BLOCAN Profile Technologydonar.messe.de/exhibitor/hannovermesse/2017/T... · Resumen de productos...
Transcript of BLOCAN Profile Technologydonar.messe.de/exhibitor/hannovermesse/2017/T... · Resumen de productos...
12/2
011 Produktübersicht
Product overviewAperçu des produitsRassegna di prodottiResumen de productos
BLOCAN®
Profile Technology
2
BLOCAN® ProfilsystemeBLOCAN® profile systems Sistemi di profilati BLOCAN®
Systèmes de profilés BLOCAN® Sistemas de perfiles BLOCAN®
Verbinden ohne zu bearbeiten
�Mäuse-BLOCAN®
� Profil-Montagesystem
�G-Profile
� Schwerlastprofile
� Schutz- und Abtrennungssystem
Die BLOCAN® Profilsysteme bieten Flexibilität und Wirtschaftlichkeitdurch Aluminiumprofile, die einfach zu montieren und universell ein-setzbar sind. Eine große Anzahl unterschiedlichster Profilquerschnitteund ein umfangreiches Zubehörprogramm ermöglichen fast jedendenkbaren Aufbau.
Connecting without machining
�M-BLOCAN®
� Profile Assembly System
�G-profiles
�Heavy duty profiles
� Protection and Partitioning System
The BLOCAN® Profile Systems offer flexibility and efficiency using alumi-nium profiles that are easily assembled and suitable for a multiplicity ofapplications. An extensive range of different profile sections and acces-sory parts make almost every imaginable construction possible.
Assemblage sans usinage
�M-BLOCAN®
� Système d’assemblage de profilés
� profilé G
� Profilés à forte capacité
� Système de cartérisation et de cloisonnage
Le système BLOCAN® offre flexibilité et rentabilité grâce aux profilés enaluminium qui s’assemblent aisément dans de multiples applications.
Giunzioni senza lavorazione meccanica
�M-BLOCAN®
� Sistemi di assemblaggio profilati
� Profilati G
� Profilati per carichi pesanti
� Sistema di protezione e divisorio
I sistemi di profilati BLOCAN® offrono flessibilità ed economicità permezzo di profilati in alluminio, facili da montare ed utilizzabiliuniversalmente. Un gran numero di sezioni di profilati ed un’ampiagamma di accessori rendono possibile qualsiasi struttura immaginabile.
Ensamblaje sin necesidad de mecanizado
�M-BLOCAN®
� Sistema de montaje de perfiles
� Profilati G
� Perfiles para aplicaciones pesadas
� Separadores y sistema de protección
Los sistemas de perfiles BLOCAN® ofrecen flexibilidad y economíamediante perfiles de aluminio, fáciles de montar y de aplicaciónuniversal. Una amplia gama de diferentes cortes seccionales deperfiles y de accesorios posibilitan cualquier tipo de montaje posible.
3
4
BLOCAN® ProfilsystemeBLOCAN® profile systems Sistemi di profilati BLOCAN®
Systèmes de profilés BLOCAN® Sistemas de perfiles BLOCAN®
Nutzen Sie IhreVorteile:
• wirtschaftlichesund einfachesKonstruieren durchdas Baukasten-prinzip
• patentierteVerbindungenohne zu bohren
• standardisierteSchutzsysteme inAluminium undStahl
• Komponenten fürergonomischeArbeitsplätze
• umfangreichesZubehörprogramm
• kostenloserProfilzuschnitt aufWunsch
• kurzfristigeVerfügbarkeitdurch weltweiteSystempartner
Take advantage of thefollowing features:
• cost-effective,simple constructionsthanks to the modu-lar system
• patented connec-tions withoutdrilling
• standard aluminiumor steel protectionsystem
• profiles for ergono-mic worktables
• extensive accessoriesportfolio
• free of chargeprofile sectionson demand
• quick deliveriesthanks to worldwidesystem partners
Profitez de cesavantages:
• constructions sim-ples et écono-miques grâce ausystème modulaire
• raccords brevetéssans besoin de per-çage
• systèmes de cartér-isation et cloisonna-ge standard enaluminium ou acier
• composants pourpostes de travailergonomiques
• programmed’accessoiresvolumineux
• coupes sur deman-de gratuits
• délai de livraisonrapide grâce ausystème partenaireinternational
Approfittate diquesti vantaggi:
• il sistema modularevi offre soluzionifacili edeconomiche
• connessionibrevettate senzatrapanatura
• sistema di protezio-ne standard inalluminio o acciaio
• elementi perpostazioni di lavoroergonomiche
• ricco programmad’accessori
• tagli su richiestagratuiti
• disponibilitàimmediata graziea un sistema com-mercialea livellointernazionale
Saquen provecho deestas ventajas :
• construcciones sen-cillas y económicasgracias al sistemamodular
• uniones patentadassin taladrar
