BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un...

32
1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella fornitura di energia a due serbatoi di accumulo termico (puffer) o a due diverse altezze di carico di un singolo accumulo (puffer), sfruttando un impianto solare termico con collettori in batteria. Il sistema di regolazione elettronico prevede il controllo del numero di giri (con funzione 0-10 V) del circolatore ad alto rendimento del circuito primario, garantendo così lo sfruttamento e la gestione ottimale dell’energia. Il circuito secondario è dotato di misuratore di flusso elettronico per la visualizzazione della portata e del conteggio della quantità di calore scambiata. STS 50, completo di isolamento termico, è precablato, collaudato e pronto all’uso. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Descrizione Q.tà 1 Modulo solare con imballo 1 2 Foglio istruzioni 1 GARANZIA Il prodotto Bgode di una garanzia specifica (valida per l’Italia, la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano), a partire dalla data di installazione convalidata da parte del Servizio Tecnico di Assistenza Bdella Sua Zona. La invi- tiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al suddetto Servizio Tecnico di Assistenza Bil quale A TITOLO GRATUITO effettuerà la messa in funzione del prodotto alle condizioni specificate nel CERTIFICATO DI GARANZIA fornito con il prodotto, che Le suggeriamo di leggere con attenzione. b Il prodotto deve essere destinato all’uso previsto da Bper il quale è stato espressamente realizzato. È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale di Bper danni causati a persone, animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri. cod. Doc-0072202 - Rev. 5 (12/2015)

Transcript of BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un...

Page 1: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

1

ITAL

IANO

BERETTA STS 50 LOW ENERGY

DESCRIZIONE

STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella fornitura di energia a due serbatoi di accumulo termico (puffer) o a due diverse altezze di carico di un singolo accumulo (puffer), sfruttando un impianto solare termico con collettori in batteria.Il sistema di regolazione elettronico prevede il controllo del numero di giri (con funzione 0-10 V) del circolatore ad alto rendimento del circuito primario, garantendo così lo sfruttamento e la gestione ottimale dell’energia.Il circuito secondario è dotato di misuratore di flusso elettronico per la visualizzazione della portata e del conteggio della quantità di calore scambiata.STS 50, completo di isolamento termico, è precablato, collaudato e pronto all’uso.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Descrizione Q.tà

1 Modulo solare con imballo 12 Foglio istruzioni 1

GARANZIA

Il prodotto B gode di una garanzia specifica (valida per l’Italia, la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano), a partire dalla data di installazione convalidata da parte del Servizio Tecnico di Assistenza B della Sua Zona. La invi-tiamo quindi a rivolgersi tempestivamente al suddetto Servizio Tecnico di Assistenza B il quale A TITOLO GRATUITO effettuerà la messa in funzione del prodotto alle condizioni specificate nel CERTIFICATO DI GARANZIA fornito con il prodotto, che Le suggeriamo di leggere con attenzione.

b Il prodotto deve essere destinato all’uso previsto da B per il quale è stato espressamente realizzato. È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale di B per danni causati a persone, animali o cose, da errori d’installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri.

cod. Doc-0072202 - Rev. 5 (12/2015)

Page 2: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

2

AVVERTENZE GENERALI E REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA

CONSULTARE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI PROCEDERE A QUALSIASI INTERVENTO SULL’AP-PARECCHIATURA.Il costruttore, al fine di adeguare l’apparecchiatura al progresso tecnologico ed a specifiche esigenze di carattere produt-tivo o di installazione e posizionamento, può decidere, senza alcun preavviso, di apportare su di essa modifiche. Pertan-to, anche se le illustrazioni riportate in questo manuale differiscono lievemente dall’apparecchiatura in vostro possesso, la sicurezza e le indicazioni sulla stessa sono garantite.Il presente manuale d’uso è parte integrante del prodotto e va custodito in modo adeguato per mantenerne l’integrità e permetterne la consultazione durante l’arco di vita dell’apparecchiatura.E’ buona norma che esso rimanga sempre a corredo dell’apparecchio e venga conservato con cura per ogni ulteriore consultazione, anche nel caso in cui quest’ultimo dovesse essere venduto o trasferito ad altro proprietario o si dovesse traslocare e lasciare l’apparecchio, in modo che il nuovo proprietario o l’addetto possa consultarlo.

AVVERTENZE GENERALI

INSTALLAZIONE

Tutte le operazioni devono essere fatte con alimentazione disinserita dalla rete elettrica.L’installazione deve avvenire in conformità alle leggi e ai regolamenti di ciascun paese.La responsabilità del produttore è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato in modo conforme alla regola dell’arte, secondo le prescrizioni delle presenti istruzioni e la regola della professione, da personale qualifica-to, che agisce a norma di imprese adatte ad assumere l’intera responsabilità dell’insieme dell’impianto.

Il costruttore non è responsabile del prodotto modificato senza autorizzazione e tanto meno per l’uso di ricambi non originali.

b È vietato esporre l’apparecchio agli agenti atmosferici perché non è progettato per funzionare all’esterno.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

L’impianto dovrà essere installato e collegato da personale abilitato secondo le norme vigenti.Collegare il cavo di alimentazione dell’impianto ad interruttore bipolare completo di fusibili (alimentazione 230Vac 50-60 Hz). E’ indispensabile il corretto collegamento all’impianto di messa a terra.

b Il comando deve essere alimentato in rete con a monte un interruttore generale differenziale di linea come dalle vigenti normative. Il corretto funzionamento del comando è garantito solamente per l’apposito motore per il quale è stato costruito. L’uso improprio solleva il costruttore da ogni responsabilità.

COLLEGAMENTO IDRAULICO

Dopo aver trasportato/maneggiato il modulo provvedere al serraggio di tutte le ghiere di fissaggio delle tubazioni.

Prestare particolare attenzione quando si collega il modulo all’impianto idraulico: durante l'operazione di serraggio del tubo di collegamento dell'impianto idraulico è necessario contrastare la forza di serraggio esercitata con una seconda chiave per non danneggiare i tubi in rame del modulo.

b L’installazione, i collegamenti ed il collaudo devono essere affidati a personale qualificato che opera rispettando le norme vigenti e seguono quanto riportato nel libretto di istruzioni dei termoprodotti. N.B. Tutte le tubazioni dovran-no essere isolate a norma di legge.

Rimane comunque di fondamentale importanza seguire alcuni consigli nell’uso dell’apparecchio: - Non toccare parti calde dell’apparecchio quali le tubazioni di ingresso ed uscita dell’acqua. Ogni contatto con esse

può provocare pericolose scottature. - Non bagnare l’apparecchio con spruzzi d’acqua ed altri liquidi. - Non appoggiare alcun oggetto sopra l’apparecchio. - Non esporre l’apparecchio ai vapori provenienti da un piano di cottura. - Vietare l’uso dell’apparecchio a bambini e a persone inesperte. - Non toccare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e/o piedi nudi. - Non tirare i fili elettrici.

Page 3: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

3

ITAL

IANO

12

11

10

9

17

16

14

13

18

5

4

2

15

8

7

3

6

19

1

1 Isolamento in EPP2 Regolatore elettronico3 ScambiatoreLATO PRIMARIO4 Valvola a sfera mandata primario5 Valvola di sfiato6 Rubinetto di carico/scarico7 Flussometro con misuratore di temperatura8 Manometro9 Circolatore 10 Valvola a 3 vie ritorno primario11 Rubinetto carico/scarico impianto solare12 Valvola di sicurezza

STRUTTURA

LATO SECONDARIO13 Valvola mandata secondario14 Circolatore15 Valvola di non ritorno16 Valvola deviatrice motorizzata17 Valvola di sfiato18 Valvola ritorno accumulo 119 Valvola ritorno accumulo 2

Page 4: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

4

DATI TECNICI

DESCRIZIONE STS 50 Potenza termica scambiata 32 kWPortata massima primario 1500 l/hPortata massima secondario 19,2 l/minDT circuito primario 20,0 °CDT ingresso primario/uscita secondario 4,0 °CSuperficie pannelli 50 m2

Temperatura minima ammessa 2 °C

Temperatura massima di esercizio 110 °CPressione massima di esercizio lato primario 10 barPressione apertura valvole di non ritorno primario 45 mbarPressione apertura valvole di non ritorno secondario 20 mbarPotenza elettrica assorbita circolatore primario (max/stand-by) 38 / 1 WPotenza elettrica assorbita circolatore secondario (max/stand-by) 23 / 1 WPotenza elettrica assorbita centralina solare (stand-by) 0,5 WEfficienza energetica centralina solare 1 %Tensione di alimentazione 230 VFrequenza di alimentazione 50-60 HzGrado di protezione elettrica 40 IPPeso netto 22,8 kgVolume d'acqua 6,8 l

CIRCUITO IDRAULICO

6

1

1

1

25

1

4

7

2

368

6

3

4

1 Valvola a due vie2 Circolatore3 Valvola deviatrice a tre vie4 Valvola di non ritorno5 Rubinetto con tappo6 Valvola di sfiato manuale7 Flussimetro con misuratore di temperatura8 Valvola di sicurezza solare

Page 5: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

5

ITAL

IANO

CIRCUITO PRIMARIO CIRCUITO SECONDARIO

0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5

max

0

0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0

0 2 4 6 8 10 12 14

0

1

2

3

4

5

7

6

8

0

10

20

40

30

50

60

70

80

4,0

0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,50 4,00

20

40

60

Q/m³/h

Q/m³/h

P1/W

Q/l/s

p/kPa

Q/Igpm

H/m

4270/85 PWM2

max

3780/75 PWM2

3280/65 PWM2

2780/55 PWM2

2280/45 PWM2

1290/25 PWM2790/15 PWM2

Wilo-Yonos Para ST15/7.5, 25/7.5, 30/7.51-230 V - Rp1/2,Rp1, Rp1 1/4n=1/min/% PWM 2

4770/≤95 PWM2

0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0

max

0

0 0,2 0,4 0,6 0,8

0 2 4 6 8 10

0

1

2

3

4

5

6

7

0

10

20

40

30

50

60

70

0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,000

20

40

Q/m³/h

Q/m³/h

P1/W

Q/l/s

p/kPa

Q/Igpm

H/m

4178/15 PWM1

max

3695/25 PWM1

3213/35 PWM1

2730/45 PWM1

2248/55 PWM1

1765/65 PWM1

1283/75 PWM1800/85 PWM1

4660/≤5 PWM1 Wilo-Yonos Para RS15/7.0, 20/7.0, 25/7.0, 30/7.01-230 V - Rp1/2,Rp3/4,Rp1, Rp1 1/4n=1/min/% PWM 1

NB: Il corretto funzionamento del modulo è garantito se la temperatura di mandata del primario supera di almeno 5°C la temperatura di set ACS impostata.

