caminetto SUPER JOLLY - jolly-mec.itin manuale od automatico regolando la velocità del ... che con...
-
Upload
truongcong -
Category
Documents
-
view
242 -
download
2
Transcript of caminetto SUPER JOLLY - jolly-mec.itin manuale od automatico regolando la velocità del ... che con...
caminettoSUPERJOLLY
SCHEDA DI MONTAGGIOUTILIZZO E MANUTENZIONE
Da conservare a cura dell’acquirente
Modelli: MEDIO • MAXI
SM02
5 IT
REV
08 2
016_
09
• Una buona lettura e l’osservanza della presente scheda è consigliata per una veloce installazione ed un corretto uso.
• Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente la scheda ed attenersi obbligatoriamente alle prescrizioni contenute, pena il decadimento della garanzia, delle prestazioni e della sicurezza.
• La scheda di montaggio costituisce una parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnata all’utilizzatore.
• Essa dovrà essere conservata con cura e consultata attentamente, poiché tutte le avvertenze forniscono indicazioni importanti per la sicurezza nelle fasi d’installazione, uso e manutenzione.
• Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per le quali il costruttore non è responsabile.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo le norme vigenti.
• L’apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente previsto. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
• È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e dal non rispetto delle istruzioni contenute in questa scheda.
• Tutti i diritti di riproduzione della presente scheda sono riservati alla JOLLY-MEC CAMINETTI S.p.A.
• Le descrizioni ed illustrazioni fornite nella seguente pubblicazione non sono impegnative.
• La JOLLY-MEC CAMINETTI S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche che riterrà opportune.
• La presente scheda non può essere ceduta in visione a terzi senza autorizzazione scritta della JOLLY-MEC CAMINETTI S.p.A.
• Le prescrizioni tecniche di montaggio contenute in questo libretto, sono da ritenersi come richieste base. Le normative di alcuni paesi potrebbero essere più restrittive; in questo caso attenersi scrupolosamente alle normative in vigore nel paese di installazione (tutti i regolamenti locali, inclusi quelli riferiti alle Norme nazionali ed europee devono essere rispettati nell’installazione dell’apparecchio).
• Non utilizzare l’apparecchio come inceneritore o in qualsiasi altro modo diverso da quello per cui è stato concepito.
• Non utilizzare combustibili diversi da quelli raccomandati.
• Non utilizzare combustibili liquidi.
• L’apparecchio quando è in funzione, raggiunge temperature elevate al tatto; manovrare con cautela per evitare scottature.
• Non effettuare alcuna modifica non autorizzata all’apparecchio.
• Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dal costruttore.
• L’accettazione della macchina da parte dell’utilizzatore deve essere “integrale” compreso il livello sonoro di funzionamento, paragonabile ad un elettrodomestico. Non si accettano contestazioni per caratteristiche non indicate sul presente manuale.
IMPORTANTE
I
3
INDICE
3
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE PER L’UTENTE
1.1 Presentazione SUPERJOLLY ....................................................................................................................................................................................................................4 1.2Identificazionedelcaminetto...............................................................................................................................................................................................................................5 1.3 Dati tecnici .....................................................................................................................................................................................................................................................................6 1.4Esempiodicaminettoinstallatoerivestito ............................................................................................................................................................................................... 7 1.5Componenticaminetto ........................................................................................................................................................................................................................................... 8 1.6 Funzionamentodelcaminetto .................................................................................................................................................................................................................... 9 1.6.1 Avviamentoalegna ....................................................................................................................................................................................................................... 9 1.6.2 Utilizzo centralina BP07 ........................................................................................................................................................................................................... 10 1.6.3 Caldo control ................................................................................................................................................................................................................................... 11 1.6.4 Consigli .............................................................................................................................................................................................................................................. 12 1.7 Manutenzione ordinaria .............................................................................................................................................................................................................................. 14 1.7.1 Puliziacaminetto .......................................................................................................................................................................................................................... 14 1.7.2 Componentismontabiliperlapuliziadelcaminettoomanutenzioneventilatore .................................................................................. 14 1.8 Optionals ............................................................................................................................................................................................................................................................. 15 1.9 Usoeconservazionedellaschedadimontaggioemanutenzione .................................................................................................................................. 16 1.10 Normeecologiche .......................................................................................................................................................................................................................................... 17 1.10.1 Materialidiscartoelorosmaltimento .............................................................................................................................................................................. 17 1.10.2 Smaltimentodellamacchina ................................................................................................................................................................................................. 17
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO PER L’INSTALLATORE
2.1 Cannafumaria .................................................................................................................................................................................................................................................. 18 2.2 Posizionamentoadangolo ....................................................................................................................................................................................................................... 19 2.3 Fasidimontaggio ........................................................................................................................................................................................................................................... 20 2.4 SchemaelettricocentralinaBP07 ........................................................................................................................................................................................................ 22 2.5 Esempiodicanalizzazionearianeglialtrilocaliperunadistribuzioneomogeneadelcalore .......................................................................... 23
SM025 IT REV08 2016_09
44
1.1 Presentazione SUPERJOLLY
IlcaminettoSUPERJOLLYèunmonobloccoinacciaiosagomatoadaltorendimento,funzionantealegna,adariaumidificata.È costituito da uno scambiatore di calore ad aria in acciaiospeciale a doppia parete sagomata, attraverso cui vieneimmessa aria che dopo essere stata scaldata ed umidificataviene rimessanell’ ambienteattraverso lagriglia frontalee ledueuscitesuperioricanalizzabili.Ilcaminettoècoibentatoconunmaterassinodilanadirocciadi5cmedunamantellodilamierazincatacheevitaledispersioniefacilital’installazioneeliminandoleoperemurarie.Èilfruttodell’esperienzatrentennaleJOLLYMEC;progettatoestudiatoinbaseallesemprepiùesigentirichiestedelmercatoodierno,elevateprestazioni,esigenze logistichemodernecherichiedonospazisemprepiùridotti.SUPERJOLLY è dotato del sistema CALDO CONTROL,brevettatoJOLLYMECcheregolalacombustioneinbaseallatemperaturadell’aria.SUPERJOLLYècompletodiunachiusuraconvetroautopulenteche impedisce l’uscita della più piccola favilla garantendotranquillità e sicurezza.SUPERJOLLYvienefornitoconunaodueportine,asecondadelmodelloscelto,conchiusuraautomaticaamolla.