• sistema de protecci-ón y separaciónestándar en alumi-nio o acero
• componentes parapuestos de trabajoergonómicos
• extenso programade accesorios
• cortes a peticióngratuitos
• suministros rápidosgracias a una redcomercial interna-cional
VerbindungstechnikenConnection techniquesTecniche di connessione
Techniques d’assemblageTécnicas de unión
ÜberzeugendeVorteile für IhreWirtschaftlichkeit:
• keine mechanischeBearbeitung erfor-derlich – keineRüstkosten
• nachträgliches Ver-schieben der Mon-tagepositionmöglich – Ausgleichvon Konstruktions-fehlern
• Kompatibilität in-nerhalb des Profil-baukastens
• Verbindungen fürhohe Belastungen
Sure cost advantages:
• no additional ma-chining is needed –no additional costs
• ulterioir change ofassembly possible -compensation ofconstruction faults
• compatibility of allthe components ofthe modular system
• high loads connec-tions
Soluciones rentablesque convienen:
• ensamblaje sin ne-cesidad de un me-canizado adicional
• todas modificacio-nes posteriores dela construcción sonposibles
• compatibilidad en-tre todos los perfi-les del sistemamodular
• uniones para cargaselevadas
Sûre rentabilité:
• aucune opérationd’usinage supplé-mentaire n’estnécessaire
• possibilitéd’ajustement ultér-ieur et de correcti-on des défauts demontage
• compatibilité parmitouts les compo-sants du système
• modulaire assemb-lages pour chargesélevées
Il vantaggio delrisparmio sicuro:
• montaggio senzaulteriore lavorazio-ne meccanica
• possibilità di modi-fiche successive ecorrezione di erroridi montaggio
• compatibilità di tut-ti i profilati del sis-tema modulare
• connessioni per ca-richi importanti
5
VerbindungstechnikenConnection techniquesTecniche di connessione
Spannbügel für S-Profile
flange bracket connection for F profileassemblage par liteaux pour profilé Fconnessione con lardone a flangia per profilato Funión regleta de brida para perfil F
Flanschleiste für F-Profile
hidden bracket connection for S profileassemblage par bride de fixation pour profilé Sconnessione con staffa di tensione per profilato Sunión por estribo de sujeción para perfil S
Press mount connector for D profileRaccord à pression pour profillé DGiunto a pressione per profilato DUnión a presión para perfil D
Druckverbinder für D-Profile
corner joint connection for KL/G profileassemblage de coins pour profillé KL/Gconnessione ad angolo per profilato KL/Gunión angular para perfil KL/G
Eckverbinder für KL-/G-Profile
Gewindestiftthread pingoujon filetépiolo filettatovarilla roscada
Klemmbolzenclamping boltsgoujons de serragebullone di serraggiobulón de apriete
Techniques d’assemblageTécnicas de unión
6
BLOCAN® ProfilübersichtBLOCAN® profile overview Rassegna dei profilati BLOCAN®
Aperçu des profilés BLOCAN® Resumen de perfiles BLOCAN®
1515x80
435500015x1604375000
15x404385000
15x604345000
15x1204365000
20
KLW-20-90°E13000BBB
KL-20x20E04000BBB
KLD-20x20E05000BBB
KLE-20x20E09000BBB
KLW-20-15°E10000BBB
KLW-20-30°E11000BBB
KLW-20-45°E12000BBB
F-G 20x20E07000BBA
F-GG 20x20E08000BBA
F-R 20E02000BBA
F-20x20E01000BBA
F-20x40E03000BBA
80
S-80x804045000
F-80x804145000
F-80x80/24805000
F-80x80-L4245000
F-80x80/2-L4885000
F-G 80x804585000
F-GG 80x804595000
F-2G 80x804A15000
60
S-60x604025000
F-60x604125000
F-60x60/14135000
F-60x60-L4225000
F-60x1204065000
F-G 60x604A25000
F-GG 60x604A35000
F-2G 60x604A45000
F-3G 60x604A55000
50
F-50x50-L4275000
F-50x2004675000
F-50x504085000
F-50x1004665000
SP-50x504635000
F-G 50x504A65000
F-GG 50x504A75000
F-2G 50x504A85000
F-3G 50x504A95000
30
F-30x604.305000
F-30x804.315000
F-30x1204.325000
F-30x1004.295000
F-30x1604.335000
30
F-30x304575000
S-30x304005000
F-G 30x304535000
F-GG 30x304555000
F-R 304105000
W 30-90°4755000
W 30-45°4735000
W 30-60°4745000
W 30-30°4725000
F-2G 30x304B45000
F-3G 30x304B55000
KL-30x30-24D25008
KLD-30x304605008
KLE-30x304705008
ESP 304895000
ESP 30/24935000
40
40
F-40x804395000
F-40x80-L4285000
S-40x804035000
F-GG 40x804B15000
F-40x1204645000
100/120
STP 404185000
F-40x40-L4815000
S-40x40-L4D15000
F-G 40x404545000
F-GG 40x404565000
S-R 404115000
W 40-30°4765000
W 40-45°4775000
W 40-60°4785000
W 40-90°4795000
F-2G 40x404B25000
F-3G 40x404B35000
F-120x1204165000
F-100x1004695000
D-80x1604C15000
D-80x804C45000