Q (l/h)

0200 400 800 10000

1

2

3

4

5

6

0

9,8

19,6

29,4

39,2

49,0

58,8

ΔP

(m H

2O)

ΔP

(kP

a)

600 1200 1400

DP circuito solare

Perdite di carico circuito primario

Page 6: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

6

DIMENSIONI E RACCORDI

65

MPOG

Ø 22

RPOG

Ø 22

3/4” F1” MRS1

3/4” F1” MRS2

3/4” F1” MMS

400

205 65 65 65

600

65

MP - Mandata primario connessione a ogiva tubo Ø 22 mmRP - Ritorno primario connessione a ogiva tubo Ø 22 mmMS - Mandata secondario 1" M - 3/4" FRS1 - Ritorno 1 secondario 1" M - 3/4" FRS2 - Ritorno 2 secondario 1" M - 3/4" F

1” M

3/4” F

Page 7: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

7

ITAL

IANO

SCHEMA ELETTRICO

La centralina funziona con sonde di temperatura Pt1000 che garantiscono una misurazione precisa e quindi un utilizzo ottimale delle funzioni del sistema.

b I cavi della sonda di temperatura devono essere messi in funzione separatamente dai cavi elettrici e non devono ad esempio essere messi nella stessa tubazione.

b Il cavo della sonda S1 viene fornito di serie con una lunghezza di 2 metri. Seguire le avvertenze successive in caso di dover prolungare il cavo della sonda.

b I cavi delle sonde S1 e S5 possono essere estesi a max. 30m utilizzando un cavo di almeno 2x1 mm2. I cavi delle sonde S2, S3, S4 e S6 possono essere estesi a max. 10m utilizzando un cavo di almeno 2x0.75 mm2. Assicurarsi che non ci sia un contatto di resistenza!

b Posizionare la sonda esattamente nella zona da misurare! Utilizzare solo sonde adatte ad immersione, a contatto o piatte per l’area specifica di applicazione con il livello adatto di temperatura.

b Collegare la sonda VFS con i jack corrispondenti. Per evitare danni alla sonda si consiglia di installarle sul ritorno. Nell’istallazione del Vortex Flow Sensor (VFS), rispettare la direzione corretta del flusso!.

S4

(*)

S3

LATO SONDE E CONTROLLOLATO ALIMENTAZIONE 230 V

S2

S1

S1 Sensore collettore solare; cablare nella centralina

S2 Sensore accumulo alto/1

S3 Sensore accumulo basso/2

S4 Sensore mandata primario

(*) Da inserire nella centralina morset-to VFS1

Page 8: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

8

SCHEMA DI IMPIANTO

Mandata primarioRitornoprimario

Mandata secondario

Ritorno secondario 1

Ritorno secondario 2

Ute

nze

Page 9: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

9

ITAL

IANO

INSTALLAZIONE

CONTROLLI PRELIMINARI

Prima di ogni operazione rimuovere con cura l’imballo e controllare la perfetta integrità dell’apparecchiatura. Nel caso si evidenziassero dei difetti o dei danni non installare o cercare di riparare l’apparecchiatura ma rivolgersi al rivenditore.Smaltire le parti di imballaggio in accordo con le leggi e disposizioni vigenti.

b Garantire la visibilità e una facile accessibilità alle valvole di sicurezza.

b La realizzazione del tubo di scarico delle valvole di sicurezza deve essere fatta rispettando le norme vigenti.

b Il modulo deve essere posizionato in prossimità dell'accumulo. Il sistema è dimensionato per una lunghezza delle tubazioni di collegamento tra modulo e bollitore pari a 4 metri (andata + ritorno)

b Tutte le operazioni devono essere fatte con alimentazione disinserita dalla rete elettrica.

b L’installazione deve avvenire in conformità alle leggi e ai regolamenti di ciascun paese.

b La responsabilità del produttore è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato in modo con-forme alla regola dell’arte da personale qualificato che agisce per aziende che si assumono l'intera responsabilità dell'impianto realizzato.

MONTAGGIO E MESSA IN FUNZIONE

Prima di procedere al montaggio, attenersi a quanto segue: - Leggere integralmente le istruzioni per l'uso, rivolgendo particolare attenzione alla sezione riguardante le avvertenze. - Questo apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche,

sensoriali o mentali ridotte. - Le procedure di installazione devono essere conformi agli attuali requisiti ufficiali.

b La posa e l'installazione devono essere effettuate da una ditta specializzata e autorizzata. Quest'ultima si assume altresì la responsabilità che installazione e messa in funzione risultino conformi alle disposizioni.

b Il luogo di deposito deve essere asciutto e resistente al gelo. Il modulo deve essere posizionato in modo che risulti protetto da spruzzi di acqua; la temperatura dell'ambiente circostante durante il funzionamento non deve superare i 40°C.

b Per evitare perdite di calore dovute allo scambio termico con l'ambiente delle tubazioni di collegamento, si consi-glia di procedere al montaggio del modulo nelle vicinanze di un accumulatore. Il montaggio deve avvenire su una superficie possibilmente piana e statica e per il livellamento usare le gambe regolabili previste.

MONTAGGIO A PARETE

b Maneggiare con cura!

Estrarre dall’imballaggio il modulo e rimuovere il coper-chio in EPP.

Page 10: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

10

- Allentare le viti (2) e rimuovere la staffa di supporto (3) dalla parte posteriore del modulo.

- Fissare la staffa (3) a parete con due tasselli da 12 mm (non forniti).

b Verificare la corretta disposizione in verticale della staffa (3).

- Agganciare il modulo alla staffa (3) facendo passare le viti (2) attraverso i fori asolati (4) dello schienale, e utilizzando le guide laterali (5) di riferimento.

- Lasciar scivolare il modulo verso il basso fino al com-pleto inserimento delle viti nelle asole.

- Avvitare fino a tenuta le viti (3) agendo dalla parte an-teriore del modulo.

2

2

3

5

4 23

Page 11: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

11

ITAL

IANO

COLLEGAMENTO IDRAULICO

- Le linee di connessione all’accumulatore devono essere più brevi possibile! - Come materiale di conduttura si consigliano tubi in acciaio o rame. Per le tubazioni e i raccordi, attenersi sempre alla

sequenza di installazione descritta, onde evitare fenomeni di corrosione elettrochimica. - L’allacciamento del vaso di espansione del circuito del collettore deve essere realizzato come collegamento diretto. - Serrare i raccordi solamente dopo aver reso ermetiche le tubazioni. Evitare in ogni caso di eseguire serraggi oppure

azioni di forza su componenti e giunti del modulo premontati!

b È vietata l'installazione in sistemi di riscaldamento a circolazione naturale!

b Il montaggio di valvole di isolamento (a eccezione di regolatori di pressione come valvole a cappa) non è ammesso!

È inoltre necessario verificare che tutti i collegamenti siano serrati con la corretta coppia di serraggio (nel trasporto i collegamenti a vite potrebbero essersi allentati!).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Il cablaggio interno dei componenti elettrici dell'impianto è stato eseguito in fabbrica. Il collegamento alla rete elettrica (230 VAC, 50-60 Hz) avviene mediante il morsetto di connessione alla rete già collegato.I sensori di accumulo forniti sono posizionati nei corrispondenti punti di misurazione dell’accumulatore e, così come il sensore del collettore compreso nella fornitura, collegati ai corrispondenti morsetti del dispositivo di comando.Informazioni più dettagliate relative al dispositivo di comando integrato nel modulo sono riportate nelle istruzioni del dispositivo stesso.Eseguire eventuali operazioni sui componenti del modulo su cui circola corrente rispettando rigorosamente le disposizio-ni dell'ente per l'energia competente e le normative vigenti in materia.

MESSA IN SERVIZIO

b Utilizzare unicamente acqua trattata secondo le normative vigenti. Tutte le tubature devono essere realizzate a tenuta di condensa.

Il riempimento e la messa in servizio devono essere effettuate da un’azienda specializzata autorizzata e da personale au-torizzato. In tale contesto, controllare funzionamento e tenuta stagna dell’intero impianto, compresi i componenti montati nello stabilimento del produttore. Il funzionamento della valvola di sicurezza deve essere controllato a intervalli regolari. Si consiglia una manutenzione annuale da parte di un’azienda specializzata. L’apertura lenta dei rubinetti a sfera degli ingressi e delle uscite del modulo evita colpi di pressione durante la procedura di lavaggio. Per il riempimento del circuitodel collettore utilizzare gli attacchi di lavaggio previsti. Al termine del processo di riempimento chiudere il ritorno del collettore e regolare la pressione del sistema a ca. 3 bar (valore per vasi di espansione con pressione di precarica di 2,5 bar, considerare anche l’altezza statica dell’impianto).

b Prima di aprire l'alloggiamento della centralina di comando, accertarsi che la tensione di rete sia staccata!

b Non riempire in caso di irraggiamento solare intenso in quanto ciò potrebbe provocare esplosioni di vapore!

PROCEDURA DI RIEMPIMENTO

Il riempimento e il lavaggio devono proseguire finché non si è certi che il sistema sia completamente sfiatato!Rumori di flusso udibili durante il funzionamento della pompa del collettore indicano la presenza nell’impianto di aria residua, che deve essere scaricata mediante lo sfiato manuale.

b Prima di iniziare la procedura di lavaggio e riempimento, leggere attentamente quanto di seguito riportato.

LATO SOLARE (LATO COLLETTORE)

- Per il riempimento del circuito solare è ammesso esclusivamente l'uso di una miscela di acqua e glicole consentita (a prova di gelo fino ad almeno -25°C).

- Prima di iniziare la procedura di lavaggio e riempimento, accertarsi che tutti gli attacchi (mandata/ritorno solare, ecc.)

Page 12: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

12

siano debitamente equipaggiati di guarnizioni e correttamente fissati. - Aprire la valvola di mandata lato primario nella direzione del flusso. - Aprire la valvola 3 vie del ritorno del primario nel verso del rubinetto di carico. - Aprire il rubinetto di scarico. - Cominciare il riempimento/lavaggio dell'impianto primario attraverso una pompa esterna collegata al rubinetto di ca-

rico. - Chiudere il rubinetto di scarico quando comincia ad uscire la miscela. - Impostare la valvola 3 vie a 45°. - Impostare la centralina in modalità manuale (vedi parametro 3.2 della centralina) e attivare la pompa lato primario,

sfiatare l'aria ancora presente attraverso lo sfiato manuale fino a quando la miscela ritorna priva di bolle. - Impostare la valvola 3 via in direzione lato solare. - Impostare la centralina in modalità automatica (vedi parametro 3.1 della centralina). - Scollegare la pompa esterna di riempimento.

LATO ACCUMULATORE

- Per il riempimento del circuito dell’accumulatore e dell’accumulatore utilizzare esclusivamente acqua per riscaldamen-to conforme alle norme.

- Prima di iniziare l’allacciamento delle linee di collegamento dal modulo solare, chiudere i rubinetti a sfera (leva in dire-zione opposta alla freccia) del modulo solare.

- Prima di iniziare la procedura di riempimento, accertarsi che tutti gli attacchi siano debitamente equipaggiati di guar-nizioni e correttamente fissati.

- Per prima cosa, aprire tutti i rubinetti delle linee di collegamento sull’accumulatore. - Ora aprire i rubinetti sul modulo solare. - Quando non sono più udibili rumori di scorrimento di acqua, accendere manualmente la pompa del circuito di accu-

mulo. - Lasciare proseguire il processo per qualche minuto. Quindi spegnere nuovamente la pompa. - Sfiatare l’accumulatore ed eventualmente riempirlo di acqua per riscaldamento. - Il circuito dell’accumulatore è ora pieno e pronto per il funzionamento.

