BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “...

41
ITA BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE BFW1100HR

Transcript of BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “...

Page 1: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

ITA

BRACCIALE FITNESS

MANUALE UTENTEBFW1100HR

Page 2: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Capitolo 1 INFORMAZIONI INIZIALI .................................. 4 Introduzione e note .................................................... 5 Cos’è un bracciale FITNESS ....................................... 6 Contapassi, km e frequenza cardiaca ..................... 7

Capitolo 2 Come indossare il bracciale ............................ 10 Capitolo 3 Ricaricare la batteria ...................................... 12 Capitolo 4 Scaricare l’APP ............................................... 13Capitolo 5 Uso APP su smartphone ................................. 15 Home ............................................................................. 16

Dati personali ............................................................... 17

Connessione con APP, notifiche .............................. 18

Grafici e statistiche ..................................................... 19

Capitolo 6 Uso dello Smartwatch BFW1100HR ................ 20 icone batteria e BT e menu dialer ( chiamata) ..... 20 Contatti .......................................................................... 24 Chiamate ...................................................................... 24 Messaggio ..................................................................... 24 Notifica .......................................................................... 24 sedentarietà .................................................................. 24 Bluetooth ..................................................................... 24 Sonno ............................................................................. 25 Pedometro .................................................................... 25 Anti-perdita ................................................................... 26 Allarme........................................................................... 26

Contenuti

MANUALE UTENTE | pagina 2

Page 3: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Calendario .................................................................... 26 Calcolatrice ................................................................... 26 Fotocamera................................................................... 26 Musica ............................................................................ 27 Conometro .................................................................... 27 Frequenza cardiaca ..................................................... 27 Impostazioni bluetooth .............................................. 28 Impostazioni orologio ................................................ 28 Impostazioni suono e volume .................................. 28 Impostazioni Display .................................................. 29 Impostazioni Lingua ................................................... 29 Impostazioni unità di misura .................................... 29 Impostazioni Movimento polso ............................... 29 Ripristino e info ........................................................... 29

Capitolo 7 SICUREZZA ..................................................... 30 precauzioni di sicurezza ................................. 31 avvertenze d’uso ............................................ 32 Capitolo 8 SPECIFICHE TECNICHE ................................... 35

Capitolo 9 AVVERTENZE .................................................. 36

Capitolo 10 GARANZIA ....................................................... 38 garanzia legale ............................................... 38 garanzia convenzionale .................................. 39 Dichiarazione di conformità ........................... 41

MANUALE UTENTE | pagina 3

Page 4: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Informazioni iniziali

MANUALE UTENTE | pagina 4

CAPITOLO 5CAPITOLO 1

Page 5: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 5

INTRODUZIONEGrazie per aver scelto il modello BravoFIT BFW1100HR.Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da utilizzare il dispositivo nella maniera migliore, e di conservarlo per utilizzi futuri. IMPORTANTE : Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili su tutti i modelli in commercio

Contenuto della confezione :-SMARTWATCH BFW1100HR-Cavo di ricarica USB ( adattatore di ricarica NON presente in confezione; potete utilizzare quello che avete in dotazione con il vostro smartphone ) -Manuale rapido di impostazione-Guida di sicurezza e garanzia

NOTA : Batteria a polimeri di litio già inclusa nel bracciale; batteria non rimuovibile e non sostituibile se non presso un centro di riparazione autorizzato http://www.nordmende-phones.it/ supporto qualunque tentativo di rimozione della batteria farà decadere la garanzia .

Il presente dispositivo non è apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica; il presente dispositivo è progettato e destinato esclusivamente al fitness inteso come pratica amatoriale

Page 6: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Cos’è uno Smartwatch

Fondamentalmente, uno smartwatch , non è altro che un brac-ciale studiato per monitorare la vostra attività fisica giornaliera e per gestire le notifiche ricevute sullo smatphoen a lui associato . Di fatto una volta indossato al polso esso registra tutti i vostri movimenti e li salva per poi mostrarveli sul display dello smart-phone, con l’ausilio di una APP dedicata che potrete scaricare gratuitamente tramite lo store del vostro dispositivo,ANDROID e/o IOS .

Per sfruttare al meglio il vostro BFW1100HR, , comunemente detto anche smartwatch ,è necessaria la connessione ad un dispositivo mobile ( SMARTPHONE) , il quale possiede un display grande e una memoria più utile a tenere traccia dei vostri movi-menti e a tutte le ulteriori misurazioni .

Viene utilizzata la tecnologia Bluetooth come mezzo di comuni-cazione delle informazioni dal bracciale FITNESS allo smartphone e viceversa

la connessione da e verso lo smartphone avviene per mezzo di una APP dedicata, disponile su piattaforma ANDROID e APPLENOTA: ( Apple and Apple logo are a trademark of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries.App Store is a trademark of service of Apple Inc..

Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.)