Schwerlastprofileheavy duty profilesProfilés à forte capacitéprofielen voor zware lastenProfilati per carichi pesantiPerfiles para aplicaciones pesadas
D-80x2404C5500
ESP 30/2 (40)4995000
ESPD30x40 (40)
4985000
S-40x404015000
G-40x804B75000
G-40x404B65000
F-G 40x804B85000
7
Systemprofil mit glatter AußenflächeModular profile with plane outer surfaceProfilé d’assemblage à la surface lisseConstructieprofiel met gladde oppervlaktenProfilato per sistemi con superficie lisciaPerfil de modulares con superficie lisa
SystemprofilModular profileProfilé d’assemblageConstructieprofielProfilato per sistemiPerfiles modulares
KlemmprofilClamp profileProfilé de serrageKlemprofielProfilato di serraggioPerfil de conexión
SonderprofilSpecial profileProfilé spécialSpeciaal profielProfilati specialiPerfiles especiales
F-80x1604075000
F-80x160-L4925000
F-80x1204685000
STP 304175000
KLW 30-15°4405000
KLW 30-30°4415000
KLW 30-45°4425000
KLW 30-60°4445000
KLW 30-90°4435000
8x404055000
Typ
Bestell-Nr.order numbercode de commandecode no.codice d’ordinazionecódigo de pedido
(Zuschnitt)(cut)
(coupe)(op maat)
(sezione)(corte)
2x404155000
3x404255000
F-40x1604655000
KL-40x40-24B95008
KLD-40x404615008
KLE-40x404715008
KLW 40-15°4455000
KLW 40-30°4465000
KLW 40-45°4475000
KLW 40-60°4495000
KLW 40-90°4485000
ESP 404905000
ESP 40/24945000
F-3G80x120A4965000
D-160x1604C25000
D-160x3204C35000
D-160x2404C65000
8
VerbindungsartenConnection types Tipi di connessioneTypes de raccordement Tipos de unión
Spannbügel
hidden bracketassemblage bride de fixationconnessione con staffa di tensioneunión por estribo de sujeción
mitre joint -W3-raccord de profilés -W3-connettore di profilati -W3-unión de perfiles -W3-
Profilverbinder -W3-
rechtwinkligright-angle connectionraccords rectangulairesconnessioni ad angolo rettouniónes de ángulo recto
flange bracketassemblage par liteauxconnessione con lardone a flangiaunión regleta de brida
Flanschleiste Eckverbinder W- u. K-Profile
corner joint for W- and K-profilesassemblage de coins pour prof. W et Kconnessione ad angolo per prof. W e Kunión angular para perfiles W y K
Profilgelenk
articulated profilesarticulation des profilésarticolazione per profilatoarticulación de perfil
adjustable suspension jointelément de raccord avec balancementelem. di connessione con bilanciamentopieza de unión con ajuste
Verbindungselem. m. Winkelausgleich
profile angle bracketequerre en profilétriangolo di giunzione estrusotriángulo de sujeción extruido
Profilwinkel Knotenwinkel Guss/Stahlbl.
cast angle bracket / iron platedequerre moulée / en aciertriangolo di giunzione a fusione / acciaiotriángulo de sujeción en fundición / acero
Profilverbinder -W1-
mitre joint -W1-raccord des profilés -W1-connettore di profilati -W1-unión de perfiles -W1-
Suspension jointElément de raccordsGiuntoPieza de unión
Verbindungselement -S-
Knotenblech
bracing plateplaque de renforcementpiastra di rinforzochapa de refuerzo
angle clampelement de serrage d’anglemorsetto di serraggio angolareabrazadera de sujeción angular
Winkelklemmstück
kreuzendcross connectionsraccords en croixconnessioni a croceuniones cruzadas
winkligangle connectionsraccords angulairesconnessioni ad angolouniones en ángulo
stirnseitig/parallelend/parallel connectionsraccords frontaux/parallèlesconnessioni frontali/paralleleuniónes frontales/paralelas
cross clampelement de serrage en croixmorsetto di serraggio a croceabrazadera de sujeción cruzada
Kreuzklemmstück Profilgelenke -Exzenter-
Profilverbinder -quer-
transversalprofile connectorraccord transversal de profi.connettore di profilatitrasversale
frame jointselément nodal d’assemblagenodi di connessionenudos de conexión
Verbindungsknoten
articulated profiles -excentric-articulation des profilés -excentrique-articolazione per profilato -eccentrica-articulación de perfil -excéntrica-
Spannschraube
hidden screwvis de serragevite di serraggiotornillo tensor
corner joint for R- and GG profilesassemblage de coins pour prof. R- et GGconnessione ad angolo per prof. R- e GGunión angular para perfiles R- y GG
Eckverbinder R-u. GG-Profile
Anschlussplatte
mitre joint -L-raccord des profilés -L-connettore di profilati -L-unión de perfiles -L-
Profilverbinder -L-
connecting plateplaque de raccordementplacca di giunzioneplancha de conexión