Page 13: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

13

ITAL

IANO

USO E FUNZIONI DEL REGOLATORE

Dichiarazione di conformità CE Apponendo il marchio CE alla centralina il produttore ga-rantisce che la LTDC4 è conforme alle seguenti direttive: - Direttiva CE basso voltaggio 2006/95/EC - Direttiva CE compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC

La conformità è stata testata e la documentazione corri-spondente e la dichiarazione di conformità CE sono con-servate dal produttore.

Istruzioni generali. E‘ necessario leggere quanto ripor-tato!Questa documentazione tecnica e le istruzioni di mon-taggio contengono indicazioni di base ed importanti in-formazioni che riguardano la sicurezza, l’installazione, l’impostazione, la manutenzione e l’utilizzo ottimale della centralina. Queste indicazioni devono essere quindi lette e rispettate dal personale addetto e dal cliente finale pri-ma di installare, impostare e mettere in funzione la cen-tralina. Tutte le direttive, le direttive UNI-CEI, le direttive sull‘utilizzo di corrente, le direttive EN e le istruzioni di installazione e funzionamento dei componenti del sistema devono essere rispettate. In nessun caso la centralina può sostituire le misure di sicurezza cui deve provvedere l’utente!L‘installazione, il collegamento elettrico, le impostazioni e la manutenzione della centralina devono essere eseguite solo dal personale addetto che ha le conoscenze specifiche. Tenere sempre questa documentazione vicino alla centralina.

Modifiche alla centralinaLe modifiche alla centralina possono compromettere la sicurezza e la funzionalità della centralina o dell‘intero sistema: - Non sono permesse modifiche, aggiunte o riconversioni della centralina senza autorizzazione scritta del produttore - È inoltre proibito installare componenti aggiuntivi che non sono stati testati insieme alla centralina - Se la sicurezza d’uso della centralina non può essere garantita, ad esempio in caso di danni che riguardano l’apparec-

chio, allora sostituire immediatamente la centralina - Qualsiasi componente della centralina o accessorio che non è in perfette condizioni deve essere immediatamente

sostituito - Utilizzare solo componenti ed accessori originali del produttore. - La targa del produttore sulla centralina non deve essere alterata, rimossa o resa illeggibile - Solo le impostazioni descritte in questa documentazione possono garantire il corretto funzionamento della centralina.

DESCRIZIONE DELLA CENTRALINA

Informazioni sulla centralinaLa centralina differenziale LTDC4 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dell’impianto solare o di riscaldamento. Per ogni punto della programmazione, i dati sono associati a determinate funzioni con spiegazioni integrative. Il menù della centralina contiene parole chiave per le impostazioni ed i valori misurati, ma anche dei testi d‘aiuto e grafici. La LTDC4 può essere utilizzata come centralina differenziale di temperatura per diverse varianti di sistema.Al momento della fornitura del prodotto, tutti i parametri sopracitati presentano dei valori di default impostati in fabbrica; tali parametri sono reimpostabili, da tecnico abilitato, a seconda della richiesta dell’utenza. Il menù della centralina con-tiene parole chiave per le impostazioni ed i valori misurati, ma anche dei testi d’aiuto e grafici. Principali caratteristiche della LTDC4: - Visualizzazione dei grafici e dei testi nel display - Semplice controllo dei valori correnti misurati - Analisi e monitoraggio del sistema attraverso grafici statistici, ecc. - Ampi menù d‘impostazione con spiegazioni - Uscita PWM e 0-10V - Il blocco del menù si può attivare per evitare modifiche indesiderate - Funzione reimpostazione dei valori precedenti o delle impostazioni di fabbrica - Ampia gamma di funzioni aggiuntive.

SmaltimentoLa centralina è conforme alla direttiva europea RoHS 2002/95/EC che riguarda le restrizioni relative all‘utilizzo di alcune sostanze negli apparecchi elettrici ed elettronici.

b Non gettare assolutamente questa centralina con i rifiuti domestici. Gettare la centralina solo in contenitori adatti o consegnarla al venditore o produttore.

Page 14: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

14

SPECIFICHE TECNICHE

Specifiche elettricheTensione .....................................................230VAC +/- 10% Frequenza ..................................................50...60Hz Consumo corrente ......................................2VA

Potenza contatti- relè elettronico R1 ....................................min.20W / max.120W per AC3 - relè elettronico R2 ....................................min. 5W / max. 120W per AC3 - relè meccanico R3 ...................................460VA per AC1 / 185W per AC3 - uscita PMV ...............................................per resistenza di lavoro 10 kΩ Fusibile interno ...........................................2Aslow-blow 250V Categoria di protezione ..............................IP40 Classe di protezione ...................................II Sonde entrata .............................................6 x Pt1000 + 2 x sensore flusso Vortex (VFS) Range di misurazione .................................PT 1000 -40°C fino a 300°C Sensore Vortex ...........................................0°C a 100°C (-25°C /120°C breve tempo) ....................................................................1 l/min - 12 l/min (VFS1-12) ....................................................................2 l/min - 40 l/min (VFS2-40) ....................................................................5 l/min - 100 l/min (VFS5-100)....................................................................10 l/min – 200 l/min (VFS10-200)

Condizioni climatiche permesseTemperatura ambiente: - per funzionamento centralina ...................0°C÷40°C - per trasporto/magazzino ..........................0°C÷60°C Umidità dell‘aria:- per funzionamento centralina ...................max. 85% umidità relativa con 25°C - per trasporto/magazzino ..........................nessuna condensa di umidità permessa

Altre specifiche e dimensioni Involucro .....................................................3 parti, ABS plastica Dimensioni esterne .....................................163mm x110mm x 52mm Dimensioni apertura x installazione............157mm x 106mm x 31mm Display ........................................................Ampio display grafico, 128 x 128 punti Led .............................................................Multicolore verde/rossoProgrammazione ........................................4 pulsanti

Sonde temperaturasonda collettore o caldaia ..........................Pt1000, es. TT/S2 fino a 180°C sonda accumulo .........................................Pt1000, es. TR/P4 fino a 95°C sonda a contatto .........................................Pt1000, es. sonda a contatto TR/P4 fino a 95°C Distanza sonde ...........................................Pt1000: 2x1mm² fino a 30m max.

Tabella resistenza/temperatura per sonde Pt1000

°C 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100Ω 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385

VARIANTI IDRAULICHE

b Le figure seguenti devono essere utilizzate solo come schemi indicativi dei vari sistemi idraulici, e non hanno alcuna pretesa di completezza.

b Non sostituire la centralina se non necessario.

b Per alcune applicazioni specifiche, potrebbe essere obbligatoria l‘aggiunta di ulteriori componenti nel sistema e per la sicurezza delle componenti, ad esempio valvole di chiusura, valvole di non ritorno, dispositivi di temperatura, dispositivi antiscottatura, ecc., e devono essere quindi previsti.

Page 15: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

15

ITAL

IANO

Gli schemi che possono essere impostati per il modulo STS 50 sono il numero 26 ed il numero 27, rappresentati nelle immagini sottostanti.

S3

S1

S4R1

R2

R3

S2

S4

S3

S1

R1

R2

R3

S2

Schema 26

S1 CollettoreS2 Accumulo altoS3 Accumulo fondoS4 ScambiatoreR1 Pompa solareR2 Pompa secondarioR3 Valvola deviatrice

Schema 27

S1 CollettoreS2 Accumulo 1S3 Accumulo 2S4 ScambiatoreR1 Pompa solareR2 Pompa secondarioR3 Valvola deviatrice

Page 16: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

16

esc

(1)

(2)

(3)

(4)

DISPLAY E PROGRAMMAZIONE

DisplayIl display (1), con testo esteso e modalità grafica, è quasi auto-esplicativo, permettendo un facile utilizzo della cen-tralina.

Il LED (2) è illuminato verde quando un relè è attivato.

Il LED (2) è illuminato rosso quando la modalità di funzio-namento è in“Off”.

Il LED (2) lampeggia lentamente rosso nella modalità operativa “Manuale”.

Il LED (2) lampeggia velocemente rosso quando è pre-sente un errore.

I comandi sono effettuati tramite i quattro tasti (3) e (4), che sono assegnati a differenti funzioni in base al tipo di situazione. Il tasto “esc”(3) è utilizzato per annullare un comando o per uscire dal menu. Se applicabile, ci sarà una richiesta di conferma se i cambiamenti che sono stati fatti devono essere salvati.

La funzione di ognuno degli altri tre tasti (4) è mostrata nella linea del display subito sopra i tasti; il pulsante nella parte destra di solito ha la funzione di conferma e sele-zione.

Esempi delle funzioni dei tasti: +/- = aumenta/diminuisce valori ▼/▲ = scorre il menu su/giù si/no = conferma/annulla Info = informazione aggiuntiva Indietro = alla schermata precedente ok = conferma selezione Conferma = conferma impostazione

Sequenza menù e struttura menùI grafici o la modalità “panoramica“ appaiono quando nessun tasto è premuto per 2 minuti, o se si esce dal menù principale premendo “esc“.

Significato dei simboli del display:

Pompa (in operazione se ruota)

Valvola (senso del flusso in nero)

Collettore

Accumulo

Piscina

Sonda temperatura

Scambiatore calore

Pausa di carico (tempo carico)

Attenzione / messaggio errore

Nuova informazione disponibile

Salvataggio dati attivo

Altri simboli possono essere trovati nel capitolo “Funzioni speciali”

Uscire dal menù principale

OK

esc

1.Valori misurati2.Statistiche

Page 17: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

17

ITAL

IANO

Premendo un tasto nella modalità grafici o panoramica si torna direttamente al menù principale. Sono quindi disponibili le seguenti impostazioni:1. Valori misurati Valori temperatura attuali con spiegazioni2. Statistiche Funzioni di controllo del sistema con ore di esercizio, ecc.3. Modalità operativa Modalità automatica, manuale o spegnimento centralina4. Impostazioni Impostazioni parametri necessari per operazione normale5. Funzioni protezione Protezione solare e gelo,raffreddamento,protezione contro blocchi etc.6. Funzioni speciali Selezione programma, calibrazione sonde, orologio, sonda agg., etc.7. Blocco menu Contro modifiche non intenzionali dei punti critici8. Valori di servizi Per diagnosi in caso di errore9. Lingua Seleziona il menu lingua

ASSISTENTE ALLA MESSA IN FUNZIONE

La prima volta che la centralina è accesa, e dopo aver impostato lingua e ora, appare la domanda se si vuole im-postare la centralina con la funzione assistenza all‘avvio o no. La funzione assistenza all‘avvio può essere nuova-mente richiamata in un secondo tempo attraverso il menù funzioni speciali. La funzione guiderà nelle impostazioni di base nell‘ordine corretto, e fornisce brevi descrizioni di ogni parametro nel display. Premendo il tasto “esc” si torna al valore precedente in questo modo si può tornare all‘area impostazione o fare delle modifiche. Premendo più volte “esc“ si torna indietro passo passo nella modalità di selezione, non confermando quindi la programmazione assistita. Infine, nel menu 4.2 sotto modalità operativa “Manuale” si possono testare le uscite con i componenti connessi, e controllare se i valori delle sonde sono plausibili. Attivare poi la modalità automatica

b Rispettare le indicazioni per i parametri individuali nelle seguenti pagine, e controllare se sono necessarie ulteriori impostazioni per le varie applicazioni.