SUPERJOLLY ha due uscite superiori per la canalizzazionedell’aria ed una frontale; è dotato di umidificatore incorporatoad alimentazionemanuale, grazie al quale si possono evitareproblemi come: gola secca e disturbi allergici. È possibileaggiungereall’acquaessenzenaturalibalsamichedallefragranzepreferite.Èdotatodiseriediunacentralinaelettronicachepuòfunzionareinmanualeodautomaticoregolando lavelocitàdelventilatoreda450m3/h(optional620m3/h)inbaseallatemperatura.IcaminettiSUPERJOLLYsonomacchinedariscaldamentoconingombri ridotti ma con prestazioni e rendimenti eccezionali,creatiperconsumarepocoescaldaretanto.
Superjolly,icaminetticonscambiatoredicaloredalledimensioniridottemadall’altaresatermica,adariaumidificata,checonl’applicazionedellaCappaBoilerdiventanodeiveriecompletiimpiantidiriscaldamento.Il caminetto Superjolly a richiesta può essere corredato dalfornoUNIVERSALEinterracottachedàlapossibilitàdigustareisaporidiunavolta.Èunsistemasicuroesenzaimprovvisazioni.
5
1.2 Identificazione del caminetto
Ilcaminettoèdotatodiunatarghettametallicacontenenteiseguentidati.:
• Marcatura CE.• Nomedelcostruttoreesuoindirizzo.•Numerodellanormaeuropead’omologazione.• Tipodiapparecchio.• Combustibile.• Potenzatermicanominale.• CO(misuratoal13%diO2).• Potenzaelettricanominale.• Frequenzanominale.• N° di lotto.• Distanzaminimadamaterialicombustibili.• Avvertenze.
Taletarghettaèposizionatasullapartesuperioredelcaminetto.Latarghettapuòcambiareaspettografico.
MATR. XX
*InaccordoalregolamentoEUNr305del2011ilproduttoreètenutoarenderedisponibileper l’utilizzatoreunaDichiarezionedellePrestazionidell’apparecchioche,nelcasodeiprodottiJollyMec,èfornitainformatoinformaticoscaricabiledalsitoaziendaleall’indirizzohttp://www.jolly-mec.it.
ATTENZIONE
6
1.3 Dati tecnici
6
Omologazione EN 13229
352 Potenzabruciata(alegna)Qtot 19,4 18,2 kW365 Potenzatermicanominale(alegna)P 14,7 13,9 kW301 ConsumoallamassimapotenzaBt 4 5,4 Kg/h356 Potenzamassimaceduta 2,7 4,2 kW all’ambiente(alegna)Psh
359 Potenzaresaalfluido(alegna)Pw 12 9,6 kW052 Rendimento(alegna)η 76 76 %455 Superficieriscaldabilemax 65-90-150 70-100-180 m2
infunzionedellatipologiaabitazione653 Scaricofumidiam. 200 200 mm451 Superficiediscambio 1,4 1,5 m2
652 RaccordouscitaariacaldaØ 100 100 mm554 Portataariaventilatore 450 450 m3/h253 Pesocomplessivo 124 145 Kg604 Potenzaelettricainstallata 75/170 75/170 W601 Tensione/frequenzanominale 230/50 230/50 V/Hz702 Tiraggiominimo 12 12 Pa102 Tfumimassima(Legna) 370 380 °C105 Tfumimedia(Legna)ta 293 283 °C005 CO2(Legna) 8,7 7,1 %002 CO(13%O2)(Legna) 0,46 0,41 %202 Massafumi(Legna)m 12,85 14,9 g/s701 Distanzamaterialiinfiammabili 300 300 mm991 Massimacarica(legna) 4 4,5 Kg
Descrizione Valore UM Medio Maxi
Ilcaminettovienefornitosupallet,imballato,conuncappucciodicellophaneeconiseguenticomponenti:
•Corpocaldaiacompletodigambeemartellaturazincata•Schedadimontaggio•Ventilatoreda450m3/h(620m3/hoptionalarichiesta)•Contenitoreperriempirel’umidificatore• Centralina elettronica
Modello LARGHEZZA mm (L) ALTEZZA mm (H) PROFONDITÀ mm (P) anteriore (L1) posteriore (L2)
MEDIO 760 520 1030 510 MAXI 880 590 1100 550
L1
L2
H
P
1.3.1 Dimensioni Superjolly ad aria forzata umidificata con aspirazione esterna
Combustibili raccomandati:LEGNA: faggio,carpino,rovere,robinia(acacia) benasciuttiesecchidilunghezza32-35cm.
