BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor...

304
BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA. EL TRÉBOL DE CUATRO HOJAS ,. POR EDUARDO LABOULAYE. SEVILLA. EDUARDO PERIÉ, PLAZA STO. TOJÍASW. 0 13. MADRID. FÉLIX PERIÉ, CALLE BE S; ANDRES 1. DDP. 3.°

Transcript of BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor...

Page 1: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.

EL TRÉBOL

DE

CUATRO HOJAS ,. POR

EDUARDO LABOULAYE.

S E V I L L A .

E D U A R D O P E R I É , PLAZA STO. TOJÍASW. 0 13.

M A D R I D .

F É L I X P E R I É , CALLE BE S; ANDRES 1. DDP. 3.°

Page 2: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

GENERALI

. ; •• -A.-POR:

Page 3: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

Moco. 1

A LOS SUSCRITORES.

C u m p l i e n d o s u s p r o m e s a s con la e sac t i t ud q u e h a a c r e d i t a d o L A BILIOTECA ECONÓMICA DE ANDALUCÍA

e n el t i e m p o q u e l l eva d e e x i s t e n c i a , p u b l i c a e n el t o m o d e es t e m e s , o t r o de los l i b ros q u e ofreció e n el p r o s p e c t o de l p r e s e n t e a ñ o , y q u e s e g u r a m e n t e n o h a b r á s ido el q u e con m e n o r i m p a c i e n c i a h a b r á n a g u a r d a d o los s u s c r i t o r e s . El n o m b r e d e E d u a r d o L a b o u l a y e y l a a c o g i d a q u e h a n o b t e n i d o t o d a s l a s o b r a s a e es te p r o f u n d o al p:tr q u e i n g e n i o s o p e n s a ­d o r d a d a s á l u z p o r la BIBLIOTECA, son s e g u r a s g a ­r a n t í a s d e q u e el l ib ro e r a e s p e r a d o con v e h e m e n t e d e s e o y s e r á acog ido con g r a n c o m p l a c e n c i a .

N i v a m o s á h a c e r u n j u i c i o a n t i c i p a d o d e la o b r a , n i h a m e n e s t e r E d u a r d o L a b o u l a y e , á q u i e n los l e c t o r e s de es ta BIBLIOTECA c o n s i d e r a r á n y a c o m o u n a n t i g u o a m i g o , . d e p r e s e n t a c i ó n a n t e e l lo s . H a ­c e m o s p r e c e d e r el l i b ro d e e s t a s c o r t a s l í n e a s , s o ­l a m e n t e p a r a c o n g r a t u l a r n o s p o r la r e a l i z a c i ó n d e \a.s o f e r t a s h e c h a s , y p a r a q u e l a s H I S T O R I A S O R I E N ­

TALES a p a r e z c a n p r e c e d i d a s d e u n a i n d i s p e n s a b l e a d v e r t e n c i a . N o h a y q u e c o n s i d e r a r e s t e l i b r o c o ­m o o b r a m e r a m e n t e a m e n a q u e e n t r e t i e n e la i m a ­g i n a c i ó n con el i n t e r é s de l a s a c c i o n e s q u e d e s e n -

BIBLIOTECA UNIVERSIDAD DE MALAGA

6104304444

Page 4: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

rr •"páelYe, y de le i ta el e s p í r i t u c o n el s a b o r d e a s i m i ­l ac ión l i t e r a r i a q u e h a s a b i d o d a r l e L a b o u l a y e . E s m u c h o m a s q u e eso ; es u n l ibro q u e d e b e l e e r s e con s u m o d e t e n i m i e n t o y m e d i t a c i ó n , c o m o t o d o lo q u e es m u y p r o f u n d o . Bajo u n a e x t e r i o r i d a d m u s u l m a ­n a y con el a spec to de la l i t e r a t u r a o r i e n t a l , e n c i e r ­r a p r e c e p t o s y e n s e ñ a n z a s e s e n c i a l m e n t e c r i s t i a n o s . Bajo el a s p e c t o de l a n o v e l a y del c u e n t o , c o m p r e n ­d e u n p e n s a m i e n t o de g r a n t r a s c e n d e n c i a soc ia l . P o r la m i s m a r a z ó n de q u e el t a l e n t o a r t í s t i co de l a u t o r i g u a l a á la p ro fund idad d e s u s a b e r y á la n o ­b l e d i r ecc ión d e s u s i n t e n c i o n e s ; p o r q u e el m é r i t o l i t e r a r i o y p u r a m e n t e p lás t i co de l l ibro es b a s t a n t e p a r a d e l e i t a r y c o n t e n t a r á los q u e lo l een , p o r e s to m i s m o es n e c e s a r i o l l a m a r l a a t e n c i ó n h a c i a la s u ­p e r i o r i d a d de la ob ra y s u p e n s a m i e n t o filosófico, p a r a q u e el d e s l u m b r a m i e n t o q u e p r o d u c e la be l l e ­z a super f ic ia l , no l l e g u e h a s t a el e x t r e m o d e i m p e ­di r q u e la i n t e n c i ó n se d i r i ja á p r o f u n d i z a r l as g r a n ­des be l l ezas filosóficas y m o r a l e s y la e n s e ñ a n z a c r i s t i a n a q u e bajo e l la se c o n t i e n e .

Page 5: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

EL TRÉBOL DE CUATRO HOJAS,

Page 6: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

SEVILLA,—lmp. y № . de Hijos de Fe, Tctnan 35 y sierpes 21.

Page 7: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

EL TRÉBOL

CUATRO HOJAS POR

EDUARDO LABOULAYE.

E¡. P E R I B . S E V I L L A .

Lib. de Hijos de Fé, Tedian 35.

F. P E R I B , M A D R I D .

Calle S. Andrés 1, duplicado 3 . *

l 8 j O .

Page 8: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 9: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

P R E F A C I O .

Los a u t o r e s son c o m o los p a d r e s : el h i jo q u e m a s q u i e r e n n o es po r lo m a s h e r m o s o n i e l m a s a f o r t u n a d o . H é a q u í u n l ib ro q u e v i n o m o d e s t a ­m e n t e al m u n d o de la p u b l i c i d a d s in m e t e r el r u i d o q u e s u s h e r m a n o s m e n o r e s París en América J El Príncipe-Perro: y n o o b s t a n t e , es e l q u e pref iero á t o d o s . L o c o n c e b í e n d ias m a s fe l ices , c u a n d o la v i ­da m e s o n r e í a a u n . L e h e l l e v a d o u n a ñ o e n t e r o e n m i cabeza , y e n m e d i o de m i s o c u p a c i o n e s , h a s ido el ú n i c o ob je to de m i a m o r y de m i s p e n s a m i e n t o s . P a r a q u e n a d a fa l tase á la v e r d a d d e m i r e l a c i ó n , m e h e r o d e a d o de l ib ros á r a b e s y p e r s a s , h e l e ido dos v e c e s el K o r a n , y h e p r o c u r a d o v iv i r con la i m a g i n a c i ó n en el d e s i e r t o . M e p a r e c e q u e a l g u n a v e z lo h e c o n s e g u i d o , y q u e e n m i c u a d r o br i l la á i n t e r v a l o s u n r a y o de l sol de O r i e n t e . ¿Es es to i l u ­s ión mia? L o i g n o r o : h e t e n i d o s in e m b a r g o , u n a sa t i s facc ión : h a d e s a g r a d a d o á via jeros q u e h a n vi v i d o bajo la t i e n d a , e n c o n t r a n d o l e c t o r e s h a s t a e n ­t r e los m i s m o s m u s u l m a n e s .

Se m e h a t a c h a d o de r e h a c e r la m o r a l del K o ­r a n h a c i e n d o á m i h é r o e c r i s t i a n o y no m o r o , p e r o y o r e c u s o e s t a c r i t i ca . N o se e n c o n t r a r á en m i l ibro

Page 10: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

VIII

u n p r e c e p t o q u e n o es té s a c a d o del K o r a n ó de la t r a d i c i ó n : no h e p r e s t a d o á m i A b d a l l a h u n a i dea n i un s e n t i m i e n t o q u e no e n c o n t r a r a a n t e s e:i a l g ú n a u t o r m u s u l m á n . S J o lv ida por m u c h o s q u e M a h o -m a s¿ i n sp i ró en la Bib l ia , y se o lv ida , s o b r e t o d o , q le el h o m b r e e n c u e n t r a en s u c o r a z ó n la l ey q u e d i s p o n e el ble i y c o n d e n a el m a l . Sin d u d a p e r t e ­n e c e al c r i s t i an i smo la c o n f i r m a c i ó n m a s h e r m o s a de es ta l ey : p e r o es p rec i so r e c o r d a r q u e el E v a n g e ­lio p e r f e c c i ó n a l a n a t u r a l e z a h u m a n a sin t r u n c a r l a . S e a m o s m e j o r e s q u e los m u s u l m a n e s p o r q u e es d e b e r n u e s t r o , p e r o n o le d i s p u t e m o s su b o n d a d ni s u c a r i d a d .

Si se q u i e r e s a b e r lo q u e s o n los s e n t i m i e n t o s m a s c o m u n e s e n t r e esos o r i e n t a l e s q u e t a n l i g e r a ­m e n t e j u z g a m o s , l éase la h i s t o r i a de Aziz y Aziza. q u e h e a ñ a d i d o á e s t e v o l u m e n . Si solo h u b i e r a t e ­n ido p r e s e n t e m i a m o r p r o p i o de a u t o r , h u b i e r a e v i t a d o las c o m p a r a c i o n e s : t o d a i m i t a c i ó n pa l idece j u n t o á u n a o b r a o r i g i n a l , p e r o h e p e n s a d o p r i n c i ­p a l m e n t e en el p ú b l i c o . Sin de ja r de d i s t r a e r l e , h e q u e r i d o m o s t r a r l e u n a vez m a s q u e t o d o s los h o m ­b r e s se a s e m e j a n y q u e el g é n e r o h u m a n o es u n a f a m i l i a .

Sea la q u e q u i e r a n u e s t r a r e l i g ión , se a m a , se su f re , y es cada u n o pérf ido ó g e n e r o s o , b u e n o ó m a l o . C u a l e s q u i e r a q u e sea la I g l e s i a en q u e se h a ­y a nac ido , la conc ienc ia d e t e s t a el e g o í s m o y a d m i r a el sacrif icio. S e p a r a d o s po r el p e n s a m i e n t o , t odos e s t a m o s u n i d o s po r el c o r a z ó n .

Si r e s u l t a es ta lecc ión de m i l ib ro , bien p u e d e

Page 11: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

IX

dec i r se q u e e q u i v a l e á un t r a t a d o d e m o r a l . E n buen h o r a los de l icados d e s d e ñ e n las o b r a s d e i m a ­g inac ión : po r m i p a r t e c reo q u e o c u p a n el p r i m e r l u g a r en el a r t e y en la v ida . E n c u e s t i ó n de s e n t i ­m i e n t o v i v a n las ficciones: s o n el c a m i n o m a s c o r t o de los q u e c o n d u c e n á la v e r d a d .

Page 12: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

P R Ó L O G O .

«En el n o m b r e d e D ios c l e m e n t e y m i s e r i c o r -»dioso q u e n o s h a d a d o la c a ñ a p a r a e sc r ib i r y q u e «cada dia e n s e ñ a a l h o m b r e u n a cosa d e las m u -»chas q u e n o s a b e n . » (1). E s t a n o es la l e y e n d a de A b u - Z e y d , n i l a v i d a d e E z - Z a h i r n i n i n g u n a d e esas m a r a v i l l o s a s h i s t o r i a s q u e los d ias de fiesta d e c l a m a n y c a n t a n en los cafés del Ca i ro . E s t a es la senc i l l a conseja q u e el c a m e l l e r o B e n - A h m e d n o s ref ir ió en el d e s i e r t o e n u n a t a r d e q u e a c a m p a m o s r e u n i d o s j u n t o á los p o z o s d e la B e n d i c i ó n . L a n o ­c h e a v a n z a b a , l as e s t r e l l a s r e s p l a n d e c i a n en el c i e ­lo y t o d o p a r e c i a d o r m i r ; e l a i r e , la t i e r r a y l o s h o m b r e s . Solo Dios v e l a b a c o n t e m p l a n d o la c r e a ­c ión . F a t i g a d o s del ca lo r y del peso de l d ia , e s t a h i s t o r i a fué p a r a n o s o t r o s como a g u a c r i s t a l ina q u e t r a e cons igo la v ida y la f rescura . ¡Ojalá r e f r i g e r e i g u a l m e n t e á o t r o s v i a j e ros d e r r a m a n d o sob re s u e s p í r i t u la paz , el s u e ñ o y el o lv ido!

(1) K o r a n X G V I 3 .

Page 13: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

ABDALLAH ó

EL TRÉBOL DE CUATRO HOJAS.

C A P Í T U L O P R I M E R O .

LA ALEGRÍA DE LA CASA.

No h a c e m u c h o t i e m p o q u e v i v i a e n D j e d d a h la r i c a , c i u d a d s i t u a d a á or i l las del m a r R o j o , u n m e r ­c a d e r eg ipc io l l a m a d o H a d j i - M a n s u r . E s t e m e r c a ­d e r , e r a al dec i r d e las g e n t e s , u n a n t i g u o e sc l avo de l famoso A l i - B e y , el cua l d u r a n t e las g u e r r a s d e E g i p t o h a b i a s e r v i d o a l t e r n a t i v a m e n t e y a l g u n a s v e c e s a l m i s m o t i e m p o á los f ranceses y los t u r c o s , á l o s m a m e l u c o s y á M e h e m e d - A l y .

D u r a n t e l a l u c h a t o d o s l o s p a r t i d o s c o n t a b a n con é l p a r a p r o c u r a r s e v í v e r e s , a r m a s y c a m e l l o s , y s in e m ­b a r g o , se q u e j a b a s i e m p r e d e s p u é s de la ba t a l l a de h a b e r s ido sacr i f icado p o r los v e n c e d o r e s . V e r d a d es q u e n a d i e se m o s t r a b a en es tas o c a s i o n e s m a s a r ­d i e n t e p a r t i d a r i o de l q u e t r i u n f a b a , n i n a d i e , o b t e ­n í a á m e n o s p rec io el despojo d e los v e n c i d o s .

El c o m p l a c i e n t e M a n s u r h a b i a a d q u i r i d o e n e s -

Page 14: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

12 EL TRÉBOL

t e h o n r a d o t rá f ico , g r a n d e s r i q u e z a s a u n q u e á c o s ­t a de a l g ú n o t ro d i s g u s t o . En u n a o c a s i ó n . s u s e n ­v id iosos le a c u - a r o n c o m o á esp ía , m a s t a r d e u n o s faná t icos le apa l ea ron por t r a i d o r y po r ú l t i m o s e dec ia q u e e s t u v o á p u n i ó de se r a h o r c a d o , lo c u a l se h u b i e r a l l e v a d o á efecto á n o i n t e r v e n i r un bajá c a r i t a t i v o q u e no t u v o dif icul tad en r e c o n o c e r s u i n o c e n c i a , m e d i a n t e la s u m a d o u n mil lón de p i a s ­t r a s , l ' e ro M a n s u r t en i a el a l m a d e m a s i a d o b i e n t e m p l a d a p a r a i n t i m i d a r s e p o r e s to s p e q u e ñ o s t r o ­p i e z o s , y si al c o n s o l i d a r s e la paz se hab ía r e t i r a d o á D j e d d a h , e r a p o r q u e h ibia c o m p r e n d i d o q u e d u ­r a n t e a q u e l l a n u e v a época solo el c o m e r c i o e n s u s n a t u r a l e s cond ic iones p o d i a se r c a m i n o de la for ­t u n a .

En e s t e n u e v o g é n e r o de v ida h a b i a d e s p l e g a d o M a n s u r las m i s m a s b r i l l an tes facu l tades o b t e n i e n d o i d é n t i c a s v e n t a j a s . A da r c réd i to a l a s hab l i l l a s de l v u l g o , su casa e s t a b a e m p e d r a d a d e o ro y d i a m a n ­t e s . A p e s a r de t o d o , el eg ipc io no g o z a b a de g r a n ­des s i m p a t í a s : s o b r e ser e s t r au j e ro en A r a b i a , p a ­s a b a p o r u n o de los a c r e e d o r e s m a s d u r o s : p e r o en D j e d d a h , c o m o en m u c h a s o t r a s p a r t e s del m u n d o , n a d i e se a t r e v e á d e s p r e c i a r p ú b l i c a m e n t e á u n h o m b r e q u e m i d e el d ine ro por c e l e m i n e s ; de m o ­do q u e c u a n d o M a n s u r a p a r e c í a en el b a z a r , t o d o s sal ían á. su e n c u e n t r o d i s p u t á n d o s e el h o n o r de t e ­ne r le el e s t r i b o y b e s a r l e la m a n o .

El m e r c a d e r recibía e s tos h o m e n a j e s con la m o ­des t i a del q u e conoce los d e r e c h o s del o r o á ser r e s ­p e t a d o y t e m i d o : t r e i n t a a ñ o s de a v a r i c i a y de a s t u -

Page 15: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 13

cía h a b í a n p u e s t o á s u s p ies á m -chas p e r s o n a s h o n r a d a s q u e s in s u s riquezas le h a b r í a n d e s p r e ­c i a d o .

So lo u n a cosa fa l taba á e s t e favor i to de la s u e r ­t e y n u b l a b a el cielo de s u d i c h a ; no t e n i a h i jos . C u a n d o p a s a b a por de l an t e de la t i e n d a de a l g ú n o t ro m e r c a d e r p o b r e y ve i a e n el fondo á u n p a d r e r o d e a d o de s u s h i jos , e s p e r a n z a y o rgu l lo de la ca­sa , s u s p i r a b a de e n v i d i a y s e n t i m i e n t o . R e t i r a d o al fondo de s u s a l m a c e n e s , o l v i d a b a a q u e l d ia su p ipa , y en v e z de r e p a s a r las c u e n t a s de l rosa r io ó d e r e c i t a r a l g u n o s v e r s í c u l o s del K o r a n , a c a r i c i a b a l e n t a m e n t e su ba rba g r i s , lo cua l e r a en él e v i d e n t e s i g n o de p r e o c u p a c i ó n . E n lo í n t i m o de su c o n c i e n ­cia p e n s a b a c o n e s p a n t o en q u e la edad c o m e n z a b a á pesa r l e y q u e t r a s el no q u e d a r í a n a d i e para c o n ­t i n u a r los negoc ios de la casa . Su ún ico h e r e d e r o e r a el bajá , el cual podía c a n s a r s e de e s p e r a r s u m u e r t e y en es te caso , ¿ q u i é n le i m p e d i r í a a p l a s t a r á u a e s t r a n j e r o sin p a r i e n t e s ni v e r d a d e r o s a m i g o s p a r a a p o d e r a r s e de los t e s o r o s a d q u i r i d o s con t a n t a fa t iga?

E s t a s ideas y e s tos t e m o r e s e n v e n e n a b a n la v ida de l eg ipc io , así q u e p o d é i s figuraros cuá l s e r i a su gozo al a n u n c i a r l e u n a de s u s m u j e r e s , u n a a b i s i -n i a , q u e p r o n t o se r i a p a d r e . Al r ec ib i r es ta not ic ia e s t u v o en poco q u e el p o b r e h o m b r e pe rd i e se el j u i ­c io . D o b l e m e n t e a v a r o d e s d e q u e a t e s o r a b a p a r a s u h i j o , sol ia e n c e r r a r s e p a r a c o n t a r y p e s a r p o r cen ­t é s i m a v e z su o r o , d e s p l e g a r las r i ca s t e las q u e p o ­seía y d e s e n t e r r a r y a d m i r a r e s t a s i ado s u s m o n t o -

Page 16: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

14 EL TRÉBOL

n e s d e d i a m a n t e s , p e r l a s y r u b í e s . M a n s u r h a b l a b a á aque l lo s obje tos i n a n i m a d o s c o m o si p u d i e r a n c o m p r e n d e r l e y les a n u n c i a b a el a d v e n i m i e n t o d e u n n u e v o d u e ñ o q u e á s u v e z los a m a r í a y l o s g u a r ­d a r í a c o m o él lo h a b í a h e c h o h a s t a e n t o n c e s . Si d a ­b a u n a v u e l t a p o r las ca l les de la c i u d a d , e r a p r e ­ciso q u e t o d o el m u n d o le h a b l a s e de su h i j o p o r q u e s in d u d a a l g u n a d e b i a se r h i jo el q u e D i o s d e p a r a r a á su fiel s e r v i d o r , y u n a de l a s cosas q u e m a s le e s t r a ñ a b a n e r a v e r á t o d o el m u n d o o c u p a d o e n s u s q u e h a c e r e s o r d i n a r i o s , c u a n d o s e ­g ú n él los h a b i t a n t e s de D j e d d a h n o d e b í a n t e n e r m a s q u e u n solo p e n s a m i e n t o , u n a e s c l u s i v a p r e o ­cupac ión : l a de q u e D i o s , c o n s e c u e n t e e n s u j u s t i ­c ia , iba á b e n d e c i r la c a s a de l h á b i l y a f o r t u n a d o M a n s u r .

E l eg ipc io , vio c u m p l i d o s s u s d e s e o s , y p a r a q u e n a d a fa l tase á su d i cha , le nac ió u n h i jo en la h o r a m a s f avo rab l e de l m e s de m e j o r a u g u r i o . C u a n d o t r a s c u r r i d o s ocho d ias le p e r m i t i e r o n v e r á a q u e l n i ñ o t a n a n s i o s a m e n t e d e s e a d o , se a p r o x i m ó t e m ­b lo roso á la c u n a t e j ida de p a l m a s y g u a r n e c i ­d a d e a l g o d ó n , e n la q u e d e s c a n s a n d o s o b r e u n p a ñ u e l o de s e d a b o r d a d o de o ro r e p o s a b a el h e r e d e ­r o de los M a n s u r .

L e v a n t ó s u a v e m e n t e el ve lo q u e lo c u b r í a y vio u n n i ñ o cas i t a n n e g r o c o m o s u m a d r e , p e r o r o b u s ­to y q u e c o n s u s m a n e c i t a s a t r a í a y a h a c i a si el a l ­g o d ó n d é l a c u n a . E l m e r c a d e r p e r m a n e c i ó u n m o ­m e n t o a b s o r t o y m u d o , m i e n t r a s g r u e s a s l á g r i m a s r e s b a l a b a n po r s u s mej i l las . D e s p u é s t o m ó al r e c i e n

Page 17: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

PE CUATRO HOJAS. 15

n a c i d o e n b r a z o s , y a p r o x i m á n d o l e los l ab ios al oi~ d o , e s c l a m ó :

— ¡ D i o s e s g r a n d e ! ¡Yo a f i rmo q u e n o h a y m a s Dios q u e Dios y q u e M a h o m a es s u p r o f e t a !

— C o n c l u i d a e s t a o r a c i ó n y s i n t i é n d o s e m a s t r a n ­qui lo c o m e n z ó á c o n t e m p l a r á su h i jo con la m a ­y o r t e r n u r a :

— ¡ O h p r e s e n t e de Dios! e s c l a m a b a , t i e n e s a p e ­n a s o c h o d i a s , p e r o a l v e r t u r o b u s t e z y t u g r a c i a d i r i a se q u e e r a s u n n i ñ o de u n a ñ o . T u c a r a br i l la como l a l u n a l l e n a .

L u e g o v o l v i é n d o s e á la m a d r e p r e g u n t ó : — ¿ Q u é n o m b r e le h a s p u e s t o ? —Si Dios m e h u b i e r a ca s t i gado con u n a h i j a

r e s p o n d i ó la e t i ope , y o h u b i e r a p e n s a d o c ó m o l la ­m a r l e , p e r o h a b i e n d o t e n i d o l a g lo r i a de d a r á luz u n h i jo , á v o s os p e r t e n e c e ese h o n o r . G u a r d a o s , n o o b s t a n t e , d e p o n e r l e u n n o m b r e , d e m a s i a d o p r e t e n c i o s o , p u e s p o d r i a a t r a e r s o b r e s í el m a l d e o j o .

M a n s u r r e f l ex ionaba a u n s o b r e es tas p a l a b r a s , c u a n d o oyó u n g r a n r u i d o en la ca l le . U n d e r v i s p e r s a a r r e a b a u n bo r r i qu i l l o c a r g a d o de p r o v i s i o ­n e s , m i e n t r a s u n a t u r b a d e ch icos p e r s e g u í a al h e ­r e j e l l e n á n d o l e de i n j u r i a s y a c o s á n d o l e á p e d r a ­das . C o m o q u i e n n o desea n i t e m e el m a r t i r i o , e l d e r v i s a p r e t a b a el paso s in de ja r p o r e so d e i n s u l ­t a r á s u s e n e m i g o s .

—Mald i t o s ea s , Ornar (1), e s c l a m a b a p e g á n d o ­le al a s n o , y m a l d i t o s s e a n c o m o t ú t o d o s los q u e t e se p a r e c e n .

— H é a q u í , dijo M a n s u r , u n a n u e v a p r u e b a d e

Page 18: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

16 EL TRÉBOL

q u e la s u e r t e m e favorece . Mi h i j o s e l l a m a r á Orna r : e s t e n o m b r e n o l l a m a r á la a t e n c i ó n á las q u e h a c e n m a l de ojo y le p r e s e r v a r á d e todo male f ic io .

E n el m o m e n t o e n q u e v o l v i a á co loca r a l r e c i en n a c i d o e n su c u n a , u n a b e d u i n a e n t r ó en la h a b i t a c i ó n con o t r o n i ñ o p r ó x i m a m e n t e de la m i s ­m a edad e n los b r a z o s . E r a u n a m u j e r al ta y t en i a la c a r a d e s c u b i e r t a s e g ú n c o s t u m b r e de las m u ­j e r e s de l de s i e r t o . A u n q u e p o b r e m e n t e ves t ida a n ­d a b a con t a l l e n t i t u d y d ign idad q u e se la h u b i e r a t o m a d o por u n a s u l t a n a .

— H a l i m a , le di jo M a n s u r , t e d o y g r a c i a s po r h a b e r v e n i d o . N o h e o l v i d a d o q u e Yussuf , tu e spo ­s o , m u r i ó de e n d i e n d o m i ú l t i m a c a r a v a n a : h e a q u í l a ocas ión de p r o b a r t e q u e n o s o y u n i n g r a t o . Y a sabes lo q u e e spe ro de t í . Si no p u e d o h a c e r d e m i h i jo u n sherif , ni da r l e el t u r b a n t e v e r d e , e s t á en m i m a n o e d u c a r l e c o m o á t a l , ba jo la t i e n d a m o v i ­b le y e n m e d i o de los n o b l e s B e n i - a m e r s . A d o p t a ­do p o r t u fami l ia , y c r iado con tu h i jo , a p r e n d e r á l e n g u a j e m a s p u r o y m a n e r a s m a s e l egan t e s q u e l a s m i a s , e n c o n t r a n d o al m i s m o t i e m p o e n t r e los t u ­y o s a m i g o s q u e le p r o t e g e r á n m a s t a r d e . P o r m i p a r t e s a b r é m o s t r a r m e r e c o n o c i d o á t u a d h e s i ó n . Q u e la a m i s t a d de n u e s t r o s h i jos c o m i e n c e desde h o y : q u e d e s d e h o y d u e r m a n e n la m i s m a c u n a . M a ñ a n a t e los l l e v a r á s p a r a q u e c r e z c a n j u n t o s en la t r i b u . Ornar s e r á hi jo t u y o c o m o A b d a l l a h lo s e ­r á m i ó : ¡Quie ra Dios q u e á a m b o s les s o n r i a la for­t u n a !

— Q u e D i o s s ea su re fug io c o n r t a el m a l d i t o S a -

Page 19: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 17

tanas, r e s p o n d i ó la m u j e r i n c l i n á n d o s e . ¡De Dios s o m o s y á Dios h e m o s de vo lver !

M a n s u r la m i r ó s o n r i é n d o s e . El m e r c a d e r e r a lo q u e se l l a m a b a u n h o m b r e d e s p r e o c u p a d o , q u e no c re ia e n Dios , a u n q u e s i e m p r e es tuviese . su x

n o m b r e en la boca . H a b í a v iv ido b a s t a n t e y h a b i a t r a t a d o d e m a s i a d o á los h o m b r e s p a r a c r e e r q u e Dios se m e z c l a b a en las cosas del m u n d o : e n c a m ­b io creia á pié j u n t i l l a s en el d iab lo y l e t e n i a u n miedo a t r o z . L a ú n i c a malo- acc ión de su v i d a de q u e sol ia r e p r o c h a r s e á sí m i s i n o , e r a h a b e r a r r o j a ­do s ie te p i e d r a s al g r a n d iab lo de J a m r a t , c u a n d o h i z o la p e r e g r i n a c i ó n á la M e c a . V e r d a d es q u e s e e n c o n t r a b a sa t i s fecho de h a b e r g a n a d o á t a n poca cos ta el s o n o r o t í t u l o de Hadj i q u e le va l i a el r e s ­p e t o de sus c l i en t e s , y q u e s i e m p r e h a b l a b a con a i ­r e d e c o m p u n c i ó n de la K a a b a . r u b í del p a r a í s o q u e n u e s t r o p a d r e A b r a h n m colocó en el s a n t o l u g a r de la M e c a , pe ro en el fondo de su c o n c i e n c i a n o e s ­t a b a p e r f e c t a m e n t e . t r anqu i lo a c e r c a de los r e s u l t a ­dos q u e p o d r í a t e n e r su t e m e r i d a d , y h u b i e r a d a d o con g u s t o h a s t a el t í t u lo de Hadj i por q u e el d e m o ­n io le p e r d o n a s e las p e d r a d a s .

Page 20: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O I I .

El. HORÓSCOPO.

A q u e l l a m i s m a n o c h e , en el m o m e n t o en q u e la l u n a se l e v a n t a b a , y m i e n t r a s los dos n i ñ o s d o r ­m í a n t r a n q u i l a m e n t e el u n o e n b r a z o s del o t r o , e l p r u d e n t e M a n s u r e n t r ó en la h a b i t a c i ó n l l e v a n d o en s u c o m p a ñ i a á u n d e r v i s h a r a p i e n t o y c o n la b a r b a d e s c u i d a d a y suc ia , e n t o d o s e m e j a n t e a l h e ­r e j e q u e po r la m a ñ a n a p e r s e g u í a n los m u c h a c h o s . E r a u n o de esos d e s v e r g o n z a d o s m e n d i g o s q u e b u s c a n en los a s t r o s el s ec r e to de l de s t i no d e los o t r o s , s in e n c o n t r a r j a m á s el de s u p rop i a f o r t u n a , y q u e g e n e r a l m e n t e e s c a r n e c i d o s , p e r o s i e m p r e o c u p a d o s po r los m i s m o s q u e los e s c a r n e c e n , d u r a ­r á n t a n t o t i e m p o c o m o d u r e l a ma l i c i a de S a t a n á s y la a m b i c i ó n y la c r e d u l i d a d de los h o m b r e s .

( í ) Aquí h a y un j uego do pa lab ras in t raducib ie : homar, en á rabe , significa a sno .

Page 21: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HO.JAS. 19

H a l i m a a b a n d o n ó m u y c o n t r a su g u s t o á los n i ­ñ o s , de j ando á su l ado a q u e l p e r s o n a j e s o s p e c h o s o ; p e r o M a n s u r lo h a b i a m a n d a d o y fué p rec i so o b e ­dece r .

A p e n a s sal ió la b e d u i n a , el eg ipcio condu jo a l d e r v i s j u n t o á la c u n a y le p id ió q u e s a c a r a el h o ­r ó s c o p o de s u h i j o .

E l a s t r ó l o g o , d e s p u é s d e c o n t e m p l a r a l n i ñ o c o n g r a n d e a t e n c i ó n , sub ió al m i r a d o r m a s a l to de l a casa y o b s e r v ó l a r g o t i e m p o los a s t r o s : en s e g u i d a cogió u n c a r b ó n y t r a z ó e n el s u e l o u n g r a n c u a d r o q u e s u b d i v i d i ó en cas i l las , co locando e n e l las los p l a n e t a s . H e c h a s e s t a s o p e r a c i o n e s , di jo q u e el c i e ­lo n o se m o s t r a b a d e s f a v o r a b l e , p u e s s i b ien M a r t e y V e n u s a p a r e c í a n i n d i f e r e n t e s , M e r c u r i o e n c a m ­bio se p r e s e n t a b a ba jo el m e j o r a s p e c t o . E s t o e r a c u a n t o p o d i a dec i r po r los dos c e q u i e s q u e M a n s u r le h a b i a d a d o .

E l m e r c a d e r condu jo n u e v a m e n t e al a d i v i n o á la h a b i t a c i ó n , y e n s e ñ á n d o l e u n p a r de r e l u c i e n t e s dob las d e o r o , le di jo:

—¿No h a b r í a m e d i o d e saber a lgo m a s ? ¿ H a n a g o t a d o y a los a s t r o s t o d a su c ienc ia?

—El a r t e es inf ini to , r e s p o n d i ó el d e r v i s a r r o ­j á n d o s e s o b r e las m o n e d a s ; a u n p u e d o d e c i r t e cua l es el s ino bajo c u y a inf luencia e s t á d e s t i n a d a á v i ­v i r e s t a c r i a t u r a .

D i c i e n d o e s t o , sacó del p e c h o u n a s t ab l i l l a s c a ­ba l í s t i cas y u n a p l u m a de b r o n c e : escr ib ió los n o m ­b r e s de l n i ñ o y d é l a m a d r e , y co locando c a d a l e ­t r a e n d i s t i n t a l í n e a , h i z o en s e g u i d a el cá lcu lo del

Page 22: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

20 EL TRÉBOL

( t ) K o r a n , I I . 1 9 1 .

v a l o r n u m é r i c o de las l e t r a s , y e s c l a m ó po r ú l t i m o m i r a n d o á M a n s u r con ojos b r i l l a n t e s :

— ; O h ! p a d r e s i e t e veces d i c h o s o , t u h i jo h a n a ­c ido bajo el s i g n o de la b a l a n z a : si v ive se p u e d e e s p e r a r todo de su f o r t u n a .

— ¿ C ó m o si v ive? le i n t e r r u m p i ó M a n s u r , ¿ q u é l ees e n esas m a l d i t a s tablas? ¿Le a m e n a z a a l g ú n pe l ig ro?

. —Sí , r e s p o n d i ó el a s t r ó l o g o , u n p e l i g r o q u e no p u e d o def ini r . Su m e j o r a m i g o se r á s u m a y o r e n e ­m i g o .

— ¡ C ó m o ! ¿Qué iba y o á h a c e r ? dijo el eg ipc io , ¿es te h i jo de b e d u i n o q u e h e colocado e n su c u n a s e r á u n di a el m a t a d o r de mi hijo? Si lo sup i e r a ó lo i m a g i n a r a lo e s t r a n g u l a b a en el i n s t a n t e .

— G u á r d a t e m u y bien de h a c e r l o , r ep l i có el d e r -v i s ; la ex i s t enc i a de t u hi jo e s t á u n i d a á l a de es te n i ñ o , y m a t a r í a s á los dos de u n g o l p e . ¿ P o r d o n d e se h a de co l eg i r q u e ese b e d u i n o d e s t i n a d o á v iv i r bajo la t i e n d a del d e s i e r t o , s e r á el m e j o r a m i g o del m a s p o d e r o s o m e r c a d e r de D jeddah? Y a u n c u a n d o es to n o fuera , ¿conoces tú u n re fug io c o n t r a el d e s ­t ino? ¿ P u e d e b o r r a r n a d i e lo q u e h a t r a z a d o la p l u ­m a de los á n g e l e s ? Lo q u e e s t á e sc r i to e s t á e s c r i t o .

—Sin d u d a , ob je tó el m e r c a d e r , p e r o Dios ( cu ­y o n o m b r e sea a l a b a d o ) h a d i cho e n el l ib ro p o r e x ­ce lenc ia : «No os a r ro j é i s p o r v u e s t r o s pi 'opios p i e s á la p e r d i c i ó n . » (1)

— E l día d e la m u e r t e , r ep l icó g r a v e m e n t e e l

Page 23: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 21

d e r v i s , es u n o de los c inco m i s t e r i o s d e los cua l e s se l ia r e s e r v a d o Dios la l l ave (1). A c u é r d a t e de la h i s t o r i a de l h o m b r e q u e e s t a b a s e n t a d o j u n t o á S a ­l o m ó n el d ia q u e A z r a e l v i n o á v i s i t a r al r e y . A s u s ­t a d o de las m i r a d a s q u e el e x t r a n j e r o le d i r ig ía , e l h o m b r e le p r e g u n t ó á S a l o m ó n q u i é n e r a a q u e l t e r r i b l e y desconoc ido p e r s o n a j e . C u a n d o s u p o q u e e r a el á n g e l de la m u e r t e , di jo á S a l o m ó n : «Me p a r e c e q u e q u i e r e a p o d e r a r s e de m í . O r d e n a al v ien to q u e m e l l eve á la Ind ia ,» y el v i e n t o lo l l evó .

A z r a e l dijo e n t o n c e s á S a l o m ó n : — M i r a b a á ese h o m b r e con e s t r a ñ e z a p o r q u e h e

rec ib ido o r d e n d e a r r e b a t a r su a l m a en la I n d i a y lo e n c o n t r a b a en P a l e s t i n a .

D e la m u e r t e p a r a h u i r N o h a y a las b a s t a n t e l e v e s ; A l g r a n d e c o m o al p e q u e ñ o , A l c a n z a su b r a z o fue r t e . E l m a s sabio es el q u e v i v e C o m o Dios d i s p o n e y q u i e r e , Y ni a l t ivo ni m e d r o s o A c o n t e m p l a r l a se a t r e v e .

E s t o d i c h o , el a s t r ó l o g o se i nc l i nó , d e s p i d i é n d o ­se de M a n s u r , q u e le r e t u v o po r un e s t r e m o de s u h a r a p i e n t o t r a j e .

— ¿ T i e n e s q u e p e d i r m e a l g u n a o t r a cosa? dijo el d e r v i s f i jando s u s p e q u e ñ o s ojos en el eg ipc io .

—Sí , r ep l icó el m e r c a d e r ; p e r o no m e a t r e v o á

(1) K o r a n , X X X I , 3't.

Page 24: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

22 EL TRÉBOL

h a b l a r . S in e m b a r g o , m e p a r e c e s p e r s o n a d e c o n ­fianza, y t r a t á n d o s e d e m i hijo c reo q u e e s c u s a r á s m i debi l idad . U n sab io c o m o t ú , q u e lee e n los a s ­t r o s , d e b e h a b e r ido a u n m a s le jos i m p u l s a d o p o r el d e s e o d e s a b e r . D icen q u e h a y h o m b r e s q u e á f u e r z a d e e s tud ios h a n descub ie r to el g r a n n o m b r e d e D i o s , e se n o m b r e m i s t e r i o s o q u e solo h a s ido r e -y e l a d o á los p rofe tas y al A p ó s t o l , q u e s ea p o r s i e m p r e b e n d i t o ese n o m b r e q u e b a s t a á r e s u c i t a r á los m u e r t o s y m a t a r á los v i v o s , q u e ob l iga á l a s p o t e n c i a s i n f e r n a l e s y al m i s i n o Eb l i s á obedece r c o m o u n esc lavo . ¡Conocer ias t ú p o r ca sua l idad , á a l g u n o d e e sos e s p í r i t u s s u p e r i o r e s q u e n o d e s d e ­ñ a s e h a c e r u n favor á u n h o m b r e q u e n o t i e n e fa ­m a d e de sag radec ido?

— E r e s la m i s m a p r u d e n c i a , rep l icó en v o z b a j a e l a s t r ó l o g o a p r o x i m á n d o s e á M a n s u r , y v e o q u e q u e d e t í p u e d e fiarse c u a l q u i e r a . N o o b s t a n t e , l as p a l a b r a s s o n a i r e , y las m a s h e r m o s a s p r o m e s a s c o ­m o s u e ñ o s q u e se d e s v a n e c e n á la m a ñ a n a .

P o r t o d a r e s p u e s t a M a n s u r co locó u n o d e s u s d e d o s en la m a n o de l a d i v i n o .

— U s a bo l sa , r ep l icó el d e r v i s con t o n o d e s d e ­ñ o s o , eso va le u n c a m e l l o . ¿ Q u i é n se r i a t a n i n s e n ­sa to q u e á r i e s g o de s u v i d a i n c o m o d a r í a á S a t a n á s p o r t a n p o c a cosa?

E l eg ipc io a l a r g ó o t r o d e d o y m i r ó a l a d i v i n o , q u e c o n s e r v a b a a u n su a i r e d e ind i f e renc ia : t r a s ­c u r r i d o u n m o m e n t o , d u r a n t e el c u a l n i n g u n o d e

o s dos h a b l ó pa l ab ra , a r ro j j i r i p r > " i 11) s u s p i r o y e s t e n d i ó el t e r c e r d e d o .

Page 25: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 23

— ¡ T r e s bo l sas ! di jo el a s t r ó l o g o , eso v a l e u n e s c l a v o , u n infiel . E l a l m a de u n m u s u l m á n se p a ­g a a l g o m a s c a r a . S e p a r é m o n o s , M a n s u r , y o l v i d e ­m o s l a s i n d i s c r e t a s p a l a b r a s q u e h a s p r o n u n c i a ­d o .

— N o m e a b a n d o n e s , e s c l a m ó el m e r c a d e r co lo ­c a n d o la m a n o a b i e r t a a n t e l o s ojos de l d e r v i s . Cin­co bo l sas c o m p o n e n u n a s u m a r e s p e t a b l e y c u a n t o p u e d o o f r e c e r t e . S i es p r ec i so a ñ a d i r é m i a l m a á la ofer ta : el c o m ú n p e l i g r o t e r e s p o n d e de m i d i sc re ­c ión .

— D a m e l a s c inco bo l sas y el r e s t o q u e d a d e m i c u e n t a . Confieso m i deb i l i dad , d e s d e q u e t e v i , s e n ­t í u n afec to e x t r a o r d i n a r i o h a c i a t u p e r s o n a ; oja lá n o m e c u e s t e c a r a l a p r u e b a q u e d e él v o y á d a r t e .

M a n s u r l l evó e l d i n e r o ; el d e r v i s lo sopesó en la m a n o y lo g u a r d ó e n la fa ja q u e le r o d e a b a la c i n t u ­r a , d e s p u é s t o m a n d o la l á m p a r a dio t r e s v u e l t a s a l ­r e d e d o r d e l a c u n a m u r m u r a n d o p a l a b r a s i n i n t e l i ­g ib l e s , p a s ó l a luz s o b r e la f r en te de l n i ñ o , y se p r o s t e r n ó v a r i a s v e c e s e n los c u a t r o r i n c o n e s de la s a l a , s e g u i d o s i e m p r e d e M a n s u r , q u e t e m b l a b a d e a n s i e d a d y d e m i e d o . C o n c l u i d a s e s t a s c e r e m o n i a s , q u e p a r e c i e r o n i n t e r m i n a b l e s al m e r c a d e r , e l m á ­g ico colocó la l á m p a r a s o b r e u n a s i e n t o q u e se a p o ­y a b a e n el m u r o , y s a c a n d o de e n t r e los p l i eges de l a faja u n a ca j i ta , t o m ó con la p u n t a d e los d e d o s u n poco d e p o l v o n e g r o q u e a r r o j ó s o b r e la m e c h a in f l amada . E n el m o m e n t o u n a n u b e d e h u m o e s p e ­so q u e p a r e c í a sa l i r de l m u r o l l enó t oda la h a b i t a ­c i ó n , y e n m e d i o d e a q u e l l a h u m a r e d a , M a n s u r ,

Page 26: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

24 EL TRÉBOL

m a s m u e r t o q u e v i v o , c r e y ó e n t r e v e r la figura i n ­fe rna l y los l l a m e a n t e s o jos de u n Afr i t ó g e n i o i n ­f e rna l .

E l d e r v i s s e a g a r r ó al b r a z o de l m e r c a d e r , y a m b o s c a y e r o n s o b r e l a a l f o m b r a con la f r e n t e con ­t r a el s u e l o y los o jos ocu l t o s e n t r e las m a n o s .

— H a b l a , di jo el d e r v i s con voz t e m b l o r o s a ; h a ­b la , p e r o s in l e v a n t a r la c abeza , p o r q u e t e cos t a r í a la v ida . P u e d e s f o r m u l a r t r e s p e t i c i o n e s ; Ebl i s está p r e s e n t e ; y t e c o m p l a c e r á .

— Q u i s i e r a , m u r m u r ó M a n s u r , q u e m i h i jo fue ­se r i co t o d a su v i d a .

— S e a , r e s p o n d i ó u n a voz t e n e b r o s a , q u e p a r e ­cía r e s o n a r e n el fondo d é l a sa la , a u n q u e M a n s u r h a b i a v is to la a p a r i c i ó n á s u l a d o .

— Q u i s i e r a a d e m á s , a ñ a d i ó el eg ipc io , q u e m i h i jo g o z a s e s i e m p r e per fec ta s a lud : ¿ p o r q u e s in la sa lud de q u é s i r v e la f o r t una?

S e a , r e s p o n d i ó la m i s m a v o z . E n es te p u n t o r e i n ó u n i n s t a n t e d e s i l enc io .

M a n s u r d u d a b a a c e r c a de c u a l s e r i a su t e r c e r p e t i ­c ión .

—¿Le d e s e a r é ta len to? p e n s a b a ; n o , es m i hi jo y s e r á l is to c o m o y o .

L a profec ía del d e r v i s volvió de r e p e n t e á su m e m o r i a .

— A m e n a z a d o po r su m e j o r a m i g o , d i j o p a r a s i , solo le q u e d a u n m e d i o de s a l v a r s e . No q u e r e r á n a d i e n i o c u p a r s e m a s q u e de s u p e r s o n a . A d e m á s , t o m a n d o á p e c h o s las d e s g r a c i a s a g e n a s se g a s t a el •. < razon y se s i e m b r a n benef ic ios p a r a c o s e c h a r i n -

Page 27: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

F E CUATRO HOJAS. 25

g r a t i t u d e s . Qu i s i e r a , dijo po r ú l t i m o , q u e m i h i jo fuese u n per fec to e g o i s t a .

— S e a , r e s p o n d i ó la voz con a c e n t o d o b l e m e n t e a t r o n a d o r y m e d r o s o .

E l ú l t i m o eco de la voz m i s t e r i o s a c a u s ó ta l p a ­v o r e n el á n i m o del eg ipc io , q u e p e r m a n e c i ó p o s ­t r a d o e i n m ó v i l h a s t a q u e el a d i v i n o , t i r á n d o l e de u n e s t r e m o del t r a g e , le o r d e n ó q u e se l e v a n t a r a .

' E n a q u e l i n s t a n t e sal ió de la l á m p a r a u n a g r a n l l a m a r a d a q u e i l u m i n ó t a n v i v a m e n t e la h a b i t a c i ó n q u e p a r e c í a q u e t o d a el la c o m e n z a b a á a r d e r .

M a n s u r e s p a n t a d o de su a t r e v i m i e n t o se p r ec i ­p i tó hac ia la p u e r t a p a r a a s e g u r a r s e do q u e v i v i a a u n , y q u e n a d a h a b i a c a m b i a d o á su a l r e d e d o r .

M i e n t r a s el d e r v i s se a r r e g l a b a el t r a g e y v o l v í a á p o n e r s e las s anda l i a s c o m o h o m b r e a c o s t u m b r a d o á a q u e l l a s e s c e n a s , u n a m u j e r e n t r ó en la h a b i t a ­c ión y se d i r ig ió p r e s u r o s a á la c u n a en q u e d o r ­m í a n los n i ñ o s . E r a I l a l i m a , q u e h a b i a p e r m a n e c i ­do e n la h a b i t a c i ó n i n m e d i a t a todo el t i e m p o q u e d u r ó el e n c a n t o , y q u e se h a b i a a s u s t a d o d o b l e ­m e n t e al v e r sal i r á M a n s u r c o n las facciones c o n ­t r a i d a s y los o jos e s t r a v i a d o s . Su p r i m e r c u i d a d o fué m o j a r u n o de s u s d e d o s y pasa r lo p o r la f ren te de los n i ñ o s , r e p i t i e n d o u n a f ó r m u l a c o n t r a los m a ­leficios. La s e r e n i d a d del d e r v i s y la b e n e v o l e n c i a d e ; s u son r i sa , f ue ron c a l m á n d o l a poco á p o c o , y c o n c l u y ó p o r a r r e p e n t i r s e de h a b e r s o s p e c h a d o d e a q u e l p iadoso p e r s o n a j e q u e t en ia t o d o el a s p e c t o d e u n s a n t o . A p r o x i m á n d o s e á él con r e s p e t o le besó la o r l a de la t ún i ca , y le d i jo :

Page 28: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

26 EL TRÉBOL

— S a n t o v a r ó n , m i h i jo es h u é r f a n o , yo s o y p o ­b r e , no p u e d o o f rece r t e m a s q u e g r a t i t u d ; s in e m ­b a r g o

— B i e n , b i e n , e s c l a m ó el a s t ró logo : sé a n t e s q u e m e lo d iga s lo q u e v a s á p e d i r m e . Q u i e r e s q u e t u hijo sea r i c o . ¿No es eso? P a r a c o n s e g u i r l o no m e n e c e s i t a s a b s o l u t a m e n t e . H a z á t u h i jo m e r c a d e r y q u e r o b e c o m o M a n s u r ; h a z l o bachi-bozak y q u e despoje á sus h e r m a n o s , ó h a z l o d e r v i s y q u e a d u l e y m i e n t a . T o d o s los v ic ios c o n d u c e n á la f o r t u n a c u a n d o se les r e ú n e el m a s feo d e t o d o s e l los , l a ava r i c i a . H é a q u í el s ec r e to d e la v i d a . A d i ó s .

— N o es eso lo q u e q u i e r o , e s c l a m ó la b e d u i n a , y h a c e s m a l e n b u r l a r t e de m í . M i h i jo s e r á h o n r a ­do c o m o lo fué s u p a d r e ; lo q u e q u i e r o e s q u e s ea fel iz .

— V i r t u o s o y feliz, dijo el a s t ró logo s o n r i e n d o d e u n a m a n e r a e s t r a ñ a , ¿y t e d i r iges á m í p a r a consegu i r lo? B u e n a m u j e r , t ú q u i e r e s n a d a m e n o s q u e el t r é b o l d e c u a t r o h o j a s ; q u e d e s d e A d á n acá a u n n o h a v i s to n a d i e . S i n e m b a r g o , h a z q u e t u h i jo lo b u s q u e , y c u a n d o lo e n c u e n t r e p u e d e s e s ­t a r s e g u r a d e q u e n o le fa l t a rá n a d a de lo q u e desee?

—¿Y q u é es el t r ébo l d e c u a t r o hojas? P r e g u n t ó l a m a d r e con a i r e d e i n q u i e t u d .

P e r o a l q u e r e r i n t e r r o g a r de n u e v o a l m á g i c o é s t e h a b i a d e s a p a r e c i d o . H o m b r e ó d e m o n i o n a d i e h a v u e l t o á saber d e é l . I J a l ima , c o n m o v i d a a u n , s e inc l inó s o b r e la c u n a y c o n t e m p l ó l a r g o r a t o á s u hijo q u e p a r e c í a s o n r e i r l e e n t r e s u e ñ o s .

Page 29: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 27

— D u e r m e en p a z , le di jo, y c u e n t a c o n el amol­d e t u m a d r e . I g n o r o q u é t a l i s m á n es ese de q u e m e h a h a b l a d o e l d e r v i s , p e r o n o t e n g a s c u i d a d o , h i j o d e m i a l m a , le b u s c a r e m o s j u n t o s y u n a voz s e c r e ­t a m e d ice q u e lo e n c o n t r a r á s . S a t a n á s es a s t u t o y el h o m b r e es débi l , p e r o Dios g u i a el co razón d e sus fieles y h a c e s u v o l u n t a d á d e s p e c h o de l d e ­m o n i o .

Page 30: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O I I I .

LA EDUCACIÓN.

M a n s u r h a b í a dado u n a n u e v a p r u e b a de su h a ­b i t ua l p r u d e n c i a conf iando á Ornar al c u i d a d o d e la b e d u i n a . D e s d e el p r i m e r dia t u v o H a l i m a t o d a la t e r n u r a de u n a m a d r e p a r a con s u h i jo a d o p t i v o , m i r á n d o l e c o m o f ru to de sus p rop ia s e n t r a ñ a s . Si se la ofrecía sa l i r de la t i e n d a , el n i ñ o m i m a d o q u e l l evaba s i e m p r e a p o y a d o en la c a d e r a ó s o b r e l a s e spa ldas e r a el nwrcadcrillo, c o m o l l a m a b a n á Ornar e n t r e los B e n i - a m e r s . Y s in e m b a r g o ¡qué d i f e ren ­cia e n t r e los d o s h e r m a n o s ! A l t o , e s b e l t o , ági l y n e r v i o s o , A b d a l l a h , con s u s ojos c l a ros y s u t ez d o ­r a d a , h u b i e r a s ido el o r g u l l o de t o d o s los p a d r e s , e n t a n t o q u e el hi jo d e M a n s u r , con su pie l n e g r u z ­c a , s u cuel lo co r to y s u a b u l t a d o v i e n t r e , de jaba v e r q u e e r a u n eg ipc io t r a s p l a n t a d o al de s i e r t o . P e ­ro ¿qué i m p o r t a b a es to á la bedu ina? ¿No hab ia

Page 31: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 29

c r i a d o los dos á s u s p e c h o s ? ¿ Q u i é n s a b e si c o m o m a d r e v e r d a d e r a n o s e n t í a u n a s e c r e t a debi l idad po r el q u e c o n s i d e r a b a con m a s n e c e s i d a d d e c a ­r iño?

Al c r ece r m o s t r ó A b d a l l a h bien p r o n t o toda la n o b l e z a de su r a z a . V i é n d o l e j u n t o al eg ipc io , se h u b i e r a d i c h o q u e c o m p r e n d í a q u e él e ra el d u e ñ o d é l a t i e n d a y q u e se m o s t r a b a o rgu l lo so e j e rc i endo los d e b e r e s d e la h o s p i t a l i d a d . A u n c u a n d o solo t e ­n i a seis m e s e s m a s q u e Orna r , se h a b í a c o n s t i t u i d o en g u a r d a y p r o t e c t o r de su h e r m a n o , y su m a y o r p l a c e r e r a d i v e r t i r l o y de f ende r lo . E n todos los j u e ­gos y fiestas b u s c a b a el s i t io p r e f e r e n t e p a r a el m e r c a d e r i l l o , y si á p r o p ó s i t o de es to s o b r e v e n í a u n a c u e s t i ó n , s i e m p r e e r a él solo q u i e n p e l e a b a , h á b i l , f u e r t e y a t r e v i d o c o m o u n v e r d a d e r o h i jo de l d e s i e r t o .

Ornar se e s c u d a b a g u s t o s o con A b d a l l a h , c o m o si ya c o m e n z a r a á c o m p r e n d e r t o d o el p a r t i d o q u e p u e d e s a c a r s e de u n a a m i s t a d q u e n o ca lcu la . I n d o ­l e n t e c o m o u n h a b i t a n t e de la c i u d a d , r a r a vez s a ­l í a de la t i e n d a , y m i e n t r a s el b e d u i n o co r r í a e n t r e los p ies d e las y e g u a s , l u c h a b a con los p o t r o s y se e n c a r a m a b a s o b r e los came l lo s sin q u e d o b l a s e n la rod i l l a , el eg ipc io , q u e m i r a b a c o n el m a s p r o f u n d o d e s d e n t o d a s a q u e l l a s t r a v e s u r a s r u i d o s a s , p a s a b a la m a y o r p a r t e de l d ia d u r m i e n d o , con las p i e r n a s c r u z a d a s s o b r e u n a e s t e r a . Si s e r e u n í a a l g u n a vez á los o t r o s m u c h a c h o s , e r a p a r a j u g a r c o n el los a l v

m e r c a d e r , p o r q u e el hi jo d e M a n s u r t e n i a g r a c i a p a r t i c u l a r p a r a c a m b i a r u n dá t i l p o r u n l i m ó n , u n

Page 32: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

30 EL TRÉBOL

l i m ó n p o r u n a n a r a n j a y u n a n a r a n j a p o r u n p e d a ­zo d e co ra l ú o t ro d i g e c u a l q u i e r a . A los d iez a ñ o s h a b i a a d i v i n a d o Ornar q u e el m e j o r u s o q u e p u e d e h a c e r s e d e u n r o s a r i o e s s e r v i r s e de él p a r a c o n t a r . P o r lo d e m á s n o p o d i a d e c i r s e q u e e r a u n i n g r a ­t o , y q u e r i a a l b e d u i n o á su m a n e r a , a c o g i é n d o l e con m i l ca r ic ias c u a n d o v o l v i a á la t i e n d a c a r g a d o d e p l á t a n o s , g r a n a d a s , a l b a r i c o q u e s ó a l g u n o s o t r o s f r u t o s , q u e l e d a b a n las m u j e r e s de la v e c i n d a d , e n c a n t a d a s p o r su g r a c i a y s u v i v e z a .

Orna r c o n s e g u í a s i e m p r e á fue rza d e c a r i ñ o s , q u e s u h e r m a n o le o f rec iese a q u e l l o q u e m a s d e ­seaba ; p e r o la v e r d a d es q u e si s a t i s f echo se e n c o n ­t r a b a el eg ipc io d e h a b e r c o n s e g u i d o s u d e s e o , m e ­d i a n t e á s u hab i l i dad , n o lo q u e d a b a m e n o s A b d a -l l ah d e h a b e r s e de j ado d e s p o j a r p o r a q u e l h e r m a n o á q u i e n t a n t o q u e r i a . Cada cua l n a c e c o n u n s ino q u e l l e v a al c u e l l o c o m o u n col lar i n q u e b r a n t a b l e . E l z o r r o c r i ado p o r u n a l e o n a s e r á s i e m p r e u n z o r ­r o , y n u n c a se h a r á u n b e d u i n o de l h i j o de u n m e r ­c a d e r .

G r a c i a s á l o s c u i d a d o s de í l a l i m a , A b d a l l a h s a ­bia á los d iez a ñ o s t o d o lo q u e d e b í a s a b e r u n B e n y -a m e r . E l h i jo d e Y u s u f r e c i t a b a la g e n e a l o g í a d e s u fami l ia y de su t r i b u , c o n o c í a l a a s c e n d e n c i a , el n o m b r e , el s o b r e n o m b r e , el pelo y la m a r c a de t o ­dos los caba l los : le ia e n las e s t r e l l a s , las h o r a s de la n o c h e y las de l d ía e n la p r o y e c c i ó n de las s o m b r a s . N a d i e ob l igaba m e j o r q u e él á los came l lo s á a r r o ­d i l l a r se , n i les c a n t a b a con m a s du l ce v o z esas r o ­m a n z a s p l a ñ i d e r a s q u e l e s a c o r t a n el c a m i n o y l e s

Page 33: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 31

h a c e n a l a r g a r el p a s o á p e s a r del ca lo r y l a f a t iga . M a n e j a b a el fusil y j u g a b a l a l a n z a y el sab le c o m o si h u b i e r a e s c o l t a d o y a diez c a r a v a n a s . Su m a d r e le c o n t e m p l a b a con l á g r i m a s de a l e g r í a , s i n t i é n d o s e o r g u l l o s a po r h a b e r dado á l u z u n h i jo q u e s e r i a con el t i e m p o la g lo r i a de s u p u e b l o y el a m o r d e s u t r i b u .

I í a l i m a e r a u n a v e r d a d e r a m u s u l m a n a , y s a b i a q u e n o h a y s a b i d u r í a , f ue rza n i c o n s u e l o m a s q u e en D i o s , d e m o d o q u e a u n n o c o n t a b a n los n i ñ o s s ie te a ñ o s c u a n d o y a les h a b í a e n s e ñ a d o á r e c i t a r las c inco p l e g a r i a s y á h a c e r l as a b l u c i o n e s . P o r l a s m a ñ a n a s , a p e n a s u n a débi l c l a r idad i l u m i n a b a e l O r i e n t e , a l m e d i o dia , c u a n d o el sol t o c a b a en lo m a s a l to de l c ie lo , en l a s i e s t a , c u a n d o se p r o l o n g a ­b a n las s o m b r a s , po r la t a r d e , c u a n d o el sol d e s a ­p a r e c í a t r a s los h o r i z o n t e s , p o r la n o c h e , en fin, c u a n d o se b o r r a b a n los ú l t i m o s ref le jos de l c r e p ú s ­cu lo , Ornar y A b d a l l a h t e n d í a n e n el sue lo el t ap iz d e la p l e g a r i a , y v u e l t o s h a c i a la M e c a , r e p e t í a n l a s s a n t a s p a l a b r a s q u e c o n t i e n e n t o d a la r e l i g i o n : «No h a y m a s Dios q u e Dios y M a h o m a es s u p rofe ta .» C u a n d o t e r m i n a b a la o r ac ión , H a l i m a solía r e p e t i r ­les los p r e c e p t o s de A i s h a , p r e c e p t o s q u e e r a n s u n o r m a .

— H i j o s de m i a l m a , les dec ia , oíd lo q u e A i s h a , la e sposa b ien a m a d a de l p ro fe t a , la v i r g e n i n c o m ­p a r a b l e , la m a d r e de los c r e y e n t e s , r e s p o n d i ó á u n m u s u l m á n q u e le p e d i a conse jo . R e t e n e d en la m e m o r i a e s tas s a n t a s m á x i m a s , eme s o n la h e r e n ­cia del m i s m o após to l y la p e r l a de la v e r d a d : « R e -

Page 34: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

32 EX TRÉBOL

conoced, q u e n o - h a y m a s q u e u n solo Dios ; p e r m a ­n e c e d f i rmes en v u e s t r a s c r e e n c i a s re l ig iosas ; i n s ­t r u i o s , c o n t e n e d v u e s t r a l e n g u a , r e p r i m i d v u e s t r a có l e r a , g u a r d a o s de h a c e r m a l . t r a t a d con los b u e ­n o s , d i s imu lad los defectos del p r ó g i m o , c o n s o l a d á los p o b r e s con v u e s t r a s l i m o s n a s y e s p e r a d la e t e r n i d a d por r e c o m p e n s a . »

A s í se e d u c a b a n los n i ñ o s al a b r i g o de u n a m o r m a t e r n a l t a n t i e r n o y s e m e j a n t e , q u e n u n c a d u d a ­r o n q u e fuesen de la m i s m a s a n g r e . I T n dia , sin e m ­b a r g o , e n t r ó en la t i e n d a u n viejo con u n a s t ab l i ­l las p i n t a d a s de b l a n c o , s o b r e las cua le s se v e í a n u n o s c a r a c t e r e s p r i m o r o s a m e n t e t r a z a d o s con n e ­g ro . E r a el she ik ó m a e s t r o , el cua l g o z a b a d e g r a n r e n o m b r e en la t r i b u , p u e s se dec ía de él q u e e n o t r o t i e m p o h a b i a e s t u d i a d o e n el Cairo y en la e s ­p l é n d i d a m e z q u i t a de E l - A z h a r , fuen te d e l u z , q u e es a l e g r í a de los c r e y e n t e s y d e s e s p e r a c i ó n de los inf ie les . E r a todo u n v e r d a d e r o s ab io , h a s t a el p u n ­to q u e p o d i a leer e n el K o r a n y r e p r o d u c i r c o n u n a c a ñ a los n o v e n t a y n u e v e n o m b r e s d e Dios y el Fatlíth. Con n o poca s o r p r e s a por p a r t e del b e d u i n o , e l v i e j o , de spués de h a b l a r con Ha l i rna e n voz ba ja y r ec ib i r de m a n o s de e s t a u n a bolsa , n o lijó su a t e n c i ó n m a s q u e en el hi jo de M a n s u r , al cua l a c a ­r ic ió c o n t e r n u r a p a t e r n a l , le h i z o s e n t a r s e á su l a ­d o , y e n t r e g á n d o l e las t ab l i l l a s , d e s p u é s de h a b e r ­l e e n s e ñ a d o c ó m o se b a n l a n c e a n la c a b e z a y el c u e r p o p a r a a y u d a r á la m e m o r i a , le h i z o r e p e t i r c a n t a n d o el a l fabe to . Orna r e n c o n t r ó e s t e ege rc ic io t a n de su g u s t o , q u e d e s d e el p r i m e r d ia a p r e n d i ó

Page 35: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 33

el va lo r n u m é r i c o de las l e t r a s de m o d o q u e al d e ­j a r l e el s h e i k le a b r a z ó u n a vez m a s , p r o m e t i é n d o ­le q u e si c o n t i n u a b a as i , l l e g a r í a u n t i e m p o e n q u e s a b r í a m a s q u e su m a e s t r o . D icho lo cua l sal ió s in m i r a r s i q u i e r a á A b d a l l a h .

A l conc lu i r e s t a lecc ión d a d a á su h e r m a n o , y de la c u a l él t a m b i é n h u b i e r a ' q u e r i d o a p r o v e c h a r ­s e , A b d a l l a h se m o s t r ó c o n t r i s t a d o , po r lo q u e á fin d e e v i t a r l e s e n t i m i e n t o s , su m a d r e le e n v i ó á g u a r d a r el g a n a d o desde el s i g u i e n t e d ía . E n es ta o c u p a c i ó n no e s t a b a so lo , p u e s lo h a b í a n confiado á la so l i c i tud de un p a s t o r y a v ie jo , t u e r t o y co jo , p e ­ro h o m b r e de b u e n ju ic io y su m a s p r ó x i m o p a ­r i e n t e .

Haf iz , q u e ta l e r a el n o m b r e del p a s t o r h e r m a n o de I l a l i m a , e r a u n v a l i e n t e so ldado y u n p i adoso m u s u l m á n q r e h a b í a v is to m u c h o y h a b i a sufr ido m u c h o ; C o m p a ñ e r o de Yusuf , p a d r e de A b d a l l a h y h e r i d o á su lado en el c o m b a t e en que a q u e l pe rd ió la v i d a , s e r v i a de ún ico a p o y o á u n a famil ia casi d e s h e c h a , y v i é n d o s e solo y s in h i jos , t en ia p a r a su sob r ino t o d o el a m o r d e u n p a d r e .

E l fué q u i e n se opuso a q u e h ic i e ran un sabio de A b d a l l a h .

— ¿ Q u i e r e s t ú s abe r m á s q u e el profe ta? (¡i qu ien Dios dé su favor) decía al j o v e n b e d u i n o . ¿Qué p ien­sas leer? ¿El K o r a n ? ¿Y s u s s a n t a s p a l a b r a s d e b e n g r a b a r s e en u n vi l h a r a p o ó en t u co razón? L i b r o s e s t r a n j e r o s n o los n e c e s i t a s . ¿No es tá todo el s a b e r c o n t e n i d o e n el K o r a n ? ¿No se h a d icho a l u d i e n d o á los e s p í r i t u s t e m e r a r i o s q u e b u s c a n la v e r d a d fue-?

3

Page 36: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

34 EL TRÉBOL

(1) Koran XXIX, 4 0 . (2) Koran XII , 2 2 .

r a de é l : «Los q u e b u s c a n p r o t e c t o r e s f u e r a de D i o s , se p a r e c e n á la a r a ñ a q u e se c o n s t r u y e u n a casa . ¿ H a y u n a h a b i t a c i ó n m a s e n d e b l e q u e la de la a r a ­ña? ¡S i lo supieran!» (1) T o d a s esas g e n t e s c u y o t a ­l en to es tá en los l i b ros , son c o m o asnos c a r g a d o s de t e s o r o s á g e n o s q u e solo le s i r v e n de m o l e s t i a . E l h o m b r e n o h a n a c i d o p a r a a t e s o r a r los p e n s a ­m i e n t o s de los o t ro s ; h a n a c i d o p a r a h a c e r . M a r c h a , p u e s , p o r t u c a m i n o con el e sp í r i t u l e v a n t a d o y e n él u n s a n t o t e m o r de D ios . E n la e d a d de la fue rza , D i o s t e d a r á l a s a b i d u r í a c o m o á los h i jos de J a c o b , p o r q u e as í s e g ú n s u pa l ab ra r e c o m p e n s a á los j u s ­to s (2).

E s t a s f rases i n f l a m a b a n el c o r a z ó n de A b d a l l a h . Todos los d ias d u r a n t e las h o r a s q u e el e sces ivo ca­lo r r e t e n i a á los h o m b r e s ba jo la t i e n d a , Haf iz r e c i ­t a b a al hi jo de Y u s u f a l g ú n :s v e r s í c u l o s del l i b r o s a n t o y se los h a c i a r e p e t i r d e m e m o r i a . A s i fué c o m o poco á poco le e n s e ñ ó el K o r a n e n t e r o , c o ­m e n z a n d o d e s p u é s del F a t t a h por los b r e v e s c a p í t u ­los de los Hombres, del Alba del Día y de la Unidad de Dios, h a s t a conc lu i r por las h e r m o s a s m á x i m a s con t en ida s en los cap í tu los de las Mujeres, >./e la Fa­milia de Animan y de la Vaca. E l n i ñ o s e a s e m e j a b a o y é n d o l e á la a r e n a del d e s i e r t o q u e b e b e t o d a s las g o t a s de la l luv ia sin p e r d e r u n a sola . P o r su p a r t e , n o se c a n s a b a j a m á s de c a n t a r a q u e l l a p r o s a c a d e n ­ciosa , t an s u p e r i o r á la poes í a c o m o la p a l a b r a de

Page 37: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 35

D i o s , es s u p e r i o r a l l e n g u a j e de los h o m b r e s . D ia y n o c h e r e p e t í a aque l l o s p r e c e p t o s , d o n d e la s a b i d u ­r í a y la e locuenc ia se s i g u e n y se tocan c o m o las per las de un col lar , de m o d o q u e c u a n d o u n b u e n m u s u l m á n q u e r í a da r u n a fiesta á s u s c o m p a ñ e r o s •i h o n r a r la s e p u l t u r a de u n a m i g o , s i e m p r e l la­m a b a al cojo y á s u d isc ípulo p a r a q u e r e c i t a r a n el K o r a n e n t e r o ó a l g u n a de s u s t r e i n t a l ecc iones .

S e n t a d o s en el sue lo , f o r m a n d o c i rcu lo al r e d e ­dor del m a e s t r o y de A b d a l l a h , los B e n y - A m e r s se e m b r i a g a b a n c o n la p a l a b r a d iv ina , c s c l a m a a d o : «¡Dios es g r a n d e ! Gabr i e l no e s t aba m a s h e r m o s o q u e es te j o v e n , c u a n d o depos i tó en el co razón del p ro fe t a la e t e r n a r e v e l a c i ó n . »

Hafiz n o e n s e ñ a b a á su sob r ino el t e s to del K o ­r a n s o l a m e n t e , s ino le r e p e t í a á m e n u d o las pa la ­b r a s del após to l q u e s u s a m i g o s ' n o s h a n c o n s e r v a ­d o , e n s e ñ á n d o l e i g u a l m e n t e los c u a t r o p r inc ipa l e s d e b e r e s q u e Dios i m p o n e á t o d o s los q u e se q u i e ­r e n sa lva r ; l as cinco o rac iones d i a r i a s , la l i m o s n a del c u a d r a g é s i m o ; el a y u n o del K a m a d a m y la p e ­r e g r i n a c i ó n á la Meca . A s i m i s m o le e n s e ñ a b a á a b o r r e c e r los s i e t e g r a n d e s pecados , de los cua les cada uno e n g e n d r a o t ro s s e t e c i e n t o s q u e m a t a n las a l m a s ; la i do la t r í a , c r i m e n q u e s e g ú n s u p a l a b r a fo rmal no p e r d o n a n u n c a Dios ; el h o m i c i d i o , la fal­sa acusac ión de a d u l t e r i o d i r i g ida c o n t r a u n a m u ­j e r h o n r a d a , el per ju ic io h e c h o á los h u é r f a n o s , la u s u r a , la f uga en u n a espedic ion c o n t r a inf ie les y la d e s o b e d i e n c i a á l o s p a d r e s .

—Oh hijo m i ó ! le decia al a c a b a r cada u n a de

Page 38: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

36 EL TRÉBOL

(1) Koran IV, 71,72.

s u s l ecc iones ; t ú q u e po r p e r m i s i ó n d iv ina t e c u e n ­t a s e n el n ú m e r o de los q u e h a n rec ib ido las S a n t a s E s c r i t u r a s , r e p i t e d i a r i a m e n t e e s t a p r o m e s a , q u e c o n s t i t u y e t o d a n u e s t r a e n e r g í a y n u e s t r a e s p e r a n ­za e n el m u n d o : «El q u e obedezca á Dios y al a p ó s ­t o l i r á con aque l l o s p a r a q u i e n e s Dios h a s ido m i ­se r i co rd ioso , con los p ro fe ta s , con los h o m b r e s s in­c e r o s , con los m á r t i r e s y con l o s j u s t o s . ¡Qué c o m ­p a ñ í a t an esce len te! T a l es la b o n d a d de Dios , y D ios no i g n o r a n a d a (1).

T a m b i é n p a r a no fa t iga r á su d i sc ípu lo , sol ia H a ñ z m e z c l a r en s u e n s e ñ a n z a la h i s t o r i a de a l g u ­n o s de aque l l o s i n n u m e r a b l e s p ro fe t a s á q u i e n e s Dios e n t r e g ó la v e r d a d en depós i t o , e s p e r a n d o la v e n i d a de M a h o m a . Y a le h a b l a b a de A d á n , n u e s ­t ro p r i m e r p a d r e , á q u i e n Dios en su b o n d a d infi­n i t a e n s e ñ ó el n o m b r e d e todos los s e r e s . Los á n ­ge les , c r i a t u r a s s acadas de l fuego , a d o r a r o n p o r or­den de l S e ñ o r al h o m b r e s a c a d o del l imo de la t i e r ­r a : solo u n o se r e s i n t i ó , e l i n g r a t o E b l i s , y su o r g u ­llo fué la c a u s a de su pe rd i c ión . D e s g r a c i a d a m e n t e A d á n y E v a fue ron t e n t a d o s po r el e n e m i g o y p r o ­b a r o n la f ru ta p r o h i b i d a , a r ro j ándo l e s Dios de l P a ­ra í so p a r a ca s t i ga r l e s .

A d á n fué a r ro j ado á la i s la de S e r e n d i b , d o n d e se e n c u e n t r a a u n la h u e l l a de su p i e ; E v a cayó en D j e d d a d , d o n d e v iv ió dosc ien tos años sola h a s t a q u e el S e ñ o r se ap i adó de los esposos é h izo q u e Gabr i e l les r e u n i e s e s o b r e el m o n t e A r a t a t , ce rca

Page 39: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 37

(1) K o r a n VI , 74, 78.

de a q u e l l u g a r de p o r t e n t o s en q u e A b r a h a m é I s ­m a e l deb ian f u n d a r m a s t a r d e la S a n t a K a a b a .

O t r a s v e c e s le r e fe r i a el Cojo, c o m o h izo v e r Dios á A b r a h a m el r e ino de los cielos y de la t i e r r a á fin de q u e s u p i e s e la v e r d a d de la c ienc ia q u e no e n g a ñ a .

E d u c a d o en el cu l to de s u s p a d r e s , el h i jo de A z a r a d o r a b a los a s t r o s . U n a n o c h e , c u a n d o le r o ­d e a r o n las s o m b r a s , vio u n a es t re l la y dijo: «Ese es m i s eño r .» D e s a p a r e c i ó la e s t re l l a y a ñ a d i ó e n t o n ­ces : «No qu i e ro por s e ñ o r lo q u e desapa rece .» L a l u n a se l e v a n t a b a y A b r a h a m e s c l a m ó : «Ese es m i señor .» P e r o c u a n d o se escondió la l u n a , di jo: «Si p o r m i s e ñ o r m e h u b i e r a g u i a d o , a h o r a e s t a r í a p e r ­dido.» Y vio al'sol a l z a r s e y e sc l amó de n u e v o : «Es te si q u e s e r á m i s eño r , q u e eá m a s g r a n d e y m a s h e r m o s o . » M a s l u e g o q u e el sol se p u s o , e s c l a m ó : «¡Oh pueb lo mió! ¡yo s o y i n o c e n t e de l cu l to de i d o ­l a t r í a q u e profesáis!»(1). E l h i jo de A z a r h a b i a c o m ­p r e n d i d o q u e los a s t r o s s e m b r a d o s po r el cielo r e ­ve lan u n a m a n o s u p r e m a c o m o las h u e l l a s i m p r e ­sas e n la a r e n a a t e s t i g u a n el p a s o de un c a m i n a n t e .

C u m p l i e n d o c o m o b u e n m u s u l m á n , a p e n a s A b r a h a m conoció su e r r o r , h i z o p e d a z o s t o d o s los ídolos de su p u e b l o , e s c e p t o Baa l , a l c u a l s u s p e n ­dió de l cuel lo el h a c h a d e s t r u c t o r a . C u a n d o los ca l ­deos le p r e g u n t a r o n fur iosos q u i e n h a b i a p u e s t o á s u s d ioses en a q u e l e s t a d o , A b r a h a m les r e s p o n d i ó : «Baa l h a s ido; p r e g u n t á d s e l o y os r e s p o n d e r á . » —

Page 40: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

38 EL TRÉBOL

U n ídolo no h a b l a , e s c l a m a b a n los ca ldeos , y se l la­m a b a n impíos los u n o s á los o t ros . P e r o ¿qu ién p u e ­de h a c e r la luz e n l a i n t e l i g e n c i a d e los q u e t i e n e n ojos y n o v e n ? L a m i s m a v e r d a d es u n r e s p l a n d o r q u e los c i ega . N e n r o d , r e y de los c a l d e o s , h i z o q u e a r r o j a s e n á A b r a h a m en u n a h o g u e r a . ¡Crue ldad inú t i l ! E l E t e r n o es q u i e n da la v ida y la m u e r t e . Á u n a señal s u y a , el fuego se r e v o l v i ó , c o n s u m i e n ­do á los infieles, t r a s f o r m á n d o s e la h o g u e r a p a r a A b r a h a m en u n p r a d o v e r d e y fresco, y las l l a m a s en r a m a j e q u e le p r e s t a b a s o m b r a y f r e scu ra . D e e s t a m a n e r a el S e ñ o r s u b l i m a al j u s t o y a b a t e al o rgu l lo so .

¿Quién p o d r í a r e f e r i r t o d a s las s a n t a s h i s t o r i a s q u e el K o r a n y la t r a d i c i ó n n o s h a n g u a r d a d o ? Son m a s i n n u m e r a b l e s y m a s h e r m o s a s q u e las e s t r e ­llas del cielo de u n a n o c h e de v e r a n o . Hafiz las con ­t a b a t a l y c o m o las h a b í a oido á sus p a d r e s : A b d a -l l a h las r e p e t í a con el m i s m o e n t u s i a s m o y la m i s ­m a fé. T a n p r o n t o e r a de D a v i d , el r e y h e r r e r o , á q u i e n Dios e n s e ñ ó el ar fe de fabr icar las cotas de m a l l a , p a r a p r o t e g e r á los v e r d a d e r o s c r e y e n t e s , c o m o se t r a t a b a de S a l o m ó n , si q u i e n el S e ñ o r s o ­m e t i ó los v i e n t o s , los g e n i o s y los p á j a r o s . F i g ú r a ­t e , le dec ia , á Ba l i s i s , la r e i n a de Saba , s e n t a d a s o ­b r e u n t r o n o de p l a t a , oro y p e d r e r í a s , c u a n d o r e ­c ibe la c a r t a de S a l o m ó n q u e le t r a c u n pá ja ro y b e s a el sello mi s t e r i o so q u e a t e r r a á S a t a n á s , y se h a c e m u s u l m a n a p o r conse jo del m a s sabio de los r e y e s , ó á los c o m p a ñ e r o s de la c a v e r n a , q u e e s p e ­r a n el r e i n a d o de la v e r d a d d u r m i e n d o d u r a n t e

Page 41: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 39

(I) Koran XXI, S3.

t r e s c i e n t o s n u e v e a ñ o s con s u ñ e l p e r r o E l - K a k i m a c o s t a d o á s u s p i e s , ó la c a m e l l a s a g r a d a , p a r i e n d o u n a r o s a c u a n d o S a l e h q u i s o c o n f u n d i r la i n c r e d u ­l idad de los t a l m u d i s t a s . ¿En q u é t i e m p o s se h a c a n s a d o el s eño r de o b r a r p r o d i g i o s p a r a soco r r e r á sus fieles?

D e t o d a s e s t a s h i s t o r i a s m a r a v i l l o s a s , q u e s i e m ­p re se e s c u c h a n con p lace r , h a b i a u n a q u e H a l i m a p e d i a á m e n u d o á s u h i jo q u e le r e c i t a s e , y é r a l a de J o b , a q u e l h o m b r e e s c e l e n t e q u e e n m e d i o de s u s t r aba jos s i e m p r e v o l v í a el r o s t r o á Dios . E n v a ­n o su m u j e r c a n s a d a d e suf r i r , c o n s e n t í a en a d o r a r a l d e m o n i o po r v o l v e r á su p a s a d a opu lenc ia ; J o b r e h u s a b a el s o c o r r o de a q u e l l a m a n o m a l d i t a , y si l e v a n t a b a de l e s t e r c o l e r o su c u e r p o ro ido de g u s a ­n o s , e r a p a r a d i r ig i r a l S e ñ o r e s t a c o n m o v e d o r a p l e g a r i a , q u e a r r a n c ó á Dios el p e r d ó n del d e s g r a ­c i ado : «En v e r d a d q u e los t r aba jos m e c o n s u m e n ; ¡pero tú e res el m a s m i s e r i c o r d i o s o de todos los q u e t i e n e n miser icord ia !» (1) H e r m o s a s p a l a b r a s q u e solo p u e d e p r o n u n c i a r un v e r d a d e r o c r e y e n t e .