PROGRAMMAZIONE LIBERA

Se si decide di non utilizzare la funzione di assistenza all‘avvio, rispettare le impostazioni nella seguente sequenza: - Menù 9. Lingua - Menù 6.15. Ora e data - Menù 6.1 Selezione programma - Menù 4. Impostazioni - Menù 5. Funzioni di protezione, se necessario - Menù 6. Funzioni speciali, se necessario

Infine, nel menu 3.2 sotto modalità operativa “Manuale“ si possono testare le uscite con i componenti connessi, e control-lare se i valori delle sonde sono plausibili. Attivare poi la modalità automatica.

b Rispettare le indicazioni per i parametri individuali nelle seguenti pagine, e controllare se sono necessarie ulteriori impostazioni per le varie applicazioni.

1. VALORI MISURATI

Il menu “1. Valori misurati” indica i valori attuali misurati. Si esce dal menu premendo “esc” o selezionando “Uscire dai Valori Misurati”.

Selezionando “Info” appare un piccolo testo di aiuto che spiega i valori misurati. Selezionando “Panoramica” o “esc” si esce dal menu Info.

Assistenza avvio

SìNo

esc

Vuoi avviare ora l’assistente per l’avvio?

1.Uscire dai valori misurati

1.1.S1 Collettore 1 73°C1.2.S2 Accumulo 1 61°C

esc

Page 18: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

18

b Se appare “Errore” nel display invece di valore misurato, allora ci potrebbe essere una sonda di temperatura difet-tosa o non collegata correttamente.

Se i cavi sono troppo lunghi o se le sonde non sono posizionate correttamente, ci potrebbero essere piccole imprecisioni nei valori misurati. In questo caso i valori nel display possono essere compensati con aggiustamenti nella centralina.La temperatura misurata è la temperatura dopo lo scambiatore che può essere differente da quella erogata alle utenze. Piccole fluttuazioni delle temperature di erogazione sono di solito compensate dalla rete idrica.

2. STATISTICHE

Utilizzare il menù “2. Statistiche” per la funzione di con-trollo e monitoraggio a lungo termine del sistema.

Per uscire dal menù premere “esc” oppure selezionare“Esci da statistiche”.

b Per le analisi dei dati del sistema è necessario che l’orario sia impostato correttamente sulla centralina. Notare che, in caso di interruzione dell’alimentazio-ne elettrica, l’orologio deve essere resettato. Un’im-postazione impropria oppure un orario errato possono causare cancellazione, errata memorizzazione o sovrascrit-tura dei dati. Il produttore è sollevato da responsabilità per i dati registrati.

2.1 Ore di esercizioMostra le ore di esercizio della pompa solare collegata alla centralina; sono disponibili vari intervalli di tempo (giorno-anno).2.2 ContabilizzazioneContabilizzazione del calore prodotto. Si veda anche “6.9. - Calore prodotto” .2.3 Panoramica graficaFornisce una panoramica chiara dei dati elencati ai cap. 2.1-2.2 attraverso un grafico a barre. Sono disponibili vari inter-valli di tempo per fare confronti. Utilizzare i due tasti di sinistra per scorrere i dati.2.4 Registro messaggiMostra gli ultimi 20 eventi effettuati nel sistema indicando data e ora.2.5 Reset/cancellaReimposta e cancella le informazioni singolarmente. La funzione “tutte le statistiche” cancella tutte leinformazioni tranne i messaggi di errore.

3. MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO

Nel menù “3. Modo funzionamento” si può impostare la modalità desiderata: automatica, off o manuale.

Per uscire dal menù premere “esc” o selezionare “Esci da modo funzionamento”. 3.1 AutomaticoL’automatica è la modalità standard di funzionamento della centralina. Solo la modalità automatica garantisce il corretto funzionamento tenendo conto delle temperature attuali ed i parametri che sono stati impostati!Dopo l’interruzione della tensione principale la centralina ritorna automaticamente all’ultima modalità di funzionamento impostata!3.2 ManualeIl relè e il relativo componente connesso vengono accessi o spenti premendo un tasto, senza tener contodelle temperature correnti e dei parametri impostati. Le temperature misurate vengono visualizzate per permettere il controllo ed il monitoraggio.

b Se è attivata la modalità “Manuale” le temperature attuali e i parametri selezionati non vengono tenuti in conside-razione. Pericolo di surriscaldamento o seri danni al sistema. La modalità di funzionamento “Manuale” può essere usata soltanto da personale addetto per brevi test di funzionamento o durante la messa in funzione!

2.Uscire da statistiche

2.1.Ore di esercizio2.2.Contabilizzazione

esc

OK

3.Uscire dalla mod. operativa

3.1.Auto �

3.2.Manuale

esc

Info

Page 19: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

19

ITAL

IANO

3.3 Off

b Se è attivata la modalità “Off” tutte le funzioni della centralina sono disattivate. Ciò può comportare, ad esempio, surriscaldamento del collettore solare o altri componenti del sistema. La temperature misurate vengono sempre visualizzate per fornire una panoramica.

4. IMPOSTAZIONI

I parametri base necessari per il funzionamento della centralina sono nel menù 4. “Impostazioni”.Per uscire dal menù premere “esc” o selezionare “Esci da impostazioni”.

b Le pagine seguenti contengono descrizioni gene-ralmente valide per le impostazioni. L’elenco può variare.

4.1 Tmin sonda (S1) = Temperatura di abilitazione/par-tenza sulla sonda S1:Se questo valore è superato sulla sonda S1 e si verificano anche le altre condizioni, la centralina aziona la pompa e/o la valvola associata. Se la temperatura sulla sonda scende di 5°C al di sotto di questo valore, la centralina arresta nuova-mente la pompa e/o la valvola.Intervallo parametri : 0°C - 99°C / Default: Vedi tabella.4.3 Priorità accumulo 1Determina l’ordine con cui vengono riempiti gli accumuli. Se viene impostata la stessa priorità per i due accumuli, il carico non viene disattivato finché non è più possibile caricare l’accumulo attivo.Intervallo parametri: 1 - 2 / Default: Vedi tabella.4.4 Δ T on accumulo 1 = Differenziale di temperatura per il carico dell'accumulo 1: Se la differenza di temperatura tra le sonde di riferimento viene superata e anche le altre condizioni sono soddisfatte, la centralina accende il relè connesso. Se la temperatura scende sotto ΔT Off, il relè si disattiva. Intervallo parametri: ΔT da 8°C a 50°C / ΔT Off da 2°C a 14°C / Default: Vedi tabella.

b Se il differenziale di temperatura impostato è troppo basso, la centralina potrebbe funzionare in modo poco effica-ce, a seconda del sistema e della posizione delle sonde. Funzioni speciali di accensione/spegnimento possono essere inserite per controllare la velocità (si veda “6.3. - Controllo velocità R1 / R2”).

4.5 Tmax sonda (S2) = Temperatura di spegnimento sulla sonda S2Se questo valore è superato sulla sonda S2 la centralina arresta la pompa e/o valvola associata. Se la temperatura scen-de nuovamente sotto questo valore e si verificano le altre condizioni, la centralina aziona di nuovo la pompa e/o la valvola associata.Intervallo parametri: 0°C - 99°C / Default: Vedi tabella.

b Valori di temperatura impostati troppo alti possono provocare scottature o danni al sistema. L’utente è tenuto a prevedere un sistema anti-scottature!

4.6 Priorità accumulo 1 Determina l’ordine con cui vengono riempiti gli accumuli. Se viene impostata la stessa priorità per i due accumuli, il carico non viene disattivato finché non è più possibile caricare l’accumulo attivo.Intervallo parametri: 1 - 2 / Default: Vedi tabella.4.7 Δ T on accumulo 2 = Differenziale di temperatura per il carico dell'accumulo 2Se la differenza di temperatura tra le sonde di riferimento viene superata e anche le altre condizioni sono soddisfatte, la centralina accende il relè connesso. Se la temperatura scende sotto ΔT Off, il relè si disattiva.Intervallo parametri: ΔT da 8°C a 50°C / ΔT Off da 2°C a 14°C / Default: Vedi tabella.

b Se il differenziale di temperatura impostato è troppo basso, la centralina potrebbe funzionare in modo poco effica-ce, a seconda del sistema e della posizione delle sonde.

4.8 Tmax sonda S3 = Temperatura di spegnimento sulla sonda S3 Se questo valore è superato sulla sonda S3 la centralina arresta la pompa e/o valvola associata. Se la temperatura scen-de nuovamente sotto questo valore e si verificano le altre condizioni, la centralina aziona di nuovo la pompa e/o la valvola associata. Intervallo parametri: 0°C - 99°C / Default: Vedi tabella.

4.Uscire dalle impostazioni

4.1.Tmin S1 20°C4.4.∆T on acc. 1 10/3°C

esc

Info

Page 20: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

20

4.14 T-priorità = Livello di temperatura per priorità assolutaIn sistemi con più serbatoi di accumulo, il carico dell’accumulo con minore priorità avviene soltanto dopo che è stato superato il limite di temperatura impostato sulla sonda dell’accumulo con maggiore priorità.Intervallo parametri: da 0°C a 90°C / Default: Vedi tabella.4.15 Tempo di carico = Interruzione di carico nell’accumulo con minore prioritàIl carico dell’accumulo con minore priorità è interrotto dopo un certo tempo (che può essere impostato) per verificare se il collettore ha raggiunto il livello di temperatura necessario per iniziare il carico dell’accumulo con minore priorità. In caso positivo l’accumulo prioritario viene caricato. In caso negativo, viene misurato l’incremento (si veda cap. “4.16. - Incre-mento”) per verificare se è possibile caricare l’accumulo prioritario in breve tempo.Intervallo parametri: da 1 a 90 minuti / Default: Vedi tabella.4.16 Incremento = Allungamento pausa di carico dovuto ad incremento di temperatura nel collettorePer consentire una precisa impostazione delle priorità di carico dei sistemi con più accumuli, in questo menù va imposta-to l’incremento di temperatura del collettore necessario perché l’interruzione di carico dell’accumulo con minore priorità sia prolungata di un minuto.L’interruzione è prolungata perché ci si aspetta che l’incremento della temperatura del collettore possa caricare in fretta l’accumulo con minore priorità.Appena si raggiungono le condizioni di Δt, l’accumulo prioritario viene caricato. Se l’aumento di temperatura è inferiore al valore impostato, il carico dell’accumulo con minore priorità verrà attivato di nuovo.Intervallo parametri: da 1°C a 10°C / Default: Vedi tabella.

5. FUNZIONI DI PROTEZIONE

Nel menù “5. - funzioni di protezione” si possono imposta-re ed attivare diverse funzioni di protezione.Per uscire dal menù premere “esc” o selezionare “Esci”.

5.1 Protezione impiantoIl sistema di protezione evita il surriscaldamento dei com-ponenti del sistema spegnendo automaticamente la pom-pa solare. Se il valore “Prot. sist.on” viene superato sul collettore per 1 minuto, la pompa si disattiva e resta disat-tivata. La pompa viene riattivata quando la temperatura scende sotto “Prot. sist.off”.Protezione del sistema - Intervallo parametri: ON / OFF / Default: Vedi tabella.SP T on - Intervallo parametri: 60 °C a 150 °C / Default: Vedi tabella.SP T off - Intervallo parametri: 50 °C a T on -5 °C / Default: Vedi tabella.

b Se la protezione del sistema è attivata, la temperatura nel collettore inattivo sarà molto alta, pertanto ci sarà un innalza-mento di pressione nel sistema con rischio di danni al sistema. Seguire con molta attenzione le istruzioni del produttore.

