Ca˜è Pontevecchio - ARX · senta lo scrigno segreto che contiene il lusso del gusto. ... Firenze...

23

Transcript of Ca˜è Pontevecchio - ARX · senta lo scrigno segreto che contiene il lusso del gusto. ... Firenze...

Ca�èPontevecchio

FIRENZE

2

CAFFE’ PONTEVECCHIO FIRENZE

Dall’Italia a Firenze, il sapore della storiaFrom Italy to Florence: the Flavour of the history

Dalla Toscana a Firenze, il gusto della naturaFrom Tuscany to Florence: The Flavor of Nature

Firenze, il gusto dell’equilibrioFlorence: the Taste of Balance

Il caffè a Firenze, un gusto di vitaThe coffee at Florence: a Flavour of Life

Caffè Pontevecchio Firenze

Qualità OroGold Quality

Qualità RossaRed Quality

Qualità BluBlue Quality

PRODUCT CATALOGUE 2015 - 2016

CAFFE’ PONTEVECCHIO FIRENZE

Via A. Simintendi 29 59100 - [email protected]

4

6

8

9

12

14

24

34

Art Director: ARX srl, Via degli Artisti 18/R Firenze www.arxnet.netGraphic Design: ARX con Sébastien Monceaux and Niccolò AntonielliPrinted Gelli Grafiche srl. Italy, May 2015

4

DALL’ITALIA A FIRENZE : IL SAPORE DELLA STORIAFROM ITALY TO FLORENCE : THE FLAVOUR OF THE HISTORY

L’Italia è il paese che ha il maggior numero di Siti Une-sco – Patrimonio dell’Umanità nel Mondo. Firenze ha il 50% delle Opere d’Arte del Mondo. L’Italia è una parte importante della Storia dell’Umanità. Firenze ha il 50% delle Opere d’Arte d’Italia. Firenze ha il 25% delle Opere d’Arte del Mondo. Firenze quindi racchiude in sé l’Arte del Gusto e della Bellezza declinando, con la creatività, il Sapore della Storia.

Italy is the country that has the largest number of Heritage Sites worldwide. Florence has 50% the World’s art work. Italy is an important part of the world’s Humanity History. Florence has 50% of the Italian art work. Florence has 25% of the world’s art work Florence then contains the Taste for the Art beauty and de-clining, with creativity, the Taste of History.

Cupola di Brunelleschi del Duomo di Firenze

Dome of the Florence Cathedral made by Filippo Brunellesci

6

DALLA TOSCANA A FIRENZE : IL GUSTO DELLA NATURAFROM TUSCANY TO FLORENCE : THE FLAVOUR OF NATURE

La Toscana è la rappresentazione della Bellezza nelle sue infinite declinazioni naturali attraverso l’Equilibrio delle forme e dei colori che cambiano con il cambiare delle stagioni. La Toscana è la Sintesi del Gusto in tutte le sue manifestazioni naturali e di creatività. Firenze rappre-senta lo scrigno segreto che contiene il lusso del gusto.

Tuscany is the representation of the natural beauty in its infinite variations through the balance of shapes and colors that change with the 4 seasons. Tuscany is the Summary for the Taste in all its manifestation and natural creativity. Florence is the secret treasure chest containing the taste of luxury.

Viste sulla campagna toscana

View of the Tuscan countryside

8

FIRENZE : IL GUSTO DELL’EQUILIBRIOFLORENCE : THE BALANCE OF EQUILIBRIUM

La Bellezza nell’Arte come nell’Architettura fiorentina ha delle regole a volte esplicite , a volte nascoste che la rendono oggettivamente unica. L’Equilibrio della Bel-lezza è costruito sui rapporti fra le parti e il tutto capaci di dare emozioni e stimoli sensoriali. Il Gusto della Bel-lezza a Firenze si assapora camminando fra le Opere d’Arte materiali e immateriali.

The art beauty in Architecture such as the Florentine one, has rules sometimes explicit, sometimes even hidden that makes the object unique. The beauty balance is built on the relationships between the parts and the whole environment in order to give emotions and sensory stimulations. The Taste of Beauty in Flor-ence is a savored walk among the art works and the tangible assets.