Profil-Doppelgelenk
articulated double profilearticulation double des profilésarticolazione doppia per profilatoarticulación doble de perfil
Anschlussplatte
connecting plateplaque de raccordementplacca di giunzioneplancha de conexión
angle bracket adaptorequerre d’adaptationadattatore per connessione ad angoloadaptador de unión angular
Kompatibilitätsverbinder
Profilverbinder -W2-
mitre joint -W2-raccord des profilés -W2-connettore di profilati -W2-unión de perfiles -W2-
Keyed clamp connectorClavette de serrageBietta di serraggioCuña de apriete
Flanschkeil -Q-
Keyed clamp connectorClavette de serrageBietta di serraggioCuña de apriete
Flanschkeil -P-
9
ZubehörAccessories AccessoriAccessoires Accesories
Nutensteine zum Einschwenken
slot stones (to be rotated)ecrous (basculés)tasselli (da inserire conrotazione)chavetas (para rotar)
Abdeckprofil
cover profilerecouvrement de profilécopertura per profilatopieza de recubrimientopara perfil
Flächenelemente
surface elementselément de surfaceelementi di superficieelementosde superficie
Stützfüße
feetpiedspiedipies
Rollen
castorsrouesrotellerodillos
hingecharnièrecernierebisagras
Scharniere
connecting plateplaque d’assemblagepiastra di connessioneplaca de conexión
Anschlussplatte
binding profileprofilé d’encadrementprofilato di strutturaperfil de marco
Einfassprofile
end covercaches plastiquescalotta di coperturatapa de recubrimiento
Abdeckkappen
slot stones (to be shifted)ecrous (glissés)tasselli (da inserire con spinta)chavetas (para empujar)
Nutensteine zum Einschieben
sliding piecepièce de glissementbinario di scorrimentopieza deslizante
Gleitstücke
foot angleequerre pour piedelemento di fissaggio al suolopieza de anclaje
Fundamentwinkel
Vario-Quick
end plateplaque de recouvrementpiastra di chiusuraplaca terminal
Abschlussplatte
overhead slidepièce de suspensioncarrello sospesopatín colgante
Hängegleiter
10
BLOCAN® SchwerlastprofileBLOCAN® heavy duty profiles Profilati BLOCAN® per carichi pesantiProfilés BLOCAN® à forte capacité Perfiles BLOCAN® para aplicaciones pesadas
Druckverbinder -N-Press mount connector -N-Raccord à pression -N-Giunto a pressione -N-Unión a presión -N-
Druckverbinder -R-Press mount connector -R-Raccord à pression -R-Giunto a pressione -R-Unión a presión -R-
Druckstücke der Ausführung -R- können auch nachträglich in dieNut geschwenkt werdenPress-in pieces type R can be introduced into the slot also later.On peut faire basculer les pièces à presser type -R- dans la rainuremême postérieurement.Giunti a presssione del tipo -R- possono essere inseriti nella scana-latura a posteriori.Las piezas de encajar del tipo - R- pueden introducirse posterior-mente en la ranura.
Discover newdimensions:
• Aluminium profileswith a very high ben-ding and torsion re-sistance
• Profile sizes 80x80,80x160, 80x240,160x160, 160x240and 160x 320
• High-load-bearingscrew connectionthat can be disassem-bled at any time,thanks to the specialpress mount connec-tor – no machiningof the profile is nee-ded
• 18 mm wide fixingslot suitable for DINslot stones
• Applications: gantrysystems, crane manu-facturing, machineframes, carriers for li-near units etc.
Découvrez unenouvelle dimension:
• Profilés aluminiumavec une résistance àla flexion et à la tor-sion très élevée
• Profilés disponiblesdans les tailles 80x80,80x160, 80x240,160x160, 160x240 et160x320
• Raccordement à visrésistant à des char-ges très élevées etdémontable à toutmoment, réalisé avecun raccord spécial àpression – sans néces-sité d’usinage supp-lémentaire desprofilés
• Rainure de fixationde 18 mm de largeurpour écrous DIN
• Applications: porti-ques, fabrication degrues, bâtis de ma-chines, supports pourunités linéaires etc.
Scoprite una nuovadimensione:
• Profilati in alluminiocon un’elevata resis-tenza alla flessione ealla torsione
• Dimensioni dei profi-lati: 80x80, 80x160,80x240, 160x160,160x240 e 160x 320
• Grazie ad uno specia-le giunto a pressione,la giunzione a viteha una portata ele-vata e può esseresmontata in qualun-que momento, senzanecessità di lavor-azione meccanica delprofilato
• Larghezza della sca-nalatura di fissaggio18 mm – adatta atasselli DIN
• Applicazioni: portali,costruzione gru,strutture di supportoper macchine, sos-tegni per unità linea-ri ecc.