MANUALE UTENTE | pagina 6

CAPITOLO 5CAPITOLO 1

Page 7: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Esistono naturalmente vari tipi di smartwatch, dai più semplici in grado solamente di contare i passi, ai più complessi, che prendono in considerazione anche le calorie bruciate, i cicli del sonno, eseguono la lettura della frequenza cardiaca e ricevono le notifiche ( chiamate , SMS e altro ancora) dal vostro smartphone , di sotto alcuni esempi ( Alcune funzioni elencate potrebbero non essere disponibili su tutti i modelli in commercio ) :

• Data e ora• Conta calorie• Contapassi• Distanza• Monitoraggio del sonno• Frequenza cardiaca• gestione chiamate• Messaggi e notifiche varie • gestione musica• Controllo fotocameraCome funzionano

Misurazione contapassi Il principio di funzionamento del contapassi ( detto anche pedometro) è come segue:

il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando ad esempio, il giroscopio vibra ( in modo non percepito ) e genera una curva d’onda. Diversi movimenti produrranno forme d’onda diverse. Un algoritmo identifica un numero specifico passi individuando e riconoscendo l’azione che genera una forma d’onda fissa ;

MANUALE UTENTE | pagina 7

Page 8: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 8

CAPITOLO1

più il sw è abile nel riconoscere la differenza tra una passo reale e ad esempio il sollevamento del braccio o il movimento del brac-cio durante la guida, e più il risultato sarà preciso

( NOTA : tali dispositivi non sono deputati all’utilizzo per attività sportive professionali, ma devono essere consid-erati utili ad uno scopo puramente amatoriale ) Misurazione Km percorsi :Il principio di funzionamento della lettura dei KM è indicata in seguito:La distanza percorsa si basa sul numero di passi.

Il passo medio moltiplicato per numero passi = distanza.L'utente inserisce i propri dati personali all’interno dell’applicazione dedicata nello smartphone , come sesso, età, altezza, peso e anche altro Più i dati inseriti sono precisi, più l'algoritmo sarà preciso e darà un risultato migliore . Questo perché è ovvio che il passo medio risulti molto differente da persona a persona, e i dati di cui sopra sono identificativi della differenza .il sw dell’applicazione esegue un calcolo e monitorizza i KM per-corsi sulla schermata del bracciale, se prevista sull’applicazione stessa.

Page 9: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

CAPITOLO 5CAPITOLO 3

Misurazione frequenza cardiaca

Il calcolo della frequenza cardiaca avviene tenendo conto del volume del sangue arterioso, sfruttando il fatto che un aumento della frequenza cardiaca è legato ad un aumento del volume del sangue.La tecnologia impiegata dai sensori ottici usati nei bracciali FIT-NESS che misurano la frequenza cardiaca è la fotopletismografia (PPG) che registra i cambiamenti del volume del sangue tramite le variazioni di assorbimento della luce da parte della pelle. Detto in altre parole, la luce si disperde nei tessuti in modo diverso in base ai cambiamenti dei flussi emodinamici.

Il sensore ottico è composto da 2 LED che inviano le onde lumin-ose sul corpo. Il processore del BFW100HR cattura la luce ritratta e la traduce nella frequenza cardiaca della persona.Questi valori sono poi inviati al display del bracciale (ove previsto) e all’applicazione installata sullo smartphone, dove saranno evi-denziate le misurazioni in tempo reale e/o quelle statistiche du-rante la giornata Gli algoritmi possono anche dare informazioni in più relative alle calorie consumate, alla pressione sanguigna, alla ossigenazione sanguigna .

NOTA: Il presente dispositivo non è apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica, i val-ori letti sono da considerasi per scopi puramente amatoriali

MANUALE UTENTE | pagina 9

Page 10: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

CAPITOLO 2come indossare il bracciale

MANUALE UTENTE | pagina 10

Dalla confezione estrarre il dispositivo BFW1100HR; come da foto sotto è già completo del cinturino, quindi già pronto all’uso ( verificatene lo stato di carica della batteria)

Tasto accensione/spegnimento ; tenendo premuto a lungo si attiva la funzione accensione/spegnimento. La rapida pressione del tasto accende / spegne il Display , mentre all’interno dei vari menu ,se premuto , riporta al menu principale ( vista orologio)

Display

Cinturino regolabile con clip di chiusura in metallo

Page 11: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 11

Stiloide ulnare

Indossare ilo Smartphone in prossimità della stiloide ulnare ( polso) , come da immagine sopra

Allacciare lo smartwatch facendo attenzione a non stringere troppo , garantendo passaggio d’aria , come per un normale orologio

Page 12: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 12

CAPITOLO 5CAPITOLO 3Ricaricare la batteriaPer ricaricare la batteria :•Rimuovere il bracciale dal polso •Sollevare la linguetta protettiva e collegare il caricabatteria con connettore micro USB all presa “USB port”( vedi Fig1) •sul display del bracciale l’icona di batteria inizia a lampeggiare fino al termine della ricaricaNOTA: in confezione è presente il cavo USB ( Fig. 3) ma non è presente il caricabatteria da rete( Fig 2) , potete utilizzare lo stesso in uso per ricaricare lo smartphone ad esempio : Caricabatterie Input: 100-240V~ 0,1A 50/60 Hz Output: 5V DC 500 mA (Inserire la spina del caricatore ad una presa di alimentazione appropriata 100-240V~ 50-60 Hz)