IL CAFFè A FIRENZE : UN GUSTO DI VITATHE COFFEE AT FLORENCE : A FLAvOUR OF LIFE

Il caffè non è solo un piacere da gustare singolarmente, Il caffè rappresenta l’incontro, il relax, la conoscenza, l’amore fra le persone. Il caffè si vive intensamente dentro la città e Firenze racchiude come uno scrigno segreto i luoghi dove gustare il Caffè PonteVecchio-Firenze.

Coffee is not just a pleasure that has to be enjoyed individually, but becomes a relaxation, knowledge & love between people. The coffee is experienced intensely in the city and Florence as a jewel box containing secret places where you can taste the Caffè Ponte-vecchio-Firenze.

Vista storica del caffè Paszkowski, piazza della Repubblica, Firenze

Historic picture of the Paszkowski CaféPiazza della Repubblica, Florence

nella pagina precedente: dettaglio del Campanile di Giotto, Firenze

Detail of the Campanile by Giotto , Florence

10

« Among the Asleep pylons runs the gently Arno. seeing lovers , Agrees... Agrees »

« Tra i piloni aDDormenTaTi scorre l’arno DolcemenTe. nel veDer gli innamoraTi, acconsenTe... acconsenTe »

Caffè Pontevecchio nasce dalla torrefazione di arabica e robusta di altissima qualità selezionata accuratamente dal nostro team di esperti. Le materie pri-me provengono dai maggiori paesi produttori del mondo. L’acquisto, dopo un controllo organolettico ed il cap test sul posto deve corrispondere agli al-tissimi standard qualitativi dell’azienda. La lavorazione è italiana con sistemi tradizionali sotto il controllo attento delle macchine assistito dall’esperienza umana insostituibile.

Caffè Pontevecchio it’s made from the roasting of Arabica and Robusta, the highest quality carefully selected by our team of experts. The commodities come from the ma-jor proaducing countries of the world. The purchase, after organoleptic and cap tests in the place of production, should correspond to the high quality standart company. Made with Italian traditional systems under the careful control of the machines su-pervised by the irreplaceable human experience.

CAFFE’ PONTEVECCHIO FIRENZE

CaffèPontevecchio

FIRENZE

14

QUALITA’ ORO

Caffè dalla piacevole acidità con note floreali e di frutta secca date dal sottile equilibrio fra l’Arabica del Centro e del Sud America con una punta di Robusta dell’India.

Gold Quality. A Coffee characterized by palatable acidity with floral notes and dried fruit deriving from the subtle balance between the Arabica from Cen-tral and South America with a hint of Robusta of India.

La Bellezza di Firenze si esprime attraverso l’Arte in tutte le sue forme. L’arte è rarità e come tale è ricchezza, l’oro come unicità del globo. Gli affreschi, gli arazzi, i gioielli, l’artigianato si esprimono a Firenze con l’oro. Ponte Vecchio accoglie dentro do sé i più bei gioielli orafi da secoli e secoli.

The Beauty of Florence is expressed through the art in all its forms. The art is rare and such is prosperity, as the gold distinctive-ness’of the globe. The frescoes, canvas’, jewelry, crafts express themselves in Florence with gold. The Ponte Vecchio welcomes among his sides the most beautiful jewels goldsmiths from centuries and centuries.

FIRENZE D’ORO

MISCELA DI CAFFE’ ARABICA

GOLDEN FLORENCE

16

Rivestimento a mosaico della cupola del Battistero di San Giovanni Firenze

Mosaic covering the dome of the Baptistery of San Giovanni in Florence

18

Michelozzo, Cortile monumentale di Palazzo Vecchio, Firenze

Michelozzo , monumental Courtyard of Palazzo Vecchio , Florence

Dettaglio porta, via dei Serragli Firenze

Door knocker , via dei Serragli Florence

MISCELA DI CAFFE’ ARABICA

20

Il soffitto a cassettoni della Sala dell’Udienza,Palazzo Vecchio, Firenze

The coffered ceiling of the Audience Hall ,Palazzo Vecchio , Florence

CaffèPontevecchio

FIRENZE

“how to be prepAred with Art ,so with Art should be drunk ”Abd el kAder

« come con arTe va preparaTo, così con arTe va bevuTo »abD el KaDer

24

QUALITA’ ROSSA

Caffè dalle delicate note biscottate e caramellate, con un leggero aroma di gianduja, risultato di una bilanciata miscela di Arabica e Robusta del Sud America, dell’Africa e dell’India

Red Quality. A Coffee with delicate notes of biscuit and caramel, with a slight aro-ma of gianduja, resulting from a balanced blend of Arabica and Robusta coming from South America, Africa and India.

