Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

65
Benvenuti al corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA

Transcript of Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page 1: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Benvenutial

corso per OTN 2012

SwissBasketball & CFA

Page 2: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Erstellt: CFA – Nicolás Castro 08.2012

Corso nazionale per

ufficiali di campo

OTN

LuganoLunedì 5 settembre 2012

Lunedì 17 settembre2012Mercoledì 19 settembre 2012

Massimo Migliaccio, Lorenzo Ferroni,Bosko Stojcev, Natan Pirotta

Page 3: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Programma del corso

1. Modifiche del regolamento FIBA 20122. Essere ufficiali di campo3. Il segnapunti

Il refertoSostituzioniSospensioniFreccia del possesso alternato

4. Il cronometrista5. Il cronometrista di 24 secondi6. Osservazioni generali

Page 4: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 4

I documenti di riferimento sono:• Regolamento Ufficiale della

Pallacanestro FIBA 2012• Interpretazioni Ufficiali FIBA 2012

PS : Le versioni inglesi valgono in caso di dubbi

Corso nazionale perufficiali di campo OTN

Page 5: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 5

FINORA

Modifiche di regolamento FIBA 2012: Campo di gioco

Page 6: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 6

M annschaftsbank

Endlinie

BegrenzteZone

Endlinie

Drei-Punkte-Linie

No-charge-

Halbkreis

Mittellinie

Einwurf-

markierung

Mittel-

kreis

M annschaftsbankbereich

M annschaftsbank

Seitenlinie

Seitenlinie

M annschaftsbankbereich

Anschreibertisch

28 m

8,325 m

15 m

0,90m

0,15 m

0,15 m

2 m

3,6 m

5 m

6,75 m1,575 m

Modifica del regolamento FIBA 2012: Campo di gioco

Page 7: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 7

Modifiche del regolamento FIBA 2012: Campo di gioco

Page 8: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 8

Modifiche del regolamento FIBA 2012: Linee di rimessa

Le due linee di 15 cm di lunghezza devono essere tracciate all‘esterno del terreno di gioco, sulle linee laterali opposte al tavolo degli ufficiali di campo, con il bordo esterno delle linee a 8,325 m dal bordo interno della linea di fondo vicina.

Art. 17.2.4Durante gli ultimi due minuti del 4° periodo e durante gli ultimi due minuti di ogni tempo supplementare, a seguito di una sospensione concessa alla squadra che ha diritto al possesso di palla nella propia zona di difesa, la rimessa in gioco sarà amministrata dalla linea della rimessa opposta al tavolo nella zona d‘attacco della squadra.

FINORANUOVO

Page 9: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Programma del corso

1. Modifiche del regolamento FIBA 20122. Essere ufficiali di campo3. Il segnapunti

Il refertoSostituzioniSospensioniFreccia del possesso alternato

4. Il cronometrista5. Il cronometrista di 24 secondi6. Osservazioni generali

Page 10: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 10

Essere ufficiali di campo• La squadra di casa convoca il cronometrista ed il

cronometrista dei 24 secondi.• La squadra ospite porta il segnapunti.• Gli ufficiali di campo devono essere presenti nella

palestra al piú tardi 45 minuti prima dell’avvio della partita.

• Il referto deve essere compilato completamente al minimo 30 minuti prima dell’avvio di una partita nazionale.

• Tutti gli ufficiali di campo devono aver preso posto ed essere pronti 20 minuti prima della partita

• Gli ufficiali di ciascuna delle squadre compilano il referto prima della partita. Durante la partita solamente il segnapunti é addetto al referto.

Page 11: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 11

Essere un ufficiali di campo• Gli ufficiali formano una squadra e sostengono

gli arbitri. Una buona comprensione tra gli ufficiali e rispetto reciproco sono la base per una buona collaborazione.

• Gli ufficiali si devono comportare in modo NEUTRALE. Non é sempre facile a causa dell’appartenenza ad una delle squadre sul campo, tuttavia gli ufficiali devono essere in ogni momento neutrali!