Hafiz e r a p i adoso , p e r o al m i s m o t i e m p o e r a u n b e d u i n o l leno del o r g u l l o de su r a z a , u n so ldado q u e g u s t a b a de l o lor de la p ó l v o r a y del e s t r u e n d o del c o m b a t e .

— P i e n s a , hi jo m i ó , sol ia dec i r á A b d a l l a h , en los p r i v i l eg io s q u e nos h a c o n q u i s t a d o el p rofe ta : p r iv i l eg ios q u e d e b e m o s de fende r h a s t a m o r i r . P a -

Page 42: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

40 EL TRÉBOL

( 1 ; Cereal que consumen ¡os á r abes como el maiz y el a r r o z .

. (2) K o r a n IV, 70, 79 .

r a fac i l i t a rnos la v i d a , n o s h a dado Dios los j a r d i ­n e s , l as fuen t e s d e a g u a s p u r a s , n u m e r o s o s r e b a ­ñ o s , el d u r a h (1) y la p a l m e r a : p a r a g l o r i a n u e s t r a n o s h a dado n o b l e s a n g r e , u n pa i s q u e j a m á s fué c o n q u i s t a d o y u n a l i b e r t a d q u e n o p u e d e m a n c h a r n i n g ú n d u e ñ o . S o m o s los r e y e s de l d e s i e r t o ; n u e s ­t r o s t u r b a n t e s son n u e s t r a s d i a d e m a s ; t i e n d a s n u e s ­t r o s pa lac ios , las e s p a d a s n u e s t r o s b a l u a r t e s , la p a ­l a b r a de D ios n u e s t r a l e y . T u p a d r e m u r i ó p e l e a n ­d o : fué u n m á r t i r . E n t r e t u s a b u e l o s , p a r a c a d a u n o q u e po r ca sua l i dad h a m u e r t o bajo la t i e n d a , t r e s h a n c a i d o en el d e s i e r t o , con la l a n z a en la m a n o . E l los t e e n s e ñ a n la s e n d a q u e d e b e s s e g u i r , p u e s c o m p r e n d i e r o n el t e s to d iv ino : «Dos q u e sacr i f ican la v i d a de la t i e r r a á la v i d a f u t u r a , c o m b a t e n e n el c a m i n o de l S e ñ o r . E l b ien de la v i d a p r e s e n t e , es c o r t o : la v ida fu tu ra es el v e r d a d e r o b i e n p a r a los q u e t e m e n á D ios (2).»

¿Habé i s v is to al caba l lo de g u e r r a c u a n d o o y e el c l a m o r de los c l a r ines e s c a r b a r con el casco l a a r e n a y r e l i n c h a r d i l a t ando la n a r i z y o l f a t eando el a i r e ? P u e s ta l p a r e c i a A b d a l l a h c u a n d o Hafiz l e h a b l a b a de los c o m b a t e s : p a l p i t a b a su c o r a z ó n , b r i ­l l a b a n s u s ojos, la s a n g r e e n c e n d i a s u s mej i l las y e x c l a m a b a a r d i e n d o e n e n t u s i a s m o : «¡Dios mió! ¡haz q u e p r o n t o l l e g u e m i v e z p a r a q u e p u e d a

Page 43: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 41

ap l a s t a r á los infieles y h a c e r m e d i g n o del pueb lo en cpue h e nacido!»

¡Cuan h e r m o s o e r a acpuel h i jo de l des i e r to ! E r a p rec i so ve r l e con su l a r g a t ú n i c a a z u l sujeta á la c i n t u r a con u n a t r e n z a de c u e r o q u e le d a b a diez veces la v u e l t a al c u e r p o . Sus espesos cabel los o s ­c u r o s le ca ian sob re la f r en te y se d e r r a m a b a n e n buc les p o r la e spa lda . Bajo s u c a p u c h a , su j e to p o r u n a n e g r a r o s a de r e s i n o , r e s p l a n d e c í a n s u s ojos con u n br i l lo m a s s u a v e q u e el de esos a z u l a d o s p l a ­n e t a s que t i e m b l a n en el fondo del cielo. L l e v a n d o e n su m a n o la l a n z a , r o d e a d a de u n h i lo p l a t e a d o y b r i l l a n t e c o m o u n a e s p a d a , a n d a b a l e n t a m e n t e con la g r ac i a de u n n i ñ o y la g r a v e d a d de u n h o m b r e , s in h a b l a r m a s q u e c u a n d o e r a n e c e s a r i o , sin r e i r n u n c a .

C u a n d o vo lv i a d e l c a m p o t r a y e n d o los c o r d e r i ­n o s en el p l i e g u e de su v e s t i d u r a , m i e n t r a s las o v e ­j a s le s e g u í a n b a l a n d o y r e f r e g a n d o la cabeza c o n ­t r a s u m a n o , los p a s t o r e s c o m p a ñ e r o s s u y o s se d e ­t e n í a n p a r a v e r l e p a s a r , y e n a q u e l i n s t a n t e , se p a ­rec ía a J o s é a d o r a d o po r las o n c e e s t r e l l a s .

P o r la t a r d e , c u a n d o iba á los p o z o s , y c o n fue r ­za s u p e r i o r á s u edad , l e v a n t a b a la p e s a d a p i e d r a p a r a q u e beb iese su r e b a ñ o , l as m u j e r e s se o l v i d a ­b a n de l l ena r s u s c á n t a r o s y e s c l a m a b a n : «Es h e r ­m o s o c o m o s u pad re ;» y los h o m b r e s a n a d i a n : «Y c o m o él s e r á v a l i e n t e .

Page 44: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O I V .

EL RECONOCIMIENTO.

Y a h a b í a n p a s a d o q u i n c e a ñ o s desde el dia en crac Efalima l l evó á s u t i e n d a al h e r e d e r o del r ico M a n s u r , p e r o Ornar n o conoc ía a u n el s ec re to de s u n a c i m i e n t o . A l g u n a s b u r l a s a m a r g a s de sus c o m p a ñ e r o s l e h a b í a n h e c h o c o m p r e n d e r q u e n o p e r t e n e c i a á la r a za d é l o s B e n i - A m e r , y q u e la s a n ­g r e q u e c i r cu l aba po r s u s v e n a s n o e r a t a n p u r a co­m o la de A b d a l l a h . N o o b s t a n t e , a u n c u a n d o le l la ­m a b a n Ornar el me rcade rc i l l o , n a d i e en l a t r i b u sa ­b ia s u o r i g e n , y él m i s m o se j u z g a b a u n h u é r ­fano r e c o g i d o p o r la b o n d a d de H a l i m a , y d e s t i n a ­do á v i v i r en el d e s i e r t o . U n a t a r d e q u e los dos h e r m a n o s v o l v í a n del c a m p o , se s o r p r e n d i e r o n al v e r á la p u e r t a de la t i e n d a dos came l lo s r i c a m e n ­t e a d o r n a d o s , á los q u e a c o m p a ñ a b a u n a m u í a c u b i e r t a con un h e r m o s o t ap i z , t e n i d a de l d i e s t r o

Page 45: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

OE CUATRO HOJAS. 43

p o r u n n e g r o v e s t i d o con t ú n i c a b l a n c a : —¿De d ó n d e v i e n e e s t a ínula? p r e g u n t ó Orna r :

¿á q u i é n p e r t e n e c e ? — E s t a m u í a p e r t e n e c e á t u p a d r e , r e s p o n ;ió el

e sc lavo , q u e p o r su s e m e j a n z a r e c o n o c i ó al h i jo de M a n s u r . V e n i m o s ele D j e d d a h e n tu b u s c a .

—¿Y qu ién es m i p a d r e ? p r e g u n t ó Ornar conmo­v i d o .

— T u p a d r e , r e s p o n d i ó el n e g r o , es el r ico M a n ­s a r , s índico de los m e r c a d e r e s de D j e d d a h , y s u l t á n de los h i jos de E g i p t o . N o e n t r a en la r a d a n i sale po r las t r e s p u e r t a s de la c iudad u n fardo, g r a n d e ó ch i co , sin q u e se le ofrezcan a n t e s q u e á n a d i e , y de l cua l no p u e d a d i s p o n e r á su a n t o j o . T u p a d r e t i e n e esc lavos al f r en te de sus e s t a b l e c i m i e n t o s e n Y a m b o , en. S u e z , en K a r t h n n y en el Ca i ro . S u for ­t u n a es t an g r a n d e q u e s u s s e r v i d o r e s no le c o n ­su l t an p a r a negoc ios q u e i m p o r t e n m e n o s de c ien mi l p i a s t r a s .

— ;Oh o a d r e mió! ;Dónde es tá is? e sc l amó el j ó -ven e n t r a n d o p r e c i p i t a d a m e n t e en el i n t e r io r de la t i e n d a . ¡Gracias sean d a d a s á Dios q u e m e h a d e ­p a r a d o u n p a d r e t an d igno de m i t e r n u r a ! Y es to "diciendo, se a r ro jó en b r a z o s de M a n s u r , ' c o n t a n v e h e m e n t e s d e m o s t r a c i o n e s de afecto , q u e el v ie jo m e r c a d e r se s in t ió l leno de g o z o y H a l i m a n o p u d o r e p r i m i r u n i n v o l u n t a r i o s u s p i r o .

Al d ía s i g u i e n t e , s? p u s i e r o n ele m a ñ a n a en ca ­m i n o p a r a D j e d d a h , con g r a n s e n t i m i e n t o d é l a b e -d u i n a , q u e no podía s e p a r a r s e de a q u e l n i ñ o á q u i e n solo ella hab i a a i n a d o h a s t a e n t o n c e s .

Page 46: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

44 EL TRÉBOL

— Adiós , hi jo m a s q u e r i d o q u e u n h i jo , le dec ia cub r i éndo l e de l á g r i m a s y besos .

Ornar se m o s t r ó m a s firme y a b a n d o n ó á s u m a d r e con la sat isfacción de u n cau t i vo q u e e n ­c u e n t r a á la v e z l i be r t ad y f o r t u n a .

A b d a l l a h a c o m p a ñ ó h a s t a la c iudad á su h e r m a ­n o . M a n s u r h a b i a m o s t r a d o e m p e ñ o en e l lo . P a r a M a n s u r h a c e r ver a l b e d u i n o q u e la c o n s i d e r a c i ó n en q u e se t i e n e en las c i u d a d e s á los r i c o s , coloca á un m e r c a d e r m u y po r c i m a de los p a s t o r e s del d e s i e r t o , y q u e p o r lo t a n t o él y su m a d r e d e b í a n c o n s i d e r a r s e d i chosos p o r h a b e r .- m a d o y s e r v i d o á Ornar , e r a u n a m a n e r a espec ia l de p a g a r l e s la d e u d a de g r a t i t u d . q u e con el los hab ia c o n t r a í d o . E l pode roso no conoce su l o c u r a y su v a n i d a d s ino del lado a l lá del s e p u l c r o .

Cuando l l e g a r o n á D j e d d a h , el j o v e n eg ipc io no p u d o c o n t e n e r s u s t r a s p o r t e s de g o z o . S e n t í a a lgo s e m e j a n t e á lo q u e s e n t i r í a u n d e s t e r r a d o v u e l t o á la m a d r e p a t r i a . T o d o le pa rec ía i n m e j o r a b l e , l a s ca l les a n g o s t a s con s u s g r a n d e s casas de p i ed ra , el p u e r t o d o n d e d e s c a r g a b a n b a r r i c a s de a z ú c a r , sa­cos de café y f a rdos de a lgodón y la a b i g a r r a d a m u l t i t u d q u e se d i r ig í a en g r u p o s hac i a el b a z a r . T u r c o s , s i r ios , g r i e g o s , á r a b e s , p e r s a s , i n d i o s , n e ­g r o s de t o d a s cas t a s ; j u d í o s , p e r e g r i n o s , d e r v i s e s , m e n d i g o s , r icos m e r c a d e r e s m o n t a d o s s o b r e m u í a s e n j a e z a d a s , c o n d u c t o r e s de a snos l l e v a n d o m u j e r e s e n v u e l t a s e n m a n t o s n e g r o s , y s e m e j a n t e s á fan­t a s m a s q u e so lo d e j a b a n v e r los ojos; c o n d u c t o r e s «le came l lo s d a n d o voces por e n t r e la a p i ñ a d a m u í -

Page 47: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 45

t i t u d pava a b r i r s e c a m i n o ; a m a n t e s d e c o n t i n e n t e a u d a z y a m e n a z a d o r , o rgu l lo sos con s u s a r m a s d a ­m a s q u i n a s , y f u m a d o r e s pacíficos s e n t a d o s con las p i e r n a s c r u z a d a s ala p u e r t a de los cafés , e sc lavos c o n d u c i d o s al m e r c a d o , t o d a s e s t a s g e n t e s con fun ­d idas y r e v u e l t a s f o r m a b a n u n c o n j u n t o m a s h e r ­m o s o p a r a Ornar q u e el pa r a í so de s u s sueños". E n u n l u g a r s e m e j a n t e ¡cuánto se pod ía c o m p r a r y v e n d e r ! D u r a n t e el c a m i n o h a b í a y a p r e g u n t a d o á su p a d r e el p rec io de t o d a s las cosas y n o i g n o r a b a á c u a n t o p o d i a m o n t a r el p a g o d e la i n t e g r i d a d del cad í , dos e s c r ú p u l o s d e los s h e y k s y la v i r t u d del bajá.

L a casa de M a n s u r se e n c o n t r a b a en el fondo de u n a cal leja a n g o s t a y s o m b r í a . E r a un edificio de m o d e s t a a p a r i e n c i a ; d e s d e la cal le n o se v e í a m a s q u e u n pa t io o s c u r o , al q u e s e r v í a n de o r n a t o a l g u ­n a s e s t e r a s de j u n c o s s u s p e n d i d a s de las p a r e d e s e n c a l a d a s ; p e r o en el p r i m e r p iso c u i d a d o s a m e n t e c e r r a d o , y al q u e solo d a b a n luz v e n t a n a s c u b i e r ­t a s por celosías q u e de fend ían el i n t e r i o r de los r a ­y o s so la res y de l a s m i r a d a s de los c u r i o s o s , se v e í a n y a espac iosas h a b i t a c i o n e s a d o r n a d a ? con t a ­pices t u r c o s y r o d e a d a s de d i v a n e s de t e rc iope lo b o r d a d o s de p l a t a . A p e n a s t o m a r o n as i en to los v i a ­j e r o s , v i e ron colocar en med io de la sala u n ve lador p r i m o r o s a m e n t e e scu lp ido , c a r g a d o de p la tos l le ­n o s de f ru tos y b e b i d a s h e l a d a s . M i e n t r a s u n e sc la ­vo v e r t í a u n frasco de a g u a de rosas s o b r e las e n ­n e g r e c i d a s m a n o s de A b d a l l a h , o t ro q u e m a b a i n ­c ienso d e l a n t e del v ie jo M a n s u r , el cua l a t r a í a h á -

Page 48: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

46 EL TRÉBOL

c i a s u b a r b a y v e s t i d o s , h a c i e n d o a i r e con la m a n o , a q u e l l a s n u b e s de h u m o p e r f u m a d o y azu l . D e s ­p u é s s i r v i e r o n café e n p e q u e ñ a s copas de po rce l ana c h i n e s c a , co locadas en t aza s de f i l ig rana de o ro : t r a s el café les o f rec ie ron e s q u i s i t c s s o r b e t e s p r e ­p a r a d o s con j u g o de v io le t a s y s u m o de g r a n a d a s e s p r i m i d o al t r a v é s de la c a sca ra . P o r ú l t i m o , t r e s neg r i l l o s ves t idos de rojo y c u b i e r t o s de b r a z a l e t e s y co l la res , e n c e n d i e r o n p ipa s de j a z m i a de l a r g o s t u b o s á los c o n v i d a d o s , q u e a b a n d o n a r o n la m e s a p a r a s e n t a r s e en el sue lo , a b s o r t o s y e n el m a s p r o ­fundo s i lenc io .

L a r g o t i e m p o f u m a r o n s in h a b l a r . M a n s u r g o ­z a b a con el p lace r q u e de jaba a d i v i n a r el s e m b l a n ­t e de su h i jo y la a d m i r a c i ó n q u e s u p o n í a en .-\bda-l l a h . L a e s p r e s i o n de l r o s t r o de es te ú l t i m o no h a ­b ía c a m b i a d o , y e n m e d i o de a q u e l lu jo n u e v o p a r a él , p e r m a n e c í a t a n g r a v e y t r a n q u i l o como lo e s t a - » b a d e o r d i n a r i o en m e d i o d e s u s ove j a s . ¡Qué v a l e n las ga l a s del m u n d o p a r a el q u e a g u a r d a las r e c o m ­p e n s a s magn í f i ca s q u e Dios t i ene p r e p a r a d a s á s u s c r e y e n t e s ?

— Y b ien , h i jo m i ó , dijo al cabo el viejo M a n s u r , d i r i g i é n d o s e á A b d a l l a d , ¿te e n c u e n t r a s sa t i s fecho d e t u viaje?

— P a d r e , r e spond ió el j o v e n , te doy g r a c i a s por t u h o s p i t a l i d a d . T u co razón es m a s r ico q u e tu t e ­so ro .

— ¡Bien, bien! rep l icó el m e r c a d e r : p e r o lo q u e t e p r e g u n t o es : ¿que op in ión h a s fo rmado d/ ÍJjed-d a h , y si t e a g r a d a r í a q u e d a r t e con noso t r c

Page 49: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 47

— N o . E s t a c i u d a d p a r e c e in fes tada . E l a i r e se m e h a c e a p e s t a d o y el a g u a c o r r o m p i d a . M e d a ñ a v e r esos d e r v i s e s h o l g a z a n e s q u e t i e n e n á ga l a m o s t r a r al púb l i co su a v i d e z y su i m p u d e n c i a ; e sos so ldados o r g u l l o s o s , c u y a in so lenc ia n o se p u e d e c a s t i g a r c o n u n a cuch i l l ada ; esos e sc lavos q u e n o s r o d e a n i m p i d i é n d o n o s el u so de n u e s t r a s m a n o s , y e s p i a n d o l a s p a s i o n e s d e s u s d u e ñ o s p a r a f o m e n ­t a r l a s . V i v a el d e s i e r t o . A m í m e g u s t a n m a s n u e s ­t r o s t e r r i b l e s h u r a c a n e s , q u e el v i e n t o pesado y ca ­l i en te de e s t a p r i s ión . Bajo la t i e n d a solo s e e n ­c u e n t r a n h o m b r e s , y con la l anza e m p u ñ a d a c a d a cua l se h a c e all í j u s t i c i a p o r s u m a n o . E n la t r i b u s e a r ro j a al p e r r o q u e m e n d i g a p o r c o b a r d í a , y se h u m i l l a al o r g u l l o s o q u e n o s a b e r e s p e t a r á los cpie v a l e n m a s q u e é l .

— H a b l a s c o m o u n l i b r o , dijo M a n s u r a c a r i c i á n ­d o s e la b a r b a ; u n vvabita n o se m o s t r a r í a m a s r í g i ­do . Y o p e n s a b a c o m o tú c u a n d o e r a n i ñ o , y r e c i t a ­b a a u n las lecc iones de m i a m a de c r i a . Q u é d a t e con n o s o t r o s a l g ú n t i e m p o . H a z t e m e r c a d e r , y c u a n d o v e a s de q u é m o d o p r e s t a la f o r t u n a al ú l t i ­m o de los h o m b r e s a u t o r i d a d , j u v e n t u d y v i r t u d e s ; c u a n d o v e a s c ó m o los p o d e r o s o s de la t i e r r a , las m u g e r e s y h a s t a los s a n t o s se a r rod i l l an d e l a n t e de e se m e t a l q u e d e s p r e c i a s , c a m b i a r á s de o p i n i ó n y t e a g r a d a r á la a t m ó s f e r a infec ta de las c i u d a d e s . Viv i r l i b re e n el e spac io , c o m o la a l o n d r a , es po r c ie r to m u y h e r m o s o , p e r o t a r d e ó t e m p r a n o se cae c o m o el la e n la r e d . E l oro es el r e y de l m u n d o y l l ega u n dia en q u e el m i s sab io y el m a s v a l i e n t e

Page 50: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

48 EL TRÉBOL

a c a b a n p o r c o n v e r t i r s e en s e r v i d o r e s de l r i c o . — S é , r ep l i có d i g n a m e n t e A b d a l l a h , q u e n a d a

es b a s t a n t e á a p l a c a r la a m b i c i ó n del h o m b r e , y q u e solo el po lvo d e la t u m b a es capaz de l l ena r le el v i e n t r e : pe ro al m e n o s en el d e s i e r t o , u n a o n z a d e h o n o r v a l e m a s q u e u n q u i n t a l de o r o . Con la a y u d a de Dios v i v i r é c o m o v i v i e r o n m i s p a d r e s . Q u i é n n a d a d e s e a , s i e m p r e s e r á l i b r e .

— ¡ A d i ó s , p u e s , M a n s u r : ad ió s , h e r m a n o mió ! N u e s t r o s c a m i n o s se s e p a r a n h o y , ¡ojalá la s e n d a q u e h a s t o m a d o t e c o n d u z c a al t é r m i n o q u e debe d e s e a r t o d o b u e n c r e y e n t e !

— ¡ A d i ó s , m i q u e r i d o A b d a l l a h ! e s c l a m ó el jo­v e n eg ipc io , cada uno d e n o s o t r o s s i g u e su s u e r t e . L o q u e e s t á e s c r i t o , e s tá e sc r i t o . T ú h a s nac ido p a ­r a v iv i r ba jo la t i e n d a ; yo p a r a s e r m e r c a d e r . ¡Adiós! n o o l v i d a r é n u n c a n u e s t r a a m i s t a d de la in fanc ia , y p u e d e s e s t a r s e g u r o de q u e si a l g ú n dia m e h a ­c e n fal ta u n b r a z o v igo roso y u n c o r a z ó n e s f o r z a ­d o , m e a c o r d a r é de t í .

— G r a c i a s , h e r m a n o m í o ; e s c l a m ó el b e d u i n o , y e c h a n d o sus b r a z o s al cuel lo d e Ornar , le besó t i e r ­n a m e n t e , s in c o n t e n e r ni o c u l t a r sus l á g r i m a s .

Ornar rec ib ió i m p a s i b l e e s tas p r u e b a s d e c a r i ñ o , y c u a n d o A b d a l l a h con la cabeza baja y el a spec to t r i s t e salió de la h a b i t a c i ó n , no s in v o l v e r l o s ojos p o r dos ó t r e s v e c e s , e s c l a m ó el eg ipc io d i r i g i é n d o ­se á su p a d r e .

— ¿ E n q u é e s t abas p e n s a n d o al d e j a r m e t a n t o t i e m p o con ese b e d u i n o ? ¿No c o m p r e n d e s q u e si t e h u b i e s e s m u e r t o y y o m e h u b i e r a p r e s e n t a d o p a r a

Page 51: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 49

r e c o j e r t u h e r e n c i a , los a n c i a n o s de la c i u d a d h u ­b i e r a n d i cho : «Nosot ros n o s a b e m o s q u e el m e r c a ­d e r M a n s u r t e n g a h i jo ni h i j a , y e n t o n c e s q u i é n s ino el ba já se h u b i e r a h e c h o d u e ñ o de t u s t e so ros? L l é v a m e , l l é v a m e c u a n t o a n t e s al b a z a r , p r e s é n t a ­m e á todos los m e r c a d e r e s a m i g o s t u y o s , a soc í ame á t u f o r t u n a a b r i é n d o m e u n a l m a c é n . S i en to u n a n s i a inf in i ta de r e m o v e r o r o : y a h e ca l cu l ado b a s ­t a n t e al a b r i g o de la t i e n d a , y sé c o m o se d e b e n m a n e j a r los h o m b r e s p a r a g a n a r m u c h o a r r i e s g a n ­do p o c o . P i e r d e c u i d a d o , n o t e n d r á s q u e a v e r g o n ­z a r t e de tu h i jo .

A l oir e s t a s p a l a b r a s M a n s u r , l e v a n t a n d o al c ie ­lo s u s m a n o s t e m b l o r o s a : , e s c l amó l l eno de la e m o ­c ión m a s p r o f u n d a :

— ¡ O h , h i jo m í o : la s a b i d u r í a h a b l a con t u l e n ­g u a ! H o y es y a t a r d e p a r a sa l i r , y a d e m á s no t i e ­n e s el t r a j e q u e t e c o n v i e n e . M a ñ a n a i r e m o s al b a ­z a r , y todo D j c d d a h t e n d r á m a ñ a n a no t ic ia de m i fel icidad y m i g lo r i a .

D u r a n t e la n o c h e soñó Ornar con oro y p l a t a , y M a n s u r v io l l egar el d ia a g i t á n d o s e en el l echo s in p o d e r c e r r a r los ojos : se ve i a r e n a c e r e n u n hi jo m a s h á b i l , m a s a s t u t o , m a s d u r o de c o r a z ó n y m a s a v a r o q u e él .

— ¡ A h , e s c l a m a b a en m e d i o d e s u s t r a s p o r t e s de a l e g r í a , s o y el m a s d i choso de los p a d r e s ! E l d e r -v i s no m e e n g a ñ ó : si m i h i j o e s c a p a de l pe l i g ro q u e le a m e n a z a ¿qu ién s a b e h a s t a d ó n d e l l e g a r á n u e s ­t r a f o r t u n a ?

I n s e n s a t o ! O l v i d a b a q u e el o r o es u n a b e n d i -i

Page 52: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

50 EL TRÉBOL

cion p a r a q u i e n lo d a y u n v e n e n o p a r a q u i e n lo g u a r d a . E l q u e aloja l a a v a r i c i a e n s u c o r a z ó n , a l o ­j a con ella a l e n e m i g o d e los h o m b r e s , y ¡desdicha­do de l q u e e s c o g e á S a t a n á s po r c o m p a ñ e r o !

Page 53: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O V.

EL NUEVO SALOMÓN.

A p e n a s a m a n e c i ó el d ia s i g u i e n t e , M a n s u r c o n ­dujo su h i jo al b a ñ o y le h izo ves t i r s e g ú n c o n v e ­n ia a su n u e v a s i tuac ión . E l s a s t r e m a s f amoso d e D j e d d a h le l levó u n a t ú n i c a de s e d a r a y a d a d e c o ­lo re s v i v o s q u e se s u j e t a b a á la c i n t u r a con u n a fa­j a de c a c h e m i r , un a m p l i o caf tán ó sob re todo d e p a ­ñ o f inís imo y u n g o r r o b o r d a d o , a l r e d e d o r de l c u a l se l i aba u n t u r b a n t e de m u s e l i n a b l anca . C o n e s t e t r a g o las facciones del egipcio p a r e c í a n m a s d u r a s y su t e z m a s n e g r a ; p e r o el s a s t r e fué de o t r a o p i ­n i ó n , no c e s a n d o de a l a b a r l e m i e n t r a s le a y u d a b a á v e s t i r y c o m p a d e c i e n d o á las m u j e r e s de la c i u ­d a d q u e v i e r a n i n d i f e r e n t e s a q u e l l a cai -a m a s h e r ­m o s a q u e la l u n a en su p l e n i t u d .

C u a n d o y a no q u e d ó n i r a s t r o del b e d u i n o d e la v í s p e r a , s i rv ie ron el a l m u e r z o y l l e v a r o n s o r b e t e s :

Page 54: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

52 • EL TRÉBOL

ac to c o n t i n u o y d e s p u é s de a l g u n a s r e c o m e n d a c i o ­n e s de M a n s u r , Ornar m o n t a d o e n u n a magní f ica m u í a y a r r e g l a n d o el paso d e esta- p a r a c a m i n a r m o d e s t a m e n t e en pos de s u p a d r e , t o m ó el c a m i n o de l b a z a r .

E l egipcio l l evó á su b i j o á u n a l m a c é n e s t r e c h o c o m o t o d o s los del m e r c a d o , p e r o l l eno de ob je tos á cua l m a s r icos y p r e c i o s o s . Cha les de la Ind ia , s a ­t e n e s y b r o c a d o s de C h i n a , t ap ices d e B a s o r a , y a ­t a g a n e s con v a i n a de p l a t a c ince l ada , p ipas g u a r n e ­c idas de á m b a r y o r n a d a s de r u b í e s , r o sa r io s de c o ­ra l n e g r o , co l l a res de m o n e d a s de o ro y p e r l a s : t o ­do lo q u e s e d u c e á las m u j e r e s y a r r u i n a á los h o m ­b r e s , se e n c o n t r a b a e n a q u e l a l m a c é n de p e r d i c i ó n . D e l a n t e del d e s p a c h o h a b i a u n v e s t í b u l o de p iedra . M a n s u r se sen tó e n u n coj in con las p i e r n a s c r u z a ­d a s y e n c e n d i ó su p ipa . Ornar sacó su r o s a r i o y s in l e v a n t a r los ojos de l sue lo se puso á r e z a r s u s o r a ­c i o n e s . E l j o v e n t e n i a t oda la s a b i d u r í a y la p r u -d e n d i a d e u n v i e jo .

C u a n d o los m e r c a d e r e s ape rc ib i e ron al s índico se l e v a n t a r o n y v i n i e r o n en s u busca p a r a r ec i t a r l e e l fattali y da r l e los b u e n o s d ias . T o d o s m i r a b a n con s o r p r e s a al r e c i e n v e n i d o , p r e g u n t á n d o s e u n o s á o t r o s e n v o z ba ja q u i e n pod r í a s e r a q u e l e s t r a n -j e r o . ¿Seria t a l vez un p a r i e n t e de Ornar ó a l g ú n e s ­c lavo j o v e n q u e de p ropós i to h a b í a n ves t i do r i ca ­m e n t e p a r a rea l iza r s u s p r e n d a s p e r s o n a l e s y a u ­m e n t a r su prec io?

M a n s u r l l a m ó al s h e y k y e n voz a l t a le di jo s e ­ñ a l a n d o á Ornar ;

Page 55: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

BE CUATRO HOJAS.. 53

— H e a q u í á m i h i jo , m i a s o c i a d o , y m i s u c e s o r . — ¡Tu h i jo ! e sc l amó el s h e y k . ¿Quién h a oido

dec i r n u n c a eme el viejo M a n s u r t e n i a u n h e r e d e r o ? — H e q u e r i d o e n g a ñ a r al m a l de ojo y e s t a es la

r a z ó n por la q u e lo h e h e c h o e d u c a r lejos d e m i y e n s e c r e t o . N o p e n s a b a h a b é r o s l e p r e s e n t a d o h a s ­t a q u e p e i n a r a b a r b a s , p e r o v e o q u e v o y e n v e j e ­c i e n d o . La i m p a c i e n c i a h a p o d i d o m a s q u e m i d e ­t e r m i n a c i ó n , y h o y , con v u e s t r o p e r m i s o , p i e n s o e s t ab lece r l e e n el b a z a r p a r a q u e a p r e n d a de v o s o ­t r o s el a r t e de c o m p r a r y v e n d e r .

— M a n s u r d a s i e m p r e m u e s t r a s de su b u e n j u i ­cio, fué l a e s c l a m a c i o n g e n e r a l . Y cada c u a l s e a p r e s u r ó p o r su p a r t e á fel ici tar al d i c h o s o p a d r e q u e h a b i a m e r e c i d o t e n e r s e m e j a n t e h i j o , e sc l a -m a n d o :

— ; Q u e el Señor b e n d i g a el ta l lo y la r a m a ! T e r m i n a d o a q u e l conc ie r to de a l a b a n z a s q u e s o ­

n a b a n d e l i c i o s a m e n t e e n los oídos del m e r c a d e r , t o m ó la p a l a b r a el s h e y k .

— E n t r e n o s o t r o s , dijo á M a n s u r , c u a n d o n a c e u n h i jo ó u n a h i j a , h a s t a los m a s p o b r e s i n v i t a n á s u s h e r m a n o s p a r a eme se a l e g r e n j u n t o s . ¿Has o l ­v i d a d o es ta c o s t u m b r e ó n o s h a s o lv idado á n o s o ­t ros?

— H o n r a d m e e s t a t a r d e con v u e s t r a p re senc ia y s e ré i s b i en v e n i d o s á m i casa , r e s p o n d i ó el v ie jo .

U n a h o r a m a s t a r d e u n esc lavo q u e l l e v a b a u n e n o r m e r a m i l l e t e de ñ o r e s , dio la v u e l t a a l baza r o f rec iendo u n a á cada m e r c a d e r .

—Rec i t a el faüah po r el p rofe ta les iba d i c i endo ,

Page 56: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

54 EL TRÉBOL

y c u a n d o el m e r c a d e r t e r m i n a b a la o r ac ión , a n a d i a : — E s t a t a r d e v é á la casa de M a n s u r p a r a t o m a r

café . — M a n s u r es el p r i m e r o de los h o m b r e s g e n e r o ­

sos , r e s p o n d í a el i n v i t a d o . C o n t a n d o con la v o l u n ­t a d d e D i o s , e s ta t a r d e i ré a s a l u d a r al s índ ico .

A l a h o r a p r e v e n i d a M a n s u r y su hi jo r e c i b i e r o n á los m e r c a d e r e s e n el j a r d í n , d o n d e e s p e r a b a á los c o n v i d a d o s u n e sp lénd ido b á ñ e m e t e . C o r d e r o s r e ­l l enos d e a l m e n d r a s y a l fóns igos , a r r o z con a z a ­f rán , sa lsas de c r e m a con p i m i e n t a , h e l a d o s de j u ­g o de r o s a , pa s t e l e s d e t o d a s c lases , n a d a se o m i t i ó p a r a h o n r a r á t a n e s c e l e n t e c o m p a ñ í a . P o r la p r i ­m e r a vez de su v i d a q u i s o M a n s u r q u e los p o b r e s p a r t i c i p a s e n d e su g o z o , é h i z o d i s t r i bu i r á la p u e r ­t a los r e s t o s del fes t ín y a l g u n a s m o n e d a s de p l a t a . E s t o fué m a s q u e suf ic iente p a r a q u e e n t o d o el á m ­b i to d e la cal le r e s o n a s e n g r i t o s y b e n d i c i o n e s , y p a r a q u e l l e g a r a n á los e s t r e m o s d e la c i u d a d e n ­t r e frases de a d m i r a c i ó n los n o m b r e s de l g e n e r o s o Ornar y de l r ico M a n s u r . U n a v e z s e r v i d o el café y e n c e n d i d a s las p ipas , el s h e y k t o m ó á Ornar por la m a n o y e sc l amó p r e s e n t á n d o l e á los m e r c a d e r e s :

— A q u í t ené i s al h i jo de n u e s t r o a m i g o , q u e d e ­s ea f o r m a r p a r t e de n u e s t r a i m p o r t a n t e asoc iac ión . R u e g o q u e cada cua l de v o s o t r o s r ec i t e el fatlah por e l p ro fe ta .

M i e n t r a s q u e r e p e t í a n t r e s veces la o r a c i ó n , e l s h e i k r o d e ó u n s c h a l á la c i n t u r a de Ornar e c h a n d o u n n u d o p o r cada fatlah q u e se r e c i t a b a . C o n c l u i d a la c e r e m o n i a , besó el j o v e n la m a n o de l s h e i k y las

Page 57: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 55

d e todos los a s i s t e n t e s , c o m e n z a n d o po r el d e m a s e d a d . S u s ojos b r i l l a b a n d e a l e g r í a e n a q u e l m o ­m e n t o . Y a e r a m e r c a d e r e n D j e d d a h , y a e r a r i co : a n t e é l se a b r í a n d e p a r en p a r l as p u e r t a s del m u n d o .

El r e s t o de la t a r d e se p a s ó e n c o n v e r s a c i o n e s c u y o ob je to e r a el n e g o c i o . Orna r n o d e s p l e g a b a s u b o c a y p e r m a n e c í a j u n t o á los a n c i a n o s y los anc i a ­n o s n o se c a n s a b a n d e h a b l a r á u n j o v e n q u e los e s ­c u c h a b a c o n t a n t a a t e n c i ó n y r e s p e t o . L e d i j e ron c o m o u n b u e n v e n d e d o r d e b e p e d i r s i e m p r e al q u e se ace rca á c o m p r a r l e u n a cosa , c u a t r o v e c e s m a s de lo q u e la cosa v a l e , s in p e s t a ñ e a r n i p e r d e r la s a n g r e fría, q u e es el s ec r e to de l oficio. C o m e r c i a r , a ñ a d i ó el m a s e s p e r i m e n t a d o , es p e s c a r con a n z u e ­l o . E s p rec i so s a b e r a t r a e r a l p a r r o q u i a n o y s a b e r ­lo de ja r i r , h a s t a q u e p o r ú l t i m o a t u r d i d o y fa t iga­do n o s a b e c o m o de fende r se , y c a e . D a r v u e l t a s á u n r o s a r i o á t i e m p o , ofrecer u n a t a z a d e café ó u n a p ipa , h a b l a r con n a t u r a l i d a d de cosas i n d i f e r e n t e s , n o c o n t r a e r u n solo m ú s c u l o de l r o s t r o y s in e m ­b a r g o e n c e n d e r el deseo e n el a l m a de l c o m p r a d o r , e s u n a r t e difícil q u e n o se a p r e n d e en u n dia. P e ­r o , a ñ a d í a n a c a r i c i a n d o á O r n a r , t ú , h i jo m i ó , e s t á s e n b u e n a e scue l a . N o h a y j u d í o n i a r m e n i o á q u i e n el sabio M a n s u r n o p u e d a d a r l e cc iones en e s t e a s u n t o .

— S i c o m e r c i a r no es m a s q u e eso , p e n s a b a el j o v e n , n o m e h a c e n fal ta las l ecc iones d e e s t a j e n -t e . No p e n s a r m a s q u e e n sí m i s m o y p e n s a r s i e m ­p r e , f o m e n t a r las p a s i o n e s ó las deb i l i dades a g e n a s

Page 58: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

56 EL TRÉBOL

p a r a a l i v i a r del peso de s u s r i q u e z a s á a l g u n o s i n s e n s a t o s á q u i e n e s p a r e c e q u e les p e s a n , e so lo sé y o d e s d e q u e nac í y e n m e n o r esca la no h e h e ­c h o en el de s i e r to o t r a cosa . Y a es p rec i so q u e m i s m a e s t r o s s e a n h á b i l e s , p a r a q u e n o les dé a l g u n a lección a n t e s de seis m e s e s .

P o c o s d ías d e s p u é s fué M a n s u r á b u s c a r a l cad í p a r a h a b l a r l e d e u n p r o c e s o , c u y o r e s u l t a d o n o le i n q u i e t a b a m u c h o . U n a c o n v e r s a c i ó n t e n i d a e n s e ­c r e to con el j u e z , le p r e s t a b a c i e r t a conf ianza e n s u d e r e c h o . E l m e r c a d e r q u i s o q u e le a c o m p a ñ a s e s u h i jo p a r a q u e se f u e r a a c o s t u m b r a n d o á s abe r c o n ­t a r con la j u s t i c i a .

E l cad i a c o s t u m b r a b a á s e n t e n c i a r los p le i tos s e n t a d o e n el pa t i o d e u n a m e z q u i t a . E r a u n h o m ­b r e g o r d o y de b u e n s e m b l a n t e , q u e p e n s a b a p o c o y h a b l a b a m e n o s , lo c u a l u n i d o á su e n o r m e t u r ­b a n t e , la l o n g i t u d d e la b a r b a y u n e t e r n o a i r e d e a s o m b r o , le h a b i a va l ido g r a n r e p u t a c i ó n d e g r a v e y j u s t i c i e r o . L a a u d i e n c i a e s t a b a m u y c o n c u r r i d a y los p r i n c i p a l e s m e r c a d e r e s s e n t a d o s en el sue lo s o ­b r e t ap i ces , f o r m a b a n u n s e m i - c í r c u l o d e l a n t e d e l m a g i s t r a d o . M a n s u r se co locó á poca d i s t anc ia de l s h e i k , y Ornar se p u s o e n t r e a m b o s con g r a n c u r i o ­s idad d e v e r c ó m o se o b e d e c e n las l e y e s ó se b u r ­l a n , s e g ú n la n e c e s i d a d y el caso . Se c o m e n z ó p o r el a s u n t o d e u n j o v e n b a n i a n o de t ez a n a r a n j a d a , y a spec to a f e m i n a d o y m u e l l e . A c a b a b a d e d e s e m ­b a r c a r d e la Ind i a y se q u e j a b a d e h a b e r s ido e n ­g a ñ a d o p o r u n r i va l d e M a n s u r .

— E n Del i , y e n t r e los e fec tos q u e c o m p o n í a n

Page 59: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 57

el p a t r i m o n i o de m i p a d r e , di jo, e n c o n t r é un cof re -cito l l eno de d i a m a n t e s : e m p r e n d í con él un viaje a E g i p t o , e s p e r a n d o v iv i r en la opu lenc ia con el p r o ­duc to de a q u e l l a s j o y a s . E l m a l t i e m p o m e obl igó á t o c u - en D j e d d a h y los p l a c e r e s m e d e t u v i e r o n e n es ta pob lac ión . Como t u v i e s e n e c e s i d a d d e d i n e r o , n o faltó qu ien m e ind icase q u e si q u e r i a d e s h a c e r ­m e de las p i e d r a s p r e c i o s a s , e n c o n t r a r í a a q u í b u e n m e r c a d o p a r a e l las . F u i al b a z a r y p r e g u n t é q u i é n p o d r í a c o m p r á r m e l a s . E l m e r c a d e r m a s r i co e s M a n s u r , m e c o n t e s t a r o n , y el m a s p r o b o Al í el j o ­y e r o . M e d i r ig í á e s t e ú l t i m o . C u a n d o s u p o el o b ­j e t o de m i v i s i t a , m e acog ió con d e m o s t r a c i o n e s d e ca r iño p a t e r n a l , y no q u e r i e n d o h a b l a r e n el baza r de n e g o c i o s m e l levó á s u ca sa . D u r a n t e a l g u n o s d ías m e t r a t ó g e n e r o s a m e n t e , g a n á n d o s e m i c o n ­fianza p o r m e d i o de t oda clase de a t e n c i o n e s y a d e ­l a n t á n d o m e c u a n t o d ine ro le ped i a . U n a t a r d e d e s ­p u é s de l a c o m i d a , en la cua l h a b i a y o b e b i d o a l ­go m a s q u e de c o s t u m b r e , m e ind icó q u e t r a j e se el cofre , e x a m i n ó los d i a m a n t e s q u e e n c e r r a b a y d e s ­p u é s de e x a m i n a r l o s m e dijo con t o n o de fingida c o m p a s i ó n :

—Hijo m i ó , t ú v i v e s e n g a ñ a d o : en A r a b i a y e n E g i p t o es tas p i e d r a s v a l e n m u y p o c a cosa . Los p e ­ñ a s c o s del d e s i e r t o nos las s u m i n i s t r a n á m i l l a r e s y y o t e n g o a r c a s l l e n a s .

P a r a p r o b a r m e la v e r d a d d e su d i cho , ab r ió u n a caja, sacó d e ella u n d i a m a n t e m a s g r u e s o q u e el m a y o r de los m i o s y se lo r e g a l ó al e s c l avo q u e m e a c o m p a ñ a b a .

Page 60: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

58 EL TRÉBOL

— ¡Qué v a á s e r d e mí ! e s c l a m é y o e n t o n c e s , no t e n g o o t r a f o r t u n a . ¡Me cre ía p o d e r o s o y m e e n ­c u e n t r o p o b r e y so lo , l e jos de m i famil ia y d e m i pa t r i a !

—Hi jo m i ó , c o n t i n u ó el m a l v a d o , desde el p u n ­to e n q u e t e v i h e s e n t i d o hacia t í u n a inesp l i cab le a fecc ión . U n m u s u l m á n n o a b a n d o n a á s u s a m i g o s e n l a s n e c e s i d a d e s . D é j a m e ese cofreci to y po r p u ­r a a m i s t a d t e d a r é por él lo q u e n a d i e te of recer ía . E s c o g e lo q u e q u i e r a s en D j e d d a h ; o ro , p l a t a , co ra l , lo q u e se t e a n t o j e y a n t e s de dos h o r a s m e ob l igo á d a r t e p e s o por peso lo q u e desees en c a m b i o de t u s p i e d r a s i n d i a n a s .

V u e l t o á m i casa , re f lex ioné lo q u e h a b i a h e ­c h o , consu l t é á a l g u n a s p e r s o n a s y no t a r d é m u c h o en s a b e r q u e Al i m e h a b i a e n g a ñ a d o . Lo q u e h a b i a dado á m i esc lavo e r a u n pedazo de c r i s ta l ; p u e s los d i a m a n t e s s o n m a s r a r o s en D j e d d a h q u e en la I n ­d ia , y se e s t i m a n diez v e c e s m a s q u e el o ro . H e r e ­c l a m a d o m i cofrecillo y Alí se n i e g a á d e v o l v é r m e ­lo . V e n e r a b l e m a g i s t r a d o , t u j u s t i c i a es m i ú n i c a e s p e r a n z a . I n t e r é s a t e p o r u n e s t r a n j e r o ele q u i e n t ú e res el solo a p o y o , y ojalá el t r a i d o r q u e m e a r r u i ­n a b e b a a g u a h i r v i e n d o d u r a n t e u n a e t e r n i d a d .

C u a n d o t e r m i n ó el b a n i a n o , Al i t o m ó la p a l a b r a . — I l u s t r e s e r v i d o r de D i o s , e s c l a m ó d i r i g i é n d o ­

se al c ad í , en todo lo q u e h a re fer ido ese j o v e n solo h a y u n a cosa de v e r d a d , y es q u e h e m o s h e c h o u n c o n t r a t o y p o r m i p a r t e e s t o y d i s p u e s t o á c u m p l i r ­lo . ¿ Q u é i m p o r t a q u e yo h a y a dado al e sc lavo es to ó lo d e m á s al lá? ¿ Q u é p e r s o n a d o t a d a de b u e n s e n -

Page 61: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 59

t ido n o h u b i e r a c o m p r e n d i d o q u e lo de l r ega lo e r a u n a b r o m a ? ¿ H e h e c h o y o q u e ese e s t r a n g e r o m e e n t r e g u e p o r fuerza el cofrecil lo? ¿ T e n g o y o c u l ­p a de q u e la fa l ta de d i n e r o le ob l igase á a c e p t a r m i s cond ic iones? ¿A q u é v i e n e a c u s a r m e de pe r f i ­dia? ¿ Q u i é n fal ta á su p a l a b r a , él ó yo?

— J o v e n , dijo el cadí al b a n i a n o , ¿ t i enes t e s t i gos q u e d e c l a r e n q u e Al í t e h a e n g a ñ a d o en el p r ec io d e la m e r c a n c í a ? Si no los t i e n e s , d a r é fé a l j u r a ­m e n t o de l a c u s a d o . A s í lo d i s p o n e la l e y .

T r a j e r o n el C o r á n . Alí colocó la m a n o e s t e n d i ­da sob re el l ib ro s a n t o y dijo p o r t r e s v e c e s :

— E n el n o m b r e de Dios , del q u e es el solo G r a n ­d e , y po r la p a l a b r a d e Dios c o n t e n i d a en e s t e l i ­b r o , a f i rmo q u e n o h e e n g a ñ a d o á ese e s t r a n j e -r o . Y lo a f i rmo h o y , a ñ a d i ó v o l v i é n d o s e al a u d i t o ­r i o , c o m o lo a f i rmaré en el día de l j u i c i o c u a n d o Dios s e r á cadi y t e s t i gos los á n g e l e s .

— D e s d i c h a d o , e sc l amó el i n d i o , t ú e r e s de los q u e se d e j a n r e s b a l a r al a b i s m o . H a s c o n d e n a d o tu a l m a .

— T a l v e z , m u r m u r ó el s h e i k al o ido de Ornar , p e r o g a n a u n a g r a n f o r t u n a . E s e Al í es u n t u n a n t e con s u e r t e .

— N o es t o n t o , no es t o n t o , añad ió M a n s u r , la p a r t i d a es tá b i en j u g a d a .

Ornar se s o n r i ó , y m i e n t r a s A l í g o z a b a con el éx i t o de su a s t u c i a , se a p r o x i m ó al e s t r a n j e r o q u e l l o r a b a a m a r g a m e n t e .

— ¿ Q u i e r e s , le di jo, q u e g a n e t u ple i to? — O h , sí , e s c l a m ó el i nd io , con funde á ese m i s e -

Page 62: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

60 EL TRÉBOL

r a b i e y p í d e m e l u e g o c u a n t o q u i e r a s . P e r o t ú e r e s u n n i ñ o y n a d a p o d r á s h a c e r .

— S o l o t e p ido q u e p o n g a s en m í t o d a t u c o n ­fianza, le r e s p o n d i ó el eg ipc io . A c e p t a el c o n t r a t o d e A l í , d é j a m e e scoge r en l u g a r t u y o y n a d a t e m a s .

— ¿ Q u é p u e d o t e m e r y a , d e s p u é s d e h a b e r l o p e r d i d o t o d o ? E inc l inó la c a b e z a c o m o u n h o m b r e q u e h a p e r d i d o t o d a e s p e r a n z a .

N o o b s t a n t e , vo lv ió á la p r e s e n c i a de l cad í é i n ­c l inándose con r e s p e t o le dijo."

— O h m i d u e ñ o y S e ñ o r ; t u e s c l a v o , i m p l o r a de t u m i s e r i c o r d i a u n a ú l t i m a p r u e b a d e b o n d a d : d i s ­p o n q u e el c o n t r a t o se c u m p l a , p u e s t o q u e la l e y as í lo e x i g e ; p e r o p e r m i t e q u e e s t e j o v e n d iga á Al í en m i n o m b r e con q u é d e b e p a g a r m e .

E l cad í h i z o u n a s e ñ a l a f i rma t i va y r e i n ó u n p r o f u n d o s i lenc io en el a u d i t o r i o , h a s t a q u e le r o m ­pió Ornar , d i c i endo d e s p u é s d e s a l u d a r al m a g i s ­t r a d o :

— A l í , t ú h a b r á s t r a í d o s in d u d a el cofrecillo e n c u e s t i ó n , y p o d r á s d e c i r n o s lo q u e p e s a .

— H e l o a q u í , dijo el j o y e r o , p e s a v e i n t e l i b r a s , p u e d e s p o r lo t a n t o d e n t r o de ese peso e s c o g e r lo q u e q u i e r a s . Y lo r e p i t o , si lo q u e m e p i d a s se e n ­c u e n t r a e n D j e d d a h , lo t e n d r á s a n t e s de dos h o r a s y si n o lo t i e n e s es n u l o el c o n t r a t o . T o d o s s a b e n q u e m i p a l a b r a e s s a g r a d a y q u e no fa l to á e l l a n u n c a .

— P u e s lo q u e q u e r e m o s , dijo Ornar a l zando la v o z , son a l a s de h o r m i g a s , la m i t a d de m a c h o s y l a m i t a d de h e m b r a s . T i e n e s d o s h o r a s p a r a b u s c a r las v e i n t e l i b ra s q u e n o s h a s p r o m e t i d o .

Page 63: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

OE CUATRO HOJAS. 61

— E s o es r i d í c u l o , eso es i m p o s i b l e , e s c l a m ó e l j o y e r o . N e c e s i t a r í a dier» p e r s o n a s y seis m e s e s d e t r a b a j o p a r a sa t i s facer p e t i c i ó n t an a b s u r d a . T r a e r á e s t a s c u e s t i o n e s c a p r i c h o s de n i ñ o s , es p u r a y s i m p l e m e n t e b u r l a r s e de la j u s t i c i a .

— ¿ H a y en D j e d d a h h o r m i g a s con a las? p r e g u n ­t ó el c a d í .

— ¿ Q u e si h a y ? r e s p o n d i e r o n r i e n d o los m e r c a ­d e r e s , u n a n u b e . S o n n u e s t r a p l a g a d e E g i p t o ; las c a sa s e s t á n l l enas y p o r c ie r to q u e n o s h a r í a n g r a n favor e s t e r m i n á n d o l a s .

— E n t o n c e s , c o n t i n u ó el cad í , es p r ec i so q u e Al í c u m p l a su p a l a b r a ó q u e v u e l v a el cofrec i l lo . E s e j o v e n h a s ido u n loco v e n d i e n d o sus d i a m a n t e s al p e s o y m a s e x i g i e n d o s e m e j a n t e p a g o . T a n t o m e ­j o r p a r a Al í la p r i m e r a l o c u r a y t a n t o peor la s e ­g u n d a . L a j u s t i c i a no t i e n e dos m e d i d a s ni dos p e ­sos . O le das las v e i n t e l ib ras d e a las de h o r m i g a ó d e v u e l v e s el cofreci l lo al b a n i a n o .

— ¡ M u y b ien j u z g a d o , m u y b ien! e sc l amó el a u ­d i to r io m a r a v i l l a d o de t a n t a e q u i d a d . E l e s t r a n j e r o f u e r a de sí a b r a z ó á Ornar l l a m á n d o l e su s a l v a d o r y s u d u e ñ o , y no c o n t e n t o con e s t a s d e m o s t r a c i o n e s d e c a r i ñ o , sacó de la caj i ta t r e s d i a m a n t e s de h e r ­m o s a s a g u a s y del t a m a ñ o de h u e v o s de r u i s e ñ o r , y los ofreció al e g i p c i o . O r n a r l o s g u a r d ó en l a fa­j a , besó r e s p e t u o s a m e n t e la m a n o de recha de l b a ­n i a n o y vo lv ió á s e n t a r s e al laclo de su p a d r e , sin q u e l a s m i r a d a s de los c i r c u n s t a n t e s le t u r b a s e n e n lo m a s m í n i m o .

— M u y b i e n , h i jo m i ó , le dijo M a n s u r , p e r o A l i

Page 64: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

62 EL TRÉBOL

es u n p o b r e h o m b r e : si e s t u v i e r a e n m e j o r e s r e l a ­c iones con el cad í , h a b r í a g a n a d o su n e g o c i o . A h o ­r a m e t o c a á mí , p r o c u r a a p r o v e c h a r la l ecc ión .

— A g u a r d a u n m o m e n t o , dijo Ivlansur al ind io q u e se m a r c h a b a con s u s d i a m a n t e s , a u n t e n e m o s n o s o t r o s q u e a r r e g l a r u n a s c u e n t a s . R u e g o al i l u s ­t r e cadí q u e c o n s e r v e en su p o d e r el coí ' reci to , p o r ­q u e acaso h a y a a q u í a l g u i e n q u e t e n g a m a s d e r e ­chos á él que ese e s t r an j e ro y q u e el p r u d e n t e A l i .

E s t a s p a l a b r a s p r o d u j e r o n g e n e r a l s o r p r e s a e n ­t r e los c i r c u n s t a n t e s y t o d o s p r e s t a r o n a t enc ión al n u e v o p r e t e n d i e n t e .

— A n t e s de a y e r , p r o s i g u i ó M a n s u r , v i n o al b a ­za r u n a d a m a c u b i e r t a con u n ve lo y e n t r ó en m i a l m a c é n p i d i é n d o m e q u e le e n s e ñ a r a co l l a r e s : n a ­da de lo q u e le e n s e ñ é le g u s t ó ; p e r o en el p u n t o en q u e se d i s p o n í a á sa l i r , r e p a r é e n u n a caja c e r ­r a d a q u e e s t a b a en u n r i n c ó n y m e r o g ó la a b r i e ­se . A q u e l l a caja c o n t e n i a u n a d e r e z o d e topac ios , del cua l no pod ia y o d i s p o n e r p o r q u e y a e s t a b a v e n ­dido al bajá de E g i p t o . L o dije as í á la d a m a , m a s ella ins i s t ió en q u e al m e n o s le e n s e ñ a s e a q u e l a d e ­r e z o d e s t i n a d o á las s u l t a n a s . C o n t r a r i a r el de seo de u n a m u j e r , n o es c o s a fácil. D i c e n q u e h a y t r e s obs t i nac iones i n v e n c i b l e s , la de los p r í n c i p e s , la d e los n i ñ o s y la de l a s m u j e r e s : t u v e , p u e s , la deb i l i ­d a d d e cede r . La d e s c o n o c i d a m i r ó el co l l a r , se lo p u s o p a r a p r o b á r s e l o y p o r r í l t imo m e dec la ró q u e lo q u e r í a á c u a l q u i e r p r e c i o . H a b i é n d o m e n e g a d o á v e n d e r l o , salió l l e n á n d o m e a n t e s d e i n j u r i a s y m a l d i c i o n e s . N o h a b i a p a s a d o u n a h o r a , c u a n d o e s -

Page 65: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 63

t e j o v e n e n t r ó e n m i a l m a c é n , d i c i é n d o m e q u e la v i d a de aque l l a d a m a y la s u y a p e n d í a n de la a d ­qu i s i c ión del a d e r e z o : m e sup l icó , m e b e s ó l a m a ­n o , l loró en fin, e s c l a m a n d o :

— P a d r e , p í d e m e po r él lo q u e q u i e r a s , p e r o m e h a c e fal ta e se a d e r e z o s in el c u a l m o r i r é y m o r i r á c o n m i g o lo q u e m a s a m o en el m u n d o .

Y o s o y débil con los j ó v e n e s y , a u n q u e p e n s a n ­do e n lo pe l i g roso q u e e r a d i s g u s t a r a l ba já , m i s e ­ñ o r y d u e ñ o , n o p u d e r e s i s t i r á t a n t a s súp l i ca s .

— T o m a esos t o p a c i o s , le dije a l e s t r a n j e r o , y p r o m e t e d a r m e e n c a m b i o lo q u e m e a g r a d e .

— A u q u e sea m i cabeza , r e s p o n d i ó , p o r q u e m e das c o n el los m a s q u e la v i d a , y se l l evó las e s m e ­r a l d a s .

— E s t á b a m o s s in t e s t igos , a ñ a d i ó M a n s u r , p e r o él p u e d e dec i r si l as cosas p a s a r o n c o m o las a c a b o de c o n t a r .

—Sí po r c i e r t o , dijo el j o v e n , y d i s p é n s a m e p o r n o h a b e r t e sa t i s fecho a n t e s , p u e s y a s a b e s la c a u ­sa . A h o r a q u e g r a c i a s á t u h i jo h e r e c u p e r a d o m i f o r t u n a , p í d e m e lo q u e q u i e r a s .

—Lo q u e q u i e r o , dijo M a n s ú r h a c i e n d o u n a s e ­ñ a l de i n t e l i g e n c i a al cad í , es ese cofrecil lo con t o ­do lo 'que c o n t i e n e : N o es m u c h o p a r a p a g a r á u n h o m b r e q u e d e s o b e d e c i e n d o al bajá s e j u e g a la c a ­b e z a en el n e g o c i o . I l u s t r e m a g i s t r a d o , t ú lo h a s d i ­c h o , t o d o c o n t r a t o d e b e c u m p l i r s e : se m e h a p r o ­m e t i d o d a r m e lo q u e m e a g r a d e y y o dec l a ro s o ­l e m n e m e n t e q u e la sola cosa q u e m e a g r a d a son esos d i a m a n t e s .

Page 66: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

64 EL TRÉBOL

(1) Moneda que equivale á una peseta.

E l cad í l e v a n t ó l a c a b e z a , pasó l e n t a m e n t e s u m i r a d a p o r el a u d i t o r i o , se acar ic ió la l u e n g a b a r b a con los d e d o s y vo lv ió á e n t r e g a r s e á s u m e d i t a ­c ión .

— H a n d e r r o t a d o á A l i , dijo el s e h i k á Orna r , p e r o a u n no h a n a c i d o el z o r r o q u e sea m a s a s t u t o q u e el r e s p e t a b l e M a n s u r .

— S o y p e r d i d o , e s c l a m a b a el i n d i o . —Hijo m i ó , c o n t i n u ó M a n s u r , t ú e r e s h á b i l ; p e ­

ro es to t e e n s e ñ a r á q u e t u p a d r e s a b e u n poco m a s q u e t ú . E l cad í v a á p r o n u n c i a r la s e n t e n c i a ; p r u e ­b a o t r a v e z á a r r a n c a r l e u n fallo favorab le al e s -t r a n j e r o .

— T o d o esto n o es m a s q u e u n a n i ñ e r í a , r e s ­p o n d i ó O r n a r e n c o g i é n d o s e de h o m b r o s . Y a q u e lo d e s e a s v a s á v e r c o m o t u p le i to es cosa p e r d i d a .

E s t o d ic i endo s o l e v a n t ó y s a c a n d o u n a p i a s t r a d e la faja, se la p u s o al indio en la m a n o y le con ­du jo á p r e s e n c i a del j u e z .

— I l u s t r e cad í , d i jo , e s t e j o v e n es tá p r o n t o á c u m p l i r lo p r o m e t i d o . l i é a q u í l o q u e ofrece á M a n ­s u r : U n a p i a s t r a (1). L a m o n e d a en si es de poco v a l o r , p e r o r e p a r a b ien q u e es tá s e l l ada con la cifra de l s u l t á n , n u e s t r o g lor ioso d u e ñ o , y q u e Dios ap las te y confunda á los q u e d e s o b e d e z c a n á su a l ­t e z a . M í r a l a b i e n , e s t a v e n e r a d a y p r ec io sa c i f ra t e o f r e c e m o s , c o n t i n u ó Ornar , d i r i g i é n d o s e á M a n ­s u r . ¿Te a g r a d a ? p u e s y a e s t á s p a g a d o . Si n o t e a g r a d a , d i lo ; p e r o s a b e de a n t e m a n o q u e es u n i n -

Page 67: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 65

su l to a l p a d i s h a h , c r i m e n q u e se c a s t i g a con l a m u e r t e .

C u a n d o Ornar acabó de h a b l a r , t odas las m i r a ­das se fijaron en el c ad í , el cua l t e n i a u n a spec to m a s i m p e n e t r a b l e q u e n u n c a , y p r o s e g u í a a c a r i ­c i ándose la b a r b a y e n a r c a n d o las cejas , e s p e r a n d o q u e el v ie jo v i n i e s e e n s u a y u d a . M a n s u r e s t a b a s o r p r e n d i d o y c o r t a d o . E l s i lencio del cadi y del a u d i t o r i o le in fud ia m i e d o , y de c u a n d o en c u a n d o l e v a n t a b a h a c i a su hi jo u n a m i r a d a s u p l i c a n t e .

— ¡Padre mió ! e s c l a m ó , al fin Orna r , p e r m i t e á es te j o v e n q u e t e . d é g r ac i a s po r la lección de p r u ­denc ia q u e le h a s dado a s u s t á n d o l e u n p o c o . T o d o s c o m p r e n d e n p e r f e c t a m e n t e q u e yo h a b l o de a c u e r -

' do con t igo y q u e de o t ro m o d o n u n c a lo h u b i e r a h e c h o c o n t r a m i p a d r e . ¿Quién p o d r i a d u d a r de la e spe r i enc i a y la e s p l e n d i d e z de M a n s u r ?

— N a d i e , i n t e r r u m p i ó el cad i , q u e pa rec í a u n h o m b r e d e s p e r t a d o de i m p r o v i s o en lo m a s p r o ­fundo clel s u e ñ o , y p o r eso t e l ie de jado h a b l a r , jo­v e n S a l o m ó n , h o n r a n d o en t i la s a b i d u r í a de tu pa ­d r e ; p e r o o t r a vez e v i t a t o m a r al n o m b r e de su a l ­t eza . Con la g a r r a del l e ó n no d e b e j u g a r s e . El n e ­gocio e s t á a r r e g l a d o . El a d e r e z o se r ia cosa de cien mi l p i a s t r a s , ¿no es v e r d a d , M a n s u r ? P u e s q u e ese m a j a d e r o t e las dé y todo está c o n c l u i d o .

A p e s a r de su m o d e s t i a n o p u d o Ornar s u s t r a e r ­se á las d e m o s t r a c i o n e s de a g r a d e c i m i e n t o del ind io y á las u n á n i m e s a l a b a n z a s de los m e r c a d e r e s . Ta l r u i d o m e t i ó el a s u n t o q u e h o y d í a s e h a b l a a u n en D j e c l d a h d e la c é l e b r e a u d i e n c i a en q u e se p u s o de

5

Page 68: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

66 EL TRÉBOL

r e l i e v e la s a b i d u r í a del j o v e n á q u i e n el p r o f u n d o cadi h a b i a l l a m a d o el n u e v o S a l o m ó n con t a n j u s t o m o t i v o .

De v u e l t a á la casa , M a n s u r no p u d o c o n t e ­n e r s e .

— N o te c o m p r e n d o , h i jo mío , e s c l a m ó , t e n g o u n a f o r t u n a en mis m a n o s y m e la a r r e b a t a s . ¿Asi e n t i e n d e s los negoc ios? ¿De ese m o d o m e respetas'. ' '

—Pac i enc i a , p a d r e , repl icó f r í a m e n t e Ornar . H o y h e a d q u i r i d o u n a r e p u t a c i ó n d e p r u d e n c i a y h o m ­b r í a de b i e n , q u e d u r a r á l a rgo t i e m p o . L a r e p u t a ­c ión es u n va lo r q u e n a d a r e e m p l a z a , es u n capi ta l q u e p r o d u c e mi l veces m a s q u e u n p u ñ a d o de dia­m a n t e s . T o d o s desconf ian del .as tu to M a n s u r , t odos conf ia rán e n la r e c t i t u d y la p r o b i d a d de su h i j o . Y a es tá echado ei cebo: no fa l t a rán peces .

M a n s u r q u e d ó confund ido . H a b i a de seado u n h i ­j o d i g n o de él y c o m e n z a b a á t e m e r q u e Ebl i s h a b i a co lmado quizá la m e d i d a de su d e s e o . Cie r to es q u e t a n t o cálculo en t a n t i e r n a e d a d , e r a cosa a d m i r a b l e a u n p a r a u n h o m b r e q u e h a b i a negoc iado t o d a su vida; pe ro fuerza es decir lo e n d e s c a r g o de M a n s u r . aque l l a p recoz expe r i enc i a le h e l a b a el cor.-.zon: lo e s p a n t a b a aque l sab io de q u i n c e a ñ o s .

Page 69: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O V I .

I.A VIRTUD RECOMPENSADA.

N a d a faltó á la d i c h a del m e r c a d e r y d u r a n t e los cinco a ñ o s q u e v iv ió a u n d e s p u é s de ocu r r i dos e s tos sucosos ; p u d o g o z a r á s u s a n c h a s de la e d u ­cac ión y los t r iunfos de s u h i jo . T o d o su comerc io pasó a r n a c o s de Ornar , las r i q u e z a s de su casa se a c r e c e n t a r o n e n o r m e m e n t e , y c o m o e r a n a t u r a l el r e s p e t o y la cons ide r ac ión crecían al pa r de las r i ­q u e z a s .

¿Ni c ó m o e r a pos ib le q u e Ornar dejase de salir b ien en c u a n t o s a s u n t o s e m p r e n d í a ? T o d o t e n d í a á f avo rece r l e , m u c h o d i n e r o , p o c a s p a s i o n e s y n i n ­g ú n e s c r ú p u l o . Con dif icultad se h a b r í a e n c o n t r a d o q u i e n r e u n i e s e e n m a s al to g r a d o las cua l idades q u e c o n s t i t u y e n el gen io de los negoc ios : el a m o r del o ro y el desp rec io de los h o m b r e s . M a n s u r p o d í a p u e s m o r i r en paz : h a b i a v iv ido l a r g o t i e m p o , las

Page 70: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

68 EL TRÉBOL

e n f e r m e d a d e s no m o l e s t a b a n su ve j ez , s u s s u e ñ o s s e h a b í a n r e a l i z a d o , d e j a b a t r a s sí u n h e r e d e r o q u e g u a r d a r í a y a u m e n t a r í a a q u e l l a f o r t u n a a c u m u l a d a c o n t a n t a s f a t igas .

D í c e s e , no o b s t a n t e , q u e el eg ipcio m u r i ó con l a r a b i a e n el co razón , g r i t a n d o q u e nad i e le q u e ­r í a , m a l d i c i e n d o su l ocu ra y t e m b l a n d o á la v i s t a d e sus t e s o r o s , como si a q u e l oro d e r r e t i d o e n las l l a m a s in fe rna le s c o m e n z a r a y a á c o n s u m i r l e las e n t r a ñ a s .

P o r lo q u e h a c e á Ornar a c e p t ó la m u e r t e d e s u p a d r e con la m a s a d m i r a b l e r e s i g n a c i ó n . Los n e g o ­cios l e h a b í a n de t en ido le jos de la c a b e c e r a del m o ­r i b u n d o , y los n e g o c i o s le s i r v i e r o n de c o n s u e l o . T e n i a t a n m a r a v i l l o s a r e s i g n a c i ó n , q u e la v i s t a d e u n a p i a s t r a b a s t a b a á s eca r su l l an to y d i s i pa r s u s p e n a s .

Solo y d u e ñ o d e u n a h e r e n c i a magn í f i ca , e l h i ­j o de M a n s u r , n o e n c o n t r a b a l í m i t e s á s u a m b i c i ó n . N a d a e s c a p a b a á s u s c o m b i n a c i o n e s : r e t i r a d o al h o n d o de s u cas i ta de D j e d d a h c o m o la a r a ñ a en el c e n t r o de su t e l a , e n v o l v í a en s u s h i los inv i s ib les t o d a s las r i q u e z a del m u n d o . A r r o z y a z ú c a r e s de l a I nd i a , g o m a s y café de Y e m e n , marf i l , p o l v o s de o ro y e sc lavos de Abi s in ia , t r i g o s de E g i p t o , t e ­l a s de Si r ia , b u q u e s y c a r a v a n a s t o d o ven ia cons ig ­n a d o á Ornar . P o r o t r a p a r t e , si b i e n le s u p o n í a n i n m e n s a m e n t e r i co , j a m á s h o m b r e a l g u n o rec ib ió los dones de la f o r t u n a con m a s m o d e s t i a . A l v e r l e p a s a r po r las cal les d e la p o b l a c i ó n con u n suc io y p e q u e ñ o t u r b a n t e l iado á la cabeza , con u n t r a g e

Page 71: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 69

r a ido y r e p a s a n d o las c u e n t a s de u n r o s a r i o de h u e ­sos d e a l b a r i c o q u e , n a d i e h u b i e r a e s t i m a d o s u c r é ­d i to en m a s de mi l p i a s t r a s . M en s u c o n v e r s a c i ó n n i e n s u s manei-as se t r a s l u c í a al p o d e r o s o ; e r a l l a ­n o con los p o b r e s , fami l ia r con s u s c o m p a ñ e r o s , a d u l a d o r c o n q u i e n pod ia s e r v i r l e , y r e s p e t u o s o con q u i e n pod ia h a c e r l e d a ñ o . A d a r c réd i to á s u s p a ­l a b r a s se e n g a ñ a b a n c o m p l e t a m e n t e los q u e le s u ­p o n í a n u n a g r a n f o r t u n a : t odas a q u e l l a s m e r c a d e ­r í a s no e r a n de s u p e r t e n e n c i a , s ino c o n s i g n a c i o n e s d e c o r r e s p o n s a l e s e s t r a n j e r o s q u e t e n í a n conf ianza e n él , conf ianza q u e sol ía cos t a r l e c a r a p u e s s i e m ­p r e se e s t a b a q u e j a n d o d e q u e p e r d í a d i n e r o .

Si c o m p r a b a los m a s h e r m o s o s e sc l avos , los m a s r icos p e r f u m e s , el t a b a c o m a s e s q u i s i t o y las t e l a s m a s r a r a s y p r e c i o s a s , s i e m p r e e r a p o r c u e n t a d e a l g ú n bajá ó de a l g ú n n e g o c i a n t e e s t r a n j e r o . E n la c i u d a d se dec ía q u e t o d o s a q u e l l o s t e s o r o s n o s a ­l í a n d é l a casa del eg ipc io , p e r o n a d i e e s t a b a s e g u ­ro de e l lo . Ornar no t e n i a a m i g o a l g u n o , t r a t a b a los n e g o c i o s en el b a z a r y no r ec ib í a á n a d i e . ¿Era r i co ó p o b r e , p r u d e n t e ó ego í s t a , h u m i l d e ó h i p ó ­cr i ta? L a l lave de e s t e s e c r e t o la t e n i a S a t a n á s .

S u p r u d e n c i a n o e r a m e n o r q u e su h u m i l d a d . E m p e z a n d o po r el ba já y c o n c l u y e n d o p o r el j e fe d e la A d u a n a , n o h a b i a e n D j e d d a h e m p l e a d o g r a n d e ó p e q u e ñ o c u y o p a l a f r e n e r o , p o r t a - p i p a ó e sc l avo favor i to no c o n o c i e r a al m e r c a d e r . N o e r a a m i g o de da r , po r el c o n t r a r i o r e p e t í a m u y á m e ­n u d o a q u e l l a m á x i m a del p r o f e t a «los p r ó d i g o s s o n h e r m a n o s de Sa táná? :» ñ e r o s ab i a a b r i r la m a n o

Page 72: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

70 EL TRÉBOL

c u a n d o l l egaba la ocas ión , y n a d i e se a r r e p e n t í a de h a b e r s e rv ido á es te h o m b r e de b i e n .

•Los ba jas d u r a n poco t i e m p o e n D j e d d a h y el t u r c o t i ene el b r a z o p e s a d o , y c u a n d o lo l e v a n t a , los m a s r i cos m e r c a d e r e s t i e n e n cpie p a g a r su c u o ­t a p a r a d e s a r m a r l e . Solo el hi jo de M a n s u r sol ía l i ­b r a r s e d e es tos e m p r é s t i t o s q u e n u n c a se r e e m b o l ­s a n . Al cabo de los ocho d ías , de u n m o d o ó de o t r o , y a e r a a m i g o , y s e g ú n a n a d i a n a l g u n o s , h a s ­t a b a n q u e r o del n u e v o g o b e r n a d o r : la t e m p e s t a d q u e le a m e n a z a b a u n i n s t a n t e , v e n i a s i e m p r e á d e s c a r g a r sob re las cabezas de s u s co legas . E n t o d o D j e d d a h y p a r t i c u l a r m e n t e e n t r e los m e r c a d e r e s , e r a r e a l m e n t e objeto de a s o m b r o y env id ia .

U n d ia , s in e m b a r g o , se o scu rec ió su e s t r e l l a . F u é d e s t i t u i d o m a n d á n d o l e c o m p a r e c e r á C o n s t a n -t inop la , u n ba já q u e se h a b í a e n r i q u e c i d o en t r e s m e s e s de u n a m a n e r a e s c a n d a l o s a . El q u e fué á r e e m p l a z a r l e rec ib ió o r d e n de s e r h o n r a d o . Al dia s i g u i e n t e de su l l egada se disfrazó y fué á c o m p r a r s u s p rov i s iones á las casas del p a n a d e r o y del ca r ­n i ce ro m a s r i cos de la c i udad . El I n s p e c t o r de los m e r c a d o s e s t aba p r e v e n i d o y a g u a r d a b a en la cal le a r m a d o del peso oficial y r o d e a d o de a g e n t e s . El ba­j á d i s p u s o q u e se p e s a r a e n p r e s e n c i a de l p u e b l o lo q u e a c a b a b a de c o m p r a r . F a l t a b a n dos onzas e n seis l ib ras de p a n , y u n a o n z a de c a r n e e n u n e n o r m e c u a r t o de c a r n e r o . E l c r i m e n e s t aba p a t e n t e y la j u s t i c i a no se d u r m i ó sob re las pa j a s . El ba já l l enó de r e p r o c h e s é in ju r i a s á l o s m i s e r a b l e s q u e e n g o r ­d a b a n con el s u d o r del p u e b l o , y en su j u s t a có le ra

Page 73: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 71

n o qu iso n i a u n oir su defensa , s ino los m a n d ó d e s ­n u d a r , a t a r y a z o t a r en púb l i co , y p o r Bu o r d e n c la­v a r o n d e s p u é s al p a n a d e r o p o r u ñ a o re j a á la p u e r ­ta de la p a n a d e r í a , y a m a r r a r o n al c a r n i c e r o á u n a v e n t a n a de la g r a n m e z q u i t a a g u j e r e á n d o l e la nar iz con u n a l a m b r e del q u e co lgaba la onza ele c a rne q u e h a b í a r o b a d o . L a m u l t i t u d h izo sufr ir á a q u e ­l los infe l ices todo g é n e r o de u l t r a j e s , a c l a m a n d o al bajá c o m o al v e r d a d e r o a m i g o del p u e b l o , p r o t o t i ­po de la j u s t i c i a y n u e v o I l a r u n - a l R a s h i d . L a fa­m a de es ta acc ión m e r i t o r i a , d e s p u é s de l l egar h a s ­ta el s u l t á n , e n c o n t r ó eco en todo el occ iden te p a r a confus ión de los infieles.

A q u e l l a m i s m a n o c h e , fletaron v a r i o s m e r c a ­d e r e s "in b u q u e p r o t e s t a n d o h a b e r sabido q u e sus negoc ios h a c í a n n e c e s a r i a su p r e senc i a en E g i p t o .

Ornar en vez de a t e m o r i z a r s e ca lculó de es te m o d o : L a v i r t u d es u n a r t í cu lo q u e no se e n c u e n t r a fác i lmente en el m e r c a d o . C u a n d o se p r e s e n t a y h a c e fal ta es m e n e s t e r p a g a r l a b ien .» D e s p u é s de p e n s a r es to se d i r ig ió al bruzar d o n d e c a s u a l m e n t e e n c o n t r ó al s e c r e t a r i o del bajá. Le h izo e n t r a r e n su a l m a c é n y d e s p u é s q u e se s e n t a r o n , así c o m o qu ien n a d a i n t e n t a , le h i z o f u m a r en c ie r t a pipa q u e d e s ­t i n a b a al s u l t á n .

— E s m u y p e l i g r o s o h a b i t u a r el pueb lo á la j u s ­t ic ia , dec ia Ornar al s e c r e t a r i o . C u a n d o se le a c o s ­t u m b r a á m a l a s m a ñ a s , a c a b a por h a c e r s e e x i g e n t e . E l dia q u e se le deje m e z c l a r s e en lo q u e no le i m ­p o r t a , c o n c l u y e n t o d o s los g r a n d e s n e g o c i o s .

El s ec re t a r io ca l laba c o m o u n m u e r t o , p e r o con-

Page 74: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

72 EL TRÉBOL

( i ) Pro'siicamen'e cinco fanegas.

t e m p l a n d o su h e r m o s a p i p a , p e n s a b a q u e Ornar era h o m b r e d e b u e n j u i c i o .

Y lo c i e r to e s , q u e el egipcio t e n i a r a z ó n d e s o ­b r a . E l p r i m e r dia de l m e r c a d o , se n o t ó c i e r t a a g i ­t ac ión e n la c i udad . E l p rec io de l t r i g o h a b í a subido diez p i a s t r a s en a r d e b (1); los m a l d i c i e n t e s p r e t e n ­d ían q u e e r a c u l p a d e Ornar po r h a b e r l o a c a p a r a d o t o d o .

L a m u l t i t u d e s t a b a s o b r e e s c i t a d a y e n t r e los g r u p o s se h a c í a n n o t a r dos h o m b r e s q u e p e r o r a b a n con i n u s i t a d o a r d o r . E r a n el c a r n i c e r o d e la n a r i z a g u j e r e a d a y el p a n a d e r o de la o re j a .

L o s l a d r o n e s de la v í s p e r a h a b í a n s e c o n v e r t i d o en h é r o e s : t o d o s les t e n í a n l á s t i m a y m i e n t r a s m a s desa fo radas e r a n s u s v o c e s , m a s se a d m i r a b a su v i r t u d .

E n t r e las t u r b a s , a p e n a s m e d i a un p a s o de la p a l a b r a á la acc ión; y a t r a t a b a n de e c h a r aba jo las p u e r t a s de la casa de Ornar , c u a n d o el gefe de l a pol ic ía s e g u i d o de a l g u n o s s o l d a d o s , v i n o á b u s c a r a l m e r c a d e r d e o r d e n d e l g o b e r n a d o r . Orna r r ec i ­bió al e m i s a r i o c o n u n a e m o c i ó n fácil de c o m p r e n ­d e r y le besó la m a n o c o m o si n o p u d i e r a s e p a r a r l a d e s u s labios; el j e fe de la pol ic ía t r a s a q u e l l a rgo beso r e t i r ó el p u ñ o c e r r a d o y lo r e s t r e g ó e n t r e los p l i e g u e s d e la faja, c o m o si se le h u b i e r a m a n c h a ­do el con t ac to de la boca d e u n c u l p a b l e .

E s t o no o b s t a n t e , y á p e s a r de l g r a v e d e s c o n ­t e n t a m i e n t o de las t u r b a s , n o t u v o q u e su f r i r el h i -

Page 75: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

PE CUATRO HOJAS. 73

j o de M a n s u r n i i n j u r i a s , n i go lpe s : por el c o n t r a ­r i o , m a s de u n a v e z el j e fe d e la po l ic ía a n i m ó a l p r i s i o n e r o d i c i é n d o l e q u e c o n t a s e eon la e q u i d a d de l g o b e r n a d o r .

— « L o q u e es tá e sc r i to , es tá escr i to ,» r e s p o n d í a el m e r c a d e r , r e p a s a n d o las c u e n t a s de su r o s a r i o .

Las p u e r t a s de l pa lac io e s t a b a n a b i e r t a s , y el p u e b l o se p rec ip i tó en el patio d o n d e g r a v e é i m p a ­s ible e s t a b a el g o b e r n a d o r c a l m a n d o con la m a n o á la e sc i t ada m u l t i t u d . S e p r e s e n t a r o n los dos a c u s a ­d o r e s y el bajá les o r d e n ó q u e h a b l a s e n sin m i e d o .

