BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - Nordmende Electronics€¦ · MANUALE UTENTE | pagina 19. Clicca...

39
ITA BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE BF100HR

Transcript of BRACCIALE FITNESS MANUALE UTENTE - Nordmende Electronics€¦ · MANUALE UTENTE | pagina 19. Clicca...

ITA

BRACCIALE FITNESS

MANUALE UTENTEBF100HR

Capitolo 1 INFORMAZIONI INIZIALI .................................. 4

Introduzione e note .................................................... 5 Cos’è un bracciale FITNESS ....................................... 6 Contapassi, km e frequenza cardiaca ..................... 7

Capitolo 2 Come indossare il bracciale ............................ 10

Capitolo 3 Ricaricare la batteria ...................................... 12

Capitolo 4 Scaricare l’APP ............................................... 13

Capitolo 5 Accensione e Display ...................................... 14

Capitolo 6 Uso APP e smartphone .................................. 15 inizio .............................................................................. 16 dati personali ............................................................... 18 Contapassi e distanza ................................................ 22 Sonno ............................................................................. 24 Frequenza cardiaca ..................................................... 26

Contenuti

MANUALE UTENTE | pagina 2

Capitolo 7 SICUREZZA ..................................................... 28 precauzioni di sicurezza ................................. 29 avvertenze d’uso ............................................ 30

Capitolo 8 SPECIFICHE TECNICHE ................................... 33

Capitolo 9 AVVERTENZE .................................................. 34

Capitolo 10 GARANZIA ....................................................... 36 garanzia legale ............................................... 36 garanzia convenzionale .................................. 37 Dichiarazione di conformità ........................... 39

MANUALE UTENTE | pagina 3

Informazioni iniziali

MANUALE UTENTE | pagina 4

CAPITOLO 5CAPITOLO 1

MANUALE UTENTE | pagina 5

INTRODUZIONEGrazie per aver scelto il modello BravoFIT BF100HR .Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da utilizzare il dispositivo nella maniera migliore, e di conservarlo per utilizzi futuri. IMPORTANTE : Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili su tutti i modelli in commercio

Contenuto della confezione :-Bracciale fitness -Cavo di ricarica USB ( adattatore di ricarica NON presente in confezione; potete utilizzare quello che avete in dotazione con il vostro smartphone ) -Manuale rapido di impostazione-Guida di sicurezza e garanzia

NOTA : Batteria a polimeri di litio già inclusa nel bracciale; batteria non rimuovibile e non sostituibile se non presso un centro di riparazione autorizzato http://www.nordmende-phones.it/ supporto qualunque tentativo di rimozione della batteria farà decadere la garanzia .

Il presente dispositivo non è apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica; il presente dispositivo è progettato e destinato esclusivamente al fitness inteso come pratica amatoriale

Cos’è un bracciale FITNESS

Fondamentalmente, uno smartband , conosciuto anche come bracciale FITNESS, non è altro che un bracciale studiato per monitorare la vostra attività fisica giornaliera. Di fatto una volta indossato al polso esso registra tutti i vostri movimenti e li salva per poi mostrarveli sul display dello smart-phone, con l’ausilio di una APP dedicata che potrete scaricare gratuitamente tramite lo store del vostro dispositivo,ANDROID e/o IOS .

Per sfruttare al meglio un bracciale FITNESS, comunemente detto anche smartband ,serve la connessione ad un dispositivo mobile ( SMARTPHONE) , il quale possiede un display grande e una memoria più utile a tenere traccia dei vostri movimenti e a tutte le ulteriori misurazioni .

Viene utilizzata la tecnologia Bluetooth come mezzo di comuni-cazione delle informazioni dal bracciale FITNESS allo smartphone e viceversa

la connessione da e verso lo smartphone avviene per mezzo di una APP dedicata, disponile su piattaforma ANDROID e APPLENOTA: ( Apple and Apple logo are a trademark of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries.App Store is a trademark of service of Apple Inc..

Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.)