I dati tecnici della tabella sono ricavati da dati certificati secondo i metodi di prova EN 13229
7
1.4 Esempio di caminetto installato e rivestito
7
Griglia sfiato cappa(10 cm dal soffitto)
Canalizzazione aria calda(bocchette rivolte verso il basso 180 cm da terra)
Umidificatore
Umidificatore
Apertura portine
Caldo ControlSupportosonde
Linea 220 V50 Hz
Interruttoreomnipolare
Centralina
Perno regolazionetiraggio
Regolazionearia frontale
Presa d’aria esterna
Cassetto cenere
IMPORTANTE!
All’interno della cappa e della canna fumaria utilizzare solo tubi in acciaio inox anche per la canalizzazione dell’aria calda. Utilizzare solo materiali ignifughi per i rivestimenti.
8
1.5 Componenti caminetto
8
1514
1 Scambiatore in acciaio2 Fermalegna3 Cassetto cenere4 Griglia in ghisa5 Piano fuoco6 Sede per cassetto cenere7 Protezione sede ventilatore8 Perno apertura automatica
serranda fumi
9 Tappo uscita fumi mobile10 Pomolo per orientamento
aria calda frontale11 Tappi pretagliati (rompere e
togliere solo per canalizzare aria)12 Umidificatore13 Ventilatore (450 m3/h)14 Bulbo “Caldo Control”15 Sonda temperatura aria
16 Supporto sonde (avvitato all’interno dello scambiatore)
17 Centralina elettronica automatica e manuale
18 Mantellatura in acciaio zincato con gambe
19 Contenitore per alimentazione umidificatore
6
19
13
18
3
17
7
10
12
2 16
5
4
8
1 911
9
1.6 Funzionamento del caminetto
9
• Pulireilpianofuocoesvuotareilcassettocenere.• Suldisplay,impostareinvernoconl’appositotasto.Premere
il tasto Pe, impostare la modalità ventilatore desiderata:AutomaticooManuale.Perlaspiegazionedituttelefunzionidella centralina, riferirsi all’apposito manuale SM/032allegato.
• Aprirecompletamentelagrigliapostaasinistradelcassettocenere.
• Predisporre“Diavolina”odaccendifuoco,legnaedaccendereil fuoco.
• Chiuderelaportina.
Lapotenzialitàdelcaminoeladuratadellacaricasonoregolatedallaquantitàd’ariacomburente;perregolarnelaquantitàagiresull’ariaprimaria(aprendoochiudendolagrigliaasinistradelcassetto cenere).Il camino ha comunque una regolazione automatica tramite ildispositivoCALDOCONTROL(regolabileanchemanualmente), cheintervienesull’ariaprimariadicombustioneriducendonelaportataapartiredallatemperaturadi60°-70°C.Si fa presente che per avere una potenza di 11,6 Kw ènecessariobruciare2-3kgdilegnaall’ora.
ATTENZIONE!
Accompagnare sempre le portine sia in fase d’apertura che di chiusura ed assicurarsi di aver ben serrata la maniglia (nei modelli a portina unica) e di aver bloccato le portine con il dispositivo di sicurezza (nei modelli a due portine).
ATTENZIONE!
Per i modelli con due portine è obbligatorio inserire sempre il dispositivo di bloccaggio di sicurezza. Tale dispositivo serve ad impedire aperture accidentali delle portine.
1.6.1 Avviamento a legna
Dispositivo di bloccaggio disinserito(è possibile aprire le portine)
Dispositivo di bloccaggio inserito(non è possibile aprire le portine)
1010
1.6 Funzionamentodelcaminetto
1.6.2 Utilizzo centralina BP07
Lacentralinaèpredispostaper il controllodel ventilatoredell’ariaambiente,alfinediimpostareillivellodiportatad’ariaottimale.Il livello di ventilazione può essere impostato manualmentedall’utenteoinmodoautomatico.Nell’impostazioneautomatica, (possibilenellaversioneconsondaditemperatura),illivellodiventilazionesiimpostainfunzionedellatemperaturadelcaminetto.
Èprevistaunamodalitàdi funzionamentodelventilatoreancheacaminettospento,perlaventilazionedell’ambienteL’interfaccia utente è in versione cablata, già predisposta per laversione a radiofrequenza.Attraverso l’interfacciautente,èpossibile impostare i varimodidifunzionamentoericonoscereeventualianomalie.Visualizzazionedellatemperaturaambiente(solocontelecomando).