Page 12: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 12

Essere ufficiali di campo

• Gli ufficiali di campo devono essere molto attentivi e volgere lo sguardo al campo di gioco., a.e.:

Quando una squadra riceve alcuni canestri succesivamente a suo carico, é molto probabile che l‘allenatore chiamerà un time out.

Quando l‘arbitro fischia il 3. o 4. fallo, ci si deve concentrare sull‘allenatore. Vorrà probabilmente effettuare un cambio.

Page 13: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 13

Materiale necessario al tavolo dei ufficiali :(messo a disposizione della squadra di casa, gli ufficiali devono controllare il funzionamento e la completezza del materiale).

• 2 cronometri + 2 cronometri di riserva (DL210 Art.11)

(1 come cronometro di gara e 1 per gli time out)

• 2 forti segnali acustici separati(cronemetrista/ segnapunti e cronometro di 24’’)

• Il referto• Palette indicatrici dei falli dei giocatori• 2 indicatori dei falli di squadra

Essere ufficiali di campo

Page 14: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 14

Essere un ufficiali di campoMateriale necessario al tavolo dei ufficiali :(messo a disposizione della squadra di casa, gli ufficiali devono controllare il funzionamento e la completezza del materiale).

• Freccia di possesso alternato• 2 penne di colori

( blu / nero e rosso)

• Una riga

Page 15: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 15

Page 16: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Programma del corso

1. Modifiche del regolamento FIBA 20122. Essere ufficiali di campo3. Il segnapunti

Il refertoSostituzioniSospensioniFreccia del possesso alternato

4. Il cronometrista5. Il cronometrista di 24 secondi6. Osservazioni generali

Page 17: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 17

Il segnapunti : Il referto Nome della

squadra Numero di licenza NOME e Cognome Numero giocatore• Numeri consentiti• 4 - 15• 20 - 25• 30 - 35• 40 - 45• 50 - 55 Capitano con

(CAP) Giocatore-

Allenatore => CAP

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

Page 18: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 18

Il segnapunti : Il referto Allenatore:

numero di licenza piú NOME e Cognome

Assistente: numero di licenza piú NOME e Cognome

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

Page 19: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 19

Il segnapunti : Il referto10 minuti prima dell‘avvio della partita ciascuno dei allenatori deve: Confermare

giocatori e numeri Confermare

allenatore ed assistente.

Marcare i 5 di base Firmare il referto Questo compito deve

essere compiuto prima dall‘allenatore della squadra A e di seguito la squadra B

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

X

X

X

X

X

Page 20: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 20

Il segnapunti : Il referto Nel caso che

siano presenti meno di 12 giocatori, le linee restati vuote devono essere cancellate.

Se non c‘é un assistente la linea rimarrà vuota fino alla fine della partita.

La cancellazione dev‘essere fatta solamente dopo la firma dell‘allenatore.

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

X

X

X

X

X

Page 21: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 21

Il segnapunti : Il referto Prima della palla

a due i 5 di base devono essere controllati e segnati con un cerchio sul numero dei giocatori con il colore correspondente al 1. quarto.

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

X

X

X

X

X

Page 22: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 22

Il segnapunti : Il fallo tecnicoFallo tecnico di un giocatoreFallo tecnico di un allenatore (personale)Con C2C2 viene espulso e si scrive C2C2D

Fallo tecnico alla panchina(viene segnato sull‘allenatore)BBB BBC BCB CBB CBC BCC In queste combinazioni l‘allenatore sarà espulso in ogni caso e segnato con una D sulla „quarta“ colonna.Falli tecnici sull‘allenatore non contano per i falli di squadra.

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

T2

C2 B2 B2

X

X

X

X

X

Page 23: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 23

Il segnapunti : Il fallo antisportivoFallo antisportivoU1 U2 U3

Attenzione! Un giocatore deve essere espulso quando gli vengono addebitati due (2) falli antisportivi.Dopo il secondo, deve lasciare la palestra.L’ufficiale deve compilare le caselle restanti con delle D

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

U2

U2

U1

D DP

U2

U1

DP P2

P

X

X

X

X

X

Page 24: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 24

Il segnapunti : Il fallo squalificanteFallo squalificanteD1 D2 D3

Fallo squalificante a causa dell‘abbandono della zone riservata alla squadra (allenatore, assistente, giocatori di reserva, accompagnatori di squadra)F (Fighting)La sanzione é solo di un B2

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

D2

B2

F

X

X

X

X

X

F F F F

Page 25: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 25

Il segnapunti: Falli di compensazione

• Tutti falli applicati alle due squadre, la quale sanzione é la stessa e si compensano a base del regolamento, sono iscritti con una piccola, ribassata „c“ (compensazione).