MANUALE UTENTE | pagina 6

CAPITOLO 5CAPITOLO 1

Esistono naturalmente vari tipi di smartband, dai più semplici in grado solamente di contare i passi, ai più complessi, , che prendono in considerazione anche le calorie bruciate, i cicli del sonno, eseguono la lettura della frequenza cardiaca e ricevono le notifiche ( chiamate , SMS e altro ancora) dal vostro smartphone , di sotto alcuni esempi ( Alcune funzioni elencate potrebbero non essere disponibili su tutti i modelli in commercio ) :

• Data e ora• Conta calorie• Contapassi• Distanza• Monitoraggio del sonno• Frequenza cardiaca• Pressione sanguigna ( non su BF100HR)• Ossigenazione sanguigna ( non su BF100HR)

Come funzionano

Misurazione contapassi Il principio di funzionamento del contapassi ( detto anche pedometro) è come segue:

il bracciale ha incorporato al suo interno un “ giroscopio“,quando l’utilizzatore indossa il bracciale e inizia a muoversi, camminando ad esempio, il giroscopio vibra ( in modo non percepito ) e genera una curva d’onda. Diversi movimenti produrranno forme d’onda diverse. Un algoritmo identifica un numero specifico passi individuando e riconoscendo l’azione che genera una forma d’onda fissa ;

MANUALE UTENTE | pagina 7

MANUALE UTENTE | pagina 8

CAPITOLO1

più il sw è abile nel riconoscere la differenza tra una passo reale e ad esempio il sollevamento del braccio o il movimento del brac-cio durante la guida, e più il risultato sarà preciso

( NOTA : tali dispositivi non sono deputati all’utilizzo per attività sportive professionali, ma devono essere considerati utili ad uno scopo puramente amatoriale ) Misurazione Km percorsi :Il principio di funzionamento della lettura dei KM è indicata in seguito:La distanza percorsa si basa sul numero di passi.

Il passo medio moltiplicato per numero passi = distanza.L'utente inserisce i propri dati personali all’interno dell’applicazione dedicata nello smartphone , come sesso, età, altezza, peso e anche altro Più i dati inseriti sono precisi, più l'algoritmo sarà preciso e darà un risultato migliore . Questo perché è ovvio che il passo medio risulti molto differente da persona a persona, e i dati di cui sopra sono identificativi della differenza .il sw dell’applicazione esegue un calcolo e monitorizza i KM per-corsi sulla schermata del bracciale, se prevista sull’applicazione stessa.

CAPITOLO 5CAPITOLO 3

Misurazione frequenza cardiaca

Il calcolo della frequenza cardiaca avviene tenendo conto del volume del sangue arterioso, sfruttando il fatto che un aumento della frequenza cardiaca è legato ad un aumento del volume del sangue.La tecnologia impiegata dai sensori ottici usati nei bracciali FIT-NESS che misurano la frequenza cardiaca è la fotopletismografia (PPG) che registra i cambiamenti del volume del sangue tramite le variazioni di assorbimento della luce da parte della pelle. Detto in altre parole, la luce si disperde nei tessuti in modo diverso in base ai cambiamenti dei flussi emodinamici.

Il sensore ottico è composto da 2 LED che inviano le onde lumin-ose sul corpo. Il processore del bracciale FITNESS cattura la luce ritratta e la traduce nella frequenza cardiaca della persona.Questi valori sono poi inviati al display del bracciale (ove previsto) e all’applicazione installata sullo smartphone, dove saranno evi-denziate le misurazioni in tempo reale e/o quelle statistiche du-rante la giornata Gli algoritmi possono anche dare informazioni in più relative alle calorie consumate, alla pressione sanguigna, alla ossigenazione sanguigna .