Descubra las nuevasdimensiones:
• Perfiles de aluminocon una resistencia ala flexión y la torsiónelevada
• Perfiles suministra-bles en los tamaños80x80, 80x160,80x240, 160x160,160x240 y 160x 320
• Unión atornillada re-sistente a cargas muypesadas, puede sol-tarse en cualquiermomento gracias asu pieza especial deunión a presión – sinnecesidad de mecani-zación del perfil
• Ranura de fijación de18 mm de ancho,adecuada para cha-vetas tipo DIN
• Aplicaciones: pórti-cos, construccióngrúas, armazonespara maquinaria, so-portes para unidadeslineales etc.
Entdecken Sie dieneuen Dimensionen:
• Aluminium-Profilemit einer sehr hohenBiege- und Torsions-steifigkeit
• Profilgrößen 80x80,80x160, 80x240160x160, 160x240und 160x 320
• Hochbelastbare,durch speziellenDruckverbinder wie-der lösbare Schraub-verbindung – keinemechanische Bear-beitung der Profile
• 18 mm breite Befesti-gungsnut – für DIN-Nutensteine geeig-net
• Anwendungen:Portalanlagen, Kran-bau, Maschinenrah-men, GrundträgerLineareinheiten usw.
11
Knotenwinkel
angle bracketéquerressquadra di giunzioneangulo de unión
Eck-Verbindungsplatte
corner plateplaque de renfort d’anglePiastra di connessione per angoliPlaca de unión para ángulo
connecting platePlaque de raccordementPiastra di connessionePlaca de unión
Anschlussplatte
frame kointnœud de raccordementgiuntopieza de unión
Verbindungsknoten
end capemboutcalotta protettivatapa protectora
Abdeckkappe
bracing plateplaque de renfortpiastra di rinforzoplaca de refuerzo
Knotenblech
ZubehörAccessories AccessoriAccessoires Accesories
cover profilerecouvrement de profilécopertura per profilatopieza de recubrimientopara perfil
Abdeckprofil
slot stonesécroustassellichavetas
Nutensteine Gelenkstellfuß
articulated levelling footpied support articulépiede orientabilepied de nivelación articulado
Anschlussplatte f. Stellfüße
foot connecting plateplaque d’assemblage pour pieds supportspiastra di connessione per piedeplaca de unión para pies
base plateplaque d’assisepiastra baseplaca de asiento
Fußplatte Gelenkstellfuß m. Winkel
articulated levelling foot with angle bracketpied support articulé avec équerrepiede orientabile con squadra di giunzionepied de nivelación articulado con ángulo de unión
kompatibel zum Profil-Montagesystemcompatible with the Profile Assembly Systemcompatible avec le Système d’assemblage de profiléscompatibile con in Sistema di assemblaggio di profilaticompatible con el Sistema de montaje de perfiles
12
Aluminium SchutzsystemAluminium protection system Sistema di protezione e barriere divisorieSystème de cartérisation et cloisonnage Sistema de protección y de separación
Stütze
pillarspiliersmontantisoportes
version Aversion Aversione Amodelo A
Raster A Raster B
version Bversion Bversione Bmodelo B
version Cversion Cversione Cmodelo C
Raster C
Hubtür
vertical lift doorporte levanteporta scorrevole verticalepuerta corredera vertical
sliding doorporte coulissanteporta scorrevolepuerta corredera
SchiebetürDoppel-Schwenktür
hinged doorporte pivotanteporta basculantepuerta pivotante
Schwenktür
double-wing hinged doorporte pivotante à deux battantsporta basculante a due battentipuerta pivotante de dos hojas
cylindrical lock for hinged doorsserrure de sûreté pour porte pivotanteserratura cilindrica per porta a battentecerradura de cilindro para puerta pivotante
Zylinderschloss Schwenkt. Laufrollewagen Schiebet.
rollers for sliding doorsbilles de roulement pour portes coulissantecarrello a rulli per porta scorrevoledeslizador de rodillos para puertascorrederas
ball catchloqueteau à billesserratura a scattocerradura de bolas
KugelschnäpperBodenverriegelung
stay bartige de verrouillagebloccaggio a palettoengatillado al suelo
hook lock for sliding doorserrure à crochet de porte coulissanteserratura a gancio per porta scorrevolecerradura con pestillo de gancho
Hakenschloss Schiebetür
Aushängescharnier
rising-butt hingespaumellescerniera sganciabilebisagra pomela
Hubtür mit Bremsgriff
vertical lift door with brake handleporte levante avec poignée de freinageporta scorrevole verticale con maniglia difrenaggiopuerta corredera vertical con manija de freno
Abstützung
supportbarre de supportsupportoapuntalamiento
• konform nach der neuen EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
• complies with the new Machinery Directive 2006/42/EC
• conforme à la nouvelle di rective relative aux machines 2006/42/EG
• Conforme alla nuova direttiva europea 2006/42/CE sui macchinari
• cumple la nueva directiva sobre maquinaria 2006/42/CE
Montageschritt 1: Rahmen in die untere Halterung einstecken.