— J u s t i c i a p a r a t o d o s ; di jo e n voz a l t a , e s t e es m i d e b e r . R ico ó p o b r e , n i n g ú n l a d r ó n e n c o n t r a r á g r a c i a c o n m i g o .

— D i o s es g r a n d e y el bajá es j u s t o , e s c l a m ó la m u l t i t u d , y ac to c o n t i n u o t r a j e r o n d e l a n t e de l t r i ­b u n a l á c u a t r o m e r c a d e r e s , q u e t e m b l a n d o d e m i e d o b e s a r o n el K o r a n y j u r a r o n q u e Ornar les h a b i a c o m p r a d o todos los t r i gos l l egados de E g i p t o .

— ¡Muera! ¡Muera! g r i t a b a la m u l t i t u d . /

E l bajá dio á e n t e n d e r po r s e ñ a s , q u e q u e r í a oír a l a c u s a d o y se r e s t ab l ec ió el s i l enc io .

— ¡Oh m i d u e ñ o y s e ñ o r ! Dijo Ornar p r o s t e r ­n á n d o s e con la f r e n t e c o n t r a la t i e r r a ; v u e s t r o es ­c lavo se e n t r e g a á v u e s t r a v o l u n t a d . Dios b e n d i c e á los q u e p e r d o n a n y m i e n t r a s m a s p e q u e ñ o es el d e l i n c u e n t e , o b r a m a s m e r i t o r i a es n o a p l a s t a r l e . E l m i s m o S a l o m ó n se a p a r t ó d e su c a m i n o p o r n o a p l a s t a r u n a h o r m i g a . Cie r to es , q u e y o h e c o m ­p r a d o a l g u n a s c a r g a s d e t r i g o e n el p u e r t o de D j e -d h a d , c o m o todo h o n r a d o m e r c a d e r p u e d e h a c e r l o ,

Page 76: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

74 EL TRÉBOL

p e r o e s c e p t u a n d o m i s e n e m i g o s , n a d i e h a y q u e i g ­n o r e q u e yo h e h e c h o e s t a c o m p r a po r c u e n t a de l S u l t á n m i s e ñ o r . E s e t r i g o se d e s t i n a á las t r o p a s co locadas en el c a m i n o de la M e c a p a r a p ro t e j e r á los q u e Tan á es ta s a n t a c i u d a d e n p e r e g r i n a c i ó n . E s t o es al m e n o s , lo q u e m e h a d i cho el s ec r e t a r i o d e v u e s t r a s e ñ o r í a al d a r m e en v u e s t r o n o m b r e el d i n e r o q u e un p o b r e m e r c a d e r c o m o y o no podía a d e l a n t a r .

P e r d o n a d si n o os h e e n v i a d o a n t e s los mi l a r -d e b s de t r i g o q u e m e e n c a r g a s t e i s ; el jefe de l a po l ic ía os p o d r á dec i r q u e solo la fuerza m e lo h a i m p e d i d o .

— ¿ Q u é h a b l a s de mi l a r d e b s de t r igo? E s c l a m ó el g o b e r n a d o r con voz t e r r i b l e .

— P e r d ó n s e ñ o r , p r o s i g u i ó Ornar con voz e n t r e ­c o r t a d a , e s t oy t an t u r b a d o q u e es fácil m e e q u i v o ­q u e . S o n m e p a r e c e m i l q u i n i e n t o s a r d e b s , añad ió fijando la m i r a d a e n el con t r a ído r o s t r o de l g o b e r ­n a d o r , ó dos m i l .

—Son t r e s m i l , i n t e r r u m p i ó el s e c r e t a r i o , a l a r ­g a n d o u n p a p e l al g o b e r n a d o r . H é a q u í le o r d e n r e ­m i t i d a á esc m e r c a d e r y se l l ada con v u e s t r o se l lo .

—¿Y se le h a n e n t r e g a d o los fondos? P r e g u n t ó el ba já dulc i f icando la v o z .

— S i s e ñ o r , dijo Ornar s a l u d a n d o de n u e v o , el j e fe de la po l ic ía a q u í p r e s e n t e os d i rá q u e m e r e ­mi t i ó la o r d e n . V u e s t r o s ec r e t a r i o m e a d e l a n t ó a n ­t e s de a y e r , l as dosc i en ta s mi l p i a s t r a s de q u e t e n i a nece s idad p a r a las c o m p r a s . D e b o p u e s , d o s c i e n t a s mi l p i a s t r a s ó t r e s mi l a r d e b s de t r i g o .

Page 77: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 75

— E n t o n c e s á ¿qué v i e n e todo e s t e a lboro to? E s ­c lamó el bajá fi jando su m i r a d a co lé r ica e n los d o s a c u s a d o r e s . ¿De e s t e m o d o se r e s p e t a al s u l t á n n u e s t r o d u e ñ o ?

•Han de m o r i r s e de h a m b r e en el des ie r to I >s so ldados q u e p r o t e g e n la s a n t a p e r e g r i n a c i ó n ? A g a r r a d m e á esos dos b r i b o n e s y eme le a p l i q u e n á cada u n o t r e i n t a pa lo s e n las p l a n t a s c i e lo s p i e s . J u s t i c i a i gua l p a r a t odos . N o h a y p i e d a d p a r a los c a l u m n i a d o r e s . Acusan' á u n i n o c e n t e , es m a s q u e q u i t a r l e la v i d a .

— B i e n d i c h o c sc l amó el a u d i t o r i o , el ba já t i e n e r a z ó n .

Una vez p r o n u n c i a d a la s e n t e n c i a , c u a t r o so l ­dados c o g i e r o n al c a r n i c e r o , le a m a r r a r o n los p ies á un b a r r o t e de m a d e r a y u n a r n a u t e a r m a d o J e u n g r u e s o b a s t ó n , c o m e n z ó á g o l p e a r l e con tocia s u fue rza en la p l a n t a de los p i e s . E l c a r n i c e r o se p i ­caba de v a l i e n t e , con tó en a l ta voz los g o l p e s q u e r ec ib ía , y acabado el supl ic io salió en b r a z o s d e s u s a m i g o s l a n z a n d o á Ornar u n a m i r a d a fur iosa .

E l h o m b r e de la ore ja c o r t a d a , e r a m e n o s r e ­sue l t o . C a d a v e z q u e le t o c a b a n p r o r u m p i a en u n ¡Alah! q u e p a r t í a el c o r a z ó n . A l d u o d é c i m o go lpe , Ornar besó la t i e r r a d e l a n t e de l g o b e r n a d o r y pidió g r ac i a p a r a el cu lpab le , la cua l le fué c o n c e d i d a . N o c o n t e n t o con esto p u s o u n d u r o en m a n o s del p a ­c i e n t e , de m a n e r a q u e todos lo p u d i e r a n v e r , d e ­c l a r ando q u e a u n le q u e d a b a n t r e i n t a a r d e b s d e t r i g o q u e r e p a r t i r í a e n t r e los p o b r e s . N o fué m e ­n e s t e r m a s p a r a q u e vo lv ie se á su casa a c o m p a ñ a d o

Page 78: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

76 EL TRÉBOL

d e las b e n d i c i o n e s d e los m i s m o s q u e u n a h o r a a n ­t e s q u e r í a n h a c e r l e p e d a z o s . E l o g i o s ó a m e n a z a s , Orna r lo r ec ib í a t o d o con l a m i s m a h u m i l d a d ó la m i s m a ind i f e renc ia .

—Dios sea a l a b a d o , e s c l a m ó al v e r s e sano y sa l ­v o e n s u casa , e l bajá m e h a a p r e t a d o la m a n o u n poco ; p e r o y a es m i ó .

T r a n q u i l o p o r e s t a p a r t e , p r o s i g u i ó el h i jo d e M a n s j r en s u s i n g e n i o s a s c o m b i n a c i o n e s . A l d e s ­p e r t a r u n a m a ñ a n a los t r a n c a n t e s e n e s c l a v o s , s u ­p i e r o n con el m a y o r g u s t o , q u e el p r e c i o de s u s m e r c a d e r í a s h a b i a d o b l a d o ; p e r o po r d e s g r a c i a el d ia a n t e r i o r se h a b í a n d e s h e c h o de l a s e x i s t e n c i a s . Ornar obedec i endo ó r d e n e s l l egadas de E g i p t o los h a b i a c o m p r a d o t o d o s . A l m e s s i g u i e n t e , le tocó el t u r n o al a r r o z ; d e s p u é s al t a b a c o , la c e r a , el café , la a z ú c a r y la p ó l v o r a . T o d o s u b i a d e p r e c i o ; p e r o s i e m p r e e r a n los c o r r e s p o n s a l e s d e Orna r los q u e se a p r o v e c h a b a n de e s t a s o p e r a c i o n e s . P o c o á poco s e conv i r t i ó D j e d d a h en u n m e r c a d o o p u l e n t o , e n el c u a l . b u n d a b a n de t a l m o d o las r i q u e z a s , q u e los p o b r e s n o s ab í an c o m o h a c e r p a r a n o r e v e n t a r de h a m b r e . L a s g e n t e s l i s t a s , e n c o n t r a b a n s in e m b a r ­g o m e d i o s d e h a c e r f o r t u n a c a p t á n d o s e la b e n e v o ­l e n c i a de l eg ipc io .

E n c u a n t o á Ornar , s e n t a d o s i e m p r e en su d e s ­p a c h o , y cada d ia m a s d u l c e y obsequ ioso c o n los q u e neces i t aba , de jaba c o r r e r l as h o r a s c o n t a n d o p o r los g r a n o s de l r o s a r i o los m i l l ones d e p i a s t r a s q u e de t o d a s p a r t e s v e n í a n á a u m e n t a r . s u t e s o r o .

Dec í a p a r a si q u e po r m a s q u e a l g u n o s le d e s -

Page 79: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 77

p r e c i a s e n , e r a el a m o de los h o m b r e s , y q u e si lo n e c e s i t a r a p a r a sa l i r a d e l a n t e e n u n n e g o c i o , t e n i a d inero suf ic ien te p a r a c o m p r a r el s u l t á n y c o n él s u s e r r a l l o .

P e r o n a d i e es i m p u n e m e n t e r i c o . E l d i n e r o , el a m o r y el h u m o n o se p u e d e n ocu l t a r . A p e s a r d e t oda su m o d e s t i a , r ec ib ió Ornar u n a inv i t ac ión de l g r a n S h e r i f de la Meca , p i d i é n d o l e q u e fuese á T a y f p a r a o c u p a r l e e n u n a s u n t o i m p o r t a n t e , q u e solo á él pod ia confiar el d e s c e n d i e n t e del p r o ­feta.

E l m e r c a d e r no se sen t ió m u y h a l a g a d o p o r el h o n o r q u e le h a c í a n .

E l r i c o , p e n s a b a , t i e n e dos c lases de e n e m i g o s : los p o b r e s y . l o s p o d e r o s o s . L o s p r i m e r o s s o n c o m o la h o r m i g a , q u e g r a n o á g r a n o d e s o c u p a n u n a casa : los s e g u n d o s se p a r e c e n al l e ó n , r e y de los l a d r o ­n e s : d e u n a z a r p a d a n o s desue l l an . P e r o con p a ­c i enc ia y a s t u c i a se def iende u n o m e j o r del león q u e d e la h o r m i g a . V e a m o s lo q u e d e s e a el sherif . Si t r a t a de e n g a ñ a r m e , t r aba jo le doy. si paga h á ­g a s e su v o l u n t a d , h a s t a d o n d e a l cance su d i n e r o .

L l e n o de t a n p ro funda v e n e r a c i ó n hacia el gefe de los c r e y e n t e s , t o m ó Ornar el c a m i n o de Tayf. L a v i s t a del de s i e r to c a m b i ó b i e n p r o n t o el cu r so de sus i dea s : l as t i e n d a s m o v i b l e s , los g r u p o s de p a l m e r a s s e m b r a d o s en los a r e n a l e s , le s u g i r i e r o n el r e c u e r d o de s u infanc ia y po r p r i m e r a vez se a c o r d ó de s u h e r m a n o A b d a l l a h .

— Q u i é n s a b e , dijo p e r o sí , si po r casua l idad lo n e c e s i t a r é p a r a a lgo .

Page 80: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O V I L

BARSIM.

M i e n t r a s q u e el h i jo de M a n s a r se e n t r e g a b a á la ava r i c i a c o m o si n u n c a d e b i e r a m o r i r , A b d a l l a h c rec ia e n p i e d a d , ju ic io y v i r t u d e s . S i g u i e n d o la p rofes ión d e s u p a d r e , se o c u p a b a e n escol ta r las c a r a v a n a s q u e c r u z a n e n t r e Y a m b o , M e d i n a y la Meca . A r d o r o s o y a t r e v i d o c o m o el cabal lo de c o m ­b a t e c u a n d o s a c u d e s u s c r i n e s , y p r u d e n t e c o m o u n a n c i a n o , h a b i a sab ido g a n a r s e la c o n f i a n z a de los m a s r i cos m e r c a d e r e s . A p e s a r de su j u v e n t u d , se confiaban á su c u s t o d i a la m a y o r p a r t e de los p e ­r e g r i n o s q u e e n el m e s s a g r a d o l l e g a b a n de t o d o s los p u n t o s de l g lobo á da r s ie te v u e l t a s a l r e d e d o r d e la S a n t a K a a b a , a c a m p a r en el m o n t e de A r a r a t y h a c e r sus sacrificios e n el val le de la M i n a . E s t o s v ia jes n o d e j a b a n d e ser pe l i g rosos : m a s de u n a v e z h a b i a e s p u e s t o el b e d u i n o s u v i d a de fend iendo á

Page 81: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 79

los q u e se colocaban*bajo s u a m p a r o ; p e r o se h a b í a ba t ido s i e m p r e con t a n t o v a l o r , q u e y a c o m e n z a b a n á t e m e r l e y á r e s p e t a r l e . E l v ie jo Hafiz no a b a n d o ­n a b a j a m á s á s u d i sc ípu lo , y a u n q u e e s t r o p e a d o , l e e r a en e s t r e m o ú t i l . C o r a z o n e s r e s u e l t o s y b r a z o s v i g o r o s o s se e n c u e n t r a n f á c i l m e n t e ; lo q u e es m u y difícil ha l l a r es u n a m i g o fiel y u n conse j e ro r a z o ­n a b l e .

A q u e l l a v i d a m e z c l a d a de r e p o s o y s o b r e s a l t o s , de paz y p e l i g r o s , ofrecía a t r a c t i v o s al h i jo de Y u -suf. S u ú n i c a a m b i c i ó n e r a v i v i r con f a m a d e v a ­l i en te , y en caso ele n e c e s i d a d , m o r i r c o m o u n s o l ­d a d o , de la manera , q u e h a b í a m u e r t o su p a d r e . Su p e n s a m i e n t o n o iba m a s a l lá . Sin e m b a r g o , u n a n u ­b e e m p a ñ a b a el cielo de a q u e l a l m a s e r e n a . H a l i m a le h a b í a hab lado del D e r v i s , y el h i jo de l d e s i e r t o p e n s a b a c o n s t a n t e m e n t e en a q u e l l a y e r b a m i s t e r i o ­sa q u e d a b a á su p o s e e d o r la v i r t u d y la d i c h a .

Hafiz fué el p r i m e r o á q u i e n A b d a l l a h confió el s ec r e to de su c o r a z ó n , p e r o el p r u d e n t e m u s u l m á n c r e y ó v e r en es te p e n s a m i e n t o u n a s e d u c c i ó n del d e m o n i o .

— ¿ P a r a q u é t e a t o r m e n t a s ? Dec ía á su d i s c ípu ­lo. D i o s h a c o n s i g n a d o en el K o r a n la m a n e r a de a g r a d a r l e . Dios no t i e n e m a s q u e u n a v o l u n t a d . H a g a m o s lo q u e m a n d a y n o n o s i n q u i e t e m o s . Dios no t i e n e n e c e s i d a d de n o s o t r o s p a r a q u e las cosas l l eguen á s u fin.

E s t a s p a l a b r a s no c a l m a b a n la cu r ios idad de A b ­da l l ah . Hafiz le h a b i a re fe r ido t a n t a s m a r a v i l l a s , d e las cua les n o d u d a d a u n p u n t o , q u e n o s e le h a c í a

Page 82: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

80 EL TRÉBOL

impos ib l e la e x i s t e n c i a d e .aquel t a l i s m á n m i s t e r i o ­so . Y si ex is t ia ¿por q u é u n c r e y e n t e n o h a b i a de p o d e r e n c o n t r a r l o ?

«Los q u e v i v i m o s e n el de s i e r to bajo la t i e n d a , p e n s a b a el b e d u i n o , s o m o s u n o s i g n o r a n t e s : ¿ q u i é n m e p r i v a i n t e r r o g a r á los p e r e g r i n o s ? Dios h a s e m b r a d o la v e r d a d p o r t o d a la t i e r r a , ¿quién sabe s i a l g ú n had j i del O r i e n t e ó del O c c i d e n t e conoce el s ec r e to q u e busco? Y o n o c reo q u e el d e r v i s d i je ra por b u r l a á m i m a d r e q u e , con a y u d a de D i o s , e n ­c o n t r a r í a el c a m i n o d e r e c h o . »

P a s a d o a l g ú n t i e m p o , condujo el b e d u i n o á la M e c a u n a c a r a v a n a de p e r e g r i n o s v e n i d o s d e E g i p ­t o . A la cabeza de la esped ic ion i ba u n méd ico q u e h a b l a b a m u c h o , r e i a m a s y pa rec í a no d u d a r de n a ­da . E r a , s e g ú n di jeron, u n f rancés q u e h a b i a a b ­j u r a d o el e r r o r p a r a e n t r a r a l se rv ic io del ba já . A b -da l l ah se r e s o l v i ó á i n t e r r o g a r l e .

P a s a n d o ce r ca de u n a p r a d e r a , cogió u n p ié de t r é b o l e n flor, y p r e s e n t á n d o l o al e s t r a n g e r o , le d i jo :

— ¿ E n t u pa ís c o n o c e n e s t a y e r b a ? —Sí ta l r e s p o n d i ó el m é d i c o ; es to es lo q u e v o s -

so t ros l l amá i s barsim y n o s o t r o s Irifolium. E s el t r é ­bol de A l e j a n d r í a , f ami l ia de las l e g u m i n o s a s , cáliz t u b u l a r , coro la p e r s i s t e n t e , h o j a s d iv id idas e n t r e s s e g m e n t o s ó fo l ícu las , a l g u n a s veces e n c u a t r o y h a s t a en c inco, p e r o es to es u n a escepc ion , ó c o m o dec i tnos n o s o t r o s , u n m o n s t r u o .

— E n t u pa í s no h a y , p u e s , t r é b o l q u e c o n s t a n ­t e m e n t e t e n g a c u a t r o ho ja s .

Page 83: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 81

— N o , n i e n m i pa ís n i e n n i n g ú n o t r o . ¿ P e r o p o r q u é m e p r e g u n t a s eso?

A b d a l l a h le h i z o s a b e r el m o t i v o de s u p r e g u n t a , y e l e s t r a n j e r o se echó á r e i r c u a n d o lo s u p o , d i -c i éndo le :

— M u c h a c h o , el d e r v i s se h a b u r l a d o d e t u m a ­d r e . El la l e p id ió u n a cosa i m p o s i b l e y él se la p r o ­m e t i ó con u n a cond ic ión , m a s i m p o s i b l e t o d a v í a .

— Y si D i o s q u i s i e r a , ¿por q u é n o h a b i a de c r e a r u n t r ébo l de c u a t r o hojas? p r e g u n t ó A b d a l l a h , á q u i e n m o r t i f i c á b a l a d e s d e ñ o s a s o n r i s a del e s t r a n -j e r o .

— ¿ P o r q u é ? p o r q u e en u n p u n t o de su d e s e n ­v o l v i m i e n t o p r o d u j o la t i e r r a t o d a s las p l a n t a s en v i r t u d de u n a fue rza g e r m i n a t i v a q u e se h a a g o t a ­do . D e s d e los t i e m p o s del r e y S a l o m ó n no h a y y a n a d a n u e v o en c u a n t o el sol a l u m b r a .

— Y si Dios h a c e u n m i l a g r o , i n t e r r u m p i ó Hafiz a p r o x i m á n d o s e á los v i a j e r o s . ¿Se h a a g o t a d o Dios? E l q u e en el e spac io d e dos dias sacó de l h u m o los s i e t e cielos y las s i e t e t i e r r a s , co locando á q u i n i e n ­t a s j o r n a d a s de c a m i n o los u n o s de los o t ro s : el q u e m a n d ó á la n o c h e q u e e n v o l v i e s e al d ia , el q u e h a s e m b r a d o la v ida p o r t odas p a r t e s , ¿no p u e d e a ñ a ­d i r u n a n u e v a y e r b e c i l l a á los m i l l o n e s d e p l a n t a s q u e h a c r e a d o p a r a s u s t e n t o y regoc i jo de l h o m b r e ?

— C i e r t a m e n t e p u e d e , c o n t e s t ó el m é d i c o e n t o ­n o i rón i co ; y o s o y d e m a s i a d o b u e n m u s u l m á n p a r a p r e t e n d e r lo c o n t r a r i o . D ios p o d r í a t a m b i é n e n v i a r u n t r u e n o y u n r a y o p a r a e n c e n d e r m i p i p a q u e a c a b a d e a p a g a r s e ; p e r o n o q u i e r e . P o r el c o n t r a -

6

Page 84: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

82 EL TRÉBOL

r i o , lo q u e d e s e a es q u e t e p ida u n poco de y e s c a y fuego . Y d icho e s to , se p u s o á s i lbar un a i r e e s t r a n -j e r o m i e n t r a s l l e n a b a s u p ipa .

—Mald i tos sean los i m p í o s , e s c l a m ó el Cojo. V e n , A b d a l l a h , deja á e s e i n c r é d u l o , c u y o a l i en to m a t a . P a r a c a s t i g a r n u e s t r a s c u l p a s , h a dado Dios la c i enc ia á los f rancos , p e r o esa c ienc ia , q u e es su p o d e r , s i r v e al m i s m o t i e m p o p a r a ca s t i ga r su o r ­gu l lo a r r o j á n d o l o s m a s v i o l e n t a m e n t e en el a b i s m o de la pe rd i c ión . ¡ Insesa tos , q u e p a r a n e g a r á D ios se s i r v e n de su p o d e r y de l c o n s t a n t e m i l a g r o de s u bondad! A n d a , infiel, a ñ a d i ó l e v a n t a n d o las m a ­n o s al c i e lo , c o m o si l l a m a r a al r a y o p a r a q u e d e s ­c a r g a s e s o b r e la c a b e z a de l r e n e g a d o , ¡anda d e s a ­g r a d e c i d o , q u e h a s v u e l t o las e spa lda s al Seño r ! Dios v e el fondo de t u a l m a y m o r i r á s p r e s a de la d e s e s p e r a c i ó n , s i e n d o tu a l i m e n t o p e r p e t u o los f ru ­t o s esp inosos y e n v e n e n a d o s de l á r b o l del i n f i e rno .

A l e s t r e m o o p u e s t o de la c a r a v a n a iba u n p e r s a de b a r b a b l a n c a c o m o la n i e v e y la c a b e z a c u b i e r t a con u n g o r r o de pie l d e c a r n e r o n e g r o : e r a el m a s p o b r e y el m a s a n c i a n o de t o d o s , y al m i s m o t i e m ­po el q u e m i r a b a n con m a s d e s d e n p o r p e r t e n e c e r á u n p u e b l o h e r é t i c o . A l v ie jo p a r e c i a i m p o r t a r l e poco s u a n c i a n i d a d , s u so ledad y su p o b r e z a . N o h a b l a b a con n a d i e , c o m i a poco y f u m a b a t o d o el d ia . E n c a r a m a d o sob re u n camel lo e s c e s i v a m e n t e flaco, de j aba c o r r e r l a s h o r a s r e p a s a n d o e n t r e s u s d e d o s las n o v e n t a y n u e v e c u e n t a s de su r o s a r i o , l e v a n t a n d o a l c i e l o s u t e m b l o r o s a cabeza y m u r m u ­r a n d o p a l a b r a s e s t r a ñ a s . L a d u l z u r a y la p i e d a d d e

Page 85: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 83

a q u e l p o b r e h o m b r e h a b í a n l l a m a d o la a t e n c i ó n d e A b d a l l a h , q u e b u s c ó á su lado u n r e f u g i o c o n t r a la i r o n í a de l i n c r é d u l o .

E l a n i m a d o r o s t r o y la b r i l l an t e m i r a d a del j o ­v e n g u i a , h i c i e r o n b u e n a i m p r e s i ó n e n el d e r v i s . q u e s o n r i e n d o con a m a b i l i d a d , se a d e l a n t ó ala con­fidencia q u e a d i v i n a b a .

— ¡ H i j o m i ó , di jo á A b d a l l a h , q u e Dios t e dé el t a l e n t o de P l a t ó n , la c ienc ia de A r i s t ó t e l e s , la for­t u n a de A l e j a n d r o y la d i cha de Cos roés !

— ¡ P a d r e m i ó ! e sc l amó el j o v e n , dices b i en ; c i enc ia m e h a c e fal ta; p e r o n o la c iencia del p a g a ­n o , s ino la de l v e r d a d e r o m u s u l m á n , á q u i e n la fe a b r e el t e s o r o de la v e r d a d .

— H a b l a , h i j o m i ó , repl ieó el v ie jo , acaso pueda y o s e r v i r t e . La v e r d a d es c o m o la p e r l a , solo la p o ­see el q u e se s u m e r g e en el fondo de la v ida y se e n s a n g r i é n t a l a s m a n o s en los escol los de l t i e m p o . L o q u e buscas t a l vez lo h a b r é y o e n c o n t r a d o y ¿qu ién sabe si t e p o d r é da r esa luz q u e deseas y q u e y a no t i e n e v a l o r p a r a m i s deb i l i t ados ojos?

S e d u c i d o po r t a n t a b o n d a d , refir ió el b e d u i n o la causa d e s u s i n q u i e t u d e s al a n c i a n o , q u e le e s ­c u c h a b a a t e n t a m e n t e . A c a b a d a la r e l ac ión de A b ­d a l l a h , el p e r s a , por t o d a con t e s t ac ión , s ecó del t a ­p iz en q u e e s t a b a s e n t a d o u n vel lonci l lo de l a n a b l a n c a q u e a r r o j ó al a i r e : d e s p u é s , a g i t á n d o s e c o ­m o u n h o m b r e e m b r i a g a d o , y m i r a n d o á A b d a l l a h c o n e s t r a ñ a i m p r e s i ó n , i m p r o v i s ó los s i g u i e n t e s v e r s o s :

Page 86: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

EL TRÉBOL

Noble ciprés esbelto, flor de oscura corola, joven de ojos mas negros que noche triste y sola. ¿Ves ese vellón blanco que leve el aire arroja? Así pasan los dias, y pasan y no tornan.

Menos pronto de galas desnúdase la rosa; la lluvia, menos pronto la leve arena moja; que de la vida pasan placeres y zozobras; pasan como los sueños pasaron á la aurora.

¡Tan solo Dios es grande! Si quieres que tus obras los ángeles conserven perpetua en su memoria, refrena las pasiones que son mortal ponzoña, y limpio á las alturas tu espíritu remonta.

El cuerpo es para el alma prisión humilde y tosca de luz de amor en busca dichoso el que la rompa;

Page 87: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 85

D i c h o s o el q u e á Dios s u b e y e n s u e s p l e n d o r se a r r o b a , y p u e d e q u e m a r s u a l m a d e a m o r en l u m b r e i g n o t a .

— T u s p a l a b r a s m e c o n m u e v e n , p e r o no h a s r e s ­p o n d i d o á m i p r e g u n t a .

— P u e s q u é , h i jo m i ó , e s c l a m ó el m í s t i c o , n o c o m p r e n d e s lo q u e q u i e r o decir? E l t r é b o l d e c u a ­t r o ho j a s no ex i s t e e n el m u n d o y es p r e c i s o b u s ­ca r lo fue ra d e é l . E l t r é b o l de c u a t r o h o j a s es u n e m b l e m a . E s lo ine fab le , lo in f in i to . ¿ Q u i e r e s o b ­t ene r lo? y o t e r e v e l a r é el s e c r e t o . A h o g a en t í t o ­do m o v i m i e n t o d e los s e n t i d o s c o r p o r a l e s . Sé so r ­d o , c iego y m u d o : a b a n d o n a la c iudad d e la e x i s t e n ­cia p a r a c o n v e r t i r t e e n u n v ia je ro en el r e i n o d e la n a d a ; a b í s m a t e en el éx tas i s y c u a n d o y a n o l a t a t u c o r a z ó n , c u a n d o t e h a y a s c e ñ i d o la g l o r i o s a c o r o n a de la m u e r t e , e n t o n c e s , hi jo m i ó , e n c o n t r a r á s el a m o r e t e r n o y t e . c o n f u n d i r á s en él c o m o u n a g o t a de a g u a q u e cae en la i n m e n s i d a d de los m a r e s . E s t a es l a v e r d a d e r a v ida . C u a n d o n o ex i s t í a n a d a , ex i s t í a el a m o r ; c u a n d o n a d a q u e d e , el a m o r d u r a ­r á t o d a v í a ; fué el p r i m e r o y s e r á el ú l t i m o ; es D ios y h o m b r e ; C r i a d o r y c r i a t u r a ; es la c i m a y el a b i s ­m o ; lo e s t o d o .

— ¡ A n c i a n o ! e s c l a m ó el b e d u i n o e s p a n t a d o , la e d a d deb i l i t a t u r a z ó n y n o c o n o c e s q u e b l a s f e m a s . Solo Dios ex i s t i a a n t e s q u e el m u n d o , y solo D i o s p e r m a n e c e r á c u a n d o se d e s p l o m e n los c ie los y ap l a s t en la t i e r r a . El es el p r i m e r o y el ú l t i m o , el

Page 88: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

8b' EL TRÉBOL

( ! ) KOMI), LVIL 1 - 4 .

vis ib le y el e s cond ido , el p o d e r o s o y el sabio; el eme t o d o lo sabe y t o d o lo p u e d e (1).

E l viejo no oia n a d a ; h u b i é r a s e d i cho q u e s o ñ a ­b a d e s p i e r t o ; s u s lab ios se a g i t a b a n v e l o z m e n t e , s u m i r a d a fija se p e r d í a sin ob je to en el espac io ; u n a v i s i ó n a r r a s t r a b a lejos de la t i e r r a el e s p í r i t u d e a q u e l l a v í c t i m a de las i l u s iones s a t á n i c a s .

A b d a l l a h , p r e o c u p a d o y t r i s t e , vo lv ió al lado de Matiz y le refir ió su n u e v o d e s e n g a ñ o .

—Hijo m i ó , le dijo el Cojo, h u y e d e esos i n s e n ­sa to s q u e se e m b r i a g a n con el h u m o del opio ó del c á ñ a m o . Son idó la t r a s q u e se a d o r a n á sí m i s m o s . ¡Pobres locos: ¿La pupi la c rea la luz? La i n t e l i g e n ­cia del h o m b r e i n v e n t a la v e r d a d ? ¡Desd ichado el q u e s a c a de su i m a g i n a c i ó n u n m u n d o m a s v a n o y l igero q u e la a m p o l l a d e j a b ó n con q u e j u e g a el n i ­ño! ¡Desd ichado el q u e coloca al h o m b r e en el t r o ­n o de Dios! D e s d e el p u n t o en q u e s e p o n e el pié e n la c i u d a d d e los s u e ñ o s , y a no h a y s a lvac ión po­s ib le . Dios se b o r r a , la fé se e s t i n g u e , la v o l u n t a d se d e s v a n e c e , se a h o g a el a l m a y c o m i e n z a el r e i ­n a d o de las ti n ieblas y de la m u e r t e .

Page 89: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O VI I I

EL JUDIO.

L a j u v e n t u d es la é p o c a de los deseos y las e s ­p e r a n z a s . A p e s a r de los d e s e n g a ñ o s , A b d a l l a h n o se c a n s a b a de i n t e r r o g a r á los p e r e g r i n o s q u e c o n ­d u c í a á la M e c a , c o n t a n d o s i e m p r e con a l g u n a ca­s u a l i d a d d ichosa : p e r o la P e r s i a , la S i r ia , el E g i p t o , la T u r q u í a y la Ind i a p e r m a n e c í a n m u d a s ; n a d i e h a b i a oido h a b l a r del t r ébo l de c u a t r o h o j a s . Hafiz c e n s u r a b a u n a cur ios idad q u e pod ia c o n v e r t i r s e en p e c a d o . I l a l i m a c o n s o l a b a á su h i j o h a c i é n d o l e c r e e r q u e ella a b r i g a b a t a m b i é n e s p e r a n z a s de e n ­c o n t r a r l e .

Un d ia q u e A b d a l l a h , r e t i r a d o al fondo de su t i e n d a y m a s t r i s t e q u e de c o s t u m b r e , se p r e g u n ­t aba si no h a r í a b ian a b a n d o n a n d o la t r i b u p a r a i r e n b u s c a del t a l i s m á n m i s t e r i o s o , e n t r ó u n j u d í o en el a d u a r p a r a p e d i r l i m o s n a y b u s c a r el r e fug io

Page 90: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

88 JEL TRÉBOL

d e L i n a n o c h e . E r a u n vie jeci l lo c u b i e r t o de h a r a ­pos , y t a n seco q u e p a r e c i a u n a o s a m e n t a e s c a p a d a de l s epu l c ro y e n v u e l t a a u n e n los g i r o n e s del c a r ­c o m i d o s u d a r i o . Se a p o y a b a e n un pa lo y a r r a s t r a ­ba l e n t a m e n t e l o s pies l i a d o s e n a l g u n o s p e d a z o s de t e l a s a n g r i e n t a y f a n g o s a : de vez e n c u a n d o l e ­v a n t a b a la c a b e z a p a r a m i r a r á s u a l r e d e d o r é i m ­p l o r a r la p i e d a d de los p a s a j e r o s . S u f r e n t e a m a r i ­lla y s u r c a d a d e a r r u g a s p r o f u n d a s , s u s p á r p a d o s roj izos , s u s l ab ios d e l g a d o s q u e c u b r i a n a p e n a s las e n c í a s fal tas de d i e n t e s , la l u e n g a y d e s o r d e n a d a b a r b a q u e ca ia h a s t a c u b r i r l e el p e c h o , t o d o r e v e ­l aba e n s u p e r s o n a el s u f r i m i e n t o y la m i s e r i a .

E l e s t r a n j e r o vio á A b d a l l a h , y a l a r g a n d o en s u d i recc ión u n a m a n o d e s c a r n a d a y t e m b l o r o s a , m u r ­m u r ó con voz desfa l lec ida :

— S e ñ o r de la t i e n d a , l ié a q u í u n i n v i t a d o por D i o s .

A b s o r t o e n s u s p e n s a m i e n t o s , e l h i jo de Y u s s u f n o o y ó u n a sola p a l a b r a . Y a el viejo h a b i a r e p e t i ­d o po r t r e s v e c e s la s a l u t a c i ó n , sin l o g r a r q u e le o y e s e n , c u a n d o po r d e s d i c h a s u y a vo lv ió la c a b e ­za h a c i a u n a t i e n d a p r ó x i m a d o n d e u n a n e g r a d a b a de m a m a r á s u h i jo .

A l v e r la m u j e r al j u d i o , ocu l tó su c r ia p a r a p r e ­s e r v a r l a del m a l d e ojo, y s a l i endo de la h a b i t a c i ó n c o m e n z ó á g r i t a r d i r i g i é n d o s e al p e r e g r i n o :

— H u y e de a q u í , l a p i d a d o , v i e n e s á t r a e r n o s a l ­g u n a c a l a m i d a d ? ¡Ojalá te m a l d i g a Dios t a n t a s v e ­ces como pe los t i e n e s e n la ba rba !

Y l l a m a n d o á los p e r r o s los a z u z ó c o n t r a el i n -

Page 91: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 89

feliz. E l v ie jo t r a t ó de e s c a p a r , p e r o se le e n r e d a ­r o n los pies en la t ú n i c a y cayó d a n d o g r i t o s d o l o ­r o s o s .

A q u e l l o s g r i t o s h i c i e r o n v o l v e r en si á A b d a l l a h p a r a q u i e n fué o b r a d e u n m o m e n t o c o r r e r a l a u x i ­lio del j u d i o , c a s t i ga r los p e r r o s y a m e n a z a r la e s ­c l ava . D e s p u é s t o m ó al m e n d i g o en s u s b r a z o s , lo condu jo á la t i e n d a y le l avó los pies y las m a n o s c u r á n d o l e las h e r i d a s , m i e n t r a s H a l i m a le p r e s e n ­t a b a dá t i l e s y l e c h e .

—Hi jo m i ó , deja q u e t e b e n d i g a , e--clamaba el v ie jo l l o r a n d o ; la bend ic ión de l m a s m i s e r a b l e d e los h o m b r e s es s i e m p r e g r a n d e á los ojos de Dios . Q u e E l t e dé la s a b i d u r í a , la p a c i e n c i a y la p a z , y a h u y e n t e de t u co razón los celos, la t r i s t e z a y el o r ­g u l l o . H é a q u í los b i e n e s ; b i e n e s q u e h a p r o m e t i ­do á los q u e c o m o tú s o n g e n e r o s o s .

A q u e l l a m i s m a t a r d e r e u n i d o s a l r e d e d o r d e u n a f ruga l c o m i d a , Haf iz , A b d a l l a h y el j u d í o h a b l a r o n l a r g a m e n t e de d i v e r s a s cosas , a u n q u e el Cojo t r a ­t a b a e n vano de d i s i m u l a r su r e p u g n a n c i a hacia el hijo de I s r ae l . A b d a l l a h po r el c o n t r a r i o , e s c u c h a b a al viejo c o n m u e s t r a s de p r o f u n d o . i n t e r é s , p o r q u e h a b l a b a d e s ú s v ia jes , y e s to s h a b i a n s ido m u y l a r ­gos y p o r pa i ses r e m o t o s . Conocía á M á s c a t e en la I n d i a y t o d a la P e r s i a ; h a b i a v i s i t ado el pa i s d e los f rancos y a t r a v e s a d o los d e s i e r t o s de l África; e n a q u e l m o m e n t o l l egaba de E g i p t o a t r a v e s a n d o el S u d a m y se e n c a m i n a b a á J e r u s a l e n p o r S i r ia .

— Y lo q u e h e b u s c a d o e n es tos l a r g o s v ia jes , dec ia el j u d í o , no es c i e r t a m e n t e la r i q u e z a : m a s de

Page 92: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

90 EL TRÉBOL

u n a vez la l ie v i s to b r i n d á n d o m e c o n s u s d o n e s a l b o r d e de m i c a m i n o y h e p a s a d o a d e l a n t e . L a p o ­b r e z a , han d icho n u e s t r o s sab ios , s i e n t a á los hi jos d e A b r a h a n c o m o el a r n é s rojo al caba l lo b l a n c o . L o q u e b u s c o d e s d e h a c e c i n c u e n t a a ñ o s al t r a v é s de los d e s i e r t o s y los m a r e s , de las fa t igas y las m i ­s e r i a s , es la pa l ab ra de Dios , la t r a d i c i ó n s a n t a y m i s t e r i o s a . L a pa l ab ra no e sc r i t a y q u e Dios h i z o s o n a r al oido de Moisés s o b r e el m o n t e S ina i . M o i ­sés la confió en depós i t o á J o s u é , J o s u é la t r a s m i ­t ió á los s e t e n t a a n c i a n o s , los a n c i a n o s á los p ro fe ­t a s y los p ro fe t a s á la S i n a g o g a . D e s p u é s de la r u i ­n a de J e r u s a l e m , n u e s t r o s m a e s t r o s la h a n r e c o g i ­do e n el T a l m u d , p e r o ¡cuan d e s t r o z a d a é i n c o m ­ple ta ! D i o s , p a r a ca s t i ga r las c u l p a s d e n u e s t r o s p a d r e s , r o m p i ó la v e r d a d y a r ro jó los pedazos á l o s c u a t r o v i e n t o s del c ielo. ¡Dichoso el cpie l o g r e r e u ­n i r esos f r a g m e n t o s e spa rc idos ! ¡Dichoso el q u e e n c u e n t r e u n r a y o de la luz d iv ina! L o s hi jos del s ig lo p u e d e n p e r s e g u i r l e con su d e s d e n ó su odio; las in ju r ias son p a r a s u a lma lo q u e las t e m p e s t a d e s p a r a la t i e r r a , q u e al d e s g a r r a r l a la r e f r e scan y fe­c u n d a n .

—¿Y sois v o s po r v e n t u r a ese h o m b r e ? e s c l a m ó A b d a l l a h c o n m o v i d o con a q u e l l a s p a l a b r a s h a s t a el p u n t o d e o l v i d a r q u e e s t a b a h a b l a n d o con u n infiel , ¿vos h a b é i s d e s c u b i e r t o ese t e s o r o y p o s e é i s la v e r ­dad comple t a?

— Y o n o soy m a s q u e u n g u s a n o de la t i e r r a , p e r o desde mi n i ñ e z h e p r e g u n t a d o á los sabios p a ­ra q u e m e r e v e l a s e n los s ec re to s de la l e y : h e b u s -

Page 93: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 91

cado en l a caba la las r i q u e z a s q u e n o t i e n e n v a l o r e n el m e r c a d o del m u n d o : h e h e c h o es fuerzos p a r a c o n o c e r el l engua je de los n ú m e r o s q u e es la l l ave d e t o d a v e r d a d . H a s t a d o n d e h e l l e g a d o sólo D i o s lo s a b e , y á él p e r t e n e c e la g lo r i a . U n a cosa h a y c i e r t a , y es q u e el á n g e l Raz ie l in ic ió á A d a m en t o ­d o s los m i s t e r i o s de la c r eac ión . ¿Se h a p e r d i d o e s ­t a r eve lac ión? ¿Quién se a t r e v e r á á a f i rmar lo? E l h o m b r e q u e l o g r e l e v a n t a r u n a sola p u n t a de e se v e l o m i s t e r i o s o , n a d a t i e n e q u e t e m e r n i e s p e r a r en la t i e r r a . Ya h a v i v i d o , p u e d e m o r i r en p a z .

— P a d r e m i ó , p r e g u n t ó A b d a l l a h t e m b l a n d o , ¿hab la v u e s t r a c iencia de u n a y e r b a s a n t a q u e da á u n t i e m p o la fel icidad y la s a b i d u r í a ?

—Sin d u d a a l g u n a , r e s p o n d i ó el v ie jo s o n r i e n ­do ; en el Z o h a r (1) e n t r e o t r a s m a r a v i l l a s se h a b l a de el la .

— E s el t r é b o l de c u a t r o ho ja s , ¿no es v e r d a d ? — T a l v e z , rep l icó el j u d í o f r u n c i e n d o el e n t r e ­

cejo. ¿Cómo h a l l egado h a s t a t í ese n o m b r e ? D e s p u é s q u e el h i j o de Y n s u f acabó de r e fe ­

r i r l e c o m o lo sab ia , el v ie jo le m i r ó con e sp res ion de t e r n u r a y le di jo:

—Hijo m i ó , á v e c e s va le m a s el p o b r e q u e el r i ­co p a r a p a g a r la h o s p i t a l i d a d , p o r q u e p o r el p o b r e y el d e s a m p a r a d o p a g a D ios . E l s ec re to q u e b u s c a s lo e n c o n t r é h a c e t i e m p o en el fondo d é l a P e r s i a . T a l vez D ios m e h a t r a í d o a q u í p a r a q u e te r e v e l e la v e r d a d . O y e , y g r a b a en t u c o r a z ó n lo q u e v o y á d e c i r t e .

(1) El libro del Esplendor, es una o b r a cabal ís t ica .

Page 94: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

92 ÉL TRÉBOL

Hafiz y A b d a l l a h se a p r o x i m a r o n al v i e jo , q u e en v o z baja y m i s t e r i o s a , l es c o n t ó lo q u e s i g u e :

— Y a sabé i s q u e c u a n d o el S e ñ o r a r ro jó de l P a ­ra í so á n u e s t r o p r i m e r p a d r e A d á n , le p e r m i t i ó t r a e r á l a t i e r r a la p a l m e r a q u e deb ía a l i m e n t a r l e y el c ame l lo h e c h o del m i s m o b a r r o q u e el h o m b r e y q u e n o p u e d e v iv i r sin é l .

— V e r d a d e s , dijo el Cojo. C u a n d o n a c e n los c a ­m e l l o s , s o n t a n déb i l e s , q u e m o r i r í a n á poco d e n a ­c idos si n o se les s o s t u v i e r a la cabeza l l e v á n d o l a á las t e t a s de l a m a d r e . E l came l lo se h a h e c h o p a r a n o s o t r o s c o m o noso t ros p a r a el c a m e l l o .

— E l j u d i o p r o s i g u i ó : — C u a n d o la e s p a d a de fuego , s u s p e n d i d a s o b r e

la c a b e z a d e los c u l p a b l e s , los e m p u j a b a hacia l as p u e r t a s de l P a r a í s o , A d á n a r ro jó u n a m i r a d a de d e ­s e s p e r a c i ó n h a c i a a q u e l l u g a r d e del ic ias q u e le e r a forzoso a b a n d o n a r , y p a r a l l e v a r cons igo u n ú l t i m o r e c u e r d o cor tó u n a r a m a de m i r t o . E l á n g e l n o se o p u s o : r e c o r d a b a q u e o b e d e c i e n d o u n m a n d a t o d e Dios h a b i a adorado ' , no hac i a m u c h o , á a q u ;1 m i s e ­r ab l e m o r t a l q u e e n t o n c e s le i n s p i r a b a l á s t i m a .

— T a m b i é n es v e r d a d , i n t e r r u m p i ó Haf iz . E s a m i s m a r a m a d e m i r t o fué la q u e dio m a s t a r d e Choa ib á su y e r n o Moi sé s y c o n v e r t i d a en c a y a d o , con el q u e g u a r d ó los r e b a ñ o s , s i rv ió l u e g o al p r o ­feta p a r a h a c e r s u s m i l a g r o s en E g i p t o .

— E v a t a m b i é n , c o n t i n u ó el v ie jo , se de ten ia l l o ­r o s a c o n t e m p l a n d o a q u e l l a s flores y a q u e l l o s á r b o ­les q u e no deb ía v e r m a s ; p e r o la e s p a d a se m a n t e ­n í a inf lexible , e r a p rec i so a n d a r sin d e t e n e r s e bajo

Page 95: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 9 3

el peso d e la m a l d i c i ó n . Al sa l i r , cogió E v a o t r a de l a s p l a n t a s de l P a r a i s o y t a m p o c o se o p u s o el á n g e l . ¿Qué p l a n t a e r a aque l l a? La m i s m a E v a lo i g n o r a ­b a . L a h a b i a cog ido al p a s o c e r r a n d o la m a n o e n el m o m e n t o d e c o g e r l a . L o m a s p r u d e n t e h u b i e r a s ido c o n t i n u a r as í , p e r o t a m b i é n e n t o n c e s p u d o m a s q u e n a d a la c u r i o s i d a d , y E v a ab r ió la m a n o y se d e t u ­v o á v e r l a . L a p l a n t a q u e h a b i a cogido e r a la m a s h e r m o s a de l a s p l a n t a s del j a r d í n ce les te , e r a el t r é b o l de c u a t r o h o j a s . U n a de las h o j a s e r a ro j i za c o m o el c o b r e , la o t r a b l anca , c o m o la p l a t a , la t e r ­c e r a a m a r i l l a c o m o el o r o y la c u a r t a r e s p l a n d e ­c i e n t e c o m o e l d i a m a n t e . E v a c o n t e m p l a b a a b s o r t a s u t e s o r o c u a n d o le t o c ó la l l a m a de la e s p a d a . S u c u e r p o se a g i t ó e s t r e m e c i d o , se ab r ió su m a n o y dejó e scapa r el t r é b o l q u e s e de sho jó al cae r . L a h o j a de d i a m a n t e c a y ó en el P a r a i s o , l as o t r a s t r e s l as a r r e b a t ó el v i e n t o p a r a e spa rc i r l a s al a za r sob re la t i e r r a . ¿Dónde c a y e r o n ? E s t e sec re to solo Dios lo c o n o c e .

— ¿ C ó m o , e s c l a m ó el b e d u i n o , n o se h a n vue l to á v e r m a s ?

— N o : ó al m e n o s y o no lo sé , r e s p o n d i ó el j u d í o . T a l vez e s t a h i s t o r i a n o es m a s q u e u n a a l e g o r í a , ba jo c u y o ve lo se ocu l t a a l g u n a p ro funda v e r d a d .

—¡Oh! n o es pos ib l e , dijo A b d a l l a h . P a d r e m i ó , i n t e r r o g a d v u e s t r o s r e c u e r d o s , acaso e n c o n t r a r e i s e n e l las a l g ú n i nd i c io . Y o neces i t o esa p l a n t a , la q u i e r o y l a o b t e n d r é con la a y u d a d e D ios . > E l viejo ocu l t ó s u f r en te e n t r e las m a n o s y p e r ­m a n e c i ó l a r g o t i e m p o c o m o s u m e r g i d o e n u n a p r o -

Page 96: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

94 EL TRÉBOL

funda m e d i t a c i ó n . Á b d a l l a h y Hafiz se a t r e v i a n a p e ­n a s á r e s p i r a r , t e m i e n d o d i s t r a e r l e .

— I n ú t i l m e n t e r e v u e l v o las i d e a s e n el fondo d e l a m e m o r i a , ' e s c l a m ó al fin el j u d i o , n o e n c u e n t r o n a d a . V e a m o s si m i l ib ro m e e n s e ñ a a lgo .

— E s t o d i c i endo , sacó u n m a n u s c r i t o a m a r i l l e n t o , c u b i e r t o con u n a pie l g r a s i c n t a y o s c u r a , y h o j e á n -d o l e l e n t a m e n t e , c o m e n z ó á e x a m i n a r con g r a n a t e n ­ción sus c u a d r a d o s g e o m é t r i c o s , esferas c o n c é n t r i ­cas y a l fabe tos m e z c l a d o s c o n m í m e r o s .

— F l é a q u i , e s c l a m ó , c u a t r o v e r s o s q u e r e c i t a n en el S u d a n y q u e acaso n o s i n t e r e s a n . Y o , h a s t a a h o ­r a , no h e pod ido a l c a n z a r su s ign i f icado .

Crece escond ida á l o s h u m a n o s o jos la y e r b a del m i s t e r i o ; y en v a n o es q u e la buscjues en el m u n d o porcjue h a b i t a en el cielo.

— C a l m a , c a l m a , a ñ a d i ó d i r ig i éndose á A b d a l l a h q u e p a r e c í a ag i t ado ; las p a l a b r a s t i e n e n m a s de u n s e n t i d o . E l pueb lo i g n o r a n t e q u i e r e e n c o n t r a r l o e n l a superf ic ie ; los sabios le s i g u e n h a s t a el fondo d e los a b i s m o s y all í se a p o d e r a n de é l , g r ac i a s al m a s p o d e r o s o d é l o s ú t i l e s , la s a n t a d é c a d a d e l o s S e f i r o t h . ¿ T ú no sabes lo q u e h a d i c h o uno de n u e s t r o s m a e s ­t r o s , e l r a b í H a l a f a t a , hijo de Dozza? P u e s o y e :

E n v a n o b u s c a s el cielo en ese azu l p a b e l l ó n , con su l u n a , s u s e s t r e l l a s , y s u d e s l u m b r a n t e so l ;

Page 97: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 95

El cielo m a s l u m i n o s o lo h a p u e s t o en el a l m a Dios ; e l P a r a i s o lo l l eva el j u s t o en su c o r a z ó n .

—Sí c o n t i n u ó el j u d í o e l e v a n d o la v o z , e n t r e v e o u n a luz q u e m e g u i a . Dios m e h a p u e s t o e n t u c a ­m i n o p a r a q u e c o n s i g a s lo q u e deseas ; p e r o g u á r ­d a t e m u c h o de a d e l a n t a r t e á s u v o l u n t a d g u i a d o por­u ñ a i m p a c i e n c i a t a n c r i m i n a l como inú t i l . S i g u e l o s p r e c e p t o s de la l ey ; p rac t i ca s u s m a n d a m i e n t o s , h a z u n cielo de t u a l m a : acaso u n d ía , c u a n d o m e n o s lo e s p e r e s , e n c o n t r a r á s la an s i ada r e c o m p e n s a . E s t o e s al m e n o s todo lo q u e m i c iencia p u e d e e n s e ñ a r t e .

— B i e n d i c h o , e sc l amó Hafiz , y p o n i e n d o s u m a ­no sob re el h o m b r o de A b d a l l a h , a ñ a d i ó : S o b r i n o , D ios es d u e ñ o de l t i e m p o , o b e d e c e y e s p e r a .

Page 98: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O I X .

LOS POZOS BE ZOBEIDA.

L a n o c h e pasó du l ce y t r a n q u i l a p a r a A b d a l l a h , q u e m a s de u n a vez vio e n s u e ñ o s el t r é b o l m i s t e ­r i o s o . L a m a ñ a n a s i g u i e n t e q u i s o d e t e n e r al h o m ­b r e q u e le h a b i a d e v u e l t o la e s p e r a n z a y q u e cons i ­d e r a b a y a p o r ello c o m o u n e s c e l e n t e a m i g o : el j u ­d ío r e h u s ó o b s t i n a m e n t e .

— N o , h i jo m i ó , c o n t e s t ó , y a es b a s t a n t e h a b e r p a s a d o u n a noche, en t u t i e n d a : el e s t r a n j e r o el p r i ­m e r dia es u n h u é s p e d , el s e g u n d o u n a c a r g a , el t e r ­c e r o u n a c a l a m i d a d . N a d a t i e n e s y a q u e p r e g u n t a r ­m e ni y o q u e d e c i r t e , t i e m p o es de s e p a r a r n o s . D e ­j a t a n so lo q u e t e dé u n a v e z m a s las g r a c i a s y n i e ­g u e á Dios p o r t í . Si no t e n e m o s l a m i s m a k ib l a (1),

(1) La kibla es el punto del horizonte hacia que se vuel­ve elrostro para orar. Los mahometanos lo -vuelven hacia la Meca y los judíos hacia Jerusalem.

Page 99: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 97

al m e n o s s o m o s a m b o s h i jos de A b r a h a m y a d o r a ­m o s al m i s m o Dios .

T o d o lo q u e el hi jo de Y u s u f p u d o c o n s e g u i r de l j u d í o , fue q u e m o n t a s e sob re u n c a m e l l o d e ­j á n d o s e a c o m p a ñ a r p o r l o s dos a m i g o s h a s t a la m i t a d de s u j o r n a d a . Haf iz h a b i a a c a b a d o p o r af i­c i o n a r s e al e s t r a n j e r o y A b d a l l a d e s p e r a b a q u e le d iese a l g u n a n u e v a l u z ace r ca de l ob je to de s u a n ­h e l o ; p e r o la v i s t a del de s i e r to despe r tó e n l a m e n ­t e del j u d í o o t r a s i dea s y n o volv ió á o c u p a r s e d e la h i s t o r i a d e la v í s p e r a .

— S i n o m e e n g a ñ o , dijo el v ia je ro á Haf iz , v a ­m o s á e n c o n t r a r e n n u e s t r o c a m i n o lo s pozos q u e h i z o e s c a v a r en o t ros t i e m p o s la s u l t a n a Z o b e i d a c u a n d o l levó á cabo su p e r e g r i n a c i ó n á la M e c a .

—Sí por c i e r to , r e s p o n d i ó el Cojo , ese es el r e ­c u e r d o q u e H a r u m - a l - R a s h i d dejó e n n u e s t r a s c o ­m a r c a s . A l califa y á s u p i a d o s a m u j e r d e b e m o s n u e s t r o s m a s h e r m o s o s j a r d i n e s .

— D i c h o s o r e c u e r d o , dijo el j u d í o , y q u e d u r a m a s q u e lo q u e los h o m b r e s l l a m a n g lo r i a : es dec i r , q u e la s a n g r e i n ú t i l m e n t e d e r r a m a d a y los t e so ros l o c a m e n t e p r o d i g a d o s .

— T ú h a b l a s como v e r d a d e r o h i jo d e I s r a e l , dijo Haf iz .

V o s o t r o s so is , po r dec i r lo a s í , u n p u e b l o de m e r c a d e r e s ; p e r o u n b e d u i n o n o p u e d e p e n s a r de l m i s m o m o d o . L a g u e r r a es lo m e j o r q u e h a y e n el m u n d o . E l q u e n o h a v i s to l a m u e r t e de c e r ­ca , n o s a b e t o d a v í a s i es h o m b r e . E s g lor ioso h e r i r c u a n d o h a y p e l i g r o e n h a c e r l o , y d e r r i b a r a l c o n -

7

Page 100: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

98 EL TRÉDOL

t r a r i o y v e n g a r á los q u e se, a m a . ¿No p i e n s a s t ú c o m o y o , s o b r i n o ?

— T i e n e s r a z ó n , t io m i ó ; p e r o el c o m b a t e es u n p lace r á m e d i a s . Y o r e c u e r d o el d ia e n q u e e s t r e ­c h a d o p o r u n b e d u i n o q u e m e puso el c a ñ ó n d e su p is to la en las Bienes, le h u n d í m i sable en el p e c h o ; c a y ó á mis p ies y m i a l e g r í a fue g r a n d e , p e r o co r t a . Al v e r aque l l a s ojos v i d r i o s o s , a q u e l l a b o c a l l e n a d e e s p u m a y s a n g r e , p e n s é q u e a q u e l h o m b r e t e n i a m a d r e , y q u e por m u y o r g u l l o s a q u e se e n c o n t r a r a de h a b e r d a d o á luz un v a l i e n t e , t e n d r í a q u e r e s i g ­n a r s e á vivir sola y t r i s t e , c o m o se q u e d a r í a m i m a ­d r e si lo m a t a s e n á su h i j o . Y a q u e l h o m b r e e r a u n m u s u l m á n , e s to e s , u n h e r m a n o .

Quizás t i e n e s r a z ó n , p r o s i g u i ó el j o v e n , d i r i ­g i é n d o s e al p e r e g r i n o . L a g u e r r a s e d u c e , pe ro c o m ­ba t i r al d e s i e r t o c o m o lo h a c i a el califa y ob l iga r á la so ledad á r e t i r a r s e v e r t i e n d o por t o d a s p a r t e s la v ida y la a b u n d a n c i a , es m a s n o b l e y m a s c o n s o l a ­do r . ¡Fel ices l o s q u e v i v í a n en t i e m p o de la b u e n a Zobe ida!

—¿Y po r q u é no i m i t a r á los q u e se a d m i r a ? p r e ­g u n t ó el viejo á m e d i a voz y c o m o si se d i r i g i e r a s o l a m e n t e al j o v e n .

—Esp l í ca t e , d i jo el b e d u i n o ; no t e e n t i e n d o . —Ni yo t a m p o c o , a ñ a d i ó el cojo . — L a j u v e n t u d t i e n e a u n c e r r a d o s los o jos , y la-

fuerza de la c o s t u m b r e e n t u r b i a los de la v e j e z . ¿Por q u é h a n a c i d o u n g r u p o de acac ias e n a q u e l t e r r e n o c u a n d o todo es es té r i l á s u a l r e d e d o r ? ¿ P o r q u é las ovejas p a c e n la y e r b a v e r d e al lá abajo c u a n -

Page 101: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 99

( 1 ) Mid rasch del «Cánt ico de los Cánt icos ,» fol. í .

do lo eme nos r o d e a es u n a r ena l ? ¿ P o r q u é los p á ­j a r o s q u e c o r r e n y s a l t a n e n t r e los pies de las o v e ­j a s p i co t ean el sue lo q u e a u n germina. ' ' E s t á i s v i e n ­do eso d i a r i a m e n t e y p o r q u e lo ve i s d i a r i a m e n t e no h a c é i s a l to e n el lo . As í son los h o m b r e s : a d m i r a ­r í a n al sol si el sol n o sa l iese t o d a s las m a ñ a n a s .

— T i e n e s r a z ó n , dijo A b d a l l a h p e n s a t i v o , d e b a ­j o de esa v e r d u r a h a y a g u a : ta l vez u n o de los p o ­zos a b i e r t o s e n o t r a época p o r el califa.

—¿Y c o m o lo s ab r í amos? p r e g u n t ó el cojo. — l i é a h í u n a p r e g u n t a , r e s p o n d i ó el j u d í o , q u e

n o m e h a r í a s si h u b i e r a s enve jec ido como y o , e s ­t u d i a n d o el T a l m u d : o y e lo q u e dice u n o de n u e s ­t r o s m a e s t r o s y c o m p r e n d e q u e t o d a c ienc ia es tá e n c e r r a d a en n u e s t r a l e y :

«¿A q u é se pa r ec í an las p a l a b r a s de la L e y a n ­t e s q u e S a l o m ó n h u b i e s e aparec ido? A los p o z o s c u y a a g u a fría c o r r e p r o f u n d a , de m o d o q u e n a d i e p u e d e b e b e r de e l la . ¿ Q u é h izo e n t o n c e s u n h o m ­b r e in te l igen te? A m a r r ó c u e r d a s las u n a s á las o t r a s y a m a r r ó h i lo s los u n o s á los o t r o s , y e n s e ­g u i d a sacó a g u a y beb ió . D e es ta m a n e r a S a l o m ó n pasó de u n a á o t r a a l e g o r í a y de u n o á o t ro d i s c u r ­so , h a s t a q u e p ro fund izó las p a l a b r a s de la L e y (1).»

—El q u e e n c o n t r a r a e s t e m a n a n t i a l e n c o n t r a r í a u n t e s o r o : q u é d a t e con n o s o t r o s e s t r a n j e r o y b u s c a ­r e m o s j u n t o s : t ú n o s a y u d a r á s con t u c ienc ia y t e n ­d r á s t u p a r t e .

— N o ; r e s p o n d i ó el j u d í o , e l q u e se c o n s a g r a al

Page 102: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

100 EL TRÉBOL

es tud io , se c o n s a g r a á la p o b r e z a . H a c e c i n c u e n t a a ñ o s q u e l a c ienc ia y y o v i v i m o s b a s t a n t e b i e n p a r a q u e t r a t e de d i v o r c i a r m e d e e l la . L a r i q u e z a es u n a q u e r i d a e x i g e n t e , n e c e s i t a t o d o el c o r a z ó n y t o d a l a e x i s t e n c i a d e l h o m b r e . De jémos la p a r a los j ó v e n e s .

E l sol d e s c e n d í a á s u ocaso ; el v ie jo bajó de s u came l lo , dio las g r a c i a s á s u s a c o m p a ñ a n t e s , los a b r a z ó con t e r n u r a , p e r o n o les p e r m i t i ó q u e p a s a ­r a n m a s a l lá .

— N o os i n q u i e t é i s por m í , les d i jo , no h a y t e ­m o r p o s i b l e c u a n d o se l l eva la p o b r e z a por b a g a j e , l a ve j ez p o r esco l ta y Dios p o r c o m p a ñ í a .

D e s p u é s de dec i r e s t a s p a l a b r a s y de s a l u d a r l e s p o r ú l t i m a vez con la m a n o , e l j u d i o se i n t e r n ó r e ­s u e l t a m e n t e en el de s i e r t o .

Page 103: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X.

LA HOJA HE COBRE.

N o fué difícil c o m p r a r a q u e l r i n c ó n d e t i e r r a e n q u e l a v i s t a e s p e r i m e n t a d a de l p e r e g r i n o h a b i a a d i ­v i n a d o u n a f u e n t e .

Hafiz , á quien, n u n c a a b a n d o n a b a la p r u d e n c i a , a n u n c i ó q u e iba á c o n s t i t u i r e n a q u e l l u g a r u n a b r i ­g o p a r a s u s g a n a d o s , y d e s d e el p r i m e r d ia a m o n ­t o n ó á s u a l r e d e d o r r a m o s b a s t a n t e s p a r a o c u l t a r á las m i r a d a s e s t r a ñ a s la o b r a m i s t e r i o s a q u e iban á e m p r e n d e r .

E n d o n d e q u i e r a q u e h a y m u j e r e s y n i ñ o s , se cu r io sea y se c h a r l a . B i e n p r o n t o n o se h a b l a b a e n l a t r i b u d e o t r a cosa q u e d e Hafiz y s u s o b r i n o , los cua l e s , a i dec i r d e los m a s e n t e r a d o s de l caso , p a ­saban las n o c h e s e s c a v a n d o p a r a d e s c u b r i r u n t e ­so ro . C u a n d o los p a s t o r e s l l e v a b a n los g a n a d o s al a b r e v a d e r o y v e i a n á los dos a m i g o s c u b i e r t o s d e a r e n a , n o f a l t aban c h a n z a s y b r o m a s .

Page 104: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

102 EL TRÉBOL

— ¿ Q u i é n a n d a ahí? P r e g u n t a b a n r i e n d o . ¿Es u n chaca l q u e se r e fug ia en su escondr i jo? ¿es u n d e r -vis q u e se l a b r a u n a celda? ¿es u n viejo q u e se a b r e u n a s e p u l t u r a ?

— N o , r e s p o n d í a n ellos m i s m o s ; son m á g i c o s q u e h a c e n u n a g u j e r o p a r a i r a l i n f i e rno .

—No h a y c u i d a d o , g r i t a b a n o t r o s , y a l l e g a r á n a n t e s de lo q u e se figuran.

Y asi c o n t i n u a b a n las r i s a s y l lov ian los s a r c a s ­m o s . A u n no se h a e n c o n t r a d o f reno b a s t a n t e f u e r ­t e p a r a s u j e t a r la b o c a de l i g n o r a n t e y del e n v i ­d i o s o . . . .

D u r a n t e m a s d e u n m e s , A b d a l l a h y su t io e s ­c a v a r o n con a r d o r el s u e l o : pe ro s u o b r a a v a n z a b a poco : la a r e n a se v e n i a abajo y d u r a n t e la n o c h e se a r r u i n a b a el t r aba jo del dia . H a l i m a fué la p r i m e r a e n p e r d e r la pac i enc i a y a c u s o á s u h e r m a n o de h a ­b e r ced ido á la l o c u r a de u n n i ñ o .

P o c o á poco Hafiz fué d e s e s p e r a n z á n d o s e y d a n ­do o idos á los r e p r o c h e s de s u h e r m a n a , a b a n d o n ó la e m p r e s a .

— D i o s m e c a s t i g a p o r m i deb i l i dad , dec ia . H i c e m a l e n da r o idos á a q u e l m i s e r a b l e i m p o s t o r q u e se h a b u r l a d o d e n o s o t r o s . ¿Podia e s p e r a r s e o t r a cosa de los e t e r n o s e n e m i g o s de l P r o f e t a y de la v e r d a d ?

A b d a l l a h , a u n v i é n d o s e so lo , n o se dejó aba t i r p o r la a d v e r s a f o r t u n a .

—Dios es t e s t i g o , e s c l a m a b a , de q u e si t r a b a j o con t a n t a obs t i nac ión no es p o r m í , es p o r m i p u e ­b lo . Si m e e q u i v o c o ¿qué i m p o r t a n m i s fat igas? Y si logro m i - e m p r e s a ¿ q u é i m p o r t a el t i e m p o ?

Page 105: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 103

H e c h a s e s t a s r e f l ex iones , e m p l e o u n m e s e n p o ­n e r p u n t a l e s y s o s t e n e r las a r e n a s : a s e g u r a d a la o b r a c o m e n z ó do n u e v o las e s c a v a c i o n e s con m a s a r d o r q u e n u n c a .

P a s a d o s q u i n c e d ias del t e r c e r m e s , Hafiz a c o n ­sejado po r H a l i m a q u i s o t e n t a r un ú l t i m o es fuerzo p a r a c o n v e n c e r á su sob r ino q u e e s p e r a b a a u n t r a ­ba j ando como u n i n s e n s a t o , c u a n d o su ti o le d a b a e j emp lo de p r u d e n c i a y r e s i g n a c i ó n . P e r o p r e d i c a r á A b d a l l a h n o e r a del t odo fácil: el p o z o t e n i a y a t r e i n t a codos de p r o f u n d i d a d y el o b r e r o e s t a b a e n el fondo. Hafiz se p u s o boca abajo s o b r e l a a r e n a y a s o m a n d o la cabeza á la e n t r a d a del a g u j e r o , g r i t ó con t o d o s s u s p u l m o n e s :

— C r i a t u r a m a s c a b e z u d o q u e u n a b e s t i a , ¿lias j u r a d o e n t e r r a r t e en ese pozo de ma ld ic ión?

— T Í O , r e s p o n d i ó A b d a l l a h con u n a v o z q u e pa ­r ec í a sa l i r del in f i e rno , p u e s t o q u e es tá is a h i . h a -c e d m e el favor de t i r a r d e la c u e r d a y v a c i a r las e s ­p u e r t a s y as í a d e l a n t a r é doble en m i t r aba jo .

— D e s d i c h a d o , r ep l i có Hafiz , ¿no t e a c u e r d a s de las l ecc iones q u e t e di s i e n d o n iño? ¿ tan poco r e s ­p e t a s á tu m a d r e y á m í q u e nos q u i e r e s l l ena r de a m a r g u r a ? ¿tet se h a n o l v i d a d o aque l l a s h e r m o s a s p a l a b r a s de l K o r a n : «Los q u e fort if ican su c o r a z ó n c o n t r a la a v a r i c i a s e r á n dichosos?» ¿c rees t ú . . .

— ¡ P a d r e , p a d r e ! g r i t ó d e r e p e n t e e l j ó v e n , ¡sien­to h u m e d a d , el a g u a s u b e , y a la o i g o ! . . . ¡Soco r red -m e , t i r ad p r o n t o de la c u e r d a ó s o y p e r d i d o !

Hafiz se a b a l a n z ó á la c u e r d a , p e r o á pe sa r de la p r o n t i t u d con q u e lo h izo y de s u e n e r g í a , sacó á

Page 106: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

104 ÉL TRÉBOL

A M a l l a h c u b i e r t o de lodo , s in c o n o c i m i e n t o y cas i a h o g a d o . E l a g u a m u g í a y b o r b o t a b a en el p o z o . A b d a l l a h v u e l t o e n s í , oía acpuel r u i d o e n c a n t a d o ; s u c o r a z ó n l a t i a con v io l enc i a : Hafiz l l o r a b a d e g o ­z o . D e p r o n t o cesó el r u i d o : el Cojo e n c e n d i ó u n p u ñ a d o de y e r b a s secas y lo a r ro jó e n el a g u j e r o : á m e n o s de diez p ies de d i s t a n c i a se ve í a b r i l a r c o m o u n reflejo a c e r a d o : e r a u n m a n a n t i a l . D e s c o l g a r u n a vas i j a y s aca r l a fué o b r a de u n i n s t a n t e , el a g u a e ra d u l c e . A b d a l l a h cayó de rod i l l as s o b r e la a r e n a y se p r o s t e r n ó con la f ren te e n el p o l v o . Hafiz h i z o lo m i s m o , p e r o al l e v a n t a r s e e c h ó los b r a z o s a l cuel lo de A b d a l l a h y le p id ió p e r d ó n .

U n a h o r a d e s p u é s á p e s a r de l g r a n ca lo r de l d ía , h a b í a n i n s t a l ado los dos b e d u i n o s ce rca de la fuen te u n a g r a n r u e d a ve r t i ca l a r m a d a de u n r o s a r i o de vas i j a s de b a r r o , á la cua l h a c í a n d a r v u e l t a s dos b u e y e s ; la safo/e/i g e m i d o r a , d e r r a m a b a el a g u a s o ­b r e la y e r b a a m a r i l l a d e v o l v i e n d o á la t i e r r a la f r e s c u r a de la p r i m a v e r a .

C u a n d o l legó la t a r d e n o fué p rec i so ir al a b r e ­v a d e r o . G a n a d o s y p a s t o r e s se d e t e n í a n d e l a n t e de l a f uen t e , y los z u m b o n e s de la v í s p e r a b a j a b a n la cabeza confund idos y e n s a l z a b a n á A b d a l l a h .

— ¡ L o h a b í a m o s p r e v i s t o , d e c í a n l o s a n c i a n o s ! — ¡ D i c h o s a la m a d r e de ta l h i j o , r e p e t í a n las

m u j e r e s ! —¡Fel iz la e sposa d e ese v a l i e n t e y h e r m o s o jo­

v e n , p e n s a b a n las m u c h a c h a s ! Y t o d o s a n a d i a n : —¡Bend i to sea el s e r v i d o r de Dios y los h i jos

de sus hijos!

Page 107: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 105

(1) Pozo sagra-do que se encuen t ra cu la Meca d e n t r o del pe r ímet ro del templo. Según la tradición es la fuente que el ánge l h i z o b r o t a r en el des ie r to pa ra apagar la sed de Agar y de I smael .

C u a n d o t o d a la t r i b u e s t u v o r e u n i d a , el hijo d e Y u s u f l l enó u n c á n t a r o de a q u e l a g u a t a n f resca c o ­m o la d e los pozos de Z e m - Z e m (1), y a p o y á n d o l e e n s u b razo dio de b e b e r á su m a d r e la p r i m e r a y d e s p u é s á t o d o s los p r e s e n t e s , b e b i e n d o él el ú l ­t i m o .

A l a p r o x i m a r s e la vas i j a á la b o c a , s in t ió u n a cosa fria en los labios: e r a u n a h o j i t a de m e t a l q u e la f u e n t e h a b i a a r r a s t r a d o con s u s a g u a s .

— ¿ Q u é es e s t o , t io? P r e g u n t ó á Hafiz . ¿El c o b r e se ocu l t a e n e s t a f o r m a en el fondo de la t i e r r a?

— ¡ O h h i jo mió! e s c l a m ó el a n c i a n o , g u a r d a eso c o m o el m a s p r ec i ado de los t e s o r o s . D ios t e e n v i a d p r e m i o de t u t r aba jo y de t u c o n s t a n c i a . ¿No e s t á s v i e n d o q u e es u n a h o j a de t rébol? L a t i e r r a m i s m a se e n t r e a b r e p a r a t r a e r t e d e s u s e n t r a ñ a s esa y e r b a del p a r a i s o . V e r d a d es c u a n t o n o s di jo a q u e l h o n ­r a d o h i jo de I s r ae l .

E s p e r a , h i jo m i ó , e s p e r a e n D i o s , á E l sean d a ­das t o d a s las a l a b a n z a s . ¡Al I n c o m p a r a b l e , a l T o d o ­p o d e r o s o , a l Único! Solo É l es g r a n d e .

Page 108: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X I .

LOS JARDINES DE IREM.

J a r d i n e s s i e m p r e v e r d e s r e g a d o s po r a r r o y o s c r i s ta l inos d e a g u a s v i v a s : f ru tos q u e c u e l g a n al a l c a n c e de la m a n o , p a l m e r a s y g r a n a d a s , u n p e r ­f u m e e m b r i a g a d o r , u n a s o m b r a e t e r n a , l ié a q u í el p a r a í s o q u e el l ibro de la v e r d a d p r o m e t e á los fie­l e s . A b d a l l a h h a b i a l o g r a d o ver . u n t r a s u n t o de ese p a r a í s o en la t i e r r a . Al cabo de a l g u n o s a ñ o s no p o ­día i m a g i n a r s e n a d a m a s h e r m o s o q u e su p l a n t a ­c ión , j a r d í n l leno de f r e scu ra y de paz , e n c a n t o del co razón y de los o jos . Las b l a n c a s c l e m á t i d a s d a b a n v u e l t a s a l r e d e d o r del t r o n c o de las acac ias y los oli­v o s : v a l l a d a r e s de m i r t o c e r c a b a n con s u s ho jas , s i e m p r e v e r d e s , los g r a n d e s c u a d r o s d o n d e c r e c í a n el d u r a h , la c e b a d a y los m e l o n e s : el a g u a f resca y s o n o r a c o r r i e n d o po r d i f e ren tes c o n d u c t o s r e g a b a el p ié de los t i e r n o s n a r a n j o s : d u r a n t e la e s tac ión h a -

Page 109: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 107

bia b a n a n a s , g r a n a d a s y a l b a r i c o q u e s , y s i e m p r e m u l t i t u d de l lo res o l o r o s a s .

E n a q u e l d i c h o s o as i lo , al cua l n u n c a se a p r o c -s i m ó la t r i s t e z a , la r o s a , el j a z m í n , la m e n t a , el n a r c i s o d e ojos g r i s e s y el agen jo de flores a z u l e s , p a r e c í a n s o n r e í r á la v i s t a , y c u a n d o los ojos e s t a ­ban y a h a r t o s de su h e r m o s u r a t o d a v í a h a l a g a b a s u d u l c e p e r f u m e .

¿Qué e s p e s u r a e scapa á la p e n e t r a n t e v i s t a clel pájaro?

De todos los p u n t o s del cielo h a b í a n a c u d i d o esos a m i g o s de los f ru tos y l a s flores. I Iubiera . se d i ­c h o q u e c o n o c í a n la m a n o q u e los a l i m e n t a b a . P o r las m a ñ a n a s , c u a n d o sal ía A b d a l l a h de su t i enda p a r a e s t e n d e r el t ap iz de la o rac ión sob re la y e r b a h ú m e d a . a u n p o r el roc ío , le s a l u d a b a n los g o r r i o ­n e s con s u s picos a l e g r e s , las p a l o m a s t o r c a c e s o c u l t a s e n t r e las a n c h a s h o j a s de la h i g u e r a , a r r u ­l l a b a n m a s t i e r n a m e n t e ; las abe jas v e n í a n á p o s a r ­se s o b r e s u s h o m b r o s , l as m a r i p o s a s d a b a n v u e l t a s á s u a l r e d e d o r . F l o r e s , p á j a r o s , i n sec to s y a g u a s m u r m u r a d o r a s , t o d o c u a n t o v i v í a pa rec í a da r l e g r a ­c ias , y e s t e conc i e r to de can to s y m u r m u l l o s e l eva ­b a el a l m a de A b d a l l a h hac i a A q u e l q u e le h a b í a c o n c e d i d o la a b u n d a n c i a y la p a z .

E l h i jo de I i a l i i n a , q u e n u n c a deseó p a r a si las r i q u e z a s , h a b í a h e c h o p a r t i c i p a r de e l las á t odos los s u y o s . E n un e s t r e m o del j a r d í n h a b í a ab i e r to u n e s t a n q u e p r o f u n d o , en el cua l caia el a g u a á g r a n ­des b o r b o t o n e s g u a r d a n d o su f r e s c u r a d u r a n t e la s e q u í a del v e r a n o . L o s pá ja ros q u e r e v o l o t e a b a n

Page 110: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

1 0 8 EL TRÉBOL

(2) Choddal) , r ey del pueblo de Ad, hab iendo oído las a labanzas del Para í so y sus del icias , quiso levantar un pala­cio rodeándo le de j a rd ines , cuya magnificencia fuese s u p e ­r ior á los del pa ra í so .

a l r e d e d o r , a t r a í a n d e s d e l e jos las c a r a v a n a s . ¿De d ó n d e v i e n e e s t e a g u a ? d e c í a n los c a m e l l e ­

r o s . A l cabo d e t a n t o s a ñ o s c o m o h a c e q u e c r u z a ­m o s el d e s i e r t o , n u n c a h a b í a m o s v is to e s t a c i s t e r ­n a . ¿Nos h e m o s e s t r a v i a d o quizás? L l e n a m o s los o d r e s p a r a s i e t e d ias y h é a q u í q u e e n c o n t r a m o s a g u a á la t e r c e r a j o r n a d a . ¿Por v e n t u r a s o n e s t o s los j a r d i n e s de I r e m (2) v i s ib l e s á n u e s t r o s ojos m e r ­ced á u n p rod ig io?

í í a l i m a r e s p o n d i ó á los c a m e l l e r o s : — N o , es tos n o son los j a r d i n e s de I r e m , es to no

es el pa l ac io de l o r g u l l o : lo q u e ve i s es o b r a del t r aba jo y la o rac ión ; D i o s h a b e n d e c i d o á m i hi jo A b d a l l a h .

Y el pozo ?e l l a m ó d e s d e e n t o n c e s el pozo de la B e n d i c i ó n .

Page 111: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X I I .

LOS DOS HERMANOS.

T r e s cosas c a u t i v a n la m i r a d a , dice u n p r o v e r ­b io : el a g u a c o m e n t e , l a A r e r d u r a y la b e l l e z a . H a -l i m a eme c o m p r e n d í a lo q u e fa l taba á a q u e l j a r d í n t an v e r d e y t a n b ien r e g a d o , r e p e t í a con f r e c u e n ­cia á su hi jo q u e un h o m b r e n o d e b e de ja r eme se p i e r d a el n o m b r e d e su p a d r e ; p e r o A b d a l l a h h a c i a poco caso d e s u s a m o n e s t a c i o n e s y n a d a e s t a b a m a s d i s t a n t e de su p e n s a m i e n t o q u e el m a t r i m o n i o . L o s deseos de s u a l m a se r e c o n c e n t r a b a n e n o t ro p u n t o : c o n t e m p l a n d o la h o j a del t r ébo l se p r e g u n ­t a b a p o r m e d i o d e q u é acc ión , ó m e r c e d á q u é v i r ­t u d p o d r í a c o m p l a c e r á D i o s , de m o d o q u e le con­ced iese el ún ico b i e n q u e d e s e a b a . E n el co razón h u m a n o n o h a y l u g a r p a r a d o s p a s i o n e s .