Fig. 2 Fig. 3

Fig. 1

Page 13: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 13

CAPITOLO 5CAPITOLO 4Scaricare APP Per poter gestire al meglio la lettura e memorizzazione dei dati rilevati dal bracciale FITNESS è necessario Installare l’APP del Bracciale sul telefono

“BravoFIT Watch 1100“

• Connessione con telefono :1.Assicurarsi che il bracciale sia acceso , tieni premuto per almeno 3 secondi il tasto laterale destro “on-off key” ( vedi figura 1 ) 2.Scaricare ed eseguire APP sul telefono ( assicurarsi che il Bluetooth sul telefono sia acceso 3. sullo smartphone, una volta lanciata l’APP :Per Android:- Apri APP BravoFIT Watch 1100, fai clic su “Aggiungi dispositivo” nella schermata “Me” per cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze;- Trova il tuo modello BFW1100HR e fai clic per associare il dispositivo;-Consentire al telefono di accedere alla tua posizione, ai messaggi, alla rubrica telefonica e alla funzione push con HitFit.Quando il colore dell’icona di BT diventa cosi, significa che l’associazione è riuscita.

Page 14: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

CAPITOLO 5CAPITOLO 4

MANUALE UTENTE | pagina 14

Scaricare APP

Suggerimento : fare clic su “Trova orologio “ nel’ APP dello smartphone, se corretto il tuo orologio suonerà e /o vibrerà

Per IOSAprire Bluetooth e APP BravoFIT Watch 1100 fare clic su “Aggiungi dispositivo” nella schermata “Me” per cercare i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze, trovare l’orologio e accoppiarlo; dopo averlo connesso, aprire le impostazioni del telefono Bluetooth, trovare orologio e ac-coppiarlo, quindi il menu del telefono BT , mostrerà che due dispositivi Bluetooth sono collegati correttamente.

4.ripetere la procedura e in caso di problemi ,verificate sul menu bluetooth del vostro smartphone la corretta connes-sione tra BFW1100HR e il telefono

Page 15: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

CAPITOLO 5CAPITOLO 6

MANUALE UTENTE | pagina 15

CAPITOLO 5uso APP su smartphone

Utilizzo dell’APP su smartphone insieme a BFW1100HR :1.Scaricare e lanciare APP su smartphone, vedi capitolo 4 2.Di seguito vengono evidenziate le varie schermate e relative funzioni disponibili sulla APP chiamata “BravoFIT Watch 1100” nota: NON tutti i bracciali dispongono delle medesime funzioni, alcune indicate nelle pagine seguenti potrebbero non essere disponibili sul vostro bracciale o parzialmente incompatibili con il vostro smartphone

APP “BravoFIT Watch 1100“

Page 16: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 16

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 5uso APP su smartphone

Fig. 4

Premi qui per connet-tere il telefono con BFW110HR Pag. 17( Fig.5) per maggiori dettagli

HOMEIcona indicante che BFW1100HR( Smartwatch) è connesso con APP

PassiPremi su icona e vai a Pag. 19 ( Fig.9) per maggiori dettagli

Grafico obiettivi settimana Premi su icona

Grafico sonno Premi su icona e vai a Pag. 19 ( Fig.13) per maggiori dettagli

Premi per sincronizzare i dati da BFW1100HR a APP( NOTA : i dispositivi devono essere connessi tra loro (Pag.13)

KmPremi su icona e vai a Pag. 19 ( Fig.10) per maggiori dettagli

Calorie Premi su icona e vai a Pag. 19 ( Fig.11) per maggiori dettagli

Misura frequenza cardiacaPremi su icona e vai a Pag. 19 ( Fig.12) per maggiori dettagli

Page 17: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 17

Fig. 6

Fig. 5Premi qui per inserire i dati personali( Fig.6) NOTA : è necessario inserire i dati in modo preciso per avere misurazioni attendibili Premi qui per connettere BFW1100HW con il vostro smartphone ; Vedi Pag.13 NOTA : lo smartphone deve avere il Bluetooth acceso Premi qui per selezionare l’unità di misura( metrica o imperiale

Premi i rispettivi tasti per inseririe il dato personale richiesto NOTA : è necessario inserire i dati in modo preciso per avere misurazioni attendibili

Il presente dispositivo non è apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica; il presente dispositivo è progetta-to e destinato esclusivamente al fitness inteso come pratica amatoriale

Page 18: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 18

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 5uso APP su smartphone

Con dispositivi connessi qui vedete la versione Firware del BFW1100HR)

Fig. 8

Fig. 7

Premi qui per cercare BFW1100HR; se connessi lo stesso vibra e/o suona

Premi qui per abilitare le notifiche ( Fig 8)

Premi qui per disconnettere il BFW1100HR dalla APP

Premi i rispettivi tasti per abilitare/disabilitare le notifiche da Smartphone a BFW1100HR ;

NOTA: molte notifiche sono soggette alla loro reale presenza nello smartphone usato in as-sociazione al bracciale e potreb-bero comunque non funzionareIMPORTANTE : sullo smartphone è neces-sario autorizzare l’apparato alla lettura e condivisione delle notifiche

Page 19: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 19

Fig. 11

Fig. 10Fig. 9

Fig. 12 Fig. 13

Le schermate sotto evidenziano i grafici statistici relativi alle varie funzioni, riferite alla pagina “Home” di Fig 4 a Pag 16 di questa guida

Page 20: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 20

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso BFW1100HW UTILIZZO BFW1100HRIcone di stato per Batteria e Bluetooth

Stato carica batteria

Bluetooth attivo, non connesso

Bluetooth e telefono connessi

Menu:

Seleziona per fare una chiamata tramite smartwatch ( chia-mata attraverso bluetooth, è necessario che la connessione sia attiva e che sia stata selezionata la casella “audio telefono “ sulla connessione BT del telefono ( vai su impostazioni BT del telefono e verifica); la chiamata sarà udibile in viva voce tramite Smartwatch .