Assembly step 1: Insert frame into the bottom bracket.
Étape de montage 1: Enfi cher le cadre dans le support inférieur.
Fase di montaggi 1: Inserire il telaio nel supporto inferiore.
Paso de montaje 1: Insertar el marco en el soporte inferior.
Montageschritt 2: Rahmen oben in die Halterung eindrücken. Das Schutzzaunelement rastet automatisch ein und verriegelt sich.
Assembly step 2: Push frame into top bracket. The safety fence element clicks and automatically locks into place.
Étape de montage 2: Enfoncer le cadre supérieur dans le support. L’élément de protection se clique automatiquement et se met parfaitement en place.
Fase di montaggi 2: Fare pressione sulla parte superiore del telaio per inserirlo nel supporto. La grata protettiva si innesta automaticamente e si blocca.
Paso de montaje 2: Presionar arriba el marco en el soporte. La reja de la valla de protección se enclava y bloquea automáticamente.
Fertig! Die Demontage eines Schutzzaunelementes erfolgt, gemäß Maschinenrichtlinie, mittels eines speziellen Entriegelungswerkzeuge
Done! In accordance with the Machinery Directive, the safety fence element is removed with a special unlocking tool..
Terminé! Le démontage d’un élément s’effectue conformément à la directive relative aux machines, au moyen d’un outil de déverrouillage spécial.
È tutto! Lo smontaggio di una grata protettiva avviene, conformemente alla direttiva sui macchinari, mediante un apposito utensile di sblocco.
Listo! El desmontaje de la reja de la valla de protección se lleva a cabo conforme a la directiva sobre maquinaria con una herramienta de desbloqueo especial.
...der schnelle undeinfache Weg zur Schutzabtrennung
BLOCAN® – Click & Safe –...the fast and easy way to achieve safety guarding
...le moyen rapide et súr de protéger
...il modo facile e veloce per realizzare barriere protettive
...el camino más rápido y sencillo hacia la pro-tección y partición
Entriegelungs-werkzeug
Unlocking tool
Outil de déblocage
Utensile di sblocco
Herramienta dedesbloqueo
Verbindungseleme
Connectionelement
Connecteur
Elemento di collega-mento
Elemento de unión
13
• Kabelkanal aus Aluminium in den Baugrößen 40x40, 40x80, 80x40 / leichte Reinigung durch kratzfeste undglatte Eloxaloberfl äche• Aluminium cable channel in sizes 40x40, 40x80, 80x40 / Smooth and scratch-resistant easy to clean anodised surface• Goulotte de câble en aluminium aux dimensions 40x40, 40x80, 80x40 / Nettoyage facile grâce à la surface Eloxal lisse et résistante à l‘abrasion• Canalina in alluminio nelle misure 40x40, 40x80, 80x40 / Facile da pulire grazie alla superfi cie liscia antigraffi o in alluminio anodizzato• Canal para cables de aluminio en los tamaños 40x40, 40x80, 80x40 / Fácil limpieza gracias a la superfi cie anodizada lisa y resistente a los rasguños
BLOCAN® KabelkanalsystemBLOCAN® Cable Channel SystemSystème de goulottes de câbles BLOCAN®
Sistema di canalizzazione cavi BLOCAN®
Sistema de canalización de cables BLOCAN®
TrennstegSeparating strip
Languette de séparationTramezzo divisorio
Travesaño de separación
• Leicht zu öffnen / sehr gute Zugänglichkeit• Easy to open / excellent accessibility• Ouverture facile / Très bonne accessibilité• Facile apertura / ottimo accesso• Apertura sencilla / óptima accesibilidad
• Ordnung im Kanal durch optionale Trennstege• Arrangement in channel with optional separating strips• Rangement optimisé dans la goulotte grâce aux languettes de séparation en option• Canalina in ordine grazie a tramezzi opzionali• Cables organizados mediante separadores opcionales
• Einfache Montage (ohne Bearbeitung) an BLOCAN-Profi len• Easy assembly (no profi le drilling) with BLOCAN profi les• Montage simple (sans usinage) sur profi ls BLOCAN• Montaggio facile (senza lavorazione)• Montaje sencillo (sin mecanizado) en perfi les BLOCAN ai profi li BLOCAN
PotentialausgleichEquipotential bonding
Compensation de potentielCompensazione di potenziale
Conexión equipotencial