NOTA: Il presente dispositivo non è apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica, i val-ori letti sono da considerasi per scopi puramente amatoriali

MANUALE UTENTE | pagina 9

CAPITOLO 2come indossare il bracciale

MANUALE UTENTE | pagina 10

Cinturino Dispositivo

Aprire la confezione ed estrarre il dispositivo e il cinturino

Inserire , come da immagine, il dispositivo nel cinturino

MANUALE UTENTE | pagina 11

Stiloide ulnare

Indossare il bracciale FITNESS in prossimità della stiloide ulnare ( polso) , come da immagine sopra

Allacciare il bracciale FITNESS facendo attenzione a non stringere troppo , garantendo passaggio d’aria , come un normale orologio

MANUALE UTENTE | pagina 12

CAPITOLO 5CAPITOLO 3Ricaricare la batteria

Per ricaricare la batteria del bracciale FITNESS :

• Rimuovere il bracciale dal polso • usare il cavo usb , presente in confezione, e po-sizionarlo sul dispositivo inserendolo sul lato in cui sono presenti i contatti in rame (fig1) • il cavo deve successivamente essere connesso ad un adattatore di ricarica USB, ( NON presente in confezione )• potete utilizzare allo scopo il caricabatteria che normalmente utilizzate con il vostro smartphone • sul display del bracciale l’icona di batteria inizia a lampeggiare fino al termine della ricarica

Fig.1

Batteria a polimeri di litio già inclusa nel bracciale; batteria non rimuovibile e non sostituibile se non presso un centro di riparazione autorizzato ( vai su http://www.nordmende-phones.it/ supporto qualunque tentativo di rimozione della batteria farà decadere la garanzia .

Contatti di rame

MANUALE UTENTE | pagina 13

CAPITOLO 5CAPITOLO 4Scaricare APP Per poter gestire al meglio la lettura e memorizzazione dei dati rilevati dal bracciale FITNESS è necessario Installare l’APP del Bracciale sul telefono

“BravoFIT”

• Connessione con telefono :1.Assicurarsi che il bracciale sia acceso ( tasto di accensione posiziona-to sul display, evidenziato da un puntino ) e che la batteria sia carica 2.Scaricare ed eseguire APP sul telefono ( assicurarsi che il Bluetooth sul telefono sia acceso )3. Vai su impostazioni ( tasto in alto a sinistra) >Ricerca dispositivo>fai scorrere verso il basso fino alla comparsa della voce ”scansione”4.Selezionare il modello in oggetto , una finestra di dialogo vi informerà che è in corso l’associazione : ripetere la procedura in caso di problemi (Suggerimento : portarsi in una area in cui non ci sono altri dispositivi BT disponibili, il nome del bracciale potrebbe non corrispondere al nome commmerciale)5.Usare la freccia in alto a sinistra per tornare al menu principale

A connessione avvenuta su display si vedrà la data e ora corretta ( in base allo smartphone) , vedi figura a lato

CAPITOLO 5CAPITOLO 5

MANUALE UTENTE | pagina 14

Accensione e display

• Accensione del bracciale FITNESS :1. Assicurarsi che la batteria sia carica 2. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto di accen-sione posto al lato , vedi figura sotto

Tasto on/off

Data e ora Contapassi

Distanza ( KM) Frequenza cardiaca

NOTA :Una volta acceso tramite la veloce pressione dello stesso tasto on/off saranno visualizzate in sequenza le schermate sotto

CAPITOLO 5CAPITOLO 6

MANUALE UTENTE | pagina 15

CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Utilizzo dell’APP su smartphone insieme al bracciale FITNESS :1.Scaricare e lanciare APP su smartphone, vedi capitolo 4 2.Di seguito vengono evidenziate le varie schermate e relative funzioni disponibili sulla APP chiamata “BravoFIT” nota: NON tutti i bracciali dispongono delle medesime funzioni, alcune indicate nelle pagine seguenti potrebbero non essere disponibili sul vostro bracciale

MANUALE UTENTE | pagina 16

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Le due pagine seguenti presentano le quattro schermate iniziali di sintesi, suggeriscono varie azioni che seguiranno ( non serve inserire nulla adesso) :Fig. 1 ) registrazione dei dati in movimentoFig. 2 ) Registrazione dei dati di sonno

Fig. 1

Fig. 2

MANUALE UTENTE | pagina 17

Fig. 3) Inserimento dei dati personali ( anno di nascita, altezza, peso , sesso, nome, foto ) Fig. 4)suggerimenti vari

