche) smc-DFA 50 mm f/2,8 Macro (75 mm) smc-DFA 100 mm f/2,8 Macro (150 mm)

Obiettivi analogici, adatti a tutte le fotocamere (digitali/analogiche) smc-FA 31 mm f/1,8 AL (47 mm) smc-FA 77 mm f/1,8 (115 mm) smc-FA 20–35 mm f/4,0 AL (10–53 mm) smc-FA 28–105 mm f/3,2–4,5 (42–158 mm) smc-FA 35–80 mm f/4,0–5,6 (53–120 mm)

Per le fotocamere dotate di controllo del diaframma sul corpo macchina (digitali/analogiche) smc-FAJ 18–35 mm f/4,0–5,6 AL (28–53 mm) smc-FAJ 28–80 mm f/3,5–5,6 (42–120 mm) smc-FAJ 75–300 mm f/4,8–5,8 (113–450 mm)

Convertitori per tutte le fotocamere non AF (analogiche) smc-A 1,4 x S smc-A 2 x S smc-A 1,4 x L smc-A 2 x L smc-F 1,7 x Adattatore autofocus

I dati tra parentesi danno la lunghezza focale equivalente per fotocamere digitali con fattore di moltiplicazione pari a 1,5x

Gruppi/ Angolo Apertura Min distanza Ingran- Dimensioni Peso Diametro Elementi di campo (°) minima m. a fuoco dimento filtri

Obiettivo

Angolo di campo

600 mm300 mm200 mm140 mm120 mm75 mm

55 mm43 mm35 mm28 mm21 mm18 mm

Page 8: Caratteristiche tecniche PENTAX K100D - Imaging … di visione (circa 140 ), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo

Il sistema reflex PENTAX coniuga qualità ed inno-

vazione. La sua longevità dimostra che è studiato

per garantirvi soddisfazioni per decenni a venire.

Per fare in modo che la fotocamera, gli obiettivi, il

flash e gli altri accessori usati regolarmente abbiano

la sicurezza nel trasporto e la protezione che meri-

tano, nella gamma di accessori PENTAX trovate le

borse e le custodie più adatte. PENTAX offre un’am-

pia scelta di articoli per realizzare un corredo foto-

grafico su misura, adatto anche alle esigenze più

specifiche. Tra i vari accessori figurano anche un

telecomando ad infrarossi, cavi di scatto a distanza

e pellicole protettive per il monitor LCD.

Volete saperne di più? Visitate il sito web PENTAX

all’indirizzo www.pentaxitalia.com o rivolgetevi ad

un rivenditore specializzato PENTAX, che vi potrà

illustrare le possibilità offerte dall’impiego degli

accessori giusti, per ampliare le vostre soddisfa-

zioni fotografiche.

Un mondo di possibilità: Accessori PENTAX.

Telecomando ad infrarossi per scattare sul trep-piede prevenendo il rischio di mosso. Campo utile circa 5 m dal frontale della fotocamera.

Il cavo di scatto da 50 cm è indicato per scattare sul treppiede prevenendo il rischio di foto mosse.

Zaino fotografico dotato di cerniere zip, con scomparti dedicati al trasporto di un corredo (fotocamera, due obiettivi, flash). Vani aggiuntivi per un computer laptop ed effetti personali utili in un’escursione.

Borsa fotografica con scomparti configurabili per fotocamera, due obiettivi e vari accessori.

14 15

> Borse e custodie originali per fotocamere PENTAX

> Realizzate appositamente in resistente nylon

> Equipaggiate con robusti rinforzi

> Per garantire comfort e sicurezza in ogni avvventura

Più comodo e versatile della camera oscura: il software.Nell’era analogica il trattamento delle immagini era caratterizzato dall’odore della celluloide e dei prodotti chimici;

oggi i computer e il software determinano i risultati finali del vostro impegno. Al ritorno da un’uscita fotografica

basta semplicemente collegare la K100D ad un computer per scaricare le immagini. Le foto di ciacuna giornata

possono essere organizzate in cartelle identificate dalla data di ripresa. Insieme alla fotocamera troverete un ampio

pacchetto software, dedicato in maniera specifica alle reflex digitali PENTAX, per le gestione e l’ottimizzazione delle

immagini.

PENTAX Photo Browser 3

La possibilità di una rapida valutazione delle

immagini è fondamentale se scattate molto. Col

PENTAX Photo Browser 3 la gestione delle fotografie

non potrebbe essere più semplice. Le numerose

funzioni disponibili consentono anche tutte le corre-

zioni di base.

PENTAX Photo Laboratory 3

I dati RAW sono le informazioni origi-

nali del sensore, prima dell’elabora-

zione dell’immagine. Lavorando sui

dati RAW potete applicare la più ampia

gamma di correzioni, a partire dalla

saturazione del colore e dal contrasto

per arrivare fino al bilanciamento del

bianco, alla sensibilità e alla correzione

delle aberrazioni ottiche. Il nuovo

PENTAX Photo Laboratory 3 sfrutta

anche algoritmi di conversione più evo-

luti, per darvi tutte le possibilità e la

qualità di una camera oscura digitale.Con la pellicola protettiva trasparente potrete pro-teggere il monitor della fotocamera da possibili abrasioni, come quelle che si potrebbero produrre dal contatto coi bottoni dei vostri abiti.