• Esempi: Pc , Tc , Uc , Dc , Cc , Bc

Page 26: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 26

Il segnapunti : Falli di squadra e chiusura

Non dimenticare di segnare la croce sui falli di squadra dopo ogni fallo di giocatore.

Alla fine di ogni quarto segnare una linea sull‘ultimo fallo personale.

Dopo la fine devono essere barrate tutte le caselle non usate.

Svizzera

12546 ALBRECHT Roman 4

13568 BRUNNER Greg 518525 BUSCAGLIA Vladimir 6

522 KAZADI Jonathan 99556 VOGT Oliver 10

89912 MAFUTA Cédric 1285588 MLADJAN Dusan 1570006 MOLTENI Westher 2134056 PETKOVIC Stefan 25

(CAP)

69669 RODUIT Sébastien

P2

PPXP P

1

P P2P

PP T2 P

3P

PP2

P1

T2 P1

C2

X

X

X X X

X X X X

X X X X

X X X X

X

X

X

X

X

Page 27: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 27

Il segnapunti : Possesso alternato

Direzione di gioco dopo l‘inizio

(dopo la palla a due)

Direzione di gioco dopo la fine del 2.

quarto

Cambiare la freccia a ciascu avvio di quarto ed a tutte le situazioni di palla a due, ma dopo la rimessa.

Page 28: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 28

Sostituzione e Sospensione

• Quando si può domandare una sostituzione o sospensione?

In ogni momento che il cronometro sia fermo Dopo che l‘ultimo tiro libero é stato realizzato Se dopo l‘ultimo tiro libero c‘é una rimessa

Violazionez.B. Palla Fuori

Fallo

Page 29: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 29

Sostituzione e Sospensione

• Quando si può domandare una sostituzione o sospensione?

Sostituzione: Per la squadra che riceve un canestro, durante gli ultimi due (2) minuti (4. quarto e tutte le prolungazioni).

Sospensione: Per la squadra che domanda la sospensione e riceve un canestro.

02:00

00:00

Page 30: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 30

Sostituzione e Sospensione

• Quando si può fare una sostituzione e sospensione?

Rim

essa

Tiro libero Tiro libero

Nessuna sospensionee

nessun cambiopiu possibile.

Sospensionee

cambioANCORA possibile.

Nessuna sospensionee

nessun cambiopiu possibile.

Page 31: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 31

Sospensione

• Una sospensione dura 1 minuto• 1. segnale si effettua dopo 50 secondi• 2. segnale si effettua dopo 60 secondi• Sul referto viene segnato sempre il minuto di

gioco, p.e. chronometro a 6:32

1. periodo 2. periodo

1. semi-gara2 sospensione

3. periodo 4. periodo

2. semi-gara3 sospensione

Per tempi supplementari1 sospensione

4

Page 32: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Programma del corso

1. Modifiche del regolamento FIBA 20122. Essere ufficiali di campo3. Il segnapunti

Il refertoSostituzioniSospensioniFreccia del possesso alternato

4. Il cronometrista5. Il cronometrista di 24 secondi6. Osservazioni generali

Page 33: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 33

Il cronometrista

Il cronometrista deve...•  misurare il tempo di gioco

4 periodi di 10 minutitempi supplementari di 5 minuti (quanti sono

necessari)• misurare le sospensione 1 minuto• Misura l‘intervallo di gara 2 minuti o 15 minuti

2 minuti tra il 1. e 2. quarto, come anche tra il 3. ed il 4. quarto

15 minuti tra il 2. e 3. quarto

Page 34: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 34

Il cronometristaAttiva il cronometro di gara quando:

o durante una palla a due, la palla viene legalmente toccata da un saltatore.

o dopo un ultimo o unico tiro libero non realizzato e la palla continua ad essere viva e viene toccata da un giocatore sul terreno di gioco.

o durante una rimessa in gioco, la palla viene legalmente toccata da un giocatore sul terreno di gioco.