5.2 Protezione del collettoreLa protezione del collettore evita il surriscaldamento del collettore. La pompa viene accesa per trasferire calore dal col-lettore all’accumulo.Se il valore “Prot. collettore on” viene superato sulla sonda del collettore la pompa si attiva quando viene superata la temperatura “Prot. collettore off” oppure “PC Tmax Accumulo” nell’accumulo o nella piscina.Protezione del collettore - Intervallo parametri: On / Off / Default: Vedi tabella.Prot. collettore on - Intervallo parametri: 60°C a 150°C / Default: Vedi tabella.Prot. collettore off - Intervallo parametri: 50°C a T on -5°C / Default: Vedi tabella.Tmax P.C.Accumulo S(x) Max - Intervallo parametri: 30°C a 140°C / Default: Vedi tabella.

b Se la protezione del collettore è attiva e sono presenti sia accumulo che piscina, l’accumulo è riscaldato fino al livel-lo “PC accumulo S(x) Max” oltre Tmax S2 (si veda “4.2. - Tmax sonda (X)”) con rischio scottature e danni al sistema. Se è usata solo una piscina, la piscina non è usata per la protezione del collettore.

b La protezione dell‘impianto ha priorità maggiore della protezione del collettore. Anche quando sono presenti le condizioni per attivare la protezione del collettore, la pompa solare viene disattivata quando si raggiunge la temp. “Prot.Coll.On.”

5.3 RaffreddamentoNelle varianti idrauliche con solare quando è attivata la funzione raffreddamento, l’eccesso di energia dell’accumulo è riportato nel collettore. Ciò avviene solo se la temperatura nell’accumulo è più alta del valore “Raffreddamento Tset” e il collettore è almeno 20°C più freddo dell’accumulo e per questo la temperatura dell’accumulo è sceso al di sotto del valore “Raffreddamento Tset”. In sistemi con due accumuli l’impostazione si applica su entrambi gli accumuli.

5.Uscire da funz. di protezione

5.1.Protezione impianto5.2.Protezione collettore

esc

Info

Page 21: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

21

ITAL

IANO

Raffreddamento - Intervallo parametri: On, Off / Default: Vedi tabella.Raffreddamento Tset - Intervallo parametri: 0°C a 99°C / Default: Vedi tabella.

b Quando la funzione raffreddamento è attiva c’è perdita di energia attraverso il collettore! Il raffreddamento dovreb-be essere attivo soltanto in periodi con scarsa domanda di riscaldamento, ad es. durante lunghe assenze/ vacanze.

5.4 AntigeloE’ possibile attivare una funzione di protezione antigelo su due livelli. Nel livello 1 la centralina attiva lapompa per un minuto ogni ora se la temperatura del collettore scende sotto il valore impostato “Antigelolivello 1”. Se la temperatura del collettore scende sotto il valore impostato “Livello Antigelo 2” la centralinaattiva la pompa in modo continuato. Se la temperatura del collettore supera il valore “Livello Antigelo 2” di2°C, la pompa si spegne nuovamente.Protezione antigelo: Intervallo parametri: on, off/ Default: Vedi tabella.Antigelo livello 1: Intervallo parametri: da -25°C a 10°C oppure off/ Default: Vedi tabella.Antigelo livello 2: Intervallo parametri: da -25°C a 8°C/ Default: Vedi tabella.

b Questa funzione comporta una perdita di energia attraverso il collettore! Normalmente non è attivata per sistemi solari con antigelo. Rispettare le indicazioni di funzionamento per le altre componenti del sistema!

5.5 Protezione antibloccaggioSe la funzione antibloccaggio è attiva, la centralina attiva il relè e i componenti connessi ogni giorno alle 12:00 (imposta-zione “giornaliera”) oppure settimanalmente ogni domenica alle 12:00 (impostazione “settimanale”) per 5 secondi per evitare che la pompa e/o la valvola si blocchino dopo un lungo periodo di inattività.Intervallo parametri R1: giornaliera, settimanale, off/ Default: Vedi tabella.Intervallo parametri R2: giornaliera, settimanale, off/ Default: Vedi tabella.Intervallo parametri R3: giornaliera, settimanale, off/ Default: Vedi tabella.5.6 Allarme collettoreSe questa temperatura viene superata sulla sonda del collettore quando la pompa solare è attiva, sul display compare un messaggio di attenzione o errore.Allarme del collettore - Intervallo parametri: On / Off / Default: Vedi tabella.Collettore Tmax - Intervallo parametri: 60 °C a 299 °C / Default: Vedi tabella.Ritardo intervallo parametri: 1 - 60 minuti / Default: Vedi tabella.

6. FUNZIONI SPECIALI

Il menù “6. Funzioni speciali” è utilizzato per impostare valori di base e funzioni di espansione.

b Impostazioni diverse dall’orario vanno modificate solo da tecnici specializzati.

Per uscire dal menù premere “esc” o selezionare “Esci da funzioni speciali”.

b La numerazione del menù potrebbe cambiare da sistema a sistema.

6.1 Selezione programmaIn questo menù si seleziona e imposta la variante idraulica desiderata per la specifica applicazione.Intervallo parametri: 1-37 / Default: vedi tabella

b Normalmente la selezione del programma è fatta una volta solo durante l’avviamento da uno specialista. Un pro-gramma non corretto potrebbe portare ad errori e danni gravi.

b Se il programma viene cambiato, le impostazioni tornano a quelle di fabbrica.

6.2 Menù pompa 1Il menù contiene le impostazioni per 0-10V o PWM.

b L’alimentazione delle pompe ad alta efficienza con pompe 0-10V / PWM può essere collegata al relè corrispondente (V1 -> R1, R2 ->V2), poiché i relè sono attivati e disattivati con il segnale.

6.2.1 Tipo di pompaIl tipo di pompa con controllo della velocità viene impostato in questo menù.Standard: controllo velocità per pompe standard;

6.Uscire dalle funzioni speciali

6.1.Selez. programma6.2.Parametri pompa V1

esc

Info

Page 22: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

22

0-10V: controllo di velocità con segnale 0-10V;PWM: controllo di velocità con segnale PWM.6.2.2 PompaIn questo menù possono essere scelti i profili preconfigurati per le varie pompe. Si noti che le singole impostazioni sono ancora possibili anche quando è stato scelto un profilo.Per impostazione manuale si veda “J. Appendice”.6.3 Controllo velocità R1Con il controllo velocità la LTDC4 rende possibile variare le velocità delle pompe connesse.

b Questa funzione può essere attivata esclusivamente da un tecnico. A seconda della pompa e dal livello usato, la velocità minima non dovrebbe essere impostata troppo bassa per non creare danni alla pompa o all’impianto. È ne-cessario seguire le istruzioni fornite dal produttore! Nel dubbio, è preferibile impostare la velocità minima e il livello della pompa su valori più alti piuttosto che troppo bassi.

6.3.1 VariantiÈ possibile impostare qui le seguenti varianti per la velocità:Off: non c’è controllo della velocità. La pompa connessa è attivata o disattivata a velocità massima.Variante M1: dopo il tempo di spurgo la centralina attiva la velocità massima impostata. Se la differenza di temperatura ΔT tra le sonde di riferimento (collettore e accumulo) è inferiore al valore impostato, allora la velocità decresce di un livello dopo che sia trascorso il tempo del controllo. Se la centralina ha variato la velocità della pompa riducendola fino al livello minimo e il ΔT tra le sonde di riferimento è ΔT off, la pompa viene spenta.Variante M2: dopo il tempo di spurgo la centralina attiva la velocità minima impostata. Se la differenza di temperatura ΔT tra le sonde di riferimento (collettore e accumulo) è superiore al valore impostato, allora la velocità aumenta di un livello dopo che sia trascorso il tempo di controllo. Se la centralina ha variato la velocità della pompa riducendola fino al livello minimo e il ΔT tre le sonde di riferimento è ΔT off, la pompa viene spenta.Variante M3: dopo il tempo di spurgo la centralina attiva la velocità minima impostata. Se la temperatura sulla sonda di ri-ferimento (collettore) è maggiore del setpoint da impostare, allora la velocità aumenta di un livello dopo che sia trascorso il tempo di controllo. Se la temperatura sulla sonda di riferimento (collettore) è inferiore del setpoint da impostare, allora la velocità diminuisce di un livello dopo che sia trascorso il tempo di controllo.Variante M4: quando l’accumulo primario è caricato, il controllo della velocità lavora in M3.Quando l’accumulo secondario è caricato, il controllo della velocità lavora in M2.Intervallo parametri: M1, M2, M3, M4, Off / Default vedi tabella.6.3.2 Tempo di spurgoDurante questo periodo la pompa girerà alla massima velocità (100%) per consentire una partenza sicura. Passato que-sto tempo, la pompa è regolata alla massima o alla minima velocità, in base alla variante di regolazione selezionata in “6.3.1 -Varianti”. Il tempo di spurgo non può essere applicato con uscita PWM o 0-10V.Intervallo parametri: 5 a 600 secondi / Default: vedi tabella.6.3.3 Tempo di regolazioneIl tempo di regolazione determina l’inerzia del controllo della velocità per evitare forti fluttuazioni di temperatura. Il tempo di regolazione è il periodo per il cambio completo dalla minima alla massima velocità della pompa.Intervallo parametri: 1 a 15 minuti / Default: vedi tabella.6.3.4 Velocità massimaQui si imposta la velocità massima della pompa. Durante l’impostazione la pompa gira alla velocità specificata e così si può determinare la portata.Intervallo parametri: 70% a 100% / Default: vedi tabella.

b Le percentuali indicate sono valori guida che potrebbero essere maggiori o minori in base al sistema.

6.3.5 Velocità minimaQui si imposta la velocità minima della pompa sul relè R1. Durante l’impostazione la pompa gira alla velocità specificata e così si può determinare la portata.Intervallo parametri: da velocità da “J.14.6 – Velocità quando on” a -5% velocità max /Default vedi tabella.6.3.6 SetpointQuesto valore è il setpoint di controllo per le varianti M3 e M4 (6.3.1 – varianti). Se il valore sulla sonda del collettore scende sotto questo, la velocità si riduce. Se lo supera, la velocità aumenta.Intervallo parametri: 0°C – 90°C / Default: vedi tabella.6.3.7 FrequenzaFrequenza di alimentazione.intervallo parametri: 50Hz / 60Hz / Default: Vedi tabella.6.4 Controllo velocità R2Vedi cap.6.2.6.5 Velocità pompa 2Vedi cap. 6.3.