U n a t a r d e cjue Haf i z , s e c u n d a n d o los d e s e o s d e s u h e r m a n a , d e s p l e g a b a tocia la e l o c u e n c i a p a r a d e ­cidir á a q u e l p o t r o sa lva je á a c e p t a r el f r eno , se

Page 112: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

i 1.0 EL TRÉBOL

o y e r o n á lo lejos v a r i o s t i r o s : e r a la s e ñ a l ele la a p r o x i m a c i ó n ele u n a c a r a v a n a . A b d a l l a h se l e v a n ­tó p a r a sa l i r a l e n c u e n t r o de los e s t r a n j e r o s , d e ­j a n d o á s u m a d r e y á su t io con m e n o s e s p e r a n z a s q u e n u n c a de c o n s e g u i r s u i n t e n t o .

N o t a r d ó m u c h o e n v o l v e r c o n d u c i e n d o á la t i e n d a u n h o m b r e j o v e n a u n , p e r o y a g r u e s o y p e ­s a d o . E l e s t r a n j e r o s a l u d ó a l Cojo y á su h e r m a n a m i r á n d o l o s con g r a n d e a t e n c i ó n , d e s p u é s fijando s u s ojillos e n A b d a l l a h , p r e g u n t ó :

—¿No es es ta la t r i b u de los B c n i - a m e r s y es ta la t i enda de A b d a l l a h h i jo de Y u s u f ?

— A b d a l l a h es el q u e t i e n e la h o n r a de r e c i b i ­r o s , con t e s tó el j o v e n , y c u a n t o v e i s a q u í p e r t e n e ­ce á v u e s t r a s e ñ o r í a .

— ¡ P e r o es pos ib le! c sc l amó el rec ienvenic lo , d iez a ñ o s de a u s e n c i a m e h a n des f igurado d e t a l m o d o , q u e y a s o y u n e s t r an j e ro en es ta h a b i t a c i ó n . ¿ A b d a l l a h h a o lv idado á s u h e r m a n o ? ¿Mi m a d r e no t i e n e ya. m a s q u e u n h i j o .

L a a l e g r í a de v o l v e r s e á v e r d e s p u é s d e u n a a u s e n c i a t a n l a r g a fué i n m e n s a . A b d a l l a h n o s e c a n s a b a de a b r a z a r á s u h e r m a n o y H a l i m a a c a r i ­c i aba a l t e r n a t i v a m e n t e á s u s h o s h i jo s . Haf iz p e n ­s a b a e n t r e t a n t o q u e el h o m b r e es n a t u r a l m e n t e i nc l i nado á la desconf ianza . A c u s a r ele i n g r a t i t u d al eg ipc io e r a u n c r i m e n y e s t e c r i m e n lo h a b í a c o ­m e t i d o el anc i ano p a s t o r m u l t i t u d de v e c e s .

A c a b a d a la c o m i d a y d e s p u é s q u e t r a j e r o n las p i p a s , Orna r t o m ó la p a l a b r a e s t r e c h a n d o a fec tuosa ­m e n t e la m a n o de l b e d u i n o .

Page 113: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 111

— Q u é feliz soy a l v o l v e r á v e r t e ; y t a n t o m a s c u a n t o q u e v e n g o á h a c e r t e u n f avor .

— H a b l a h e r m a n o , dijo A b d a l l a h . C o m o nacía espero ni t e m o s ino de Dios , i g n o r o q u e favor p o ­d r á s h a c e r m e . N o o b s t a n t e , el p e l i g r o se s u e l e a p r o x i m a r s in q u e se le s i en t a , y e n e s to s casos n a ­da r e e m p l a z a ala p r e v i s i ó n de los q u e nos q u i e r e n b ien .

— N o se t r a t a de p e l i g r o s s ino d e f o r t u n a , r e p l i ­có el hijo de M a n s u r . H e a q u í lo q u e m e t r a e .

V e n g o de Taif, á d o n d e el g r a n she r i f m e h a b i a l l a m a d o . Ornar , m e dijo al v e r m e e n s u p r e s e n c i a , sé q u e e r e s el m e r c a d e r m a s r ico y m a s p r u d e n t e d e D j e d d a h , e n el d e s i e r t o n o h a y q u i e n n o le c o ­n o z c a : las t r i b u s r e s p e t a n t u n o m b r e y á la v i s t a de t u sello t o d o s se e n c u e n t r a n p r o n t o s á p r o p o r ­c i o n a r t e c a m e l l o s p a r a t r a s p o r t a r t u s m e r c a n c í a s y v a l i e n t e s p a r a d e f e n d e r l a s . P o r e s t a s y o t r a s r a ­z o n e s h e conceb ido h a c i a t í g r a n d e e s t i m a c i ó n y t e l l a m o p a r a d a r t e de e l la t e s t i m o n i o .

Y o m e inc l iné r e s p e t u o s a m e n t e a g u a r d a n d o l a s ó r d e n e s del sherif , q u e s e acar ic ió l a r g o t i e m p o la b a r b a a n t e s de s e g u i r h a b l a n d o .

E l bajá de E g i p t o , e s c l a m ó al fin, q u e t i e n e en g r a n d e e s t i m a m i a m i s t a d c o m o y o t e n g o la s u y a , m e e n v í a u n a e sc l ava p a r a q u e s i r v a d e o r n a m e n t o á m i h a r e m ; e s c l a v a á la cua l po r r e s p e t o á la p e r ­s o n a q u e m e la e n v í a , y o n o p u e d o m e n o s de da r e l t í t u l o de e s p o s a . E l ba j á m e h a c e u n g r a n h o n o r y y o lo a c e p t o r econoc ido a u n c u a n d o y a s o y v ie jo y á m i e d a d , y t e n i e n d o á m i l ado u n a m u j e r eme m e

Page 114: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

1 12 EL TRÉBOL

q u i e r e , h u b i e r a s ido m a s p r u d e n t e no c o m p r o m e t e r la paz d o m é s t i c a . A h o r a b i e n , e l caso es q u e la e s ­c l a v a n o e s t á a q u í , y p a r a q u e l a t r a i g a s r e c u r r o á t u h a b i l i d a d y t u p r u d e n c i a , E s a m u j e r no p u e d e d e s e m b a r c a r en D j e d d a h , p o r q u e allí d o m i n a e l t u r c o ; es n e c e s a r i o q u e sa l t e á t i e r r a e n Y a m b o , en m i s d o m i n i o s . E l c a m i n o de Y a m b o á Ta i f es l a r g o , y en el d e s i e r t o h a y b a n d a s e r r a u t e s y t r i b u s o r g u -l losas q u e á veces de sconocen m i a u t o r i d a d . A l p r e ­s e n t e n o e n t r a e n m i s p l a n e s h a c e r l e s la g u e r r a ; p e ­ro no m e c o n v i e n e t a m p o c o e s p o n e r m e á u n i n s u l ­t o . N e c e s i t o , p u e s , u n h o m b r e s a g a z y háb i l q u e v a y a á Y a m b o p o r s u p r o p i a c u e n t a . T ú p u e d e s h a ­cer e se v ia je con faci l idad y s in q u e l l a m e la a t e n ­c ión . N a d a m a s n a t u r a l q u e sal i r a l e n c u e n t r o de a l g u n a c o n s i g n a c i ó n i m p o r t a n t e .

A d e m á s , h a y l a v e n t a j a de q u e n a d i e a t a c a r á á u n s i m p l e m e r c a d e r , s o b r e t o d o én u n pa is d o n d e t i e n e s t a n t o s r e c u r s o s y c u e n t a s con t a n t o s a m i g o s .

A s i m e hab ló el sherif . P o r m i p a r t e qu i s e r e ­h u s a r a q u e l p e l i g r o s o favor , p e r o m e l anzó u n a m i ­r a d a t e r r i b l e q u e m e ob l igó á e n m u d e c e r y r e s i g ­n a r m e .

L a có le ra de l o s p r í n c i p e s es como el g r i t o de l l eón : i r r i t a r l o s es p e r d e r s e .

«Jefe de los c r e y e n t e s , le r e s p o n d í , es v e r d a d q u e Dios h a b e n d e c i d o m i s t r a b a j o s y q u e p u e d o c o n t a r con a l g u n o s a m i g o s en el d e s i e r t o . A t í t e t oca m a n d a r á m í e s c u c h a r y o b e d e c e r . »

— B i e n , dijo A b d a l l a h , h a y r i e s g o s q u e cor re r y c o r r i é n d o l o s se p u e d e a l c a n z a r g lor ia .

Page 115: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 113

8

— P o r eso l ie v e n i d o á v e r t e , r ep l i có el h i jo d e M a n s u r . ¿A q u i é n c e d e r í a y o u n a p a r t e en e s t a n o ­b l e e m p r e s a s ino á t í , h e r m a n o m í o , e l v a l i e n t e e n ­t r e los v a l i e n t e s , al p r e v i s o r H a ñ z y á v u e s t r o s a t r e ­v i d o s c o m p a ñ e r o s ? L o s b e d u i n o s del d e s i e r t o no m e h a n v i s to n u n c a y solo c o n o c e n m i n o m b r e : p o r o t r a p a r t e e n l u g a r de de fende r m i c a r a v a n a , p o ­d r í a n s a q u e a r l a c o m o y a h a n h e c h o m a s de u n a v e z ; m i e n t r a s q u e e s t a n d o t ú y los t u y o s , se m i r a ­r á n m u c h o en ello a n t e s de i n t e n t a r l o . A t í t e c o r ­r e s p o n d e , p u e s , p o n e r t e al f r en te de e s t a e m p r e s a , y p a r a t í s e r á la g l o r i a q u e d e ella r e s u l t e .

Y a v e s q u e t e h a b l o con t o d a conf ianza: y o n o soy m a s q u e u n m e r c a d e r ; t ú e r e s h o m b r e de c o n ­sejo y de a c c i ó n . E n el d e s i e r t o d icen q u e s o y r ico y l a m a y o r p a r t e so lo e s t i m a m i d ine ro : es ta r e p u ­tac ión m a s es un pe l i g ro eme u n a ven t a j a : á t i p o r e l c o n t r a r i o , t o d o s t e t e m e n y t e r e s p e t a n : el n o m b r e del h i jo de Y n s u f e s u n e s c u d o , su p e r s o n a e q u i v a ­le a u n e j é r c i t o . Sin t í n a d a p u e d o h a c e r ; c o n t i g o , e s t o y s e g u r o de sa l i r a d e l a n t e e n u n n e g o c i o , en el cua l j u e g o m i c a b e z a . ¿He h e c h o m a l c o n t a n d o con ­t igo?

— N o , dijo A b d a l l a h ; s o m o s an i l los de u n a m i s ­m a c a d e n a : d e s g r a c i a d o el cpie la r o m p a . P a r t i r e ­m o s m a ñ a n a y s u c e d a lo cjue q u i e r a m e e n c o n t r a ­r á s s i e m p r e á t u laclo: el h e r m a n o h a nac ido p a r a a y u d a r al h e r m a n o .

Page 116: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X I I I .

LA CARAVANA.

A q u e l l a m i s m a n o c h e q u e d ó t o d o p r e p a r a d o p a ­r a el v i a j e : se l l e n a r o n las o d r e s , s e h i c i e ron las p r o ­v i s i o n e s , s e c o n t a r o n los h a c e s d e h e n o y se r e p a ­s a r o n los a r n e s e s . A b d a l l a h e scog ió los c a m e l l o s m a s s e g u r o s y los c o n d u c t o r e s m a s i n t e l i g e n t e s . D e s p u é s i n v i t ó p a r a q u e le a c o m p a ñ a s e n á doce j ó ­v e n e s c o m p a ñ e r o s s u y o s , g e n t e t o d a de con f i anza , y p a r a los c u a l e s e r a n p l a c e r e s las f a t igas y la g u e r ­r a . ¿Quién n o se h u b i e r a s e n t i d o o rgu l lo so s i g u i e n ­do al hi jo de Yusuf? S u m i r a d a i m p o n í a r e s p e t o , s u p a l a b r a c a u t i v a b a el c o r a z ó n . Con el s ab l e s i e m p r e d e s n u d o y la m a n o a b i e r t a , e r a el m a s v a l e r o s o d e los j e fes y el m a s lea l de los a m i g o s . A su l ado s e e s t a b a t a n s e g u r o c o m o el m i l a n o e n t r e las n u b e s ó el m u e r t o e n s u s e p u l c r o .

P o r lo q u e h a c e á Haf iz , n o d u r m i ó e n t o d a la n o c h e . L i m p i a r las e s p i n g a r d a s , p r o b a r l a p ó l v o r a ,

Page 117: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. j 15

fund i r l as ba las y afi lar los s ab l e s y los p u ñ a l e s e r a u n t rabajo t a n de su g u s t o , q u e p o r n a d a de l m u n ­do lo h u b i e r a e n c o m e n d a d o el Cojo á o t r a p e r s o n a .

C u a n d o las e s t r e l l a s c o m e n z a r o n á p a l i d e c e r s e p u s o e n m a r c h a la c a r a v a n a . A b d a l l a h á la c a b e z a j u n t o á Ornar : Hafiz e n las ú l t i m a s filas p r e v i n i é n ­dolo todo y d i r i g i e n d o o p o r t u n a m e n t e , y a u n a fra­s e de r e c o n v e n c i ó n , y a u n a p a l a b r a de e s t í m u l o . L o s camel los g u i a d o s po r s u s c o n d u c t o r e s , eme e n ­t o n a b a n u n a canc ión m o n ó t o n a , c a m i n a b a n l e n t a ­m e n t e u n o s en p o s de o t r o s . E n m e d i o d e la b a n d a y c u b i e r t o d e o r o , s e d a y p l u m a s v i s t o s a s , c a m i n a ­b a o r g u l l o s o u n m a g n i f i c o came l lo d e la r a z a d e Orna r , l l e v a n d o s o b r e s u s e spa ldas la l i t e r a g u a r n e ­c ida d e b r o c a d o y t e r c i o p e l o q u e se d e s t i n a b a ala n u e v a f a v o r i t a .

L e e s c o l t a b a n doce b e n i - a m e r s m o n t a d o s e n magn í f i cos c a b a l l o s , y e n c u y a s a r m a s c i n c e l a d a s y b o r d a d o s de o ro ¡ l e l o s n e g r o s a l b o r n o c e s , r e l u c í a n los p r i m e r o s r a y o s de l so l d e la m a ñ a n a . A la e s ­co l ta s e g u í a la y e g u a d e A b d a l l a h c o n d u c i d a de l d i e s t r o po r u n s e r v i d o r . N o p o d í a i m a g i n a r s e n a d a m a s h e r m o s o q u e a q u e l n o b l e a n i m a l : e r a el o r g u ­llo d e la t r i b u y la d e s e s p e r a c i ó n y e n v i d i a d e t o ­d o s los b e d u i n o s . L l a m á b a n l a P a l o m a , y e r a en efecto t a n b l a n c a , t a n m a n s a y t a n v e l o z c o m o u n a de e s t a s c a n d i d a s a v e s .

A b d a l l a h , ves t ido d e s i m p l e c a m e l l e r o y a r m a ­do de u n l a r g o b a s t ó n con p u n t a d e h i e r r o , i ba á p i é a l l ado de Orna r , q u e c a m i n a b a t r a n q u i l a m e n t e m o n t a d o en su m u í a . A t r a v e s a b a n u n pa í s a m i g o ,

Page 118: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

116 EL TRÉBOL

y los dos h e r m a n o s p o d í a n h a b l a r á sus a n c h a s s o ­b r e los r e c u e r d o s d e l a n i ñ e z s in t e m o r d e n i n g u n a c l a s e , C u a n d o el so l c a y ó á p l o m o y el a i r e a b r a s a ­d o r c o m e n z a b a á e n e r v a r los h o m b r e s y las b e s t i a s , Y u s u f s e colocó j u n t o al p r i m e r g u i a y con voz l e n ­t a y g r a v e c a n t ó u n o d e e sos h i m n o s d e l d e s i e r t o q u e a l i v i an las fa t igas d e la j o r n a d a .

¡Dios solo es g r a n d e ! u n soplo^de su a l i e n t o es el s i m o u n q u e las a r e n a s b a r r e :

L a r o n c a t e m p e s t a d es el a c e n t o D e s u v o z j i g a n t e . P o r e so las a r e n a s y las f u e n t e s , Cielo y r a y o y a i r e , R e p i t e n en s u c a n t o á los c r e y e n t e s ; ¡Solo Dios es g r a n d e !

¡Dios solo es g r a n d e ! po r eso á s u m a n d a t o s e v e n las o las h a s t a el c ielo a l z a r s e , y q u e h u m i l d e d e s p u é s s o b r e la a r e n a l i m p i a s se d e s h a c e n .

P o r eso las a r e n a s y los h o m b r e s l o s á n g e l e s y m a r e s r e p i t e n p r o s t e r n a d o s en el p o l v o , ¡solo D ios es g r a n d e !

¡Oh influjo p o d e r o s o de l n o m b r e D i v i n o ! A l eco d e s u s a l a b a n z a s , h a s t a l o s a n i m a l e s o l v i d a b a n s u fa t iga m a r c h a n d o con p a s o firme, l o s c a m e l l e r o s l e v a n t a b a n la c a b e z a y t o d o s p a r e c í a n r e f r e sca r se e n la a r m o n í a d e a q u e l l a s p a l a b r a s c o m o e n u n a g u a p u r a y c o r r i e n t e ; l a f u e r z a de l a l m a c o n s t i t u -

Page 119: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 117

y e la e n e r g í a de l c u e r p o y p a r a el a l m a n o h a y f u e r z a s m a s q u e e n D i o s .

A s í p a s ó el p r i m e r d ía . Á la m a ñ a n a s i g u i e n t e se t o m a r o n a l g u n a s p r e ­

c a u c i o n e s . Haf iz salió á la d e s c u b i e r t a y n o se p u ­s i e ron e n c a m i n o h a s t a q u e se l e v a n t ó l a l u n a . L a j o r n a d a s e h i z o e n el m a y o r s i l enc io , d e t e n i é n d o s e m a s t e m p r a n o q u e el d ia a n t e r i o r ; p e r o n o v i e r o n t a m p o c o á n a d i e . L o s d ias s i g u i e n t e s p a s a r o n i g u a l ­m e n t e s in q u e o c u r r i e r a n a d a de p a r t i c u l a r , y e n l a t a r d e de l a n o v e n a j o r n a d a d e s c u b r i e r o n a l fin los m u r o s y l a s t o r r e s d e Y a m b o .

Page 120: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X I V .

KAFUR.

L a c a r a v a n a se d e t u v o poco t i e m p o e n l a c iu ­d a d : e l b u q u e q u e c o n d u c í a á la e s c l ava e s t a b a e n el p u e r t o d e s d e el d ia a n t e r i o r , y Ornar t e n i a p r i s a p o r v e r s e s a n o y sa lvo e n su casa .

L a s u l t a n a d e s e m b a r c ó en el p u e r t o . U n b o t e d e l b r i k e n q u e h a b i a l l e g a d o , c o n d u j o al m u e l l e dos m u j e r e s e n v u e l t a s en a m p l i o s m a n t o s d e t a f e t á n n e ­g r o , las c u a l e s , á e scepc ion d e los ojos t e n í a n l a c a ­r a c u b i e r t a con u n ve lo d e m u s e l i n a b l a n c a eme les l l e g a b a h a s t a los p i e s . Orna r r ec ib ió á las dos e s -t r a n j e r a s i n c l i n á n d o s e c o n r e s p e t o , y l a s c o n d u j o ha­cia la. l i t e r a q u e los a g u a r d a b a .

A la voz de A b d a l l a h , el d r o m e d a r i o se p u s o de rod i l l a s : u n a d e las m u j e r e s sub ió l e n t a m e n t e al p a l a n q u í n y se s e n t ó , r e c o g i e n d o á s u a l r e d e d o r c o n e s q u i s i t a g r a c i a los l a r g o s y flotantes p l i e g u e s d e s u v e s t i d u r a : la o t r a se a p r o x i m ó c o n la m i s m a s e r i e -

Page 121: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 119

d a d , p e r o de spo j ándose de p r o n t o de l m a n t o y el v e l o , se los p u s o al m e r c a d e r s o b r e la c a b e z a , r o ­d e á n d o l e la m u s e l i n a á la c a r a c o m o si lo q u i s i e r a a h o g a r ; h e c h a e s t a o p e r a c i ó n y co locando u n p ié sob re el came l lo , sa l tó á la l i t e ra con la ag i l i dad d e u n g a t o , y s in m i r a m i e n t o a l g u n o á l a s p e r s o n a s desconoc idas q u e la r o d e a b a n , h i zo á los b e d u i n o s confusos u n g e s t o d e m o n o y c o m e n z ó á r e i r c o m o u n a l o c a .

—Kafu r , h e d e h a c e r q u e t e a z o t e n , e s c l a m ó la d a m a de l v e l o , q u e a p e n a s pod ia m a n t e n e r s u s e ­r i e d a d .

P e r o K a f u r n o d a b a c r é d i t o á l as a m e n a z a s de s u s e ñ o r a , y a s o m a d a á la p o r t e z u e l a con la m a n o en la c i n t u r a , e s p e r a b a q u e Ornar apa rec i e se p a r a s a c a r l e la l e n g u a e n son de m o l a .

C u a n d o el m e r c a d e r p u d o al fin d e s e n v o l v e r s e d e la n u b e de s e d a y m u s e l i n a en q u e se h a l l a b a l i ado , y l e v a n t ó los o jos hac i a la p e r s o n a cjpe le h a b i a u l t r a j ado de a q u e l l a m a n e r a , n o p u d o m e n o s de s o r p r e n d e r s e al v e r eme los g r a v e s b e d u i n o s y el m i s m o A b d a l l a h p o d i a n a p e n a s c o n t e n e r la r i sa , y e n c o g i é n d o s e d e h o m b r o s le m o s t r a b a n á su ene ­m i g o .

E r a es te u n a m u c h a c h a , u n a n e g r i l l a de la m a s per fec ta fea ldad q u e p u e d e c o n c e b i r s e .

U n a ca r a r e d o n d a y a p l a s t a d a , u n o s ojil los c u y o b l a n c o a p e n a s se v e i a , u n a n a r i z a p l a s t a d a , de la c u a l p e n d i a u n ani l lo d e m e t a l , u n o s lab ios e n o r ­m e s , d i e n t e s b l a n c o s c o m o los de u n p e r r o , y la b a r b a p i n t a d a de r a y a s ro jas y a z u l e s , h e a q u í con

Page 122: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

120 EL TRÉBOL

a l g u n o s r a s g o s b o s q u e j a d a la figura d e la d a m a . P a r a h a c e r r e s a l t a r m e j o r su fea ldad , la h a b í a n c a r ­g a d o de d i g e s y j o y a s c o m o á un ído lo . E n lo a l to d e l a c a b e z a l l e v a b a u n p e n a c h o de p l u m a s de l o r o : l a e s p e s a l a n a q u e le c u b r í a l a f r en te se d iv id ía en p e q u e ñ a s t r e n z a s a d o r n a d a s d e m o n e d a s d e o r o : de s u s ore jas a g u j e r e a d a s c o m o u n a c r i b a , h a b í a n co lgado m u l t i t u d d e p e n d i e n t e s de t o d a s f o r m a s y t a m a ñ o s ; u n col lar de e s m a l t e a z u l b r i l l aba s o b r e s u p e c h o ; s i e t e ú o c h o b r a z a l e t e s d e co ra l , d e á m ­ba r y filigrana, le s u b í a n d e s d e la m a n o al codo , y po r ú l t i m o , e n c a d a p i e r n a l l e v a b a u n a g r u e s a ajor­ca d e p l a t a . T a l e r a K a f u r , de l i c ias de su s e ñ o r a .

A los locos s e les p e r m i t e t o d o : son los f avor i tos d e D i o s , su a l m a e s t á en el cielo m i e n t r a s su c u e r ­p o se a r r a s t r a p o r la t i e r r a . A escepc ion de Ornar q u e a u n le g u a r d a b a c i e r to r enco rc i l l o , t o d a la ca ­r a v a n a s i m p a t i z ó c o n la p o b r e neg r i l l a . E r a e v i ­d e n t e q u e no e s t a b a e n s u caba l j u i c i o : h a b l a b a y r e í a sin c e s a r , s u l e n g u a n o p e r d o n a b a á n a d i e , y s u s p a l a b r a s c a r e c í a n h a s t a d e ob je to .

P r i m e r o se q u e d ó u n r a t o c o n t e m p l a n d o a l m e r ­cade r , q u e r o d e a d o d e s u s e sc l avos y m e d i o t e n d i ­do e n s u m u í a , c a m i n a b a al l ado de la l i t e r a , fu ­m a n d o con m u c h a t r a n q u i l i d a d t a b a c o d e P e r s i a e n u n a p i p a d e j a z m í n . C o m o u n o d e s u s s e r v i d o r e s h u b i e s e c a r g a d o d e m a s i a d o la p ipa , O r n a r le a l a r g ó u n a b o f e t a d a p o r ú n i c a r e p r e n s i ó n .

— S e ñ o r a , e s c l a m ó K a f u r , v e s ese v i e jo q u e l l e ­v a los p i e s m e t i d o s e n u n a s b a b u c h a s y p a r e c e q u e v á e n t e r r a d o e n el co j in d e s u caba l l e r í a? P u e s e s

Page 123: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

Mí CUATRO HOJAS. 121 u n j u d i o . T e n c u i d a d o con él , p o r un d u r o n o s h a ­r í a a z o t a r y p o r u n z e q u í n o s v e n d e r í a .

Le i l a se r e i a á ca rca j adas y Ornar enfurec ido a m e n a z a b a á l a neg r i l l a con el p u ñ o . ¡ T r a t a r d e j u ­dío y d e viejo á u n h o m b r e q u e c o n t a b a p o r m i l l o ­n e s las p i a s t r a s ! ¿Pod ia d a r s e m a y o r ' l o c u r a ? ¿Qué p e r s o n a r a z o n a b l e se h u b i e r a a t r e v i d o á t an to?

P r o n t o le tocó el t u r n o á A b d a l l a h q u e p a s a b a r e v i s t a á la c a r a v a n a . V e s t í a su t r a g e d e g u e r r a y t o d o s a d m i r a b a n la a p o s t u r a de l j o v e n j e fe . S u b l a n c o a l b o r n o z flotaba en a n c h o s p l i e g u e s s o b r e s u e s p a l d a , e n s u c i n t u r a b r i l l aban las c u l a t a s de l a b o r d a m a s q u i n a de s u s p i s t o l a s y el p u ñ o d e p l a t a d e s u c a n d j a r ; u n t u r b a n t e de s e d a r o j a y a m a r i l l a s o m b r e a b a s u s ojos y h a c i a r e s a l t a r e l br i l lo y l a a l ­t i vez d e su m i r a d a . P a r e c í a t a n h e r m o s o q u e todos los c o r a z o n e s v o l a b a n t r a s él. H a s t a la m i s m a y e ­g u a p a r e c í a o r g u l l o s a d e su d u e ñ o . Con el cue l lo c a r g a d o de bel lo tas y an i l los de o r o , l a P a l o m a l e ­v a n t a b a a s p i r a n d o el a i r e s u c a b e z a d e s e r p i e n t e y s u s ore jas s e m e j a n t e s á c a ñ a s : d e s u a n c h a n a r i z p a r e c í a a r r o j a r f u e g o , y al v e r l a e s c a p a r , v o l v e r y d e t e n e r s e de p r o n t o , h u b i é r a s e d i c h o q u e cabal lo y caba l l e ro t e n í a n u n a m i s m a v o l u n t a d . C u a n d o el hi jo ele Y u s u f se d e t u v o j u n t o á la l i t e r a , u u c a m e ­l l e ro dijo á K a f u r .

— M i r a m u c h a c h a , m i r a , ¿en t re t u s go rdos y p e s a d o s eg ipc ios , ó e n t u M a g r e b , se e n c u e n t r a n fi­g u r a s t an b i z a r r a s c o m o es ta?

— M i r a , s e ñ o r a , e s c l a m ó K a f u r i n c l i n á n d o s e s o ­b r e el cue l lo de l d r o m e d a r i o , ¿qué t r a g e t a n r j eo ,

Page 124: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

122 EL TRÉBOL

q u é a i r e t a n n o b l e , q u é m a n o t an fina y q u é ojos! l á s t i m a q u e los l l e v e bajos! ¡Eh! a v e de l p a r a i s o , ¿no q u i e r e s m i r a r n o s ? g r i t ó d i r i g i é n d o s e al h i jo de Yusuf . ¡Vaya! ¿pues si es u n a m u j e r d i s f razada , l a v i r g e n de la t r i b u s in d u d a ! C a m e l l e r o , h a z l e q u e s u b a con n o s o t r o s . E s t e es su s i t io .

—¿Cal l a rá s , p a g a n a ? dijo A b d a l l a h , á q u i e n c o ­m e n z a b a á fa l tar la p a c i e n c i a . . . . s e r á p rec i so cose r ­t e l a boca p a r a e n f r e n a r t u l e n g u a de s e r p i e n t e .

— N o lo d i je , c o n t i n u ó K a f u r r i e n d o á ca rca j a ­d a s , es u n a m u j e r : u n h o m b r e n o se v e n g a con i n ­j u r i a s . V e n a q u í , l as m u j e r e s h a n n a c i d o p a r a se r a m i g a s . T ú e r e s h e r m o s a , y o t a m b i é n lo s o y , p e r o m i a m a es la m a s h e r m o s a d e las t r e s . S ino , m i r a .

. . L a v i s t a es t a n p r o n t a c o m o el p e n s a m i e n t o . A b ­da l l ah l e v a n t ó los ojos hac i a l a l i t e r a y K a f u r , j u ­g a n d o , t i r ó u n p o c o de l ve lo de s u s e ñ o r a : e s t a a s u s t a d a , echó la c a b e z a a t r á s y el ve lo se r o m p i ó . V i é n d o s e con la c a r a d e s c u b i e r t a , L e i l a a r ro jó u n g r i t o , se ocu l tó el r o s t r o con u n a m a n o y con la o t r a dio u n g o l p e á Ka fu r , q u e c o m e n z ó á l l o ­r a r .

T o d o e s t o p a s e e n m e n o s t i e m p o de l q u e d u r a u n r e l á m p a g o .

— ¡ Q u é m u j e r t a n h e r m o s a ! p e n s ó M a n s u r : h e de p o d e r p o c o ó h a de se r m í a .

— G l o r i a á Dios q u e la h a c r e a d o y q u e la h a c r e a d o t an p e r f e c t a , m u r m u r ó el h i jo de Yusuf .

¿Qu ién p o d r í a s u m a r t o d o el p lacer ó la a m a r ­g u r a q u e e n c i e r r a u n solo i n s t a n t e ? ¿Quien p o d r í a dec i r h a s t a q u é p u n t o a q u e l l a figura q u e n o h a b i a

Page 125: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 123

h e c h o m a s q u e a p a r e c e r u n m o m e n t o á s u v i s t a , p e n e t r ó e n el fondo de l a l m a d e A b d a l l a h .

L a c a r a v a n a c o n t i n u a b a a n d a n d o , y el "bedu ino p e r m a n e c í a i n m ó v i l .

Le i l a h a b í a v u e l t o á t a p a r s e con el m a n t o , y sin e m b a r g o , A b d a l l a h s e g u í a v i e n d o u n a m u j e r q u e l e s o n r e í a : c e r r a b a los ojos y a p e s a r s u y o v e i a u n a f r e n t e b l a n c a c o m o el m a r f i l , u n a s mej i l l as f rescas c o m o el t u l i p á n , u n o s cabe l los n e g r o s c o m o el é b a ­n o , q u e ca i an e n r i zos s o b r e u n c u e l l o de g a c e l a , c o m o cae la r a m a d e u n a p a l m e r a c a r g a d a d e d á ­t i l e s d o r a d o s .

Dos labios s e m e j a n t e s á u n h i lo ro jo se e n t r e a ­b r í a n y le l l a m a b a n por s u n o m b r e : dos ojos h e r m o ­s í s i m o s le m i r a b a n , dos ojos r o d e a d o s de u n a f ran ja a z u l y que br i l laban m a s s u a v e m e n t e q u e las v i o l e ­t a s h ú m e d a s con las g o t a s de l r o c í o .

A b d a l l a h s in t ió q u e el c o r a z ó n se le e s c a p a b a , ocu l tó el r o s t r o e n t r e las m a n o s y r o m p i ó á l l o r a r .

L a c a r a v a n a s e g u í a m a r c h a n d o . Hafiz q u e c e r r a b a l a c o m i t i v a , se e n c o n t r ó j u n t o

á su s o b r i n o , y a s o m b r a d o de l s i lencio y la i n m o v i ­l idad del v a l i e n t e ge fe , se a p r o x i m ó á él y le tocó el b r a z o d i c i éndo le :

—¿Hijo m í o , h a y a lgo n u e v o , n o es v e r d a d ? A b d a l l a h se e s t r e m e c i ó , y v o l v i e n d o e n sí c o m o

el q u e sa le d e u n s u e ñ o . —Sí t í o , le con t e s tó con v o z des fa l lec ida . —¿Se a c e r c a el e n e m i g o ? e s c l a m ó el Cojo , c u y o s

ojos c e n t e l l e a r o n , ¿lo h a s vis to? ¡Glor ia á D i o s , q u e v a á h a b l a r la pó lvora !

Page 126: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

1 2 4 EL TRÉBOL

— N o , n a d i e n o s a m e n a z a : el p e l i g r o n o v i e n e de a h í .

— ¿ P u e s q u é s u c e d e , h i jo m i ó , r ep l i có el a n c i a n o con a i r e i n q u i e t o , e s t ás e n f e r m o ? ¿ t i enes c a l e n t u r a ? Y a s a b e s q u e s o y t a m b i é n m é d i c o .

— N o e s eso t a m p o c o , p a d r e m i ó ; e n la p r ó x i m a p a r a d a os lo d i r é t o d o .

— M e a t u r d e s , dijo Hafiz . Si n o t e a g i t a n n i e l p e l i g r o n i la fiebre, ¿es a l g u n a m a l a p a s i ó n la q u e p e r t u r b a t u a l m a ? T e n m u c h o c u i d a d o , h i j o m i ó , con la a y u d a de Dios se a b a t e al t e m e r a r i o ; c o n l a a y u d a d e Dios s e a p a g a la fiebre. Solo h a y u n e n e ­m i g o c o n t r a el cua l n o c a b e de fensa , y ese e n e m i g o e s n u e s t r o c o r a z ó n .

Page 127: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X V .

HISTORIA DEL SULTAN DE LANDAU AR.

D e s p u é s q u e se d e t u v o la c a r a v a n a condu jo A b ­d a l l a h á s u t io á u n l u g a r a p a r t a d o : el Cojo se s en tó s o b r e u n t a p i z y c o m e n z ó á f u m a r s in dec i r u n a so la p a l a b r a . E l j o v e n jefe se e c h ó s o b r e la t i e r r a e n v u e l ­t o en s u a l b o r n o z , p e r m a n e c i e n d o i n m ó v i l po r a l g ú n t i e m p o ; l u e g o besó la m a n o de Hafiz e s c l a m a n d o :

— Q u e r i d o t i o , y o i m p l o r o la p r o t e c c i ó n d e D i o s . L o q u e Dios q u i e r a h a d e se r , p o r q u e solo e n el h a y p o d e r y f u e r z a .

Y con voz c o n m o v i d a le ref ir ió todos los p o r ­m e n o r e s d e a q u e l l a v i s i ó n q u e l e h a b i a t u r b a d o el a l m a .

— ¡Oh , h i jo m i ó ! E s c l a m ó s u s p i r a n d o el a n c i a n o p a s t o r , v e a h i las c o n s e c u e n c i a s d e no h a b e r e s c u ­c h a d o n u e s t r o s conse jo s . D i c h o s o el q u e s in m a s deseo q u e t r a s m i t i r á o t r a s g e n e r a c i o n e s el n o m b r e d e s u p a d r e , e s c o g e e n s u t r i b u u n a m u j e r v i r t u o s a

Page 128: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

126 EL TRÉBOL

y o b e d i e n t e : d e s d i c h a d o el q u e de ja p r e n d e r s u la m a e n l a s r e d e s d e u n a e s t r a n j e r a . N a d a b u e n o p u e d e v e n i r d e l E g i p t o . D e s d e el t i e m p o d e J o s é t o ­d a s las m u j e r e s d e ese p a í s s o n pé r f idas , d i g n a s h i ­j a s d e Z u l e i k a (1).

— P e r o t i o , ¿qué e s t á i s h a b l a n d o d e perfidia ' : T o d o h a s ido o b r a d e la c a s u a l i d a d .

— N o lo c r e a s , h i jo m i ó : n a d a es c a s u a l e n e s a s c a z a d o r a s a s t u t a s q u e t i e n d e n s u s r e d e s p o r t o d a s p a r t e s .

—¿Creé is q u e el la s e h a o c u p a d o d e mi? E s c l a m ó el j o v e n l e v a n t á n d o s e : ¡Locu ra t i o ! os e n g a ñ á i s . D e n t r o de dos d i a s e s t a r e m o s e n Taif; d e n t r o d e dos d ias n o s s e p a r a r e m o s p a r a n o v o l v e r n o s á v e r j a m á s , y s in e m b a r g o , y o conozco q u e l a a m a r é t o ­da m i v i d a .

— S i , t ú la a m a r á s ; p e r o e l la t e o l v i d a r á p o r el p r i m e r d ige q u e le of rezca s u n u e v o d u e ñ o . T u c o ­r a z ó n le s i rve de j u g u e t e ; c u a n d o l e p a s e el c a p r i ­c h o lo r o m p e r á . R e c u e r d a , h i j o m í o , lo q u e d ice e l K o r a n á p r o p ó s i t o d e e se ser i m p e r f e c t o y c a p r i c h o ­so q u e c r ece e n t r e las b a g a t e l a s y los a d o r n o s (2); l a r a z ó n d e las m u j e r e s es la l ocu ra : s u r e l i g ión el a m o r . S e m e j a n t e s a l a s l lo res son la del ic ia ele los ojos y el e n c a n t o de los s e n t i d o s ; p e r o s o n flores e n v e n e n a d a s ; infel iz de l q u e se a p r o x i m a á e l l a s ; p r o n t o t e n d r á el s u d a r i o p o r v e s t i d u r a ! Cree e n la e s p e r i e n c i a de u n vie jo ; h e v is to m a s fami l i as d e s -

(1) E s t e es el n o m b r e que dan los á r abes á la mujer de Pul i far .

(2) Koran, XLIIf.

Page 129: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 127

(1) E s decir , antes de aparece r el i s lamismo.

t r u i d a s po r las m u j e r e s q u e p o r la g u e r r a : m i e n ­t r a s m a s n o b l e y g e n e r o s o es el h o m b r e , m a s e n p e l i g r o e s t á de s e r s u v í c t i m a .

¿No s a b e s la h i s t o r i a del s u l t á n de C a n d a h a r ? P u e s e s t e s u l t á n e r a u n v e r d a d e r o c r e y e n t e , a u n ­q u e v iv ió e n época de i g n o r a n c i a (1), y u n sabio á p e s a r de se r r e y . H a b i a r e c o g i d o t o d a la s a b i d u ­r í a q u e la p r u d e n c i a h u m a n a h a b i a a t e s o r a d o h a s t a e n t o n c e s p a r a de j a r á s u s h i j o s u n a h e r e n c i a d i g n a de él . L o s filósofos de la I n d i a f o r m a r o n con ella u n a b ib l io teca q u e le s e g u í a á t o d a s p a r t e s , n e c e s i ­t a n d o diez c a m e l l o s p a r a t r a s p o r t a r l a de u n p u n t o á o t r o .

« R e m o n t a o s á los p r i n c i p i o s de esa c ienc ia y r e ­d u c i d l a a l a s p r e m i s a s m a s i m p o r t a n t e s . »

As í elijo u n dia el s u l t á n , y u n g r a n n ú m e r o de a n c i c n o s b r a c m a n e s , e scog idos p o r el p r í n c i p e , c u m p l i e r o n s u s ó r d e n e s , r e d u c i é n d o l o t o d o á la ca r ­g a de u n c a m e l l o . E r a a u n d e m a s i a d o : o t r o s sabios de l pa í s r e d u j e r o n a q u e l c o m p e n d i o de la e s p e r i e n -cia de m u c h o s s iglos á d iez v o l ú m e n e s , d e s p u é s á c inco , h a s t a q u e p o r ú l t i m o q u e d ó en u n o l a q u e p o d r í a l l a m a r s e q u i n t a e senc i a del s a b e r h u m a n o : y e s t e fué el l ib ro q u e o f r ec i e ron al s u l t á n d e s p u é s de e n c e r r a r l o en u n e s t u c h e de o ro y t e r c i o p e l o . E l p r i n c i p e h a b i a r e i n a d o m u c h o s a ñ o s y la v i d a t e n i a y a p a r a él pocos s e c r e t o s : ab r ió el l ibro y c o ­m e n z ó á b o r r a r t o d o a q u e l l o eme el s e n t i d o c o m ú n d ic ta á u n h o m b r e a v i s a d o . «¿Cuál es el v e r d a d e r o

Page 130: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

128 EL TRÉBOL

pe l ig ro p a r a m i s hijos? p e n s a b a . ¿La ava r i c i a? N o ; e s t a e s e n f e r m e d a d d e los v i e jo s . ¿La a m b i c i ó n ? T a m p o c o : e s t a es v i r t u d e n los r e y e s . B o r r e m o s t o ­te -es to .» P e r o c u a n d o l l e g ó a d o n d e s e t r a t a b a d e de u n a p a s i ó n m a s f u e r t e , le l l a m a r o n t a n t o la a t e n ­ción a l g u n a s f rases po r s u v e r d a d y su l a c o n i s m o q u e a r r o j ó el l ibro a l f uego y l egó á s u s h i j o s a q u e ­l la so la m á x i m a l l a m á n d o l a la l lave de l t e s o r o de la v ida .

l i é a q u í la m á x i m a : TODA MUJER ES PÉRFIDA, y MAS QUE TODAS LA QUE TE

AMA.

¿Quieres t ú , h i jo m i ó , s e r m a s p r u d e n t e q u e a q u e l p a g a n o , m a s i l u s t r ado q u e S a l o m ó n y m a s sab io q u e el P ro fe t a?

N o , c r é e m e ; la be l l eza d e la m u j e r es c o m o l a v a i n a d e n u e s t r o s s ab l e s , u n a c u b i e r t a d o r a d a q u e ocu l t a l a m u e r t e . N o v a y a s en b u s c a de t u p e r d i ­c ión . P i e n s a en D i o s , g u á r d a t e p a r a t u s a n t i g u o s y fieles a m i g o s , y si h e d e h a c e r t e el ú l t i m o l l a m a ­m i e n t o , ten p i e d a d de t u p o b r e m a d r e y del v i e jo Haf iz .

— T e n é i s r a z ó n , r e s p o n d i ó t r i s t e m e n t e A b d a l l a h . Y sin a ñ a d i r o t r a p a l a b r a , vo lv ió á a c o s t a r s e ,

l i á n d o s e el a l b o r n o z á la c a b e z a . P o r la p r i m e r a v e z d e s u v i d a n o d a b a c réd i to á las p a l a b r a s ele su t i o : p o r la p r i m e r a v e z o lv idó el t r é b o l de c u a t r o h o j a s .

Page 131: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X V I .

EL ATAQUE.

La n o c h e es u n b á l s a m o pava la fa t iga , y u n t ó ­s igo p a r a l a t r i s t e z a .

E l hi jo de Y u s u f se l e v a n t ó m a s en fe rmo q u e la v í s p e r a . E m b r i a g a d o de u n a i n c u r a b l e l ocu ra , n o se s e n t í a d u e ñ o de s u s fuerzas n i de su v o l u n t a d : de la fur ia de l a f i ebre p a s a b a a l m a r a s m o de la d e s e s p e r a ­c ión . A q u e l l a l i t e r a le a t r a í a á p e s a r s u y o , p e r o al l l ega r á su lado v o l v í a la b r ida h u y e n d o c o m o p e r ­s e g u i d o po r dos ojos t e r r ib l e s y e n c a n t a d o r e s . Si ve i a d e s d e lejos q u e un g i n e t e se a p r o x i m a b a al p a l a n q u í n ó q u e el h i jo de M a n s u r l e v a n t a b a la c a ­beza h a c i a las dos m u j e r e s , l a n z a b a su cabal lo al g a l o p e c o m o si fue ra á h e r i r á u n e n e m i g o ; d e s p u é s se d e t e n i a de p r o n t o , n o a t r e v i é n d o s e á a v a n z a r nj á r e t r o c e d e r - As í fa t igó su c a b a l g a d u r a d u r a n t e t o ­d a la m a ñ a n a .

L a P a l o m a , cub ie r t a de s u d o r y j a d e a n t e bo taba 9

Page 132: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

130 EL TRÉBOL

al con tac to d e la a g u d a espue la , s in c o m p r e n d e r la-v o l u n t a d de s u gáne te , y p r e s a c o m o él de u n v é r ­t i go .

E l Cojo l a n z a b a m i r a d a s t e r r i b l e s hac i a la l i t e r a . L e i l a p e r m a n e c í a e scond ida en u n r i n c ó n , y el t u p i ­do velo cubr í a su r o s t r o . Solo se d iv i saba á Kafu r t r i s t e y s i l enc iosa .

T r a n q u i l o po r es ta p a r t e , b u s c ó Hafiz á s u so­b r ino q u e co r r í a á la v e n t u r a po r el d e s i e r t o . T o d o d e n u n c i a b a e n él la t u r b a c i ó n de s u e s p í r i t u . E l v i e ­jo d i r ig ió s u cabal lo h a c i a el de A b d a l l a h .

—Valor s o b r i n o , e s c l a m ó al a p r o x i m á r s e l e ; r e ­f rena t u co razón , sufre c o m o u n h o m b r e y r e s í g n a ­t e c o m o b u e n m u s u l m á n .

—¡Es q u e m e a h o g o ! e sc l amó el j o v e n , el m a l q u e m e d e v o r a p u e d e m a s q u e y o . T o d o lo p re f ie ro , t o ­do á lo q u e e s toy su f r i endo . V e n g a el e n e m i g o ' v e n g a el c o m b a t e , qu i e ro p e l e a r , q u i e r o m o r i r !

—¡Deseos i n s e n s a t o s , v o t o s cu lpables! dijo se ­v e r a m e n t e el a n c i a n o . D ios es d u e ñ o de la v ida y la m u e r t e . G u á r d a t e b ien no t e o iga . P a r a ca s t iga r ­n o s ba s t a á Dios c o n c e d e r n o s lo q u e l e p ide n u e s t r a l o c u r a . . . P e r o ¿qué es esto? añad ió sa l t ando al s u e ­lo y m i r a n d o la a r e n a con a t enc ión . Son h u e l l a s de cabal los s in q u e se mezc l en con ellas l as de l pie de los came l lo s , ü n a b a n d a a r m a d a h a p a s a d o po r a q u í . L a s h u e l l a s son r e c i e n t e s , el e n e m i g o no e s t á l e ­j o s . ¿Ves c o m o n o s c iega la pas ión? T ú eme e r e s n u e s t r o j e fe , no h a s r e p a r a d o e n n a d a y n o s c o n ­duc ía s á la m u e r t e .

Los dos c o m p a ñ e r o s t e n d i e r o n la v i s ta á lo lejos

Page 133: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 131

y no v i e r o n m a s q u e las a r e n a s y las r o c a s . E l c a ­m i n o d a b a v u e l t a s por e n t r e e n o r m e s t r o z o s de g r a ­n i to ro j izo a r ro j ados en m e d i o de las a r e n a s , c o m o r e s t o s de r u i n a s co losa le s . A n c h a s q u e b r a d u r a s a c ­c i d e n t a b a n el t e r r e n o , y los t o r r e n t e s desecados y l a s c a v e r n a s q u e se a b r í a n en los flancos de a q u e ­l los p rec ip ic ios , p a r e c í a n t u m b a s a b i e r t a s p a r a el v i a j e ro . .No se v e i a n ni u n pájaro en el a i r e , n i u n a gace la en l o n t a n a n z a , n i u n p u n t o n e g r o en el h o ­r i z o n t e . A t a c a d o s al l í , solo p o d í a n e s p e r a r s o c o r r o de Dios y de s u s s ab le s .

El Cojo r ecor r ió la c a r a v a n a . Cada cua l s e co lo ­có en su s i t io , g u a r d a n d o s i lencio como e n u n a m a r ­c h a n o c t u r n a , solo se oia c r u g i r la a r e n a bajo l o s p i e s d e los c a m e l l o s . D e s p u é s de u n a h o r a de c a ­m i n o , eme á todos pa rec ió m u y l a r g a , l l e g a r o n á la falda de u n a col ina , á la cua l e r a p rec i so da r v u e l ­t a . Hafiz se a d e l a n t ó , sub ió á la a l t u r a y d e j a n d o el cabal lo ala m i t a d , l l egó h a s t a la c ima des l i z ándose c o m o u n a c u l e b r a e n t r e las r o c a s . D e s d e a q u e l p u n ­to o b s e r v ó el c a m p o y d e s c e n d i e n d o sin h a c e r r u i ­d o , puso el cabal lo á ga lope h a s t a co loca r se al l a d o de A b d a l l a h : su r o s t r o e s t aba p e r f e c t a m e n t e t r a n ­q u i l o .

— H a y t i e n d a s b lancas en la l l a n u r a , le dijo á m e d i a voz ; n o son b e d u i n o s , son a r n a u t e s de D j e d -d a h . P a r e c e n m u c h o s y n o s e s p e r a n : a l gu i en n o s h a h e c h o t r a i c ión . P e r o no i m p o r t a , les v e n d e r e m o s n u e s t r a s p ie le s m a s ca ras de lo q u e q u e r r í a n p a g a r ­l a s . A d e l a n t e , h i jo m i ó : c u m p l e con t u d e b e r .

E l Cojo l l evando e n su c o m p a ñ í a á seis de los

Page 134: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

132 EL TRÉBOL

m a s dec id idos , vo lv ió á e m p r e n d e r el c a m i n o de la m o n t a ñ a .

A b d a l l a h l l e g a b a á la c a b e z a de la c o l u m n a , c u a n d o de e n t r e las r o c a s se l e v a n t ó u n a h u m a r e ­d a b l a n c a , s i lbó u n a ba l a y cayó e n t i e r r a u n d r o ­m e d a r i o . E n el m o m e n t o se p rodu jo u n a g r a n c o n ­fus ión e n la c a r a v a n a , los camel los e s p a n t a d o s se e c h a b a n u n o s s o b r e o t r o s y ca ian j u n t o s : los c o n ­d u c t o r e s e s c a p a b a n , los g i n e t e s se a r r e m o l i n a b a n e n g r u p o s . P a r e c í a a q u e l l o u n b o s q u e s a c u d i d o p o r l a t e m p e s t a d . Los g e m i d o s de los came l lo s se m e z ­c l a b a n a l r e l i n c h a r de los caba l los y á la confusa v o ­c e r í a d e los h o m b r e s . A p r o v e c h a n d o los p r i m e r o s m o m e n t o s de confus ión , u n p u ñ a d o de b a n d i d o s , c u y o s t ra jes ro jos , ca lzones blancos y a n c h a s fajas d e j a b a n v e r c l a r a m e n t e q u e e r a n a r n a u t e s de Djed -d a h , se a r ro jó s o b r e el d r o m e d a r i o q u e c o n d u c í a l a l i t e r a , e m p u j á n d o l o fue ra de l c a m i n o , en m e c i ó d e l a m a y o r a l g a z a r a . E n v a n o A b d a l l a h y s u s v a l i e n ­t e s c o m p a ñ e r o s q u i s i e r o n i m p e d i r l o ; los t i r a d o r e s e m b o s c a d o s e n las rocas les c e r r a b a n el p a s o . T r e s v e c e s l a n z ó el v a l e r o s o je fe su caba l lo c o n t r a a q u e ­llos e n e m i g o s i nv i s ib l e s , t r e s v e c e s t u v o q u e r e t r o ­c e d e r ba jo u n a l l u v i a de ba l a s , q u e h a c í a n e s t r a g o s e n s u s c o m p a ñ e r o s .

A b d a l l a h se e s t r e m e c í a de r ab i a : á su lado y no m e n o s a n i m o s o q u e él e s t aba Orna r , á q u i e n la p a ­s i ó n h a c i a o lv ida r t o d a p r u d e n c i a , n o p e n s a n d o m a s q u e e n el t e s o r o de h e r m o s u r a q u e le e s c a p a b a d e e n t r e las m a n o s .

— A d e l a n t e h e r m a n o m í o , g r i t a b a , a d e l a n t e .

Page 135: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 133

A m b o s se r e u n i e r o n p a r a h a c e r e l ú l t i m o e s ­fuerzo c u a n d o c o m e n z ó á o i rse u n fuego g r a n e a d o p o r la p a r t e m a s a l t a de la co l ina . Los a m a n t e s n o h a b i a n con tado con Hafiz, q u e d e s c e n d í a s o b r e s u s cabezas fus i lándolos s in p i e d a d .

U n a vez l ib re el c a m i n o , los dos h e r m a n o s sa l i e ­r o n a l escape s e g u i d o s po r el Cojo.

— P o c o a p o c o , g r i t a b a es te á A b d a l l a h , n o fat i­g u e s el caba l lo , t e n e m o s t i e m p o de sobra .

— ¿ D ó n d e es tá Lei la , tio? ¿no ve i s q u e se la l l e ­v a n y q u e es necesar io r e sca t a r l a?

— ¿ Q u é n o s d e t e n g a m o s ? E s c l a m ó Ornar . ¿Crees q u e esos band idos A r an á e s p e r a r n o s ? V e i n t e d u r o s al q u e d e r r i b e el d r o m e d a r i o en eme v a la l i t e ra .

Uno d e los b e d u i n o s a p u n t ó al a n i m a l y d i spa ró á r i e s g o de m a t a r las dos m u j e r e s . E l d r o m e d a r i o h e r i d o c a y ó , d e r r i b a n d o con él su p r e c i o s a c a r g a .

— ¡ G r a n d e m e n t e ! E s c l a m ó el Cojo , m i r a n d o al b e d u i n o con a i r e de mofa . L o s a r n a u t e s t e d a r á n l a s g r a c i a s : les h a s q u i t a d o el ún ico e s to rbo q u e l e s d e t e n í a . A h o r a sí q u e h e m o s p e r d i d o la s u l t a n a .

Hafiz t en i a r a z ó n : los a r n a u t e s r o d e a r o n l a l i t e ­r a de la cua l s a c a r o n u n a m u j e r e n v u e l t a e n u n m a n t o n e g r o . A b d a l l a h r econoc ió á Le i l a . O b e d e ­c i e n d o las ó r d e n e s de su j e f e , u n o d é l o s r a p t o r e s t o m ó á la m u j e r en la g r u p a de l caba l lo y p a r t i ó al g o l o p e .

A l v e r e s t o , el h i jo d e Y u s u f se l anzó sob re el e n e m i g o c o m o u n á g u i l a q u e h i e n d e las n u b e s .

— P e r r o , h i jo de p e r r o , g r i t a b a al gefe , si e r e s h o m b r e e n s é ñ a n o s la ca ra . O t i e n e s ese cabal lo t a n

Page 136: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

134 EL TRÉBOL

h e r m o s o p a r a h u i r m e j o r . Y al m i s m o t i e m p o q u e le d i r ig ia e s tos i n s u l t o s le d i spa ró un p i s t o l e t a z o .

— E s p e r a hi jo de j u d i o , di jo el gefe v o l v i é n d o ­se ; m i s a b l e t i e n e sed de tu s a n g r e m a l d i t a .

— A la ca rga , hi jos d e la p ó l v o r a , g r i t ó el viejo Haf iz : á el los hijos m i o s , a n t e s m u e r t o s q u e d e s ­h o n r a d o s . ¡Cargad! las ba las n o m a t a n , n i s u c e d e m a s q u e lo q u e Dios q u i e r e .

E n t r e t a n t o A b d a l l a h y el a m a n t e c o r r í a n el u n o al e n c u e n t r o del o t ro con t o d a la ve loc idad d e s u s caba l los : el gefe l i ego c o n su sable en u n a m a n o y u n a p is to la en la o t r a . Abda l l ah no t e n i a m a s q u e u n p u ñ a l su j e to ala m u ñ e c a p o r un co rdón , y se h a b i a t e n d i d o hac ia a d e l a n t e con la cabeza ocu l ta p o r el cuel lo de la P a l o m a . E l e n e m i g o h i z o fuego 1

s o b r e el h i jo de Y u s u f y e r ró el t i r o . Los caba l l o s se e n c o n t r a r o n , se c r u z a r o n los e s t r i be s y los dos h o m b r e s l u c h a r o n c u e r p o á c u e r p o . P e r o A b d a l l a h r e u n í a l a s fuerzas de u n furioso á las de u n l eón : cogió a su r i va l por la c i n t u r a y le sacud ió de u n a m a n e r a t e r r i b l e h u n d i é n d o l e el p u ñ a l en la g a r g a n ­t a . L a s a n g r e sa l tó c o m o el v i n o de u n o r d r e r o t o ; e l a r n a u t e se ag i tó c o n v u l s i v a m e n t e y cayó de e s ­p a l d a s . A b d a l l a h lo sacó en al to d e la sil la y lo a r ­ro jó en t i e r r a c o m o p a r a a p l a s t a r l e .

— ¡ H é a q u i u n o eme no b e b e r á m á s ! Dijo Hafiz s a l t a n d o s o b r e el m u e r t o p a r a despo ja r l e .

L a m u e r t e del gefe , los sab les de los b e d u i n o s q u e ca ian sobre sus e n e m i g o s c o m o abe jas á q u i e n e s r o b a n la m i e l , y las voces de los c a m e l l e r o s q u e a c u d í a n a r m a d o s d e s u s e s p i n g a r d a s , dec id i e ron

Page 137: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 135

p r o n t o la l u c h a . La t ropa de a r n a u t e s desapa rec ió e n m e d i o de la n u b e de p ó l v o r a y h u m o , q u e d á n d o ­se a t r á s los m a s v a l i e n t e s p a r a p r o t e g e r con a l g u ­n a s d e s c a r g a s u n a fuga q u e n a d i e t r a t a b a de e s t o r ­b a r . L a v ic to r i a h a b í a cos tado c a r a , sin e m b a r g o .

—¡Y b i e n h e r m a n o ! esc lamó Ornar , c u y o s ojos a r r o j a b a n l l a m a s , ¿ p e r m a n e c e r e m o s a q u í m i e n t r a s esos b a n d i d o s se l l evan n u e s t r o t e so ro?

— A d e l a n t e a m i g o s m í o s , g r i t ó A b d a l l a h . es p r e ­c iso u n ú l t i m o es fue rzo p a r a r e s c a t a r la s u l t a n a .

— E s t á a q u í , s e ñ o r , e s tá a q u í , r e spond ie ron á u n t i e m p o v a r i a s v o c e s . A b d a l l a h se volv ió b r u s c a ­m e n t e y s u s ojos se e n c o n t r a r o n con Le i l a , á q u i e n a c a b a b a n de saca r de la l i t e r a c u b i e r t a de s a n g r e y p o l v o , pál ido el r o s t r o , t e n d i d o el cabel lo y m a s h e r m o s a q u e n u n c a en m e d i o de a q u e l d e s o r d e n .

— S a l v a d m e , dec ia Le i la , d i r ig i éndose á A b d a ­l l ah , s a l v a d m e . Solo en v o s t e n g o e spe ranzas .

— P u e s ¿á q u i é n se h a n l levado esos t u n a n t e s ? p r e g u n t ó el Cojo.

—A K a f u r r e s p o n d i ó Lei la . V i é n d o m e en pel i ­g r o se e n v o l v i ó en m i m a n t o y m e echó s o b r e la e s p a l d a su a lbo rnoz .

— ¡Buen chasco! e sc l amó u n b e d u i n o : esos h i jos de p e r r o se h a n l l evado u n a m o n a e n v e z de u n a m u j e r .

— V a m o n o s p r o n t o de a q u í , i n t e r r u m p i ó el hi jo d e M a n s u r , q u e d e v o r a b a á Le i la con la m i r a d a , la vic tor ia es n u e s t r a . S e ñ o r a : p r o s i g u i ó d i r i g i é n d o s e á Le i l a , n o l loréis v u e s t r a e sc l ava q u e y a os b u s c a ­r e m o s o t r a . P o r dosc ien tos d u r o s e n c o n t r a r é u n a

Page 138: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

136 ÉL TRÉBOL

s e m e j a n t e en D j e d a d y m e c o n s i d e r a r é d ichoso al o f r ecé ros l a .

— P a r t a m o s , r e p e t í a n los c a m e l l e r o s ; la b a n d a es n u m e r o s a y es ta n o c h e v o l v e r á á a t a c a r n o s .

Hafiz m i r ó fijamente á A b d a l l a h . —¡Cómo! dijo e s t e , m o v i d o po r u n s e n t i m i e n t o

de p i e d a d , ¿de ja remos la n e g r i l l a en m a n o s de esos m i s e r a b l e s ?

— L o q u e e s t á e sc r i t o , e s tá e sc r i to : r e s p o n d i ó Ornar, á q u i e n se h a b i a n pasado y a las g a n a s d e c o m b a t i r . ¿ T e p a r e c e p r u d e n t e e s p o n e r t u v ida y l a de e s to s va l e ro sos m u s u l m a n e s , p o r c o r r e r t r a s u n a p a g a n a q u e p u e d e r e e m p l a z a r s e a n t e s de dos días; 1

E s prec i so q u e p a r t a m o s : n o s e s p e r a n e n Taif. ¿Vas á a b a n d o n a r n o s c u a n d o m a s n e c e s i d a d t e n e m o s de t u p resenc ia?

— ¡Abdal lah! e s c l a m ó Le i la , l e v a n t a n d o hacia él s u s h e r m o s o s o jos , ¡no m e a b a n d o n é i s !

E l h i j o d e Y u s u f se l l evó la m a n o al c o r a z ó n q u e s e n t i a desfa l lecer .

— N ó ; dijo d e s p u é s de u n m o m e n t o de s i lencio y a n s i e d a d , no se d i r á q u e u n b e d u i n o falta á s u p a ­l ab ra . Si m e h u b i e r a n confiado u n fa rdo de café, n o lo de ja r í a en m a n o s de esos l a d r o n e s , ¿deberé a b a n ­d o n a r l e s u n a c r i a t u t a de Dios? ¿Quién m e s igue?

T o d o s g u a r d a r o n s i l enc io ; a l cabo lo r o m p i ó u n o de los B e n i - a m e r s p a r a dec i r .

— T e n e m o s se is h e r i d o s , y la s u l t a n a se h a sa l ­vado . H e m o s cumpl ido con n u e s t r o d e b e r .

— V e n hijo m i ó : c sc lamó el Cojo con a m a r g a i r o ­n ía ; y a veo q u e no h a y a q u í m a s q u e n o s o t r o s dos

Page 139: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 137

con s a n g r e de locos e n las v e n a s . P a r t a m o s . Con a y u d a de Dios r e c u p e r a r e m o s la m u c h a c h a .

— A d i ó s h e r m a n o , dijo A b d a l l a h , cu ida de la e s -t r a n j e r a ; si no m e v e s a n t e s de dos d ias , di al S h e -r i f q u e h e c u m p l i d o con m i ob l igac ión , y á m i m a ­d r e q u e n o m e l l o r e .

Y sin v o l v e r la cabeza t o m ó el h i jo d e Y u s u f el c a m i n o del d e s i e r t o a c o m p a ñ a d o de Hafiz q u e le qu i t ó el a lbo rnoz y le di jo s o n r i e n d o al e c h a r l e u n a m a n t a de c a m e l l e r o sob re las e spa ldas :

— A h o r a no n e c e s i t a m o s la piel de l l e e n , s ino la del z o r r o .

O r n a r l e s s e g u í a con la m i r a d a , y c u a n d o los vio l e jos , di jo p a r a s í :

—¿Si n o v o l v i e r a n , q u e negoc io t a n r e d o n d o ! Con el She r i f e s t o y s e g u r o de e n t e n d e r m e m e j o r q u e con A b d a l l a h . N o h a y n a d a m a s difícil q u e d e s ­l u m h r a r y e n g a ñ a r á esas cabezas locas q u e n o e n ­t i e n d e n r a z o n e s . ¡Vivan las g e n t e s q u e ca lcu lan! s i e m p r e se es tá á t i e m p o de c o m p r a r l a s ; su s a b i d u ­r ía nos las p r o p o r c i o n a á m i t a d de p r e c i o .

Á m e d i d a q u e A b d a l l a h se a le jaba , oía cada v e z m a s d i s t an t e las v o c e s d e los c a m e l l e r o s y el r u i d o d e la c a r a v a n a q u e se p o n í a e n m a r c h a . T o d o lo q u e m a s q u e r í a iba á a b a n d o n a r l o por u n a c h i c u e l a desconoc ida . M a s de u n a v e z q u i s o v o l v e r la v i s t a a t r á s , p e r o le c o n t e n i a la p r e s e n c i a d e Hafiz q u e c o n los ojos fijos en los s u y o s , pa r ec í a lee r e n s u c o ­r a z ó n .

C u a n d o se desvanec ió el ú l t i m o r u m o r , se ele-t u v i e r o n las y e g u a s de A b d a l l a h , se volv ió h a c i a la

Page 140: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

138 EL TRÉBOL

c a r a v a n a o l fa teando el a i r e c o m o p a r a r e u n i r s e á s u s c o m p a ñ e r o s . Haf iz , p u s o la m a n o sob re el h o m ­b r o de su s o b r i n o , y s e ñ a l á n d o l e con la o t r a el d e ­s ie r to e s c l a m ó :

—¡Hijo mió ! t u c a m i n o es a q u e l .

Page 141: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X V I I .

LA SULTANA.

D e s p u é s de u n a h o r a d e m a r c h a d i v i s a r o n l a s t i e n d a s de los a r n a u t e s ocu l t a s h a s t a e n t o n c e s po r u n a ondu lac ión de l t e r r e n o . E l c a m p o e s t a b a r o ­d e a d o de a l g u n o s pa s to s secos d o n d e c o m í a n e n l i b e r t a d los caba l los .

D e t e n g á m o n o s a q u í , dijo el Cojo, a p r o x i m á n d o ­se á u n a r o c a c u y a c ima d o r a b a a u n el p o s t r e r r e ­flejo del so l . T e n e m o s q u e e s p e r a r se is h o r a s t o d a ­v í a . U n a v e z t r a v a d o s los caba l los , se p u s o Hafiz á r e c o g e r r a m a s secas e n t r e t e n i é n d o s e en f o r m a r con el las hacec i l l o s , q u e r e l l e n a b a por d e n t r o d e a l g o -don y p ó l v o r a . Conc lu ida su t a r e a sacó de l a a lfor­j a u n pedazo de c a r n e a h u m a d a y u n p u ñ a d o d e dá t i l e s , c o m i ó , y e n c e n d i e n d o d e s p u é s l a p ipa , c o ­m e n z ó á f u m a r t r a n q u i l a m e n t e .

— A h o r a s o b r i n o , dijo A b d a l l a h , v o y á d o r m i r . L o s e n o m o r a d o s no t i e n e n n e c e s i d a d de r e p o s o :

Page 142: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

140 EL TRÉBOL

p e r o los v ie jos no se p a r e c e n en n a d a á los e n a m o ­r a d o s . D e s p i é r t a m e c u a n d o l a osa m a y o r y s u s p e -q u e ñ u e l o s e s t é n al lá ba jo .

U n m o m e n t o d e s p u é s d o r m i a p r o f u n d a m e n t e , m i e n t r a s A b d a l l a h con la c a b e z a i nc l i nada s o b r e el p e c h o , p e n s a b a e n aque l l a m u j e r á q u i e n hab i a s a l ­vado y q u e y a n o v o l v e r í a á v e r j a m á s .

El Cojo d e s p e r t ó sin neces idad de eme le l l a m a ­r a n u n poco a n t e s de la h o r a q u e h a b i a i n d i c a d o , y c o n t e m p l ó u n m o m e n t o con t e r n u r a á su s o b r i n o .

— V a m o s e s c l a m ó , a n í m a t e : q u e r í a s pe l i g ros p a ­r a o lv ida r t u l o c u r a y Dios t e h a e s c u c h a d o . V a l o r : dos a m i g o s r e s u e l t o s sa l en de u n a h o g u e r a .

C u a n d o los dos b e d u i n o s l l e g a r o n al c a m p a m e n ­t o s e de s l i z a ron s i g i l o s a m e n t e e n t r e las y e r b a s y los z a r z a l e s , y p a s a n d o á g a t a s p o r debajo de los v i e n ­t r e s de los cabal los p u d i e r o n a s e g u r a r s e de eme t o ­dos d o r m í a n en el c a m p o , escep to a l g u n o s c e n t i n e ­l a s colocados e n u n p u n t o d i s t a n t e . L a s l u c e s e s t a ­b a n a p a g a d a s en todas las t i e n d a s m e n o s en u n a : a p r o x i m á r o n s e á el la sin h a c e r ru ido y se t e n d i e r o n e n la a r e n a . D e s d e allí y p r o t e g i d o s p o r la s o m b r e p o d í a n v e r s in s e r v i s t o s .

— P r e s t e m o s a t enc ión á lo q u e se o y e , dijo el Cojo, t a l v e z s e p a m o s d o n d e e s t á la m u c h a c h a .

A l t r a v é s de la a b e r t u r a cjue s e r v i a de e n t r a d a á la t i e n d a , s e v e i a n t r e s h o m b r e s q u e po r s u s t r a j e s n o p a r e c í a n s imples s o l d a d o s . S e n t a d o s e n t ap ices y f u m a n d o l a r g a s [pipas a l r e d e d o r de u n a m e s i l l a s o b r e la cua l h u m e a b a n las t a z a s de café, p a r e c í a n s e g u i r u n a c o n v e r s a c i ó n m u y a n i m a d a .

Page 143: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 141

— ¡ M a l dia! di jo u n o de los oficiales. ¿Quién h a ­b i a d e dec i r a l c ap i t án q u e m o r i r í a á m a n o s de u n c a m e l l e r o ?

— Q u e r i d o H a s s a n , r e s p o n d i ó el m a s j o v e n d é l o s i n t e r l o c u t o r e s , lo q u e c o n s t i t u y e l a d e s g r a c i a de u n o s es p r e c i s a m e n t e lo eme h a c e l a f o r t u n a de o t r o s . M u e r t o el c ap i t án nos t o c a á n o s o t r o s ser j e ­fes .

— E s c i e r t o , q u e r i d o M o h a m e d , r ep l i có H a s s a n , p e r o ¿cuál de n o s o t r o s t r e s s e r á el jefe?

— Y o v e n d o m i d e r e c h o , dijo el q u e a u n n o h a ­b i a h a b l a d o , el cua l e s t aba v u e l t o de e spa ldas .

Dicen epue la m u j e r q u e h e m o s r o b a d o es p a r i e n -t a de l bajá de E g i p t o . D a d m e la s u l t a n a y m e m a r ­cho á E p i r o p a r a v iv i r a l l í á m i g u s t o . Un h o m b r e e n t r a d o en a ñ o s c o m o y o , se a fana poco p o r u n a m u j e r ; p e r o el S h e r i f no d e b e ser de la m i s m a op i ­n i ó n . P a r a él la p r i s i o n e r a va l e lo m e n o s c inco mi l d u r o s . ,

— P o r m í a c e p t a d o , dijo H a s s a n , y cedo á K a r a -Sh i t an la p a r t e de bot in q u e m e toca .

— Y o n ó , r ep l i có M o h a m e s ; t e n g o v e i n t e y c i n ­co a ñ o s y á e s t a edad n o se v e n d e n las m u j e r e s . P o r el c o n t r a r i o , m e s o n r í e la idea de t e n e r u n a s u l t a n a p o r e sposa y c o n v e r t i r m e e n p r i m o del bajá .

— D o y m i d e r e c h o á la j e f a t u r a po r la p r i n c e s a , t i e m p o t e n g o p a r a l l ega r á cap i t án .

— P o d e m o s e n t e n d e r n o s , dijo el de la b a r b a g r i s ; á u n o la e s p a d a , á o t ro la m u j e r y á m i el d i n e r o .

— E s t á b i en , dijo H a s s a n ; y o t e ofresco dos mi l d u r o s .

Page 144: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

142 EL TRÉBOL

—¿Y tií q u é m e d a r á s M o h a m e d ? — Y o , dijo el j o v e n r i e n d o , t e p r o m e t o c u a n t o

q u i e r a s . C u a n d o ' n o se t i e n e m a s q u e e s p e r a n z a e n l a bolsa n o se r e g a t e a .

— T i e n e s u n a y e g u a n e g r a , d á m e l a . — V i e j o j u d í o , e s c l a m ó M o h a m e d , a t r é v e t e á

p o n e r u n dedo sob re m i y e g u a y t e h a g o p e d a z o s . — P u e s n o t e n d r á s la s u l t a n a . —¿Quién m e lo v á á i m p e d i r ? — U n h o m b r e q u e n o t e t e m e , dijo K a r a - S h i n -

t a n , y d i r i g i é n d o s e al fondo de la t i e n d a a ñ a d i ó : — L a s u l t a n a es tá a q u í , v e n á b u s c a r l a . M o h a m e d d e s n u d ó el p u ñ a l : H a s s a n se i n t e r p u ­

so e n t r e los dos r i v a l e s t r a t a n d o d e a p a c i g u a r l o s . — Y a s o n n u e s t r o s , m u r m u r ó el Cojo al o ido d e

A b d a l l a h . V o y á l l a m a r l e s la a t enc ión fuera d e la t i e n d a , e n t r e t a n t o coge la m u c h a c h a , p a r t e con los cabal los y e s p é r a m e e n las p i e d r a s c o l o r a d a s h a s t a q u e a m a n e z c a .

A fue rza de r u e g o s y de r a z o n e s , l og ró H a s s a n a p a c i g u a r á los dos j e f e s , y K a r a - S h i t a n colgó d e s u c i n t u r a u n sab le magní f ico q u e M o h a m e d m i r a b a con s e n t i m i e n t o .

— E n fin, di jo el j o v e n , p u e s t o q u e h e c o m p r a ­do la s u l t a n a , d á m e l a

— N a d a m a s j u s t o , r e s p o n d i ó K a r a - S h i t a n , y a p r o x i m á n d o s e á la c o r t i n a q u e c u b r í a el fondo , l l amó e n voz a l ta á la e s t r a n j e r a . L a c o r t i n a s e l e ­v a n t ó y sal ió u n a m u j e r v e l a d a y e n v u e l t a e n u n m a n t o eg ipc io .

E l j o v e n a r n a u t e se a p r o x i m ó á ella y le d i jo ,

Page 145: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 143

p r o c u r a n d o dulcif icar su v o z : —Señora , - la g u e r r a t i ene s u s d e r e c h o s . Y a n o

p e r t e n e c é i s a l sherif . So is m i a , p o r q u e os h e p a g a d o con m i oro c o m o os h u b i e r a p a g a d o con m i s a n g r e .

—Caro e s , dijo u n a voz b u r l o n a q u e al m o m e n ­to r econoc ió A b d a l l a h .

— L a h e r m o s u r a no t i e n e p rec io ; a ñ a d i ó M o h a -m e d . ¿Qué t e s o r o p o d r i a p a g a r v u e s t r o s e n c a n t o s ?

— C o n dos bo l sas s o b r a r í a d i n e r o , r e s p o n d i ó la d a m a ve l ada .

— N o es esa la op in ión de l sherif . E l gefe de los c r e y e n t e s da r i a la m i t a d de s u s r i q u e z a s po r o c u p a r m i si t io al lado de la h e r m o s a egipc ia .

—Si la c a r a v a n a n o se d e t i e n e , rep l icó la d e s c o ­noc ida , la h e r m o s a eg ipc ia e s t a r á m a ñ a n a en Taif,

—¿Quién sois vos en tonces? P r e g u n t ó M o h a m e d . P o r t o d a r e s p u e s t a c a y ó el ve lo d e j a n d o v e r l as

n e g r a s facciones y los b l a n c o s clientes de Kafur . L a n e g r i l l a t e n i a u n a spec to t a n e s t r a ñ o , q u e K a r a -S h i t a n no p u d o c o n t e n e r la risa c o n lo cua l acabó de d e s e s p e r a r s e s u j o v e n c o m p a ñ e r o .

— ¡Desd ichado el q u e i n t e n t e j u g a r c o n m i g o , p o r ­q u e lo p a g a r á t e m p r a n o ó t a r d e ! e s c l a m ó m i r a n d o K a r a - S h i t a n . Y , tú , p e r r a m a l d i t a , n o c o n t a r á s el l a n c e . Es to d ic i endo y c e g a d o p o r la r ab i a , sacó u n a p i s to la y d i spa ró s o b r e K a f u r .

La neg r i l l a se t a m b a l e ó e s c l a m a n d o u n g r i t o d e dolor y de m i e d o . E n el m i s m o i n s t a n t e sonó u n t i ­r o , y M o h a m e d dio u n a v u e l t a y cayó en t i e r r a b a ­ñ a d o e n s a n g r e . A b d a l l a h e n t r ó e n la t i e n d a c o n u n a p i s to la en la m a n o .

Page 146: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

144 EL TRÉBOL

— ¡ A l a s a r m a s ! g r i t a r o n los dos j e f e s l l e v a n d o l a s m a n o s al p u ñ o d e s u s s ab le s .

K a f u r , ve loz c o m o u n r e l á m p a g o , d e r r i b ó el v e ­l ado r con la l á m p a r a . A b d a l l a h s in t ió e n t o n c e s u n a m a n o q u e se a p o d e r a b a d e la s u y a y le c o n d u c í a al fondo de la t i e n d a . A t r a v e s a r la h a b i t a c i ó n d e s t i ­n a d a á las m u j e r e s , y l e v a n t a r u n e s t r e m o de la t e ­l a p a r a b u s c a r u n a sa l ida , fué cosa fácil p a r a K a f u r , q u e p a r e c í a v e r c l a r a m e n t e en . m e d i o de las t i n i e ­b l a s de la n o c h e .

U n a v e z fuera , A b d a l l a h cog ió á la m u c h a c h a e n b r a z o s y h u y ó con e l la i n t e r n á n d o s e e n el d e ­s i e r t o .

L a v o z de los j e fes h a b í a n p u e s t o en c o n m o c i ó n á t o d a la b a n d a : p e r o c u a n d o se p r e c i p i t a r o n á la t i e n d a n o e n c o n t r a r o n á n a d i e .

—¡A cabal lo! g r i t ó H a s s a n , m u e r t o ó vivo es n e ­cesa r io q u e el t r a i d o r ca iga en n u e s t r o p o d e r .

D e r e p e n t e u n a luz a r d i e n d o cayó e n m e d i o d e l a s y e r b a s s e c a s . Los caba l los e s p a n t a d o s r o m p i e ­r o n l a s t r a b a s y h u y e r o n hac ia la l l a n u r a : al m i s ­m o t i e m p o se oian v o c e s q u e g r i t a b a n , ¡fuego! f u e ­go! y el incend io se a p o d e r a b a del c a m p a m e n t o p o r s u s c u a t r o c o s t a d o s .

— A d e l a n t e m u c h a c h o s , e x c l a m ó el c a p i t á n ; e s ­to es u n a t a q u e e n r eg l a : el e n e m i g o es tá á n u e s t r o a l c a n c e ¡ade lan te!

E l Cojo e s t a b a con el o ido c o n t r a el s u e l o ; c u a n ­do s in t ió q u e se a p r o x i m a b a n hacia él, e x c l a m ó :

—¡Dios es g r a n d e ! A b d a l l a h se h a s a l v a d o . Y e s c o n d i é n d o s e e n u n m a t o r r a l , dejó p a s a r á l o s

Page 147: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 145

10

a r n a u t e s : s a l t a n d o d e s p u é s sob re u n cabal lo e s t r a -v i a d o , se l a n z ó hac i a e l de s i e r to sin q u e le i n q u i e ­t a s e n las ba las q u e s i lvaban á su a l r e d e d o r .

Page 148: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X V I I I .

LA HOJA DE PLATA.

A b d a l l a h co r r ió c o n su c a r g a h a s t a l l ega r á la r o c a d o n d e h a b í a n t r a b a d o los caba l los . S e n t ó ala chica en el a r z ó n y aflojó las r i e n d a s á la P a l o m a q u e d e v o r a b a la t i e r r a s e c u n d a d a por el caba l lo de l Cojo. D u r a n t e a l g ú n t i e m p o n o osó d e t e n e r s e el h i ­j o d e Y u s u f á e s c u c h a r s i le s e g u í a n ; m á s t r a n q u i ­lo á m e d i d a q u e se a l e j a b a n , a c o r t ó el p a s o d e s u c a b a l g a d u r a , t r a t a n d o de o r i e n t a r s e en m e d i o d e la n o c h e p a r a l l ega r al p u n t o de c i ta q u e s u t io le h a b í a s e ñ a l a d o .

D u r a n t e aque l l a r á p i d a c a r r e r a , h a b i a p e r m a n e ­cido K a f u r m u d a é i n m ó v i l , e s t r e c h á n d o s e c o n t r a el pecho de A b d a l l a h : c u a n d o c o m p r e n d i ó q u e h a ­bia pasado el pe l ig ro , c o m e n z ó á l l a m a r e n voz baja á su s a l v a d o r .

— ¿ T ú t a m b i é n e s t abas p r i s ione ro? le dijo.