IMPORTANTE ! Il comportamento di BFW1100HR sarà diffe-rente in base alla scelta dello stato “Audio telefono “, questo per la gestione delle chiamate in entrata e uscita di una chiamata sullo Smartphone, vedi pagina 21 nel dettaglio Suggerimento ; se non desiderate usare lo smartwatch per fare/ricevere chiamate voce occorre disattivare “audio telefo-no ” sul menu del vostro smartphone NOTA: questa azione potrebbe non funzionare cor-rettamente su tutti gli smartphone, si suggeriesce di verificare le opzioni a Pag 21 ,22, e 23

Dialer ( chiamata)

Page 21: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 21

1. Vai su menu smartphone ( esempi che seguono sotto per ANDROID, su IOS è simile )

2. Menu>impostazioni > e verifica che il dispositivo sias as-sociato ( BFW1100HR)

3. Seleziona icona identificata da una “i” ( su altri modelli potrebbe avere una forma differente

4. In questo modo si accede alla lista delle connessioni Blue-tooth associate a questo specifico accessorio ( vedi immagine in alto a destra )

5. Evidenziate la voce “Audio telefono “, essa può essere attivata oppure disattivata, cosa accade in entrambi i casi lo potete VERIFICARE nelle seguenti pagine ; valutate attentamente i pro e i contro e decidete a vostra libera scelta

Page 22: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 22

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso BFW1100HW

“Audio telefono “ ON ( Attivo ) :In questo caso il BFW1100HR e il vostro smartphone associato condividono la voce e audio da smartphone verso BFW1100HR e viceversa.Il vantaggio di questa selezione è che è sempre funzionante sul 100% dei telefoni in commercio

Questo vuol dire che in caso di ricezione di una chiamata voce sul vostro telefono , la stessa sarà inoltrata anche sullo smart-watch BFW1100HR :• BFW1100HR Avrà la chiamata entrante su display ( in-sieme allo smartphone ) e si potrà rispondere direttamente dal BFW1100HR• Indipendentemente da dove si risponde , la voce in en-trata ( e la vostra in uscita) saranno gestite dal viva voce del BFW1100HR e non dal microfono e altoparlante del telefono.• Se non desiderate che altri sentano la vostra conversazi-one, e non desiderate modificare a la voce “Audio telefono”, dovrete fare come segue :1. Alla ricezione della telefonata accettate la stessa 2. Inizierete a comunicare in viva voce 3. Immediatamente in seguito ( in un secondo ) sulla tasti-era del telefono apparirà l’icona del BT , ( Vedi Fig14)4. Selezionatele velocemente e vedrete la seconda scher-mata di Fig 155. Selezionate la voce “Auricolare telefono” anziché “Blue-tooth”( su altri modelli la traduzione potrebbe differire ma il senso è lo stesso) 6. Fatto, la vostra conversazione sarà gestita solo da telefono I

Page 23: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 23

“Audio telefono “ OFF( disattivata) :In questo caso il BFW1100HR e il vostro smartphone as-sociato non condivideranno MAI la voce e audio in generale da smartphone verso BFW1100HR e viceversa.Questo significa che le telefonate saranno gestite igno-rando la presenza del BFW1100HR :• SELEZIONATE “Audio telefono” su OFF( vedi foto in alto a destra di Pag 21) • NON fate nulla su APP e nemmeno su BFW1100HR• La connessione si disattiva e pochi secondi dopo si ricon-nette da sola• In questo caso avrete il BFW1100HR connesso alla Appli-cazione e in grado di sincronizzare i dati ( passi km ecc) ma non verrà mail gestita la conversazione telefonica NOTA IMPORTANTE : quanto indicato sopra potrebbe non funzionare, non si tratta di un difetto ma di una incompatibilità parziale col telefono in oggetto In questo caso si deve esclusivamente gestire la chia-mata telefonica come indicato sopra “Audio telefono ON (Attiva)

Fig. 15Fig. 14

Icona BT

Auricolare Telefono

Page 24: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 24

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso BFW1100HW

Contatti; Sincronizza la rubrica del telefono con BFW1100HR; si può generare una chiamata ad un numero selezionato da qui ( la chiamata avviene sempre tramite smartphone (via connessione Blue-tooth con BFW1100HR)Chiamate; Sincronizza le chiamate fatte/ricevute del vostro smartphone, si può generare una chiamata ad un numero selezionato da qui ( la chiamata av-viene sempre tramite smartphone via connessione Bluetooth con BFW1100HRMessaggio ; i messaggi dello smartphone sono sincronizzati con BFW110HR una volta connessi.nota: iPhone non supporta questa opzioneControlla i messaggi tramite smartwatchpotrai rispondere al messaggio con testi preconfigu-rati ( es. ti chiamo dopo) o chiamare il contatto