Page 23: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

23

ITAL

IANO

6.9 Calore prodotto6.9.1.1 Portata costanteQuando viene impostata la modalità “Portata” sul conta calorie, viene calcolata una quantità approssimativa usando i valori impostati dall’utente: tipo di glicole/antigelo, concentrazione del glicole e portata. Questi valori vanno messi in rela-zione con i dati di temperatura della sonda del collettore e dell’accumulo. Se necessario, è possibile impostare un valore correttivo per ΔT: finché vengono usati il collettore e l’accumulo per il conteggio delle calorie, una differenza di tempe-ratura di mandata rispetto quella di ritorno può essere compensata modificando la calibrazione ΔT conseguentemente.

b La quantità di calore misurata nella modalità “Flusso costante” è un’approssimazione calcolata per controllare il funzionamento del sistema, o le funzioni del sistema.

6.9.1.2 Sonda di mandataScelta della sonda utilizzata per misurare la temperatura di mandata.Intervallo parametri: S1-S6, VFS1-2, collettore attivo, accumulo attivo / Default: vedi tabella.6.9.1.4 Sonda di ritornoScelta della sonda utilizzata per misurare la temperatura di ritorno.Intervallo parametri: S1-S6, VFS1-2, collettore attivo, accumulo attivo / Default: vedi tabella.6.9.1.5 Tipo antigeloScelta del tipo di antigelo utilizzato. Se non ne è usato nessuno, impostare 0.Intervallo parametri: etilene-propilene / Default: vedi tabella.6.1.9.6 Percentuale di glicoleQuantità di antigelo nel sistema.Intervallo parametri: 0-100% / Default: vedi tabella.6.1.9.7 Portata mandata (X) = Portata nominale dell’impiantoDetermina la portata in litri al minuto per calcolare la quantità di calore.Intervallo parametri: 0-100 l/min / Default: vedi tabella.6.1.9.9 Calibrazione ΔT = correttore per il differenziale di temperatura del conta calorieFinché vengono usati il collettore e l’accumulo per il conteggio delle calorie, una differenza di temperatura di mandata rispetto al ritorno può essere compensata modificando l’offset ΔT conseguentemente.Esempio: Temp. del collettore sul display 40°C, Temp. di mandata misurata 39°C, Temp. dell’accumulo sul display 30°C, Temp. di ritorno misurata 31°C = valore di correzione -20% (ΔT visualizzato 10K, ΔT reale 8K = -20% correzione).Intervallo parametri: -50 a +50% / Default: vedi tabella.6.9.2 VFS 16.9.2.1 Tipo VFSIn questo menù si imposta il tipo di VFS.Intervallo parametri: off, 1-12, 1-20, 2-40, 5-100, 10-200, 20-400 / Default: vedi tabella.6.9.2.2 Posizione VFSQuesto menù determina la posizione della sonda VFS.Intervallo parametri: mandata, ritorno / Default: vedi tabella

b Per evitare di danneggiare il sensore di flusso Vortex è vivamente raccomandata l’installazione sulla linea del ritor-no. Se è necessario installarlo sulla mandata, è obbligatorio non superare le temperature massime della sonda! (0°C a 100°C e -25°C a 100°C per poco tempo).

6.9.2.3 Sonda di riferimentoIn questo menù viene impostata la sonda di riferimento per il conta calorie.Intervallo parametri: S1-S6, VFS1-2, collettore attivo, accumulo attivo / Default: vedi tabella.6.9.2.4 Tipo antigelo Scelta del tipo di antigelo utilizzato. Se non ne è usato nessuno, impostare 0. Intervallo parametri: etilene-propilene / Default: vedi tabella. 6.9.2.5 Percentuale di glicole Quantità di antigelo nel sistema. Intervallo parametri: 0-100% / Default: vedi tabella. 6.9.2.6 Calibrazione ΔT = correttore per il differenziale di temperatura del conta calorie Finché vengono usati il collettore e l’accumulo per il conteggio delle calorie, una differenza di temperatura di mandata rispetto al ritorno può essere compensata modificando l’offset ΔT conseguentemente. Intervallo parametri: -50 a +50% / Default: vedi tabella.6.9.3 VFS 2Vedi cap. 6.9.2.6.10 Monitoraggio pressioneIn questo menù può essere attivato il controllo della pressione del sistema attraverso una sonda diretta. Se vengono superati i parametri di pressione impostati, compare un messaggio e il led rosso lampeggia.6.10.1 Monitoraggio pressioneQuando la pressione scende sotto il minimo o supera il massimo compare un messaggio e lampeggia il led rosso.

Page 24: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

24

Intervallo parametri: on,off / Default: vedi tabella.6.10.2 RPS1 = modello della sonda di pressioneIn questo menù si può impostare la sonda di pressione che sarà utilizzata.

b Quando ad esempio il VFS1 è connesso, l’opzione RPS1 non è più visibile.

Intervallo parametri: off, 0-0.6 bar, 0-1 bar, 0-1.6 bar, 0-2.5 bar, 0-4 bar, 0-6 bar, 0-10 bar / Default: vedi tabella.6.10.2.1 Pressione minSe viene superato questo valore, verrà visualizzato un messaggio di errore e il relè verrà attivato.Intervallo parametri: off, 0.0-1.6 bar / Default: vedi tabella.6.10.2.2 Pressione maxSe viene superato questo valore, verrà visualizzato un messaggio di errore e il relè verrà attivato.Intervallo parametri: off, 0.0-10bar / Default: vedi tabella. 6.10.3 RPS2 = modello della sonda di pressioneIn questo menù si può impostare la sonda di pressione che sarà utilizzata.Intervallo parametri: off, 0-0.6 bar, 0-1 bar, 0-1.6 bar, 0-2.5 bar, 0-4 bar, 0-6 bar, 0-10 bar / Default: vedi tabella.6.10.3.1 Pressione minSe viene superato questo valore, verrà visualizzato un messaggio di errore e il relè verrà attivato.Intervallo parametri: off, 0.0-1.6 bar / Default: vedi tabella.6.10.3.2 Pressione maxSe viene superato questo valore, verrà visualizzato un messaggio di errore e il relè verrà attivato.Intervallo parametri: off, 0.0-10bar / Default: vedi tabella.6.11 Calibratura sondaTemperature diverse dai valori impostati, ad esempio dovuti a cavi troppo lunghi o sonde non ben posizionate, possono essere compensate manualmente in questo menù. Le impostazioni possono essere fatte per ogni sonda in intervalli da 0.8°C (temperatura) ovvero 0.2% del range di misurazione della sonda VFS/RPS (flusso/pressione) per intervallo.Intervallo parametri offset sonda: -100 a +100 / Default: vedi tabella.

b Impostazioni da parte di personale specializzato sono necessarie solo in casi eccezionali durante la prima accen-sione. Valori errati possono portare a malfunzionamenti.

6.12 Messa in funzioneL’assistente alla messa in funzione guida l’utente nel corretto ordine delle impostazioni necessarie da seguire per la mes-sa in funzione e fornisce una breve descrizione di ogni parametro sul display. Premere “esc” per tornare al valore precedente per verificarlo o modificarlo. Premere “esc” più di una volta per tornare alla modalità di selezione per uscire dalla messa in funzione.

b Può essere avviato solo da personale esperto durante la messa in funzione! Seguire le spiegazioni per i singoli parametri nel presente manuale e verificare se ulteriori impostazioni sono necessarie per il proprio impianto.

6.13 Impostazioni di fabbricaTutte le impostazioni possono essere resettate riportando la centralina ai parametri impostati in fabbrica.

b L’intera parametrizzazione, l’analisi, ecc della centralina andranno perse senza possibilità di recuperarle. La cen-tralina deve essere riavviata.

6.14 Assistente alla messa in funzioneCon alcuni sistemi solari, soprattutto con collettori sottovuoto, può accadere che la rilevazione dei valori sulla sonda del collettore sia troppo lenta o non abbastanza accurata poiché spesso la sonda non è nel posto più caldo del collettore. Quando l’assistenza alla messa in funzione è attiva, si avvierà la seguente sequenza:Se la temperatura sulla sonda del collettore aumenta del valore specificato in “incremento” entro un minuto, allora la pompa solare si avvia per il “tempo di spurgo” impostato in modo che il mezzo da misurare può essere messo all’interno del collettore. Se anche questo non porta ad una condizione normale di accensione, allora la funzione assistenza alla messa in funzione, avrà un blocco per 5 minuti.Assistenza alla messa in funzione - intervallo parametri: on,off / Default: vedi tabella.Tempo di spurgo - intervallo parametri: 2-30secondi / Default: vedi tabella.Incremento - intervallo parametri: 1-10°C / Default: vedi tabella.

b Questa funzione deve essere attivata esclusivamente da personale esperto se sussistono problemi nell’acquisizio-ne dei valori misurati. Seguire le istruzioni del produttore di collettori.

6.15 Ora e dataQuesto menù è usato per impostare l’orario e la data.

Page 25: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

25

ITAL

IANO

b Per l’analisi dei dati del sistema è essenziale che l’orario sia impostato correttamente nella centralina. Si noti che l’orologio non funziona se viene staccata la corrente, pertanto va resettato.

6.16 Ora legaleQuando questa funzione è attiva, l’orologio si aggiorna automaticamente secondo l’ora legale DST (Daylight Savings Time).Impostazione predefinita: vedi tabella.6.17 Modalità risparmio energeticoQuando è attiva la modalità risparmio energetico, l’illuminazione del display si spegne dopo due minuti di inattività.Impostazione predefinita: Vedi tabella.6.18 Unità di misura temperaturaQuesto menù permette di impostare l’unità di misura per la temperatura.Intervallo parametri: °F, °C / Default: Vedi tabella.

7. BLOCCO MENÙ

Il menù “7. blocco menù” si può utilizzare per rendere sicura la centralina da modifiche inopportune dei valori impostati.Premere “esc” per uscire dal menù o selezionare “Esci dal blocco menù”.

I menù elencati in basso rimangono accessibili anche se è attivo il blocco del menù, e si possono utilizzare per apportare delle modifiche, se necessario:1. Valori misurati2. Statistiche6.15 Ora e data7. Blocco menù8. Valori di servizio

Per bloccare gli altri menù, impostare “Blocco menù ON”.Per accedere di nuovo ai menù, impostare “Blocco menù OFF”.Intervallo parametri: on, off/Impostazione predefinita: off.

8. VALORI DI SERVIZIO

Il menù “8. Valori di servizio” può essere utilizzato per far fare ad un tecnico o al produttore una diagnosi in remoto in caso di errori, ecc.

9. LINGUA

Il menù “9. Lingua” può essere utilizzato per selezionare la lingua per la guida del menù. Viene richiesta automati-camente all‘avvio.La scelta della lingua può differire a seconda della cen-tralina.

7.Uscire dal blocco del menu

7.1.Blocco menu off

esc

Info

8.3.Th hysteresis off

8.1.Thermostat off8.2.Th Tset off

esc

Info

9.Uscire dalla lingua

9.1.Deutsch9.2.Italiano

esc

Info

Page 26: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

26

SOSTITUIRE IL FUSIBILE

b Le modifiche e la manutenzione devono essere ese-guite solo dal personale addetto.

b Prima di mettere in funzione la centralina, togliere la corrente!

b Utilizzare solo il fusibile fornito o utilizzare un fusibile con le seguenti caratteristiche: T2A 250V

Se l’alimentazione è attiva e la centralina non funziona ancora o non appare nulla nel display, allora il fusibile in-terno potrebbe essere difettoso. In questo caso, aprire la centralina, togliere il vecchio fusibile e controllarlo. Sosti-tuire il fusibile difettoso con uno nuovo.Per prima cosa, impostare la centralina e controllare il funzionamento delle uscite nella modalità manuale come descritto nel cap. “3.2. - Manuale”.