Page 149: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 1 4 7

— N o , á D ios g r a c i a s , r e s p o n d i ó A b d a l l a h . — E n t o n c e s , ¿por q u é h a s v e n i d o e n t r e t u s e n e ­

m i g o s ? — ¿ P o r qué? dijo el hi jo de Y u s u f s o n r i e n d o :

p o r q u e q u e r i a s a l v a r t e . L a r e s p u e s t a s o r p r e n d i ó á Ka fu r y s e q u e d ó u n

r a t o p e n s a t i v a . —¿Y p o r q u é , di jo al fin, q u e r í a s s a l v a r m e ? — P o r q u e t e h a b í a n confiado á m i g u a r d a . — G u á r d a m e s i e m p r e , A b d a l l a h ; n a d i e m e g u a r ­

d a r á m e j o r q u e t ú . — Y o no s o y t u d u e ñ o , r ep l i có el b e d u i n o : p e r ­

t e n e c e s á Le i l a . Ka fu r s u s p i r ó s in a ñ a d i r p a l a b r a a l g u n a . C u a n ­

do l l e g a r o n á l a s p i e d r a s c o l o r a d a s , A b d a l l a h t o m ó e n peso á la n i ñ a p a r a b a j a r l a de l caba l lo , y es ta a r ­r o j ó u n g r i t o q u e e n b a l d e t r a t ó d e a h o g a r .

— N o es n a d a , s e ñ o r , d i jo , es eme e s t o y h e r i d a . A la c la r idad d e las e s t r e l l a s l e e n s e ñ ó su b razo s a n ­g r i e n t o ; la ba l a h a b i a r e s b a l a d o p o r la e spa lda , d e s ­g a r r á n d o l e la c a r n e .

A b d a l l a h e x a m i n ó la h e r i d a , la l a v ó y colocó s o b r e el la u n v e n d a j e . Kafu r l e m i r a b a con a s o m ­b r o .-

—Si n o t e p e r t e n e z c o , d i jo , ¿por q u é t i e n e s t a n -o c u i d a d o c o n m i g o ?

—¡S i l enc io , p a g a n a ! T ú n o conoces los p r e c e p -t o s de l l i b r o de la v e r d a d . « A d o r a d á D ios s in a s o ­c i a r l e o t r a p e r s o n a . Sed b u e n o s p a r a c o n v u e s t r o s p a d r e s , p a r a con v u e s t r o s p a r i e n t e s , p a r a con lo s h u é r f a n o s , p a r a con lo s p o b r e s , p a r a con el p r ó g i -

Page 150: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

148 EL TRÉBOL

( i ) Koran, IV, 40,

roo q u e es d e v u e s t r a s a n g r e , p a r a con el p r ó g i m o e s t r a n j e r o , p a r a c o n v u e s t r o s c o m p a ñ e r o s , p a r a c o n el c a m i n a n t e , p a r a c o n el e sc lavo q u e poseé i s . D i o s a b o r r e c e el o r g u l l o , l a v a n i d a d y la a v a r i c i a . (1)»

— ¡ Q u é h e r n i o s o es eso! dijo K a f u r , ¡y q u é g r a n ­de d e b e se r el D ios q u e lo h a d i cho!

—Cal la y d u e r m e , i n t e r r u m p i ó el j o v e n ; la j o r ­n a d a de m a ñ a n a s e r á l a r g a y t i e n e s n e c e s i d a d de r e p o s o .

H a b l a n d o de e s t a s u e r t e , A b d a l l a h t o m ó á la p o ­b r e n i ñ a s o b r e sus rod i l l a s y e n v o l v i é n d o l a e n s u a l b o r n o z , le a p o y ó la c a b e z a s o b r e su b r a z o d e r e ­c h o . Ka fu r se d u r m i ó e n s e g u i d a ; su s u e ñ o e r a a g i ­t a d o y h a b l a b a s o ñ a n d o . A b d a l l a h s e n t í a l a t i r su c o r a z ó n ; pero poco á poco fué c a l m á n d o s e , cedió la t e n s i ó n d e s u s m i e m b r o s , y a p e n a s se le o ia r e s p i ­r a r . E l so ldado m e c i a d u l c e m e n t e a q u e l l a n i ñ a q u e e l a z a r d e la g u e r r a le h a b i a d a d o p o r u n dia : con ­t e m p l a n d o a q u e l l a p o b r e c r i a t u r a p e n s a b a en c u á n ­t o h a b i a suf r ido po r él s u m a d r e y sólo de el la se o c u p a b a la i m a g i n a c i ó n .

A s í , g o z a n d o d e u n a p a z d e s c o n o c i d a , p e r m a n e ­ció h a s t a l a s ú l t i m a s h o r a s de l a n o c h e . T o d o c a ­l laba e n t o r n o s u y o , n i u n soplo de la b r i s a n o c t u r ­n a v e n i a á i n t e r r u m p i r a q u e l s i lencio p r o f u n d o ; s o ­lo e n el cielo se m o v í a l e n t o y m u d o ese e j é rc i to l u m i n o s o q u e d e s d e h a c e t a n t o s s iglos o b e d e c e e l m a n d a t o de l E t e r n o . A q u e l l a c a l m a s o l e m n e r e f r e s ­c a b a el e sp í r i t u d e A b d a l l a h h a c i é n d o l e o lv ida r los

Page 151: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 149

p e l i g r o s del p r e s e n t e y las i n q u i e t u d e s del p o r v e n i r . E l a lba se a n u n c i a b a a p e n a s i l u m i n a n d o déb i l ­

m e n t e el h o r i z o n t e , c u a n d o se oyó á lo le jos el a u ­l l ido d e u n chaca l , q u e se r ep i t i ó h a s t a t r e s v e c e s . A b d a l l a h c o n t e s t ó con u n g r i t o s e m e j a n t e .

L e r e s p o n d i e r o n y á poco u n caba l lo j a d e a n t e se d e t u v o j u n t o á las p i e d r a s c o l o r a d a s . Hafiz se h a b i a s a l v a d o .

— V a m o s , s o b r i n o , dijo r i e n d o ; la p a r t i d a no s e h a j u g a d o del t o d o m a l . A l l á los dejo a h u m a d o s c o m o r a t a s . A h o r a en m a r c h a . E s p r ec i so q u e n o n o s e s p e r e n en Taif.

U n e sp l endo r rojizo a n u n c i a b a l a sa l ida del sol ; A b d a l l a h t e n d i ó el t a p i z de la p l e g a r i a y los d o s c o m p a ñ e r o s , v u e l t o s h a c i a la M e c a , d i e r o n g r a c i a s al O m n i p o t e n t e q u e los h a b i a s a c a d o de l p e l i g r o .

— A b d a l l a h , dijo Kafu r a r r o d i l l á n d o s e d e l a n t e de su s a l v a d o r , t ú e res m i Dios y á t í t e a d o r o .

— C a l l a , m a l d i t a , e sc l amó el hi jo d e Yusuf . N o h a y m a s q u e u n Dios al q u e n o p u e d e a s o c i a r s e p e r s o n a a l g u n a . E l 2s el E t e r n o , el i n c o m p a r a b l e , el Ú n i c o , sólo á É l se d e b e a d o r a r .

— Q u e t u Dios sea el m i ó , a ñ a d i ó Cafur; y o n o q u i e r o y a á u n Dios q u e m e de jaba m a t a r .

— T u D i o s , dijo A b d a l l a h , es c i ego , so rdo y m u d o ; s e r á sin d u d a a l g ú n p e d a z o de l e ñ o q u e se p u d r e en el fondo de l M a g r e b .

— N o ; i n t e r r u m p i ó la n i ñ a , m i D ios e s t a b a c o n ­m i g o y m e h a h e c h o t ra ic ión . T o m a , a ñ a d i ó s a c á n ­d o s e de e n t r e los cabe l los un p e n a c h o d e p l u m a s , t í r a l e , r ó m p e l e , y o le m a l d i g o .

Page 152: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

150 EL TRÉBOL

— ¿ Y e s e es t u Dios? ¿ u n p e n a c h o d e p l u m a s ? Di jo el Cojo r i e n d o .

— S i , r e s p o n d i ó la n i ñ a , e s t e es e l q u e m e dio m i m a d r e al v e n d e r m e . N o es feo, m í r a l e .

Y a r r a n c a n d o las p l u m a s , q u e r o m p í a i n j u r i á n ­do l a s , sacó del p e n a c h o u n a l a m i n i t a d e p l a t a q u e ofreció al h i jo d e Y u s u f .

— T Í O , m i r a d ; esc lamó es te t r a s p o r t a d o de a l e ­g r í a , m i r a d lo q u e n o s v i e n e de l fondo del M a g r e b , D i o s n o s e n v i a la h o j a de t r é b o l . T í o , v o s m e h a ­bé i s s a l v a d o . ¡Gloria á Dios!

Y los d o s c o m p a ñ e r o s a b r a z a b a n l l enos de j ú b i ­lo á la p o b r e m u c h a c h a , q u e s in c o m p r e n d e r el m o t i v o de a q u e l l a s ca r ic ias , los m i r a b a con ojos h u ­m e d e c i d o s l l ena de a s o m b r o y d i chosa , al c o m p r e n ­d e r q u e ex i s t í an s e r e s q u e la a m a b a n .

Page 153: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X I X .

EL SECRETO.

C u a n d o n u e s t r o s a m i g o s d i v i s a r o n la c a r a v a n a q u e se d e s e n v o l v í a á lo le jos c o m o u n a s e r p i e n t e e n o r m e , c o m e n z a b a á cae r la t a r d e . E l ú l t i m o r a y o de l sol i l u m i n a b a las b l a n c a s casas de Ta i f q u e b r i ­l l a b a n en m e d i ó de los j a r d i n e s c o m o flores d i semi ­n a d a s e n t r e u n z a r z a l . H a b i a sa l ido de l i m p e r i o de las a r e n a s ; el pe l i g ro h a b i a p a s a d o y el v ia je t o c a ­b a á su t é r m i n o . A la v i s t a de Ta i f s e a p o d e r ó de A b d a l l a h u n a a m a r g a t r i s t eza . I n q u i e t o , t u r b a d o y f u e r a de s i , u n solo p e n s a m i e n t o o c u p a b a su i m a g i ­n a c i ó n . I b a á p e r d e r á Lei la p a r a s i e m p r e .

L o s b e d u i n o s c e l e b r a r o n la v u e l t a de s u s c o m ­p a ñ e r o s con a c l a m a c i o n e s de j ú b i l o . Ornar a b r a z ó á s u h e r m a n o con e s t r e m a d a t e r n u r a , pe ro A b d a l l a h p e r m a n e c i ó i n d i f e r e n t e á aque l l a s ca r ic ias , c o n m o ­v i é n d o s e t a n solo al s e p a r a r s e d e K a f u r . L a pobre

Page 154: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

152 EL TRÉBOL

m u c h a c h a s e h a b i a a r r o j a d o e n b r a z o s d e s u s a l v a ­d o r y n o h a b i a m e d i o d e s e p a r a r l a de e l los .

P a r a consegu i r l o fué n e c e s a r i o q u e A b d a l l a h le o r d e n a s e con v o z s e v e r a q u e m a r c h a r a á r e u n i r s e con su s e ñ o r a . K a f u r obedec ió l l o r a n d o : el h i jo de Y u s u f la a c o m p a ñ ó c o n u n a m i r a d a do lo rosa : a c a b a ­b a de r o m p e r s e el ú l t i m o lazo q u e l e u n i a á Lei la .

A l l l ega r j u n t o á l a l i t e r a , l l a m ó Ornar á Kafu r y e n s e ñ á n d o l e dos o b j e t o s q u e t e n i a e n las m a n o s , le dijo con tono e n t r e r i s u e ñ o y a m e n a z a d o r :

— V e n a q u í , h i j a de S a t a n á s : ¿sabes t ú la d i fe ­r enc i a q u e h a y e n t r e e s t e palo y es te co l la r d e p e r ­las?

— L a m i s m a q u e e n t r e t u h e r m a n o y t ú , r e s ­pond ió la neg r i l l a . E l u n o es h e r m o s o c o m o el a r c o i r is y el o t ro no s i rve m a s q u e p a r a q u e m a r l o en las h o g u e r a s de l i n f i e r n o .

— T i e n e s t o d a la m a l i c i a d e los t u y o s , r ep l i có t r a n q u i l a m e n t e Ornar ; n o t e s e r á difícil e s c o g e r b i en . ¿Qu ie re s el col lar?

—Sin d u d a , r e s p o n d i ó la negr i l l a , c u y o s ojos b r i l l aban . ¿ Q u é h a y q u e h a c e r p a r a g a n a r l o ?

—Casi n a d a . A n t e s de u n a h o r a e s t a r á s e n e^ h a r e m : t o d o s q u e r r á n v e r t e y n a d a t e s e r á m a s fá­cil q u e l l e g a r á p r e s e n c i a de la e sposa de l sherif , la s u l t a n a F a t i m a . R e p í t e l e p a l a b r a p o r p a l a b r a lo q u e t e v o y á dec i r , y el col lar es t u y o .

— T r a e , dijo K a f u r t e n d i e n d o la m a n o . E s c u c h o y o b e d e z c o .

— C u a n d o es tés en p r e s e n c i a d e la s u l t a n a , y d e s ­p u é s q u e la h a y a s h e c h o r e i r con tu figura de m o n a

Page 155: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 153

y t u s p o s t u r a s de g a t a , dile d e m o d o q u e so lo e l la p u e d a oí r lo : «Seño ra , m e n s a j e d e un amigo .» F a t i -m a t e p r e s t a r á a t e n c i ó n , y e n t o n c e s la dices e s t a s p a l a b r a s :

«Una n u e v a l u n a , l u n a de M a y o , a s o m a e n el «ho r i zon t e . Si no q u i e r e s q u e t u r b e la s e r e n i d a d d e »tus n o c h e s , r e t e n al so l e n el s i g n o de G e m i s .

« P i d e , r u e g a , m a n d a . T o m a po r d iv i sa es ta fra-»se: El a rnor es c o m o la l o c u r a ; todo se le p e r d o n a . »

— R e p i t e la ú l t i m a f rase , dijo K a f u r : B i e n , y a lo s é . «El a m o r es c o m o la l o c u r a ; t o d o se le p e r d o ­na .» L l e v a r é t u m e n s a j e á la s u l t a n a . U n a p r e g u n ­t a : ¿es tas p a l a b r a s n o p u e d e n h a c e r d a ñ o á tu h e r ­m a n o ?

— N i n g u n o , r e s p o n d i ó el h i jo de M a n s u r d i s i ­m u l a n d o u n a s o n r i s a . E n n a d a de es to e n t r a A b d a ­l l ah , de m o d o q u e n i n g ú n pe l ig ro p u e d e a m e n a ­za r l e ; por el c o n t r a r i o , en caso de a p u r o es tas m i s ­m a s pa l ab ra s le. s a l v a r í a n . Adiós : p a r a los d e m á s , t r a t á n d o s e de este a s u n t o , como si fue ra s m u d a . O b e d é c e m e y c u e n t a con m i g e n e r o s i d a d .

E l dá t i l e s t á m a d u r o , a ñ a d i ó h a b l a n d o e n t r e s í , v e r e m o s q u i e n lo coje . Y a m e h e d e s e m b a r a z a d o de l h e r m o s o A b d a l l a h : solo m e r e s t a d e s p e r t a r los ce los d e la s u l t a n a y u r d i r l e u n e m b r o l l o al sher i f . L a cosa no de ja de of recer pe l ig ro ; p e r o c u e s t e lo q u e c u e s t e es n e c e s a r i o q u e Le i l a s a lga del h a ­r e m . U n a vez fue ra , Le i l a es mia .

Ka fu r se s o r p r e n d i ó al r e u n i r s e con su s e ñ o r a , e n c o n t r á n d o l a t r i s t e , pá l ida y febr i l .

—¿Qué t ienes? le d i jo : ¿ l loras c u a n d o va á co-

Page 156: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

154 EL TRÉBOL

m e n z a r t u d i cha? T e n d r á s c u a t r o e sc l avas p a r a s e r ­v i r t e , t e d a r á n t r a g e s de s e d a y t e r c i o p e l o , s cha l e s d e c a c h e m i r a , b a b u c h a s b o r d a d a s de p e r l a s y o r o : l l e v a r á s co l la res e s m a l t a d o s , p l acas de d i a m a n t e s y b r a z a l e t e s d e r u b í e s y záf i ros . ¿ Q u e m a s p u e d e d e ­s e a r u n a m u j e r ? A l sa l i r de E g i p t o t e j u z g a b a s d i ­c h o s a v i n i e n d o a q u í . ¿En q u é cons i s t e e s t e cambio?

—¿Ti í no p u e d e s c o m p r e n d e r m e , dijo Le i la con v o z a p a g a d a . E r e s u n a n i ñ a .

—No soy t a n n i ñ a , s e ñ o r a , r ep l icó la neg r i l l a ; h e c u m p l i d o y a doce a ñ o s , s o y u n a m u j e r y p u e d e s fiarte de m í .

—¡ A y m i p o b r e Kafur ! e s c l a m ó la egipcia s u s p i ­r a n d o : si q u i e r e s ser s i e m p r e d u e ñ a de t u c o r a z ó n , c i e r r a los o jos . ¿ P o r q u é h e vis to á ese h e r m o s o jo­ven? Sin v e r l e , h u b i e r a e n t r a d o en el h a r é n l l ena d e gozo: a h o r a n o s e r é allí m a s q u e u n c a d á v e r e n ­t r e los v iv i en t e s .

-—¿Amas á A b d a l l a h ? p r e g u n t ó la n i ñ a con c ie r ­t a e m o c i ó n .

—¡Que si le a m o ! ¿Crees t ú q u e es pos ib le v e r l e y n o a m a r l e ? ¿Flay e n el pa ra í so c a r a m a s h e r m o s a q u e la suya? ¡Su m i r a d a es t a n d u l c e , s u v o z t a n s u a v e ! ¡Hasta su m i s m o n o m b r e es u n p e r f u m e ! ¡Que si le a m o ! D e s p i e r t a , m i corazón v i v e p a r a él; d o r m i d a , m i c o r a z ó n ve l a y l a n g u i d e c e de a m o r . Ojalá h u b i e r a y o nac ido bajo l a t i e n d a , y ese b e ­d u i n o fue ra m i h e r m a n o : c o r r e r í a á él, m e a r r o j a ­r í a e n s u s b r a z o s y no m e d e s p r e c i a r í a .

- H u y e con é l , e s c l a m ó Kafur , v o y á dec i r le q u e t e r o b e .

Page 157: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 155

— ¿ Q u é e s t á s d ic iendo? Y o s o y u n a e sc l ava y t e n g o a m o . Y a u n c u a n d o n o fue ra a s í , ¿crees t ú q u e A b d a l l a h fa l t a r í a n u n c a á s u p a l a b r a ? V e n g o e n c a r g a d a á s u c u s t o d i a ¿y q u i e r e s q u e o lv ide s u j u r a m e n t o ?

— ' E n t o n c e s di le a l s h e r i f q u e t e e n t r e g u e á A b ­d a l l a h .

—Cal l a , nec i a ; e sa p e t i c i ó n se r i a u n a s e n t e n c i a d e m u e r t e p a r a t o d o s n o s o t r o s .

Ka fu r q u e d ó u n r a t o p e n s a t i v a r e p i t i e n d o e n v o z baja el m e n s a j e de Ornar ; d e s p u é s , m i r a n d o fi­j a m e n t e á Le i l a , e s c l a m ó :

— S e ñ o r a ; si t e c a sa s c o n A b d a l l a h y t e l l eva á su t i e n d a , ¿me l l e v a r á s cont igo?

— ¿ P o r q u é no? T e q u i e r o m u c h o y e spe ro q u e n o n o s s e p a r a r e m o s n u n c a .

—¿Seré s i e m p r e tu. e s c l ava y la e sc lava d e A b -da l l ad?

— ¡Sin duda! ¿pe ro po r q u é m e p r e g u n t a s eso? — J ú r a m e l o , p r o s i g u i ó K a f u r e n t o n o s o l e m n e ;

j ú r a m e l o y d é j a m e á m í h a c e r . N o m e p r e g u n t e s , n i m u e v a s la cabeza con a i r e d e s d e ñ o s o . ¿Qué a r ­r i e s g a s con ese j u r a m e n t o ? ¿ P i e n s a s a r r o j a r m e de tu casa ó v e n d e r m e ?

— N o p o r c i e r t o . Si es la v o l u n t a d de Dios q u e sea e s p o s a de l q u e q u i e r o c o m o á m i a l m a , p e r m a ­n e c e r á s con n o s o t r o s : t e lo j u r o en n o m b r e de l Dios c l e m e n t e y m i s e r i c o r d i o s o , s e ñ o r de los m u n d o s . . . .

— S e ñ o r a , y o n o s o y m a s q u e u n a p a g a n a i g n o ­r a n t e ; j ú r a m e l o solo po r el D i o s de A b d a l l a h .

H a b l a n d o así l l e g a r o n las dos a m i g a s al h a r e m ,

Page 158: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

156 EL TRÉBOL

d o n d e las e s p e r a b a n n u m e r o s a s c o m p a ñ e r a s . K a f u r , s i e m p r e r i s u e ñ a y a l e g r e , ba jó de u n

sal to de l p a l a n q u í n y cor r ió hacia u n a h a b i t a c i ó n e s p l é n d i d a m e n t e a l u m b r a d a , e n m e d i o d e la c u a l se v e i a n m e s a s c u b i e r t a s de vaj i l las de p l a t a y d e flores. Le i l a , q u e j á n d o s e de la fa t iga del c a m i n o , se r e t i r ó á un g a b i n e t e p a r a l lo ra r con l i b e r t a d . ¡Dolor i n ú t i l , r e m e d i o i m p o t e n t e p a r a u n m a l q u e n o p u e ­de c u r a r s e .

«El q u e se e m b r i a g a con v i n o , h a d i cho el s ab io de C h i r a z , d e s p i e r t a á m e d i a n o c h e ; el q u e s e e m ­b r i a g a de a m o r n o d e s p e r t a r á h a s t a la m a ñ a n a d e la r e s u r r e c c i ó n . »

Page 159: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X .

LA PACIENCIA DEL ZORRO.

A b d a l l a h q u e r í a v o l v e r s e a q u e l l a m i s m a t a r d e , y Hafiz n o d e m o s t r a b a m e n o s i m p a c i e n c i a ; p a r e c í a ­le q u e h u y e n d o al d e s i e r t o , de ja r ía t r a s sí su s o b r i ­n o las i n q u i e t u d e s y el p e s a r . P e r o el s h e r i f h a b i a a n u n c i a d o q u e al d ia s i g u i e n t e r ec ib i r í a á los j e fes d e la c a r a v a n a , y e r a impos ib l e r e h u s a r es te h o n o r .

E n las p r i m e r a s h o r a s d e la m a ñ a n a s e d i r i g i e ­r o n al pa lac io : el pa t i o e s t aba l l eno d e b e d u i n o s con t r a g e s a z u l e s , y m a n t o s ro jos . T o d o s se a p r e s u r a ­r o n á e s t r e c h a r la m a n o de l v a l i e n t e A b d a l l a h y de l p r u d e n t e Hafiz . Ornar h a b l a b a en voz baja con el Cojo : p o r p r i m e r a v e z se q u e j a b a el eg ipc io d e los pe l ig ros de l a j o r n a d a , a c u s a n d o al s h e r i f d e h a ­b e r e s p u e s t o á t a n t o s v a l i e n t e s á u n a m u e r t e casi s e g u r a .

Haf iz a p o y a b a los d i s cu r sos de l m e r c a d e r . E s c l a v o s n e g r o s i n t r o d u j e r o n á los i n v i t a d o s e n

u n sa lón a d o r n a d o con r i c o s t ap i ce s y c i r c u n d a d o

Page 160: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

158 EL TRÉBOL

d e d i v a n e s d e s e d a v e r d e b o r d a d o s d e o r o . D e u n o de los m u r o s p e n d í a , c o m o ú n i c o o r n a m e n t o , u n s o b e r b i o s ab l e t u r c o , e n r i q u e c i d o con t o p a c i o s y r u ­b í e s . E r a u n r e g a l o de l s u l t á n . Orna r l l a m ó s o b r e él l a a t e n c i ó n de Hafiz , q u e , m u r m u r a n d o de lo q u e l l a m a b a u n a deb i l idad , se inc l inó con d e m o s t r a c i o ­n e s de p r o f u n d o r e s p e t o a n t e el j e fe de los c r e y e n ­t e s . D e s p u é s de h a b e r r ec ib ido las s a lu t ac iones d e t o d a la b a n d a , dio e l s h e r i f u n a s cu a n t a s p a l m a d a s , á. c u y a seña l s i r v i e r o n el café y l a s p i p a s . Los b e d u i ­n o s se s e n t a r o n en el sue lo y c o m e n z a r o n á f u m a r s i l e n c i o s a m e n t e . A b d a l l a h se e s t r e m e c i ó : e n t r e los s e r v i d o r e s q u e se m a n t e n í a n á e spa lda s del s h e r i f a c a b a b a de v e r á Ka fu r , q u e de c u a n d o en c u a n d o l l e v a b a su m a n o al cue l lo . ¿Era á él ó a l g ú n o t ro á q u i e n la neg r i l l a h a c i a señas? N o p o d i a s abe r lo : n i n ­g u n o l e v a n t a b a los o jos i n c l u s o Orna r .

E l d e s c e n d i e n t e del P r o f e t a pa rec í a a b i s m a d o en p r o f u n d a m e d i t a c i ó n . E r a u n a n c i a n o d e n o b l e a s ­p e c t o , c u y a na r i z a g u i l e ñ a , ojos a d o r m i d o s y l u e n g a b a r b a , le p r e s t a b a n c ie r to a i r e de m a j e s t a d . U n g r a n t u r b a n t e y u n a t ú n i c a azu l su j e t a por a n c h a faja de p ú r p u r a y o r o , e n t r e c u y o s p l i e g u e s b r i l l a b a u n m a g ­nífico p u ñ a l c u b i e r t o de p e d r e r í a , p r e s t a b a n m a y o r r e a l c e á su i m p o n e n t e figura. E n el fondo el s h e r i f e r a u n sabio q u e no p e n s a b a m a s q u e e n sí m i s m o . I n t r a t a b l e p a r a q u i e n t u r b a b a ' s u r e p o s o , se m o s - _ t r a b a el m a s c o m p l a c i e n t e de los h o m b r e s c u a n d o n o c o n t r a d e c í a n s u s pas iones ó s u s h á b i t o s ; el p o ­der n o le h a b i a t r a s t o r n a d o : oia con g u s t o la v e r ­d a d c u a n d o se t r a t a b a de a s u n t o s á g e n o s , y sufr ía

Page 161: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 159

s in q u e j a r s e l a s m e n t i r a s m a s d e s c a r a d a s d e s u s a d u l a d o r e s y sus d o m é s t i c o s . N a t u r a l e z a de l i cada , g r a n d e a m i g g de c u e n t o s , p o e t a r e f inado , s u ú n i c a deq i l idad , deb i l idad e scusab le á s u s a ñ o s , e r a la d e q u e t e n i a nece s idad d e se r a m a d o ó c r ee r q u e le a m a b a n . M e r c e d á es te sec re to q u e s o r p r e n d i ó d e s ­de el p r i m e r dia la h e r m o s a F á t i m a , h a b i a c o n v e r ­t ido á su d u e ñ o e n esc lavo o b e d i e n t e y s u m i s o . R e ­p i t i éndo le q u e los c a p r i c h o s d e l a m u j e r son l a , p r u e ­b a de su a m o r , la s u l t a n a le m a n e j a b a á s u a n t o j o . Á los s e s e n t a a ñ o s es m a s c ó m o d o c ree r las cossa q u e c u e s t i o n a r s o b r e ellas y el she r i f ced ia s i e m p r e p a r a e v i t a r t e m p e s t a d e s , c o n s i d e r á n d o s e f e l i a c u a n ­do l e p a g a b a n con u n a e a r i c i a .

P o r el m o m e n t o n o h a b i a n i n g u n a n u b e e n el h o r i z o n t e , y el jefe de los c r e y e n t e s e s t aba de l m e ­j o r h u m o r del m u n d o : s o n r e i a a c a r i c i á n d o s e la b a r ­b a con los d e d o s , y t e n i a los ojos enhornados c o m o u n h o m b e m e d i o desp i e r to que q u i e r e r e t e n e r u n s u e ñ o d o r a d o p r ó x i m o á vo la r y d e s v a n e c e r s e .

C u a n d o h u b o a p u r a d o la s e g u n d a p i p a , el gefe de los c r e y e n t e s t o m ó la p a l a b r a , y en t é r m i n o s e l e ­g a n t e s y e squ i s i t o s , dio las g r ac i a s á los b e d u i n o s y á Ornar po r s u v i s i t a y po r los s e rv i c io s q u e le h a -b i a n p r e s t a d o .

E n v e z de r e s p o n d e r á s u s r a z o n a m i e n t o s , e l h i ­j o de M a n s u r se l e v a n t ó c o m o u n cu lpab l e pose ido d e t e r r o r , y e s c l a m ó p r o s t e r n á n d o s e a n t e el d e s ­c e n d i e n t e del P ro fe t a , y b e s á n d o l e los pies:

—Hijo de A l i y d e H a s s a n , sé lo q u e m e r e c e el esc lavo eme h a t en ido la de sg rac i a de no g u a r d a r

Page 162: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

159 EL TRÉBOL

(1) Koran, III, 134.

b i e n el depós i to q u e le conf iara su d u e ñ o . Conozco m i c r i m e n y a g u a r d o s in q u e j a r m e el cas t igo q u e t u j u s t i c i a m e i m p o n g a .

— L e v á n t a t e , dijo el she r i f c o n t o n o b o n d a d o s o . L o q u e es tá esc r i to es tá esc r i to . Dios q u i e r e q u e a l ­t e r n e n los r e y e s y los t r iunfos e n t r e los h o m b r e s , á fin d e conoce r á los c r e y e n t e s y e scoge r e n t r e e l l o s s u s t e s t i gos (1). E n c u a n t o al i n s u l t o q u e m e h a n h e c h o esos m i s e r a b l e s , y o e l e g i r é el dia y h o r a de la r e p a r a c i ó n . E n t r e t a n t o ¡paciencia! Con l a p a -c ienc ia se a l c anza t o d o .

— ¡ A y ! s e ñ o r , repl icó el hi jo d e M a n s u r , lo de m e n o s es el a t a q u e . Mi h e r m a n o A b d a l l a h y s u s v a ­l i e n t e s b e d u i n o s r e c h a z a r o n á los t r a i d o r e s , es v e r ­dad ; pero n o s s o r p r e n d i e r o n ; la e sc l ava e s t u v o a l ­g ú n t i e m p o en m a n o s del e n e m i g o , aque l l a s g e n t e s s i n fé y sin h o n o r le a r r a n c a r o n el velo y esa be l l e ­za , q u e debió ser s a g r a d a p a r a t o d o s , la p ro fana ron m i r a d a s i n d i g n a s .

— B a s t a , i n t e r r u m p i ó el sherif , á q u i e n aque l l a r e lac ión d e s a g r a d a b a s o b r e m a n e r a . E l cu idado de m i h o n o r m e toca á m í . ¡Paciencia!

— ¡Paciencia! e s c l a m ó Haf iz , eso es lo q u e dec ia el z o r r o q u e se h a c i a el m u e r t o .

— ¿ Q u é decia el zo r ro? p r e g u n t ó e l ' s h e r i f l a n ­z a n d o u n a seve ra m i r a d a al b e d u i n o , q u e p e r m a n e ­ció i m p a s i b l e .

— H a b i a e n u n a ocas ión , dijo Haf iz , u n zo r ro q u e se iba h a c i e n d o v i e j o . Conoc iéndo lo h a b i a r e n u n -

Page 163: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATU0 HOJAS. 161

1 1

ciado á la caza y á las a v e n t u r a s , c o n c r e t á n d o s e á v i s i t a r t o d a s l a s n o c h e s u n ga l l ine ro p r ó x i m o á s u g u a r i d a . E n es te g a l l i n e r o , y á e s p e n s a s de las i n o ­c e n t e s a v e s , e n g o r d a b a s in t r aba jo s n i p e l i g r o s . S u ­ced ió le u n d iac jue se d e t u v o , y c u a n d o q u i s o e sca ­p a r , el sol se h a b i a l e v a n t a d o , y con él los v e c i n o s . V o l v e r a l a m a d r i g u e r a no e r a y a pos ib l e . E l z o r r o i m a g i n ó t e n d e r s e en e l c a m i n o h a c i é n d o s e el m u e r ­to .» «Pac i enc i a , dec ia , en la p a c i e n c i a e s t á la s a l v a ­c ión »

E l p r i m e r o q u e pasó al l ado de l a n i m a l no r e p a ­g ó e n él : e l s e g u n d o le dio con la p u n t a del p ié p a r a a s e g u r a r s e d e q u e n o v i v i a : e l t e r c e r o e r a u n m u ­c h a c h o q u e se d iv i r t i ó en a r r a n c a r l e los pe los del b i g o t e .

«Pac ienc ia , «se dijo el z o r r o , e s t e ch i cue lo n o s a b e lo q u e se h a c e , su i n t e n c i ó n n o es i n f e r i r m e u n a g r a v i o . M a s va l e a g u a n t a r u n poco q u e e s p o n e r s e á m o r i r . »

E n s e g u i d a p a s ó u n c a z a d o r con l a e s c o p e t a al h o m b r o .

«La u ñ a d e es te a n i m a l , d i jo , es m u y b u e n r e ­m e d i o p á r a l o s panad izos .»

Y sacó el c u c h i l l o . «Pac ienc ia , dec ia el z o r r o , m a s v a l e v iv i r con

t r e s p a t a s q u e m o r i r c o n c u a t r o . » Y se dejó e s t r o p e a r s in r e s p i r a r s i q u i e r a . P o r ú l t i m o , p a s ó u n a m u j e r q u e l l e v a b a u n n i ñ o

en l a c a d e r a . «Con los d i e n t e s de es te a n i m a l h a r é u n co l l a r

q u e p r e s e r v e á m i h i j o de l m a l de ojo.»

Page 164: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

162 ELTRÉBOL

—Conozco la f ábu la , i n t e r r u m p i ó el sher i f , c u a n d o se a p r o x i m ó la m u j e r el zo r ro le m o r d i ó e n la c a r a .

— M i h i s t o r i a n o dice e so , r e p u s o g r a v e m e n t e el Cojo, c u a n d o u n a vez se t r a n s i g e y a n o se d e t i e n e u n o e n el c a m i n o . E l z o r r o se dejó a r r a n c a r los d i e n t e s , r e p i t i e n d o : « P a c i e n c i a , p a c i e n c i a , » y a g u a r ­dó á q u e u n ú l t i m o pasa je ro le a r r a n c a s e el c o r a z ó n . So lo e n t o n c e s p u d o c o m p r e n d e r , a u n q u e t a r d e , q u e el m a s c ie r to de l o s p e l i g r o s es l a pac i enc i a .

— Y o t a m b i é n e m p i e z o á c r e e r l o , e s c l a m ó el s h e ­rif, d e s d e q u e u n b e d u i n o v i e n e á m i m i s m o p a l a ­cio á c o n t a r e sas h i s t o r i a s e s t ú p i d a s . P r e c i s o es se r u n g r o s e r o p a s t o r p a r a n o h a b e r c o m p r e n d i d o m i p r u d e n c i a , y v e n i r á i n s u l t a r m i b o n d a d . Si la c a ­r a v a n a se h a v i s to c o m p r o m e t i d a e n u n p a í s s e g u r o p o r d o n d e t r a n s i t a n los m e r c a d e r e s , ¿ q u i é n e s t i e ­n e n la c u l p a , s ino los q u e h a n escog ido p o r je fe á u n n i ñ o , q u e solo p o r p i e d a d n o h a g o r e s p o n s a b l e ? Doce B e n i - a m e r s , a r m a d o s y r e s u e l t o s a t r a v e s a r á n s i e m p r e el d e s i e r t o , s in q u e n a d i e s e a t r e v a á a t a ­ca r lo s : p a r a q u e los a r n a u t e s os s o r p r e n d i e s e n p r e ­ciso es q u e os h a y a n t e n d i d o u n l azo , e n el c u a l h a b é i s caido po r i m p r u d e n c i a ó por t r a i c i ó n .

— S e ñ o r , e s c l a m ó el h i jo de M a n s u r l e v a n t a n d o las m a n o s e n a d e m a n de súp l i ca , d ices v e r d a d ; e n eso cons i s t e m i fal ta. A n t e s de e l eg i r p a r a je fe de la c a r a v a n a á m i h e r m a n o y a m i g o , deb í p e n s a r q u e á n u e s t r a edad la p a s i ó n n o s c i ega . D e s d e e lp r inc ip io del v ia je la p r e s e n c i a de la e sc l ava t u r b ó á ese j o v e n h a c i é n d o l e o l v i d a r los p r e c e p t o s de la e s p e r i e n c i a .

Page 165: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

BE CUATRO HOJAS. 1 6 3

— ¿ Q u é es lo q u e oigo? dijo el sherif , c u y o s o jos se i n f l a m a r o n d e có le ra . ¿De e s t a m a n e r a s e m e obedece? ¿Así se m e r e spe t a? D e s d i c h a d o s los q u e s e h a n a t r e v i d o á m o f a r s e d e m i : y o les e n s e ñ a r é q u e n o sufro los i n s u l t o s . T ú , m e r c a d e r , s e r á s c a s ­t i g a d o po r t u i m p r u d e n c i a , y t ú , j o v e n , p a g a r á s t u l o c u r a .

D ic i endo esto l l a m ó á u n n e g r o q u e t e n i a u n g r a n sable al co s t ado , y m o s t r á n d o l e á Ornar y A b -d a l l a h , h i zo a d e m a n de c o r t a r e l a i r e con la m a n o : a d e m a n q u e e q u i v a l í a á u n a s e n t e n c i a de m u e r t e .

L o s b e d u i n o s se m i r a r o n u n o s á o t r o s e s t r e m e ­c idos , p e r o n i n g u n o , inc luso el m i s m o Hafiz , se a t r e v i ó á r e v e l a r s e c o n t r a í a v o l u n t a d de l d e s c e n ­d i e n t e del P r o f e t a . Ornar o y ó l a s e n t e n c i a s in c o n ­m o v e r s e , y d e s p u é s de i n v e s t i g a r á s u a l r ededo r con la m i r a d a , l e v a n t ó l a m a n o é h i z o u n a s e ñ a á la neg r i l l a , q u e pa r ec ió n o c o m p r e n d e r l e . E l hi jo d e M a n s u r f runc ió el e n t r e c e j o con u n j e s t o d e c ó l e r a , m u r m u r a n d o :

— ¡ M a l d i t o de rv i s ! ¿si d i r ía v e r d a d ? M i con f i an ­za en ese b e d u i n o v a á p e r d e r m e . ¿Si lo h a b r é q u e ­r ido m a s de lo q u e p e n s a b a ?

A b d a l l a h l e v a n t ó l o s ojos h a c i a el e j ecu to r s o n ­r i e n d o .

— P o b r e n i ñ o , e sc l amó Hafiz a b r a z a n d o á su s o ­b r i n o : y o s o y la c a u s a de t u m u e r t e .

— N o , p a d r e m i ó , r e s p o n d i ó el j o v e n . D ios es d u e ñ o d e la ú l t i m a h o r a . R e s i g n a o s y conso lad á m i m a d r e . N o m e c o m p a d e z c á i s , p a r a m í la m u e r ­t e es p r e f e r i b l e á la v ida .

Page 166: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

164 EL TRÉBOL

— D e s p u é s v o l v i é n d o s e h a c i a Ornar , q u e n o q u i ­t a b a ojo d e la neg r i l l a , le t end ió la m a n o y le d i jo :

— H e r m a n o , p e r d ó n a m e en n o m b r e d e la q u e n o s cu idó e n la in fanc ia .

Y s a l u d a n d o al j e fe de los c r e y e n t e s se p u s o d e rod i l l a s y ofreció el cuel lo al v e r d u g o .

— D e t e n e o s , g r i t ó Kafu r a r r o j á n d o s e á las p l a n ­t a s de l sherif . Y o h e c o m e t i d o la fa l ta , y o a r r a n q u é el velo de m i s e ñ o r a . M a t a d m e á m í p e r o n o t o q u é i s á A b d a l l a h .

- Q u e se l l even á e s t a m u c h a c h a , dijo el sherif , y q u e la c a s t i g u e n h a s t a q u e ca l le .

— P i e d a d , dec ia la n i ñ a , á q u i e n cogió e n b r a z o s u n n e g r o , ¡perdón! y m e r c e d á un esfuerzo d e s e s p e ­r a d o , l o g r ó desas i r s e de las m a n o s del e sc l avo , d e ­j a n d o e n e l las u n p e d a z o de l v e s t i d o . ¡P iedad! r e ­p e t í a a b r a z a n d o l a s rod i l l as de l sher i f , q u e la r e c h a ­z a b a b r u t a l m e n t e . ¡Abda l l ah n o t i e n e cu lpa , n o le c a s t i g u e s !

— D e p r o n t o , y r e p a r a n d o en las c o n t r a i d a s fac ­c iones de Ornar , se l e v a n t ó c o m o i l u m i n a d a po r u n a i d e a r e p e n t i n a , y a ñ a d i ó t e n d i e n d o el b r a z o hacia el p r í n c i p e .

—¡No seas c rue l ! R e c u e r d a q u e al a m o r , c o m o á l a l o c u r a , t o d o se le p e r d o n a .

— D e t e n t e , g r i t ó el she r i f al v e r d u g o . E s t o e s r a r o , p e n s ó ; l a m i s m a f rase q u e m e r epe t í a F a t i m a e s t a m a ñ a n a , s i n q u e r e r m e esp l ica r s u s e n t i d o . . . . V e n a c á , n i ñ a , dijo á Kafur c o n a c e n t o m a s s u a ­v e . ¿De d ó n d e p r o v i e n e n esas pa lab ras? ¿Lo s a ­b e s tú?

Page 167: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 165

—Si lo s é , r e s p o n d i ó la. n e g r i l l a , p r o v i e n e n d e u n a b o c a de d o n d e no s a l en n u n c a m a s q u e el c o n ­s u e l o y la p i e d a d .

—¿Y conoces el s e n t i d o de el las? — S í , r e p u s o K a f u r t e m b l a n d o . A b d a l l a h no h a

oído j a m á s esas p a l a b r a s , p e r o Ornar h a c e t i e m p o q u e conoce-.el s ec r e to q u e o c u l t a n . P r e g ú n t a s e l o y t e lo d i r á t o d o .

— ¡ O h , s e ñ o r , di jo Orna r , a r r a s t r á n d o s e á l o s p i e s de l she r i f y h a b l á n d o l e en voz ba ja : conozco d e m a s i a d o esas p a l a b r a s , el las s o n c a u s a d e m i c r i ­m e n , y el las s e r á n t a l v e z m i d iscu lpa . ¿Qu ién p u e ­de e n g a ñ a r á u n c o r a z ó n celoso? C u a n d o m e l l a m a s ­t e á T a i f s o s p e c h a r o n el ob je to , y a n t e s de sal i r d e l palacio m e h a b í a n a r r a n c a d o y a u n a p r o m e s a loca , la cua l h e c u m p l i d o d e m a s i a d o fielmente. Y o h e c o m p r o m e t i d o á la e s c l ava como m e lo h a b í a n o r ­d e n a d o . ¿Pod ía , p o r v e n t u r a , r e s i s t i r á u n a v o l u n ­t a d p r o t e g i d a p o r t u a m o r ? F e l i z el q u e p u e d e i n s ­p i r a r u n a pas ión v i v a . S u m i s m a d i c h a le h a r á i n ­d u l g e n t e .

A l m i s m o t i e m p o q u e m e n t í a con a q u e l d e s ­c a r o , e s t u d i a b a el h i jo d e M a n s u r el r o s t r o del sher i f , q u e iba s e r e n á n d o s e p o c o a p o c o . Y a Orna r n o sup l i caba , á a q u e l m i s e r a b l e a n c i a n o d u e ñ o d e *av i da y la m u e r t e , s ino a d u l a n d o y p r o d i g a n d o f rases h a l a g ü e ñ a s , a p a c i g u ó las ú l t i m a s olas q u e r u g í a n a u n en el fondo de su p e c h o , a l t e r a d o pol­l a có l e r a .

— L e v a n t a , dijo al cabo el sherif , t e p e r d o n o y p e r d o n o t a m b i é n á ese o r g u l l o s o b e d u i n o , q u e p a -

Page 168: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

166 EL TRÉBOL

r e c e d e s a f i a r m e h a s t a el ú l t i m o m o m e n t o . Y a h e d e m o s t r a d o q u e n o t e m o á n a d i e , y q u e s é ca s t i ga r a l q u e m e i n s u l t a . B a s t a c o n lo h e c h o : g u a r d a r é la s a n g r e de mis fieles p a r a m e j o r ocas ión . J o v e n , a ñ a d i ó d i r i g i é n d o s e á A b d a l l a h , y a c o m p a ñ a n d o s u s p a l a b r a s c o n u n a b o n d a d o s a s o n r i s a , r e c u e r d a q u e d e s d e h o y t u v i d a m e p e r t e n e c e : c u e n t o c o n t i g o p a r a v e n g a r n u e s t r o c o m ú n u l t r a j e .

P o r t o d a c o n t e s t a c i ó n , e l h i jo d e Y u s u f b e s ó la m a n o del s h e r i f p r o f u n d a m e n t e c o n m o v i d o , m i e n ­t r a s Hafiz d e m o s t r a b a de u n a m a n e r a r u i d o s a s u r e c o n o c i m i e n t o y s u a l e g r í a .

— T ú , dijo el she r i f l l a m a n d o á K a f u r , v e n a q u í h i j a de l a n o c h e : ¿No t e h a d i c h o n a d a m a s la s u l ­t a n a ?

—Sí po r c i e r t o , r e s p o n d i ó a t r e v i d a m e n t e la n e ­g r i l l a con a i r e m i s t e r i o s o : la s u l t a n a m e h a d icho q u e si le p e r d o n a b a s los e s t r e ñ i o s de su a m o r n e c e ­s i t a b a u n a p r u e b a de t u t e r n u r a .

— H a b l a , dijo el a n c i a n o , ¿qué p o d r é r e h u s a r l e á u n a p o b r e c r i a t u r a q u e m e a m a , h a s t a el p u n t o d e v o l v e r s e loca?

— L a s u l t a n a t e m e q u e r e c h a c e s s u pe t i c ión : p a r a concede r l e lo q u e d e s e a se n e c e s i t a , s e g ú n el la , u n a m o r t a n g r a n d e c o m o el s u y o .

— H a b l a , p u e s , r e p u s o el sher i f , ¿no conoces m i i m p a c i e n c i a ?

— P u e s b i en , a ñ a d i ó K a f u r , no l e de is po r r i v a l á e s a eg ipc ia , ala c u a l h a n d e s h o n r a d o las m i r a d a s d e l o s b e d u i n o s y los a r n a u t e s .

—¿No es m a s q u e e--c? dijo s o n r i e n d o el j e fe d e

Page 169: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

BE CUATRO HOJAS. 167

los c r e y e n t e s . E l e v a r h a s t a mí á esa m u j e r , d e s ­p u é s de lo q u e h a p a s a d o , ¡ j amás! P e r m a n e c e r á e s ­c l ava y a c a b a r á s u s d ías en u n r i n c ó n de l h a r é n .

— A l g o m a s q u e r í a 1M s u l t a n a : e s t á i n q u i e t a y ce losa . S u deseo es q u e Le i la sa lga del pa l ac io p a r a n o v o l v e r . Q u e m i e sposo , d ice , q u e el b i en a m a d o de m i c o r a z ó n m e dé e s t a ú l t i m a p r u e b a d e t e r n u ­r a . ¿No p o d r í a de j a r e sa m u j e r á los q u e la h a n c o n d u c i d o ? E n t r e los b e d u i n o s se r i a fácil e n c o n ­t r a r l e un esposo , y y o e n t o n c e s ser ia so la á q u e r e r al d u e ñ o de m i v i d a .

— ¡Qué déb i l e s son las m u j e r e s ! e sc l amó el d e s ­c e n d i e n t e de l P r o f e t a . E l K o r a n t i e n e r a z ó n al r e ­c o m e n d a r n o s la i n d u l g e n c i a á noso t ro s q u e t e n e ­m o s la fue rza y la s a b i d u r í a . S o n u n a l o c u r a los c e ­los de P a t i m a , y en o t r a o c a s i ó n m e a v e r g o n z a r í a d e cede r á e l los: p e r o a h o r a t e n g o g u s t o en p r o b a r ­l e q u e n a d a h a y i m p o s i b l e p a r a m i p o d e r y m i a m o r . V é á b u s c a r á Le i la , y al m i s m o t i e m p o di á l a s u l t a n a q u e su r i va l n o v o l v e r á á e n t r a r e n el h a r é n . E s t a es m i v o l u n t a d y q u i e r o q u e t o d o s la r e s p e t e n .

D e s p u é s , v o l v i é n d o s e h a c i a los b e d u i n o s , p r o ­s igu ió e n a l t a v o z :

— A m i g o s m í o s , os h a g o j u e c e s de m i c o n d u c t a . ¿Qé debo h a c e r con la eg ipc ia q u e h a b é i s escol tado? P o r r e s p e t o á m i m i s m o no p u e d o t o m a r l a p o r e s ­posa : p o r r e s p e t o al ba já no p u e d o g u a r d a r l a e n ca l idad d e esc lava . l i é a q u í lo q u e p r o p o n g o . Si h a y a l g u n o e n t r e v o s o t r o s q u e q u i e r a casa r se con la e s -t r a n j e r a , se la d o y con u n do te r a z o n a b l e , si no la

Page 170: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

168 ÉL TRÉBOL

c a s a r é con c u a l q u i e r r i co m e r c a d e r de M e d i n a ó la M e c a .

— ;Dios es g r a n d e ! e sc l amó el h i jo de Y u s u f e s ­t r e c h a n d o la m a n o d e Hafiz . N o b u s q u e m o s y a el t r é b o l d e c u a t r o h o j a s : h e l o a q u í , y a es tá en m i p o ­de r , y a h e e n c o n t r a d o la fe l ic idad.

— V a l o r , hi jo m i ó , r e s p o n d i ó el Cojo , es p rec i so t e n e r l o h a s t a p a r a s o p o r t a r l a d i cha . N o c r e o , a ñ a ­dió d i r i g i é n d o s e al sherif , q u e sea n e c e s a r i o i r h a s ­t a l a M e c a p a r a e s t a b l e c e r á la eg ipc ia . Si no le h a ­ce fa l ta m a s q u e u n m a r i d o , h é a q u í u n j o v e n á q u i e n n a d i e a v e n t a j a ni e n n a c i m i e n t o , n i en for­t u n a , n i e n c o r a z ó n .

— S e ñ o r , e s c l a m ó Ornar s a l u d a n d o al s h e r i f con p r o f u n d o r e s p e t o , y o n o h u b i e r a c o m e t i d o n u n c a la t e m e r i d a d de l e v a n t a r los ojos h a s t a u n a m u j e r c o n ­fiada á m i cus tod i a , p e r o y a q u e las cosas h a n c a m ­b i a d o , y q u e t ú lo p e r m i t e s , m e a t r e v e r é á p r e t e n ­de r á Le i la . E s u n a e sc l ava d e l ba já , d e s d e la in fan­cia es tá a c o s t u m b r a d a á las d u l z u r a s y al lujo del h a r é n : a l v e n i r a q u í s o ñ a b a con u n a f o r t u n a q u e se h a d e s v a n e c i d o , ¿qu ién s a b e si la v i d a de la t i e n d a n o le p a r e c e r á d e m a s i a d o r u d a y t r aba josa? L a r i ­q u e z a es u n a n e c e s i d a d p a r a la m u j e r q u e s i e m p r e h a v i v i d o en u n pa lac io . Y o r u e g o á t u s e ñ o r í a q u e e n t r e g u e s l a e s t r a n j e r a al eme le of rezca u n d o t e m a s c o n s i d e r a b l e : e s t a s e r á la ú l t i m a p r u e b a de t u b e n e v o l e n c i a p a r a la q u e t o d o lo d e b e á t u . g e n e r o ­s idad .

— T u p e t i c i ó n m e p a r e c e j u s t a , dijo el sherif , t r a e d á la eg ipc ia y v e n g a n los p r e t e n d i e n t e s ,

Page 171: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 169

- '- -J

e s toy d i s p u e s t o á oir s u s p r o p o s i c i o n e s . — T Í O , m u r m u r ó el hi jo de Yusuf , e s t o y p e r d i d o . — A l c a b o , dijo Ornar , Le i l a es m i a . Ka fu r m i r ó á los dos h e r m a n o s y corr ió al h a ­

r é n .

Page 172: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X I .

LA SUBASTA.

M i e n t r a s f u e r o n á b u s c a r á la e s t r a n j e r a , Haf iz se a p r o x i m ó a l hi jo de M a n s u r y le d i jo :

— J o v e n , e s c u c h a á u n a n c i a n o q u e t e h a t e n i d o s i e n d o t ú n i ñ o s o b r e sus r o d i l l a s . S e g ú n d i cen , e res m a s r i co q u e t u p a d r e : las m u j e r e s v a n e n b u s c a de la f o r t u n a y n o h a y e n E g i p t o n i e n Si r ia u n m e r c a ­de r q u e no se c r ea h o n r a d o a l i á n d o s e c o n t i g o . A b -d a l l a h , p o r el c o n t r a r i o , solo p u e d e a m a r á u n a m u ­j e r , y h a e n t r e g a d o s u c o r a z ó n á la e s t r a n j e r a . Sé g e n e r o s o ; p a g a h o y l a d e u d a d e g r a t i t u d q u e c o n ellos t i e n e s , h a c i e n d o felices á A b d a l l a h y á H a l i m a .

— M i h e r m a n o , r e s p o n d i ó Ornar , n o es m a s q u e u n ego i s t a : y a h e sufrido b a s t a n t e p o r s u cu lpa . S a ­b e q u e t e n g o e m p e ñ o e n p o s e e r e s a eg ipc ia : s a b e q u e l a o b t e n d r é á t oda c o s t a : por q u é se d e c l a r a m i r iva l? ¿Qué v a á c o n s e g u i r c o n q u e s u obs t inac ión

Page 173: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 171

m e h a g a p e r d e r i n ú t i l m e n t e c ien m i l p i a s t r a s? Q u e r e n u n c i e á Le i l a y a c a s o y o o lv ide q u e h o y h a p u e s ­t o p o r s e g u n d a v e z en pe l i g ro m i c a b e z a .

— T i e n e s la f o r t u n a d e se r m u s u l m á n , r e s p o n ­dió el Cojo: s ino , a n t e s q u e a c a b a r a el d ia , t e e n s e ­ñ a r í a m o s q u e dos onzas de p l o m o p e s a n m a s q u e t o d o t u o ro ; p e r o a n d a : a u n n o h a s c o n s e g u i d o lo q u e de sea s , y si Dios n o s a y u d a , c o n f u n d i r e m o s t u a b o m i n a b l e d u r e z a .

Ornar se encog ió de h o m b r o s y sal ió al e n c u e n ­t r o de Le i la .

E s t a a c a b a b a d e e n t r a r c u b i e r t a con un ve lo , y a l h i jo de Y u s u f le pa r ec ió no o b s t a n t e q u e de a q u e l v e l o e s p e s o sal ia u n a m i r a d a d e f u e g o , c u y a v i o ­l enc ia no p o d i a r e s i s t i r . K a f u r s e g u í a á su s eño ra . ¿ B a b i a h a b l a d o á la su l t ana? N o e r a pos ib le ; s in e m b a r g o , l l e v a b a u n col lar de cora les r o s a , q u e s e ­g u r a m e n t e n o se h a b í a n t a l l ado p a r a u n a e sc l ava . D e c u a n d o e n c u a n d o se a c e r c a b a á u n ba lcón c u ­b i e r t o con u n a ce los ía eme daba á la sa la , y c a m b i a ­b a p a l a b r a s m i s t e r i o s a s con a l g u n a s figuras i nv i s i ­b l e s . E r a el h a r é n e n t e r o q u e se i n t e r e s a b a por la h e r m o s a Le i l a , y acaso h a c i a v o t o s p o r el h i jo de Yusuf .

A b d a l l a h fué el p r i m e r o á t o m a r la p a l a b r a . — M i f o r t u n a , di jo, cons i s t e en la f u e n t e q u e h e

de scub i e r to y el j a r d í n q u e h e p l a n t a d o : a ñ a d i e n d o las a r m a s de m i p a d r e y la y e g u a q u e h e d o m a d o , p u e d e dec i r s e eme es tá h e c h a la r e l ac ión de m i s b i e ­n e s . T o d o ello es t u y o , Le i l a , si q u i e r e s acep t a r mi a l m a y m i v i d a .

Page 174: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

172 EL TRÉBOL

— T o d o ello va l e á lo s u m o cien mi l p i a s t r a s , d i ­jo M á m e n t e Ornar . A q u í m i s m o , en Taif, t e n g o u n j a r d í n de n a r a n j o s , d o n d e el s h e r i f t i e n e a l g u n a s v e c e s la b o n d a d de p a s e a r s e y t o m a r el café: e se j a r d í n va l e m a s de dosc i en t a s mi l p i a s t r a s ; y o se lo ofrezco á Lei la c o m o g a r a n t í a de i g u a l s u m a e n j o y a s .

— J o y a s , dijo el Cojo; m i sob r ino las t i e n e t a n r i c a s c o m o las t u y a s . l i é a q u í u n cofrecillo q u e v a ­le m a s q u e t o d a s t u s p r o m e s a s .

Con a s o m b r o d e todos los c i r c u n s t a n t e s , Haf iz , a y u d a d o de Kafu r , a b r i ó u n cofrecil lo d e n á c a r y c o n c h a l l eno de p e n d i e n t e s , b r a z a l e t e s y a d e r e ­zos . A b d a l l a h no p u d o c o n t e n e r u n a e s c l a m a c i o n d e s o r p r e s a ; e n t r e a q u e l l a s a l h a j a s h a b i a r e c o n o c i d o el b r a z a l e t e d e r u b í e s q u e l l e v a b a Le i l a el d ia de l a t a q u e y el col lar d e cora les ro sa q u e luc ia Ka fu r p o c o s m o m e n t o s a n t e s . Qu i so h a b l a r , p e r o u n a s e ­ñ a l de s u t io le d e t u v o .

— B o n i t o s a d e r e z o s , a u n q u e u s a d o s , dijo O r n a r f r u n c i e n d o el e n t r e c e j o . N o q u i e r o p r e g u n t a r d e d ó n d e h a n v e n i d o esos despojos d e m u j e r e s n i p e r ­de r el t i e m p o e n va lo r a r l o s : m i g e n e r o s i d a d d a r á m a s q u e t o d o eso : ofrezco t r e s c i e n t a s m i l p i a s ­t r a s .

—Ofrecer no es d a r , i n t e r r u m p i ó el Cojo; a q u í h a c e falta a lgo m a s q u e p a l a b r a s .

P o r t oda r e s p u e s t a , Ornar sacó u n a c a r t e r a d e s u fa ja , y t o m a n d o v a r i o s pape le s se los p r e s e n t ó a l sher i f .

— S e ñ o r , le di jo, h é a q u í l a s ó r d e n e s d e p a g o

Page 175: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 173

q u e m e h a s dado h a c e a l g u n o s m e s e s y q u e e s t á n c u m p l i d a s . S u m a n a l g o m a s de u n m i l l ó n de p i a s ­t r a s . ¿ R e h u s a r á s u s e ñ o r í a á su e sc l avo la g r a c i a d e s e r v i r l e de fiador con es tos e x i g e n t e s b e d u i n o s ?

— H a r é lo q u e deseas y s e r é t u fiador po r c ien m i l p i a s t r a s .

— S i n o h a c e falta m a s q u e esa c a n t i d a d , esc la ­m ó u n b e d u i n o , n o d e j a r e m o s d e s a m p a r a d o á u n c o m p a ñ e r o y d a r e m o s u n a lecc ión á ese m e r c a d e r v a n i d o s o . H é a q u í n u e s t r o s sab les ; n o s o t r o s los r e s ­c a t a r e m o s p o r c ien m i l p i a s t r a s .

Y d e s e n g a n c h á n d o s e el y a t a g á n ar ro jó lo el b e ­d u i n o á los pies de l sherif , l a n z a n d o á Ornar u n a m i r a d a d e s p r e c i a t i v a . Hafiz se a d e l a n t ó p a r a h a c e r l o m i s m o , d a n d o e j emp lo á l a b a n d a .

— R e c o g e t u sab le , dijo el jefe d e los c r e y e n t e s a l b e d u i n o : y o s e r é fiador t u y o y d e t u s c o m p a ñ e ­r o s . N o q u i e r a Dios q u e os v e a d e s a r m a d o s á m i a l r e d e d o r : v o s o t r o s s o i s m i g l o r i a y m i f u e r z a . O r n a r , a n t e s de a v e n t u r a r t e á h a c e r n u e v o s o f r e c i m i e n t o s , c o n v i e n e q u e lo p i e n s e s b i e n . E l a r r e p e n t i m i e n t o s i g u e á la p a s i ó n sa t i s fecha ; u n a q u e r i d a se e n c u e n ­t r a á t o d a s h o r a s : p e r o los a m i g o s q u e se p i e r d e n n o s e r e c u p e r a n n u n c a .

— J e f e d e los c r e y e n t e s , r e p u s o Orna r con o r g u ­l lo , bajo t u p a l a b r a m e h e a v e n t u r a d o e n e s t e n e ­goc io : m á n d a m e d e t e n e r m e , s ino i r é h a s t a lo ú l t i ­m o : solo á t í t e m e r í a d i s g u s t a r . P a r a a c a b a r , p u e s , con es te enojoso a s u n t o , ofrezco u n m i l l ó n de p i a s ­t r a s : no es u n a d o t e e x a j e r a d a p a r a la m u j e r q u e t e h a s d i g n a d o h o n r a r con tu p r o t e c c i ó n .

Page 176: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

174 EL TRÉBOL

— ¿ E r e s t a n r i co q u e p u e d a s h a c e r s e m e j a n t e s l ocu ra s? dijo el d e s c e n d i e n t e de l P r o f e t a : lo t e n d r é e n la m e m o r i a p a r a c u a n d o l l e g u e la ocas ión .

— M a n d a , s e ñ o r , r e s p o n d i ó el m e r c a d e r ; m i f o r ­t u n a y m i v ida s o n t u y a s .

H u b o u n m o m e n t o d e p r o f u n d o s i l enc io . L e i l a , q u e h a s t a e n t o n c e s h a b í a p e r m a n e c i d o e n p i é , c a ­y ó sob re u n d i v á n : A b d a l l a h inc l inó la cabeza , H a ­fiz y los b e d u i n o s d i r i g í a n m i r a d a s a m e n a z a d o r a s á Ornar , q u e l a s ' a f r o n t a b a con a i r e d e s d e ñ o s o : K a -fur c o m e n z ó á g e s t i c u l a r d e u n a m a n e r a e s t r a ñ a , m i r a n d o hacia e l ba lcón , y d e s a p a r e c i ó p o r ú l t i m o de l sa lón .

T o d o s los ojos e s t a b a n fijos e n el sherif , q u e pa rec í a a g i t a d o p o r l a d u d a .

— H e dado m i p a l a b r a , dijo al fin con v o z l e n t a y d i r i g i é n d o s e á los b e d u i n o s ; v o s o t r o s sois t e s t i ­g o s d e q u e t o d o h a p a s a d o c o n f o r m e á la m a s e s ­t r i c t a l ega l idad . E s e m e r c a d e r c o m p a ñ e r o v u e s t r o d e c a r a v a n a , ofrece u n mi l l ón : le p e r t e n e c e la e s ­c l ava , si a l g u n o de v o s o t r o s n o d a m a s .

—¿En d o n d e pod r í a e n c o n t r a r s e esa s u m a e n el des ie r to? E s c l a m ó el Cojo: so lo las a l m a s v e n d i d a s á S a t a n á s p o s e e n esos t e s o r o s de l i n f i e rno : n o s o t r o s n o t e n e m o s m a s q u e nu.es t ros sab les y n u e s t r a s e s ­p i n g a r d a s . ¡Ojalá l l e g u e p r o n t o el día e n cpue se c o ­n o z c a lo q u e va l en !

—¿Olv idas las j o y a s de A b d a l l a h ? Dijo el m e r ­c a d e r s o n r i e n d o .

— ¡ A h , h e r m a n o m i ó ! E s c l a m ó el h i jo de Yusuf ; ¿ q u é t e h e h e c h o p a r a q u e m e t r a t e s así? ¿e ras t ú

Page 177: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 175

el q u e deb ia c l a v a r m e el p u ñ a l e n las e n t r a ñ a s ? — ¿ Q u i e r e s eso? p r e g u n t ó el s h e r i f á dos e sc la ­

v o s n e g r o s q u e d e p o s i t a b a n á los pies d e A b d a l l a h u n p e s a d o cofre d e p l a t a c i n c e l a d a .

— S e ñ o r , r e s p o n d i ó u n o d e los p o r t a d o r e s , es el t e so ro del hi jo de Yusuf .

Y a b r i e n d o el cofre sacó á m a n o s l l enas las m a s h e r m o s a s p e d r e r í a s de l m u n d o .

A p r i m e r a v i s t a s e pod ía ca lcu la r q u e el cofre c o n t e n i a p i e d r a s p r e c i o s a s p o r v a l o r d e m a s d e u n m i l l ó n d e p i a s t r a s .

— E s s i n g u l a r , p e n s a b a el sherif ; e sas a r r a c a d a s d e d i a m a n t e s y e sos b r a z a l e t e s d e topac ios ¡cómo se a s e m e j a n á los a d e r e z o s q u e y o d a b a á m i s u l ­t a n a ! ¿ Q u i é n t e e n v i a ? p r e g u n t ó al es c l a v o .

— S e ñ o r , r e s p o n d i ó el n e g r o i n c l i n á n d o s e . «El a m o r es c o m o la l o c u r a : t o d o se le p e r d o n a . »

A b d a l l a h s e c r e í a j u g u e t e d e u n s u e ñ o : Ornar pa l i dec í a de r a b i a .

—-Aquí se m e t i e n d e a l g ú n l a z o , m u r m u r a b a ; p e r o n o i m p o r t a ; p o d r é m a s q u e t o d o s . Si es p rec i so ofrezco dos m i l l ones de p i a s t r a s .

N u e v o s e sc l avos , p e s a d a m e n t e c a r g a d o s d e b a n ­de ja s , l á m p a r a s de p la t a , j a r r o s y copas c i n c e l a d a s , v i n i e r o n c o m o los a n t e r i o r e s á d e p o s i t a r a q u e l l a r i ­q u e z a á l o s p ies d e A b d a l l a h . A la p r i m e r a o j eada , r e c o n o c i ó el she r i f l as p i eza s d e u n a magn í f i ca v a ­j i l l a q u e e r a p a r t e de l o r n a m e n t o de l h a r é n . S e la h a b i a r e g a l a d o el S u l t á n , y n o s in s e n t i m i e n t o se la h a b i a ofrecido á la h e r m o s a F a t i m a a l d ia s i g u i e n t e d e h a b e r t e n i d o u n a cues t i ón con e l la .

Page 178: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

176 EL TRÉBOL

— ¿ Q u i é n h a pod ido d a r o r d e n p a r a t r a i g a n a q u í esos t e so ros?

— S e ñ o r , r e s p o n d i e r o n los e sc lavos al sher i f . «El a m o r es c o m o la l o c u r a : t o d o se le p e r d o n a . »

— A v e r : q u e a p a l e e n á e s o s t u n a n t e s p a r a q u e a p r e n d a n q u e á m í n o se m e r e s p o n d e con p r o v e r ­b i o s . ¿Qu ién los h a env i ado? /

—'¡Señor! dijo u n o de los e sc l avos t e m b l a n d o : K a f u r n o s e n v i a .

— ¡ T r a e d m e acá esa h i j a de l diablo! di jo el s h e ­rif: si la d e j a n es capaz de c a r g a r con el pa lac io e n ­t e r o .

A u n n o h a b í a n sa l ido los e s c l a v o s , c u a n d o e n ­t r a r o n o t ros c o n d u c i e n d o los ve s t i dos m a s r a r o s y las t e l a s m a s p r ec io sa s . D e l a n t e d e ellos iba K a f u r d i r i g i é n d o l e s con la s e r i e d a d d e u n I m á n . E l gefe de l o s c r e y e n t e s la l l a m ó y c o g i é n d o l a po r u n a o re ja , l e d i jo :

— V e n a c á m a l d i t a . ¿Me e s p l i e a r á s es te e m ­b ro l l o?

— « E l a m o r es c o m o la l o c u r a , r e s p o n d i ó g r a v e ­m e n t e Ka fu r , t o d o se le p e r d o n a . »

— ¿ T e a t r e v e s á m e z c l a r á la s u l t a n a e n e s t e d e s o r d e n ? dijo e l gefe de los c r e y e n t e s .

— L a s u l t a n a e s t á a l l í , r e p u s o con c a l m a la n e ­g r i l l a s e ñ a l a n d o el b a l c ó n : t o d o lo h a v i s to , t odo lo h a o ido , lo s a b e t o d o , y , a ñ a d i ó b a j a n d o la v o z , e s ­t á f u r i o sa .

— ¡ F u r i o s a ! ¿y po r qué? e sc l amó el she r i f i n ­q u i e t o .

— S a b e , c o n t i n u ó Ka fu r , q u e s i e n t e s h a b e r l e s a -

Page 179: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 177

cr i t icado á Le i la , y a d i v i n a el j uego de ese m e r c a ­d e r q u e pu ja e n t u n o m b r e : solo l a p a s i ó n , d i ce , p u e d e c e g a r t e h a s t a el p u n t o de h u m i l l a r á esos v a ­l i e n t e s b e d u i n o s q u e son el sos t en de tu i m p e r i o . P u e s t o q u e n o m e a m a , h a a ñ a d i d o , n o q u i e r o n a d a s u y o : q u i t a d e m i v i s t a l a s j o y a s y los v e s t i d o s con q u e m e e n g a l a n a b a p a r a a g r a d a r l e : l léva lo t o d o á A b d a l l a h y q u e l u c h e p o r m í h a s t a el ú l t i m o m o ­m e n t o . Si el d u e ñ o d e m i a l m a v u e l v e á m í ¿qué n e c e s i d a d t e n g o de r i quezas? Si m e a b a n d o n a , n o q u i e r o c o n s e r v a r m a s q u e el r e c u e r d o d e s u a m o r .

E l she r i f vo lv ió los ojos hac ia el b a l c ó n , y c r e ­y ó v e r á t r a v é s de la celosía u n a s m a n o s de l i cadas q u e h a c í a n p e d a z o s u n p a ñ u e l o de e n c a g e . U n r u ­m o r de sol lozos c o m p r i m i d o s le ob l igó á ba j a r la c a b e z a . E n a q u e l m o m e n t o c o m p r e n d i ó q u e la a m i s ­t a d de los B e n i - a m e r s le se r ia m a s ú t i l q u e el r e c o ­n o c i m i e n t o de. Ornar , y t o m ó su p a r t i d o .

— l í o h a n de h a c e r m e cómpl i ce de farsas i n d i g ­n a s , e sc lamó con v o z s o l e m n e ; y o n o falto n u n c a á l a p a l a b r a q u e d o y . H e q u e r i d o q u e se a s e g u r e u n a d o t e c o n v e n i e n t e á la m u j e r q u e p r o t e j o , y c i en mi l p i a s t r a s m e p a r e c e n - b a s t a n t e s . E n c u a n t o á dec id i r e n t r e los dos r i v a l e s , es cues t ión q u e toca á Le i l a . Q u e ella op t e po r el m e r c a d e r ó por el b e d u i n o , pol­la c i u d a d ó p o r el d e s i e r t o ; á m i no m e i m p o r t a : r e s p e t a r é s u e lecc ión y h a r é q u e t o d o s la r e s p e t e n .

— D a v i d y S a l o m ó n no h u b i e r a n j u z g a d o con m a s a c i e r t o , e s c l a m ó el Cojo .

L o s dos h e r m a n o s e s t a b a n j u n t o á L e i l a : A b d a ­l l a h la m i r a b a con ojos e n q u e a r d i a la p a s i ó n :

12 •

Page 180: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

178 EL TRÉBOL

Ornar le h a b l a b a e s t r e m e c i d o p o r la có le ra y los ce los .

— P i e n s a e n el p o r v e n i r , le dec ia , n o sac r i f iques á e s e h o m b r e l a flor d e t u j u v e n t u d y t u h e r m o s u ­r a . ¿Sabes lo q u e es la v i d a de u n a m u j e r bajo l a t i e n d a ? ¿ E s t á n t u s m a n o s a c o s t u m b r a d a s á m o l e r e l g r a n o , t e g e r la l ana y r e c o g e r el f o r r a g e y la l e ñ a ? ¿ T e d a r á u n b e d u i n o los b a ñ o s , l as j o y a s y l o s p e r ­f u m e s á q u e es tás a c o s t u m b r a d a ? ¿ H a r á q u e t e p i n ­t e n las ce j a s y los p á r p a d o s ? T e l a b a r á los cabe l los con a g u a d e a z a h a r y t e los s e c a r á cqn á m b a r y a l ­mizc le? C o n m i g o t e n d r á s m u j e r e s p a r a q u e t e s i r ­v a n , v e s t i d o s cos tosos p a r a e n g a l a n a r t e , r i c a s j o ­y a s p a r a e m b e l l e c e r t e . N o s e r á s s i e r v a , s ino s e ñ o ­r a , y t u s c a p r i c h o s s e r á n l e y e s q u e o b e d e c e r é g o ­z o s o .

Le i l a s e i n c l i n ó , t o m ó la m a n o d e A b d a l l a h , y di jo co locándo la s o b r e s u cabeza :

— Y o soy la e sc l ava d e m i s e ñ o r . E s t r a n j e r a , n o t e n g o o t ro r e fug io ; h u é r f a n a , n o t e n g o o t r a f a m i ­l ia . E l s e r á m i p a d r e , m i m a d r e y m i h e r m a n o . ¡Oh b ien a m a d o mió ! ¡al fin s o y t u y a ! ¡al fin p u e d o d e c i r t e q u e e res t o d a m i a l m a !

Y l l o r a n d o y s o n r i e n d o á la v e z , besó la m a n o d e s u esposo .

E l j e fe d e los c r e y e n t e s c o n t e m p l a b a gozoso a q u e l e spec tácu lo q u e le r e j u v e n e c í a . La l e c c i o n e s u n poco fue r t e p a r a F a t i m a , p e n s a b a , p e r o m e a l e ­g r o de h a b e r confund ido á la s u l t a n a . M e p a r e c e q u e es to la c u r a r á por a l g u n o s d ias d e s u s i n c u r a ­b l e s ce los .

Page 181: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 179

Ornar p e r m a n e c í a ca l lado: s u s f acc iones c o n t r a i ­d a s , s u s o jos a m e n a z a d o r e s , t odo r e v e l a b a e n él e l c o m b a t e de l dolor y el o r g u l l o .

—Hi jo d e M a n s a r , le di jo el Cojo; t ú deb ías c a ­s a r t e con Kafu r ; t u a l m a es t a n n e g r a c o m o s u p i e l : t e n d r í a s hi jos d i g n o s de S a t a n á s s u a b u e l o .

— T Í O , e s c l a m ó el h i jo de Yusuf ; n o s eá i s c r u e l . Si Ornar o c u p a s e m i p u e s t o , n o s r e s p e t a r í a . H e r ­m a n o a ñ a d i ó , t e n d i é n d o l e la m a n o , p e r d ó n a m e m i • fe l ic idad .

— E r e s m a s h á b i l q u e y o , r e s p o n d i ó Ornar , t e felicito p o r t u t r i u n f o .

D i c h a s es tas p a l a b r a s , sa l ió c o r r i d o . — ¡ Q u é g r a n cosa es la j u v e n t u d ! di jo Hafiz: á

e s t a e d a d es u n o h o n r a d o , confia e n t o d o el m u n d o y c r ee e n la v i r t u d . Y o y a s o y viejo y h e h e c h o l a g u e r r a . C u a n d o e n c u e n t r o u n m a l v a d o lo a p l a s t o bajo m i s p i e s c o m o á u n e s c o r p i ó n , p a r a q u e n o m u e r d a m a s .

Page 182: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X X I I .

LA LLEGADA.

M a s fácil es r e t e n e r la r i q u e z a e n las m a n o s de l p r ó d i g o ó c o n d u c i r a g u a e n u n a c r iba , q u e a lojar la pac i enc ia en el c o r a z ó n de u n a m a n t e .

A u n n o a s o m a b a el d ia n i las a v e s h a b i a n a b a n ­d o n a d o sus n i d o s , c u a n d o el hi jo de Y u s u f h a b i a d e s p e r t a d o á sus c o m p a ñ e r o s , o r d e n a n d o en l a r g a s filas los c a m e l l o s c a r g a d o s con los p r e s e n t e s de l s h e r i f y de la s u l t a n a .

Solo e s p e r a b a y a i m p a c i e n t e á s u a d o r a d a , á q u i e n F a t i m a h a b i a d e t e n i d o e n el h a r e m d u r a n t e l a n o c h e p a r a o i r l e r e f e r i r la h i s t o r i a de s u s a m o r e s . L a m u j e r q u i e r e s i e m p r e á la r i v a l q u e n o t e m e .

C u a n d o K a f u r a b r i ó la p u e r t a del h a r e m y a p a ­r e c i ó m a s fea y m a s a l e g r e q u e n u n c a , A b d a l l a h n o p u d o c o n t e n e r u n a e s c l a m a c i o n de a l e g r í a y s o r p r e s a .

L a m u j e r q u e a s o m a b a d e t r á s de la n e g r i l l a á l a cua l t e n d í a su m a n o , ¿era Lei la?

Page 183: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 181

El la e r a : u n a m a n t e , n o s e p o d i a e n g a ñ a r ; p e r o la eg ipc ia c a r g a d a de j o y a s hab i a d e s a p a r e c i d o p a ­r a t r a s t o r n a r s e e n la b e d u i n a , c o n s t a n t e h a b i t a d o ­r a de l a t i e n d a . Le i l a e s t a b a v e s t i d a con u n a l a r g a t ú n i c a de a l g o d ó n a z u l q u e se c e r r a b a e n el cue l lo p a r a ba ja r h a s t a los p i e s . E n c i m a de la t ú n i c a l l e v a ­b a u n a l b o r n o z de l a n a ro ja q u e le c u b r i a la c a b e ­za . S u s cabel los n e g r o s p e i n a d o s e n m u l t i t u d d e t r e n z a s q u e r e m a t a b a n e n u n g r a n o d e co ra l , le ca ian p o r la f r e n t e h a s t a los ojos , p r e s t a n d o n u e v o br i l lo y d u l z u r a á s u m i r a d a . Con a q u e l m o d e s t o t r a j e , la c a r a d e s c u b i e r t a y los p ies d e s n u d o s p a r e ­cía la r e i n a del d e s i e r t o .

L o s b e d u i n o s s a l u d a r o n a l e g r e s a q u e l l a e n c a n ­t a d o r a c r i a t u r a , fresca y r i s u e ñ a c o m o l a m a ñ a n a de u n dia s e r e n o .

L a c a r a v a n a se p u s o e n m a r c h a : u n a t e m p e s t a d r e c i e n t e h a b i a h e c h o b r o t a r la v e r d u r a : las y e r b a s h ú m e d a s a u n con las g o t a s d e r o c í o , y l a s flores f rescas y a c a b a d a s de a b r i r , s o n r e í a n á a q u e l l a s a l ­m a s d i chosas . A b d a l l a h m a r c h a b a á caba l lo j u n t o á Le i la y le iba h a b l a n d o con la m a n o a p o y a d a e n el b o r d e de l p a l a n q u í n . K a f u r n o se h a b i a m o s t r a d o j a m á s t an h a b l a d o r a ni t a n t r a v i e s a .

-Que Dios t e c a s t i g u e , A b d a l l a h , dec ia L e i l a s o n r i e n d o , con el p e s o de tu b razo v a s á d e r r i b a r la l i t e ra o b l i g á n d o n o s á h a c e r el c a m i n o á p i é .

—¡Bah! r e s p o n d i ó el hi jo d e Y u s u f . d e j a q u e flo­t e la b r ida del c a m e l l o y no m e n i e g u e s el p l a c e r de e s t r e c h a r t u m a n o e n la m i a .

— I n g r a t o , e s c l a m a b a K a f u r , y a no t e a c u e r d a s

Page 184: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

182 EL TRÉBOL

d e m í . ¿ E r e s t ú el t o s t a d o b e d u i n o d e la l e y e n d a q u e r o b a á la m u j e r de l califa d e M o h a v i s h ? Y con voz a l e g r e como l a d e l a a l o n d r a , c o m e n z ó á c a n ­t a r la canc ión d e la h e r m o s a b e d u i n a t a n p o p u l a r e n t r e los á r a b e s .

A s í a n d u v i e r o n t o d o el d ia sin p e n s a r e n el c a n ­sanc io n i e n el ca lo r . C u a n d o la a l e g r í a v i e n e t r a s e l su f r im ien to , ¿se p u e d e p e n s a r e n o t r a cosa q u e ' e n el la? Hafiz se h a b i a e n c a r g a d o d e d i r ig i r la c a r a ­v a n a , de s u e r t e q u e A b d a l l a h n o t e n i a p a r a q u é a b a n d o n a r n i p o r u n m o m e n t o el t e so ro q u e los b e ­d u i n o s l l e v a b a n á sus t i e n d a s e n s o n de c o n q u i s t a ­d o r e s .