Page 35: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 35

Il cronometrista

Arresta il cronometro di gara quando:o un arbitro fischia.o viene realizzato un canestro su azione contro la

squadra che ha richiesto una sospensione.o viene realizzato un canestro su azione negli

ultimi 2 minuti del quarto periodo e negli ultimi due minuti di ciascun tempo supplementare.

02:00

00:00

Page 36: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Programma del corso

1. Modificha del regolamento FIBA 20122. Essere ufficiali di campo3. Il segnapunti

Il refertoSostituzioniSospensioniFreccia del possesso alternato

4. Il cronometrista5. Il cronometrista di 24 secondi6. Osservazioni generali

Page 37: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 37

Il cronometrista dei 24 secondi

La novità è che per tutte le rimesse nella metà campo d’attacco, in cui i 24 secondi finora sono stati reimpostati a 24 secondi (soprattutto dopo un fallo, infrazione di piede), da ora in poi o i 24 secondi rimangono allo stato che hanno (se sono a 14 secondi o al di là) o il cronometro è reimpostato a 14 secondi (se il tempo rimanente è inferiore a 14 secondi).

Page 38: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 38

Regolamento tecnico Fiba 2010

• Art. 29 Ventiquattro secondi• 29.1 Regola• 29.1.1 Ogniqualvolta:• • Un giocatore acquisisce il controllo di una palla viva sul• terreno di gioco,• • Su una rimessa da fuori campo, la palla tocca o è legalmente• toccata da un qualsiasi giocatore sul terreno di gioco• e la squadra del giocatore che ha effettuato la rimessa• rimane in controllo di palla,• quella squadra deve effettuare un tiro a canestro su azione entro• ventiquattro (24) secondi.• Un tiro a canestro su azione entro ventiquattro secondi è considerato• tale quando si realizzano le seguenti condizioni:• • La palla deve lasciare la mano(i) del giocatore prima che• l’apparecchio dei 24” suoni, e• • Dopo che la palla ha lasciato la mano(i) del giocatore per il• tiro, essa deve toccare l’anello o entrare nel canestro.

Page 39: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 39

• 29.1.2 Quando un tiro a canestro su azione viene effettuato vicino• al termine del periodo di ventiquattro secondi e il segnale• dell’apparecchio suona mentre la palla è in aria:• • Se la palla entra nel canestro, non si verifica alcuna violazione,• il segnale deve essere ignorato ed il canestro sarà valido.• • Se la palla tocca l’anello, ma non entra nel canestro, non si• verifica alcuna violazione, il segnale deve essere ignorato• ed il gioco deve proseguire.• • Se la palla non tocca l’anello, si verifica una violazione.• Comunque, se gli avversari hanno guadagnato un immediato• e chiaro controllo della palla, il segnale deve essere• ignorato ed il gioco deve proseguire.• Devono essere applicate tutte le restrizioni relative all’interferenza• sul tentativo di realizzazione e sul canestro.• 29.2 Procedura• 29.2.1 Se il gioco viene fermato da un arbitro:• • Per un fallo o una violazione (non per essere la palla finita fuori• campo) commessa dalla squadra non in controllo di palla,• • Per una qualunque valida ragione imputabile alla squadra• non in controllo di palla,• • Per una qualunque valida ragione non imputabile ad alcuna• delle due squadre,

Page 40: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 40

• il possesso della palla deve essere assegnato alla squadra• che la controllava in precedenza.• Se la rimessa in gioco è amministrata in zona di difesa, l’apparecchio• dei 24” deve essere resettato a ventiquattro (24) secondi.• Se la rimessa in gioco è amministrata in zona d’attacco, l’apparecchio• dei 24” deve essere resettato come segue:• • Se quattordici (14) secondi o più appaiono sul display• dei 24 secondi nel momento in cui il gioco viene fermato,• l’apparecchio dei 24” non verrà resettato, ma dovrà continuare• per il tempo residuo.• • Se tredici (13) secondi o meno appaiono sul display dei• 24 secondi nel momento in cui il gioco viene fermato, l’apparecchio• dei 24” verrà resettato a quattordici (14) secondi.• Comunque, se a giudizio degli arbitri la squadra avversaria venisse• svantaggiata, l’apparecchio dei 24” dovrà continuare per• il tempo residuo.