Fig. 4

Fig. 3

MANUALE UTENTE | pagina 18

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Per accedere al menu Impostazioni> informazioni personali , pre-mere il tasto in alto a sinistra che vedete nella figura 10 di pag22.Inserire i vostri dati personali ( anno di nascita, sesso, altezza, peso, nome, foto , obiettivo passi e sistema di misurazione

Suggerimento : inserite i vostri dati in modo molto accurato, per garantire delle letture le più precise possibili

Clicca qui per inserire una foto personale

Clicca qui per inserire il Tuo nome

Clicca qui per inser-ire il sistema metrico ( Km , chilogrammi ) o inglese ( libbre , ecc.)

Clicca qui per inserire il Tuo peso

Clicca qui per inserire l’altezza

Clicca qui per inserire l’età

Clicca qui per se-lezionare sesso, Uomo/Donna

Clicca qui per inserire il vostro obiettivo passi giornaliero, normalmente 10000 passi

Fig. 5

MANUALE UTENTE | pagina 19

Clicca qui per visionare dati firmware dell’applicazione e altro ancora, incluso il ripristino dati di fabbrica

Clicca qui per scat-tare una foto con lo smartphone tramite movimento del polso

Clicca qui per attivare o disattivare le notifiche sul bracciale, quali Chiamata in arrivo , SMS, Facebook, e aggiungerne di personali , esempio WhatsApp (Fig 9 )

Clicca qui per allarmi, per avvisi e altro sul proprio bracciale (Fig 8)

Clicca qui per associare un bracciale Fitness (Fig7)

Clicca qui per inserire tutte le infomazioni personali ( Fig.5)

Fig. 6

Clicca qui per uscire dalla APP

MANUALE UTENTE | pagina 20

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Fig. 8

Fig. 7

Tramite questa schermata potrai associare un bracciale FITNESS con la APP “BravoFIT” .

NOTA: il nome del modello di brac-ciale da associare potrebbe non corrispondere al nome commerciale e si suggerisce di conseguenza di eseguire la ricerca in un luogo isolato e comunque di disattivare altri dis-positivi bluetooth presenti in zona

Tramite questa schermata potrai attivare o disattivare alcuni allarmi ( come ad esempio avviso di smarri-mento, o allarme di sedentarietà eccessiva) ; è anche possibile eseguire un test di ricerca bracciale come verifica di connessione ( Trova bracciale)

MANUALE UTENTE | pagina 21

Fig. 9

Tramite questa schermata potrai attivare o disattivare le notifiche sul bracciale, quali Chiamata in arrivo , SMS, Facebook, e anche aggiungerne di personali , esempio WhatsApp o altre ancora.

NOTA: molte notifiche sono soggette alla loro reale presenza nello smartpphone usato in associazione al bracciale e potrebbero comunque non funzionareIMPORTANTE : sullo smartphone è necessario autorizzare l’apparato alla letture e condivisione delle notifiche

MANUALE UTENTE | pagina 22

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

CONTAPASSI & DISTANZA Tramite questa schermata si visualizzano i passi fatti nel giorno corrente, i km , le calorie e il livello di qualità relazionato al raggiungimento in percen-tuale del proprio obiettivo giornaliero

clicca qui per accedere alle sch-ermate successive dove potrete visionare i grafici dettagliati del giorno, della settimana e del mese ( Fig.11 ; Fig.12 ; Fig.13 )

NOTA: il bracciale inizia la mis-urazione del “Giorno” un minuto dopo la mezzanotte e termina la lettura alle ore 23 e 59 ( per un totale quindi di 24 ore ), il brac-ciale mantiene in memoria fino a 7 giorni di lettura , oltre i quali è necessario la sincronizzazione con l’APP , questo per evitare di perdere dati L’APP è in grado di tenere in memoria tutti i dati anche vecchi, purchè ci sia spazio libero nella memoria nello smartphone.