Kabelverlegung: 1 Einlegbare Federstreifen halten den Deckel in Position / 2, 3, 4 Montagestege erleichtern Überkopfmontage Cable arrangement: 1 Insertable spring strips hold cover in position / 2, 3, 4 Assembly strips facilitate overhead assemblyPose de câble: 1 Des bandes ressorts insérables maintiennent le couvercle en position / 2, 3, 4 Des traverses de montage simplifi ent le montage en hauteurPosa dei cavi: 1 Le bande elastiche da inserire mantengono il coperchio in posizione / 2, 3, 4 Le staffe di montaggio facilitano il montaggio nel soffi ttoTendido de cables: 1 Las bandas elásticas mantienen la tapa en su lugar / 2, 3, 4 Los separadores facilitan el montaje en planos elevados
FederstreifenSpring stripsBandes ressortsBande elasticheBandas elásticas
1 2 3 4
14
Die Kabelkanal-Profi leCable channel profi lesProfi ls de goulottes de câblesProfi li delle canalinePerfi les del canal para cables (CC)
40
80
3,3
67,5
KK-80x40 KK-80x80
40
40
28
3,3
40
80
3,3
28
KK-40x40 KK-40x80
PotentialausgleichsatzEarthing kitJeu de compensation de potentielSet di compensazione potenzialeKit de conexión equipotencial
Kabelbindersockel Cable tie base Socle de raccord de câbles Elemento di fi ssaggio del cavo Zócalo sujetacables
BlechschraubeSelf-tapping screwVis à tôleVite da lamieraTornillo para chapa
DurchführungstülleGrommet for cable outletPasse-fi l pour passage de câbleBoccola per passaggio caviManguito de paso de cables
MembrantülleMembrane grommetPasse-fi l à membraneBoccola con membranaManguito membrana
TrennstegSeparating stripLanguette de séparationTramezzo divisorioTravesaño de separación
Kantenschutz für Ausbrüche und Profi lendenEdge protection for inlets and profi le endsProtège-arête pour découpes et extrémités de profi lsProtezione spigoli per fuoriuscite e estremità dei profi liCantonera para muescas y extremos de perfi l
KanalmontageklipCable mounting clipClip de montage de goulotteClip di montaggio canalinaClip de montaje
Federstreifen für DeckelSpring strips for coverBande ressort pour couvercle Bande elastiche per coperchio Banda elástica para tapa
AbdeckkappenCover plateCache d‘extrémitéMaschera di coperturaPlaca obturadora
Das ZubehörAccessoriesAccessoires
AccessoriAccessories
15
BLOCAN® KabelkanalsystemBLOCAN® Cable Channel SystemSystème de goulottes de câbles BLOCAN®
Sistema di canalizzazione cavi BLOCAN®
Sistema de canalización de cables BLOCAN®
16
AnwendungsbeispieleApplication examplesExemples d‘application
Esempi di applicazioneEjemplos de aplicación
• Potentialausgleich durch Kabelschuh• Cable lug for equipotential bonding• Cosse terminale pour compensation de potentiel• Compensazione di potenziale tramite capocorda• Conexión equipotencial a través de terminal
• Einsatz von handelsüblichen Steckdosen möglich• Can be used with standard sockets• Possibilité d‘utiliser des prises standard• Possibilità di impiego delle normali prese di corrente• Posibilidad de usar enchufes convencionales
• Einfachste Verkabelung z.B. Eine Wago-Anschlussklemme (Serie 862) kann auf den Kabelmontageklip gesteckt werden• Ultra-simple cabling. For example, a Wago terminal block (Series 862) can be fi tted onto the cable mounting clip• Câblage ultra-simple – par ex. une borne de connexion Wago (série 862) peut être enfi chée sur le clip de montage de câble• Cablaggio semplicissimo ad esempio un morsetto Wago (serie 862) può essere inserito sulla clip di montaggio del cavo• El tendido más sencillo P. ej., una borna de conexión de Wago (serie 862) puede insertarse en el clip de montaje de cables
17
18
RK Easywork - Montagearbeitsplatz-Systeme
RK Easywork - Assembly Workstation-Systems RK Easywork - Sistemi per postazioni di montaggio
RK Easywork - Syst. de postes de travail d’assemblage RK Easywork - Sistemas para el lugar de trabajo de montaje
Arbeitsplatz onlineauswählen:
• 4 Grundvarianten:statische, mit elek-trischer oder manu-eller Höhenverstel-lung
• einfache undschnelle Konfigura-tion überwww.rk-konfigurator.eu
• Bereitstellung vonCAD-Daten zur kun-denseitigen Integra-tion
• Auslieferung abWerk binnen 72Stunden
Select workstationonline:
• 4 basic variants: sta-tic, with electricalor manual heightadjustment
• configuration is fastand easy atwww.rk-konfigurator.eu
• CAD data providedfor customer inte-gration purposes
• delivery within 72hours ex works
Sélectionner le postede travail en ligne:
• 4 variantes de base:statique avec régla-ge manuel électri-que de la hauteur.