Notifica Una volta che lo smartwatch è telefono sono connessi , le nuove notifiche saranno visua-lizzate qui . riceverete le notifiche di tutte le funzioni che avrete abilitato , es. WhatApp, vedi Pag 18, Fig.8 Sedentarietà Si può impostare il tempo sedentario ( il divario è compreso tra 0 e 300 minuti), l’orologio vibra e squilla una volta per ricordarvi di muovervi un pò

Bluetooth utilizza questa icona per vedere la lista dei telefoni già connessi in passato con lo smartwatch e quello attualmente attivo; potrai eseguire una nuova ricerca dispositivi .Suggerimento : è sempre meglio iniziare la ricerca dal dispositivo remoto

Page 25: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 25

Pedometro La funzione pedometro si accende auto-maticamente. I dati del pedometro( passi, distanza, Kcalorie) sono sincronizzati automaticamente con App del telefono una volta connessi Su BFW1100HR premi icona “Pedometro ” e una volta nel sub menu scorri col dito dal basso verso l’alto , appariranno le voci “Stato”, “Storia””obiettivo” , Sesso””Altezza”, “Peso” , si possono quindi modificare i dati personali SUGGERIMENTO: La relazione tra i passi fatti e i km percorsi, e le calorie consumate è tanto più precisa tanto più inserirete i vostri dati personali in modo corretto quali altezza, età, sesso, peso )

Sonno L’orologio monitorerà automaticamente la qualità del sonno dalle 22:00 alle 8:00;È possibile attivare / disattivare la funzione di monitoraggio, controllare lo storico scorrendo all’interno della schermata ;Sincronizzazione con APP, è possibile controllare i dati della qualità del sonno tramite APP su telefono Su BFW1100HR premi icona “Sonno” e una volta nel sub menu scorri col dito dal basso verso l’alto , appari-ranno le voci “Stato”, “Storico””Guida” NOTA: il bracciale esegue la lettura della qualità del sonno durante la notte separando la qualità del sonno in :“Sonno profondo” “sonno leggero” “Sveglio” . la lettura è possibile solo se durante la notte si indossa il bracciale , acceso e con batteria carica.

Page 26: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 26

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso BFW1100HW

Anti-perdita clic su avvio e l’orologio esegue una ricerca del cellulare , il cellulare , se connesso, vibra o suona ; premi stop per spegnere la ricerca

Allarme È possibile impostare il tipo di allarme, i tempi di sveglia, i giorni di ripetizione e l’allarme. Fai clic su allarme, clic su “+” per aggiungere un allarme nuovo; inserisci ora, ripetizione, tono allarme, tipo avviso ( solo suoneria, solo vibrazione, vibra e suona)

Calendario Lo schermo mostra la data giornaliera quando lo si apre, è possibile fare clic sull’icona rossa per controllare il mese intero e scorrere la schermo per controllare l’altro mese.NOTA: non è possibile sincronizzare l’agenda del telefono con questo calendario che resta un semplice calendario

Calcolatrice è disponibile una semplice calcolatrice numerica non scientifica

Fotocamera Quando lo smartwatch è connesso al te-lefono ; puoi aprire la fotocamera del cellulare, puoi scattare foto tramite smartwatch , le foto verranno salvate nel tuo cellulare-clic si icona fotocamera “acquisici”-su BFW1100HR appare un quadrato con “acquisici”-Sullo smartphone, se acceso , con display non bloccato, e connesso a BFW1100HR, la fotocamera viene attivata.-premi su BFW1100HR su “acquisisci “ e verrà scattata una foto dallo smartphone . -se non dovesse funzionare potrebbe essere causa dello smartphone

Page 27: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 27

Frequenza cardiaca; premi su questa icona per monitorare la frequenza cardiaca. Servono circa 30 secondi per ottenere i dati Nota: lo smartwatch deve essere indossato sul polso per leggere la frequenza cardiaca.clic su icona e premi sul “cuore”, la misura inziaIMPORTANTE : esistono due tipi di misurazione (scorri col dito verso il basso per accede al menu , dove vedrai “Modalità” oltre a storia e guida) :1) modalità “Automatico “: iniziata la misura essa continua senza interruzione finchè si resta su questa schermata( ad esempio se si vuole monitorare continuamente) NOTA , la misura NON verrà mai sicronizzata con APP su telefono ma solo su orologio , e lo storico sarà vuoto 2) modalità “Manuale” : premi icona “Cuore” per iniziare la misura , dopo circa 30 secondi un valore verrà monitorato con data e ora , la misura è ora finita finchè non si preme di nuovo .NOTA: queste indicazioni saranno sincronizzate sul APP del telefono ( BravoFIT Watch 1100) e tenute nello storico

Musica Dopo che lo smartwatch e il telefono sono connessi con successo, l’orologio può controllare la riproduzione di musica del telefono.clic su icona musica, sullo smartphone verrà suonata la musica disponibile sul player musicaleNOTA: questa funzione potrebbe non essere compati-bile con il vostro telefono

Cronometro Clicca qui per attivare un cronometro

Page 28: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 28

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso BFW1100HW

Impostazioni BTSi può accendere / spegnere il BT sullo smartwatch ma non si potrà eseguire la disconessione col telefono ( in questo caso ser-virà disconnettere i dispositivi tramite il menu del vostro telefono

Orologio Impostazione del tipo di orologio

l’ora verrà sincronizzata dopo la connessione con il telefono via BT, inoltre è possibile impostare manualmente la data e l’ora nell’impostazione dell’orologio.