MANUTENZIONE

b Nel corso della manutenzione generale annuale dell’impianto di riscaldamento, è importante fare verificare anche le funzioni della centralina da uno specialista ed ottimizzare i parametri, se necessario.

Operazioni di manutenzione: - Verificare ora e data (si veda “6.15 Ora e data”) - Valutare/verificare l’attendibilità delle analisi (si veda “2. Statistiche”) - Verificare la memoria errori (si veda “2.4. Memoria errori”) - Verificare l’attendibilità dei valori misurati correnti (si veda “1. Valori misurati”) - Controllare le uscite/componenti nella modalità manuale (si veda “3.2. Manuale”) - Se necessario, ottimizzare i parametri d’impostazione.

J. APPENDICE

J.14.1 PompaIn questo menù possono essere selezionati profili preconfigurati. Si noti che impostazioni individuali/personalizzate sono ancora possibili anche quando è stato selezionato un profilo.J.14.2 Segnale uscitaQuesto menù determina il tipo di pompa usata: le pompe per riscaldamento funzionano alla loro massima potenza con basso segnale di ingresso, le pompe solari al contrario danno poca potenza con basso segnale di ingresso . Solare = normale, riscaldamento = invertito.Intervallo parametri: normale, invertito / Impostazione predefinita: normale.J.14.3 PWM offQuesto segnale è disattivato quando la pompa è spenta. (Le pompe che possono rilevare rotture necessitano un segnale minimo)Intervallo parametri: (solare) 0-50% / Impostazione predefinita: 0%Intervallo parametri: (riscaldamento) 50-100% / Impostazione predefinita: 100%J.14.4 PWM onQuesto segnale è necessario per accendere la pompa alla velocità minima.Intervallo parametri: (solare) 0-50% / Impostazione predefinita: 10%Intervallo parametri: (riscaldamento) 50-100% / Impostazione predefinita: 90%J.14.5 PWM MaxQuesto determina il segnale di uscita per la massima velocità della pompa, utilizzata ad esempio nel tempo di spurgo o in funzionamento manuale.Intervallo parametri: (solare) 50-100% / Impostazione predefinita: 100%Intervallo parametri: (riscaldamento) 0-50% / Impostazione predefinita: 0%J.14.6 Velocità quando ONQuesto menù determina la velocità calcolata e mostrata sul display della pompa. Se ad esempio qui viene impostata la velocità 30% e il segnale “PWM on/0-10V on” sul display si vedrà “velocità 30%”.Quando è impostato il segnale “PWM max/0-10V on”, il display mostrerà velocità 100%. Tutto ciò che c’è nel mezzo è calcolato di conseguenza.Intervallo parametri: 10-90% / Impostazione predefinita: 30%

Fusibile

Page 27: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

27

ITAL

IANO

b Questa funzione non ha influenza sulla regolazione ma modifica esclusivamente la velocità mostrata sul display.

J.14.7 Mostra segnaleMostra il segnale impostato in un diagramma grafico e testuale. J.17.3 0-10V offQuesto voltaggio è escluso quando la pompa è spenta (le pompe che possono rilevare rotture nel cavo necessitano basso voltaggio).Intervallo parametri: (solare) 0.0-5.0V / Impostazione predefinita: 1.0VIntervallo parametri: (riscaldamento) 5.0-10.0V / Impostazione predefinita: 4.0VJ.17.4 0-10V on Questo voltaggio è necessario per accendere la pompa alla velocità minima.Intervallo parametri: (solare) 0.0-5.0V / Impostazione predefinita: 1.0VIntervallo parametri: (riscaldamento) 5.0-10.0V / Impostazione predefinita:9.0VJ.17.5 0-10V MaxQuesto determina il voltaggio di uscita per la massima velocità della pompa usata nel tempo di spurgo o nel funziona-mento manuale.Intervallo parametri: (solare) 5.0-10.0V / Impostazione predefinita: 10.0VIntervallo parametri: (riscaldamento) 0.0-5.0V / Impostazione predefinita: 0.0V

J.2.3a Esempio per impostazioni pompa 0-5% Cable break detection5-20% Stop25% Start25-90% Area of control

J.2.3b Dati tecnici PWM e 0-10VPWM: 20% a 100%, 1kHzProgettato per un carico di 10K Ohm

10V = 100% velocità5V = 50% velocità2V = 20% velocità0V = Off

Max rpm

Speed

PWMSignal (%)

Min rpm

0 5% 20% 25% 50% 100%90%

PWM on >= 25%PWM max <= 90%

PWM off 5% - 25%

StartStop

1ms (1kHz)T 1ms (1kHz)

T

t1

10Vss 10Vss

10V DC

0,2mst1

0,5ms

20%

PW

M

50%

PW

M10

0% P

WM

NOTE UTILI / SUGGERIMENTI

- Invece di regolare la portata del sistema agendo sul limitatore di portata, sarebbe meglio aggiustare il flusso utilizzando l’ interruttore sulla pompa ovvero tramite l’impostazione “max. velocità” nella centralina (si veda “6.3.4. - velocità mas-sima”). Questo fa risparmiare energia!

- I valori di servizio (si veda “8. - valori di servizio”) includono non soltanto i valori effettivamente misurati e lo stato di funzionamento, ma anche tutte le impostazioni per la centralina. Appuntare i valori di servizio nel momento in cui viene completata con successo la programmazione.

- In caso di incertezza su una logica di controllo o su malfunzionamenti, i valori di servizio sono una prova e un metodo di successo per la diagnosi remota. Annotare i valori di servizio (vedi “8. - Valori di servizio”) nel momento in cui acca-de il sospetto malfunzionamento. Inviare la tabella con i valori di servizio per fax o e-mail con una breve descrizione dell’errore accaduto al fornitore o al produttore.

Per evitare la perdita di dati, registrare ogni analisi e dato che sono particolarmente importanti ad intervalli regolari.

Page 28: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

28

TABELLA PARAMETRI CENTRALINA

Descrizione menù Descrizione Range impostazioni Default Impost. Utente

4. IMPOSTAZIONI4.1 Tmin S1 0°C ÷ 99°C 20°C4.3 Priorità accumulo 1 1 / 2 1

4.4 ΔT on accumulo 1ΔT off accumulo 1

8°C ÷ 50°C2°C ÷ 14°C

15°C7°C

4.5 Tmax S2 0°C ÷ 99°C 60°C4.6 Priorità accumulo 2 1 / 2 2

4.7 ΔT on accumulo 2ΔT off accumulo 2

8°C ÷ 50°C2°C ÷ 14°C

15°C7°C

4.8 Tmax S3 0°C ÷ 99°C 60°C4.14 T-priorità 0°C ÷ 90°C 40°C4.15 Tempo di carico 1min ÷ 90min 20min4.16 Incremento 1°C ÷ 10°C 3°C

5. FUNZIONI DI PROTEZIONE

5.1Protezione del sistema

SP T onSP T off

On/off60°C ÷ 150°C

50°C ÷ -5°C T on

On120°C115°C

5.2Protezione del collettore

Prot. Collettore onProt. Collettore off

Tmax P.C. accumulo

On/off60°C ÷ 150°C

50°C ÷ -5°C T on30°C ÷ 140°C

Off110°C100°C90°C

5.3 Raffreddamento Tset

On/off0°C ÷ 99°C

Off70°C

5.4Protezione antigelo

Antigelo livello 1Antigelo livello 2

On /off-25°C ÷ 10°C-25°C ÷ 8°C

Off7°C5°C

5.5Protezione antibloccaggio R1Protezione antibloccaggio R2Protezione antibloccaggio R3

Giornaliera /settimanale / off

OffOffOff

5.6Allarme collettoreCollettore Tmax

Ritardo

On/off60°C ÷ 299°C1min ÷ 60min

Off115°C1min

6. FUNZIONI SPECIALI6.1 Seleziona programma 1-37 266.2 Valori pompa 1 - -

6.2.1 Tipo pompa 1 Standard / 0-10V / PWM PWM

6.2.2 PompaManuale / Solare / Riscaldamento /

Profili1-11Solare

6.2.3 Segnale uscita Normale / invertito Normale6.2.4 PWM Off segnale % 0-13% 2%6.2.5 PWM On segnale % 0-50% 13%6.2.6 PWM Max segnale % 50-100% 93%6.2.7 Velocità quando ON% 10-90% 30%6.3 Controllo velocità R1 - -

6.3.1 Varianti M1,M2,M3,M4,off M46.3.2 Tempo di spurgo 5sec ÷ 600sec 8sec6.3.3 Tempo di regolazione 1min ÷ 15 min 4min6.3.4 Velocità massima 70% ÷ 100% 100%

6.3.5 Velocità minima Velocità quando ON ÷ Velocità max -5% 30%

6.3.6 Setpoint 0°C ÷ 90°C 60°C6.3.7 Frequenza 50Hz / 60Hz 50Hz6.4 Valori pompa 2 - -

6.4.1 Tipo pompa 2 Standard / 0-10V / PWM PWM

Page 29: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

29

ITAL

IANO

Descrizione menù Descrizione Range impostazioni Default Impost. Utente

6.4.2 PompaManuale / Solare / Riscaldamento /

Profili1-11Riscaldamento

6.4.3 Segnale uscita Normale / invertito invertito6.4.4 PWM Off segnale % 87-100% 98%6.4.5 PWM On segnale % 50-100% 87%6.4.6 PWM Max segnale % 0-50% 7%6.4.7 Velocità quando ON% 10-90% 30%6.5 Controllo velocità R2 - -

6.5.1 Varianti M1,M2,M3,M4,off M46.5.2 Tempo di spurgo 5sec ÷ 600sec 8sec6.5.3 Tempo di regolazione 1min ÷ 15 min 4min6.5.4 Velocità massima 70% ÷ 100% 100%

6.5.5 Velocità minima Velocità quando ON ÷ Velocità max -5% 30%

6.5.6 Setpoint 0°C ÷ 90°C 60°C6.5.7 Frequenza 50Hz / 60Hz 50Hz6.9.1 Portata costante - -

6.9.1.1 Contabilizzazione On / off off

6.9.2.1 Tipo VFSOff / 1-12 / 2-40 /

5-100 / 10-200 / 20-400

2-40 l/min

6.9.2.2 Posizione VFS Mandata / ritorno Ritorno

6.9.2.3 Sonda di riferimentoS1-S6 / VFS1-2 / collettore attivo / accumulo attivo

S1

6.9.2.4 Tipo antigelo Etilene / propilene Propilene6.9.2.5 Percentuale glicole 0% ÷ 100% 30%6.9.2.6 Calibrazione ΔT -50% ÷ +50% 0%

6.14Assistente alla messa in fun-

zioneTempo di spurgo

Incremento

On / off

2sec ÷ 30 sec1°C ÷ 10°C

Off

5sec3°C/min

6.16 Ora legale On / off On6.17 Modalità risparmio energetico On / off Off6.18 Unità di misura temperatura °C ÷ °F °C

Page 30: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

1 - OGGETTO DELLA GARANZIA1.1 Riello S.p.a. (definito anche il “Produttore” o “Riello”) garantisce che il Prodotto Beretta oggetto della Garanzia Convenzionale (il “Prodotto”) è esente da difetti originari dovuti alla sua progettazione e/o fabbricazione (i “Difetti”).1.2 Qualora venga accertata la presenza di Difetti del Prodotto, l’Utente avrà diritto alla riparazione o sostituzione gratuita delle parti difettose, ov-vero, ove necessario, alla sostituzione del Prodotto, qualora i rimedi di cui sopra risultino impossibili o eccessivamente onerosi.1.3 Riello S.p.a. adempirà agli obblighi oggetto della Garanzia tramite il Centro Assistenza Tecnica Beretta (“CAT”) che ha effettuato l’Attivazione della Garanzia (o, nel caso di impossibilità di questi dal diverso CAT co-municato dal Produttore). Questi effettuerà l’intervento durante il normale orario di lavoro e lo porterà a termine tenuto conto dei tempi tecnici a tal fine necessari e delle circostanze del caso.1.4 I suddetti interventi sono effettuati gratuitamente, fatto salvo quanto previsto al successivo articolo 6.21.5 In caso di sostituzione del Prodotto o di una sua componente, il Pro-dotto stesso, o la sua componente sostituita, devono essere restituiti a Riello S.p.A. che ne acquista la proprietà.1.6 La Garanzia non pregiudica i diritti e le azioni riconosciuti dal De-creto Legislativo 6.9.2005 n. 206 e successive modifiche ed integrazioni (il “Codice del Consumo”) nel caso in cui l’Utente sia qualificabile come “consumatore”.