DISPLAY
Incremento valore selezionatoin programma manuale
Decremento valore selezionatoin programma manuale
Mancanza di comunicazione con caminetto (solo con telecomando)
La centralina è predisposta per l’associazione al telecomando
norF
Programma di funzionamento AU = AutomaticoLX = manuale con livello di
ventilazione X (1-9)OF = Off
- Cambio stato di funzionamento Estate/Inverno
- Visualizzazione velocità ventilatore in automatico
Ricezione RF in corso Modalità Inverno (se non è presente la centralina è impostata in modalità Estate)
Cambio Programma di funzionamento Off/Manuale/Automatico
11
1.6.3 Caldo control
11
Vite di regolazione
Chiave a brugola(non fornita)
Serranda in posizione completamente aperta(a freddo)
Fig. 1
CaldocontrolèundispositivobrevettatoJollyMecchepermettelaregolazioneautomaticadell’ariaprimariadicombustione.
Taledispositivo,riducendogradualmentelaportatadell’ariaprimariadicombustione,quandolatemperaturadell’ariaaumenta,permettedisfruttarealmegliolalegnaedaumentarel’autonomiadelcaminettoriducendonelmedesimotempoilconsumodilegna.
Caldocontrolentrainfunzioneautomaticamentequandolatemperaturadell’ariainuscitadallebocchetteraggiungecirca80°Cechiudecompletamenteilpassaggiodell’ariaprimariadicombustionequandol’ariaraggiungecirca120°C.
Afreddolaserrandadelcaldocontroldeveessereaperta,acaldodeveesserechiusa.
Caldocontrolpuòessereregolatoagendo,conunachiaveabrugola,sull’appositavitediregolazione,accessibileestraendoilcassettoceneresullatodestrodelfrontale,inmodotalecheafreddolaserrandasiacompletamenteaperta(Fig.1).
Pereffettuarecorrettamentelaregolazionesiconsigliadiavvitareunooduegirilavitediregolazionefinoaquandolaserrandacominciaachiudersi.Poi,svitarelavitefinoquandolaserrandaètuttaaperta.Eventualmenteripetereleoperazionisopradescrittefinoatrovareilpuntoditaraturaottimale.
Percontrollare l’aperturae lachiusuradellaserrandaguardareattraverso le fessureper ilpassaggiodell’ariacomburentepraticateadestra del cassetto cenere.
1.6 Funzionamentodelcaminetto
12
1.6 Funzionamentodelcaminetto
12
1.6.4 Consigli
Utilizzare solo parti di ricambio originali raccomandate dalcostruttore.Iricambioriginalisonodisponibilipressoivenditori,iCentriAssistenzaTecnicaspecializzatiodirettamentepressolasedediJollyMecCaminettiS.p.A.La manutenzione puntuale e sistematica è una componentefondamentaleperilperfettofunzionamentoedunaresatermicasempremassima.Nonutilizzareilcaminettocomeinceneritore.
Questo è un caminetto ad alto rendimento ottenuto da unfunzionamentoaportechiuse.Incasodiaperturadelleporteedinpresenzadiuntiraggiononottimale(12Pa)dellacannafumaria,potrebbero verificarsi dei momentanei piccoli sbuffi di fumo.In caso di necessità di apertura delle porte, come ad esempioper effettuare la carica della legna, assicurarsi di aver apertocompletamentelaserrandadiintercettazionefumiperprevenireeventualisbuffidifumo.Riposizionareinseguitolaserrandanellaposizionedinormalefunzionamentoallarichiusuradelleportine.
ATTENZIONE!
In caso di black-out o interruzione dell’alimentazione elettrica, se il caminetto è acceso e caricato con molta legna, potrebbero danneggiarsi alcuni componenti elettrici.In caso di black-out controllare la potenza del fuoco e qualora sia elevata, togliere alcuni pezzi di legna per ridurla.
ATTENZIONE!
Il focolare deve essere sempre chiuso, tranne durante la ricarica di combustibile, per evitare fuoriuscite di fumo. Sui modelli con due antine, aprire prima l’antina destra e poi la sinistra. I vetri sono l’unica parte non coperta dal rivestimento e quindi soggetta ad alte temperature.
Fig. 1
Tappo fumi in posizione standard (rendimento ottimale del camino)
È obbligatorio far funzionare il ventilatore a camino acceso,essendo “SUPERJOLLY” un camino scambiatore di calorepotentissimo.
Pernolungo Perno corto
Fig. 3
Tappo fumi spostato in avanti per aumentare ulteriormente il tiraggio
L’acqua per umidificare (capienza max 1 litro) deve esseremessa manualmente nel camino attraverso la vaschetta diriempimentosituatadietro ilpomolodisinistra, (l’umidificatoreè colmo quando l’acqua arriva a livello. All’acqua è possibileaggiungereessenzebalsamicheperprofumarel’aria(ilcaminopuòfunzionareanchesenzaacqua).
L’umidificazionedell’ariaprevieneinconvenientifisiologiciquali:gola secca, emicranie, allergie varie e l’eccessiva polverecausatadaunambientetroppoasciutto.Ilcaminopuòesserutilizzato inestateper laventilazionedeilocali impostando la centralina sul funzionamentomanuale eregolandolavelocitàdelventilatore.
Selacannafumarianonhasufficientetiraggioefuoriescefumodalleportine,iltiraggioèregolabiletramiteiltappofumichepuòessereposizionato inmodotaledafacilitare ilpassaggiofumiposteriore(Fig. 2-3).