clicca qui per spostarti alla lettura giorno, settimana, mese

Fig.10

Fig.11

MANUALE UTENTE | pagina 23

SUGGERIMENTO: La relazione tra i passi fatti e i km percorsi, e le calorie consumate è tanto più precisa tanto più inserirete i vostri dati personali in modo corretto quali altezza, età, sesso, peso ) , vedi Fig. 5

Fig.12

Fig.13

Vista settimana

Vista mese

MANUALE UTENTE | pagina 24

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Fig.14

Fig.15

Tramite questa schermata si visualizza la qualità del sonno

clicca qui per accedere alle sch-ermate successive dove potrete visionare i grafici dettagliati del giorno, della settimana e del mese ( Fig.15 ; Fig.16 ; Fig.17 )

NOTA: il bracciale esegue la lettura della qualità del sonno durante la notte separando la qualità del sonno in :“Sonno profondo” “sonno leggero” “Sveglio” . la lettura è possibile solo se durante la notte si indossa il bracciale , acceso e con batteria carica.Per il bracciale il “Sonno può essere monitorato nella fascia oraria che va dalle ore 21 fino alle ore 9 del mattino , ogni giorno .

Vista giorno

SONNO

MANUALE UTENTE | pagina 25

Fig.16

Fig.17

Vista settimana

Vista mese

MANUALE UTENTE | pagina 26

CAPITOLO 5CAPITOLO 6CAPITOLO 6uso APP su smartphone

Fig.18

Fig.19

Tramite questa schermata si visualizza la frequenza cardiacaIMPORTANTE : non è un dispositivo medico .

clicca qui per accedere alle schermate successive dove potrete visionare il gra-fico dettagliato in tempo reale, o relativo alle misure giornaliere Fig.19 ; Fig.20 )

Premi qui per iniziare una misura in tempo realeSuggerimento : si consiglia di mantenere attiva la lettura per più di un minuto per poter rilevare una misura più affidabile

Qui sono evidenziati i valori minimo, medio e massimo rilevati

FREQUENZA CARDIACA

In questa schermata di Fig.19 sono evidenziati in tempo reale i valori letti che grazie all’aiuto di una griglia , avrete una lettura più chiara dello stato della pulsazione cardiaca

Premi “Stop misura” per interrompere la lettura in tempo reale ( lasciatela attiva per almeno un minuto )

NOTA : questa schermata appare solamente se viene attivata la funzione “Inizio misura” nella schermata precedente, vedi Fig.18

MANUALE UTENTE | pagina 27

Fig.20

Questa schermata visual-izza la sintesi delle letture giornaliere nel dettaglio grafico e a lista

Grafico

Lista

NOTA: questa schermata appare se non attivate la lettura in tempo reale ( Fig.18 “inizio misura”) , ma solamente premendo il tasto nell’area delimitata dal cerchio bianco ( Fig.18)

Sicurezza nell’uso del bracciale FITNESS

CAPITOLO 5CAPITOLO 7

MANUALE UTENTE | pagina 28

MANUALE UTENTE | pagina 29

CAPITOLO 7SICUREZZA NELL’USO DEL BRACCIALE

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Vi invitiamo a leggere le eseguenti precauzioni e ad attenervi scrupo-losamente alle medesime per la Vostra sicurezza Onde prevenire pericolo di corto circuito , incendio o esplosione : -Nel caso in cui il dispositivo appaia in tutto o in parte danneggiato , interromperne immediatamente l’ uso e rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato .-Utilizzare unicamente il caricabatterie e gli accessori del produttore o approvati dal produttore . -Non collegare i poli del caricabatterie tra loro ; evitare che vengano in contatto tra loro .-Non mettete in contatto il connettore o i poli della batteria con metalli , liquidi o altre sostanze conduttrici di corrente . -Il dispositivo non va usato né conservato in luoghi con presenza di polvere o materiali dispersi nell’ aria in alta concentrazione .-Mantenere il dispositivo asciutto e non toccare il carica batterie o il dispositivo con mani umide o bagnate mentre il carica batterie è in funzione .-Non piegare il cavo di alimentazione e non danneggiarlo .-Non utilizzare cavi o prese danneggiati o alterati .-Non utilizzare il dispositivo durante un temporale all’ aperto . -Non gettare il dispositivo nel fuoco .