Page 41: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 41

• 29.2.2 Se il segnale acustico dell’apparecchio dei 24” suona per errore

• mentre una squadra oppure nessuna delle due squadre• ha il controllo della palla, il segnale dovrà essere ignorato e il• gioco dovrà continuare.• Comunque, se a giudizio degli arbitri la squadra in controllo

di• palla venisse svantaggiata, il gioco dovrà essere fermato, si• dovrà correggere il tempo sull’apparecchio dei 24” ed

assegnare• la palla a quella squadra.

Page 42: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 42

Il cronometrista di 24 secondi

Sistema attuale

Nuovo sistema con pulsante per 14 secondi.

Page 43: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 43

Il cronometrista di 24 secondi

• Le rimesse nella metà campo difensiva non sono toccate da questo cambiamento, vuol dire che alle rimesse in difesa la regola dei 24 secondi viene applicata come nel passato.

• Se una squadra che ha rimessa, già prima d‘essa aveva possesso di palla, non sarà mai accordato un nuovo periodo di 24 secondi, invece o il tempo rimanente continuerà ad essere tale o un nuovo periodo di 14 secondi sarà accordato.

• Se la rimessa in gioco è amministrata in zona d‘attacco l‘apparecchio dei 24 secondi deve essere impiegato come segue:

Page 44: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 44

Il cronometrista di 24 secondi

Se quattordici (14) secondi o piú appaiono sul display dei 24 secondi nel momento in cui il gioco viene fermato, l‘apparecchio di 24 secondi non verrà resettato, ma dovrà continuare per il tempo residuo.

Se tredici (13) secondi o meno appaiono sul display dei 24 secondi nel momento in cui il gioco viene fermato, l‘apparecchio di 24 secondi verrà resettato a quattordici (14) secondi.

Finora In entrambi i casi reset su 24 secondi.

Page 45: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 45

Il cronometrista di 24 secondi

L’addetto all’apparecchio dei 24 secondi deve essere provvisto dell’attrezzatura ed utilizzarla in modo che sia:

Attivata o riattivata quando:• una squadra acquisisce il controllo di una palla viva

sul terreno di gioco.• su una rimessa da fuori campo, la palla tocca o è

legalmente toccata da un qualsiasi giocatore sul terreno di gioco.

Il semplice tocco della palla da parte di un avversario non dà inizio ad un nuovo periodo di 24 secondi se la stessa squadra rimane in controllo della palla.

Page 46: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 46

Il cronometrista di 24 secondi

Ogni volta che un arbitro fischia a seguito di …

• un fallo o una violazione (non per essere la palla finita fuori campo per causa della squadra non in controllo di palla),

• per essere stata la gara fermata a causa di una qualunque ragione non imputabile alla squadra in controllo di palla,

• per essere stata la gara fermata a causa di una qualunque ragione non imputabile ad alcuna delle due squadre,

l‘apparecchio dei 24 secondi sarà:

Page 47: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 47

Il cronometrista di 24 secondi

Fermato e resettato a 24 secondi, con i display spenti, se:

la palla entra legalmente nel canestro. la palla tocca l‘anello del canestro avversario,

a meno che non si blocchi tra anello e tabellone.

alla squadra è assegnata una rimessa in zona di difesa o tiro(i) libero(i).

l‘infrazione alle regole è commessa dalla squadra in controllo di palla.

5 24

Page 48: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 48

Il cronometrista di 24 secondi

Fermato ma non resettato a 24 secondi quando alla stessa squadra che prima era in controllo di palla è assegnata una rimessa in zona d‘attacco ed il display dell‘apparecchio dei 24 secondi indica 14 secondi o piu.