Se si notasse un calo del tiraggio, togliere il tappo fumi e pulire l’eventuale fuliggine caduta dalla canna fumaria sopra la caldaia.
Fig. 2
Tappo fumi ruotato per aumentare il tiraggio
Perno chiusura serranda fumi
Un’altrometodoperaumentareiltiraggiodelcaminettoeridurrel’uscitadifumodalleportineconsistenellosfilareilpernodichiusuradellaserrandafumiedaccorciarloavvitandonelatesta.
13
1.6 Funzionamentodelcaminetto
13
Qualora,all’aperturadelleportineescaancoradelfumo,ancheconcannafumariapulitaepernocorto,èpossibileacquistarel’optionaldeflettorefumiregolabile(pag. 13 n°22) (Fig. 1).
Taledeflettoreregolabilepermetteaumentarelalunghezzadeldeflettorefumianteriorefisso(Fig. 2).
Il deflettore regolabile va avvitato dietro al deflettore fumi anteriore fisso con due o tre viti autofilettanti (a seconda del modello)mantenendolapiegarivoltaversoilbassoel’internodelcamino(Fig. 3-4).
Tantopiùlungosaràildeflettorefumianteriore,tantomenofumousciràall’aperturadelleportine.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Deflettore fumianteriore fisso
14
1.7 Manutenzione ordinaria
14
1.7.1 Pulizia caminetto
• Cenere
Svuotare il cassetto cenere.
• Caldaia
Toglierelagrigliainghisa,edilpianofuoco.Conl’aiutodiunaspazzolapulirelalamieraondulatafacendocaderelafuliggine.Eventualmenteusareunaspirapolvereperaspirarelafuliggine.Svuotareilcassettocenereepulireaccuratamenteilcontenitorecenere.Pulireconlaspazzolaedunutensileappuntitolagrigliainghisa.Rimontareiltutto.
• Vetri
Utilizzareprodotti tipo“Fornet”oconcaratteristicheanaloghe.Prestareattenzioneanonusareprodottitroppoaggressivipernonrovinarelavernicedellacorniceportavetro.Qualoraivetririchiedessero una frequenza di pulizia maggiore verificare iltiraggiodellacannafumaria.• Pulizia canna fumaria
La pulizia ordinaria della canna fumaria dipende dal tiraggiodella stessa, dall’utilizzo della termostufa, dalle condizioniclimaticheedaltipodilegnaimpiegata.È obbligatorio far pulire la canna fumaria ogni anno, daun tecnico specializzato, in autunno prima di accendere ilcaminetto.
1.7.2 Componenti smontabili per la pulizia del caminetto o manutenzione ventilatore
NOTA!Èmoltoimportantechelacannafumariasiainstallatainmodotaledaesserefacilmentescovolabileosmontabile,chenoncisianocurveagomitoechenoncisianotrattiincontropendenza(vederepag.16).
Unapuliziaperiodicaannualedellacannafumariapermettedimantenereiltiraggioottimaledelcaminettoeriducesensibilmenteglisbuffidifumoquandosiaprelaportinapercaricarelalegna.
1 Cassetto cenere2 Griglia in ghisa3 Piano fuoco (smontare solo per
manutenzione ventilatore)4 Coibentazione in lana di roccia
(smontare solamente per manu-tenzione ventilatore)
5 Precassetto (smontare, usando un cacciavite a croce, solo per manu-tenzione ventilatore)
6 Tappo fumi
1 2 3
4 5 6
1515
1.8 Optionals
1 FornouniversaleJolly2 Bocchetta con chiusura
regolabileperariacalda180x1203 Grigliaperpresad’ariaesterna
230x2304 Scatolaachiusuraautomatica
perpresaesterna5 Raccordoperscatolaachiusura
automaticaalventilatore6 Raccordopertubofumi
rigidoØ2007 Raccordouniversaletratubo
fumiØ200ecannafumaria8 Cannafumariainacciaioinox
flessibiledoppiapareteØ2009 Cannafumariainacciaioinox
liscio Ø 20010 RaccordoMFpertubofumi
flessibiledoppiapareteØ20011 Riduzionepertubifumi,
variemisure12 Curvaa90°pertubofumi
inacciaioinoxØ20013 Curvaa45°pertubofumi
inacciaioinoxØ20014 Tuboflessibilealluminio
Ø80oØ100(varielunghezze)15 RaccordoaTpertubiin
alluminioØ80oØ100percanalizzazione aria calda
16 RaccordoaYpertubiin alluminioØ80oØ100percanalizzazione aria calda
17 RaccordodrittopertubiinalluminioØ80oØ100percanalizzazione aria calda
18 FascettestringituboØ80, Ø100,Ø200
19 Raccordopercanalizzazione ariacaldaØ80,Ø100
20 Ventilatoreda620m3/h21 Raccordopermontaggio
cappaboiler22 Deflettorefumianteriore
regolabile23 Alariinghisa24 Bistecchierainoxconmanico
daasporto500x180(400x180 permod.MinieMedio)
25 Piastraantiaderenteinlegaprimaria
26 Palettaperpizzainacciaioinox27 Cappaboilerda60litri
o da 90 litri
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22
2423
25 26
27
Tutte le misure sono espresse in millimetri
1616
1.9 Uso e conservazione della scheda di montaggio e manutenzione
• Destinatari della scheda
Laschedadimontaggioemanutenzioneèdestinataagliutentichesioccupanodelfunzionamentodelcaminetto;particolareattenzionevaprestataalleparticheriguardanolasicurezza.