-Tipo di orologio : scegli tra i 4 modelli disponibili, non si può aggiungere altro modello -Sincronizza orario : se “on” viene sincronizzato con orologio dello smartpohone; se “Off” verranno abilitate le finiestre sotto per modificare manualmente le voci

Suono&Volume Impostazioni di suonerie e volume

-Tipo di avviso ( solo suoneria, solo vibrazione, vibra e suona , vibra poi suona, muto) -chiamata in arrivo ( scegli suoneria) -suoneria notifica ( scegli suoneria) -volume ( regola il volume per multimediale, suoneria, notifica)

Page 29: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 29

DisplayImposta la luminosità dello schermo e timeout schermo -Luminosità: aumenta o diminuisci in base alla tua preferenza -Timeout schermo : scegli il tempo in cui lo schermo resta acce-so , da un minimo di 5 secondi ad un massimo di 1 minuto senza che venga premuto il display .suggerimento : puoi spegnere il display sempre in modo manuale con una rapido tocco del tasto laterale “accensione e spegnimento , Pag.10 )

Internazionale( Lingua) - Per Android: La lingua verrà sincronizzata con il telefono cellulare una volta attivata la funzione di sincronizzazione automatica.- Per iPhone: la lingua deve essere impostata manualmente nella scheda Impostazione orologio.

Unitàimposta il sistema metrico o imperiale , altezza, peso , ecc.imposta su “Metrica “ per avere l amisura convenzionale in italia

Movimento -Silenzia la chiamata in entrata e l’orologio girando il polso;-Attiva lo schermo ruotando il polso;-Rispondi alle chiamate girando il polso due o tre volte.

RipristinaRipristina tutte le configurazioni di fabbrica

Informazioni Visualizzazione del nome Bluetooth, dell’indirizzo del dispositivo, dell’indirizzo Bluetooth e della versione del software.

Page 30: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Sicurezza nell’uso del bracciale FITNESS

CAPITOLO 5CAPITOLO 7

MANUALE UTENTE | pagina 30

Page 31: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 31

CAPITOLO 7SICUREZZA NELL’USO DEL BRACCIALE

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Vi invitiamo a leggere le eseguenti precauzioni e ad attenervi scrupo-losamente alle medesime per la Vostra sicurezza Onde prevenire pericolo di corto circuito , incendio o esplosione : -Nel caso in cui il dispositivo appaia in tutto o in parte danneggiato , interromperne immediatamente l’ uso e rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato .-Utilizzare unicamente il caricabatterie e gli accessori del produttore o approvati dal produttore . -Non collegare i poli del caricabatterie tra loro ; evitare che vengano in contatto tra loro .-Non mettete in contatto il connettore o i poli della batteria con metalli , liquidi o altre sostanze conduttrici di corrente . -Il dispositivo non va usato né conservato in luoghi con presenza di polvere o materiali dispersi nell’ aria in alta concentrazione .-Mantenere il dispositivo asciutto e non toccare il carica batterie o il dispositivo con mani umide o bagnate mentre il carica batterie è in funzione .-Non piegare il cavo di alimentazione e non danneggiarlo .-Non utilizzare cavi o prese danneggiati o alterati .-Non utilizzare il dispositivo durante un temporale all’ aperto . -Non gettare il dispositivo nel fuoco .

Onde prevenire danni a persone , animali -Non tentare di rimuovere la batteria , che va sostituita solo presso i centri di assistenza autorizzati . -Non aprire o tentare di aprire l’ involucro del dispositivo . -Non utilizzare il dispositivo se il display è incrinato .-Astenersi dal riporre o conservare il dispositivo in prossimità o all’ interno di forni a microonde o altri forni , apparecchi di cottura caldi ; caloriferi ; pentole a pressione o altro-Il dispositivo non va gettato nel fuoco in quanto potrebbe esplodere

Page 32: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

ATTENZIONE : l dispositivo non è un giocattolo e non va utilizzato come tale ; in particolare va evitato che il medesimo sia introdotto in bocca , in special modo da parte di bambini , al fine di prevenirne l’ ingestione e/o il soffocamento .