Onde prevenire danni a persone , animali -Non tentare di rimuovere la batteria , che va sostituita solo presso i centri di assistenza autorizzati . -Non aprire o tentare di aprire l’ involucro del dispositivo . -Non utilizzare il dispositivo se il display è incrinato .-Astenersi dal riporre o conservare il dispositivo in prossimità o all’ interno di forni a microonde o altri forni , apparecchi di cottura caldi ; caloriferi ; pentole a pressione o altro-Il dispositivo non va gettato nel fuoco in quanto potrebbe esplodere

ATTENZIONE : l dispositivo non è un giocattolo e non va utilizzato come tale ; in particolare va evitato che il medesimo sia introdotto in bocca , in special modo da parte di bambini , al fine di prevenirne l’ ingestione e/o il soffocamento .

-Il dispositivo non va eccessivamente stretto quando indossato , onde permettere circolazione d’ aria , e va a tal fine ogni tanto rimosso . -Nel punto del corpo dove l’ apparecchio è indossato , i prodotti per la cura dela pelle vanno utilizzati con moderazione . -Il dispositivo , in caso di contatto prolungato , può causare irritazione alla pelle ed in alcuni soggetti a ciò predisposti , allergie . In presenza di prurito e/o irritazione e/o arrossamento e/o gonfiore della pelle si prega di interrompere l’uso del dispositivo o di indossarlo su un capo di abbigliamento . - Il dispositivo se manipolato e/o smaltito in modo improprio può danneggiare l’ambiente o causare lesioni - Durante la guida ed in ogni altra situazione in cui la distrazione potrebbe cagionare, alimentare o peggiorare situazioni di rischio o di pericolo , occorre astenersi dal controllare le notifiche di chiamata o altri dati sul display .AVVERTENZE D’USO -Il dispositivo non va utilizzato in una sauna o bagno a vapore . -Il dispositivo può subire danni o la sua batteria può avere minore du-rata se non è utilizzato nell’ ambito dei seguenti limiti di temperatura : tra i 0° C e 35 ° C .-Il dispositivo può subire danni o la sua batteria può avere minore durata se non è conservato nell’ ambito dei seguenti limiti di tempera-tura : tra -20° C e 50° C .-Il dispositivo , ancorché progettato per resistere ai danni derivanti da spruzzi d’ acqua e polvere , va ordinariamente tenuto pulito ed asciutto e non va lavato con acqua corrente né posizionato in una la-vastoviglie , lavatrice , asciugatrice né deterso con sostanze abrasive .-Il dispositivo non va lasciato risposto in esposizione diretta alla luce del sole per un periodo prolungato di tempo.

CAPITOLO 7SICUREZZA NELL’USO DEL BRACCIALE

MANUALE UTENTE | pagina 30

MANUALE UTENTE | pagina 31

-Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere estratta né sostituita dall’ utente . -La batteria del dispositivo deve esser ricaricata come da istruzioni che accompagnano il prodotto , secondo le modalità e con i mezzi indicati nelle istruzioni medesime ed in particolare utilizzando solo il cavo originale fornito col medesimo ed astenendosi dal caricarlo quando è bagnato . -Il dispositivo non deve esser indossato mentre è in carica . -Il dispositivo deve essere rimosso se è eccessivamente caldo .