• Finalità della scheda
Le informazioni contenute nella scheda servono per indicare il corretto utilizzo del caminetto, secondo le finalità di progettazione ecostruzionepreviste.Sonoinoltrefornitenotiziecircaipesi,lamessainservizio,lariparazioneelamanutenzionedelcaminettostesso,iltuttonelrispettodeilimitichesonoimpostidalCostruttoreall’internodellascheda.
• Conservazione della scheda
Laschedadimontaggioemanutenzioneèparteintegrantedelcaminettoevaconservatasinoallosmantellamentodellostesso.Essavaconservatainluogoprotetto,asciuttoelontanodairaggidelsole,sempreecomunqueinprossimitàdelcaminetto,perlatotaledisponibilitàincasodiconsultazione.L’utenteincasodidanneggiamentodellascheda,deverichiedernecopiaalCostruttore.L’utenteincasodidanneggiamentodellaschedadeverichiedernecopiadirettamentealvenditorepressocuihaeffettuatol’acquisto.• Aggiornamento della scheda
La scheda di montaggio e manutenzione rispecchia lo stato della tecnica al momento della commercializzazione del caminetto.Il Costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche al caminetto, e di conseguenza alla relativa scheda, senza l’obbligod’aggiornamentodelleedizioniprecedenti.L’utentepuòinognimomentochiedereinformazioniedaggiornamentiche,quandorilasciati,diventanoparteintegrantedellaschedadimontaggioemanutenzione.S’invita l’utente in caso di cessione del caminetto, a cederne anche la scheda e in ogni caso a segnalare il nuovo proprietario alCostruttore,inmododagarantireadessolapossibilitàdientrareinpossessodellesuccessiveintegrazioni.
• Casi che sollevano da responsabilità il costruttore
Ilcostruttoreèdaritenersisollevatodaeventualiresponsabilitàneiseguenticasi: a) usoimpropriodelcaminetto. b) usononprevistodallanormativanazionalespecifica. c) installazione non corretta. d) difettid’alimentazione. e) carenzenellamanutenzioneprevista. f) modificheodinterventinonautorizzati. g) utilizzodiricambinonoriginaliononspecificiperilmodello. h) inosservanzatotaleoparzialedelleistruzioni. i) eventieccezionali(es.:rotturedovuteacatastrofinaturali). j) dannicausatidaBlack-out,sbalziditensioneelettrica,campielettromagnetici.k) utilizzodipelletconcaratteristichediversedaquelleraccomandatenellapresentescheda.
1717
1.10 Norme ecologiche
1.10.1 MATERIALI DI SCARTO E LORO SMALTIMENTO
Ipezzidiricambiosostituitinelcorsodellavitadellamacchinasonoconsideratirifiutiedevonoessereconferitiagliappositicentridiraccoltaoaffidatiasmaltitoriautorizzati.
Leceneridevonoessereposteinuncontenitoreinmetalloconcoperchioatenuta.Finoallospegnimentodefinitivodellebraci,ilcontenitorechiusodeveesserepostosuunabasenoncombustibileebenlontanodamaterialicombustibili.Lecenerisoloquandosonospentepossonoesseregettatenelcontenitoreperirifiutiorganici,ovviamentesenzachiodiomaterialinonorganici.Leceneridilegnanaturale(nontrattata)derivantedallacombustionedistufeocaminiècompostaprincipalmentedaossididicalcio,silicio,potassio,magnesio.
Lo smaltimento della macchina deve essere effettuato nel rispetto delle normative vigenti e dell’ ambiente.
RISPETTARE L’AMBIENTE !!!!
1.10.2 SMALTIMENTO DELLA MACCHINA
Ilcaminettoèprevalentementecompostodamaterialiferrosi,mapuòcontenereanche:• tubazioni• materiali isolanti• parti elettriche ecc.• materiali refrattari
Alterminedellosfruttamentodelcaminetto,nondisperderlonell’ambiente,ma:• svuotare completamente il circuito(se presente)• rimuovere le tubazioni(se presenti)• togliere le parti in plastica• rimuovere i cavi elettrici e i componenti elettrici
Questimaterialidevonoesseresmaltitiattraversoagenziespecializzateoscondoleleggidelpaesedoveèinstallato.
Inoltre:• bloccare le parti mobili• rendere inefficienti le serrature degli sportelli
Quindiconsegnareciòcherimanedelcaminettoalleagenziedismaltimentomaterialiferrosi.
NOTA:Nelconsegnarloalleagenziedismaltimentorifiutiferrosi,movimentareilcaminettoinbaseallenormativevigentiinterminidisicurezza.
1818
2.1 Canna fumaria
Controllare la presenza di eventuali ostruzioni prima diaccendere l’apparecchio inseguitoadunprolungatoperiododimancatoutilizzo.