FIRENZE COLORATA DI ROSSO

Firenze si riconosce per il suo mare di tetti rossi ed il cotto fiorentino da secoli è la materia della Bellezza. Rosso è l’antico giglio di Firenze come simbolo di appartenenza e di storia nei secoli. Il tramonto rosso a Firenze è unico e si amalgama con i tetti facendo da sfondo all’unico ponte urbano esistente nel mondo: Ponte Vecchio.

Florence is recognized for its whole slew of red roofs and its terracotta Florentine is since centuries the matter of Beauty. Red is the old Florentine lily as a symbol of belonging and history over the centuries. The red sunset in Florence is unique and blends with the background to the one and only bridge existing in the world: the Old Bridge.

QUALITA’ ARABICA E ROBUSTA

RED COLORED FLORENCE

26

Vista sui tetti di Firenze

Overlooking the rooftops of Florence

28

Oliveti toscani

Tuscan olive groves

Porta d’ingresso, Firenze

Door , Florence

QUALITA’ ARABICA E ROBUSTA

30

Giglio di Firenze

The ‘fleur-de-lis’, the symbol of Florence

CaffèPontevecchio

FIRENZE

“Arts Culture And gold

to deCorAte in exCellenCe”CAffè ponteveCChio firenze

« arTe, culTura e oro per Decorare in eccellenza »caffè ponTevecchio firenze

34

QUALITA’ BLU

Miscela di caffè Arabica e Robusta decaffeinata, “niente caffeina, tutto gusto”. Per chi non vuole rinunciare al piacere del caffè questa miscela è un vero capolavoro di equilibrio fra gusto e leggerezza.

Blue Quality. Blend of Arabica and Robusta coffee decaffeinated, “no caf-feine, full taste.” For those who want enjoy this blend of coffee. It is a mas-terpiece of balance between flavour and lightness.

FIRENZE BLU

Il Cielo incornicia la Bellezza di Fi-renze con le sue sfumature di Blu. E’ lo sfondo della Bellezza in ogni angolo della città più famosa del mondo.

Heaven frames the beauty of Florence with its shades of Bleu. Is the unique the background of beauty in every corner of the most famous city in the world.

CAFFE’ DECAFFEINATO

BLUE FLORENCE

36

Facciata della Cattedrale Metropolitana di Santa Maria del Fiore e Campanile di Giotto, Firenze

Facade of the Metropolitan Cathedral of Santa Maria del Fiore and Giotto ‘s Campanile , Florence

38

Vista notturna su Pontevecchio dal Lungarno, Firenze

View at night towards Pontevecchio from Lungarno

CAFFE’ DECAFFEINATO

40

Vista notturna di Palazzo Vecchio e la Loggia dei Lanzi, Piazza della Signoria, Firenze

View at night of Palazzo Vecchio and Loggia dei Lanzi, Piazza della Signoria , Florence

CaffèPontevecchio

FIRENZE

« to enjoy the Art And Culture

it tAkes tAste »CAffè ponteveCChio florenCe

« per gusTare l’arTe e la culTura ci vuole sapore »caffè ponTevecchio firenze

44

CAFFè PONTEVECCHIO FIRENZE

Via A. Simintendi 29 59100 - [email protected]

PRODUCT CATALOGUE 2015 - 2016

Art Director: ARX srl, Via degli Artisti 18/R Firenze www.arxnet.netGraphic Design: ARX with Sébastien Monceaux and Niccolò AntonielliPrinted Gelli Grafiche srl. Italy, May 2015