• configuration simp-le et rapide à l’aidedetwww.rk-konfigurator.eu
• Mise à dispositionde données CAOpour une intégrati-on par le client.
• Livraison départ usi-ne en l’espace de 72heures
Selezionare l’area dilavoro online:
• 4 varianti di base:statica, con regola-zione elettrica omanuale
• configurazionesemplice e rapida suwww.rk-konfigurator.eu
• Preparazione di datiCAD perl’integrazione daparte del cliente
• Consegna dallo sta-bilimento entro 72ore
Selección de estaciónde trabajo en línea:
• 4 variantes básicas:estático, con ajustede altura manual oeléctrico
• configuraciónrápida y sencilla enwww.rk-konfigurator.eu
• creación de archivosCAD para su inte-gración por partedel cliente
• entrega en 72 horasdesde emisión
Step 1
Step 2
Step 3
Step 1: gewünschte Abmessungen ermitteln.Step 2: Arbeitsplatz online konfiguriren.Step 3: ein detailliertes Angebot und CSD-Daten werden bereitgestellt.Step 4: ein komplett ausgestatteter Arebitsplatz wird geliefert.
Step 1: Determine the dimensions required.Step 2: Configure workstation onlineStep 3: A detailed offer and CAD data will be made availableStep 4: a fully-equipped workstation will be delivered
Etape 1: déterminer les dimensions souhaitées.Etape 2: configurer le poste de travail en ligne.Etape 3: mise à disposition d’une offre détaillée et de données CSD.Etape 4: livraison d’un poste de travail totalement équipé.
Fase 1: individuare le misure de-siderate.Fase 2: configurare l’area di la-voro online.Fase 3: elaborazione diun’offerta dettagliata di datiCSD.Fase 4: trasmissione di un’areadi lavoro completamenteequipaggiata.
Paso 1: determinar las dimensio-nes deseadas.Paso 2: configurar la estación detrabajo en línea.Paso 3: se elaborará una ofertadetallada y archivos CSD.Paso 4: se suministrará una esta-ción de trabajo completamenteequipada.
Step 4
www.rk-konfigurator.eu
19
Statisch
Static
Statique
Fissi
Estática
Mechanisch höhenverstellbaresZwei-Säulensystem
Mechanical height adjustment two-co-lumn system
Réglage mécanique de la hauteur
Regolazione meccanica dell’altezza
Regulable en altura mecánicamente
Elektrisch höhenverstellbaresZwei-Säulensystem
Electrical height-adjustment two-co-lumn system
Système à double colonne avec réglageélectrique de la hauteur
Sistema a doppia colonna con imposta-zione elettrica dell’altezza
Sistema de dos columnas regulables enaltura eléctricamente
Grundvarianten Basic variants Variantes de base Modelli di base Variantes básicas
Elektrisch höhenverstellbares Ein-Säu-lensystem
Electrical height-adjustment one-co-lumn system
Système à colonne unique avec réglageélectrique de la hauteur
Sistema a colonna unica con imposta-zione elettrica dell’altezza
Sistema de una columna regulable enaltura eléctricamente
Gebogene ProfileBent profiles Profilati curviProfils courbés Perfiles curvos
Ob aus funktionalen oder gestalterischen Gründen - gebogene Profile finden immer häufiger Einsatz imMaschinenbau. Voraussetzung ist die Fertigung von hochgenauen Radien und Radienverteilungen unterVermeidung von Querschnittsdeformationen. Modernste CNC- Biegeprozesses sichern den Erhalt der Profil-geometrien.
Whether for functional or aesthetic reasons, curved sections are being used ever more frequently in mecha-nical engineering. A prerequisite for this is the manufacture of highly precise radii and radial distributionswhile avoiding cross-sectional deformations. The most modern CNC bending processes ensure that theprofile geometry is preserved.
Que ce soit pour des raisons liées à leurs fonctionnalités ou à leur aspect – les profils courbés sont employ-és de plus en plus fréquemment dans l’industrie mécanique. L’obtention de rayons et de distributions derayons d’une très grande précision, sans déformation de la section, en constituent une condition de base.Les procédés de pliage CNC les plus modernes garantissent le maintien de la géométrie des profils.
Sia per ragioni di funzionalità che di forma, i profili curvi trovano sempre più largo impiego nell’ingegneriameccanica. La premessa fondamentale è la produzione e la distribuzione di raggi di alta precisione evitan-do le deformazioni delle sezioni trasversali. I più moderni processi di piegatura CNC preservano le geome-trie dei profili.
Ya sea por motivos funcionales o de diseño, los perfiles curvados se utilizan con cada vez más frecuenciaen el sector de maquinaria. El requisito previo es la fabricación de radios y distribuciones de radios de granprecisión sin deformaciones de la sección transversal. Los modernos procesos de curvado controlados porCNC garantizan la conservación de la geometría del perfil.
20
AnwendungsbeispieleApplication examples Esempi di applicazioniExemples d'applications Ejemplos de aplicaciones
21