P o r la t a r d e d e s c u b r i e r o n las t i e n d a s de los B e -n i a m e r s . E l sol s e p o n i a bajo la b ó v e d a d e u n i n ­m e n s o a rco i r i s : u n a l u z r o s a d a i l u m i n a b a las a r e ­n a s de l d e s i e r t o , y los r a y o s de o ro del a s t r o r e y c h i s p e a b a n en la c i m a d e las p i r á m i d e s de g r a n i t o . A lo le jos se oia el r o n c o g e m i d o d e l a s a h i e k , los l a d r i d o s de los p e r r o s y el a r ru l l o de las t ó r t o l a s . D e r e p e n t e s a l u d ó u n g r i t o la v u e l t a d é l o s v ia je ros .

—¿Qué g r i t o es ese? p r e g u n t ó Le i l a . — E s la voz d e m i m a d r e , r e s p o n d i ó A b d a l l a h ,

ba j ando de s u y e g u a : d e h o y m a s s e r e m o s dos á q u e r e r t e .

H a l i m a les sal ió al e n c u e n t r o m a n i f e s t a n d o s u a s o m b r o al v e r a q u e l l a c a r a v a n a t a n n u m e r o s a .

— Q u é es eso , p r e g u n t ó s e ñ a l a n d o á los f a rdos : ; e l h i jo de Y u s u f h a v e n d i d o su caba l lo y s u s a r m a s p a r a c o n v e r t i r s e en m e r c a d e r ?

— S í , m a d r e m í a , r e s p o n d i ó A b d a l l a h y os t r a i -

Page 185: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO OJAS. 183

go e l m a s p r e c i a d o y el m a s r a r o d e t o d o s los b i e ­n e s ; u n a b i j a q u e os r e s p e t a r á y os a y u d a r á .

Le i l a bajó de la l i t e r a p a r a a r r o j a r s e e n b r a z o s de la b e d u i n a q u e l a m i r a b a s o r p r e n d i d a y le p r e ­g u n t ó el n o m b r e de su p a d r e y de su t r i b u .

• L a p r e s e n c i a d e K a f u r no la m a r a v i l l ó m e n o s ; d e m o d o q u e á p e s a r d e t o d o s los d i s c u r s o s de H a ­fiz, H a l i m a e n t r ó e n la t i e n d a s u s p i r a n d o . L a v e r ­d a d e r a q u e no t e n i a g r a n afición á las e s t r an j e r a s ; p e r o c u a n d o d e s p u é s de h a b e r d e s c a r g a d o los c a ­m e l l o s , A b d a l l a h v i n o á s e n t a r s e á s u lado y L e i l a acud ió con u n j a r r o d e a g u a ca l i en te á l a b a r p o r s i m i s m a los p ies de su m a r i d o , la a n c i a n a e sc l amó t r a s p o r t a d a d e g o z o :

— ¡ A l a b a d o sea Dios! h é a q u í u n a m u j e r q u e s e ­r á v e r d a d e r a m e n t e la s e r v i d o r a de su m a r i d o . L a casa h a e n c o n t r a d o al fin u n a d u e ñ a , y a p u e d o m o ­r i r en p a z .

Y d ic iendo e s t o , fué á a b r a z a r á a q u e l l a hi ja q u e Dios le d e p a r a b a .

— ¿ Q u é t e pasa? dijo K a f u r , q u e e s t a b a acos t ada á los pies d e A b d a l l a h con la cabeza a p o y a d a en l a s rod i l l a s de s u s a lvado r , ¿te s e h a e n t r a d o e n los ojos el h u m o d e la p ipa? C u a l q u i e r a d i r ia q u e l lo ­r a s . V a y a , p u e s si la p ipa es tá a p a g a d a . ¿ Q u i e r e s u n c a r b ó n p a r a encende r l a?

— Calla: cal la: m u r m u r ó el b e d u i n o , p a s a n d o la m a n o s o b r e l a cabeza de l a n e g r i l l a , c o m o si a c a r i ­c iase á u n cabal lo lea l : la n i ñ a vo lv ió á r e c o s t a r s e , p e r o al m i s m o t i e m p o t i r ó con ta l f u e r z a de l b r a ­zo de s u s e ñ o r a , q u e la f r en te de Le i l a tocó en los

Page 186: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

184 EL TRÉBOL

labios de A b d a l l a h . Ka fu r se hecho á r e i r . ¡Pobre c r i a t u r a !

Conoc i endo q u e t o d o e s t a b a v e d a d o p a r a el la, h a b i a e n c o n t r a d o e l m e d i o d e se r d i c h o s a , c i f rando su fel icidad e n la fe l ic idad de los o t r o s .

Page 187: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X I I I .

KARA-SH1TAN.

Ornar h a b í a v u e l t o á su casa p r e s a de la d e s e s ­p e r a c i ó n , I n ú t i l m e n t e t r a t a r o n s u s e sc lavos de d i ­v e r t i r l e , i n ú t i l m e n t e se le o f rec ie ron negoc ios y d i ­n e r o , la p a s i ó n le d e v o r a b a p a s á n d o s e los d ías y los d ias e n c e r r a d o e n s u s h a b i t a c i o n e s , con las p i e r n a s c r u z a d a s sobre u n t a p i z , r e v o l v i e n d o en su i m a g i ­n a c i ó n p r o y e c t o s i n s e n s a t o s y b u s c a n d o u n a v e n ­g a n z a , c u y a f o r m a n o p o d i a d e t e r m i n a r .

— ¿ Q u é m e i m p o r t a el v o t o de m i p a d r e , p a r a cjué m e s i rven la s a l u d y el d ine ro eme h e a m o n t o ­n a d o , si soy el m a s infeliz de los h o m b r e s ? ¡Ese m i ­s e r a b l e b e d u i n o t r i u n f a en m e d i o de su p o b r e z a , y y o en m e d i o de m i a b u n d a n c i a p e r m a n e z c o t r i s t e y a b a n d o n a d o ! ¡Maldi ta s ea la v i d a , m a l d i t o sea m i h e r m a n o ! E l o rácu lo n o m i n t i ó , m i me jo r a m i g o es el cpie m e m a t a .

A7 p e n s a n d o así vo lv í a á cae r en s u a b a t i m i e n t o .

Page 188: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

1 86 . E L TRÉBOL

L a t r i s t e z a de Ornar e r a ob je to de las c o n v e r s a ­c iones de t o d a la c i u d a d . N a d i e e s t i m a b a g r a n cosa a l hi jo d e M a n s u r , p e r o e n c a m b i o todos t e n i a n e n m u c h o su pos ic ión y s u f o r t u n a , y no f a l t a b a n p e r ­s o n a s q u e se c a l e n t a b a n l a c a b e z a b u s c a n d o a l g ú n c o n s u e l o q u e v e n d e r l e . D e s p u é s de la h u m i l l a c i ó n suf r ida d e c i a n , p a g a r á b ien al q u e - l e v e n g u e de l b e d u i n o .

L a s p a l a b r a s q u e s.e e c h a n á vo l a r n o se p i e r d e n n u n c a . L a fa ta l idad de l r i co cons i s t e e n q u e s i e m ­p r e h a y g e n t e s p r o n t a s á e n t r a r p o r s u c u e n t a e n el i n f i e rno . La p a s i ó n del p o b r e es u n a l l a m a q u e l e a b r a s a el c o r a z ó n , p e r o q u e c u a n d o le h a c o n s u m i ­do se e s t i n g u e : l a p a s i ó n de l r i co es u n a h o g u e r a q u e c a d a cua l a t i za y d e q u e s a l e n el i n c e n d i o , e l c r i m e n y l a m u e r t e .

U n a m a ñ a n a a n u n c i a r o n á Ornar la v i s i t a d e u n cap i t án de a r n a u t e s q u e s e g ú n h a b i a d i c h o , i ba á t r a t a r n e g o c i o s q u e n o p o d i a n d i l a t a r s e . O r n a r l e r ec ib ió a t e n t a m e n t e m a n d a n d o s e r v i r las p ipas y el café:

— B u e n café , dijo el c a p i t á n b e b i e n d o á s o r b o s : a m a r g o c o m o la m u e r t e , n e g r o c o m o el d iab lo , ca ­l i e n t e c o m o el i n f i e rno . ¡Qué m e z c l a t a n e squ i s i t a d e c lave l , c a n e l a y n u e z moscada ! ¡Dichosos los r i ­cos! E l m u n d o es v u e s t r o .

— A v e c e s s e e n g a ñ a n los q u e c r e e n en la fe l ic i ­dad de los ricos, di jo Ornar s u s p i r a n d o .

— ¡Bah! u n r ico q u e t i e n e p e s a r e s es u n a v a r o q u e n o sabe g a s t a r su d i n e r o . Si desea u n a m u j e r q u e ^ c o m p r e ; si q u i e r e l i b r a r s e de u n r i v a l q u e

Page 189: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 1 8 7

p o n g a prec io á s u p ie l . T o d o se p a g a : con d i n e r o s e t i e n e t o d o .

— ¿ A q u i é n t e n g o el g u s t o de h a b l a r ? p r e g u n t ó el h i jo d e M a n s u r .

— M e l l amo K a r a - S h i t a n , r e s p o n d i ó el r e c i e n v e -n i d o : soy c a p i t á n d e a r n a u t e s y u n o de los q u e os a t a c a r o n e n el d e s i e r t o . A l m a t a r t u h e r m a n o A b -da l l ad á m i a m i g o M o h a m e d m e h a d e s h e c h o u n n e g o c i o de c inco mi l d u r o s ; p á g a m e esa d e u d a y t e d e s e m b a r a z o de A b d a l l a h .

— ¡ U n h o m i c i d i o ! dijo Ornar . —¡Bah! r e p u s o f r í a m e n t e el c a p i t á n . Si Dios n o

h u b i e r a d i s p u e s t o la m u e r t e a c a b a r í a m o s p o r c o ­m e r n o s u n o s á o t r o s . C u a n d o se t i e n e la ocas ión e n l a m a n o la p r u d e n c i a a c o n s e j a n o de ja r l a i r . N a d a m a s j u s t o q u e ob l iga r á n u e s t r o s e n e m i g o s á b e b e r el cáliz, c u y a a m a r g u r a n o s h a n h e c h o p r o b a r . E l q u e h i e r e c o n el a r m a con q u e le h a n h e r i d o , e s t á en su d e r e c h o .

— P e r o . . . ¡á m i h e r m a n o ! m u r m u r ó Orna r c o ­m o q u i e n d u d a .

— T ú h e r m a n o es t u e n e m i g o : ¿qué t e i m p o r t a su m u e r t e ? Y o m a t a r é á A b d a l l a h como á u n p e r r o si le ha l lo en el d e s i e r t o . Y o no h a r é m a s q u e v e n ­g a r m e p e r s o n a l m e n t e , solo q u e p a r a v e n g a r m e n e ­cesi to esos c inco mi l d u r o s .

— ¿ Y p a r a q u é m e s e r v i r á tu v e n g a n z a ? r e p u s o el h i jo de M a n s u r .

— N o s é , r e s p o n d i ó K a r a - S h i t a n , t ú e n t i e n d e s los n e g o c i o s m e j o r q u e y o ; pe ro s i m e e n c o n t r a s e e n t u p u e s t o y A b d a l l a d d e s a p a r e c i e s e , p r o n t o h a b r í a

Page 190: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

188 EL TRÉBOL

c o n s e g u i d o á la h e r m o s a Le i l a . S e g ú n d icen , e l b e ­d u i n o n o t i e n e m a s fami l ia q u e su m a d r e y u n v i e ­jo loco ; con u n poco d e d i n e r o y de r e so luc ión se q u i t a n esos obs t ácu los . U n r a p t o n o es cosa difícil y n o se r ia q u e Le i l a v i u d a y en t u casa l l e g a r a á c o n ­so l a r se . ¿Qué p u e d e t e m e r s e ? ¿El s'herif? E n D j e d -d a d s e r i e n de la có le ra de los b e d u i n o s . ¿El ba j á? E s u n h o m b r e c o m o t o d o s ; si t i e n e conc ienc ia t o d o el t r aba jo s e r á a v e r i g u a r el p r e c i o .

— Y la t r i b u ¿has p e n s a d o en ella? — L a t r i b u n o i m p o r t a n a d a , a ñ a d i ó el c a p i t á n .

Y a sé q u e esos b e d u i n o s son t a n v e n g a t i v o s y t a n a s t u t o s c o m o s u s c a m e l l o s , p e r o la s a n g r e se p a g a c o m o t o d o : en el d e s i e r t o c o m o e n c u a l q u i e r a o t r a p a r t e , n o v i e n e n u n c a m a l u n poco de p l a t a : los B e -n i - a m e r s se c o n s o l a r á n h e r e d a n d o á A b d a l l a h .

—Sí , r ep l icó O r n a r , la s a n g r e se p a g a c u a n d o el h o m i c i d i o es i n v o l u n t a r i o . U n h o m b r e v a l e c ien c a m e l l o s ; p e r o c u a n d o se t r a t a d e u n a s e s i n a t o n o t r a n s i g e n ; e n t o n c e s la p e n a es la de l T a l i o n y m e m a t a r á n .

— E l d e s i e r t o es m u d o , dijo el c a p i t á n , y los m u e r t o s no h a b l a n .

C u a n d o se e n c u e n t r a en m e d i o d e los a r e n a l e s u n c a d á v e r d e s e c a d o , l i s to h a d e se r el q u e d i s t i n ­g a u n h o m i c i d i o de u n a c c i d e n t e c a s u a l . P e r o e n fin, b a s t a de c o n v e r s a c i ó n i nú t i l , a ñ a d i ó l e v a n t á n ­d o s e , q u é m e i m p o r t a á m í la h e r m o s a Le i la á q u i e n n o h e v i s to e n m i v ida? Q u e s iga a m a n d o á s u b e ­d u i n o , q u e s e a n d i chosos j u n t o s y q u e j u n t o s s e mofen de l h i j o de M a n s u r , m e t i e n e c o m p l e t a m e n -

Page 191: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 189

t e s in c u i d a d o . D e s p u é s de todo A b d a l l a h es u n -va­l i en te á q u i e n e s t i m o : si t ú lo h u b i e r a s h e c h o l a ofensa q u e él t e h a in fe r ido , á b u e n s e g u r o q u e n o t e n d r í a esos e sc rúpu los p a r a v e n g a r s e . ¡Adiós.'

— E s p e r a , e s c l amó el hi jo d e M a n s u r , t i e n e s r a ­z ó n . M i e n t r a s A b d a l l a h v i v a n o a b r á p a r a m í paz en l a t i e r r a . M e lo h a n p r e d i c h o a l n a c e r y c a d a v e z lo conozco m e j o r . L í b r a m e de ese e n e m i g o . T a m b i é n con el Cojo t e n g o u n a c u e n t a p e n d i e n t e y y a la a r r e g l a r e m o s . ¡Oh Lei la , Lei la! a ñ a d i ó ¡cuán­t o s sacrif icios m e c u e s t a t u a m o r !

Si q u i e r e s c r e e r m e , r e p u s o el c ap i t án , d e m o s a m b o s el g o l p e al m i s m o tiempo." y o m e l levo á A b ­da l l ah s e g u r o de q u e no h a de v o l v e r : t ú en t a n t o r o b a s á la eg ipc ia y todo c o n c l u y e en dos h o r a s , b a t i e n d o al e n e m i g o a n t e s d e q u e s o s p e c h e el a t a q u e .

As í lo h a r e m o s , dijo Ornar , p e r o p i e n s a q u e no q u i e r o v o l v e r t e á v e r .

N a t u r a l m e n t e , r e s p o n d i ó K a r a - S h i t a n , d i m e el d ia y la h o r a del g o l p e , d a m e cinco mi l d u r o s y c u e n t a con m i e x a c t i t u d . No fa l t a r í a á m i c o m p r o ­m i s o po r los m a s h e r m o s o s caba l los de A r a b i a .

Page 192: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X X I V .

LA HOSPITALIDAD.

M i e n t r a s la ava r i c i a y el odio t r a m a b a n j u n t o s la m u e r t e de A b d a l l a h , el h i jo d e Y u s u f g o z a b a de s u v e n t u r a , s in s o s p e c h a r s i q u i e r a q u e p o d r í a f o r m a r ­se u n a n u b e en el h o r i z o n t e . ¿ P o d í a c r e e r q u e t e n i a e n e m i g o s , s i e n d o t a n p u r a s u a l m a y a b r i g a n d o u n c o r a z ó n t a n leal? C u a n d o se a m a y se s i e n t e u n o c o r ­r e s p o n d i d o , p a r e c e n h e r m a n o s todos los h o m b r e s . L l e n o de es tas g e n e r o s a s i d e a s hac i a u n m e s q u e se e m b r i a g a b a de t e r n u r a y a l e g r í a , s in o t ro s c u i d a d o s q u e a d m i r a r á Le i l a y d a r g r a c i a s á D ios q u e h a ­b i a b e n d e c i d o su c a s a .

D u r a n t e u n a de e sa s m a ñ a n a s so focan tes y p e ­sadas q u e p r e c e d e n á la t e m p e s t a d , e l b e d u i n o r e ­p o s a b a en s u j a r d í n á la s o m b r a de los l i m o n e r o s . K a f u r s i e m p r e i n d o l e n t e , e s t a b a a c o s t a d a á los p i e s de s u s eño r c o m o u n p e r r o q u e e s p e r a u n a m i r a d a ó u n a o r d e n : e n el fondo d e l a t i e n d a H a l i m a se

Page 193: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

D E C U A T R O H O J A S . 191

o c u p a b a en coce r p a n e s e n t r e las cen izas c a l i e n t e s . Le i l a , a r o d i l l a u a d e l a n t e de u n b a s t i d o r , b o r d a b a d e o r o y seda u n a l b o r n o z d e s u m a r i d o : r o d e a d o d e c u a n t o a m a b a e n el m u n d o , e l h i jo de Y u s u f p a r e c i a a b a n d o n a r s e á l a d i c h a de v i v i r .

E l l ad r ido d e los p e r r o s sacó á A b d a l l a h de s u p r o f u n d a a b s t r a c c i ó n : u n h o m b r e h a b i a p a r a d o s u c a m e l l o á la e n t r a d a de l j a r clin y t e n d í a su m a n o al b e d u i n o . Le i l a d e s a p a r e c i ó . A b d a l l a h sa l ió a l e n ­c u e n t r o de l e s t r a n j e r o .

— S e a s b i e n v e n i d o , le d i jo , t u l l e g a d a n o s t r a e l a b e n d i c i ó n d e D i o s . L a t i e n d a y c u a n t o h a y e n el la t e p e r t e n e c e , p u e d e s d i sponer á t u a n t o j o .

—Hijo de Yusuf , r e s p o n d i ó el de sconoc ido , n o e c h a r é pié á t i e r r a s i n o j u r a s a n t e s h a c e r m e el fa­v o r q u e v o y á p e d i r t e .

— H a b l a , dijo el j o v e n , e res m i h u é s p e d y t u s p a l a b r a s s o n m a n d a t o s .

— Y o s o y u n p o b r e m e r c a d e r de S i r i a , a ñ a d i ó el e s t r a n j e r o , h a b i a v e n i d o á la M e c a p a r a a l g u n o s n e g o c i o s , y a y e r m e t r a b é de p a l a b r a s e n l a c i u d a d s a n t a c o n u n B e n i - M o t a i r : d e las p a l a b r a s p a s a m o s á l a s o b r a s y t u v e la d e s g r a c i a d e m a t a r á m i a d v e r ­s a r i o : su famil ia y s u s a m i g o s m e p e r s i g u e n y n o t e n g o á n a d i e eme m e def ienda ; si n o p u e d o l l ega r á l a n o b l e M e d i n a , s o y p e r d i d o . S e g ú n m e h a n d i c h o , solo t ú p u e d e s c o n d u c i r m e s e g u r a m e n t e á ese a s i ­l o : m i v i d a e s t á e n t u s m a n o s , dec ide de m i s u e r t e .

— E n t r a en m i t i e n d a , dijo el j o v e n , p a r t i r e m o s a n t e s de u n a h o r a .

— P i e n s a , dijo el m e r c a d e r , q u e solo m e fio e n t í .

Page 194: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

192 EL TRÉBOL

— T e a c o m p a ñ a r é y o solo, r e p u s o A b d a l l a h y r e s p o n d o d e t u v i d a con la m i a .

D e s p u é s q u e el e s t r an j e ro e n t r ó e n la t i e n d a q u e d a n d o e n c o m e n d a d o á las a t e n c i o n e s de H a l i m a , el j o v e n b e d u i n o salió p a r a p r e p a r a r la p a r t i d a . K a -f u r l e d e t u v o a l paso .

—¿Conoces á ese h o m b r e ? le d i jo . — N o , ¿pero q u é m e i m p o r t a ? Le e n v i a D ios . —-No es u n m e r c a d e r : h e v i s to s u s p i s to las y s o n

d e m a s i a d o b u e n a s ; es u n s o l d a d o , n o t e fies. — S o l d a d o ó m e r c a d e r , r ep l icó A b d a l l a h , ¿ q u é

p u e d o t e m e r de u n e s t r a n j e r o fugi t ivo? A p r e s i í r a t e á s e r v i r n o s la c o m i d a , solo m e q u e d a t i e m p o p a r a d e s p e d i r m e de Le i la .

C u a n d o el hi jo de Y u s u f vo lv ió al l ado de s u h u é s p e d , y a h a b i a colocado Kafur d e l a n t e del p r e ­t e n d i d o m e r c a d e r u n a m e s a baja con u n a ces ta de ho j a s de p a l m e r a . L l e v ó d e s p u é s p a n s in l e v a d u r a , dá t i l e s , a r r o z cocido, m i e l , l e c h e a g r i a y a g u a f r e s ­ca . D a n d o v u e l t a s a l r e d e d o r de l e s t r an je ro no le q u i t a b a ojo, q u e r i e n d o r e c o r d a r d ó n d e h a b i a v i s to o t t a vez a q u e l l a figura s o s p e c h o s a . El d e s c o n o ­cido c o n s e r v a b a la ca lma y la ind i fe renc ia de u n h o m b r e q u e n o se a p e r c i b e de q u e se c c u p a n d e él .

Ka fu r qu iso conc lu i r de u n a vez c o n s u s d u d a s r o m p i e n d o el velo q u e le ocu l t aba el pe l i g ro : p a r a l o g r a r l o t o m ó u n j a r r o de t i e r r a coc ida y c o l o c á n d o ­se á e s p a l d a s del h u é s p e d , lo dejó cae r a l s u e l o , h a ­c iéndole mi l p e d a z o s . E l e s t r a n j e r o se vo lv ió d e p r o n t o con la m i r a d a colér ica .

Page 195: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

r>E CUATRO HOJAS. 193

—¡El a r n a u t e ! g r i t ó la neg r i l l a , d i r i g i é n d o s e á A b d a l l a h .

—¡Sal de a q u í , ma ld i t a ! e s c l a m ó el b e d u i n o , ¡no m e i m p o r t u n e s con t u s n e c e d a d e s !

Ka fu r se r e t i r ó á u n e s t r e m o d e l a t i e n d a , d e d o n d e vo lv ió á poco l l e v a n d o el t é . E l e s t r a n j e r o e s t a b a c o m p l e t a m e n t e t r a n q u i l o : el n o m b r e de a r ­n a u t e n o le h a b i a a l t e r a d o .

— H u é s p e d , dijo A b d a l l a h , sé b i e n v e n i d o á e s ­t a p o b r e m e s a . L a j o r n a d a s e r á l a r g a y b u e n o e s p r e v e n i r s e c o n t r a la fa t iga . H á r t a t e .

— P e r d ó n a m e , r e s p o n d i ó el m e r c a d e r ; l a t u r b a ­c ión y el m i e d o m e t i e n e n febri l : solo deseo p o n e r ­m e en c a m i n o .

— L a sa l a b r e e l a p e t i t o , e sc l amó K a f u r , y c o ­g i e n d o u n p u ñ a d o d e sal se lo m e t i ó e n la boca a l e s t r a n j e r o , h u y e n d o d e s p u é s á r e fug i a r s e en el j a r -d i n .

— ¡ I m p r u d e n t e ! g r i t ó el h i j o de Yusuf , y o cas t i ­g a r é t u i n so l enc i a .

Y fur ioso co r r ió e n pe r secuc ión d e K a f u r p a r a c o r r e g i r l a .

— P e g a , decia Kafur l l o r a n d o , p e g a al p e r r o q u e t e adv ie r t e y acar ic ia a l chaca l q u e h a de d e v o r a r t e . ¿No o is tes los a u l l i d o s de e s t a m a ñ a n a ? T u s p e r r o s h a n v is to á A s r a e l . ¡ Insensa to , t u s pecados t e c i e ­g a n ! la m u e r t e se c i e r n e sobre e s t a casa . ¿No c o n o ­ces á ese m e r c a d e r ?

— Y o n o sospecho n u n c a d e u n h u é s p e d , i n t e r ­r u m p i ó A b d a l l a h .

Y v o l v i e n d o á la t i e n d a e n c o n t r ó al e s t r an j e ro 13

Page 196: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

194 EL TRÉBOL

e n el m i s m o si t io con la sonr i sa en los l ab ios . — C r e o q u e la e sc l ava m e h a dado u n a lecc ión ,

dijo e s t e , la b a r b a de l i n v i t a d o e s t á e n m a n o s d e l d u e ñ o d e la t i e n d a : p r o c u r a r é a p r o v e c h a r m e d e t u h o s p i t a l i d a d .

Y c o m e n z ó á c o m e r con b a s t a n t e b u e n a g a n a p a r a u n e n f e r m o , h a b l a n d o con fac i l idad de d i fe­r e n t e s cosas y p r o c u r a n d o p a r e c e r a g r a d a b l e a l h i j o de Yusuf .

E n el m o m e n t o d e la p a r t i d a y c u a n d o el e s ­t r a n j e r o e s t a b a y a sob re s u m o n t u r a , salió Le i la con la c a r a casi c u b i e r t a po r el a l b o r n o z : l l e v a b a u n c á n t a r o en l a m a n o y e c h ó u n a poca de a g u a s o b r e la g r u p a y s o b r e los pies de l c a m e l l o .

— Q u e Dios t e dé b u e n v ia je , dijo al m e r c a d e r , y q u e t e v u e l v a al l ado de los q u e t e e s p e r a n y t e a m a n .

— L o s q u e m e a m a n e s t á n bajo t i e r r a , r e s p o n d i ó el e s t r a n j e r o ; h a c e v e i n t e a ñ o s q u e p e r d í á m i m a ­d r e , y d e s d e e n t o n c e s no m e e spe ra n a d i e .

<—Entonces q u e Dios t e d é u n a m u j e r q u e t e a m e y q u e e n v e j e z c a á t u l a d o .

•—Par t amos , e s c l a m ó el e s t r a n j e r o c o n t o n o b r u s c o , los m o m e n t o s s o n c o n t a d o s .

•—Señor, dijo Le i la á s u e sposo , c o n t i g o v a m i d icha ; ¡ojalá m e la t r a i g a s p r o n t o con t igo !

K a f u r e s t a b a al l ado de A b d a l l a h . — S e ñ o r , le dijo, ¿no l l evas t u e s p i n g a r d a ? — N o , ser ia in ju r i a r al q u e v o y á a c o m p a ñ a r .

E s t á t r a n q u i l a ; al q u e Dios g u a r d a v a b i e n g u a r d a ­d o . C u a n d o v u e l v a m i t i o , dile q u e ve le po r la

Page 197: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 195

t i e n d a : d e s p u é s de Dios os confio á s u g u a r d a . Y t o m a n d o su l a n z a , se p u s o e n m a r c h a , c a m i ­

n a n d o á pié al l ado del c a m e l l o del e s t r a n j e r o . H a l i m a y Le i l a s i g u i e r o n con la m i r a d a á los ca ­

m i n a n t e s t o d o el t i e m p o q u e p u d i e r o n d i s t i ngu i r l e s y e n t r a r o n d e s p u é s ala t i e n d a .

K a f u r se q u e d ó fue ra con la m i r a d a fija y el co ­r a z ó n t e m b l o r o s o . L e p a r e c í a á cada m o m e n t o q u e el h o r i z o n t e se i ba á ab r i r p a r a d e v o l v e r l e á s u s e ñ o r .

¡Vana i l u s ión d e u n a l m a i n q u i e t a ! la n o c h e l le ­g ó s i l enc iosa y o s c u r a s in l l eva r á A b d a l l a h .

Page 198: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X V .

LA HOJA DE ORO.

A p e n a s se i n t e r n a r o n e n los a r e n a l e s , m i r ó e l e s t r an j e ro á su a l r e d e d o r p a r a a s e g u r a r s e d e q u e se e n c o n t r a b a n solos y l l evó la m a n o á la faja, de l a cua l p e n d i a n las p i s to l a s .

—-Espero, q u e r i d o h u é s p e d , le di jo A b d a l l a h , q u e m e p e r d o n a r á s la l o c u r a d e aque l l a m u c h a c h a q u e t e t u r b ó d u r a n t e la c o m i d a .

— S i la e sc l ava h u b i e r a s ido m i a , r e s p o n d i ó el v ia je ro , la h u b i e r a c a s t i g a d o .

— E s p rec i so ser i n d u l g e n t e con los q u e n o s a m a n , dijo A b d a l l a h . Ka fu r c r e i a q u e m e a m e n a ­z a b a u n g r a n p e l i g r o y c o m e t i ó aque l la i m p r u d e n ­cia p a r a s a l v a r m e de ese p e l i g r o i m a g i n a r i o . F o r ­z á n d o t e á p r o b a r la sa l de m i m e s a , n o s h a h e c h o a m i g o s p a r a s i e m p r e . E n t r e voso t ros los n a t u r a l e s d e Si r ia , ¿no p a s a lo m i s m o ?

Page 199: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

J)E CUATRO HOJAS. 1.97

— E n m i t r i b u , r e s p o n d i ó el m e r c a d e r , l a a m i s ­t a d d u r a u n solo dia : si p a s a el s e g u n d o s in q u e se v u e l v a á c o m e r en el m i s m o p l a t o , la sal p i e r d e s u v i r t u d y s o m o s l ib res p a r a a b o r r e c e r n o s .

— P u e s b i e n , h u é s p e d , dijo A b d a l l a h s o n r i e n d o , m e m a t a r á s m a ñ a n a d e s p u é s q u e t e h a y a s a l v a d o l a v ida . H a s t a e n t o n c e s e s t o y bajo t u cus tod i a y d e ­b e s p r o t e g e r m e c o n t r a t o d o s .

— A s í lo h a r é , r e s p o n d i ó el v ia je ro y p e r m a n e ­ció s i l enc ioso .

H é a q u í , p e n s a b a , u n a cosa con q u e n o h a b í a c o n t a d o . E s e b e d u i n o t i e n e r a z ó n : n o p u e d o m a ­t a r l e t e n i e n d o a u n en el e s t ó m a g o l a sal de la h o s ­p i t a l i dad : se r ia u n c r i m e n . E s p e r e m o s á l a n o c h e . C u a n d o s?. p o n g a el sol c o m i e n z a o t r o dia y e n t o n ­ces t e n g o el d e r e c h o de h a c e r lo q u e q u i e r a .

D u r a n t e el c a m i n o , n o a p a r t a b a el v i a j e ro s u s . ojos de A b d a l l a h q u e a v a n z a b a con la f ren te a l t a y la m i r a d a s e r e n a . Las p i s to las del b e d u i n o e s t a b a n d e s m o n t a d a s y si c o n s e r v a b a l a l a n z a e n la m a n o , e r a m a s b i e n p a r a s e r v i r s e d e e l la , c o m o a p o y o q u e c o m o defensa .

— L a conf ianza de ese h o m b r e m e h a c e d a ñ o , decia el fingido m e r c a d e r ; yo q u i e r o a b a t i r u n e n e ­m i g o , dego l l a r un c o r d e r o . Cinco mi l d u r o s por es te n e g o c i o son u n a b icoca : d e m e j o r g a n a m a t a r í a á Orna r po r la m i t a d de esa s u m a .

C u a n d o el sol e s t a b a á p u n t o d e o c u l t a r s e , el e s ­t r a n j e r o a v i v ó el paso de s u c a b a l g a d u r a p a r a p r e ­p a r a r las a r m a s s in ser v i s to de A b d a l l a h : ocul tó d e s p u é s el b razo bajo el a l b o r n o z y se d e t u v o .

Page 200: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

198 EL TRÉBOL

— V a m o s , p e n s ó h a l l egado el m o m e n t o . A l t i e m p o d e v o l v e r s e , el h i j o de Y u s u f se

a p r o x i m ó á é l , d e t u v o al camel lo p o r la b r i d a y c la ­v a n d o la l a n z a en la t i e r r a , e s t e n d i ó s o b r e el sue lo dos t a p i c e s .

— H e r m a n o , dijo a l desconoc ido , h a l l e g a d o la h o r a de la o r ac ión . T e n e m o s la k i b l a f r en te á n o s o ­t r o s y si c a r e c e m o s de a g u a p a r a la a b l u c i ó n , s a b e s q u e Dios n o s p e r m i t e r e e m p l a z a r l a con el po lvo de l d e s i e r t o .

N o p e r d a m o s t i e m p o , e s c l a m ó el m e r c a d e r , y o no t e n g o n a d a q u e h a c e r a q u í .

— ¿ N o e r e s m u s u l m á n ? dijo A b d a l l a h m i r á n d o l e con a i r e a m e n a z a d o r .

— N o h a y m a s Dios q u e Dios y M a h o m a es s u P r o f e t a , se a p r e s u r ó á r e s p o n d e r el e s t r an j e ro . P e ­r o la r e l ig ión d e u n p o b r e p e r e g r i n o c o m o y o , es m a s s enc i l a q u e la de u n n o b l e B e n i - a m e r . Y o no p ido n a d a á D i o s , p o r q u e creo q u e Dios h a c e b i e n t o d o lo q u e h a c e : no m e l avo la c a r a , p o r q u e el a g u a del d e s i e r t o m e s i r v e p a r a b e b e r ; no doy l i ­m o s n a p o r q u e e s t o y á p u n t o de ped i r l a ; n o a y u n o e n el m e s de R a m a d a n , p o r q u e m e m u e r o de h a m ­b r e t o d o el a ñ o , y n o h a g o la p e r e g r i n a c i ó n de la M e c a , p o r q u e c r e o q u e el m u n d o en t e ro es la casa d e Dios . H e aqu í m i fé . T a n t o p e o r p a r a el q u e no le g u s t e .

— M e a s o m b r a s , h u é s p e d , rep l icó el hi jo d e Y u ­suf, y o h a b i a f o r m a d o o t ra o p i n i ó n de t i . ¿No l l e v a s

c o m o y o a t a d o al b razo u n a m u l e t o q u e aleja las t e n t a c i o n e s de los m a l o s esp í r i tus? Y si lo l l e v a s ,

Page 201: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 199

(1) Koran, cap . CXIII.

¿no sabes q u e c o n t i e n e los dos cap í tu los s a l v a d o r e s ? — S í , l l evo u n t a l i s m á n , di jo el v i a j e ro . H a c e

v e i n t e a ñ o s q u e m e lo e n t r e g ó m i m a d r e al m o r i r . E s la ú n i c a cosa q u e r e s p e t o , y m a s de u n a v e z h a a le jado la m u e r t e q u e s i lbaba á m i s o ídos .

—¿Y h a s o lv idado l a s p a l a b r a s q u e c o n s t i t u y e n l a v i r t u d de ese tesoro? *

•—Ni m e h e o c u p a d o de a p r e n d e r l a s , rep l icó el desconoc ido : m i m a d r e las escogió p a r a m í y el la sab ia e n este a s u n t o m a s q u e y o .

— Ó y e l a s , p u e s , e s c l amó A b d a l l a h con t o n o s o ­l e m n e . C u a n d o se v i v e en m e d i o de las olas de a r e ­n a q u e un soplo p u e d e l e v a n t a r , es b u e n o a c e r c a r s e a l q u e e n v i a al p e l i g r o , por m e d i o de la o r a c i ó n . D i o s o y e g u s t o s o al q u e le a laba . ¡Oh S e ñ o r , á t í s ea d a d a t oda a l a b a n z a p o r los s iglos de los s iglos!

Y v o l v i é n d o s e con la f r e n t e inc l inada hac i a la M e c a , el h i jo de Y u s u f p r o n u n c i ó con voz c o n m o ­v i d a es ta o rac ión .

EL ALBA DEL DIA (1).

En el nombre de Dios clemente y misericordioso, di: Yo busco un amparo cerca del Señor de EL ALBA DEL

DÍA;

Contra la maldad de los seres que ha creado; Contra los peligros de la noche sombría; Cuando la noche nos sorprende; Contra los amaños del envidioso que nos tiene envi­

dia.

Page 202: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

2 0 0 EL TRÉBOL

(1) Koran, cap. CXIV.

— ¡ L a p a z sea con t i go ! e sc l amó el m e r c a d e r . ¡Esas s o n las p a l a b r a s eme m e dejó m i m a d r e .

Y p r e s t a n d o a t e n c i ó n á Abda l l ah , dejó o t r a v e z l a s p i s t o l a s e n el c i n to .

E l h i jo de Y u s u f p r o s i g u i ó r e c i t a n d o el K o r a n .

LOS HOMBRES (1).

En el nombre de Dios clemente y misericordioso, di: Yo busco un amparo cerca del Señor de LOS HOM­

BRES;

Rey de los hombres; Dios de los hombres; Contra la maldad del que sugiere los malos pensa­

mientos y se oculta. Contra el que engendra el mal en el corazón de los

hombres; Contra los genios y contra los hombres. — ¿ Q u i e n dice eso? p r e g u n t ó el d e s c o n o c i d o :

¿epuién lee as í en lo m a s s ec re to de l co razón? — D i o s m i s m o , r e s p o n d i ó A b d a l l a h . N o s o t r o s

s o m o s s u y o s . Si emiere n u e s t r a p e r d i c i ó n , n u e s t r o s p i e s n o s c o n d u c e n á d o n d e n o s e s p e r a la m u e r t e . S i q u i e r e n u e s t r a sa lud , la m u e r t e cae á n u e s t r o s p i e s c o m o u n l e ó n h e r i d o . É l sacó á A b r a h a m d e e n t r e las l l a m a s , y á J o n á s de l fondo del m a r y de l a s e n t r a ñ a s de la b a l l e n a .

— ¿ T ú no t i enes n u n c a m i e d o á l a m u e r t e ? dijo el m e r c a d e r .

— N o , r e s p o n d i ó A b d a l l a h . D o n d e Dios m a n d a ,

Page 203: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 201

es i nú t i l t o d a p r e c a u c i ó n . H a y dos d ias e n la v i d a de l h o m b r e en q u e es en ba lde c u a n t o h a g a p a r a de fenderse d e la m u e r t e : el d ia e n q u e Dios m a n d a á l a m u e r t e q u e n o s h a g a s u p r e s a y el dia en q u e s e lo p r o h i b e .

— S i n e m b a r g o , s i e m p r e d e b e t e m e r s e esa h o r a d e s c o n o c i d a q u e h a d e se r la ú l t i m a , r ep l i có el v i a ­j e r o .

— S i se h a s e g u i d o la p a l a b r a de D i o s , n o , dijo el h i jo de Yusuf . T u m a d r e c o m o la m i a t e h a b r á r e p e t i d o m u c h a s v e c e s la m á x i m a de n u e s t r o s sa­b ios : « A c u é r d a t e d e q u e el d ia de t u n a c i m i e n t o t o ­dos e s t a b a n a l e g r e s y t ú solo l l o r abas . V ive de m o ­do q u e en t u h o r a p o s t r e r a t o d o s los d e m á s l l o r en y solo t ú n o t e n g a s q u e d e r r a m a r l á g r i m a s . A s i n o t e m e r á s á la m u e r t e , sea la q u e q u i e r a la h o r a q u e esco ja p a r a a r r e b a t a r t e de e n t r e los t u y o s . »

— V o s o t r o s los h a b i t a n t e s de l d e s i e r t o , sois u n p u e b l o e s t r a ñ o , m u r m u r ó el desconoc ido : v u e s t r a s p a l a b r a s son de oro y v u e s t r a s acc iones de p l o m o .

Y m i e n t r a s p r o n u n c i a b a e s t a s f rases , a ca r i c i aba m a q u i n a l m e n t e con la m a n o s u s p i s to l a s .

— N o s o t r o s s o m o s el p u e b l o del P ro fe t a , r e s p o n ­dió el b e d u i n o y s e g u i m o s sus m á x i m a s . A n t e s q u e h u b i e r a s p u e s t o el pié en m i t i e n d a , a ñ a d i ó e l e ­v a n d o la v o z , y a te h a b í a r e c o n o c i d o K a r a - S h i t a n . T ú e r e s m i e n e m i g o y h a s e n t r a d o en m i casa c o n u n n o m b r e falso, i g n o r o con q u é obje to . N a d a m e h u b i e r a s ido m a s fácil q u e d e s h a c e r m e de t i ; p e r o m e h a s ped ido h o s p i t a l i d a d , Dios t e h a p u e s t o ba jo m i cus tod ia ; h é a q u í po r q u é t e h e a c o m p a ñ a d o s o -

Page 204: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

202 EL TRÉBOL

lo y sin a r m a s . Si t i e n e s m a l o s p e n s a m i e n t o s , q u e D i o s m e p r o t e j a : si e r e s m i a m i g o , d a m e la m a n o .

— ¡ Q u e el in f ie rno m e t r a g u e si toco á u n pe lo de l q u e h a o b r a d o t an n o b l e m e n t e ! H é a h í m i m a ­n o , la m a n o de u n so ldado q u e v u e l v e el m a l po r e l m a l y el bien p o r el b i e n .

A u n n o h a b i a a c a b a d o de p r o n u n c i a r e s t as p a l a ­b r a s , e s p e r i m e n t ó c o m o u n t a r d í o a r r e p e n t i m i e n t o .

— S i e m p r e h e d e se r u n n i ñ o , p e n s ó : ¿ v o l v e r é l o s c inco mi l du ros? N o . Ornar es b a s t a n t e r i co p a r a p a g a r la d e u d a de su h e r m a n o . A d e m á s y o le h e d e s e m b a r a z a d o del b e d u i n o . Si n o le h a fal tado c o ­r a z ó n , y a Le i l a e s t a r á c a m i n o de D j e d d a h . E n fin, s i no le p a r e c e b ien , q u e v e n g a por el d i n e r o , y o h e p r o m e t i d o m a t a r á a l g u i e n , le d a r é la p r e f e r e n c i a .

Al c r u z a r es ta i dea por su i m a g i n a c i ó n s o n r i ó s e K a r a - S h i t a i a d m i r a d o de h a b e r t e n i d o u n a o c u r ­r e n c i a t a n feliz.

U n m o m e n t o d e s p u é s vo lv ió á r e m o r d e r l e la concienc ia :

— E s e s t r a ñ o dec ia , n u n c a h e c o m e t i d o u n a d e ­b i l idad s e m e j a n t e . ¿Quién m e e n c a r g a r á en a d e ­l a n t e n i n g ú n negoc io? Y o n o soy m a s q u e un l e ó n v ie jo s in u ñ a s y s in d i e n t e s . A q u e l l a m u j e r q u e m e h a b l a b a con t a n t a d u l z u r a , e s t e b e d u i n o eme confia en m í , la v o z de m i m a d r e q u e sa le de su t u m b a , t o d o es to m e pa r ece cosa de m a g i a . ¡Maldi to a m u ­le to , tú e r e s el q u e m e h a s p e r d i d o !

Y al dec i r e s t as LÍltimas p a l a b r a s se a r r a n c ó el t a l i s m á n del b r a z o .

Cap i t án , dijo en es te m o m e n t o A b d a l l a h , es

Page 205: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 203

prec i so q u e n o s i n t e r n e m o s e n el des i e r to si n o q u i e r e s e n c o n t r a r a q u e l l a c a r a v a n a q u e v e m o s a l lá aba jo c a m i n o de la noble M e d i n a .

— N o , r e s p o n d i ó K a r a - S h i t a n , a n t e s por el con ­t r a r i o d e s e o a l c a n z a r l a : y a n o t e n g o n e c e s i d a d de t í . ¿Qué t e d a r é como m u e s t r a d e m i a g r a d e c i m i e n ­to? T o m a ese t a l i s m á n . T ú n o sabes lo q u e le debes n i s a b e s lo q u e m e c u e s t a . A d i ó s si a l g u i e n dice d e ­l a n t e de t i q u e soy c o b a r d e , n o o lv ides q u e h e s ido t u h u é s p e d y t n a m i g o .

D i c h a s e s t a s p a l a b r a s , a l ige ró el p a s o de su ca­b a l g a d u r a y de sapa rec ió de jando á A b d a l l a h confu­so y sin p o d e r desc i f rar e l . s en t i do de a q u e l l a s f ra­ses o s c u r a s .

C u a n d o se vio solo el h i jo de Y u s u f qu i so a t a r á s u b r a z o el a m u l e t o p r o t e c t o r : e s te c o n s i s t í a e n u n r u l i t o de p e r g a m i n o a t a d o con u n a seda : á u n o de s u s l ados h a b í a n cos ido u n pedazo de t e r c iope lo , s o b r e el cua l s e ve ia fija como u n a espec ie de abe ja d e o r o . A b d a l l a h a r r o j ó u n g r i t o de j ú b i l o : n o pod ia e n g a ñ a r s e . ¡Era l a t e r c e r a h o j a ; la h o j a de oro! ¡El t r ébo l e s t a b a c o m p l e t o ! ¡El hi jo de Y u s u f n o t e n i a y a n a d a q u e b u s c a r e n la t i e r r a ; la h o j a de d i a m a n ­t e le e s p e r a b a e n el cielo?

Con el a l m a l l ena de g r a t i t u d , A b d a l l a h inc l inó la f r en te h a s t a t o c a r el po lvo yr r ec i tó elfattah.

En el nombre de Dios clemente y misericordioso. Alabanzas sean dadas á Dios, señor del universo; El clemente, el misericordioso; Soberano el dia de las recompensas; A ti solo te adoramos, de ti solo imploramos auxilio:

Page 206: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

204 EL TRÉBOL

(1) K o r a n , cap . I.

Consérvanos en el camino derecho; En el camino de los que tú has colmado de fa­

vores; No en el de los que han incurrido en tu cólera, ni en

el de los. que se estravian; Así sea, oh Señor de los ángeles de los genios y de

los hombres (ij. Conc lu ida su o r a c i ó n , e m p r e n d i ó A b d a l l a h el

c a m i n o de v u e l t a , con el á n i m o a l e g r e y el paso l i ­g e r o .

Un p e n s a m i e n t o bul l ia e n su cabeza , u n p e n s a ­m i e n t o q u e po r sí solo c o n s t i t u í a u n n u e v o g o c e . ¿Era c ie r to q u e la ho ja de d i a m a n t e h a b í a ca ído e n el pa ra í so? A q u e l l a s t r e s h o j a s r e u n i d a s v i n i e n d o p a r a reuni rse , de t o d o s los p u n t o s de la t i e r r a , ¿no p a r e c í a n l l a m a r á su h e r m a n a ? U n f avo r de D i o s , ¿podr ía q u e d a r i ncomple to? ¿Qu ien pod ia s a b e r s i u n n u e v o e s fue rzo , u n a m a s c o m p l e t a a b n e g a c i ó n á la v o l u n t a d d i v i n a n o o b t e n d r í a acaso la s u p r e m a r e c o m p e n s a á q u e a s p i r a b a A b d a l l a h ?

E n t r e t e n i d o con es tos p e n s a m i e n t o s , c a m i n a b a el h i j o d e Y u s u f sin i n q u i e t a r s e p o r la d i s t anc ia y las fa t igas de l c a m i n o . L a l l e g a d a d e la n o c h e l e obl igó á d e t e n e r s e . L a n o c h e h a b i a c e r r a d o o s c u r a y la l u n a n o se l e v a n t a b a h a s t a m u y t a r d e . E n v u e l t o en su a lbo rnoz acos tóse al p ié de un á rbo l y se d u r ­m i ó en s e g u i d a .

S u s p e n s a m i e n t o s no le a b a n d o n a r o n : e n t r e s u e ­ñ o s ve i a el t r ébo l d iv ino , p e r o s u s hojas se d e s a r r o -

Page 207: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 205

(1) Koran XXXI, 34 .

l i aban t o m a n d o f o r m a h u m a n a : e r a n Le i la , Haf iz , H a l i m a y la p o b r e Ka fu r q u e . s e d a b a n la m a n o , f o r m a n d o la p l a n t a m i s t e r i o s a , y e n v o l v í a n y a c a r i ­c i aban á A b d a l l a h con s u son r i s a y s u a m o r .

H a s t a m a ñ a n a , a m a d o s m i o s , m u r m u r a b a el j o ­v e n , h a s t a m a ñ a n a .

D ios se h a r e s e r v a d o el d o m i n i o y el conoc i ­m i e n t o de las h o r a s . . . n a d i e s a b e lo q u e le t r a e r á e l d ia s i g u i e n t e ; n a d i e s a b e e n q u e p u n t o de la t i e r r a m o r i r á . Dios es el q u e lo s a b e y lo conoce t o d o (1).

Page 208: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

\

C A P Í T U L O X X V I .

LA VUELTA.

C u a n d o d e s p e r t ó el hi jo de Yusuf , la l u n a d e r ­r a m a b a a u n su du lce c l a r idad s e b r e las a r e n a s , p e r o se s e n t í a y a el f resco de la m a ñ a n a . E l v ia jero i m ­p a c i e n t e ace le ró el p a s o y al r o m p e r el d ia d e s c u ­b r ió á lo le jos las t i e n d a s de su t r i b u . D e l a n t e d e l a d u a r y p r ó x i m o se d e s t a c a b a n su h a b i t a c i ó n y el j a r d í n q u e h a b i a p l a n t a d o , e n el c u a l p e r m a n e c í a s i e m p r e h a s t a el fin de l o t o ñ o .

A l d e s c u b r i r su casa se d e t u v o A b d a l l a h p a r a t o m a r a l i en to y g o z a r de l e spec t ácu lo q u e se of re­cía á sus ojos. A la c a l m a de la n o c h e , s u c e d í a n e l m o v i m i e n t o y los m u r m u l l o s del a m a n e c e r . A l g u ­n a s m u g c r e s se d i r i g í an con c á n t a r o s s o b r e la c a b e ­za h a c i a los pozos : los came l lo s b r a m a b a n e l e v a n d o s u s l a r g o s cuel los; l as o v e j a s e n c e r r a d a s b a l a b a n l l a m a n d o al p a s t o r . En t o r n o d e l a t i e n d a d e A b d a -

Page 209: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 207

l l ah p e r m a n e c í a todo s i l enc ioso : e n el j a r d í n n o s e n o t a b a n m o v i m i e n t o n i r u i d o .

— M i p o b r e t io s e v a h a c i e n d o v ie jo , p e n s ó ; c a ­da dia h a g o m a s falta. ¡Qué g o z o , l l ega r i n e s p e r a ­d a m e n t e y s o r p r e n d e r l o s ! ¿Quién m e h u b i e r a d i cho o t r a s v e c e s q u e u n dia d e a u s e n c i a m e h a b i a d e p a r e c e r t a n l a rgo?

A l t i e m p o de bajar la co l ina , salió u n caba l lo e s ­capado y p a s ó por d e l a n t e de él á g a l o p e ; e r a la P a ­l o m a . A b d a l l a h la l l a m ó , p e r o la e s p a n t a d a y e g u a s igu ió c o r r i e n d o hac i a el a d u a r . P o r p r i m e r a vez no obedec í a á la v o z de su d u e ñ o .

¿ Q u i é n h a q u i t a d o las t r a b a s á l a P a l o m a ? di jo el b e d u i n o , ¿qu ién la h a e s p a n t a d o ? A l g u n a n u e v a t r a v e s u r a d e K a f u r . P e r o , ¿cómo n o e s t án m a s sobre aviso?

Dic i endo es to l legó al j a r d í n : l a p u e r t a e s t a b a a b i e r t a . Al r u i d o de s u s pasos s a l i e r o n los p e r r o s d e la t i enda ; p e r o en l u g a r de c o r r e r á aca r i c i a r l e c o ­m e n z a r o n á a h u l l a r de u n a m a n e r a l ú g u b r e .

—Dios es g r a n d e ! e s c l a m ó el h i jo de Yusuf ; la d e s g r a c i a h a e n t r a d o e n m i casa .

S i n t i e n d o las a m a r g u r a s d e la m u e r t e , q u i s o a v a n z a r ; p e r o s e le d e b l a r o n las rod i l l a s y u n a n u b e pasó p o r d e l a n t e d e s u s ojos . Quiso l l a m a r ; p e r o se le a h o g ó la voz en la g a r g a n t a . P o r ú l t i m o , h a c i e n ­do u n es fuerzo d e s e s p e r a d o , g r i t ó :

— ¡ T i o ! ¡madre mia! ¡Kafur! ¿dónde está is? E l eco de sus v o c e s se p e r d i ó s in o b t e n e r r e s ­

p u e s t a . L a s tó r to l a s a r r u l l a b a n en la c ima de los á r ­boles , l as abe j a s z u m b a b a n al r e d e d o r de las ú l t i -

Page 210: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

208 EL TRÉBOL

m a s ñ o r e s , el a g u a cor r í a s a l t a n d o po r e n t r e las p i e ­d r a s y los s u r c o s , t o d o v i v í a e n el j a r d í n ; solo el i n ­t e r i o r de la t i e n d a e s t aba como m u d o ó m u e r t o .

A b d a l l a h se a r r a s t r a b a p e n o s a m e n t e e n t r e los a r b u s t o s . R e c o b r ó de n u e v o a l g u n a s f u e r z a s , l a s a n ­g r e le e n c e n d i ó el r o s t r o y se a d e l a n t ó v a c i l a n d o c o m o u n h o m b r e e m b r i a g a d o .

E n la t i e n d a n o h a b i a n a d i e : t o d o e s t a b a v a c í o , los m u e b l e s d e r r i b a d o s , u n a m e s a r o t a : s e conoc ía q u e all í h a b i a t e n i d o l u g a r u n a l u c h a . El co r t ina j e d e la h a b i t a c i ó n de las m u j e r e s e s t a b a c o r r i d o . A b ­da l l ah se d i r ig ió h a c i a a q u e l l a h a b i t a c i ó n , p e r o al e n t r a r sus p ies t r o p e z a r o n con u n o b j e t o : e r a el c a ­d á v e r de Haf iz .

E l Cojo e s t aba t e n d i d o de e spa lda s c o n los d i e n ­t e s a p r e t a d o s , la boca l l ena d e e s p u m a y las facc io­n e s c o n t r a i d a s por l a có l e r a . S u s m a n o s e s t a b a n c r i s p a d a s : en la i z q u i e r d a t e n i a u n pedazo de a l g o -d o n a z u l del v e s t i d o d e Le i l a , y e n la d e r e c h a u n p e d a z o de t e l a ro ja a r r a n c a d o s in d u d a al r a p t o r . ¡Ah v a l e r o s o Hafiz! los c o b a r d e s n o se h a b í a n a t r e ­v i d o á a t aca r l e de f r e n t e y le h a b í a n a se s inad o m i e n t r a s de fend ía á Le i l a .

A b d a l l a h s e a r rod i l l ó j u n t o á s u t io y le c e r r ó l o s o jos .

—¡Dios h a y a t e n i d o m i s e r i c o r d i a de ti! m u r m u ­r ó . E l s e a t a n b u e n o p a r a con t igo c o m o tú lo fu i s t e s p a r a con n o s o t r o s .

D e s p u é s se l e v a n t ó s in d e r r a m a r u n a l á g r i m a y a n d a n d o con paso firme y s e g u r o se e n c a m i n ó ha­cia el a d u a r .

Page 211: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 209

E n m e d i o de l c a m i n o le f a l t a ron las fue rzas y t u v o q u e a p o y a r s e en u n a p a l m e r a . E n t o n c e s t o m ó s u s dos p i s t o l a s y las d i spa ró á la v e z .

A a q u e l r u i d o a c u d i e r o n de t o d a s p a r t e s h o m ­b r e s y m u j e r e s ; ' y r o d e a r o n á A b d a l l a h q u e p e r m a ­nec í a e n el m i s m o si t io p á l i d o , c o n v u l s o y con los ojos e s t r a v i a d o s .

•—¡Ya es tá i s aqu i ! e s c l a m ó : ¡los v a l i e n t e s ! !los B e n i - a m e r s ! ¡los r e y e s de l d e s i e r t o ! ¡Ah h i j o s d e j u ­díos! ¡Corazones d e m u j e r , c o b a r d e s ! ¡Que Dios os m a l d i g a !

Y p o r la p r i m e r a v e z d e s u v i d a , d e s p u é s de h a ­b e r d e s a h o g a d o s u có le ra c o n a q u e l l a s i m p r e c a c i o ­n e s , r o m p i ó á l lo ra r c o m o u n n i ñ o .

A l a s p a l a b r a s d e A b d a l l a h h a b i a c o n t e s t a d o u n g r i t o de i n d i g n a c i ó n .

— E s t á loco, s e a p r e s u r ó á dec i r u n o de los m a s a n c i a n o s : r e s p e t a d al infel iz , c u y a a l m a e s t á con D ios . V a m o s h i io m i ó , a ñ a d i ó t o m a n d o u n a de las m a n o s d e A b d a l l a h ; c á l m a t e , ¿qué t e sucede?

—¿Qué m e sucede? e s c l a m ó el j o v e n : q u e e s t a n o c h e d u r a n t e m i a u s e n c i a h a n a s e s i n a d o á Haf iz , m e h a n r o b a d o á m i m a d r e , m e h a n q u i t a d o c u a n ­to a m a b a en e s t e m u n d o . Y v o s o t r o s h a b é i s d o r m i ­do sin oir n a d a . ¡Maldición s o b r e v o s o t r o s ! p a r a mí es el do lo r y la a m a r g u r a ; p a r a v o s o t r o s el u l t r a j e y l a i n f amia .

A l a s p r i m e r a s p a l a b r a s de A b d a l l a h , h a b í a n c o r r i d o las m u g e r e s á la t i e n d a y se las oia l l o r a r y l a m e n t a r s e . E l S k e i b bajó la c a b e z a .

— Y q u i e n h a b i a d e c r e e r fuese n e c e s a r i o ve l a r 14

Page 212: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

210 EL TRÉBOL

p o r los t u y o s , d i jo , c u a n d o p a r a de fender los t e n í a n á t u t io y á t u h e r m a n o .

—¡Mi h e r m a n o ! e sc l amó A b d a l l a h , ¡ imposible! — A y e r p o r la t a r d e , repl icó u n b e d u i n o , l l egó

t u h e r m a n o con seis esc lavos . Conoc í p e r f e c t a ­m e n t e al m e r c a d e r y a y u d é al v ie jo Hafiz á m a ­t a r e l c o r d e r o q u e s i r v i ó p a r a la cena de los hues­p e d e s .

E l hijo de Y u s u f p e r m a n e c i ó u n l a r g o r a t o c o n la cabeza é n t r e l a s m a n o s , s i lencioso é i n m ó v i l : d e s ­p u é s m i r ó á s u s c o m p a ñ e r o s d ic iendo con v o z d e s ­fal lecida:

— V e d lo q u e h a h e c h o m i h e r m a n o , y a c o n s e ­j a d m e .

— E l conse jo es fácil, r e s p o n d i ó el S k e i b . A l u l ­t r a je d e b e s e g u i r la v e n g a n z a . T ú e res u n d e d o d e n u e s t r a m a n o , q u i e n t e toca n o s h i e r e . Orna r n o s l l eva Algunas h o r a s de ven t a j a ; p e r o con la a y u d a d e Dios es ta t a r d e le m a t a r e m o s . ¡Sus! los v a l i e n ­t e s , a ñ a d i ó d i r i g i é n d o s e á los b e d u i n o s , en s i l l ad v u e s t r o s cabal los y t o m a d doble r ac ión de a g u a : e l t i e m p o es sofocan te y los o d r e s se s e c a r á n p r o n t o . ¡En m a r c h a !

A n t e s de m o n t a r á caba l lo qu i so A b d a l l a h v e r u n a v e z m a s a s u t i o . L a s m u j e r e s h a b í a n r o d e a d o y a el c u e r p o y c o m e n z a d o s u s l a m e n t a c i o n e s .

— ¡Oh p a d r e y ún ico a m i g o m í o , m u r m u r ó el j o ­v e n , t ú sabes p o r q u e m e alejo de t í! ¡Te j u r o q u e n o v o l v e r é m a s á e s t a t i e n d a ó s e r á s v e n g a d o !

Los B e n i - a m e r s s i g u i e r o n al h i jo de Yusuf : e l Ske ib p e r m a n e c i ó l a r g o t i e m p o c o n t e m p l a n d o el ca -

Page 213: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 211

d á v e r d e Hafiz y po r ú l t i m o e sc l amó l e v a n t a n d o l a d i e s t r a :

— M a l d i t o s e a a q u e l de e n t r e n o s o t r o s q u e v u e l ­v a a l l a d o d e su m u g e r a n t e s d e h a b e r d e r r i b a d o y m u e r t o al e n e m i g o . D e s d i c h a d o de l q u e n o s i n s u l ­t a : n o l l e g a r á la n o c h e s in q u e h a y a m o s a r r o j a d o s u c u e r p o á los c h a c a l e s y los b u i t r e s . L a t i e r r a e n t e ­r a s a b r á si los B e n i - a m e r s s o n h e r m a n o s q u e se a p o y a n e n t r e sí ó n i ñ o s de q u i e n e s se h a c e befa.

Page 214: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X V I I .

LEILA.

L o s b e d u i n o s p a r t i e r o n en m e d i o d e las i m p r e ­c a c i o n e s d e las m u j e r e s y d e los g r i t o s d e v e n g a n ­z a . Y a e n el d e s i e r t o g u a r d a r o n t o d o s s i l enc io y p r e p a r a r o n s u s a r m a s con la m i r a d a fija en el h o r i ­z o n t e .

E r a fácil s e g u i r la p i s t a de la c a r a v a n a p o r q u e el a i r e no h a b i a b o r r a d o a u n las h u e l l a s de los c a m e ­l los . E s t a s i n d i c a b a n el CÍX01ÍX10 ele Dj e d d a h .

A b d a l l a h , c a m i n a n d o s i e m p r e á la cabeza de l g r u p o , l l a m a b a á D ios en su a y u d a ; p e r o en c u a n t o a l c a n z a b a n s u s ojos n o d e s c u b r í a m a s q u e la s o l e ­d a d .

E l v i e n t o e r a so focan te y en el cielo p a r e c í a p r e ­p a r a r s e la t e m p e s t a d . L o s caba l los j a d e a n t e s y s u ­dorosos a v a n z a b a n al pa so . A b d a l l a h s u s p i r a b a i m ­p a c i e n t e : la v e n g a n z a p a r e c í a h u i r l e .

Page 215: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 213

A l fin d iv i só u n p u n t o n e g r o en el h o r i z o n t e . E r a l a c a r a v a n a : h a b i a c o m p r e n d i d o q u e se a p r o x i m a b a la t o r m e n t a y se h a b i a r e fug i ado e n a q u e l l a s p e ñ a s c o l o r a d a s , q u e t a n b ien conoc ia A b d a l l a h .

— ¡ A m i g o s , e s c l a m ó , y a son n u e s t r o s ! V e d l o s al l í ; Dios n o s los e n t r e g a : ¡ ade lan te !

Y o l v i d a n d o t o d o s l a f a t iga , l a n z a r o n s u cabal lo al e n c u e n t r o d e los r a p t o r e s .

E n a q u e l l a s l l a n u r a s s in l í m i t e s no es pos ib le s o r p r e n d e r á u n e n e m i g o q u e e s t á s o b r e a v i s o . Ornar p u d o r e c o n o c e r á los q u e le p e r s e g u í a n , y n o los a g u a r d ó .

S e le vio p o n e r en fila los c a m e l l o s y colocar d e ­t r á s los c o n d u c t o r e s c o m o p a r a s i m u l a r u n a d e f e n ­s a , y d e t e n e r a l g ú n t i e m p o á los B e n i - a m e r s . M o n ­tó d e s p u é s á caba l lo y se i n t e r n ó en el d e s i e r t o s e ­g u i d o po r el r e s t o d e s u g e n t e .

L l e g a r o n los b e d u i n o s . A la p r i m e r a d e s c a r g a ce ja ron l o s came l lo s de Ornar h u y e n d o á r e f u g i a r s e e n t r e las r o c a s . . A u n n o se h a b i a d i s ipado el h u m o c u a n d o u n a m u g e r co r r í a a l e n c u e n t r o de A b d a ­l l ah . E r a H a l i m a á q u i e n h a b í a n de j ado a t r á s y q u e h a b i a l o g r a d o e s c a p a r s e de sus e n e m i g o s .

—¡Bendi to s e a s , h i jo mió ! e sc l amó; n o t e d e t e n ­g a s , c o r r e h a c i a el n e g r o del a l b o r n o z ro jo : e s e es el a s e s ino de Hafiz y el r a p t o r de Le i la .

V é n g a n o s : ojo p o r o jo , d i e n t e p o r d i e n t e , a l m a p o r a l m a . M u e r t e á l o s t r a i d o r e s , m u e r t e á los a s e ­s i n o s .

A es tos g r i t o s , la P a l o m a c o m o si p a r t i c i p a s e de la p a s i ó n de s u d u e ñ o , se l anzó s o b r e las a r e n a s con

Page 216: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

214 EL TRÉBOL

l a r a p i d e z de u n t o r r e n t e . L o s b e d u i n o s a p e n a s po-d i a n s e g u i r á s u c o m p a ñ e r o .

E l f u ro r h a c i a o lv ida r á A b d a l l a h el p e l i g r o . — ¡ C o b a r d e s ! g r i t a b a á los cómpl i ce s d e Orna r ,

¿á d ó n d e q u e r é i s h u i r c u a n d o Dios os p e r s i g u e ? y d e s n u d o el sab le , p a s a b a p o r e n t r e l a s ba l a s con l a v i s t a fija e n el n e g r o q u e l l e v a b a á Le i l a .

B i e n p r o n t o los dos e n e m i g o s d e j a r o n a t r á s á los c o m b a t i e n t e s . El e t i o p e , m o n t a d o en u n caba l lo v e ­loz , h u i a c o m o la flecha e n el a i r e : A b d a l l a h l e s e -g u i a d e ce rca : la P a l o m a g a n a b a t e r r e n o y la v e n ­g a n z a se a p r o x i m a b a .

Le i l a co locada e n el a r z ó n de la sil la y su je t a p o r u n b r a z o f u e r t e , l l a m a b a á s u esposo y se r e ­t o r c í a l u c h a n d o , a u n q u e en v a n o , c o n t r a el t e r r i b l e c a b a l l e r o . D e p r o n t o l o g r ó c o g e r la b r i d a y t i ró con t a l fue raa , q u e el cabal lo se e n c a b r i t ó y se d e t u v o u n i n s t a n t e .

—¡Mald ic ión! di jo el n e g r o ; ¡ sue l ta la b r i d a , s e ­ñ o r a , s u e l t a la b r ida ! m e v a n á m a t a r po r t u c u l p a .

— ¡ S o c o r r o ! ¡A m í , A b d a l l a h ! g r i t a b a Le i l a q u e á p e s a r de las a m e n a z a s y los g o l p e s s e g u i a t i r a n d o d e la b r i d a con las fuerzas q u e p r e s t a la d e s e s p e r a ­c ión .

Y a e s t a b a s a l v a d a . E l hi jo d e Y u s u f c a y ó c o m o el r a y o s o b r e s u r a p t o r y y a t e n i a el b r a z o e n el a i ­r e , c u a n d o la P a l o m a e s p a n t a d a dio u n b o t e capaa d e d e r r i b a r á c u a l q u i e r a o t ro gánete m e n o s h á b i l q u e su d u e ñ o . U n a m a s a a z u l a d a h a b i a ca ido á s u s pies. A b d a l l a h o y ó u n g e m i d o q u e le he ló el c o r a ­z ó n . Sin t r a t a r de p e r s e g u i r a l e n e m i g o q u e e sca -

Page 217: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 215

p a b a , s a l tó á t i e r r a y l e v a n t ó á la infel iz Le i l a , p á ­l ida c u b i e r t a de s a n g r e y con el r o s t r o d e s e n c a j a d o . T e n i a u n a a n c h a h e r i d a e n el cue l lo y sus ojos v i ­d r iosos no v e i a n y a la l u z .

— ¡Leila! ¡ a m o r m i ó ! ¡ r e s p ó n d e m e ! decia el h i jo d e Y u s u f e s t r e c h a n d o á s u e sposa c o n t r a su c o r a ­z ó n . L e i l a n o p o d i a o i r le .

A b d a l l a h se s e n t ó sob re la a r e n a con s u p r e c i o s a c a r g a , y t o m a n d o l a m a n o de Le i l a l e l e v a n t ó u n d e d o en el a i r e d i c i e n d o :

—Hija m i a , r ep i t e c o n m i g o : «No h a y m a s Dios eme D i o s y M a h o m a es s u P r o f e t a . » R e s p ó n d e m e , t e lo sup l i co , es t u e s p o s o , t u A b d a l l a h q u i e n t e l l a m a .

A l eco d e e s t e n o m b r e , L e i l a se e s t r emec ió : s u s o jos b u s c a r o n al q u e a m a b a , s u s l ab ios se e n ­t r e a b r i e r o n y d e s p u é s de es te e s fue rzo p o s t r e r o , c a y ó su c a b e z a s o b r e la e spa lda d e A b d a l l a h c o ­m o cae s o b r e la d e cazado r l a cabeza del cabr i t i l lo m u e r t o .

C u a n d o lo s B e n i - a m e r s s e r e u n i e r o n al h i jo d e Y u s u f le e n c o n t r a r o n en el m i s m o si t io i n m ó v i l , con su m u j e r en los b r a z o s y la m i r a d a fija e n a q u e l r o s t r o q u e p a r e c í a s o n r e i r l e . Los b e d u i n o s r o d e a r o n e n s i lencio á su c o m p a ñ e r o , y a u n q u e e r a n h o m b r e s a c o s t u m b r a d o s á la v ida y s u s t r a b a ­j o s , m a s de u n o l l o r a b a .

A l a v i s t a de la m u e r t a , H a l i m a a r r o j ó u n g r i t o h o r r i b l e y co r r ió h a c i a A b d a l l a h . L lo ró u n m o m e n ­to á su l ado ; d e s p u é s , l e v a n t á n d o s e de p r o n t o e s ­c l a m ó :

Page 218: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

216 EL TRÉBOL

— ¿ E s t a m o s v e n g a d o s ? ¿Ha m u e r t o Ornar? ¿ H a ­bé i s m a t a d o al n e g r o ?

— ¿ V e s a q u e l l o s c u e r v o s q u e se r e ú n e n a l lá a b a ­j o ? dijo u n b e d u i n o ; al l í e s t á el a ses ino d e Hafiz. Orna r se n o s h a e s c a p a d o : p e r o ved el S i m o u n eme se l e v a n t a . Orna r n o s a l d r á de l d e s i e r t o : a n t e s d e u n a h o r a la a r e n a le s e r v i r á d e mor t a j a .

—¡Hi jo mió! a p e l a á t u va lo r , dijo H a l i m a , n u e s ­t r o e n e m i g o v i v e a u n : d é j a n o s e n t e r r a r n u e s t r o s m u e r t o s . V é á h e r i r al t r a i d o r y Dios t e a c o m p a ñ e .

E s t a s p a l a b r a s r e a n i m a r o n á A b d a l l a h . —¡Dios es g r a n d e ! e s c l a m ó . T e n é i s r a z ó n , m a ­

d r e m i a : á v o s os toca el l l an to y á m í la v e n ­g a n z a .

E s t o d i c h o , se l e v a n t ó , d e j a n d o á Le i la en b r a ­zos d e la b e d u i n a y c o n t e m p l a n d o a q u e l r o s t r o p á ­l ido y d u l c e cou inf ini ta t e r n u r a , e s c l a m ó con v o z l e n t a y g r a v e .

—¡La paz s ea c o n t i g o , h i j a d e m i a l m a ! L a p a z s ea c o n t i g o , q.ue y a e s t á s en la p r e s e n c i a de l S e ñ o r . R e c í b e l o q u e te t e n i a p r o m e t i d o . D ios n o s s u b l i ­m a y nos a b a t e : Dios es d u e ñ o d e la v i d a y d e la m u e r t e .

T a m b i é n n o s o t r o s si así le p l ace i r e m o s p r o n t o á r e u n i m o s c o n t i g o . ¡Oh D i o s , p e r d ó n a l a y p e r d ó ­n a n o s !

L e v a n t ó los b r a z o s al c ie lo , m u r m u r ó el fellali y p a s á n d o s e la m a n o p o r la f r e n t e , a b r a z ó á su m a ­dre y m o n t ó á c a b a l l o .

—¿A d ó n d e vas? le di jo el S k e i b , ¿no v e s e s a n u b e de fuego q u e a v a n z a ? A p e n a s si t e n d r e m o s

Page 219: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 217

t i e m p o p a r a r e f u g i a r n o s en las p e ñ a s co lo radas . L a m u e r t e r e i n a y a e n el d e s i e r t o .

—¡Adiós! r e s p o n d i ó A b d a l l a h , p a r a m í y a no h a y r e p o s o m a s q u e á la s o m b r a d e la m u e r t e .

Page 220: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X V I I I .

LA VENGANZA.

P o c o d e s p u é s de a b a n d o n a r á s u s c o m p a ñ e r o s e n c o n t r ó el h i jo de Y u s u f u n c a d á v e r . E r a el de l n e ­g r o . L a s a v e s de r a p i ñ a r e v o l o t e a b a n s o b r e él a r r o ­j a n d o g r i t o s a g u d o s y a r r a n c á n d o l e las cejas y los o jos .

— D i o s a b o r r e c e los pér f idos , m u r m u r ó el b e ­d u i n o , Dios m e e n t r e g a r á al h i j o de M a n s u r .

L a t o r m e n t a se a p r o x i m a b a : el cielo e s t a b a c u ­b i e r t o d e u n v a p o r b l a n q u e c i n o : el sol , de spo jado d e s u s r a y o s , p a r e c í a u n a r u e d a de m o l i n o i n f l a m a d a : u n soplo h i r v i e n t e y e n v e n e n a d o s e c a b a la sa l iva e n l a g a r g a n t a y d e r r e t í a la m é d u l a de los h u e s o s . E n l o n t a n a n z a se oia u n r u i d o s e m e j a n t e al de u n m a r i r r i t a d o : g r a n d e s r e m o l i n o s d e ceniza ro ja s a ­l í an d e las a r e n a s y se r e m o n t a b a n v o l t e a n d o : p a r e ­c ían g i g a n t e s con ca r a de fuego y b r a z o s de h u m o :

Page 221: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 219

p o r t o d a s p a r t e s r e i n a b a la deso lac ión y s e s e n t í a u n ca lo r h o r r i b l e , en m e d i o d e u n s i lencio m a s e s ­p a n t o s o q u e los g e m i d o s de l S i m o u n .

L a P a l o m a a v a n z a b a l e n t a m e n t e p o r a q u e l l a t i e r r a á r i d a y e n c e n d i d a . Su d u e ñ o c o n s e r v a b a la c a l m a d e u n h o m b r e q u e no c o n s e r v a y a e s p e r a n z a n i t e m o r . N o s e n t í a el ca lo r n i la sed; u n solo p e n ­s a m i e n t o d o m i n a b a su c u e r p o y su a l m a ; a l c a n z a r al a ses ino y m a t a r l o .

A l cabo de u n a h o r a de m a r c h a vio u n cabal lo t e n d i d o en la a r e n a , y u n poco m a s al lá c r e y ó oir u n su sp i ro . Se a p r o x i m ó ; u n h o m b r e y a c i a e n t r e el po lvo m u ñ é n d o s e de sed y s in fue rzas p a r a l l a m a r e n su a y u d a . E r a el h i j o de M a n s u r . T e n i a los ojos f u e r a de las ó rb i t a s , los l ab ios n e g r o s , la l e n g u a s e ­ca y se c o m p r i m í a el p e c h o con l a s m a n o s a b r u ­m a d o por el s u f r i m i e n t o , n i s i q u i e r a r e c o n o c i ó á A b d a l l a h , l i m i t á n d o s e á l l e v a r s u s dedos á la a b r a ­s a d a g a r g a n t a , c o m o en d e m a n d a de soco r ro .

— T e d a r é a g u a , dijo el b e d u i n o , p o r q u e n o d e ­b e s m o r i r as í .

Y d e s c e n d i e n d o de l cabal lo t o m ó u n o d r e de l a r z ó n de la si l la , y d e s p u é s de a r r o j a r á a l g u n a d i s ­t a n c i a las p i s to las y el sab le de Ornar , dio d e b e b e r al m o r i b u n d o . Ornar bebió con a n s i a a q u e l a g u a q u e l e - v o l v í a la v i d a , e n c o n t r á n d o s e al conc lu i r f r en te á f r en te de A b d a l l a h .

— ¡Eres t ú q u i e n m e sa lva! e s c l a m ó . R e c o n o z c o t u b o n d a d i n a g o t a b l e . T ú e res el h e r m a n o d e los q u e n o t i e n e n he rma .no , t ú e r e s u n rocío b i e n h e ­c h o r p a r a los infe l ices .

Page 222: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

220 EL TRÉBOL

—Hijo d e M a n s u r , d i jo el j o v e n , es p rec i so q u e m u e r a s .

— ¡ P i e d a d h e r m a n o m i ó ! e s c l a m ó el m e r c a d e r . ¿Me h a s s a l v a d o la v i d a p a r a m a t a r m e ? ¡P iedad e n n o m b r e d e lo q u e t e n g a s de m a s q u e r i d o e n e l m u n d o , p i edad! ¡en n o m b r e de la q u e n o s c r ió á los dos!

— H a l i m a t e m a l d i c e , r e s p o n d i ó A b d a l l a h ; e s p rec i so q u e m u e r a s .

A m e d r e n t a d o a n t e el a s p e c t o s i n i e s t ro de l b e ­d u i n o , Ornar se p u s o de r o d i l l a s .

— H e r m a n o m i ó , d i jo , sé cual es m i c r i m e n : h e m e r e c i d o tu c ó l e r a , p e r o por g r a n d e q u e sea m i cu lpa ¿no p o d r é r e d i m i r l a de a l g ú n modo? ¿ Q u i e r e s m i f o r t u n a e n t e r a , q u i e r e s ser el m a s r ico de A r a ­b ia?

— T ú h a s m a t a d o á Haf iz , dijo A b d a l l a h , t ú h a s m a t a d o á Le i l a , es p r ec i so q u e m u e r a s .

—¡Le i l a h a m u e r t o ! e s c l a m ó el h i jo de M a n s u r l l o r a n d o , ¡ imposib le! ¡Que s u s a n g r e ca iga s o b r e la c a b e z a del m a t a d o r ! y o n o s o y cu lpab le de s u m u e r t e . ¡ P e r d ó n a m e , A b d a l l a h , t en p i e d a d de m í !

— L l a m a s a la p u e r t a de u n s e p u l c r o , r e s p o n d i ó el h i jo d e Yusuf , d e s n u d a n d o el y a t a g á n : q u e Dios t e dé v a l o r p a r a sufr i r la afl icción q u e t e e n v í a .

A l m e n o s , h e r m a n o , ins i s t ió Orna r con v o z a l t e ­r a d a , d é j a m e r e z a r . T ú no q u e r r á s q u e el á n g e l de la m u e r t e m e coja po r los cabe l los a n t e s d e h a b e r i m p l o r a d o la m i s e r i c o r d i a de D ios .

— R e z a , dijo el b e d u i n o . E l m e r c a d e r d e s h i z o su t u r b a n t e , lo t end ió en el

Page 223: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 221

s u e l o , se a r r o d i l l ó e n c i m a y b a j á n d o s e el a l b o r n o z h a s t a d e s c u b r i r el cue l lo , i n c l i n ó la cabeza e s p e ­r a n d o el g o l p e m o r t a l .

— D i o s es g r a n d e , m u r m u r a b a , solo Dios t i e n e fue rza y p o d e r . S u y o s s o m o s , á él v o l v e r e m o s . ¡Oh, D i o s s o b e r a n o , e l .d ia d e las r e c o m p e n s a s l í b r a m e de l fuego de l in f ie rno y t e n p i e d a d d e m í !

A b d a l l a h le c o n t e m p l a b a l l o r a n d o : «Es p rec i so , dec ía , es p r e c i s o , y , s in e m b a r g o , s e n t í a fa l tar le el c o r a z ó n . A q u e l m i s e r a b l e e r a s u h e r m a n o , lo h a b i a q u e r i d o y lo q u e r í a a u n . C u a n d o el c a r i ñ o e n t r a e n el a l m a p e r m a n e c e e n el la c o m o la b a l a e n la c a r n e . S e le p u e d e a r r a n c a r , p e r o l a h e r i d a q u e d a s i e m p r e . E n v a n o p a r a c o b r a r á n i m o s r e c o r d a b a á su t ío d e ­g o l l a d o , á s u m u j e r m o r i b u n d a , lo ú n i c o q u e á su p e s a r v e í a p r e s e n t e , e r a n los d i c h o s o s t i e m p o s de s u infancia : H a l i m a e s t r e c h á n d o l o s á a m b o s s o b r e

, s u s e n o : el a n c i a n o Hafiz s e n t á n d o l o s p a r a c o n t a r ­l e s s u s a v e n t u r a s d e g u e r r a : t r i s t eza s c o m u n e s , p l ace res c o m p a r t i d o s , t o d o s es tos du l ce s r e c u e r d o s s e l e v a n t a b a n d e l ' p a s a d o p a r a p r o t e g e r al h i jo de M a n s u r . Cosa e s t r a ñ a : h a s t a las m i s m a s v í c t i m a s p a r e c í a n l e v a n t a r s e p a r a i m p l o r a r el p e r d ó n del a s e ­s ino : «Es t u h e r m a n o , es tá i n d e f e n s o , dec ia el v ie jo Hafiz.» «Es t u h e r m a n o , r e p e t í a L e i l a l lo rosa , n o le m a t e s . » « N o , n o , m u r m u r a b a el j o v e n r e c h a z a n ­do á a q u e l l a s s o m b r a s q u e r i d a s , es p r e c i s o : c u a n d o se ca s t i ga el c r i m e n , la j u s t i c i a es p i edad .»