2 - ESTENSIONE TERRITORIALE DELLA GARANZIA2.1 La Garanzia è valida per i prodotti venduti nei seguenti Stati: Italia, Repubblica di S. Marino e Stato del Vaticano.

3 - OPERATIVITÀ ED EFFICACIA DELLA GARANZIA3.1 Le attività oggetto della Garanzia verranno prestate da Riello S.p.a. solo ed esclusivamente a condizione che l’attivazione della garanzia dell’apparecchio avvenga tramite la verifica funzionale del CAT Beretta (che deve essere effettuata entro 90 giorni dalla data di installazione) e avrà efficacia dalla data d’installazione, riportata nell’apposito riquadro della Garanzia.3.2 La verifica funzionale è gratuita, va richiesta ad installazione avvenuta (compresi allacciamenti idraulici ed elettrici e riempimento dell’impianto) e comprende esclusivamente le seguenti operazioni:(i) controllo cablaggio elettrico, (ii) controllo dei collegamenti idraulici, (iii) eventuale verifica della portata del combustibile, (iv) verifica del corretto funzionamento dell’apparecchio (v) verifica della presenza dei documenti di certificazione dell’impianto.3.3 La verifica funzionale non comprende interventi: sull’impianto idraulico, sull’impianto elettrico, ai condotti di evacuazione dei fumi, sugli accessori non forniti da Beretta, di analisi di combustione e prove di funzionamento dell’impianto. Al termine della attivazione della garanzia, il CAT deve com-pilare l’apposito spazio previsto nella Garanzia attestando le operazioni compiute. Per usufruire della Garanzia, in caso di manifestazione di difet-to, l’Utente dovrà conservare una copia della Garanzia ed esibirla al CAT Beretta che ha effettuato la verifica funzionale unitamente alla fattura e/o allo scontrino fiscale, rilasciati al momento dell’acquisto.3.4 In ogni caso, la verifica funzionale riguarda esclusivamente il Prodotto e non può in alcun modo essere assimilata ai collaudi degli impianti che la legge riserva agli installatori e/o manutentori abilitati per la specifica funzione.3.5 La Garanzia è operante a condizione altresì: (i) che siano osservate le istruzioni e le avvertenze per l’uso e la manutenzione contenute nel libretto di installazione, uso e manutenzione fornito dal Produttore che accompagna il Prodotto, in modo da consentirne l’uso più corretto, (ii) che l’installazione del Prodotto stesso sia eseguita nel rispetto delle leggi vigenti e sia stata rilasciata dall’installatore regolare certificazione d’im-pianto, nonché (iii) che l’installazione del Prodotto stesso sia stata ese-guita in modo da consentire l’accessibilità dello stesso a seconda delle sue caratteristiche.3.6 La Garanzia non opera se il prezzo di vendita del Prodotto non è stato interamente saldato.3.7 Per scaldabagni la garanzia ha validità di due anni dalla data di con-segna del prodotto, documentabile tramite fattura o scontrino, e non ri-chiede la verifica funzionale del CAT.

4 - DURATA4.1 La Garanzia avrà la seguente durata:- se l’utente è una persona fisica che agisce per scopi estranei all’attivi-

tà imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale eventual-mente svolta: 2 (due) anni dalla data d’installazione del Prodotto;

- se l’utente è una persona giuridica o fisica che agisce nell’ambito della propria attività imprenditoriale: 1 (uno) anno dalla data d’installa-zione del Prodotto.

4.2 Per difetti riscontrati ai componenti sotto elencati, la Garanzia ha la seguente validità:• pannello solare termico: garanzia di anni 5• bollitori ed accumuli in abbinamento

a pannelli solari termici: garanzia di anni 5

4.3 La sostituzione o la riparazione dell’intero Prodotto o di una sua com-ponente, non estendono la durata della Garanzia che re sta invariata.4.4 La Garanzia non opera decorsi 3 (tre) anni dalla data di fatturazione da parte di Riello Spa al primo acquirente.

5 - OBBLIGO DI DENUNCIA E TERMINE DI DECADENZA5.1 L’utente deve denunciare, a pena di decadenza, il difetto del Prodotto entro 2 (due) mesi dalla data di constatazione dello stesso. Se l’utente è una persona giuridica o fisica che agisce nell’ambito della propria attività imprenditoriale (utente professionale), il difetto del Prodotto deve essere denunciato, a pena di decadenza, entro 8 giorni dalla data di constata-zione dello stesso.

6 - ESCLUSIONI6.1 Sono esclusi dalla Garanzia tutti i Difetti, malfunzionamenti e/o i danni al Prodotto che risultano dovuti alle seguenti cause:a) operazioni di trasporto;b) mancata esecuzione degli interventi di manutenzione ordinaria e pe-

riodica richiesti da leggi e regolamenti, mancato rispetto di accor-gimenti rientranti nell’ordinaria prassi di manutenzione, negligenza e trascuratezza nell’uso;

c) usura anomala o degrado;d) mancata osservanza di tutte le istruzioni e le avvertenze fornite da

Beretta con il Prodotto;e) mancato rispetto delle norme d’installazione e di ogni altra indicazio-

ne o istruzione riportata sulle note tecniche a corredo del Prodotto;f) errato dimensionamento rispetto all’uso o difetti nell’installazione ov-

vero mancata adozione di accorgimenti necessari per garantire l’ese-cuzione a regola d’arte;

g) manomissioni, manutenzioni in genere, interventi operati da persona-le non autorizzato;

h) uso anomalo o improprio del Prodotto, collocazione dello stesso in lo-cali umidi, polverosi o aggressivi (presenza di cloro, lacche, vernici…) o comunque non idonei alla sua corretta conservazione, mancata adozione degli ordinari accorgimenti necessari al suo mantenimento in buono stato;

i) ulteriori danni causati da erronei interventi dell’utente stesso nel tenta-tivo di porre rimedio al guasto iniziale;

j) aggravio dei danni causato dall’ulteriore utilizzo del Prodotto da parte dell’utente una volta che si è manifestato il difetto;

k) utilizzo di parti di ricambio, componenti ed accessori non originali o non consigliati da Beretta (non può essere richiesta la sostituzione o la riparazione del pezzo non originale) e danni provocati al Prodotto dall’uso degli stessi;

l) anomalie o difettoso funzionamento dell’alimentazione elettrica o idraulica;

m) corrosioni, incrostazioni o rotture provocate da correnti vaganti, con-dense, aggressività o acidità dell’acqua, trattamenti disincrostanti effettuati impropriamente, mancanza d’acqua, depositi di fanghi o calcare;

n) caso fortuito, cause di forza maggiore quali gelo, surriscaldamento, incendio, furto, eventi naturali (grandine, trombe d’aria, fulmini, inon-dazioni, terremoti) ,atti vandalici,incidenti, ecc.;

o) inefficienza di camini, canne fumarie, scarichi di condensa o parti dell’impianto da cui dipende il Prodotto;

p) impianti idraulici e/o elettrici non rispondenti alle norme vigenti.q) errata installazione del prodotto (es. errati abbinamenti tra calda-

ia-bruciatore e caldaia-camino)6.2 Eventuali interventi tecnici sul Prodotto per l’eliminazione dei suddetti difetti e danni conseguenti dovranno pertanto essere concordati con il CAT, il quale si riserva di accettare o meno il relativo incarico ed in ogni caso non saranno effettuati a titolo di garanzia, bensì di assistenza tec-nica da prestare alle condizioni eventualmente e specificamente concor-date e secondo le tariffe in vigore per i lavori da effettuare. Saranno poste inoltre a carico dell’utente le spese che si dovessero rendere necessarie per rimediare a suoi erra ti interventi tecnici, a manomissioni, a interventi sul prodotto installato in posizione di non facile accessibilità/raggiungi-mento o, comunque, fattori dannosi per il Prodotto non riconducibili a difetti originari. Fatti salvi i limiti imposti da leggi o regolamenti, rimane inoltre esclusa ogni garanzia di contenimento dell’inquinamento atmosfe-rico e acustico. Si precisa che eventuali interventi sugli impianti saranno di competenza esclusiva dell’installatore.6.3 Riello declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in con-seguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto d’installazione, uso e manutenzione, concernenti specialmente quelle in tema di installazione uso e manutenzione del Prodotto.

7 - FORO COMPETENTESe l’utente è una persona giuridica o fisica che agisce nell’ambito della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale, qualsiasi controversia derivante o connessa alla Garanzia è deferita alla competenza esclusiva del Tribunale di Verona. Se l’utente è un consuma-tore, si applicano i criteri previsti dal Codice del Consumo.

CONDIZIONI DI GARANZIA CONVENZIONALE

Page 31: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella
Page 32: BERETTA STS 50 LOW ENERGY - Fastly...1 ITALIANO BERETTA STS 50 LOW ENERGY DESCRIZIONE STS 50 è un modulo di separazione con scambiatore di calore a piastre che trova utilizzo nella

XXXX

XXXX

NN

(12/

15)

Sede commerciale: Via Risorgimento, 23 A23900 - Lecco

www.berettaclima.it

Beretta si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportati nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, nell’intento di migliorare i prodotti.Questo fascicolo pertanto non può essere considerato contratto nei confronti di terzi.

* Costo della chiamata da telefono � sso: 0,15 euro/min.IVA inclusa, da lunedì a venerdì dalle 08.00 alle 18.30, sabato dalle 08.00 alle 13.00.Negli altri orari e nei giorni festivi il costo è di 0,06 euro./min.IVA inclusa. Da cellulare il costo è legato all’Operatore utilizzato.

Servizio Clienti 199.13.31.31*

cod.

Doc

-007

2202

- R

ev. 5

(12/

2015

)