IL PRODOTTO NON E’ UN DISPOSITIVO MEDICO E VA USATO CON CAUTELA-Il presente dispositivo non è un apparecchio medicale e non può essere applicato per nessuna funzione medica , inclusa la prevenzione , il monitoraggio , la diagnosi , la cura , l’ attenuazione di qualsiasi patologia ; il presente dispositivo è progettato e destinato esclusiva-mente al fitness inteso come pratica amatoriale . -E’ necessario consultare un medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento ed inoltre , in particolare , prima di utilizzare il dispositivo qualora si assumano medicinali foto sensibili o sussista una o più delle seguenti patologie / caratteristiche fisiche : specifiche patologie cardiache o generali ; epilessia o sensibilità a luci intermittenti ; flusso sanguigno limitato ; predisposizione o soggezione a convulsioni di vario tipo ; tendinite ; sindrome del tunnel carpale ; altri disturbi muscoloscheletrici . -E’ necessario interrompere l’ uso del dispositivo se si sente formicolio , dolore, bruciore , intorpidimento o rigidità agli arti ( mani o ai polsi ) mentre o dopo averlo indossato

ATTENZIONE il dispositivo è munito di tecnologia PPT : questi prodotti posseggono una funzione di monitoraggio della frequenza cardiaca che può comportare rischi per gli utenti che versano in condizioni di salute particolari .-E’ preferibile utilizzare il dispositivo ad una distanza di sicurezza di almeno 15 cm da un pacemaker.-Non utilizzare il dispositivo in ospedale e su veicoli che possono subire interferenze con radiofrequenze .

MANUALE UTENTE | pagina 32

MANUALE UTENTE | pagina 33

Specifiche tecniche

CAPITOLO 5CAPITOLO 8

Resistenza all’acqua IP-65Display 0.69 pollici OLED 96*16Bluetooth 4.0/4.1BLEBatteria 60mAh polimeri di litio Durata batt. 4/5 giorni uso normale Peso bracciale 23gCompatibilità sistemi operativi Smartpho-ne :Android 4.4 e IOS 8.0 o superiore

Avvertenze

MANUALE UTENTE | pagina 34

CAPITOLO 9AVVERTENZE

INFORMAZIONI AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE

ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Diret-tiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchia-ture elettriche ed elettroniche (RAEE)”.Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa¬recchiatura integra dei

componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconseg-narla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatu-ra di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-tale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni ammin-istrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.

Il prodotto funziona con batterie che rientrano nel-la direttiva europea 2013/56/EU e che non posso-no essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sulle direttive locali relative alla raccolta differenziata delle batterie: un cor-retto smaltimento permette di evitare con-seguenze negative per l’ambiente e la salute.

MANUALE UTENTE | pagina 35

GARANZIA LEGALE E GARANZIA CONVENZIONALE AGGIUNTIVA SUI PRODOTTI COMMERCIALIZZATI DA NORDMENDE IN ITALIALa garanzia legaleI prodotti commercializzati da ALDINET Spa sono coperti dalla garanzia di legge gratuita prevista a favore dei consumatori , ossia degli acquirenti non professionali , agli articoli dal 128 al 134 Codice del Consumo ( DL 06/09/2005 n. 206 ) . La garanzia di legge ha una durata di n. 24 mesi a partire dalla data di consegna al consumatore come sopra inteso ed è fornita dal venditore, ossia dal soggetto che gli ha fornito il prodotto , a cui il consumatore dovrà rivolgersi . In virtù della garanzia di legge , il consumatore può chiedere al venditore , a sua scelta , (1) di riparare il bene o (2) di sostituirlo, senza spese in entrambi i casi , salvo che il rimedio richiesto sia oggettivamente impossibile o eccessivamente oneroso rispetto all’altro, così come regolamentato dall’Art. 130 comma 4 . In alternativa , ove ricorra una delle seguenti situazioni , il con-sumatore può richiedere, a sua scelta, (3) una congrua riduzione del prezzo o (4) la risoluzione del contratto : a) la riparazione e la sostituzione sono impossibili o eccessivamente onerose; b) il venditore non ha provveduto alla riparazione o alla sostituzione del bene entro un termine congruo ; c) la sostituzione o la riparazione precedentemente effettuata ha arrecato notevoli inconvenienti al consumatore. Nel determinare l’importo della riduzione o la somma da restituire si tiene conto dell’uso del bene . Al seguente indirizzo WEB è consultabile e scaricabile il testo degli articoli dal 128 al 134 del Codice del Consumo concernenti la Garanzia legale www.nordmende-phones.it/