A u n c u a n d o M a n s u r e s t a b a m u y t u r b a d o , la vac i l ac ión de A b d a l l a h n o p a s ó d e s a p e r c i b i d a á s u s ojos y á fin d e inc l ina r la b a l a n z a al l ado de la m i -

Page 224: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

222 EL TRÉBOL

(1) K o r a n , V . 3 1 . (2) K o r a n , I I I , 1 1 7 — 1 3 0 .

se r i co rd ia , se a r ro jó á s u s p ies con l á g r i m a s y g e ­m i d o s . — ¡ O h h e r m a n o m i ó , e s c l a m ó , n o a ñ a d a s t u i n i q u i d a d ala mia ! A c u é r d a t e de lo eme dijo A b e l á s u h e r m a n o q u e l e a m e n a z a b a : «Si t i e n d e s la m a n o s o b r e m í p a r a h e r i r m e , y o n o t e n d e r é s o b r e t í l a m i a , p o r q u e y o t emn á D i o s , s e ñ o r de las c r i a t u r a s (1). ¡Ay! m i c r i m e n h a s ido m a y o r q u e el d e Ca in . E s t á s e n t u d e r e c h o m a t á n d o m e , p e r o m i v i d a e s poca cosa p a r a esp ia r e l c r i m e n á q u e m e h a c o n ­duc ido la p a s i ó n . Dios q u e p e r d o n a , a m a á los q u e le i m i t a n . E l h a p r o m e t i d o i n d u l g e n c i a á los epue s e v u e l v e n hacia E l : d é j a m e a r r e p e n t i r m e . E l h a p r o ­m e t i d o un pa ra í so i n m e n s o c o m o la t i e r r a y los c i e ­los , á los q u e d o m i n a n su có le ra : p e r d ó n a m e p a r a q u e D i o s á s u vez t e p e r d o n e á t i . Dios a m a á los b o n d a d o s o s (2) p e r d ó n a m e . .

— L e v á n t a t e , dijo A b d a l l a h , e sas p a l a b r a s t e h a n s a l v a d o . L a v e n g a n z a p e r t e n e c e á D i o s : eme el S e ñ o r s ea t u j u e z : y o n o m a n c h a r é m i s m a n o s c o n la s a n g r e de l q u e a l i m e n t ó m i m a d r e .

— ¿ P e r o m e v a s á a b a n d o n a r aqu í? dijo Ornar m i r a n d o á s u a l r e d e d o r con a i r e i n q u i e t o : eso se r i a m a s c r u e l q u e m a t a r m e .

A b d a l l a h , po r t o d a c o n t e s t a c i ó n , le s eña ló la Pa­l o m a . Ornar se l a n z ó s o b r e la y e g u a , y s in s i q u i e r a v o l v e r la c a b e z a a t r á s , le c lavó la e s p u e l a e n los lu­j a r e s y d e s a p a r e c i ó .

— V a m o s , p e n s a b a m i e n t r a s c o r r í a á t r a v é s de l

Page 225: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 223

d e s i e r t o e n t r e l a s a r e n a s a r r e m o l i n a d a s , si e scapo á l a r á f aga h e m e f u e r a del p e l i g r o q u e m e h a b i a n p r e d i c h o .

A b d a l l a h c o m e t e u n a v e r d a d e r a i m p r u d e n c i a q u e d á n d o s e e n el d e s i e r t o so lo , s i n caba l lo y s in a g u a , c o n u n t i e m p o s e m e j a n t e . Q u e s u l o c u r a c a i ­g a s o b r e s u c a b e z a . O l v i d e m o s á e s o s m a l d i t o s b e ­d u i n o s q u e n o m e h a n t r a i d o n u n c a m a s q u e ca la ­m i d a d e s . H a l l egado el t i e m p o de v i v i r p a r a m í so lo .

Page 226: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X X I X .

J.A HOJA DE DIAMANTE.

C u a n d o el m a l v a d o c o n s i g u e su objeto r i e en el fondo d e s u c o r a z ó n y d i ce : «¡Qué h á b i l soy! L a h a ­b i l i dad es r e i n a de l m u n d o . » E l j u s t o se r e s i g n a á t o d o , y l e v a n t a n d o l a s m a n o s a l cielo e s c l a m a : «Se­ñ o r , t ú e s t r a v i a s y d i r i g e s al q u e q u i e r e s : t ú e r e s e l p o d e r o s o y el s ab io : lo q u e tú h a c e s e s t á b i e n h e ­cho .»

A b d a l l a h se e n c a m i n ó h a c i a sn h a b i t a c i ó n , l l e ­n a el a l m a de u n a t r i s t e z a p r o f u n d a . S u c o r a z ó n e s ­t a b a i n q u i e t o : h a b i a l o g r a d o e s t i n g u i r en él la có l e ­r a , pe ro n o p o d i a a r r o j a r el do lo r . G r u e s a s l á g r i m a s r o d a b a n p o r s u s mej i l l a s , á p e s a r de los e s fue rzos q u e h a c i a p a r a c o n t e n e r el l l a n t o .

—Perdóname- , S e ñ o r , dec ia , sé i n d u l g e n t e p a r a con la deb i l i dad d e u n c o r a z ó n q u e n o p u e d e r e s i g ­n a r s e . E l P r o f e t a lo h a d i c h o : «Los o jos se h a n h e ­c h o p a r a el l l a n t o y la c a r n e p a r a la afl icción.» G l o -

Page 227: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 225

r i a a l q u e t i e n e e n s u d i e s t r a el i m p e r i o de t o d a s l a s c o s a s . E l m e d a r á fuerzas p a r a sufr i r la aflicción q u e m e h a e n v i a d o .

O r a n d o así c a m i n a b a p o r m e d i o de las a r e n a s y d e los in f l amados r e m o l i n o s . La fa t iga y el ca ­lo r le ob l i ga ron al fin á d e t e n e r s e . ¡No e r a y a san ­g r e lo q u e cor r í a po r sus v e n a s , s ino fuego: u n a a g i ­t a c i ó n e s t r a ñ a t u r b a b a su c e r e b r o y no e ra d u e ñ o de s u s sen t idos n i de s u s i d e a s . D e v o r a d o p o r la sed h a b i a m o m e n t o s e n q u e ni ve i a n i oía n a d a . O t r a s v e c e s la i m a g i n a c i ó n le fingía e n l o n t a n a n z a j a r d i ­n e s l l e n o s d e s o m b r a s y l a g o s r o d e a d o s de flores: e l v i e n t o a g i t a b a las h o j a s d e los á r b o l e s y u n a f u e n t e s a l t aba e n t r e la y e r b a . E l a spec to de a q u e ­l los m á g i c o s j a r d i n e s r e a n i m a b a al b e d u i n o q u e se a r r a s t r a b a p e n o s a m e n t e hac ia las o n d a s e n c a n t a d a s : ¡ i lusión cruel ! J a r d i n e s y fuen tes se d e s v a n e c í a n al a p r o x i m a r s e , s in q u e d a r á su a l r e d e d o r m a s q u e a r e n a y fuego . F u e r a d e sí y falto de a l i en to , c o m ­p r e n d i ó A b d a l l a h q u e se ace rcaba su ú l t i m a h o r a .

— ¡ N o h a y m a s Dios q u e Dios , di jo, y M a h o m a su profe ta ! ¡Es tá escr i to q u e n o s a l d r é d e a q u í ! ¡Se­ñ o r , v e n en m i a y u d a y a l e j a de m i los h o r r o r e s de la m u e r t e !

H e c h a es ta b r e v e o r a c i ó n , se p u s o de rod i l l a s , l avóse la c a r a y las m a n o s con el polvo de l de s i e r t o , y d e s n u d a n d o d e s p u é s el sab le c o m e n z ó á a b r i r s e u n a s e p u l t u r a . .

A p e n a s h a b i a e m p e z a d o á r e m o v e r la t i e r r a , c u a n d o le p a r e c i ó q u e la t e m p e s t a d se h a b i a a l e j ado de r e p e n t e . E l h o r i z o n t e se i l u m i n ó con u n a c l a r i -

15

Page 228: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

226 EL TRÉBOL

dad m a s s u a v e q u e la de la a u r o r a , y se ab r ió l e n t a ­m e n t e c o m o l a s c o r t i n a s de u n a t i e n d a . ¿Era a q u e ­llo u n a n u e v a i lu s ión? ¿Quién sabe? A b d a l l a h p e r ­m a n e c i ó a b s o r t o d e a d m i r a c i ó n y d e p a s m o .

A n t e s u s ojos se e s t e n d i a u n j a r d i n i n m e n s o r e ­g a d o po r a r r o y o s q u e c o r r í a n de t o d a s p a r t e s . A r ­bo les con el t r o n c o de o ro , las hrjjas de e s m e r a l d a y los f ru tos de topac ios y r u b í e s , c u b r í a n con su l u ­m i n o s a s o m b r a p r a d e r a s e s m a l t a d a s de flores d e s ­conoc idas . Recos t ados sob re cog ines y t ap i ce s magní f icos , h e r m o s o s j ó v e n e s v e s t i d o s de r a so v e r ­de y con los b r a z o s c a r g a d o s de b r a z a l e t e s d e p e ­d r e r í a se m i r a b a n u n o s á o t ros con a i r e c o m p l a c i d o , b e b i e n d o e n copas de p l a t a el a g u a de las fuen tes ce les t i a les , aque l a g u a m a s b l a n c a q u e la l e c h e , m a s s u a v e q u e la m i e l , y q u e a p a g a la sed p a r a s i e m p r e . Al lado de los j ó v e n e s se v e i a n h e r m o s a s m u j e r e s de g r a n d e s ojos n e g r o s y m i r a d a m o d e s t a . Nac idas de la l u z , y t r a s p a r e n t e s c o m o el la , su g r a c i a e n c a n t a b a los ojos y el co razón , b r i l l ando s u s r o s t r o s con u n r e s p l a n d o r m a s du lce q u e el d e la l u n a c u a n d o sale de e n t r e n u b e s . E n a q u e l r e i n o de las del icias y la p a z , las d i c h o s a s pa re j a s h a b l a b a n y s o n r e í a n , m i e n t r a s u n a m u l t i t u d de n i ñ o s h e r ­m o s o s y e t e r n a m e n t e n i ñ o s , les r o d e a b a n c o m o las pe r l a s de un col lar , t e n i e n d o cada u n o u n v a s o m a s r e s p l a n d e c i e n t e q u e el c r i s ta l , y s i r v i e n d o á los b i e ­n a v e n t u r a d o s ese l icor i n e s t i n g u i b l e q u e n o e m ­b r i a g a , y que es m a s a g r a d a b l e q u e el p e r f u m e del c l ave l .

A lo lejos se oia el ánge l Izrafi l , l a m a s m e l ó -

Page 229: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 227

diosa d e las c r i a t u r a s de Dios : las h u r í e s u n i a n s u s e n c a n t a d o r a s voces al cán t ico de l á n g e l , y h a s t a los á r b o l e s m i s m o s , ag i t ando su follaje sono ro , e n t o n a ­b a n las a l a b a n z a s d i v i n a s , c o n u n a a r m o n í a s u p e ­r i o r á c u a n t o el h o m b r e p u e d e conceb i r . En t a n t o q u e A b d a l l a h a d m i r a b a en s i l enc io a q u e l l a s m a r a v i ­l l as , de scend ió á él u n á n g e l . N o e r a el t e r r i b l e A z -r a e l , s i no el m e n s a g e r o de la g r a c i a , el a m a b l e y b o n d a d o s o G a b r i e l . T e n i a en su m a n o l a ho ja d e d i a m a n t e , de la c u a l b r o t a b a u n t o r r e n t e de luz q u e i l u m i n ó t o d o el d e s i e r t o .

E l h i jo d e Y u s u f salió al e n c u e n t r o del á n g e l c o n el a l m a e m b r i a g a d a de g o z o , pe ro b ien p r o n t o se d e t u v o e s p a n t a d o . A s u s pies se ab r í a u n a b i s m o i n s o n d a b l e l leno d e l l a m a s y h u m o . P a r a p a s a r s o ­b r e a q u e l a b i s m o q u e s e p a r a b a la t i e r r a del c ie lo , no h a b i a m a s q u e u n a r c o i n m e n s o f o r m a d o de u n a h o j a de a c e r o m a s fina q u e u n cabel lo y m a s c o r ­ean t e q u e el filo de u n a e spada .

E l d e s a l i e n t o . c o m e n z a b a y a á a p o d e r a r s e de l b e d u i n o , c u a n d o se s in t ió a y u d a d o p o r u n a fue rza i n v i s i b l e : Haf iz y L e i l a e s t a b a n á su lado : él no los v e i a ni o s a b a v o l v e r s e p a r a v e r l o s , t e m e r o s o d e d e s p e r t a r : p e r o s e n t í a la p r e s e n c i a de a q u e l l o s s é -r e s q u e r i d o s , y oía s u s p a l a b r a s . E n t r e los dos le a y u d a b a n y le s o s t e n í a n e n a q u e l t r á n s i t o . «En el n o m b r e del Dios c l e m e n t e mi se r i co rd io so !» e s c l a m ó A b d a l l a h , y a u n n o h a b i a a c a b a d o d e p r o n u n c i a r e s t a s p a l a b r a s , q u e son la l l a v e de l pa ra í so , c u a n ­do se e n c o n t r ó del o t r o lado del p u e n t e , p a s a n d o s o b r e el a b i s m o c o m o p a s a n el r a y o y el v i e n t o . E l

Page 230: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

228 EL TRÉBOL

á n g e l e s t a b a all í o f rec iéndole la ñ o r m i s t e r i o s a : e l j o v e n se a p o d e r ó d e e l la . A l fin t e n i a el t r é b o l d e c u a t r o h o j a s : e l a r d o r de l deseo e s t a b a a p a g a d o , r a s g á n d o s e el v e l o de la c a r n e ; la h o r a d e la r e c o m ­p e n s a a c a b a b a de s o n a r . G a b r i e l vo lv ió l o s ojos ha­cia el fondo de l j a r d í n d o n d e se l e v a n t a el t r o n o d e l a m a g e s t a d d i v i n a : l a m i r a d a de A b d a l l a h s i g u i ó l a d i r e c c i ó n de la m i r a d a de l á n g e l , y u n a c h i s p a de l r e s p l a n d o r e t e r n o h i r i ó el r o s t r o de l j o v e n . A l v e r a q u e l t o r r e n t e d e l u z q u e no h a y ojos h u ­m a n o s q u e s o p o r t e n , c a y ó A b d a l l a h c o n la f r e n t e e n el p o l v o a r r o j a n d o u n g r i t o t a l c o m o o idos de l h o m b r e n o h a n oido n u n c a , n i h a y voz q u e lo p u e ­d a r e p e t i r . L a e m b r i a g u e z de r egoc i j o de l n á u f r a g o q u e e scapa al f u r o r d e l a s o las , e l é x t a s i s de l e sposo q u e po r p r i m e r a v e z e s t r e c h a á s u a m a d a c o n t r a e l c o r a z ó n , l o s t r a s p o r t e s d e l a m a d r e q u e v u e l v e á e n c o n t r a r a l h i jo q u e l l o r aba m u e r t o , t o d a s las a l e ­g r í a s de la t i e r r a j u n t a s , n o r e p r e s e n t a n s ino d u e l o y afl icción j u n t o á a q u e l g r i t o d e s u p r e m a d icha q u e sal ió de l a l m a d e A b d a l l a h .

A l oir e s t a g r a n voz r e p e t i d a á lo le jos p o r el eco , la t i e r r a r e c u p e r ó p o r u n i n s t a n t e la h e r m o s u ­r a d e s u s d ias d e i n o c e n c i a , c u b r i é n d o s e d e flores de l p a r a í s o , y el cielo m a s a z u l q u e el zá f i ro , s o n r i ó á l a t i e r r a : d e s p u é s , y poco á p o c o , t o d o fué q u e ­d a n d o e n s i l enc io ; el d ia c a y ó en b r a z o s de l a n o ­c h e , y el h u r a c á n r e c o b r ó n u e v a m e n t e el i m p e r i o de las a r e n a s .

Page 231: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P I T U L O X X X .

LA FORTUNA DE OMAR.'

Al v o l v e r á s u casa d e D j e d d a h e x p e r i m e n t a b a el hi jo de M a n s u r la a l e g r í a de l r eo q u e e s c a p a á l a m u e r t e . Su p r i m e r c u i d a d o fué e n c e r r a r s e p a r a t o ­m a r p o s e s i ó n de sí m i s m o : pasó r e v i s t a á sus r i q u e ­zas y r e m o v i ó s u o r o : aque l lo c o n s t i t u í a s u e x i s ­t e n c i a y s u p o d e r . ¿No le d a b a n s u s t e s o r o s a r m a s p a r a h u m i l l a r y s u j e t a r á s u s c a p r i c h o s á los h o m ­b r e s , y el d e r e c h o de d e s p r e c i a r l o s de spués?

L a d i c h a de Orna r no e r a s in e m b a r g o pe r fec t a : a u n f lotaba m a s de u n pe l ig ro e n el h o r i z o n t e .

Si A b d a l l a h v o l v í a á su t i e n d a ¿no p o d r í a n i n d u ­c i r le á q u e r e a r r e p i n t i e r a de s u g e n e r o s i d a d ? Si m o r i a e n el d e s i e r t o , ¿no t e n d r í a v e n g a d o r e s ?

A d e m á s , el she r i f p o d í a m o s t r a r s e o fend ido , y en es te caso ¿á q u é p r ec io le v e n d e r í a el ba j á s u p r o t e c c i ó n ?

Page 232: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

230 EL TRÉBOL

El hijo d e M a n s u r a r r o j ó a q u e l l a s i dea s i m p o r ­t u n a s .

— ¿ P o r q u é h e de a s u s t a r m e , dec ia , c u a n d o lo m a s - i n m i n e n t e de l pe l ig ro h a p a s a d o g r a c i a s á m i h a b i l i d a d ? H e a p u r a d o acaso, t o d o s m i s r e c u r s o s ? Mis v e r d a d e r o s e n e m i g o s h a n ca ido : ¿po r q u é n o h e d e p o d e r i g u a l m e n t e c o n los o t ros? L a v i d a es u n t e s o r o q u e t o d o s l o s d ias d i s m i n u y e ¿no es u n a l o c u r a g a s t a r l a a t o r m e n t á n d o s e con i n q u i e t u d e s puer i l e s? ¡Qué difícil es s e r c o m p l e t a m e n t e d i choso en es te m u n d o !

A es tos t e m o r e s , q u e no c a r e c í a n de f u n d a m e n ­t o , se a ñ a d í a n o t ro s c u i d a d o s q u e a s o m b r a b a n al h i j o de M a n s u r .

D í a y n o c h e p e n s a b a e n el Cojo, á q u i e n h a b i a m a n d a d o m a t a r , y las i m á g e n e s de Le i l a y de s u h e r m a n o m o r i b u n d o e n el d e s i e r t o , v í c t i m a de s u g e n e r o s i d a d , le a c o s a b a n p o r t o d a s p a r t e s .

- H e a q u í , dec i a , u n a d e esas a b s u r d a s i m a g i ­n a c i o n e s q u e n o s b l a n q u e a n el cabe l lo a n t e s de e n ­v e j e c e r . ¡Qué deb i l i dad la m i a de p e n s a r e n cosas s e m e j a n t e s ! P u e d o y o c a m b i a r el de s t i no de las p e r s o n a s ? Si el v ie jo Haf iz h a m u e r t o , e s t a r í a n c o n ­t a d o s s u s d i a s . D e s d e el p u n t o e n q u e A b d a l l a h e n ­t r ó en el s e n o d e su m a d r e e s t a b a e sc r i t a la h o r a d e su m u e r t e en el l ib ro de D i o s . ¿Por q u é m e h e d e c r e e r y o r e s p o n s a b l e de ella? ¿No s o y rico? ¿No c o m p r o c u a n d o q u i e r o la conc ienc ia de los d e m á s ? P u e s al fin y al cabo a v e r i g u a r é el m e d i o de c o m ­p r a r la t r a n q u i l i d a d del c o r a z ó n .

T o d o s s u s r a z o n a m i e n t o s e r a n , s in e m b a r g o , i n -

Page 233: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE'CUATRO HOJAS. 231

( 1 ) E l Ruiseñor de Shiraz l laman al poeta persa Hafiz.

ú t i l e s : s u a l m a se pa rec ía á u n m a r a g i t a d o ; c u a n d o el m a r no se a p a c i g u a a r ro ja á la ori l la fango y e s ­p u m a .

— E s p rec i so g a n a r t i e m p o , p e n s a b a , lo q u e e s -p e r i m e n t o n o es m a s q u e u n r e s t o de ag i t ac ión y de e s p a n t o : los n e c i o s l l a m a n á es to r e m o r d i m i e n ­t o ; p e r o n o es en s u m a m a s q u e u n poco de fa t iga y d e fiebre. Y o sé el m e d i o de c u r a r m e . T e n g o u n v i n o de S h i r a z q u e m a s de u n a vez m e h a conso la ­do e n m i s af l icc iones , ¿por q u é n o h e de p e d i r l e la c a l m a y el olvido?

R e v o l v i e n d o e n su i m a g i n a c i ó n es tas ideas , s u ­b ió al h a r e m y l l amó á u n a e sc l ava p e r s a c u y a voz le e n c a n t a b a . E r a u n a h e r e j e q u e no se a s u s t a b a de l v i n o y s e r v i a con g r a c i a i n f e r n a l ese v e n e n o ma ldec ido po r los v e r d a d e r o s m u s u l m a n e s .

—¡Qué pá l ido es tás señor ! dijo al fijarse e n las d e s c o m p u e s t a s facciones del h i jo de M a n s u r .

— E s la fa t iga de u n viaje d e m a s i a d o l a r g o . S í r ­v e m e v i n o y c á n t a m e u n a d e esas canc iones d e t u pa í s q u e d e s t i e r r a n el fast idio y a t r a e n la a l e g r í a .

L a e sc l ava l levó dos copas de c r i s ta l i n c r u s t a ­d a s de o ro , y v e r t i ó en e l l as u n l icor a m a r i l l o como el oro y t r a s p a r e n t e c o m o el á m b a r . D e s p u é s can ­tó u n a de esas odas p e r f u m a d a s de l Ruiseñor de Shi­raz (1).

Como r a y o de sol ch i spea el v i n o E n las t a za s de p la ta ;

Page 234: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

232 EL TRÉBOL

¡Bebed! É l c u r a lo q u e n a d i e c u r a : Los m a l e s de l a l m a .

¿Los p l i e g u e s del dolor s u r c a n t u f r en te? ¿ T e m e s las l a r g a s n o c h e s ?

B e b e esa copa . ¿Sabes q u é con t i ene? Olvido de do lo re s .

— S i , d a m e el o lv ido , e sc l amó el h i jo de M a n -su r : n o sé q u é sec re to p e s a r m e aflige h o y y h a c e q u e el v i n o m e e n t r i s t e z c a en vez de a t u r d i r m e . Can ta m a s al to y m a s de p r i s a , h a z r u i d o , e m b o r ­r á c h a m e si p u e d e s .

L a h e r m o s a e s c l a v a p r o s i g u i ó l e v a n t a n d o la v o z :

L a l o c u r a y la m u e r t e d icen todos Que bebo e n ese v ino ;

M a s y o r e s p o n d o : Hafiz o y e con r i s a del c u e r v o los g r a z n i d o s .

—¡Maldic ión! e s c l a m ó Ornar a m e n a z a n d o á la e sc lava q u e h u y ó e s p a n t a d a . ¡Que n o m b r e m e t r a e s á la m e m o r i a ! ¿Los m u e r t o s no p u e d e n q u e d a r s e e n paz bajo l a t i e r r a ? ¿ V e n d r á n h a s t a el fondo de m i h a r e m á t u r b a r m i vida? D e s e m b a r a z a d o y a de m i s e n e m i g o s ¿me de jaré i n t i m i d a r po r f an ta smas? ¡Le ­jo s de m í es tas q u i m e r a s ! Yo a h o g a r é es tos r e c u e r ­dos y á p e s a r de todo se ré d ichoso y m e r e i r é .

N o bien h a b i a acabado de p r o n u n c i a r e s t as p a ­l a b r a s , a r ro jó u n g r i t o de t e r r o r . K a f u r e s t aba d e ­l a n t e de él.

Page 235: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 233 —¿De d ó n d e sa l e s , h i ja de l inf ierno? di jo. ¿ Q u é

h a c e s en m i casa? — E s o es lo q u e y o t e p r e g u n t o , c o n t e s t ó la n e ­

gr i l la ; t u s g e n t e s m e h a n t r a í d o á el la c o n t r a m i v o l u n t a d .

— V e t e : n o t e q u i e r o v e r . — N o m e i r é r e p u s o Ka fu r , s in q u e m e d e v u e l ­

v a s á m i s e ñ o r a : p e r t e n e z c o á Le i l a y q u i e r o s e r ­v i r l a .

— T ú s e ñ o r a n o t i e n e n e c e s i d a d d e s e r v i d o r e s . —¿Por qué? dijo la n e g r i l l a . — ¿ P o r q u é ? dijo el hi jo de M a n s u r c o n voz e n -

r e c o r t a d a , y a lo s a b r á s m a s t a r d e , Le i la e s t á en el de s i e r t o , v é á b u s c a r l a .

— N o , r e s p o n d i ó K a f u r , y o m e q u e d o a q u í : e s ­p e r o á ATOallah.

— A b d a l l a h n o e s t á en m i casa . ' —Si e s t á , dijo K a f u r , h e v i s to su c a b a l l o . —Mis g e n t e s h a b r á n t r a í d o su caba l lo c u a n d o

t e t r a j e r o n á t í . — N o , rep l icó la n e g r i l l a , c u a n d o t u s g e n t e s m e

cog ie ron y o h a b í a q u i t a d o las t r a b a s á la P a l o m a , q u e m a s d i c h o s a q u e y o l o g r ó e s c a p a r s e . A b d a l l a h debe e s t a r a q u í , y s i n o e s t á , ¿qué h a s h e c h o de t u h e r m a n o ?

— ¡ F u e r a d e a q u í , d e s v e r g o n z a d a ! e s c l a m ó el h i ­j o d e M a n s u r : ¿qu ién e r e s t ú p a r a i n t e r r o g a r m e ? T e m e m i có lera ; ¿sabes q u e p u e d o m a n d a r t e a p a ­lear h a s t a q u e t e m a t e n ?

Y al dec i r e s to , p a r e c í a n sus ojos los de u n h o m ­b r e c o m p l e t a m e n t e e b r i o .

Page 236: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

234 EL TRÉBOL

(1) Bang ó liacskkk es el cáñamo indiano que se bebo ó se fuma pa ra embr iaga r se .

— ¿ P o r q u é m e a m e n a z a s ? dijo Ka fu r con t o n o du l ce y c a r i ñ o s o ; a u n q u e n o s o y m a s q u e u n a e s ­c l ava , q u i z á s m e neces i t e s p a r a a l g o : t u t i enes a l g u ­n a p e n a ocu l t a , lo v e o e n la t u r b a c i ó n de t u s e m ­b l a n t e . E n m i pa í s h a y r e m e d i o s p a r a c u r a r el cora ­z ó n . L a t r i s t e z a , el r e m o r d i m i e n t o m i s m o , a u n c u a n d o se e s c o n d a e n el fondo de l a l m a , p u e d o y o saca r lo de su g u a r i d a c o m o se saca el v e n e n o q u e c o r r o e el c u e r p o c o n u n a p i e d r a d e b e o z a r .

—¿Tú t i e n e s ese p o d e r ? dijo Ornar con a c e n t o i r ó n i c o , ¿tú, u n a n i ñ a ?

Y m i r ó á Kafu r q u e no pa rec ió d e s c o n c e r t a r s e . — ¡ Q u i é n s a b e ! a ñ a d i ó , los n e g r o s del M a g r e b

s o n hi jos de S a t a n á s y c o n o c e n los s e c r e t o s d e su p a d r e .

— P u e s b i e n , e s v e r d a d , t e n g o p e s a r e s , c ú r a m e y t e p a g a r é .

— T ú debes t e n e r b a n g (1) e n t u s a l m a c e n e s , d i ­j o K a f u r , d é j a m e p r e p a r a r t e u n a beb ida q u e t e d e ­v o l v e r á la c a l m a y la fel ic idad.

— H a z lo q u e q u i e r a s r e s p o n d i ó Ornar , t ú e r e s u n a esc lava y s a b e s q u e soy r ico y g e n e r ó s e : t e n g o conf ianza e n t í : c u e s t e lo q u e c o s t a r e q u i e r o g o z a r d e la v i d a .

K a f u r sub ió las h o j a s de c á ñ a m o , las labó p o r t r e s veces p r o n u n c i a n d o p a l a b r a s m i s t e r i o s a s y d e s ­p u é s las m a c h a c ó en u n m o r t e r o de cobre m e z c l á n ­dolas con espec ias y l e c h e .

Page 237: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 235

— H é a q u í la copa de l a t u r d i m i e n t o , d i jo , b e b e y n o t e m a s n a d a .

A p e n a s h u b o beb ido s in t ió Ornar la cabeza m a s l i g e r a . A s u p e s a r se le a b r í a n de p a r e n p a r los o jos , y s u s s e n t i d o s a d q u i r í a n u n a sens ib i l idad y u n a de l i cadeza d e p e r c e p c i ó n e s t r a o r d i n a r i a s : p e r o cosa s i n g u l a r ! h u b i é r a s e d i cho q u e la v o l u n t a d de K a f u r e r a la s u y a . Si la neg r i l l a c a n t a b a , r epe t í a el h i j o de M a n s u r , la c anc ión : si r e i a , s e e c h a b a á r e í r , si se e n t r i s t e c í a , a s o m a b a el l l an to á su pup i l a : s i le a m e n a z a b a t e m b l a b a c o m o u n n i ñ o .

C u a n d o Kafu r le v io e n s u p o d e r , q u i s o a r r a n ­ca r l e s u s e c r e t o .

— Y a e r e s d i c h o s o , le dijo e s fo rzándose p a r a s o n r e í r , t e h a s v e n g a d o de t u s e n e m i g o s .

— M u y d i c h o s o , e s c l a m ó r i é n d o s e : y a e s t o y v e n ­g a d o . L a h e r m o s a L e i l a n o a m a r á á su b e d u i n o .

— ¿ H a m u e r t o ? p r e g u n t ó con v o z t e m b l o r o s a . — H a m u e r t o : con t e s tó Ornar l l o r ando ; p e r o no

fui y o s ino el n e g r o el q u e le dio m u e r t e . ¡ P o b r e m u j e r ! ¡Tan h e r m o s a ! ¡Qué b i e n h u b i e r a e s t a d o en m i h a r e m !

—¿Y no t e m e s á A b d a l l a h ? p ros igu ió Kafu r . — N o : no le t e m o p o r q u e le h e de jado s in la y e ­

g u a so lo e n m e d i o del de s i e r to y de la t e m p e s t a d . N o es fácil eme sa lga de a l l í .

— ¡Perd ido e n t r e las a r e n a s ! ¡Muer to qu i zá s ! e s ­c l a m ó Kafu r d e s g a r r á n d o s e los v e s t i d o s e n u n a c ­ceso d e do lo r .

— ¿ Q u é qu i e r e s? dijo Ornar con t o n o p l añ ide ro . M e h a b í a n va t i c inado q u e m i m e j o r a m i g o se r ia m i

Page 238: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

236 EL TRÉBOL

m a y o r e n e m i g o . L o s m u e r t o s n o s q u i e r e n s i e m p r e y n o h a c e n m a l á n a d i e .

— ¿ Q u é a m i g o p o d r í a s t e n e r t ú q u e á n a d i e h a s q u e r i d o en el m u n d o ? dijo la n e g r i l l a . ¿Qu ie re s q u e t e e n s e ñ e al a m i g o q u e h a de m a t a r t e ?

•—¡No! ¡no! e s c l a m ó Orna r t e m b l a n d o c o m o u n n i ñ o á q u i e n a m e n a z a n . D i v i é r t e m e , Ka fu r , y n o m e d e s p e s a r e s .

— M i r a , p r o s i g u i ó la e sc l ava p o n i é n d o l e u n e s ­pe jo d e l a n t e d é l o s o jos : ¿Ves al a ses ino de Hafiz? ¿Ves al m a t a d o r de Lei la? ¿Ves a l f r a t r i c ida , al i n ­f a m e , á a q u e l p a r a q u i e n n o h a y p e r d ó n n i r e p o s o ! P u e s ese es . ¡Miserable! t ú n o h a s q u e r i d o á n a d i e m a s q u e á t í : t u e g o í s m o t e h a p e r d i d o ; t u e g o í s m o t e m a t a r á .

A la v i s t a de su r o s t r o c o n t r a í d o y d e s u s ojos e s t r a v i a d o s , p e r m a n e c i ó Ornar m u d o de e s p a n t o . L a conc ienc ia a l u m b r ó u n i n s t a n t e los o s c u r o s s e n o s d e su a l m a , y t u v o h o r r o r d e s i m i s m o . P e r o p r o n t o la v e r g ü e n z a le h i z o v o l v e r en s í , m i r ó á s u a l r e d e d o r , y al v e r á K a f u r d u e ñ a d e s u s e c r e t o , se a p o d e r ó d e él u n a có le ra h o r r i b l e .

— E s p e r a , hi ja de pe rd i c ión , dijo, e s p e r a , v o y á ca s t i ga r t u inso lenc ia e n v i á n d o t e á h a c e r c o m p a ñ í a á A b d a l l a h .

A u n q u e e s t a b a c o m p l e t a m e n t e e m b r i a g a d o , t r a ­tó d e l e v a n t a r s e ; p e r o le faltó u n p i é , y t r o p e z a n d o con el v e l a d o r , cayó n u e v a m e n t e al sue lo v o l c a n ­do t r a s si la l á m p a r a . E l fuego p r e n d i ó en su r o p a s y e n u n m o m e n t o se vio su c u e r p o r o d e a d o de l l a ­m a s .

Page 239: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 237

— ¡ M u e r e , m i s e r a b l e , m u e r e c o m o u n p e r r o ! e s ­c l a m ó K a f u r . ¡Abda l l ah e s t á v e n g a d o !

E l hi jo d e M a n s u r g r i t a b a d e u n m o d o e s p a n t o ­so: l e o y e r o n en el h a r e m y c o r r i e r o n á s a lva r l e .

A l sen t i r e l r u i d o d e l o s p a s o s , Ka fu r puso s u p i é s o b r e el r o s t r o d e Ornar , y s a n t a n d o c o n l i ge ­r e z a sob re el c u e r p o , cor r ió á u n a p u e r t a y d e s a p a ­r e c i ó .

Page 240: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X X I .

LOS DOS AMIGOS.

M i e n t r a s q u e soco r r í an al hi jo d e M a n s u r , K a f u r ens i l l aba la P a l o m a , t o m a b a u n o d r e y a l g u n a s p r o ­v i s iones y se p e r d í a e n t r e las e s t r e c h a s ca l les d e D j e d d a h . L a n o c h e e r a o s c u r a y la t o r m e n t a r u g í a á lo lejos.

L a n i ñ a aca r i c i aba la y e y u a y le h a b l a b a c o m o si u n b r u t o p u d i e r a e n t e n d e r el l e n g u a j e de l o s h o m b r e s .

— P a l o m a , a m i g a m i a , e s c l a m a b a , l l é v a m e á d o n ­de e s t á tu d u e ñ o . E n t r e los dos le s a l v a r e m o s . Y a s a b e s c u a n t o t e q u i e r e , s a b e s q u e n a d i e m a s q u e y o t e c u i d a b a , a y ú d a m e á e n c o n t r a r l o . G r a c i a s á ti s e lo d e v o l v e r é á su m a d r e y l l o r a r é con él á Le i la , c o n s o l á n d o l e en su d o l o r . H a z l o , P a l o m a , a m i g a m i a , h a z l o y t e q u e r r é m u c h o .

Y a b r a z á n d o s e al cue l lo de la y e g u a le aflojó las r i e n d a s .

Page 241: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 239

L a y e g u a p a r t i ó c o m o u n a flecha; p a r e c í a q u e u n dedo inv i s ib le le s e ñ a l a b a el c a m i n o .

C u a n d o al r a y a r el d ia , a t r a v e s ó la l l a n u r a p o r de l an t e d e u n a a v a n z a d a de a r n a u t e s , el c e n t i n e l a e s p a n t a d o d i spa ró u n t i r o . S e g ú n decía d e s p u é s , h a b í a v i s to á S a t a n á s m o n t a d o en u n cabal lo b l a n c o p a s a r con la r a p i d e z del á g u i l a q u e h i e n d e l a s n u ­b e s . D e t a l m o d o co r r í a la P a l o m a sin d e t e n e r s e , sin p e n s a r en b e b e r . Un i n s t i n t o m a r a v i l l o s o la g u i a b a h a c i a s u d u e ñ o . Cor r ía d e r e c h a á él po r f u e ­r a del c a m i n o , á t r a v é s de las r o c a s , de l l e c h o de los t o r r e n t e s , de las g r i e t a s , de los a r e n a l e s : D ios la g u i a b a .

A l a m i t a d del dia d iv i só K a f u r de lejos á A b d a ­l l a h p r o s t e r n a d o c o m o u n h o m b r e q u e r e z a .

— ¡ S e ñ o r , s e ñ o r , g r i t ó al v e r l e , v e d m e aqu í ! N i las v o c e s d é l a n i ñ a , n i el r u i d o de los pasc?s

de la y e g u a , s a c a r o n á A b d a l l a h de su r e c o g i m i e n ­t o ; c u a n d o la P a l o m a se d e t u v o á su l ado , n o se m o ­v ió t a m p o c o . Ka fu r t e m b l o r o s a cor r ió á él. P a r e c í a d o r m i d o : su r o s t r o se a s e m e j a b a al de un d e r v i s en es tas i s y u n a s o n r i s a d iv ina v a g a b a en s u s labios: las h u e l l a s del dolor h a b í a n d e s a p a r e c i d o del r o s t r o de a q u e l m o r t a l eme t a n t o h a b i a suf r ido .

— V u e l v e en t i s e ñ o r , d e c í a l a p o b r e esc lava e s ­t r e c h a n d o á A b d a l l a h e n t r e sus b r a z o s .

P e r o A b d a l l a h e s t a b a f r ió ; la v ida h a b i a a b a n ­d o n a d o a q u e l l a e n v o l t u r a de b a r r o y el e s p í r i t u h e dio p a r a el c ielo h a b i a s ido l l a m a d o al s e n o de Dios .

— ¡Abdal lah! e sc l amó Kafur a r r o j á n d o s e sob re él

Page 242: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

240 EL TRÉBOL

y c u b r i é n d o l e de b e s o s . ¡Abda l l ah! ¡¡yo t e a m a b a ! ! Y p r o n u n c i a n d o e s t a s p a l a b r a s e sp i ró . D u r a n t e a l g ú n t i e m p o m i r ó la y e g u a á los d o s

a m i g o s con i n q u i e t u d ; m a s d e u n a v e z e m p u j ó á K a -fu r a p r o x i m a n d o el hoc i co á s u c a r a : d e s p u é s se acos tó y m e t i e n d o la cabeza e n t r e la a r e n a , con la m i r a d a s i e m p r e fija e n los dos a m i g o s , e spe ró á q u e d e s p e r t a s e n a q u e l l o s q u e n o d e b i a n d e s p e r t a r m a s e n l a t i e r r a .

Page 243: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X X I Í .

COSÍCLUSION.

H é a q u í , n o s dijo B e n - H a m e d c o n c l u y e n d o , la h i s t o r i a de l P o z o d e la B e n d i c i ó n ta l c o m o se r e f i e ­r e á l as c a r a v a n a s q u e c r u z a n por es te s i t io ; e s u n a h i s t o r i a v e r d a d e r a y h a y m u c h o s t e s t i g o s de e l la q u e v i v e n a u n .

¿No h a y a l g u n o e n t r e v o s o t r o s q u e c o n o z c a á M a n s u r ? L a ú l t i m a v e z q u e e s t u v e e n D j e d d a h , m e lo e n s e ñ a r o n . E s u n v ie jo seco y a m a r i l l e n t o , de l a r g a b a r b a , ojos h u n d i d o s y a p a g a d o s y el r o s t r o l leno de c ica t r i ces . Su f o r t u n a , e s , s e g ú n c u e n t a n , m a y o r q u e la del S u l t á n : los ricos q u e t i e n e n n e c e ­s idad de él le r o d e a n y le a d u l a n : los p o b r e s le d e s ­p r ec i an y m a s de u n m e n d i g o le h a a r r o j a d o s u l i ­m o s n a á la c a r a l l a m á n d o l e Ca in .

E s t o s d e s p r e c i o s , d icen q u e le h a c e n m e n o s da ­ñ o q u e las a d u l a c i o n e s . S u s p a l a b r a s son d u r a s , es

16

Page 244: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

242 EL TRÉBOL

c r u e l y v i o l e n t o . S u s m u j e r e s le o d i a n , s u s e sc l avos le e n g a ñ a n , e l a b o r r e c i m i e n t o le r o d e a c o m o el a i r e q u e r e s p i r a . N a d i e le h a oido q u e j a r s e , s in e m b a r ­g o , el o r g u l l o le p r e s t a fue rzas , p e r o a s e g u r a n q u e n o d u e r m e n i n g u n a n o c h e y las p a s a f u m a n d o b a n g y opio . E s t á c a n s a d o de la v i d a y t i e n e h o r r o r á la m u e r t e .

— C o m o y o e n c u e n t r e á ese p e r r o á la boca d e m í fusil , e s c l amó u n j o v e n c a m e l l e r o , y a le a j u s t a r é la c u e n t a .

— C á l l a t e , n i ñ o , e s c l a m ó u n c o n d u c t o r y a a n c i a ­n o : Ornar es u n m u s u l m á n y t ú n o e res B e n i - a m e r : n o t i e n e s d e r e c h o s o b r e su v i d a . D ios h a c e b i e n lo q u e h a c e : ¿sabes t ú si p a r a e se h o m b r e n o es l a v i d a el m a s c r u e l d e los cas t igos?

— Q u e sea m a l d i t o el f ra t r i c ida , e s c l a m ó B e n -A h m e d . Y cada u n o de n o s o t r o s r e p i t i ó e n a l t a v o z . —¡Mald i t o sea!

— P o r m i p a r t e c o n t i n u ó el a n c i a n o c a m e l l e r o , m e a c u e r d o d e h a b e r v i s to a q u í á la m a d r e d e A b -da l lah . D e s p u é s de h a b e r a b r e v a d o n u e s t r o s c a m e ­l los , n o s m o s t r a b a c o n o r g u l l o u n r e d u c i d o r i n c ó n d e t i e r r a r o d e a d o d e u n c í rcu lo de p i e d r a s q u e lo d e ­fendía de los c h a c a l e s . Al l í e s p e r a b a n s u s h i j o s e l d ia de l j u i c i o . T o d o el a ñ o se v e i a n ñ o r e s en a q u e l l u g a r , y l a r g o s fes tones d e j a z m i n e s s u j e t o s po r h i ­los d e p a l m e r a r o d e a b a n la t u m b a . H o y el j a r d í n p e r t e n e c e á o t r o s dueños y de l h i j o d e Y u s u f n o q u e d a m a s q u e el n o m b r e . ¡Pobre H a l i m a ! m e p a ­r e c e q u e a u n la o igo r e f e r i r nos c o m o h a b í a n e n c o n ­t r a d o e n t r e las a r e n a s á A b d a l l a h y á K a f u r , á q u i e -

Page 245: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 243

(1) Abdallah qu ie re decir servidor de Dios .

n e s p u s i e r o n e n u n m i s m o fé re t ro . Y ¡cosa s i n g u ­lar! L a s a v e s de r a p i ñ a h a b í a n d e v o r a d o al caba l lo , y n i u n b u i t r e se hab i a p o s a d o d u r a n t e el d ia s o b r e el c u e r p o d e A b d a l l a h n i u n chaca l h a b i a t ocado a l d e K a f u r .

— A s í m u e r e el j u s t o , c o n t i n u ó el a n c i a n o ; l a s a l m a s nob le s son s i e m p r e las p r i m e r a s q u e s e v a n . Dios las a r r e b a t a á l as m i s e r i a s de la v ida y á los a t a q u e s de la m a l d a d . Los m e j o r e s f ru tos c a e n a p e ­n a s m a d u r o s : los m a l o s q u e d a n e n el á r b o l y se p u ­d r e n s in m a d u r a r p a r a se r a r r o j a d o s al f uego con la l eña seca .

D i s t r a í d o s e n e s t a c o n v e r s a c i ó n , n o s s o r p r e n d i ó la a u r o r a ; e ra t i e m p o d e p a r t i r . Se a r r a n c a r o n lo s p o s t e s , se l i a r o n los co rde le s y se l e v a n t ó la t i e n d a ; p e r o m i e n t r a s t r a b a j a b a n n o h a b i a u n o solo q u e n o p e n s a r a e n el bedu ino . N i n g u n o ' d e n o s o t r o s l e h a b i a conoc ido y todos le s e n t í a m o s c o m o á u n h e r m a n o .

C u a n d o la c a r a v a n a e s t u v o en l í n e a , el a n c i a n o c a m e l l e r o h i z o la s e ñ a l p a r a p a r t i r , p e r o a n t e s d e c o m e n z a r la j o r n a d a q u i s o r e c i t a r u n fattah e n h o ­n o r del h i jo d e Yusuf . T o d o s le i m i t a m o s a l e j á n d o ­n o s d e s p u é s s i l enc iosos y l l enos de r e s p e t o y a d m i ­r a c i ó n p o r a q u e l h o m b r e del cual h a d e s a p a r e c i d o h a s t a el s e p u l c r o .

— E s t e , di jo el a n c i a n o , e r a A b d a l l a h , (1) con r a ­zón l l a m a d o as i , p o r q u e v e r d a d e r a m e n t e e r a s e r ­v i d o r d e D i o s .

Page 246: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

C A P Í T U L O X X X I I I .

EPÍLOGO.

A q u í da fin á e s t a d e m a s i a d o l a r g a h i s t o r i a , el p o b r e esc lavo d e Dios , s i e m p r e r e s i g n a d o (así lo e s ­p e r a ) á la v o l u n t a d d i v i n a , M o h a m m e d , h i jo de I i a d d a b de la n o b l e t r i b u de los B e n i - M a l i k .

M o h a m m e d n o t r a t a d e c o m p l a c e r á los de l i ca ­d o s , de j ando e s t a g lo r i a á los e n s a r t a d o r e s d e p e r l a s y á l o s c i n c e l a d o r e s del Cai ro y d e T e h e r á n . Si h a l o g r a d o q u e s o n r í a n u n i n s t a n t e los q u e l l o r a n y q u e l l o r e n u n m o m e n t o los q u e r i e n , s u a m b i c i ó n e s t á s a t i s f echa . ¡Que Dios le p e r d o n e s u l o c u r a ! E n p r e ­senc ia d e A q u e l p a r a q u i e n t o d a n u e s t r a s a b i d u r í a n o es m a s q u e v a n i d a d , p u e d e q u e el d ia de l j u i c i o e n c u e n t r e m a s a c o g i d a la fábula q u e c o n s u e l a , q u e la v e r d a d q u e seca y m a t a .

E n a q u e l l a h o r a t e r r i b l e , en q u e c a d a cua l r e s ­p o n d e r á de s u s p a l a b r a s , p l e g u é al cielo q u e las

Page 247: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

DE CUATRO HOJAS. 2 4 5

FIN.

q u i m e r a s d e u n s o ñ a d o r no p e s e n d e m a s i a d o e n e l p l a t o d e la b a l a n z a ; e s to p ide y es to e s p e r a el hi jo de H a d d a h .

Si a l g ú n m a l v a d o h a c e ap l i cac iones d e e s t a r e ­l ac ión y s e c r e e a l u d i d o , con s u p a n se lo c o m a : e l n a r r a d o r no s e o c u p a s i q u i e r a d e el lo p o r q u e n o h a b l a con los h i j o s d e F a r a ó n . H a c e t i e m p o q u e v ia ja p o r la t i e r r a y h a v i s to t r i u n f a n t e m a s d e u n Orna r y d e s a p a r e c e r a r r e b a t a d o en ñ o r m a s d e u n A b d a l l a h ; p e r o s u e s p í r i t u n o se h a c o n t u r b a d o p o r q u e fia en D ios . D ios es q u i e n m e z c l a la a m a r g u r a á l a s sa t is facciones de l ego í s t a . Dios q u i e n i m p r e g ­n a e n s e c r e t o p l ace r a l s u f r i m i e n t o d e los c o r a z o n e s a m a n t e s . Dios glor if ica l a d e r r o t a del j u s t o y e m p a ­ñ a el t r i un fo del m a l v a d o . ¡El es q u i e n d á la p a z ! ¡El es el S e ñ o r d e la v i d a y d e la m u e r t e ! ¡Él e s e l E t e r n o , el Sabio, el F u e r t e , el C l e m e n t e , el M i s e r i ­co rd io so , el Ún ico !

Page 248: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 249: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA,

C U E N T O

DE LAS MIL Y UNA NOCHES.

E. PERLB . S E V I L L A .

Lib. de Hijos de Fé, Teluan 35.

1830.

F. P B R I B . M A D R I D .

Calle S. Andrés 1,duplicado 3.»

Page 250: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 251: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

INTRODUCCIÓN.

L a s Mil y una noches casi n o se c o n o c e n en E u r o p a m a s q u e po r la t r a d u c c i ó n d e G a l l a n d , y se c r ee q u e solo h a y u n a colecc ión de c u e n t o s o r i e n t a l e s c o n e s t e t i t u lo ; p e r o la v e r d a d es q u e h a y m u c h a s c o ­l ecc iones q u e l l e v a n el t i t u lo de las Mil y una noches; s i e m p r e se t r a t a e n e l las de l m i s m o s u l t á n c r édu lo y feroz, s i e m p r e figura e n p r i m e r t é r m i n o la s i m p á ­t ica S h e r a z a d a , p e r o si el m a r c o n o c a m b i a , los c u a d r o s v a r í a n y los c u e n t o s se d ivers i f ican h a s t a lo in f in i to .

U n sabio i n g l é s , M . E d w a r d Wi l l i an L a ñ e , t ra jo d e E g i p t o y t r adu jo al cabo d e q u i n c e a ñ o s u n m a ­n u s c r i t o de las Mil y una noches. E n es ta co lecc ión h a y u n ep i sod io t a n de l icado y t a n l leno d e v e r d a d , q u e n o h e p o d i d o r e s i s t i r a l deseo de t r a d u c i r l o . Aziz y Aziza, es el t i t u lo de l q u e no d e b e r í a m o s l ia-

Page 252: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

II

m a r c u e n t o . E n efecto , n o es u n a de esas p r o d u c ­c i o n e s m a r a v i l l o s a s , f ru to d e u n a i m a g i n a c i ó n a r ­d i e n t e q u e t a n t o a g r a d a n á los ind ios y á los p e r ­s a s , a u t o r e s de casi t o d o s es tos c u e n t o s o r i e n t a l e s ; s ino u n a n o v e n t a á r a b e e n q u e se p i n t a la v i d a de l o s s i m p l e s m u s u l m a n e s ; es p u r a y s i m p l e m e n t e u n a h i s t o r i a de a m o r , p e r o c o n t a d a con t a n t a v e r ­d a d y p o e s í a q u e y o n o vac i l a r í a en p a r a n g o n a r l a con lo m a s del icado y s e n t i d o q u e se e n c u e n t r e e n l a l i t e r a t u r a Occ iden ta l .

P a r a a p r e c i a r b i e n s u m é r i t o , es p rec i so conoce r a lgo las c o s t u m b r e s o r i e n t a l e s á fin d e n o a s o m ­b r a r s e d e c i e r t a s c o s a s , a l p a r e c e r e s t r a ñ a s . Aziz, el h é r o e q u e se q u e j a d e q u e el a m o r y las i n q u i e t u ­des disminuyen su belleza y q u e m a s t a r d e n o s p i n t a s u d i c h a d ic i endo q u e v i v i a s in p e n a s y seponia gor­do y colorado, e s s in d u d a u n p e r s o n a j e q u e s u b l e v a n u e s t r o s i n s t in tos de l i cados . N u e s t r o s e n a m o r a d o s e n g o r d a n a l g u n a v e z c u a n d o s o n fel ices, p e r o no se u f a n a n de ello.. L a m a n e r a e x p e d i t a q u e t i e n e F a t -m a de ca sa r se y d e s c a s a r s e , t i e n e u n s abo r d e m a ­s iado o r i en t a l p a r a n u e s t r o g u s t o , y lo m i s m o p u e ­d e dec i r se d e los furores de la s u l t a n a ; p e r o en c a m b i o , ¡cuan c o n m o v e d o r a , q u é s i m p á t i c a y v e r ­d a d e r a , es la figura d e Aziza ! L a m i s m a g r o s e r í a d e los p e r s o n a j e s q u e l a r o d e a n , ¡hace r e s a l t a r t a n b i e n p o r el c o n t r a s t e q u e f o r m a n , su de l i c adeza y s u h e r m o s u r a ! ¿Quién c r e e r í a e n c o n t r a r un a l m a t a n de l icada y t a n n o b l e en u n a m u s u l m a n a , e n un pa i s en q u e es i n s t i t unc ion la p o l i g a m i a y d o d e , s e g ú n n o s o t r o s , l a m u j e r n o e s m a s q u e u n a esc lava?

Page 253: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

III

E . L .

¡Cuánto t a l e n t o n o se h a n e c e s i t a d o p a r a h a c e r i n ­t e r e s a n t e á la m i s m a S u l t a n a a l p r o p i o t i e m p o q u e d e s e m p e ñ a u n pape l od ioso! E l eme e s t u d i e c o n d e ­t e n i m i e n t o es ta o b r a d e u n n o v e l i s t a desconoc ido , e n c o n t r a r á u n a r t e i n m e n s o bajo la a p a r i e n c i a d e u n a g r a n senc i l l ez ; y v e r á t r a s t o r n a d a s a d e m á s t o ­d a s las i d e a s a d m i t i d a s e n t r e n o s o t r o s ace rca de las m u j e r e s o r i e n t a l e s .

Y o e s p e r o q u e m i s lec tores v e r á n con g u s t o e s ­t a o b r a m a e s t r a de u n n a r r a d o r o lv idado .

Page 254: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 255: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZÍZA.

C u a t r o v e c e s h a b i a sa l ido el Sol d e s d e q u e el h i ­j o de l r e y d e la C iudad V e r d e , el p r í n c i p e T a j - e l -M o l u k , a n d a b a de caza , c u a n d o al r a y a r la a u r o r a d iv i só u n a n u m e r o s a c a r a v a n a , e sco l t ada po r esc la­v o s b l a n c o s y n e g r o s . L a c a r a v a n a s e d e t u v o e n u n a l l a n u r a , a l m a r g e n de u n a r r o y o , sob re el cua l flotaban las s o m b r a s d e u n g r u p o d e á r b o l e s ; u n a v e z e n a q u e l s i t io , los q u e la c o m p o n í a n c o m e n z a ­r o n á d e s c a r g a r los came l lo s y á l e v a n t a r l as t i e n ­d a s .

— V é al e n c u e n t r o de esos v i a j e ro s , dijo el p r i n ­cipe a u n o de los q u e le a c o m p a ñ a b a n , y p r e g ú n t a ­les q u i é n e s son y po r q u é a c a m p a n en ese s i t io .

C u a n d o l legó el e n v i a d o le c o n t e s t a r o n los v i a ­j e r o s :

— S o m o s m e r c a d e r e s , y n o s d e t e n e m o s a q u i p a ­r a d e s c a n s a r p o r q u e la p r i m e r a es tac ión e s t á m u y

Page 256: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

8 AZIZ Y AZIZA.

lejos. H e m o s escogido e s t e s i t io , p o r q u e a q u í e s t a ­m o s bajo la p r o t e c c i ó n de l r e y S u l e i m a n y d e s u h i j o . Qu ien e n t r a e n los d o m i n i o s de l r e y d e la C iu ­d a d V e r d e , g o z a e n el los d e p a z s e g u r a ; as i es q u e e n m u e s t r a de r e s p e t o y a g r a d e c i m i e n t o , t r a e m o s r icas t e l a s p a r a of recer las a l p r í n c i p e T a j - e l - M o l u k .

C u a n d o el hi jo de l r e y S u l e i m a n s u p o la r e s ­p u e s t a de los m e r c a d e r e s , di jo:

— P u e s t o q u e m e t r a e n r e g a l o s , n o q u i e r o v o l ­v e r á la C iudad V e r d e , n i a p a r t a r m e de e s t e l u g a r s in ve r lo s .

E s t o d icho m o n t ó á caba l lo , y s e g u i d o d e s u s g u a r d i a s y de sus e s c l a v o s , se d i r ig ió hac i a l a c a r a ­v a n a . A l v e r l e v e n i r se l e v a n t a r o n á s a l u d a r l e los m e r c a d e r e s r o g a n d o á A l á q u e a u m e n t a s e la g l o r i a y pe r fecc iones del p r í n c i p e .

L e v a n t a r o n d e l a n t e de T a j - e l - M o l u k u n a t i e n d a de s e d a c a r m e s í , b o r d a d a de pe r l a s y p e d r e r í a s , y s o b r e u n a a l f o m b r a de s e d a e x t e n d i e r o n u n t a p i z r e a l , cuyos es t renaos e n r i q u e c í a n g r u e s a s e s m e r a l ­d a s . S e n t ó s e el p r i n c i p e , sus g u a r d i a s y e sc l avos s e co locaron e n s e m i c í r c u l o t r a s él , y m a n d ó á los m e r c a d e r e s q u e le e n s e ñ a s e n t o d a s s u s r i q u e z a s . L o s m e r c a d e r e s d e s p l e g a r o n s u s d i v e r s a s m e r c a n ­c í a s . T a j - e l - M o l u k escogió . las cosas q u e m a s le a g r a d a b a n , m a n d a n d o sa t i s facer s u p r e c i o .

Y a á caba l lo y á p u n t o de p a r t i r , d iv i só á c i e r t a d i s t a n c i a u n j o v e n , de a i re d i s t i n g u i d o y e l e g a n t e t r a g e , p e r o pá l ido , s i lencioso y c o m o a g o v i a d o p o r la t r i s t e z a . T a j - e l - M o l u k se a p r o x i m ó al e s t r a n j e r o y le c o n t e m p l ó u n i n s t a n t e c o n a s o m b r o . E l j o v e n

Page 257: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

A Z I Z Y A Z I Z A . 9

c o m p l e t a m e n t e a b s o r t o e n su dolor no v e i a á n a d i e , de j ando r e s b a l a r p o r s u s me j i l l a s g r u e s a s l á g r i m a s m i e n t r a s r e c i t a b a e s to s T e r s o s :

M e l a l levó la e t e r n i d a d s o m b r í a , L l e v á n d o s e m e el a l m a ;

P a r t i ó , y p a r t i ó con ella m i a legr ía Mi v e n t u r a y m i ca lma!

Solo s o y u n c a d á v e r , s o m b r a p e r d i d a q u e e n t r e los v i v o s v a g a :

como l a a n t o r c h a se apagó m i v i d a q u e el h u r a c á n a p a g a !

P r o n u n c i a d a s e s t a s p a l a b r a s r o m p i ó á l l o r a r a m a r g a m e n t e , y p o r ú l t i m o , se d e s m a y ó .

A l v o l v e r e n si sus ojos e s t a b a n c o m o e s t r a v i a -d o s , y e s c l a m ó :

D e e sa m u j e r s e p á r a t e , q u e si a d o r a r l a l l egas e n v i d i a r á s la paz de los q u e d u e r m e n deba jo de la t i e r r a !

Su t e r n u r a es fa l s ía ; m e n t i r a s u inocenc ia ! S u a m o r es t r i s t e s u e ñ o , de l q u e s i e m p r e l l o r a n d o se desp ie r t a !

A l conc lu i r es tos v e r s o s , a r r o j ó u n p r o f u n d o susp i ro y vo lv ió á d e s m a y a r s e . C o n m o v i d o po r l a p i e d a d , dio T a j - e l - M o l u c k a l g u n o s p a s o s en d i r e c ­c ión de l e s t r a n j e r o , p e r o e s t e , v u e l t o e n si y r e c o -

Page 258: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

10 AZÍZ Y AZIZA.

n o c i e n d o al p r i n c i p e , se a d e l a n t ó y besó la t i e r r a d e ­l a n t e del h i j o d e S u l e i m a n .

—¿Por q u é n o m e h a s e n s e ñ a d o t u s m e r c a n c í a s ? le dijo T a j - e l - M o l u e k .

— ¡ O h , s e ñ o r ! r e s p o n d i ó el j o v e n : n o t r a igo n a ­d a d i g n o d e tu g r a n d e z a .

—No i m p o r t a , dijo el p r i n c i p e , e n s é ñ a m e lo q u e t r a e s , y d i m e q u i é n e r e s . Si a lgo t e afl ige, y o h a ­r é q u e c e s e n t u s s u f r i m i e n t o s : si e s t á s a r r u i n a d o , y o p a g a r é t u s d e u d a s , p o r q u e d e s d e q u e t e h e v i s ­t o , s ien to t u r b a d o s m i c o r a z ó n y m i a l m a .

T a j - e l - M o l u k h izo u n a s e ñ a l á s u s e sc lavos : a c ­to c o n t i n u o le l l eva ron u n a sil la de marf i l y ébano a d o r n a d a de t r e n z a s y flecos de s e d a y o ro , y e s t e n ­d i e r o n á s u s p ies u n tap iz de seda . E l p r i n c i p e se s e n t ó , y m a n d a n d o al e s t r an j e ro q u e se colocase s o b r e el t ap iz le d i jo :

— E n s é ñ a m e t u s m e r c a n c í a s . E l j o v e n t r a t ó d e e s c u s a r s e n u e v a m e n t e ; p e r o á

u n a o r d e n d e T a j - e l - M o l u k fue ron s u s esc lavos á b u s c a r los fa rdos del m e r c a d e r . E n vano l loró y s u s ­p i r ó : le fué prec iso m o s t r a r sus m e r c a n c í a s al p r i n ­c ipe , fardo p o r f a rdo , p ieza po r p i eza A l d e s p l e g a r u n ves t ido de seda b o r d a d o , q u e va l i a c u a n d o m e ­n o s dos mi l p iezas de oro , cayó u n p a ñ u e l o d e e n ­t r e los p l i egues de l á t e l a . E l j o v e n se a p r e s u r ó á coge r l e ocu l t ándo l e bajo su rod i l l a : su c a b e z a se t u r b ó y e s l a m ó e n t r e g e m i d o s :

¡Oh! tú q u e el dolor r e n u e v a s de l co razón , ¿á q u é vienes?

Page 259: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA.

A t r a e r m e la e s p e r a n z a ó á d a r m e o t r a vez la m u e r t e ?

11

S o r p r e n d i d o T a j - e l - M o l u k al oir aque l l a s p a l a ­b r a s c u y o s en t i do no c o m p r e n d í a , di jo al m e r c a d e r :

— ¿ Q u é p a ñ u e l o es ese? — ¡Oh, señor ! r e s p o n d i ó el j o v e n ; p e r d ó n a m e .

S i n o q u e r í a e n s e ñ a r t e mis m e r c a n c í a s , e ra p a r a q u e n o v ie ses e se t r i s t e o b j e t o . ¡Tú n o p u e d e s n i d e b e s ve r lo !

A q u e l l e n g u a j e o f end ió al p r í n c i p e . — T u c o n d u c t a , dijo al m e r c a d e r , es poco r e s ­

p e t u o s a . Q u i e r o v e r ese p a ñ u e l o y q u i e r o s a b e r p o r q u é l l o ra s al e n c o n t r a r l e .

— ¡ O h , s eñor ! dijo el j o v e n ; m i h i s t o r i a es m u y e s t r a ñ a , y ese p a ñ u e l o h a c e un g r a n pape l en el la , lo m i s m o q u e la q u e h a b o r d a d o las figuras y e m ­b l e m a s q u e lo a d o r n a n .

D i c i e n d o es to d e s p l e g ó el p a ñ u e l o . E n u n o de s u s p icos h a b i a dos gace l a s b o r d a d a s en seda , m i ­r á n d o s e ; u n a e s t a b a r e a l z a d a con h i lo de oro y la o t r a con h i lo de p l a t a , t e n i e n d o es te ú l t i m a un co­l la r de o ro ro jo con t r e s c r i só l i tos .

C u a n d o T a j - e l - M o l u k vio aque l l a o b r a m a e s t r a , e s c l a m ó :

— A l a b a d o s ea Dios , q u e h a e n s e ñ a d o al h o m ­b r e lo q u e el h o m b r e n o sab ia .

Y s u c o r a z ó n a rd ió a u n m a s en el d e s e o de oir la h i s t o r i a de l m e r c a d e r .

— C u é n t a m e t u v i d a , le d i jo , h a b í a m e de la q u e h a b o r d a d o esas dos g a c e l a s .

17

Page 260: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

12 AZIZ Y AZIZA.

E l j o v e n c o m e n z ó e n es tos t é r m i n o s : — «Sabe , p u e s , ¡oh, señor ! q u e m i p a d r e e r a u n

r ico m e r c a d e r q u e no t e n i a o t r o h i jo q u e y o . U n h e r m a n o le h a b i a conf iado al m o r i r s u hi ja t a m b i é n ú n i c a , e x i g i é n d o l e fo rma l p r o m e s a de c a s a r l a c o n ­m i g o . M e e d u q u é por lo t a n t o en la casa p a t e r n a , e n c o m p a ñ í a de m i p r i m a , s in q u e nos s e p a r a s e n c u a n d o fu imos m a y o r e s , p o r q u e e s t á b a m o s des t i ­n a d o s el u n o p a r a el o t r o .

U n dia dijo m i p a d r e á m i m a d r e : — C a s a r e m o s e s t e a ñ o Az i z y A z i z a . Y h a b i e n d o a p r o b a d o m i m a d r e el p e n s a m i e n t o ,

s e c o m e n z a r o n á h a c e r p r o v i s i o n e s p a r a la fiesta. M i e n t r a s es to p a s a b a , v i v í a m o s s in p e n s a r q u e

se o c u p a b a n de n o s o t r o s : a u n q u e á dec i r v e r d a d m i p r i m a , m a s i n t e l i g e n t e , sab ia a lgo m a s q u e y o s o ­b r e e s t e a s u n t o .

C u a n d o t o d o e s t u v o p repa i ' ado y y a n o fa l t aba m a s q u e e s t e n d e r el c o n t r a t o y c e l e b r a r la b o d a , m i p a d r e p r o p u s o q u e s e firmara el a c t a d e s p u é s de l a s o r a c i o n e s de l v i e r n e s , y fué á da r p a r t e á s u s a m i ­gos los o t ros m e r c a d e r e s , m i e n t r a s q u e m i m a d r e i n v i t a b a po r s u l a d o á s u s a m i g a s y á las m u j e r e s de la famil ia . L l e g a d o el v i e r n e s , se l a v ó el s a l ó n d i s p u e s t o p a r a r ec ib i r á los c o n v i d a d o s , se aljofifó el m á r m o l del p a v i m e n t o , se t e n d i e r o n t ap i ce s p o r el s u e l o y se a d o r n a r o n las p a r e d e s de t e l a s d e s e d a b o r d a d a s de o r o . M i p a d r e salió á m a n d a r h a c e r p a s t e l e s y d u l c e s p a r a la t a r d e . Mi m a d r e m e e n v i ó al b a ñ o y m e h i z o t r a e r v e s t i d o s n u e v o s d e a d m i ­r a b l e riqueza. A l sa l i r del b a ñ o m e p u s e a q u e l l o s

Page 261: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 13

ves t i dos p e r f u m a d o s , de los cua le s se e x h a l a b a u n s u a v e o lor q u e iba d e j a n d o c o m o u n r a s t r o d e a r o ­m a s p o r m i c a m i n o . Solo fa l taba y a e s t e n d e r el c o n t r a t o .

M i p r i m e r a i dea fué d i r i g i r m e á l a m e z q u i t a ; p e r o m e aco rdé del n o m b r e de u n a m i g o á q u i e n n o h a b i a i n v i t a d o á la b o d a , y ca lcu lé q u e t e n d r í a t i e m p o de a v i s a r l e a n t e s de q u e s o n a r a la h o r a de l a o r a c i ó n . Con e s t e p ropós i t o e n t r é en u n a cal le p o r d o n d e n u n c a h a b i a p a s a d o . H a c i a ca lo r , el b a ñ o m e h a b i a r e n d i d o y e s t a b a s u d a n d o de m a n e r a q u e v i e n d o allí u n b a n c o de p i e d r a , e s t e n d i m i p a ñ u e l o y m e s e n t é á de scansa r u n poco . L a s go t a s de s u d o r m e c o r r í a n po r la f ren te y po r las mej i l las y n o t e ­n i a n a d a con q u e e n j u g a r m e : y a iba á h a c e r l o c o n u n e s t r e m o de m i v e s t i d o c u a n d o c a y ó á m i s p i e s u n p a ñ u e l o b l a n c o .

L e v a n t é la c a b e z a y m i s ojos se e n c o n t r a r o n con los de u n a m u j e r q u e m e m i r a b a á t r a v é s de u n a s ce los ías e n t r e a b i e r t a s . E r a h e r m o s a sobre t o d a p o n ­d e r a c i ó n . Yo no h a b i a v i s to n u n c a m u j e r m a s e n ­c a n t a d o r a . M e l e v a n t é ; pe ro la desconoc ida p u s o u n dedo s o b r e s u boca , colocóse d e s p u é s s o b r e el p e ­cho el índ ice y el del c o r a z ó n y de r e p e n t e se r e ­t i ró de la v e n t a n a c e r r a n d o las ce los ías .

E l fuego h a b i a p r e n d i d o e n m i c o r a z ó n ; p e r ­m a n e c í l a r g o r a t o e n a q u e l s i t io , i n q u i e t o , s u s p i ­r a n d o , h a c i e n d o es fuerzos p o r c o m p r e n d e r a q u e l l a s s e ñ a s m i s t e r i o s a s . V e i n t e v e c e s m i r é á la v e n t a n a eme p e r m a n e c í a m u d a . Allí e s t u v e h a s t a q u e se p u ­so el so l , p e r o s in oir n i n g ú n r u i d o n i v e r á n a d i e .

Page 262: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

14 AZIZ Y AZIZA.

C a n s a d o , en ñ n , y d e s e s p e r a d o , m e r e s i g n é á m a r ­c h a r m e : cogí el p a ñ u e l o , lo desdob lé y salió de él u n olor de a lmizc le q u e m e t r a s p o r t ó al p a r a í s o . A l m i s m o t i e m p o e n c o n t r é u n bi l le te p e r f u m a d o q u e c o n t e n i a es to? v e r s o s :

Con p e n a l o g r a r á s , a m a d o m i ó , l e e r e s t a s p a l a b r a s q u e h a d i c t ado el do lo r .

Y sin e m b a r g o , c r é e m e , a l t r a z a r l a s m u c h o m a s q u e la m a n o t e m b l a b a el c o r a z ó n .

Vo lv í á de sdob la r el p a ñ u e l o y a d m i r é s u t r a b a ­j o l e y e n d o los v e r s o s a m o r o s o s b o r d a d o s e n los p i ­cos con u n a de l i cadeza e s t r e m a d a .

A q u e l l o s v e r s o s y a q u e l l a c a r t a a u m e n t a r o n m i s deseos y m i s a n g u s t i a s . V o l v í á m i casa con p a s o vac i l an t e : t e n i a t u r b a d a la r a z ó n y n o sab ia q u e h a c e r p a r a e n c o n t r a r a q u e l l a m u j e r q u e m e h a b i a a p r i s i o n a d o el a l m a .

C u a n d o l l e g u é á m i casa e r a m a s d e m e d i a n o ­c h e . M i p r i m a m e a g u a r d a b a l l o r a n d o , p e r o a p e n a s m e vio, se en jugó las l á g r i m a s , y cor r ió á m i e n ­c u e n t r o p a r a q u i t a r m e el caf tán . M e dijo q u e las p e r s o n a s n o t a b l e s de la c i u d a d , los m e r c a d e r e s y los a m i g o s , h a b í a n acud ido á la fiesta: q u e el cad i h a b i a e s t ado con los t e s t i g o s , q u e h a b í a n c o m i d o , a g u a r d á n d o m e m u c h o t i e m p o p a r a c e l e b r a r la b o ­da ; p e r o q u e al fin, c ansados de e s p e r a r se h a b í a n m a r c h a d o t o d o s . A ñ a d i ó q u e mi p a d r e e s t aba fur io-

Page 263: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 15

s o , y q u e h a b i a j u r a d o n o c a s a r n o s b a s t a q u e p a s a ­r a u n a ñ o , p o r q u e h a b i a h e c h o g a s t o s cons ide rab le s p a r a aque l lo s p r e p a r a t i v o s , q u e po r l í l t imo n o h a -b i a n se rv ido p a r a n a d a .

—¿Qué t e h a p a s a d o y po r q u é v i e n e s t a n t a r ­de? a ñ a d i ó .

Y o e s t a b a loco d e a m o r y se lo r e f e r í t odo ; l e con t é c ó m o u n a m a n o desconoc ida m e h a b i a a r r o ­j a d o u n p a ñ u e l o h a c i é n d o m e s e ñ a s m i s t e r i o s a s , y c ó m o con es te m o t i v o h a b i a p e r m a n e c i d o el d ia e n ­t e r o al p i é de la v e n t a n a . P a r a conc lu i r le d i el p a ­ñ u e l o y l a c a r t a d i c i endo :

— E s a es m i h i s to r i a ; a y ú d a m e á sa l i r de l m a r de confus iones e n q u e m e e n c u e n t r o .

M i p r i m a l e y ó los v e r s o s , y m i e n t r a s los le ia g r u e s a s l á g r i m a s se e s c a p a b a n de sus ojos . D e s p u é s m e di jo:

—'¡Oh p r i m o mió! si m e p id ieses u n o d e m i s o jos m e lo s a c a r í a p a r a dá r t e lo . Y o t e a y u d a r é á r e a l i z a r t u deseo y le a y u d a r é á el la, p o r q u e conozco q u e el a m o r es en su pecho t a n i n t e n s o c o m o e n el t u y o .

— ¿ Y m e e sp l i c a r á s , le di je , las s e ñ a s q u e m e h a h e c h o ?

— S i , r e s p o n d i ó Az iza . E l dedo co locado s o b r e la boca , s ignif ica q u e t ú e r e s p a r a el la lo q u e el a l m a es p a r a el c u e r p o . E l p a ñ u e l o es el s a ludo q u e l a a m a n t e e n v i a á su a m a d o : la ca r t a ind ica q u e h a s c a u t i v a d o su c o r a z ó n , y e n c u a n t o á los dos d e d o s p u e s t o s s o b r e el co razón , es u n a m a n e r a de d e c i r t e : «Vue lve d e n t r o d e dos d ías á fin de q u e t u p r e s e n ­cia c a l m e m i ans i edad .» ¡Oh p r i m o mío ! c o n t i n u ó ,

Page 264: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

16 AZIZ Y AZIZA.

t e n p o r c ie r to q u e te a m a de v e r a s , y confia e n t i , p o r q u e eso d a n á e n t e n d e r s u s s e ñ a s . Si y o fue ra l ib re p a r a sa l i r y e n t r a r p r o n t o os r e u n i r i a .

A l o i r a q u e l l a s du l ce s f rases q u e m e d e v o l v í a n la e s p e r a n z a , d i g r a c i a s á m i p r i m a y p e n s é e s p e r a r dos d ias .

A q u e l t i e m p o lo p a s é s in sa l i r d e casa , s in c o ­m e r n i b e b e r , sen tado en el s u e l o con la cabeza e n ­t r e las rodi l las de Az iza . E l l a m e r e a n i m a b a con s u s p a l a b r a s r e p i t i é n d o m e :

•—Ten v a l o r y v e á b u s c a r l a á la h o r a p r e v e ­n i d a .

C u a n d o l l egó el m o m e n t o m i p r i m a m e t r a j o m i s m a s h e r m o s o s ve s t i dos y m e p e r f u m ó con i n c i e n s o .

Sal í c o n el c o r a z ó n a g i t a d o y l l egué al p u n t o d e la c i ta .

Y a hac i a a l g ú n t i e m p o q u e e s t a b a s e n t a d o e n el b a n c o de p i e d r a c u a n d o se e n t r e a b r i ó la p e r s i a n a . L e v a n t é la v i s t a h a c i a la d e s c o n o c i d a , y u n a n u b e p a s ó p o r d e l a n t e de m i v i s t a . V u e l t o e n m í , l e v a n t é los ojos po r s e g u n d a v e z , y po r s e g u n d a vez e s t u v e a p u n t o d e cae r d e s v a n e c i d o .

C u a n d o al cabo l o g r é s e r e n a r m e u n p o c o , v i q u e t e n i a en las m a n o s u n espe jo y u n p a ñ u e l o e n c a r ­n a d o . S e l e v a n t ó las m a n g a s h a s t a el codo , a b r i ó los cinco d e d o s y se los p u s o sob re el p e c h o ; d e s ­p u é s l e v a n t ó l a s m a n o s y ag i tó el e spe jo . H e c h a s e s t a s s e ñ a s desapa rec ió u n i n s t a n t e p a r a vo lve r con el p a ñ u e l o e n c a r n a d o el cua l sacud ió t r e s v e c e s fue­r a d e la v e n t a n a t o r c i é n d o l o y d e s t o r c i é n d o l o . Y o s e g u í a c o n la m i r a d a s u s acc iones t r a t a n d o de a d i -

Page 265: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 17

v i n a r a q u e l l e n g u a j e m u d o , c u a n d o sé ce r ró la c e ­los ía , q u e d a n d o t o d o e n s i lencio . E n v a n o e s p e r é h a s t a l a n o c h e , nad i e a p a r e c i ó e n la v e n t a n a : t u v e d e n u e v o q u e v o l v e r á m i casa confuso y d e s e s p e ­r a d o .

Y a e s t a b a m u y e n t r a d a la n o c h e c u a n d o l l e g u é á m i h a b i t a c i ó n d o n d e e n c o n t r é á m i p r i m a con l a c a b e z a o c u l t a e n t r e las m a n o s y l l o r a n d o . S u v i s t a a u m e n t ó m i do lor y m e a r ro jé e n u n r i n c ó n de la s a ­la g i m i e n d o . Az iza cor r ió h a c i a m í , m e l e v a n t ó , e n ­j u g ó m i s l á g r i m a s con la m a n g a d e s u v e s t i d o , y m e p r e g u n t ó lo q u e h a b i a p a s a d o .

—•¡Oh p r i m o m í o ! m e dijo c u a n d o se lo h u b e r e ­fe r ido , t r a n q u i l í z a t e . L o s c inco d e d o s c o l o c a d o s s o ­b r e el p e c h o s igni f ican: « V u e l v e d e n t r o de c inco d ias .» E l espejo y el p a ñ u e l o q u i e r e n dec i r : «Sién­t a t e en l a t i e n d a de l t i n t o r e r o h a s t a q u e v a y a n á b u s c a r t e po r m i o rden .»

A l oir a q u e l l a s p a l a b r a s el fuego a b r a s ó m i c o ­r a z ó n .

— P o r A lá , e s e l a m é , q u e es c i e r to lo q u e d ices , p o r q u e e n la m i s m a cal le h e v i s to u n t i n t o r e r o j u d í o .

D ic i endo es to c o m e n c é á l l o r a r y m i p r i m a r e ­p u s o :

— V a l o r , o t ro s h a y q u e c o m o t ú su f ren los t o r ­m e n t o s del a m o r y t i e n e n q u e l u c h a r m u c h o s a ñ o s con t r a es te t e r r i b l e m a l , m i e n t r a s t ú solo t i e n e s q u e e s p e r a r u n a s e m a n a . ¿ T e de j a rá s v e n c e r p o r la i m ­pac i enc i a?

T r a t ó d e s p u é s de d i s t r a e r m e con su c o n v e r s a -

Page 266: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

18 AZIZ y AZ1ZA.

c ion y m e s i rv ió la c o m i d a . B e b í u n p o c o de v i n o é i n t e n t é c o m e r , p e r o n o p u d e . D u r a n t e a q u e l l o s c i n ­co d ias a p e n a s t o m é n a d a : n o d o r m i a , e s t a b a p á l i ­d o , s e de s f i gu raban mis facc iones , y poco á poco i b a p e r d i e n d o m i be l l eza . ¡Ay! y o desconoc i a el a m o r y la i n t e n s i d a d de s u l l a m a d e v o r a d o r a .

Caí e n f e r m o , y m i p r i m a , v i é n d o m e sufr i r , n o e s t a b a m e n o s e n f e r m a q u e y o . S in e m b a r g o , p a r a r e a n i m a r m e , m e re fe r i a h i s t o r i a s d e a m o r , l o g r a n ­d o á v e c e s c a l m a r m e y d o r m i r m e . A l d e s p e r t a r ve ia s i e m p r e q u e ella v e l a b a l l o r a n d o .