-Il dispositivo non va eccessivamente stretto quando indossato , onde permettere circolazione d’ aria , e va a tal fine ogni tanto rimosso . -Nel punto del corpo dove l’ apparecchio è indossato , i prodotti per la cura dela pelle vanno utilizzati con moderazione . -Il dispositivo , in caso di contatto prolungato , può causare irritazione alla pelle ed in alcuni soggetti a ciò predisposti , allergie . In presenza di prurito e/o irritazione e/o arrossamento e/o gonfiore della pelle si prega di interrompere l’uso del dispositivo o di indossarlo su un capo di abbigliamento . - Il dispositivo se manipolato e/o smaltito in modo improprio può danneggiare l’ambiente o causare lesioni - Durante la guida ed in ogni altra situazione in cui la distrazione potrebbe cagionare, alimentare o peggiorare situazioni di rischio o di pericolo , occorre astenersi dal controllare le notifiche di chiamata o altri dati sul display .AVVERTENZE D’USO -Il dispositivo non va utilizzato in una sauna o bagno a vapore . -Il dispositivo può subire danni o la sua batteria può avere minore du-rata se non è utilizzato nell’ ambito dei seguenti limiti di temperatura : tra i 0° C e 35 ° C .-Il dispositivo può subire danni o la sua batteria può avere minore durata se non è conservato nell’ ambito dei seguenti limiti di tempera-tura : tra -20° C e 50° C .-Il dispositivo , ancorché progettato per resistere ai danni derivanti da spruzzi d’ acqua e polvere , va ordinariamente tenuto pulito ed asciutto e non va lavato con acqua corrente né posizionato in una la-vastoviglie , lavatrice , asciugatrice né deterso con sostanze abrasive .-Il dispositivo non va lasciato risposto in esposizione diretta alla luce del sole per un periodo prolungato di tempo.

CAPITOLO 7SICUREZZA NELL’USO DEL BRACCIALE

MANUALE UTENTE | pagina 32

Page 33: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 33

-Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere estratta né sostituita dall’ utente . -La batteria del dispositivo deve esser ricaricata come da istruzioni che accompagnano il prodotto , secondo le modalità e con i mezzi indicati nelle istruzioni medesime ed in particolare utilizzando solo il cavo originale fornito col medesimo ed astenendosi dal caricarlo quando è bagnato . -Il dispositivo non deve esser indossato mentre è in carica . -Il dispositivo deve essere rimosso se è eccessivamente caldo .

IL PRODOTTO NON E’ UN DISPOSITIVO MEDICO E VA USATO CON CAUTELA-Il presente dispositivo non è un apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica , inclusa la prevenzione , il monitoraggio , la diagnosi , la cura , l’ attenuazione di qualsiasi patologia ; il presente dispositivo è progettato e destinato esclusiva-mente al fitness inteso come pratica amatoriale . -E’ necessario consultare un medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento ed inoltre , in particolare , prima di utilizzare il dispositivo qualora si assumano medicinali foto sensibili o sussista una o più delle seguenti patologie / caratteristiche fisiche : specifiche patologie cardiache o generali ; epilessia o sensibilità a luci intermittenti ; flusso sanguigno limitato ; predisposizione o soggezione a convulsioni di vario tipo ; tendinite ; sindrome del tunnel carpale ; altri disturbi muscoloscheletrici . -E’ necessario interrompere l’ uso del dispositivo se si sente formicolio , dolore, bruciore , intorpidimento o rigidità agli arti ( mani o ai polsi ) mentre o dopo averlo indossato

Page 34: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

ATTENZIONE il dispositivo è munito di tecnologia PPT : questi prodotti posseggono una funzione di monitoraggio della frequenza cardiaca che può comportare rischi per gli utenti che versano in condizioni di salute particolari .-E’ preferibile utilizzare il dispositivo ad una distanza di sicurezza di almeno 15 cm da un pacemaker.-Non utilizzare il dispositivo in ospedale e su veicoli che possono subire interferenze con radiofrequenze .

MANUALE UTENTE | pagina 34

Page 35: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 35

Specifiche tecniche

CAPITOLO 5CAPITOLO 8

Resistenza all’acqua: IP-X6Display: IPS 1.1’‘ Capacitivo 240X240Versione Chip: MT2502DBluetooth: 3.0/4.0Batteria: 320mAH Colori: Nero/Rosso ; Nero/neroPeso: 68gConfezione: Smartwatch , Manuale +cavo USB di ricaricaCaratteristiche: APP :Bravofit Watch1100System Version: Android 4.4 e/o IOS 8.0 above

Page 36: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

Avvertenze

MANUALE UTENTE | pagina 36

CAPITOLO 9AVVERTENZE

Page 37: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

INFORMAZIONI AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE

ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Diret-tiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”.Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa¬recchiatura integra dei

componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconseg-narla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatu-ra di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-tale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammin-istrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

Il prodotto funziona con batterie che rientrano nel-la direttiva europea 2013/56/EU e che non posso-no essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sulle direttive locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un cor-retto smaltimento permette di evitare con-seguenze negative per l’ambiente e la salute.