CAPITOLO 10Garanzia

MANUALE UTENTE | pagina 36

MANUALE UTENTE | pagina 37

Garanzia Convenzionale aggiuntiva fornita in Italia da ALDINET Spa In aggiunta alla garanzia legale in capo al venditore prevista a favore dei consumatori, ossia degli acquirenti non professionali, agli articoli dal 128 al 134 Codice del Consumo ( Decreto legislativo 06/09/2005 n. 206 ) , i cui diritti riconosciuti ai consumatori rimango-no comunque fermi ed impregiudicati , ALDINET Spa , con sede in Viale C. Colombo 8 - 20090 TREZZANO SUL NAVIGLIO (MI) ( d’ ora in poi ALDINET ) fornisce al consumatore , sui telefoni da essa commer-cializzati in Italia , Repubblica di San Marino e Città del Vaticano , una propria garanzia convenzionale come di seguito definita:Oggetto e durata della garanzia convenzionale : La garanzia convenzionale riguarda “ Tutti i modelli di telefoni commercializzati da ALDINET , incluse le correlative batterie ed accessori “ . La garanzia convenzionale consiste nella riparazione e/o sostituzione gratuita - a scelta di ALDINET - dei telefoni e correlative batterie ed accessori venduti assieme ai telefoni risultanti non conformi nella fabbricazione o nei materiali durante i seguenti periodi di tempo :- per un periodo di 24 ( ventiquattro ) mesi decorrenti dalla data di acquisto ( farà fede scontrino o fattura ) , quanto ai telefoni ; - per un periodo di 6 ( sei ) mesi decorrenti dalla data di acquisto, come sopra determinata , quanto a batterie ed accessori venduti assieme al telefono .sclusione dalla garanzia convenzionale :La garanzia NON copre i difetti derivanti da : 1) Mancato rispetto delle istruzioni per l’uso corretto del dispositivo 2) Collegamento a disp. non in dotazione e/o utilizzo di batterie e/o accessori non originali .3) Modifiche o riparazioni effettuata da persone non autorizzate dal produttore.4) Modifica, regolazione o alterazione di software o hardware effettu-ata da persone non autorizzate dal produttore.

5) Danni al telefono derivanti da maltempo (quali per esempio fulmi-ni), incendi, umidità, infiltrazione di liquidi o alimenti, prodotti chimi-ci, download di file, eventi accidentali, ad alta tensione, corrosione, ossidazione. Inoltre , come già detto , la garanzia convenzionale non copre i telefoni e relative batterie / accessori che non siano immessi nel mercato italiano,nella Repubblica di San Marino o Città del Vat-icano da ALDINET .

A chi rivolgersi per l’ erogazione del servizio di Garanzia Convenzionale Il Consumatore dovrà rivolgersi direttamente al servizio di assisten-za incaricato da ALDINET i cui riferimenti sono reperibili al seguente indirizzo : http://www.nordmende-phones.it. In alternativa, il Consumatore potrà contattare il servizio di assistenza tramite il rivenditore presso il quale ha acquistato il telefono .

Disponibilità delle presenti condizioni di Garanzia Convenzi-onale Le presenti condizioni di Garanzia Convenzionale sono pubblicate sul sito WEB al seguente indirizzo http://www.nordmende-phones.it/ accedendo all’area ASSISTENZA PRIVATI e sono dal medesimo scaricabili.

CAPITOLO 10Garanzia

MANUALE UTENTE | pagina 38

MANUALE UTENTE | pagina 39

Il fabbricante Aldinet S.p.A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio – bracciale fitness con Bluetooth modello BF100HR, marchio NordMende - è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile presso: Aldinet S.p.A. Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy e disponibile all’indirizzo www.nordmende-phones.it

MADE IN CHINA BYAldinet S.p.A.Viale Colombo, 8 - 20090 Trezzano S/N (MI) Italy

NORDMENDE è un marchio di Technicolor o dei suoi affiliati, utiliz-zato su licenza da Aldinet S.p.A.

SMART BAND BF100HR