D e es ta m a n e r a p a s a r o n los cinco d i a s . A l q u i n ­to m i p r i m a h i z o d i s p o n e r u n b a ñ o t e m p l a d o , a r r e ­gló con e s m e r o m i t r a g e , y m e di jo :

— ¡Anda , y q u i e r a A l á q u e l o g r e s lo q u e d e s e a s ! Al l l ega r á la ca l le , v i q u e la t i e n d a del j udio e s ­

t a b a c e r r a d a : e ra s á b a d o . M e s e n t é p a r a e s p e r a r e n la m i s m a p i e d r a q u e los d ias a n t e r i o r e s . E l sol se p u s o ; c a n t a r o n en las t o r r e s l l a m a n d o á la o r a c i ó n , v i n o la n o c h e y n o v i á n a d i e n i r e c i b í m e n s a j e a l ­g u n o .

A l v o l v e r á m i casa v i á m i p r i m a con l a cabeza a p o y a d a c o n t r a la pa red , so l lozando m i e n t r a s r e c i ­t a b a u n o s v e r s o s .

C u a n d o h u b o conc lu ido se vo lv ió , y e n j u g á n d o ­se las l á g r i m a s con la m a n g a del v e s t i d o v i n o hacia m í s o n r i e n d o , y m e di jo :

— ¡ P r i m o m i ó , q u e A l á t e a c o m p a ñ e ! ¿ P o r q u é no t e h a s q u e d a d o es ta n o c h e j u n t o á t u a d o r a d a ?

A l oir a q u e l l a s p a l a b r a s , la có le ra m e c e g ó , y d á n d o l e u n a p a t a d a en el v i e n t r e l a t i r é al s u e l o .

Page 267: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZTZA. 19

A l cae r s e h i r ió la f ren te y b r o t ó la s a n g r e ; p e r o no a r r o j ó u n g r i t o n i dijo u n a p a l a b r a . L e v a n t ó s e c o ­m o p u d o , enrojec ió el p a ñ u e l o q u e se p u s o sob re la h e r i d a , y se colocó u n a v e n d a a l r e d e d o r d e las s ie ­n e s : l avó d e s p u é s la s a n g r e q u e h a b i a caido s o b r e el t ap iz y t o d o q u e d ó c o m o si n o h u b i e r a suced ido n a d a .

Conc lu ida e s t a o p e r a c i ó n , se a c e r c ó á m í con la s o n r i s a en los labios, y m e dijo con d u l z u r a :

— P o r A l á , p r i m o m í o , t e a s e g u r o q u e n o qu i s e b u r l a r m e n i de t í n i de el la . U n v io len to dolor de c a b e z a m e t u r b a b a el e s p í r i t u , y p u e d e q u e s in q u e r e r di jera a l g o d e s a g r a d a b l e , p e r o a h o r a q u e y a n o m e due l e la c a b e z a ni la f r en t e , d i m e lo q u e t e h a p a s a d o .

S e lo con t é l l o r a n d o , y el la m e di jo : •—Anímate , p o r q u e todo a n u n c i a q u e l o g r a r á s

t u s deseos y se c u m p l i r á n t u s e s p e r a n z a s . S in d u d a h o y h a q u e r i d o p r o b a r t e p a r a s a b e r si t u a m o r es s i n c e r o y firme. T u d i c h a se a ce r ca y t u aflicción d e s a p a r e c e r á .

E s t a s p a l a b r a s y o t r a s m u c h a s q u e m e dijo, no l l e g a b a n á c o n s o l a r m e . E n t o n c e s puso u n v e l a d o r d e l a n t e d e m í y m e t ra jo p l a to s con la comida ; p e ­ro de u n p u n t a p i é d e r r i b é la m e s a y c u a n t o c o n t e ­n i a e s c l a m a n d o :

— ¡En v e r d a d q u e el a m o r es a b s u r d o ! ¡Qui ta el a p e t i t o y el sueño. '

— P o r A lá , dijo Az iza , q u e c i e r t a m e n t e son esos los s í n t o m a s de l a m o r .

A l dec i r e s to se le s a l t a ron las l á g r i m a s ; r e c o g i ó i

Page 268: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

20 AZIZ Y AZIZA.

los pedazos de los p l a t o s , b a r r i ó el t ap iz y v i n o á s e n t a r s e á m i l a d o , t r a t a n d o s i e m p r e de d i v e r t i r m e m i e n t r a s y o p e d i a á D i o s a p r e s u r a s e el c u r s o de la n o c h e y t r a j e s e la m a ñ a n a .

A l r o m p e r el d ia v o l v í á la cal le y o c u p é m i s i ­t io s o b r e el b a n c o de p i e d r a . L a v e n t a n a s e ab r ió y l a d e s c o n o c i d a a s o m ó la cabeza r i e n d o .

S e r e t i r ó d e s p u é s de u n m o m e n t o p a r a v o l v e r c o n u n espejo , u n a p l a n t a v e r d e y u n a l á m p a r a . L o p r i m e r o q u e h i z o fué m e t e r el espejo en el saco y a r r o j a r a m b a s cosas e n el i n t e r i o r de la sa la : e n s e ­g u i d a se dejó c a e r l as t r e n z a s d e los cabel los s o b r e el r o s t r o , y colocó la l á m p a r a e n c i m a de la p l a n t a v e r d e , y sin a ñ a d i r u n a p a l a b r a , c e r r ó la v e n t a n a y d e s a p a r e c i ó . T o d o s a q u e l l o s m i s t e r i o s c o n t r i b u í a n á t u r b a r m i e s p í r i t u y á a u m e n t a r la v io lenc ia y la l o c u r a de m i a m o r .

C u a n d o vo lv í á casa , e n c o n t r é á m i p r i m a c o n la c a b e z a a p o y a d a c o n t r a l a p a r e d . L o s celos le r o i a n el co razón ; p e r o a h o g a b a sus p e n a s p a r a n o o c u p a r ­se m a s q u e d é l a s m i a s . M i r á n d o l a de m a s ce r ca r e ­p a r é q u e ten ia u n a doble v e n d a ; u n a o c u l t a b a l a h e ­r i d a de la f r en te y la o t r a e s t a b a c o l o c a d a s o b r e u n ojo q u e se le h a b i a i n f l amado á fuerza d e l l o r a r . L a p o b r e Az iza e s t aba r e a l m e n t e en u n e s t ado l a m e n ­t a b l e y so l lozaba r e c i t a n d o es tos v e r s o s :

¡Dios aleje el p e l i g r o q u e t e a c e c h a c u a n d o h u y e s de m i l ado!

¡ O h , q u i é n fuera la s o m b r a de t u c u e r p o : el eco de t u s pasos !

Page 269: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 21

C u a n d o m i p r i m a acabó d e r e c i t a r los v e r s o s , vo lv ió la cabeza y m e vio; en el m o m e n t o v i n o ha­cia m í e n j u g a n d o s u s l á g r i m a s : p e r o e r a t a l la v i o ­l enc ia de su p a s i ó n , q u e e s t u v o g r a n r a t o s in p o d e r a r t i c u l a r u n a sola p a l a b r a : a l ñ n m e di jo:

—¡Oh, p r i m o m i ó , c u é n t a m e lo q u e t e h a p a s a ­do h o y !

S e lo re fe r í t o d o , y m e d i jo : — T e n u n poco d e pac ienc ia : t u e s p e r a n z a se h a

r ea l i zado y v u e s t r a un ión n o t a r d a r á . E l e spe jo e n el saco significa: «Espe ra q u e se o c u l t e el sol .» L o s cabe l los esparc idos s o b r e la c a r a i n d i c a n : «Cuando v e n g a la n o c h e y ca iga su n e g r a s o m b r a sob re la l u z de l d ia , v e n aqu í .» L a p l a n t a v e r d e t e da á e n t e n d e r q u e e n t r e s po r e l j a r d i n eme se e n c u e n t r a á e spa lda s d e la casa , y en c u a n t o á la l á m p a r a , es c o m o si la de sconoc ida t e d i jese : «Una vez e n e l j a r d i n , v e r á s u n a l á m p a r a e n c e n d i d a , p e r m a n e c e all í y a g u á r d a ­m e , p a r q u e t u a m o r me c o n s u m e . »

A l oír a q u e l l a s ' p a l a b r a s , la f u e r z a de la p a s i ó n m e h i z o p r o r u m p i r e n l l a n t o , y d i je á m i p r i m a :

— ¡Cuántas v e c e s m e h a s p r o m e t i d o la felicidad! T o d a s t u s esp l icac iones m e a n u n c i a n el t r i un fo , y s in e m b a r g o , m i s deseos n o se r e a l i z a n .

A z i z a m e r e s p o n d i ó s o n r i e n d o : — E s p e r a á q u e c o n c l u y a el dia: c u a n d o la n o c h e

t r a i g a al m u n d o sus espesas s o m b r a s , se c u m p l i r á n t u s v o t o s .

E s t o d i cho se a p r o x i m ó á m í y m e consoló con dulces p a l a b r a s , a u n q u e s in o f r e c e r m e d e c o m e r . T e m i a i n c o m o d a r m e , y s u ú n i c o afán e r a c o m p l a -

Page 270: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

22 AZIZ Y AZ1ZA.

c e r m e . P e r o y o n o le h a c í a e l m e n o r caso , y r e p e t í a á c a d a i n s t a n t e :

—¡Oh! ¡Alá a p r e s u r e la l l e g a d a d e l a n o c h e ! C u a n d o l legó la h o r a , m i p r i m a m e dio u n g r a ­

n o de a lmizc le d i c i é n d o m e : — ¡ O h , p r i m o mió! pon e s t e g r a n o de a lmizc l e

en t u boca , y d e s p u é s q u e v e a s á t u a m a d a y el la e s c u c h e t u s v o t o s , r e c í t a l a e s to s v e r s o s :

O y e u n a voz do l i en t e q u e t e i m p l o r a : ¿Qué h a r á el a l m a q u e la pas ión devo ra?

A l dec i r e s t o , Az iza m e a b r a z ó h a c i é n d o m e j u ­r a r q u e no r e c i t a r í a a q u e l l o s v e r s o s á la d e s c o n o c i ­da h a s t a el m o m e n t o d e a b a n d o n a r l a .

Y o le r e s p o n d í : — E n t i e n d o , y o b e d e c e r é . E n t r a d a la n o c h e , fu i a l j a r d í n ; la p u e r t a e s t aba

a b i e r t a y e n t r é , d i v i s a n d o al e n t r a r u n a l u z . L l e g u é á d o n d e a rd i a , y v i u n a g r a n sa la cub ie r t a d e u n a r -t e s o n a d o de marf i l y é b a n o . L a l á m p a r a e s t a b a s u s ­p e n d i d a e n m e d i o de la b ó v e d a : deba jo se d iv i saba u n a b u g í a a r d i e n d o en u n g r a n c a n d e l a b r o . C u b r í a el sue lo u n t ap iz de s e d a b o r d a d o d e o ro y p l a t a : a l l ado de u n s u r t i d o r d e a g u a hab í a u n a m e s a s e r v i ­d a y c u b i e r t a con u n m a n t e l de s e d a . J u n t o á l a m e s a , u n j a r r o de p o r c e l a n a l l eno de v i n o y u n a copa de c r i s ta l i n c r u s t a d a en o ro ; el se rv ic io de m e ­sa e r a de p l a t a , y los p la tos e s t aban c u b i e r t o s .

A l d e s c u b r i r l o s , e n c o n t r é f ru tos de t o d a e s p e ­cie: h i g o s , g r a n a d a s , u v a s , l i m o n e s , n a r a n j a s y fio-

Page 271: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 23

r e s d i f e ren tes c o m o r o s a s , j a z m i n e s , m i r t o y n a r c i ­sos . E l a i r e e s t aba l l eno de a q u e l p e r f u m e .

N o t a n d o q u e m i p r i m a h a b i a a c e r t a d o e n t o d o , se d is ipó m i t r i s t e z a y m e s e n t í a feliz; p e r o con g r a n s o r p r e s a po r m i p a r t e , en a q u e l l a del ic iosa e s t a n ­cia, n o e n c o n t r é n i n g u n a c r i a t u r a d e D ios (cuyo n o m b r e s ea a labado) n i u n esc lavo s i q u i e r a . P a r e -cia aque l l o cosa de e n c a n t a m e n t o .

P e r m a n e c í e n el m i s m o sit io e s p e r a n d o á la b i en a m a d a de m i co razón : pasó u n a h o r a , p a s a r o n d o s , p a s a r o n t r e s , y no v i n o n a d i e : e s t a b a i m p a c i e n t e , a u n q u e n o i n q u i e t o , y m i r a b a p o r t odas p a r t e s p r e s ­t a n d o a t e n t o o ído; t o d o p e r m a n e c í a i n m ó v i l y s i ­lenc ioso . E n t o n c e s c o m e n c é á s e n t i r h a m b r e . D e s ­de q u e e s t aba e n a m o r a d o n i comía ni beb ía : s e g u ­r o y a del éxi to m e dejé t e n t a r po r a q u e l l a m e s a s e r v i d a e s p r e s a m e n t e p a r a m i . L e v a n t é el m a n t e l d e s e d a y vi u n p la to d e p o r c e l a n a , y en el p la to dos pol los a d e r e z a d o s con espec ias : a l r e d e d o r del p l a to h a b i a c u a t r o b a n d e j a s . U n a c o n t e n i a d u l c e s , o t r a h e l a d o de g r a n a d a s , l a t e r c e r a un pas t e l de a l m e n ­d r a s , y la c u a r t a b i z c o c h o s con mie l . P r o b é u n o de los b izcochos , l u e g o u n pedazo del pas t e l de a l m e n ­d r a s , d e s p u é s t o m é u n a c u c h a r a d a de du lce s e g u i ­d a de u n a s e g u n d a y u n a t e r c e r a : po r ú l t i m o , m e comí u n m u s l o de l po l lo , s in p e n s a r q u e m i e s t o - ' m a g o , deb i l i t ado por el a y u n o , no p o d r í a s o p o r t a r a q u e l poco de a l i m e n t o . A u n n o h a b i a c o n c l u i d o de l a v a r m e las m a n o s , m e sen t í con la cabeza p e s a d a , m e e c h é sobre un coj ín y m e q u e d é d o r m i d o .

I g n o r o c u a n t a s h o r a s p e r m a n e c í en a q u e l e s t a -

Page 272: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

24 AZIZ Y AZIZA.

do . ¡Hacía t a n t o t i e m p o q u e n o d o r m í a ! p e r o c u a n ­do d e s p e r t é el sol q u e m a b a . N o m e cos tó poco t r a ­ba jo v o l v e r e n m í y c o o r d i n a r m i s i d e a s . L a m e s a , los t ap i ces , t o d o h a b i a de sapa rec ido : e s t a b a t e n d i d o en u n a sa la con l a s p a r e d e s d e s n u d a s s o b r e u n p a ­v i m e n t o d e m á r m o l , y no s in g r a n a s o m b r o e n c o n ­t r é s o b r e m i p e c h o u n p u ñ a d o de sal y a l g u n o s c a r ­b o n e s . M e l e v a n t é , s a c u d í m i s v e s t i d o s y m i r é á d e r e c h a é i z q u i e r d a : e s t a b a c o m p l e t a m e n t e so lo . T r i s t e , h u m i l l a d o y l leno de v e r g ü e n z a , t o m é el ca­m i n o d e m i casa .

M i p r i m a e s t a b a all í g o l p e á n d o s e el s e n o , m i e n ­t r a s s u s l á g r i m a s ca i an e spesas c o m o la g o t a d e a g u a de u n a n u b e . A l v e r m e se l e v a n t ó , y con voz do l i en te m e di jo:

— ¡Oh! p r i m o m i ó , D ios h a t en ido m i s e r i c o r d i a d e t í y e r e s a m a d o de la q u e a m a s , m i e n t r a s yo m e d e s h a g o e n l l an to , p o r q u e no e n c u e n t r o p i e d a d á t u s o jos ; ¡pero q u e Dios n o t e c a s t i g u e p o r m i c a u s a .

E n t o n c e s son r ió c o m o u n a m u j e r q u e son r í e p a ­r a d i s i m u l a r u n dolor v i v o , m e aca r i c ió , m e q u i t ó el ca f tán , y al t i e m p o de dob la r le dijo:

— ¡ P o r Alá , h é a q u í u n o lor q u e n o es c i e r t a ­m e n t e el de la a lcoba de u n a d a m a ! Q u é t e h a s u ­cedido?

Y o l e con t é mi m a l a v e n t u r a . T o r n ó á s o n r e í r con el m i s m o a i re de s u f r i m i e n ­

t o , y [esclamó: — E n v e r d a d q u e p a d e z c o al v e r t e p a d e c e r : cas ­

t i g u e Dios á la q u e asi t e afl ige. E s a m u j e r es e x i ­g e n t e y c a p r i c h o s a y c o m i e n z o á t e n e r m i e d o p o r

Page 273: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 25

t i . A l p o n e r t e la sal sob re el p e c h o t e dice la desco ­n o c i d a : «Te h a s e m b r i a g a d o de s u e ñ o , y m e p a r e ­c e s i n s í p i d o , m i a l m a t e r e c h a z a con d e s d e n . T ú n o m e r e c e s el n o m b r e d e a m a n t e . » T a l es la p r e t e n ­s ión d e esa m u j e r , p e r o su a m o r es m e n t i r a , si t e q u i s i e r a t e h u b i e r a d e s p e r t a d o . E n c u a n t o al c a r b ó n significa: «Ojalá Dios t e e n n e g r e z c a la ca ra p o r h a ­b e r m e n t i d o , d ic i endo eme sab ias a m a r . N o e r e s m a s q u e u n n i ñ o q u e solo p i ensa en c o m e r , b e b e r y do rmi r . » l i é a q u i el s en t i do de las dos cosas . Q u i e ­r a A l á ( c u y o n o m b r e sea a labado) l i b r a r t e d e esa c r i a t u r a .

A l oir a q u e l l a s p a l a b r a s c o m e n c é á g o l p e a r m e el p e c h o e s c l a m a n d o :

— P o r A lá , eme lo q u e d ices es c ie r to . M e h e d o r m i d o y los e n a m o r a d o s n o d u e r m e n : yo s o y el cu lpab le , y o q u e h e h e c h o la t o n t e r í a de c o m e r y d o r m i r m e . ¿Qué p a r t i d o t o m a r a h o r a ?

Y r o m p í á l lo ra r d i c i e n d o á m i p r i m a : •—Aconsé jame, t e n p i e d a d de m í y Dios la t e n ­

d r á de t i . Si m e a b a n d o n a s s o y h o m b r e m u e r t o . A z i z a q u e m e a m a b a m e r e s p o n d i ó : — P o r m i c a b e z a y p o r m i s o jos t e a s e g u r o , p r i ­

m o m í o , q u e h a r é c u a n t o p u e d a po r c o m p l a c e r t e , y si Dios lo p e r m i t e os r e u n i r é alas d o s . E s c u c h a m i conse jo . C u a n d o l l egue la n o c h e v u e l v e al j a r d i n , e n t r a en la sa la , p e r o t e n c u i d a d o c o n el córner^ p o r q u e la c o m i d a l l a m a al s u e ñ o . M a n t e n t e , p u e s , d e s p i e r t o : el la no v e n d r á h a s t a p a s a d a u n a g r a n p a r t e de la n o c h e . ¡Dios t e g u a r d e de la mal ic ia d e e sa m u j e r !

Page 274: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

26 AZIZ Y AZIZA.

A q u e l l a s p a l a b r a s m e d e v o l v i e r o n el á n i m o , p e ­dí á Dios q u e a p r e s u r a s e las h o r a s , y c u a n d o a c a b ó el d ia m e d i spuse á sa l i r . Mí p r i m a m e di jo.

— S i la e n c u e n t r a s , a n t e s d e a b a n d o n a r l a n o ol­v i d e s r e c i t a r l a los v e r s o s q u e t e h e e n s e ñ a d o .

— T e lo p r o m e t o p o r m i c a b e z a y p o r m i s o jos , le c o n t e s t é y co r r í al p u n t o d e la c i ta .

La sa la e s t aba p r e p a r a d a c o m o el dia a n t e r i o r : f u e n t e , ñ o r e s " f r u t o s , m e s a se rv ida , t o d o e s t a b a e n s u s i t io . E s p e r é l a r g o t i e m p o : la n o c h e a v a n z a b a y e m p e z a b a á c a n s a r m e de m i so ledad; la s a n g r e m e a r d i a e n las v e n a s y m e d e v o r a b a l a s ed . V i u n a ca r ra fa d e a g u a d e a r r o z m e z c l a d a con mie l y a z a ­f r á n y beb í un t r a g o , a l q u e s i gu i e ron o t r o s . A l p o ­co t i e m p o , n o sab i endo en q u e e n t r e t e n e r m e , c o ­m e n c é a p r o b a r los du lces y los p a s t e l e s , h a s t a q u e p i c a n d o a q u í y al lá m e e n t r ó h a m b r e y c o m í de t o ­d o . L a cabeza m e p e s a b a y se m e c e r r a b a n los o jos : m e r e c l i n é sob re un cog in . p e r o d i c i endo con el p r o ­pós i to firme de c u m p l i r l o . N o m e d o r m i r é . S i n e m ­b a r g o , el s u e ñ o p u d o m a s q u e y o , y m e cpiedé d o r ­m i d o .

C u a n d o d e s p e r t é el sol se h a b i a l e v a n t a d o . P o r

s e g u n d a vez m e e n c o n t r é t e n d i d o s o b r e el p a v i m e n ­to de u n a hab i t ac ión d e s a m u e b l a d a , y vi s o b r e m i p e c h o u n a t a b a , u n h u e s o de dát i l y u n g r a n o d e a l ­g a r r o b a .

M e l e v a n t é y d e s p u é s d e a r r o j a r a q u e l l o s m i s e ­r a b l e s e m b l e m a s , co r r í á m i casa fur ioso. E n el m o m e n t o q u e v i á Aziza la l l ené de i n ju r i a s h a s t a el p u n t o de h a c e r l a l l o r a r , p e r o ella se a p r o x i m ó á

Page 275: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 27

m í s o l l o z a n d o , y m e a b r a z ó e s t r e c h á n d o m e c o n t r a su co razón . Y o la e m p u j é lejos de m í m a l d i c i e n d o m i e s t u p i d e z y m i l o c u r a .

— ¡Oh p r i m o mioí e s c l a m ó , m e p a r e c e ^ j u c t a m ­bién t e h a s d o r m i d o e s t a n o c h e .

— S í , r e s p o n d í , y al d e s p e r t a r h e e n c o n t r a d o u n a t a b a , u n h u e s o de dá t i l y u n g r a n o de a l g a r r o ­b a . ¿Qué q u i e r e dec i r eso?

— P o r m i c a b e z a y p o r m i s ojos , r e s p o n d i ó el la , la t a b a signif ica «que h a s ido a l lá c o m o u n n i ñ o q u e j u e g a ; t u c o r a z ó n e s t a b a e n o t r a p a r t e : así n o s e e n a m o r a : no e r e s u n a m a n t e fo rmal .» E l h u e s o de dá t i l : »Si m e h u b i e r a s a m a d o c o m o y o t e a m o , el a m o r a r d e r í a en t u a l m a como el dát i l e n el b r a s e ­r o , y no t e d o r m i r í a s . » P o r ú l t i m o , el g r a n o d e a l ­g a r r o b a es c o m o si t e di jese «todo h a acabado e n t r e n o s o t r o s . Sufre es ta s e p a r a c i ó n con la m i s m a p a ­c ienc ia con que. J o b sufrió su mise r i a .»

A q u e l l a s ' p a l a b r a s a t i z a r o n el f uego q u e a rd ía en m i c o r a z ó n , y e s c l a m é :

—Dios h a b í a d i spues to q u e m e d u r m i e s e . ¡Oh! p r i m a m í a s ino q u i e r e s v e r m e m o r i r , i n v e n t a a l g u ­n a e s t r a t a g e m a q u e m e p e r m i t a v o l v e r l a á ve r .

— A z i z , m e r e s p o n d i ó , el l l an to a h o g a mis pa la ­b r a s . V u e l v e al j a r d í n , y s ino t e d u e r m e s o b t e n d r á s el objeto de t u s d e s e o s . E s t e es m i conse jo , q u e la p a z sea c o n t i g o .

—Si Dios q u i e r e no m e d o r m i r é y s e g u i r é t u s conse jos .

Mi p r i m a se l e v a n t ó y m e s i rv ió la c o m i d a , d i -c i é n d o m e :

18

Page 276: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

28 AZIZ Y AZIZA.

— C o m e a h o r a p a r a q u e á la n o c h e no t e n g a s h a m b r e .

L e obedec í y c u a n d o l legó la n o c h e A z i z a m e t r a jo m i s m a s h e r m o s o s ve s t i dos y m e los p u s o r e ­c o r d á n d o m e lo s dos v e r s o s q u e deb ia r e c i t a r .

A l l l ega r al j a r d í n lo e n c o n t r é todo d i spues to d e la m i s m a m a n e r a y e s p e r é c o m o las n o c h e s a n t e r i o ­r e s . P a r a no d o r m i r m e s acud í a la cabeza y m e l e ­v a n t a b a los p á r p a d o s c o n los dedoá , p r o m e t i é n d o ­m e n o c o m e r . P e r o la i m p a c i e n c i a y el deseo m e s e ­c a r o n las fauces y t o m é la ca r ra fa de l v i n o , d ic ien­do : N o b e b e r é m a s q u e u n vaso .

P o r d e s d i c h a el v i n o se m e sub ió á la c a b e z a y y t o d o lo o l v i d é c o m i e n d o y b e b i e n d o con a r d o r fe­br i l .

A l d é c i m o v a s o cai c o m o h e r i d o d e u n r a y o . Vo lv í en m i a c u e r d o al d e s p u n t a r el d ia y m e

e n c o n t r é e n la cal le : s o b r e el p e c h o m e h a b í a n c o ­locado u n a pesa de h i e r r o y u n cuch i l lo . E l m i e d o se a p o d e r ó d e m i y t o m é a q u e l l o s dos ob je tos , a p r e s u r á n d o m e á v o l v e r á m i casa .

A p e n a s e n t r é caí d e s v a n e c i d o á los pies de A z i -za , y la p e s a y el cuchi l lo se e s c a p a r o n de m i s m a ­n o s . C u a n d o á fuerza d e c u i d a d o s l o g r ó h a c e r m e v o l v e r en m í , p r e g u n t é á m i p r i m a q u e s igni f ica­b a n aque l l o s a m e n a z a d o r e s e m b l e m a s .

— L a bola de h i e r o , m e dijo, es la pup i l a n e g r a d e esa m u j e r y el cuch i l l o , q u i e r e dec i r , q u e h a j u ­r a d o p o r el S e ñ o r d e t odas las c r i a t u r a s y po r s u ojo d e r e c h o , q u e s i v u e l v e s al j a r d í n p a r a d o r m i r ­te e n é l , t e d a r á m u e r t e con ese p u ñ a l .

Page 277: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 29

— ¡Oh p r i m o , m i ó ! a ñ a d i ó , t e m o la malicia, d e esa m u j e r , m i c o r a z ó n es tá l l eno de i n q u i e t u d y a p e n a s p u e d o h a b l a r . Si e s t á s c o m p l e t a m e n t e s e ­g u r o d e n o d o r m i r t e , v u e l v e al j a r d i n y o b t e n d r á s lo q u e deseas p e r o sabe q u e si t e d u e r m e s t e d e g o ­l l a r á .

— ¡Oh, p r i m a mia! e s c l a m é ; ¿ q u é p a r t i d o debo t o m a r ? S á c a m e d e es ta afl icción. ¡En n o m b r e de D ios t e lo pido!

— P o r m i cabeza y p o r m i s ojos t e j u r o q u e s i s i g u e s m i s consejos v e r á s r e a l i z a d a t u e s p e r a n z a .

— H a r é c u a n t o q u i e r a s e s c l a m é . Az iza m e e s t r e c h ó s o b r e su c o r a z ó n , m e h i z o

a c o s t a r sobre el d i v á n y pasó s u a v e m e n t e s u s m a ­n o s s o b r e m i s p a r p a d o s fa t igados h a s t a q u e m e d o r ­m í . D e s p u é s t o m ó u n a b a n i c o , se s e n t ó á la c a b e ­ce r a del l e c h o y m e e s t u v o a b a n i c a n d o h a s t a q u e l l egó la n o c h e . Me p a r e c e q u e la v e o a u n t e n i e n d o en s u s m a n o s el a b a n i c o : h a b i a l l o r a d o t a n t o , q u e s u t ú n i c a e s t aba e m p a p a d a de l á g r i m a s .

A p e n a s a b r í los ojos d i s i m u l ó la p e n a con u n a son r i s a y m e t ra jo de c o m e r . Y o n o t e n i a g a n a s pe-> ro m e dijo:

—¿No s a b e s q u e t i e n e s q u e o b e d e c e r m e ? Y p o r s u m a n o m e iba m e t i e n d o los p e d a z o s d e

c a r n e e n la boca . Y o la de jaba h a c e r . C u a n d o con­cluí m e s i rv ió u n a in fus ión deazufa i fas y a z ú c a r , m e l avó las m a n o s y m e l a s e n j u g ó p e r f u m á n d o m e c o n a g u a d e r o s a . N u n c a m e h a b i a s e n t i d o t a n b i e n y t an ág i l .

En el m o m e n t o de sa l i r m e dijo:

Page 278: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

30 AZIZ Y AZIZA.

— P r i m o m i ó , v e l a t o d a la n o c h e , p o r q u e n o v e n d r á h a s t a el r a y a r de la a u r o r a . N o o lv ide s m i e n c a r g o , a ñ a d i ó d e s h a c i é n d o s e e n l á g r i m a s . S u a m a r g o dolor m e c a u s a b a p e n a y la p r e g u n t é q u é e n c a r g o e r a a q u e l d e eme m e h a b l a b a .

— C u a n d o os s e p a r á i s , m e di jo, r e p í t e l e los v e r ­sos q u e t e h e r e c i t a d o .

Cor r í a l j a r d í n c o n el c o r a z ó n l leno de j ú b i l o . N o t u v e s u e ñ o , y s in e m b a r g o , la n o c h e m e p a r e ­ció e t e r n a . Y a c o m e n z a b a á c l a r ea r el d ia , c u a n d o pe r c ib í u n r u m o r . E r a el la . La a c o m p a ñ a b a n diez h e r m o s a s e s c l a v a s , y b r i l l aba e n m e d i o de su c o r t e c o m o la l u n a l l ena en m e d i o de las es t re l l a s . S u v e s t i d o e r a d e r a so v e r d e b o r d a d o d e o r o .

A l v e r m e se s o n r i ó , e s c l a m a n d o : —¿Cómo h a s p o d i d o r e s i s t i r el sueño? A h o r a conozco q u e e r e s u n a m a n t e f o r m a l ,

p o r q u e la p a s i ó n t i e n e á los e n a m o r a d o s t oda la n o ­c h e e n v e l a .

Se v o l v i ó á las e sc l avas , les h izo u n a s e ñ a l p a r a q u e se r e t i r a s e n , y d i r i g i éndose á m í m e e s t r e c h ó s o b r e su c o r a z ó n d e t e n i é n d o m e á su l ado h a s t a q u e fué c o m p l e t a m e n t e d e d ia .

A l m o m e n t o d e sa l i r m e di jo : — E s p e r a , q u i e r o r e g a l a r t e a l g u n a cosa . Y sacó

e se p a ñ u e l o e n q u e e s t án b o r d a d a s las dos g a z e l a s , e l cua l m e e n t r e g ó , h a c i é n d o m e p r o m e t e r q u e vo l ­v e r í a t o d a s las n o c h e s . L a a b a n d o n é loco d e a l e ­g r í a .

A l l l e g a r á c a s a m e e n c o n t r é á m i p r i m a a c o s t a ­d a en el d i v á n , al v e r m e se l e v a n t ó y con los o jos

Page 279: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZ1Z Y AZIZA. 31

h ú m e d o s a u n , m e dio u n a b r a z o y m e p r e g u n t ó : — ¿ H a s r ec i t ado los dos v e r s o s ? — N o , l e r e s p o n d í , m e h e o lv idado y e s t e p a ­

ñ u e l o t i e n e la cu lpa . A z i z a dio a l g u n o s p a s o s c o m o el q u e r e c i b e u n a

h e r i d a d e m u e r t e y c a y ó á p l o m o s o b r e e l d i v á n , d e s h a c i é n d o s e e n l á g r i m a s .

— O h , p r i m o m i ó , e sc l amó a l fin e n t r e s o l l o z o s , d a m e e se p a ñ u e l o .

S e lo a r ro j é á los pies, lo d e s d o b l ó y e s t u v o l a r ­g o r a t o m i r a n d o las gace la s e n s i l enc io .

P o r l a n o c h e m e dijo: — V é y eme Dios t e pro te ja ; p e r o c u a n d o os s e p a ­

ré i s r ec í t a l e esos v e r s o s q u e t e h e d i cho y q u e o lv i -d a s t e s .

— V u é l v e m e l o s á dec i r . A z i z a los r e p i t i ó . E n la sala de l j a r d í n e n c o n t r é á la s u l t a n a , l a

c u a l a l v e r m e se l e v a n t ó , v i n o á m i e n c u e n t r o y m e dio u n a b r a z o , h a c i é n d o m e s e n t a r á s u l ado p a r a c e n a r j u n t o s . P o r la m a ñ a n a le r e c i t é los dos v e r s o s d e A z i z a :

O y e u n a voz do l i en t e q u e te i m p l o r a ; ¿Qué h a r á el a l m a q u e la p a s i ó n devo ra? L a s u l t a n a m e m i r ó f i j amen te , s u s ojos se i n u n ­

d a r o n de l á g r i m a s y d i jo :

D e b e ca l la r y su f r i r D a n d o m u e s t r a s de va lor !

Sat is fecho po r h a b e r c u m p l i d o lo q u e p r o m e t í á m i p r i m a , vo lv í á casa .

Page 280: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

32 AZIZ Y AZ1ZA.

A z i z a e s t a b a en c a m a y á su c a b e c e r a v e l a b a m i m a d r e c o n t e m p l á n d o l a t r i s t e m e n t e : al a p r o x i m a r ­m e al d i v á n m e dijo m i m a d r e :

—Mald ic ión sob re u n p a r i e n t e t a n i n g r a t o c o m o t ú . ¿Cómo h a s podido a b a n d o n a r á t u p r i m a en fe r ­m a s in c u i d a r t e d e s u s suf r imien tos?

A l v e r m e A z i z a l e v a n t ó la cabeza , se s e n t ó t r a ­b a j o s a m e n t e sob re la c a m a y m e p r e g u n t ó :

— A z i z , ¿le h a s r e p e t i d o los dos ve r sos? — S í , le r e s p o n d í , y al o í r los h a l l o r a d o , d ic ién-

d o m e o t r o s dos v e r s o s q u e c o n s e r v o e n la m e m o r i a . — R e c í t a m e l o s , dijo Az iza . Se los r e c i t é y c u a n d o h u b e c o n c l u i d o e s c l a m ó

so l lozando :

¿Y si se s i e n t e mor i r ? ¿Y si a u m e n t a su dolor Callar?

Az iza , a ñ a d i ó : — R e p í t e l a esos c u a n d o os s e p a r é i s m a ñ a n a . — O i g o y o b e d e z c o , le r e s p o n d í . V o l v í al j a r d í n c o m o el d ía a n t e r i o r y r ec i t é a l

d e s p e d i r m e de la s u l t a n a los v e r s o s de m i p r i m a . L a s u l t a n a m e m i r ó fijamente, s u s ojos se l l e n a ­

r o n de l á g r i m a s y m e dijo:

M a s va l e m o r i r .

A m i v u e l t a e n c o n t r é á Az iza d e s m a y a d a , v e l á n ­dola m i m a d r e . E l eco de m i voz la h i z o v o l v e r e n s í , ab r ió los ojos y m e p r e g u n t ó :

Page 281: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 33

— ¿ H a s r ec i t ado m i s v e r s o s ? C u a n d o le r e p e t í la c o n t e s t a c i ó n de la s u l t a n a

vo lv ió á d e s m a y a r s e , p e r o á poco r e c o b r a n d o los s e n t i d o s e s c l a m ó :

M o r i r é c o m o m e m a n d a s e n v i d i o s a d e t u d i c h a , p u e s m e r o b a s u n t e s o r o q u e a m a b a m a s q u e la v ida !

P o r m i p a r t e n o fal té á la ci ta de l j a r d í n . La su l ­t a n a m e e s p e r a b a y c e n a m o s j u n t o s . P o r la m a ñ a ­n a r a n t e s de p a r t i r , le r ec i t é los v e r s o s d e m i p r i ­m a . A l o í r los , p r o r u m p i ó e n l l an to y con v o z t e m ­b lo rosa m e d i jo :

— ¡ P o r A l á , la q u e h a d i cho esos v e r s o s h a m u e r t o ! D e s p u é s a ñ a d i ó sin de j a r s u s so l lozos .

— ¡ D e s g r a c i a d o de t i ! la q u e h a d i c h o esos v e r s o s , ¿no e r a p a r i e n t a t u y a ?

— E s hi ja d e m i t i o , le r e s p o n d í . — M i e n t e s , r ep l i có ; si h u b i e r a s ido h i j a d e t u t io

l a h u b i e r a s a m a d o como el la t e a m a b a á t í . T ú la h a s m a t a d o . ¡Pe rmi ta D i a s q u e m u e r a s c o m o el la m u e r e ! P o r A l á eme si m e h u b i e r a s d i cho q u e t e n i a s u n a p r i m a n o t e h u b i e r a r e c i b i d o e n m i casa .

— P u e s p r i m a m í a es , r e s p o n d í , y ella m e h a e s -p l icado las s e ñ a s q u e m e h a s h e c h o d á n d o m e i n s ­t r u c c i o n e s s o b r e el m o d o de c o n d u c i r m e e n e s t a cues t i ón . Grac ias á ella h e podido l l ega r h a s t a t í .

— ¡ L u e g o conocía n u e s t r o a m o r ! —¡Sin duda ! c o n t e s t é .

Page 282: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

34 AZIZ Y AZIZA.

— Q u i e r a Alá q u e l l o re s t ú j u v e n t u d c o m o p o r t u c u l p a l lora e l l a l a s u y a . Sal al m o m e n t o y v é á ve r l a .

Sal í e n e s t r e m o t u r b a d o : a l e n t r a r en m i cal le oí g e m i d o s y l a m e n t a c i o n e s . P r e g u n t é q u é s u c e d í a y m e r e s p o n d i e r o n eme h a b í a n e n c o n t r a d o á A z i z a t e n d i d a e n el sue lo m u e r t a . M i m a d r e a l v e r m e e s ­c l a m ó :

— ¡La m u e r t e d e e s t a n i ñ a p e s a s o b r e ti! ¡Ojalá Dios n o t e pe rdone , e sa s a n g r e i nocen t e ! Mald ic ión s o b r e u n p a r i e n t e t a n d e s n a t u r a l i z a d o c o m o ¡tú.

M i p a d r e e n t r ó y p r e p a r a m o s el c u e r p o p a r a d a r l e s e p u l t u r a . Se ce l eb ró la c e r e m o n i a f ú n e b r e , y e n t e r r a m o s á la p o b r e Az iza e n c a r g á n d o m e y o d e m a n d a r r e c i t a r el K o r a n en t e ro s o b r e su t u m b a .

P e r m a n e c i m o s á s u lado d u r a n t e t r e s d í a s , p a ­sados los cua les v o l v h á casa afl igido po r la p é r d i d a d e m i p r i m a .

Mi m a d r e m e dijo: — ¡Oh h i jo mió! cjuisiera s a b e r q u e h a s h e c h o

p a r a d e s t r o z a r l e el c o r a z ó n . Y o le p r e g u n t a b a s in cesa r la c a u s a de su s u f r i m i e n t o , y n u n c a qu i so c o n f i á r m e l a . ¡Por A l á t e c o n j u r o m e d igas q u é le h a s h e c h o p a r a m a t a r l a !

— Y o n a d a le h e h e c h o , r e s p o n d í . — Q u e Dios l a v e n g u e y t e c a s t i g u e , rep l icó m i

m a d r e . L a p o b r e n i ñ a n o h a q u e r i d o . d e c i r m e n a d a o c u l t á n d o m e la v e r d a d h a s t a el ú l t imo susp i ro y g u a r d a n d o s i e m p r e su afecto hacia t í . M o m e n t o s a n ­t e s d e m o r i r abr ió los ojos por ú l t i m a v e z y m e d i ­j o : «¡Oh m u j e r de m i t io! ojalá Dios n o p ida á t u h i ­j o c u e n t a d e m i s a n g r e . A l á le p e r d o n e lo q u e m e

Page 283: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 35

h a h e c h o . A h o r a q u e e s t o y r e s i g n a d a , q u e Dios m e t r a s p o r t e de e s t e m u n d o p e r e c e d e r o á la e t e r n i ­dad .»

— Y o le c o n t e s t é : «¡Oh hi ja m i a ! q u e Dios t e c o n ­s e r v e y c o n s e r v e t u j u v e n t u d . » Y le p r e g ú n t e l a c a u s a de s u e n f e r m e d a d , p e r o n o m e con t e s tó n a d a .

A l g u n o s m o m e n t o s d e s p u é s se sonr ió y m e dijo: «¡Oh m u j e r de m i t io ! s i Az i z q u i e r e v o l v e r a l l u ­g a r eme f recuen ta , dile q u e a n t e s de sal i r r e p i t a e s ­t a f rase : «La fidelidad es noble y la traición baja:» Le h e se rv ido d u r a n t e m i v ida y q u i e r o ser le ú t i l d e s ­p u é s de m i m u e r t e . »

— T u p r i m a , c o n t i n u ó m i m a d r e , m e h a de jado u n a cosa p a r a t í , p e r o h a c i é n d o m e j u r a r q u e no t e la e n t r e g a r í a h a s t a q u e l l o ra ses y s in t i e ses su m u e r ­t e de v e r a s . C u a n d o as í suceda t e conf iaré s u ú l t i ­m o r e c u e r d o .

— E n s é ñ a m e l a , dije á m i m a d r e ; p e r o m i m a d r e se n e g ó .

A p e s a r de la m u e r t e de Az iza , yo no p e n s a b a m a s q u e en m i s a m o r e s : e s t a b a c o m o loco y h u b i e ­r a q u e r i d o p a s a r las n o c h e s y los d ias al l ado d e m i a d o r a d a . A p e n a s l legó la n o c h e , corr í al j a r d í n y e n c o n t r é á la s u l t a n a á q u i e n d e v o r a b a la i m p a c i e n ­cia.

— H a m u e r t o ! le di je; h e m o s c u m p l i d o los r i tos y h e c h o r e c i t a r el K o r a n . C u a t r o n o c h e s h a n pasa ­do desde q u e m u r i ó y es ta es la q u i n t a .

—No t e dije eme la m a t a r í a s , e s c l a m ó so l lozan ­do . Si m e h u b i e r a s h a b l a d o a n t e s le h u b i e r a dado u n t e s t i m o n i o de m i a g r a d e c i m i e n t o p o r s u b o n d a d ,

Page 284: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

36 AZIZ Y AZIZA.

p u e s s in ella n u n c a h u b i e r a s l l egado h a s t a m í . T e ­m o q u e e s t a m u e r t e a t r a i g a a l g u n a d e s g r a c i a s o b r e t u cabeza .

— N o , dije; m e h a p e r d o n a d o a n t e s de m o r i r . Y le con té lo q u e m i m a d r e m e h a b í a d i c h o , o ido

lo cua l e s c l a m ó : — P o r Alá t e con ju ro le p ida s á t u m a d r e e se

depós i to . — T a m b i é n , c o n t i n u é , m e h a conf iado m i m a ­

d r e q u e m i p r i m a le e n c a r g ó m e di jese: «Si t u hi jo q u i e r e v o l v e r a l l u g a r q u e f r e c u e n t a , p r e v e n l e q u e a n t e s de salir r e p i t a es ta f rase : La felicidades noble y la traición baja.

O y e n d o a q u e l l a s p a l a b r a s e sc l amó la s u l t a n a : — Q u e Dios (cuyo n o m b r e s ea a l abado) , t e n g a

p i e d a d de el la q u e t e s a l v a de m i s m a n o s . M e iba á v e n g a r en t í ; p e r o al p r e s e n t e no q u i e r o y a t o c a r t e n i h a c e r t e m a l a l g u n o .

A s o m b r a d o de oir a q u e l l a s f rases dije á l a s u l ­t a n a .

—¿De q u é v e n g a n z a es tás h a b l a n d o ? ¿No n o s u n e u n m u t u o a m o r ?

— T ú m e q u i e r e s , r e s p o n d i ó el la , pero e res jo ­v e n , no conoces la m e n t i r a y n o sabes c u á n t a m a ­licia y perf idia e n c i e r r a el c o r a z ó n de u n a m u j e r . Si Az iza v i v i e r a a u n , t e a y u d a r í a á conocer lo c o m o t e h a sa lvado de l a m u e r t e .

D e a q u í en a d e l a n t e , a ñ a d i ó , t e p r o h i b o q u e h a ­b l e s á m u j e r a l g u n a j o v e n ó vie ja . T e n m u c h o c u i ­d a d o p o r q u e no s a b e s n a d a de las a s t u c i a s de las m u j e r e s : l a q u e t e lo esp l icaba todo h a m u e r t o , y si

Page 285: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZ1Z Y A Z I Z A . 37

c a e s e n u n a r e d n a d i e v e n d r á y a á s a c a r t e de e l l a . ¡Oh, y c ó m o s i e n t o á la h i j a d e t u t io ! Q u e D i o s

(cuyo n o m b r e sea a l a b a d o ) t e n g a p i e d a d d e su a l m a . E l l a g u a r d ó s u s e c r e t o , ocu l tó lo q u e suf r ía , y po r s u m e d i a c i ó n l l e g a s t e h a s t a m í .

A h o r a t e n g o q u e p e d i r t e u n favor . L l é v a m e á d o n d e r e p o s a , q u i e r o v i s i t a r s u t u m b a y e sc r ib i r a l ­g u n o s v e r s o s s o b r e la p i e d r a .

— M a ñ a n a , le d i j e , t e l l e v a r é si es v o l u n t a d d e D i o s (cuyo n o m b r e sea a l abado) .

A la s i g u i e n t e m a ñ a n a t o m ó u n a bo l sa q u e con ­t e n i a m o n e d a s d e oro y m e di jo :

— V a m o s á v i s i t a r la t u m b a , q u i e r o esc r ib i r v e r ­sos e n ella, l e v a n t a r u n a c ú p u l a , r e z a r po r el a l m a de t u p r i m a y h a c e r l i m o s n a á s u n o m b r e .

Oigo y obedezco , r e s p o n d í . E m p r e n d i m o s la m a r c h a , y o d e l a n t e y e l la d e ­

t r á s : d u r a n t e el c a m i n o se d e t e n i a p a r a d a r l i m o s ­n a s d i c i endo :

— E s t a l i m o s n a es p o r el a l m a de A z i z a , q u e g u a r d ó su s e c r e t o h a s t a b e b e r la copa d e la m u e r t e , e s p i r a n d o sin r e v e l a r s u a m o r .

D e e s t e m o d o a g o t ó el bolsillo en l i m o s n a s , r e ­p i t i endo á c a d a u n a d e e l las : «Por el a l m a de Az iza .»

C u a n d o l l e g a m o s al sit io en q u e r e p o s a b a , p r o -r u m p i ó en l l an to y se a r ro jó sob re la t u m b a : d e s ­p u é s sacó u n a p u n t a d e a c e r o y sob re la p i ed ra de la t u m b a g r a b ó po r su m a n o y en p e q u e ñ o s c a r a c ­t e r e s los v e r s o s q u e s i g u e n :

Page 286: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

38 AZIZ Y AZIZA.

¡Vi a q u e l j a r d i n des i e r to 1

d o n d e c r e c e n las z a r z a s ! ¡Vi a q u e l l a s ñ o r e s , q u e no r i e g a n a d i e , c ae r sob re la t u m b a desho jadas !

M e a p r o x i m é á la p i e d r a v i la i n sc r ipc ión b o r r a d a ,

y p r e g u n t é á los á rbo l e s y al v i e n t o : —¿Quién d u e r m e e n e s t a t u m b a sol i tar ia?

M e r e s p o n d i ó la b r i s a a g i t a n d o las r a m a s :

— « R e p o s a a q u í la q u e m u r i ó en s i lenc io d e u n i g n o r a d o a m o r v í c t i m a s a n t a .

¿Qué i m p o r t a n al d i c h o s o a m a r g u r a s e s t r añas?

¿ Q u é i m p o r t a n á los v i v o s los q u e m u e r e n y s u s sec re tos en la t i e r r a g u a r d a n ?

— ¡ A b a n d o n a d a s flores! e s c l a m é , ¡pobre a l m a !

¡ A u n q u e os o lv iden t o d o s , c u a n d o m e n o s y o r e z a r é y os r e g a r é con l á g r i m a s ! (!)

C u a n d o acabó su t r aba jo l loró de n u e v o , se le ­v a n t ó y p a r t i ó . Volv í al j a r d i n con el la y m e di jo :

— T e con ju ro po r A l á q u e n o m e o lv ides . Y o le r e s p o n d í : — O i g o y o b e d e z c o . T o d a s las n o c h e s iba en b u s c a d e m i a m a d a q u e

( 1 ) T raducc ión l ibre y directa de D. F . de T .

Page 287: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 39

m e rec ib í a s i e m p r e c o n b o n d a d h a c i é n d o m e r e p e ­t i r á m e n u d o la f rase q u e Az iza h a b i a ¡dicho á m i m a d r e . D i c h o s o al conoce r q u e e r a a m a d o sin i n ­q u i e t u d e s n i d i s g u s t o s , g o z a b a de a q u e l l a v i d a d e ­l ic iosa y m e p o n i a co lorado y g r u e s o sin p e n s a r p a ­r a n a d a en m i p r i m a .

A s í p a s é u n a ñ o e m b r i a g a d o de p l ace r e s . U n dia d e fiesta q u e m e h a b i a p u e s t o m i s m e j o r e s v e s t i ­d o s , e n t r é en el b a ñ o de d o n d e salí m a s feliz y m a s a l e g r e q u e n u n c a . H a b i a b e b i d o u n poco de v i n o de S h i r a z y s e n t í a el corazón c o n t e n t o . El p e r f u m e d e m i s v e s t i d o s m e e m b r i a g a b a , m i e n t r a s dec í a p a r a m i s a d e n t r o s :

— ¿ H a b r á o t ro h o m b r e m a s d i c h o s o q u e y o e n el m u n d o ?

A l d i r i g i r m e á casa de m i a m a n t e , e q u i v o q u é la ca l le : el v i n o de S h i r a z se m e h a b i a sub ido u n p o ­co á la cabeza y m e h i z o p e r d e r el r u m b o . C u a n d o t r a t a b a d e o r i e n t a r m e se ace rcó á mi u n a v ie ja q u e t r a í a e n las m a n o s u n a luz y u n a c a r t a .

—Hi jo m i ó , m e dijo en t o n o l a s t i m e r o , ¿sabes lee r?

—Si s é , le r e s p o n d í . — P u e s t o m a es ta c a r t a y l é e m e l a . T o m é la c a r t a , la ab r í y la leí . E r a d e u n a u s e n -

t e . q u e e n v i a b a á su fami l ia no t ic ias d e s u sa lud . L a v i e j a se a legró m u c h o al c o n o c e r el c o n t e n i d o de la c a r t a , y e s c l a m ó e n f o r m a de o r a c i ó n :

—Hi jo m i ó , q u e D i o s dis ipe t u s af l icciones c o m o h a s d i s ipado las m i a s .

T o m ó la c a r t a y se a le jó , p e r o vo lv ió al poco r a -

Page 288: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

40 AZÍZ Y AZIZA.

to y m e dijo d e s p u é s d e b e s a r m e la m a n o : — O h , m i señor ! as i Dios (cuyo n o m b r e s ea a l a ­

bado ) t e p e r m i t a g o z a r de t u j u v e n t u d . T e r u e g o q u e v e n g a s c o n m i g o h a s t a a q u e l l a p u e r t a ; les h e d i cho el c o n t e n i d o de la ca r t a , p e r o n o q u i e r e n c r e e r m e : h a z m e el favor de v e n i r , l es l e e r á s la c a r ­t a d e s d e el d in te l y y o r e z a r é p o r t u s a l u d .

—¿De q u i é n es la ca r t a? p r e g u n t é . - Q u e r i d o s e ñ o r , m e r e s p o n d i ó la v ie ja , e s d e

u n hijo q u e sa l ió h a c e diez a ñ o s de la c iudad c o n u n a s m e r c a n c í a s y no h e m o s v u e l t o á s abe r de él h a s t a a h o r a . P e r o m i h i jo t i e n e u n a h e r m a n a q u e d u r a n t e esos d iez a ñ o s le h a l lo rado día y n o c h e , y n o q u i e r e c r e e r q u e e s t a carta, es s u y a , d i c i é n d o m e :

— T r a e á a l g u n o q u e m e lea esa c a r t a á fin d e q u e m i c o r a z ó n se a l iv ie y se t r a n q u i l i c e m i e s p í r i ­t u . H a z m e ese favor y o b t e n d r á s la r e c o m p e n s a p r o m e t i d a po r el após to l d e Dios (á q u i e n Dios fa­v o r e z c a y exa l t e ) c u a n d o d ice : «Al q u e a h u y e n t a del e sp í r i t u d e u n a p e r s o n a af l igida u n a d e l a s i n ­q u i e t u d e s d e e s t e m u n d o , Dios le r e c o m p e n s a a h u ­y e n t a n d o d e su e s p í r i t u u n a d e las i n q u i e t u d e s de l m u n d o f u t u r o . »

Y a q u e l l a o t r a t r ad i c ión q u e n o s dice: «Al q u e a h u y e n t a del e s p í r i t u de su h e r m a n o u n a de las i n ­q u i e t u d e s de es te m u n d o , Dios le r e c o m p e n s a a h u ­y e n t a n d o d e s u e s p i r i t a s e t e n t a y dos i n q u i e t u d e s el d ia de la r e s u r r e c c i ó n . »

A h o r a hijo m i ó , n o h a g a s v a n a m i e s p e r a n z a . Y o r e s p o n d í : — A n d a q u e t e s igo .

Page 289: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 41

P a s ó d e l a n t e de m i y m e condu jo á u n a g r a n p u e r t a f o r r a d a de c o b r e á la c u a l d e s p u é s de h a b e r d i c h o a l g u n a s p a l a b r a s en p e r s a , l legó u n a j o v e n con paso l i g e r o y g r a c i o s o . E s t a b a v e s t i d a c o m o u n a m u j e r q u e se o c u p a en el a r r e g l o d e la c a sa . T e n i a los c a l z o n e s r e m a n g a d o s h a s t a la rod i l l a , d e ­j a n d o v e r dos p i e r n a s q u e solo p o d í a n c o m p a r a r s e con d o s c o l u m n a s d e a l a b a s t r o . E n los tob i l los l l e v a ­b a dos a jo rcas de oro con p i e d r a s i n c r u s t a d a s y s u s m a n g a s l e v a n t a d a s t a m b i é n h a s t a el codo , d e j a b a n v e r s u s magní f i cos b r a z o s r e a l z a d o s p o r ' b r a z a l e t e s de g r a n va lo r . Los p e n d i e n t e s e r a n de p e r l a s , el c o ­llar de d i a m a n t e s y s o b r e la c a b e z a luc ia u n a d o r ­no e s t r a ñ o t o d o c u a j a d o de r u b í e s E s t a b a e n c a n ­t a d o r a .

A l v e r m e dijo con voz c u y a d u l z u r a n o p u e d e p o n d e r a r s e .

— y E s e s t a la p e r s o n a q u e v a á lee r la ca r ta? Y o y e n d o la r e s p u e s t a de la v ie ja , m e a l a r g ó el

p a p e l . Como e s t aba á a l g u n a d i s t anc i a de la p u e r t a ,

a l a r g u é el b r a z o p a r a coge r la c a r t a , y m i cabeza y m i s e s p a l d a s t r a s p a s a r o n el d in t e l . Y a t e n i a la c a r ­t a en la m a n o , c u a n d o d e i m p r o v i s o y s in d a r m e t i e m p o á e v i t a r l o , la v ie ja t o p ó con la cabeza en m i s e s p a l d a s á la m a n e r a de los c a r n e r o s , m e e m p u j ó d e n t r o de l v e s t í b u l o , y c o n la r a p i d e z de l r e l á m p a ­g o ce r ró la p u e r t a t r a s n o s o t r o s .

A u n no h a b i a v u e l t o d e m i s o r p r e s a , c u a n d o la j o v e n se a p r o x i m ó á m í e s t r e c h á n d o m e s o b r e s u c o r a z ó n . D e s p u é s m e t o m ó la m a n o y á p e s a r de m i

Page 290: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

42 AZIZ Y AZIZ A .

r e s i s t e n c i a m e obl igó á s e g u i r l a , e n t a n t o q u e l a v ie ja n o s p r e c e d i a a l u m b r a n d o el c a m i n o . A t r a v e ­s a m o s s ie te v e s t í b u l o s y l l e g a m o s á u n s a l ó n t a n g r a n d e q u e pod ía j u g a r s e e n él á la pe lo ta . L o s m u ­r o s e r a n de a l a b a s t r o y los m u e b l e s y h a s t a l o s c o ­j i n e s , de b r o c a d o . H a b i a dos b a n c o s de b r o n c e y u n sofá g u a r n e c i d o de p e r l a s y e s m e r a l d a s . P a r e c í a el pa lac io de u n r e y .

C u a n d o l l e g a m o s a l l í , l a j o v e n m e di jo: — ¿ Q u é p re f i e r e s , la v ida ó la m u e r t e ? — L a v i d a , m e a p r e s u r é á c o n t e s t a r . — P u e s b i e n , si n o q u i e r e s m o r i r , c á s a t e c o n ­

m i g o . — D e n i n g ú n m o d o , e s c l a m é , n o q u i e r o c a s a r m e

con u n a mu je r c o m o t ú . — A z i z , r e p u s o e l la , si t e casas c o n m i g o n o t e n ­

d r á s q u e t e m e r las a s e c h a n z a s de l a h i j a do l a a s ­t u t a Da l i l a .

— Q u i é n es la h i j a de la a s t u t a Dal i la? le d i je . L a j o v e n c o m e n z ó á r e i r e s c l a m a n d o : —¡Con q u é t ú n o la c o n o c e s , t ú q u e h a c e u n

a ñ o y c u a t r o m e s e s q u e la v e s t o d o s los d ías ! Que Dios ( cuyo n o m b r e s ea a l abado) la c o n f u n d a . N o h a y m u j e r m a s pér f ida . ¡Cuánta g e n t e h a m a t a d o ! ¡Qué cosas n o h a h e c h o ! ¿Cómo h a s podido e s c a p a r á su furor?

— ¿ P e r o t u l a conoces? p r e g u n t é l leno d e a s o m b r o . —¿Que si la conozco? r e s p o n d i ó , c o m o la vejez

c o n o c e s u s p r o p i a s m i s e r i a s . C u é n t a m e t o d o lo q u e h a p a s a d o e n t r e v o s o t r o s , q u i e r o s a b e r á q u é d e b e s t u s a lvac ión .

Page 291: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 43

E n t o n c e s le refer í m i h i s t o r i a y la de m i p r i m a Az iza .

M a s de u n a vez e s c l a m ó o y é n d o m e : —¡Que Dios t e n g a p i e d a d d e ella! C u a n d o l l e g u é

á r e l a t a r la m u e r t e d e Az iza , l lo ró r e t o r c i é n d o s e l a s m a n o s d i c i e n d o :

-^-Aziz, d á g r a c i a s á Dios ; t u p r i m a t e h a p r o t e ­g ido con t r a la h i ja de la a s t u t a Da l i l a , s in e l la p o ­d ías c o n t a r t e e n t r e los m u e r t o s .

A c a b a d a la c o n v e r s a c i ó n dio u n a p a l m a d a y l l a ­m ó t i l a v ie ja .

— M a d r e , le dijo, h a z e n t r a r á los q u e e s t án c o n t i g o .

La v ie ja sal ió p a r a v o l v e r a c o m p a ñ a d a de cua ­t ro t e s t i g o s . E n c e n d i ó c u a t r o a n t o r c h a s , los t e s t i ­g o s se s e n t a r o n d e s p u é s de s a l u d a r m e , y l a j o v e n se cubr ió con u n v e l o , e n c a r g a n d o á u n o d e los c i r c u n s t a n t e s q u e la r e p r e s e n t a s e en el c o n t r a t o . Se r e d a c t ó el a c t a y F a t m a ( e n t o n c e s s u p e el n o m ­b r e de a q u e l l a m u j e r ) dec l a ró eme h a b i a r ec ib ido a d e l a n t a d o s u d o t e y q u e m e e r a d e u d o r a de diez mi l m o n e d a s d e p la ta . D e s p u é s dio á los t e s t i gos s u s h o n o r a r i o s y los desp id ió .

A l d ia s i g u i e n t e qu i se sa l i r p e r o ella se a p r o x i ­m ó á m í y con t o n o r i s u e ñ o m e di jo :

—¿Crees t ú q u e se sale de la p r i s ión con la fac i ­l idad q u e se en t r a? ¿ P i e n s a s q u e m e p a r e z c o á la h i ja de la a s t u t a Dali la? P u e s a r r o j a esa idea de tu i m a g i n a c i ó n . E r e s m i m a r i d o , s e g ú n e l K o r a n y el S o n n a h : si te h a s e m b r i a g a d o t i e m p o es de q u e r e ­cobres el j u i c i o . Es t a casa n o se a b r e m a s q u e u n a

19

Page 292: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

44 AZIZ Y AZIZA.

v e z a l a ñ o , s i n o lo c r e e s v e á la p u e r t a d e la cal le y d e s e n g á ñ a t e p o r t u s ojos .

— E r a v e r d a d , la p u e r t a e s t a b a c e r r a d a y c la­v a d a .

•—No t e i n q u i e t e s p o r e so , m e dijo m i m u j e r , t e n e m o s p r o v i s i o n e s p a r a m u c h o s a ñ o s : h a r i n a , a r ­r o z , f r u t a s , g r a n a d a s , a z ú c a r , c a r n e y a v e s : p e r o c o n v é n c e t e d e q u e n o s a l d r á s de a q u í h a s t a q u e p a s e u n a ñ o .

— S o l o e n Dios r e s i d e el p o d e r y la fue rza , d i je . E l l a s e e c h ó á r e i r , y o l ú c e l o m i s m o y m e r e ­

s igné á h a c e r lo q u e m i m u j e r q u i s i e r a q u e d á n d o ­m e á s u l ado u n a ñ o j u s t o .

E l d ia s e ñ a l a d o se ab r ió la p u e r t a , v i e n t r a r á a l g u n o s h o m b r e s c a r g a d o s de p a s t e l e s , h a r i n a y a z ú c a r : qu i s e sa l i r , p e r o m i m u j e r m e di jo;

— E s p e r a q u e l l e g ú e l a n o c h e , s a ld rá s á la h o r a q u e e n t r a s t e s .

E s p e r é y F a t m a m e di jo al m a r c h a r m e . — P o r A l á q u e n o t e d e j a r é sal i r s i n o m e j u r a s

p r i m e r o q u e v o l v e r á s e s t a n o c h e a n t e s q u e s e c i e r ­r e la p u e r t a .

L e p r o m e t í v o l v e r á la h o r a i nd i cada y m e ob l i ­gó á p r e s t a r los t r e s j u r a m e n t o s i r r e v o c a b l e s : po r la e s p a d a , po r el K o r a n y po r el d ivo rc io .

U n a v e z e n l i b e r t a d , á d ó n d e h a b i a de d i r i g i r m e s ino al j a r d í n ? E n c o n t r é la p u e r t a a b i e r t a p a r e c i é n -d o m e aque l l o u n m a l i nd ic io .

— ¡ Q u é ' dec ia e n t r e m í , h a c e u n a ñ o q u e no v e n ­go á es te si t io y c u a n d o v u e l v o s in se r e s p e r a d o m e e n c u e n t r o la p u e r t a a b i e r t a c o m o si h u b i e r a sa l ido

Page 293: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZLZ Y AZIZA. 45

a y e r . ¿Es pos ib le q u e la s u l t a n a e s t é a h i t o d a v í a ? V o y á a s e g u r a r m e .

La n o c h e h a b i a l l e g a d o , e n t r é e n l a sa la y e n ­c o n t r é en e l la á la h i j a d e l a a s t u t a Da l i l a . E s t a b a s e n t a d a en el sue lo con la cabeza a p o y a d a e n u n a m a n o y s u i n t e n s a pa l idez h a c i a r e s a l t a r l a o s c u r i ­dad d e s u s o jos . A l v e r m e e s c l a m ó :

— G r a c i a s s e a n d a d a s á Dios q u e t e h a sa lvado .» T r a t ó de l e v a n t a r s e p e r o su e m o c i ó n e r a t a n

fue r t e q u e vo lv ió á c a e r sob re los co j ines . Y o m e a d e l a n t é , con fuso , con la f r en te ba ja y a v e r g o n z a ­do d e m í m i s m o : la a b r a c é y le d i je :

— ¡ P o r d ó n d e sab ias q u e v e n d r í a e s t a n o c h e ? — N o sab ia n a d a , r e s p o n d i ó . P o r A lá , h a c e u n

sño q u e h e p e r d i d o el s u e ñ o . D e s d e el d ia q u e m e a b a n d o n a s t e s p r o m e t i é n d o m e v o l v e r a l s i g u i e n t e , h e v e n i d o a q u í t o d a s la n o c h e s á e s p e r a r t u v u e l t a : ¡ tan a b s u r d a s e s p e r a n z a s e n g e n d r a el a m o r ! ¿Y á t i q u i é n t e h a d e t e n i d o ? ¿ D i m e p o r q u é h a c e u n a ñ o q u e no t e v e o ? ,

L e referí m i h i s to r i a . A l s a b e r m i c a s a m i e n t o pa l idec ió .

— H e v e n i d o e s t a n o c h e , le di je , p e r o t e n g o q u e d e j a r t e a n t e s q u e l l e g u e el d i a .

—¡Cómo! e s c l a m ó , n o le b a s t a á esa m u j e r h a ­b e r t e t en ido p r i s i o n e r o d u r a n t e u n a ñ o , d e s p u é s de h a c e r t e s u e s p e s o po r s o r p r e s a , s ino q u e n o h a de de j a r t e s i q u i e r a u n d ia con t u m a d r e ó c o n m i g o ? ¿No h a p e n s a d o en lo q u e h a b r á s e n t i d o d u r a n t e esa l a r g a s e p a r a c i ó n , la q u e t e pose ía a n t e s q u e ella? ¡Que A l á t e n g a p i e d a d d e Aziza! L a infeliz sufr ió lo

Page 294: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

46 AZIZ Y AZIZA.

q u e nad i e h a su f r ido , s o p o r t a n d o lo q u e n o h a s o ­p o r t a d o n a d i e . T u i n g r a t i t u d la m a t ó y el la t e h a s a l v a d o de m í . C u a n d o t e de jé la l i b e r t a d i m a g i n é q u e v o l v e r í a s , ¿si n o , q u i é n m e h u b i e r a i m p e d i d o a p r i s i o n a r t e y d a r t e la m u e r t e ?

D ichas es tas p a l a b r a s p r o r u m p i ó en a m a r g o l l a n t o ; l u e g o p a s a n d o de r e p e n t e del do lor á la c ó ­l e r a , fijó sobre m í s u s a i r a d o s o jos .

E s t a b a t a n t e r r i b l e , q u e t u v e m i e d o y c o m e n c é á m i r a r á m i a l r e d e d o r

L a s u l t a n a l l a m ó , y á s u m a n d a t o , d iez de s u s m u j e r e s se a r r o j a r o n s o b r e m í y m e d e r r i b a r o n en el s u e l o . C u a n d o m e vio su j e to , se l e v a n t ó , t o m ó u n cuchi l lo y d i jo :

— V o y á m a t a r t e c o m o se m a t a u n a cab ra : esa se rá t u r e c o m p e n s a p o r lo q u e h a s h e c h o á t u p r i ­m a .

Conocí q u e e s t aba p e r d i d o é i m p l o r é s u p iedad , p e r o m i s súp l icas solo c o n s i g u i e r o n a u m e n t a r s u furor . H izo q u e s u s e sc l avas m e a t a s e n las m a n o s á las e s p a l d a s . Y a a t a d o , l es m a n d ó q u e m e m a l ­t r a t a s e n , y a q u e l l a s m u j e r e s , m e c o m e n z a r o n á go l ­pea r con ta l fur ia , q u e p e r d í el c o n o c i m i e n t o . Al v o l v e r en m í e s c l a m é :

— E n v e r d a d q u e la m u e r t e es m e n o s d u r a q u e es te sup l i c io .

Y r e c o r d a b a las p a l a b r a s de mi p r i m a «Dios te p r e s e r v e de la ma l i c i a de esa m u j e r , » m i e n t r a s el l l an to m e e c h a b a u n n u d o al cue l lo .

M i e n t r a s t a n t o la h i j a de Dal i la , af i laba su cu­ch i l lo , d i c i endo á las m u j e r e s :

Page 295: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 47

— D e s c u b r i d l e la g a r g a n t a . C u m p l i e n d o es ta o r d e n , dos de ellas se s e n t a r o n

sobre m i s rod i l l a s , o t r a s d o s , m e su je ta ron lo p i e s , y u n a n e g r a m e cogió la c a b e z a , l a d e á n d o l a u n p o ­co . E n a q u e l m o m e n t o , Dios m e i n s p i r ó y r epe t í la frase q u e m e h a b í a d icho m i p r i m a :

—La fidelidad es noble y la traición baja. A p e n a s p r o n u n c i é e s t a s p a l a b r a s , la s u l t a n a se

d e t u v o y e sc l amó: — Q u e A l á t e n g a p i edad de t í , A z i z a . H a s p r o t e ­

g ido á t u p r i m o d u r a n t e t u v ida y d e s p u é s de t u m u e r t e . L u e g o c o n t i n u ó d i r i g i é n d o s e á m i :

— P o r Alá , esas p a l a b r a s te h a n l i b r ado de m i v e n g a n z a ; p e r o g u a r d a r á s la h u e l l a de m i r e s e n t i ­m i e n t o .

— Y a p r o x i m á n d o s e , m e l l i z o u n a c rue l h e r i d a : la s a n g r e co r r ió y m e d e s m a y é .

C u a n d o vo lv í en m í , e s t aba v e n d a d o , m e d ie ron un poco de v i n o , y la s u l t a n a m e empu jó con la p u n t a del p i é .

M e l e v a n t é como p u d e , salí con g r a n t r aba jo de l j a r d í n , l o g r a n d o a r r a s t r a r m e h a s t a la casa de m i m u j e r . La p u e r t a e s t a b a a b i e r t a y m e a r ro j é al s u e ­lo en el v e s t í b u l o . F a t m a m e a y u d ó á e n t r a r , yo e s ­t a b a d e l i r a n t e y ni sé lo q u e h i c e : cuando p u d e d a r ­m e r azón de m i p e r s o n a m e e n c o n t r é e n la calle á la p u e r t a del j a r d í n de F a t m a . T a m b i é n ella m e h a ­bía a r r o j a d o de s u casa y de s u c o r a z ó n .

N o m e q u e d a b a m a s eme m i m a d r e y t o m é el c a m i n o de la casa p a t e r n a . E n c o n t r é á m i m a d r e l l o rando y d i c i endo :

Page 296: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

48 AZIZ Y AZIZA.

—¡Oh! ¿hijo m i ó , no p o d r e s a b e r d o n d e te e n ­c u e n t r a s ?

M e a r r o j é en s u s b razos , m e e s t r e c h ó e n ellos con t o d a su a l m a , y m e dijo:

— ¿ E s t á s en f e rmo? T e n i a la ca ra a m a r i l l a y n e g r a d e los g o l p e s

q u e h a b i a r e c i b i d o ; p e r o e n a q u e l m o m e n t o , lo q u e m a s m e h a c i a suf r i r e r a el reeue i 'do de m i p r i ­m a . ¡Habia s ido t a n b u e n a p a r a mí ! ¡Me h a b i a a m a ­do t a n t o !

L l o r é a m a r g a m e n t e , m i m a d r e , a c o m p a ñ á n d o ­m e e n el l l an to m e dijo:

— T u p a d r e h a m u e r t o . E s t a no t i c i a a u m e n t ó m i d e s e s p e r a c i ó n y l l o ré

con m a y o r a m a r g u r a . E n t o d a la n o c h e no ce sé de g e m i r c o n t e m p l a n d o el s i t io en q u e se s e n t a b a m i p r i m a . Mi m a d r e volv ió á d e c i r m e :

— ¡ H a c e d iez d ias q u e t u p a d r e h a muer to . 1

— ¡ O h m a d r e mía! l e r e s p o n d í , p e r d ó n a m e , p e r o en es te m o m e n t o no t e n g o l á g r i m a s m a s q u e . p a r a m i p r i m a . H e m e r e c i d o lo q u e m e s u c e d e d e s d e ñ a n ­do á la q u e t a n t o m e a m a b a .

F u é p rec i so p e n s a r en m i h e r i d a . G r a c i a s á los c u i d a d o s de m i m a d r e , p r o n t o e s t u v e r e s t ab l ec ido . V i é n d o m e y a b u e n o , m e dijo u n d ia :

—Hijo m i ó , h a l l e g a d o la h o r a de e n t r e g a r t e el depós i to q u e m e confió t u p r i m a . M e hizo j u r a r q u e no t e lo da r i a h a s t a q u e de jases d e p e n s a r e n o t r a s y la s in t i e ses y la l lo rases á e l la . C reo eme h a l l e g a ­do ese m o m e n t o .

Abr ió u n cofre y sacó el p a ñ u e l o en q u e e s t án

Page 297: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

AZIZ Y AZIZA. 49

b o r d a d a s las g a c e l a s . E r a el p a ñ u e l o q u e yo le h a ­b ía d a d o . H a b í a b o r d a d o e n u ñ a d e sus p u n t a s a l ­g u n o s v e r s o s , q u e j á n d o s e de a m a r sin e s p e r a n z a . Con el p a ñ u e l o h a b i a u n a c a r t a eme con t en i a con ­sue los y conse jos p a r a m i .

L e y e n d o a q u e l ú l t i m o ad iós d e A z i z a , s e n t í q u e se m e p a r t í a el c o r a z ó n . Mi m a d r e l l o r a b a c o n m i g o . Y o n o p o d í a a p a r t a r m i s ojos de a q u e l l a c a r t a y d e a q u e l p a ñ u e l o q u e m e t r a í a n á la m e m o r i a c u a n t o h a b i a p e r d i d o .

H a c i a ce rca de un a ñ o q u e m e c o n s u m í a el d o ­lo r , c u a n d o se d i s p u s o á sa l i r de la c i u d a d u n a n u ­m e r o s a c a r a v a n a .

— S a l con e l la , m e dijo m i m a d r e , a c a s o se m i ­t i g u e t u do lo r con los v ia jes .

S i g u i e n d o s u c o n s e j o , v i n e a q u í con la c a r a v a ­n a , p e r o el r e m e d i o h a s ido i nú t i l . C a d a vez es m a s g r a n d e m i do lo r y n o dejo de p e n s a r u n i n s t a n t e en a q u e l l a á q u i e n m a t ó m i c r u e l d a d , e n la q u e t a n t o b i e n m e h i z o , y á q u i e n p a g u é c o n t a n t o m a l .

E s t a es m i h i s t o r i a , s e ñ o r ; q u e la paz s e a c o n ­t i g o .

T a j - e l - M o l u k e r a j o v e n y e s t aba e n a m o r a d o : la h i s t o r i a de Aziz ha l l ó eco p ro fundo e n su co razón .

— H e r m a n o , e sc l amó a b r a z a n d o al m e r c a d e r , d e h o y m a s n o n o s s e p a r a r e m o s n u n c a .

— Y o , s e ñ o r , r e s p o n d i ó A z i z , qu i s i e r a m o r i r á t u s p i e s ; p e r o m e a c u e r d o de m i m a d r e ,

— H e r m a n o m i ó , ins is t ió el p r í n c i p e , tú t i e n e s e s p e r i e n c i a d e las cosas d e la v ida y t e n g o neces idad de t u s conse jos . A y ú d a m e á c o n q u i s t a r á m i a m a -

Page 298: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

50 AZIZ Y AZIZA.

FIN.

da , y c u a n d o m i s v o t o s es tén c u m p l i d o s , t o d o i r á b i e n p a r a t í .

Con e s t e m o t i v o e n t r ó Az iz á fo rmar p a r t e de la c o m i t i v a de l p r í n c i p e T a j - e l - M o l u k p a r t i e n d o con él á las Is las del a lcanfor en s e g u i m i e n t o de la p r i n ­cesa D u n i a .

Page 299: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

ÍNDICE.

Página.

A los su sc r i t o r e s 1

E L T R É B O L D E C U A T R O H O J A S .

PREFACIO 7

PRÓLOGO 1 0

Capí tu lo I . — L a a l e g r í a de la casa 11 I I . — E l h o r ó s c o p o 1 8 I I I . — L a educac ión 2 8 I V . — E l r e c o n o c i m i e n t o 4 2 V . — E l n u e v o S a l o m ó n 5 1

V I . — La v i r t u d r e c o m p e n s a d a . . . . 6 7 V I L — B a r s i m . _ 7 8

V I I I . — E l j u d í o 8 7 I X . — L o s pozos d e Zobe ida 9 6 ' X . — L a h o j a de c o b r e 1 0 1 X I . — L o s j a r d i n e s d e I r e m 1 0 6

X I I . — L o s dos h e r m a n o s 1 0 9 X I I I . — L a c a r a v a n a 1 1 4

. X I V . — K a f u r 1 1 8 X V . — H i s t o r i a del s u l t á n de C a n d a h a r . 1 2 5

X V I . — E l a t a q u e 1 2 9

Page 300: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

Tágina.

X V I I . — L a s u l t a n a 139 X V I I I . — L a h o j a d e p l a t a 146

X I X . — E l sec re to 151 X X . — L a p a c i e n c i a del z o r r o . . . . 157

X X L — L a s u b a s t a 170 X X I I . — L a l l e g a d a ISO

X X I I I . - K a r a - S h i t a n . . . « 185 X X I V . — L a h o s p i t a l i d a d 190 X X V . — L a h o j a de o ro 196

X X V I . — L a v u e l t a 206 X X V I I . —Lei la 212

X X V I I I . — L a v e n g a n z a 218 X X I X . — L a hoja de d i a m a n t e 224 X X X . — L a f o r t u n a de Ornar . . . . . 229

X X X I . — L o s dos a m i g o s 238 X X X I I . — C o n c l u s i ó n 241

X X X I I I . — E p í l o g o , . . 244

AZIZ Y A Z I Z A.

CUENTO DE LAS MIL Y UNA NOCHES.

INTRODUCCIÓN 3

Aziz y Az iza . 7

Page 301: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 302: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 303: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre
Page 304: BIBLIOTECA ECONOMICA DE ANDALUCÍA.atarazanas.sci.uma.es/docs/FONDO_ANTIGUO/12542830.pdfautor musulmán. SJ olvida por muchos que Maho-ma s¿ inspiró en la Biblia, y se olvida, sobre

/ OBRAS PUBLICADAS.

M E D I N A Ó E S C E N A S D E L A V I D A Á R A B E , por A. de Gonclrecourt: dos tomos. (Agotada.) En p r e n s a ' 2 / edición.

C U R S O S F A M I L I A R E S D E L I T E R A T U R A , por Lamartine: dos tomos. (Agotada.) En prensa 2 . A edición.

P A R Í S / É N A M É R I C A , por Laboulaye: un tomo. (Agotada.) En prensa 2 . A edición. , •

E S T U D I O S S O B R E L A C O N S T I T U C I Ó N D E L O S E S T A D O S - U N I D O S , por

Laboulaye: dos tomos. ( 2 . A edición.) Los M Á R T I R E S D E L A L I B E R T A D , por Esquiros: un tomo. (Ago­

tada.) Los C A N T O N E S S U I Z O S , por Molina: un tomo. ( 2 . A edición.) H I S T O R I A D E L O S E S T A D O S - U N I D O S , por Laboulaye: dos tomos.

( 2 . A edición.) L A M U J E R D E L P O R V E N I R , por doña Concepción Arenal. L A S C I V I L I Z A C I O N E S . D E S C O N O C I D A S , por Osear Comettant: un t; u

E L E S P I R I T I S M O , estudio, carácter y controversias sobre esta nueva secta: un tomo.

H I S T O R I A G E N E R A L D E A N D A L U C Í A , tomo 4 . °

P O R T U G A L , S U O R I G E N , C O N S T I T U C I Ó N É H I S T O R I A P O L Í T I C A , en r e ­

lación con la del resto de la Península: un tomo. E L T R É B O L D E C U A T R O H O J A S , por Eduardo Laboulaye: un t."

E N P R E N S A . — H I S T O R I A D E A N D A L U C Í A , tomo quinto.

C O N D I C I O N E S D E L A P U B L I C A C I Ó N .

E N S E V I L L A . F U E R A D E S E V I L L A .

Un año. . . . . . 4 8 Rvn. Un año. . . . : C 6 0 Rvn. En las Islas Canarias, Baleares, un año 7 2 rs . En la isla de

Cuba un año id., 1 2 0 , franco de porte. Las personas que deseen suscribirse á esta BIBLIOTECA

pueden hacerlo remitiendo en carta certificada el importe de su suscricion al editor, plaza Santo Tomás n.° 1 3 , Sevi­lla; ó á D. Félix Perié, calle de San Andrés, núm. í , piso tercero, Madrid.

Se halla abierta la suscriciOn^además en'las principales-librerías de la nación.