Tutti i regolamenti locali inclusi quelli che fanno riferimento a norme nazionali ed europee devono essere rispettati al momento dell’ installazione dell’apparecchio.
La canna fumaria è l’elemento fondamentale per il buonfunzionamentodelcaminettoedeverispettarelenorme:EN1856-1-Camini:requisitipercaminimetallici-Parte1:Prodottipersistemicamino.EN1856-2-Camini:requisitipercaminimetallici-Parte2:CondottiinterniecanalidafumometalliciEN10683-Requisitidiinstallazione.Lasezionedellacannafumariadeveesserequellaindicatanellecaratteristiche tecniche del caminetto. Ogni caminetto deveavere la propria canna fumaria, escludendo altre immissioni(caminetti, caldaie, stufe ecc.) Le dimensioni della cannafumariasono instretto rapportoallasuaaltezza,damisuraredalcaminoallabasedelcomignolo.Pergarantireiltiraggio,lasuperficie di uscita fumi del comignolo deve essere il doppiodella sezionedella canna fumaria. Il condottodievacuazionedei prodotti della combustione generati dall’apparecchio atiraggionaturaledeverispondereaiseguentirequisiti:- essereatenutadeiprodottidellacombustione,impermeabileed adeguatamente isolato e coibentato alla stregua dellecondizionidiimpiego(cfrUNI9615).
- essererealizzatoconmaterialiadattiaresistereallenormalisollecitazioni meccaniche, al calore, all’azione dei prodottidellacombustioneedalleeventualicondense.
- avere andamento prevalentemente verticale con deviazionidall’assenonsuperioria45°.
- essere adeguatamente distanziato da materiali combustibili oinfiammabilimedianteintercapedined’ariaodopportunoisolante
- avere sezione interna preferibilmente circolare: le sezioniquadrateorettangolaridevonoavereangoliarrotondaticonraggiononinferiorea20mm.
- averesezioneinternacostante,liberaedindipendente.- averelesezionirettangolariconrapportomassimotrailatidi1,5.Èconsigliabileuncomignoloditipoantiventoconprofiloalare.Se la canna fumaria è installata all’esterno è assolutamentenecessariochesiacoibentataperevitareilraffreddamentodeifumie la formazionedi condensa.Lostessovaleper il tratto
daltettoalcomignolo.Perilraccordofrailcaminettoelacannafumaria,oinpresenzadideviazioniocurve,operunamaggiorefacilitàdiinstallazione,rapiditàesicurezzaèconsigliabileimpiegaretubidiacciaio inoxdoppiaparetesenzacoibentazioneall’internodellecappe.Perilmontaggiodeicanalidafumodovrannoessereimpiegatielementidimaterialinoncombustibili idoneia resistereaiprodottidellacombustioneedalleloroeventualicondensazioni.Èvietato l’impiegodi tubi infibro-cementoper ilcollegamentodegliapparecchiallacannafumaria.I canali da fumo non devono attraversare locali nei quali èvietatal’installazionediapparecchiacombustione.Ilmontaggiodei canali da fumo deve essere effettuato in modo dagarantirelatenutadeifumiperlecondizionidifunzionamentodell’apparecchioindepressione,edevitarelaformazioneediltrasportoversol’apparecchiodellecondense.Deve essere evitato per quanto possibile il montaggio di trattiorizzontali. Per caminetti dove si debbano raggiungere scarichia soffitto o a parete non coassiali rispetto all’uscita dei fumidall’apparecchio, i cambiamenti di direzione dovranno essererealizzaticonl’impiegodigomitiapertinonsuperioria45°(vediFig. 1).È vietato l’impiego di elementi in contropendenza. Il canaledafumodevepermettere il recuperodellafuliggineedesserescovolabile.Ilcanaledafumodeveessereasezionecostante.Eventualicambiamentidisezionesonoammessisoloall’uscitadelgeneratore,èvietatol’impiegodiriduzioniall’innestoconlacannafumaria.Èvietato far transitareall’internodeicanalidafumi,anchesesovradimensionati,altricanalidiadduzionedell’ariaetubazioniadusoimpiantistico.È vietato sostenere il peso della canna fumaria con il raccordo della stufa/caminetto. Utilizzare, allo scopo, appositi sostegni o supporti indipendenti.Nello stesso locale non devono essere installati altri caminetti, caldaie o estrattori d’aria (escluso gli apparecchi di tipo “C” secondo UNI 10683).Altezza minima tubo fumi: 3 metri.
Fig. 140/50cm
19
2.2 Posizionamento ad angolo
82
88
26
28
modello MAXImodello MEDIO
Ilcaminoedilforno(optional)viaggianosupallet.Perfacilitareilmontaggioelospostamentosvuotareilcaminetto.L’apparecchiodeveessereinstallatosuunpavimentodiadeguatacapacitàdicarico.Selacostruzioneesistentenonsoddisfaquestorequisito, dovranno essere prese misure appropriate (es. piastra di distribuzione di carico). L’installazione dell’apparecchio devegarantirefacileaccessoperlapuliziadell’apparecchiostesso,deicondottideigasdiscaricoedellacannafumaria.
19
2020
2.3 Fasi di montaggio
Piegare le alette in bassoa45°, infilare il raccordonella cannafumariafinoadun’altezzadovelamanopossaarrivareariempiredallapartesuperiorecongessoecemento,creandounimbutoelisciandoilpiùpossibile.