MANUALE UTENTE | pagina 37

Page 38: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

GARANZIA LEGALE E GARANZIA CONVENZIONALE AGGIUNTIVA SUI PRODOTTI COMMERCIALIZZATI DA NORDMENDE IN ITALIALa garanzia legaleI prodotti commercializzati da ALDINET Spa sono coperti dalla garanzia di legge gratuita prevista a favore dei consumatori , ossia degli acquirenti non professionali , agli articoli dal 128 al 134 Codice del Consumo ( DL 06/09/2005 n. 206 ) . La garanzia di legge ha una durata di n. 24 mesi a partire dalla data di consegna al consumatore come sopra inteso ed è fornita dal venditore, ossia dal soggetto che gli ha fornito il prodotto , a cui il consumatore dovrà rivolgersi . In virtù della garanzia di legge , il consumatore può chiedere al venditore , a sua scelta , (1) di riparare il bene o (2) di sostituirlo, senza spese in entrambi i casi , salvo che il rimedio richiesto sia oggettivamente impossibile o eccessivamente oneroso rispetto all’altro, così come regolamentato dall’Art. 130 comma 4 . In alternativa , ove ricorra una delle seguenti situazioni , il con-sumatore può richiedere, a sua scelta, (3) una congrua riduzione del prezzo o (4) la risoluzione del contratto : a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose; b) il venditore non ha provveduto alla riparazione o alla sostituzione del bene entro un termine congruo ; c) la sostituzione o la riparazione precedentemente effettuata ha arrecato notevoli inconvenienti al consumatore. Nel determinare l’importo della riduzione o la somma da restituire si tiene conto dell’uso del bene . Al seguente indirizzo WEB è consultabile e scaricabile il testo degli articoli dal 128 al 134 del Codice del Consumo concernenti la Garanzia legale www.nordmende-phones.it/

CAPITOLO 10Garanzia

MANUALE UTENTE | pagina 38

Page 39: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 39

Garanzia Convenzionale aggiuntiva fornita in Italia da ALDINET Spa In aggiunta alla garanzia legale in capo al venditore prevista a favore dei consumatori, ossia degli acquirenti non professionali, agli articoli dal 128 al 134 Codice del Consumo ( Decreto legislativo 06/09/2005 n. 206 ) , i cui diritti riconosciuti ai consumatori rimango-no comunque fermi ed impregiudicati , ALDINET Spa , con sede in Viale C. Colombo 8 - 20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI) ( d’ ora in poi ALDINET ) fornisce al consumatore , sui telefoni da essa commer-cializzati in Italia , Repubblica di San Marino e Città del Vaticano , una propria garanzia convenzionale come di seguito definita:Oggetto e durata della garanzia convenzionale : La garanzia convenzionale riguarda “ Tutti i modelli di telefoni commercializzati da ALDINET , incluse le correlative batterie ed accessori “ . La garanzia convenzionale consiste nella riparazione e/o sostituzione gratuita - a scelta di ALDINET - dei telefoni e correlative batterie ed accessori venduti assieme ai telefoni risultanti non conformi nella fabbricazione o nei materiali durante i seguenti periodi di tempo :- per un periodo di 24 ( ventiquattro ) mesi decorrenti dalla data di acquisto ( farà fede scontrino o fattura ) , quanto ai telefoni ; - per un periodo di 6 ( sei ) mesi decorrenti dalla data di acquisto, come sopra determinata , quanto a batterie ed accessori venduti assieme al telefono .sclusione dalla garanzia convenzionale :La garanzia NON copre i difetti derivanti da : 1) Mancato rispetto delle istruzioni per l’uso corretto del dispositivo 2) Collegamento a disp. non in dotazione e/o utilizzo di batterie e/o accessori non originali .3) Modifiche o riparazioni effettuata da persone non autorizzate dal produttore.4) Modifica, regolazione o alterazione di software o hardware effettu-ata da persone non autorizzate dal produttore.

Page 40: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

5) Danni al telefono derivanti da maltempo (quali per esempio fulmi-ni), incendi, umidità, infiltrazione di liquidi o alimenti, prodotti chimi-ci, download di file, eventi accidentali, ad alta tensione, corrosione, ossidazione. Inoltre , come già detto , la garanzia convenzionale non copre i telefoni e relative batterie / accessori che non siano immessi nel mercato italiano,nella Repubblica di San Marino o Città del Vat-icano da ALDINET .

A chi rivolgersi per l’ erogazione del servizio di Garanzia Convenzionale Il Consumatore dovrà rivolgersi direttamente al servizio di assisten-za incaricato da ALDINET i cui riferimenti sono reperibili al seguente indirizzo : http://www.nordmende-phones.it. In alternativa, il Consumatore potrà contattare il servizio di assistenza tramite il rivenditore presso il quale ha acquistato il telefono .

Disponibilità delle presenti condizioni di Garanzia Convenzi-onale Le presenti condizioni di Garanzia Convenzionale sono pubblicate sul sito WEB al seguente indirizzo http://www.nordmende-phones.it/ accedendo all’area ASSISTENZA PRIVATI e sono dal medesimo scaricabili.

CAPITOLO 11Garanzia

MANUALE UTENTE | pagina 40

Page 41: BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - NordMende · il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando

MANUALE UTENTE | pagina 41

Il fabbricante Aldinet S.p.A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio – bracciale fitness con Bluetooth modello BFW100HR marchio NordMende - è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile presso: Aldinet S.p.A. Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy e disponibile all’indirizzo www.nordmende-phones.it

MADE IN CHINA BYAldinet S.p.A.Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy

NORDMENDE è un marchio di Technicolor o dei suoi affiliati, utiliz-zato su licenza da Aldinet S.p.A.

SMART BAND BFW100HR