• Collegamento alla canna fumaria e montaggio raccordo universale
Prima di applicare il ventilatore sul camino, piegare il bordoposteriore con una pinza verso il basso per farlo lavorare inpressioneevitandolavibrazione.Applicare il ventilatore nell’apposita sede avvitando la parteanterioreconleappositeviti.
• Montaggio ventilatore
Togliereleduepiastrinedalmantellosuperiore(Fig. 1).Spostarelalanadirocciadicoibentazione.Rompereconunmartellolalamierapretagliatasulcorpocaldaia(Fig. 2).Estrarreiduepezzidilamierapretagliatarotti.ApplicareitubiinalluminioØ80-100mmagliappositiraccordidicanalizzazionedell’ariaforzata(optional),fissandoliconlefascettestringituboindotazioneepoiruotareinsensoantiorarioilraccordoperagganciarloalcorpocaldaia(Fig. 4).È possibile applicare una o più deviazioni per eventualicanalizzazioniinaltriambienti.Applicarepreferibilmenteilraccordoa“Y”.Èobbligatoriocoibentareitubididistribuzionedell’ariaperevitareladispersionedicaloreedevitareilcontattoconlepartiinlegno.Per una canalizzazione superiore a 3 uscite, è consigliato ilventilatore620m3/h(optional).Massimalunghezzadicanalizzazionetotale:8-10m.
• Canalizzazione
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 1
Canna fumaria
Impasto con gesso e cemento
Tubo acciaio
Raccordo universale
Parte piegata
Ventilatore
Viti
21
2.3 Fasidimontaggio
Collegareil tuboflessibile inacciaioINOX(possibilmentedoppiaparete)dalraccordouniversaledirettamentealcamino.Sigillarecondelsiliconeadalta temperaturaofibradiceramicaperlatenutaermetica.Unasoluzionealternativaèilcollegamentoconil tuboinacciaioINOXrigido.Procederecomenelcasoprecedente.
• Collegamento canna fumaria
Lesoluzionisonotre:1- Ventilatoreconaspirazioneariaesternaconpresad’arialiberanonraccordataalventilatore450m3\h
2- Collegamento ventilatore 450m3\h con scatola automatica,aspirazionesoloesterna(tuboØ150mm)
3- Collegamentoventilatore450m3\hconscatolaautomaticacondoppiaaspirazione,internaedesterna,(tubiØ80-100mm)
È sempre obbligatoriomettere esternamente, sulla presad’aria,una griglia con libero passaggio d’aria, anche sulla scatolaautomatica.
• Collegamento ventilatore con presa aria esterna (450 m3/h)
2
1
3
• Collegamento ventilatore 620 m3/h (optional)
21
2222
2.4 Schema elettrico centralina BP07
Termostato
Sonda PT100
Display comando
VentilatoreLinea 230V
TerraCollegare alla massa della scatola metallica
VersioneManuale
Versione Automatica
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato secondo le norme vigenti ( 2014/30/UE e 2014/35/UE).
La rappresentazione dei componenti è solo indicativa; questi possono essere variati nella forma
23
2.5 Esempio di canalizzazione aria negli altri locali per una distribuzione omogenea del calore
Itubidell’ariadevonoessereportatineilocalidariscaldare.
Daogni locale incuiarriva l’ariacaldadeveesseregarantito il ritornodell’arianel localecaminoattraversofessuresotto leporteobocchette.
Ladistribuzionedell’aria,all’esternodellacappaedellacannafumariapuòessererealizzatacontubicircolariflessibiliinalluminioconraccordiedeviazioniinlamiera.Itubidevonoesserefissatiairaccordimediantefascettestringitubo.
Lacoibentazionedei tubiè fondamentaleper il rendimentodelcaminetto.Devonoquindiessereavvolticonmaterassinodi lanadirocciaconspessoreminimodi3cmlungotuttoilpercorso,ancheall’internodellacappa.
N.B.Evitareilcontattodeitubiconlegnoematerialiinfiammabili.
È pericolosissimo impiegare tubi in plastica per la distribuzione dell’aria poiché le elevate temperature potrebbero deformarli e farsprigionaregasnocivi.
Ovenonvifosselapossibilitàdimurareitubididistribuzione,possonoesseremimetizzaticonuncontrosoffittoorealizzandodellefintetraviocassonetti(vediesempio).
È importantesigillareermeticamenteconsilicone trabocchetteemuroperevitare ilpassaggiodell’ariacheprovoca l’annerimentodovutoalcalore(peresempioibaffisopraicaloriferi).
N.B.lebocchettediaspirazionedevonoessererivolteversol’altoequellediuscitadell’ariacaldaversoilbasso.
LUNGHEZZAMASSIMACANALIZZABILE8-10METRI.
IMPORTANTE!
Per canalizzare in più ambienti montare il raccordo a T o ad Y (vedi optionals pag. 13) e collegare le due bocchette frontali oltre che la canalizzazione.
23
2424
Note
2525
Note
2626
Note
2727
Note
SM02
5 IT
REV
08 2
016_
09
Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) ItalyTel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203
www.jolly-mec.it - [email protected]