16 16

Page 49: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 49

Il cronometrista di 24 secondi

Fermato e resettato a 14 secondi, quando alla stessa squadra che prima era in controllo di palla è assegnata una rimessa in zona d‘attacco ed il display dell‘apparecchio di 24 secondi indica 13 secondi o meno.

5 14

Page 50: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 50

Il cronometrista di 24 secondiFermata, ma non resettata, quando alla stessa squadra che aveva in precedenza il controllo della palla viene assegnata una rimessa in gioco perché: La palla è uscita fuori campo. Un giocatore della stessa squadra è infortunato. Si verifica una situazione di salto a due (N.B. palla tenuta o

blocco della palla tra tabellone e anello). Viene fischiato un doppio fallo. Vengono compensate sanzioni uguali a carico di entrambe le

squadre.

16 16

Page 51: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 51

Il cronometrista di 24 secondi

Spento, dopo che la palla è diventata morta ed il cronometro di gara è stato fermato, quando in un qualsiasi periodo sul cronometro di gara rimangono meno di 24 o 14 secondi.

Il segnale dell‘apparecchio dei 24 secondi non ferma il cronometro di gara o il gioco, né fa diventare morta la palla, a meno che una squadra non sia in controllo di palla.

18

Page 52: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 52

Il cronometrista di 24 secondi

• All‘arresto dei 24 secondi, memorizzare sempre il tempo restante!

• Questo facilita correzioni eventuali in caso d‘errore o secondo l‘indicazione degli arbitri.

• Il cronometrista di 24 secondi deve sempre vedere la palla. Non puo permettersi NESSUNA distrazione nel guardare p.e. la partita. I suoi occhi dovranno fissare la palla ed il suo portatore!

Page 53: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 53

Il cronometrista di 24 secondiProcedura in caso che non ci sia possibilità di resettare su 14’’

Se il cronometro dei 24 secondi deve essere rimesso su 14 secondi e la possibilità diretta tramite pulsante per effettuare questo reset, non c‘é, il cronometrista avvia il cronometro a 24 secondi e l‘arresta a 14 sedonci; dopodiche la palla sarà consegnata per la rimessa da l‘arbitro.

Per evitare pause di al massimo 10 secondi, il cronometrista inizierà questa procedura nel istante del fischio dell‘arbitro..

151617181920 1421222324

Page 54: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 54

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Se una squadra con la rimessa riceve un nuovo possesso di palla, sono sempre 24 secondi.

Esempio 1Passi dell‘attacante A4 nella sua zona di difesa.

RegolaNuovi 24 secondi, perché la squadra B riceverà nella sua zona d‘attacco un nuovo periodo di 24 secondi.

Page 55: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 55

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Se una squadra con la rimessa riceve un nuovo possesso di palla, sono sempre 24 secondi.

Esempio 2Fallo d‘attaco contro attaccante A4 nella sua zona d‘attacco nei ultimi due minuti del 4. quarto. Prima della rimessa la squadra B prende un time-out, percui la rimessa sarà accordata al marchio laterale nella sua zona d‘attacco.

RegolaNuovi 24 secondi, perché la squadra B riceverà un nuovo periodo di 24 secondi.

Page 56: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 56

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Se sono da tirare un o piú tiri liberi, dopo l‘ultimo tiro libero sono da accordare sempre nuovi 24 secondi. Questo vale anche se come sanzione su un fallo tecnico, antisportivo o squalificante dopo l‘ultimo tiro libero – con trapezio vuoto – una rimessa laterale é consentita. Durante l‘esecuzione dei tiri liberi, il display dell‘apparecchio dei 24 secondi deve essere „a nero“.

Page 57: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 57

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Esempio 3Negli ultimi due minuti del quarto quarto la squadra A é in possesso di palla nella sua zona d‘attacco, quando contro l‘allenatore della squadra B viene fischiato un fallo tecnico.

RegolaNuovi 24 secondi, perché ci sono da tirare tiri liberi.

Page 58: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 58

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Nelle seguenti situazioni la squadra che rimette, riceverà, indipendente da dove la rimessa sia eseguita, il tempo restante sull‘apparecchio dei 24 secondi:• Fuori palla, causata dalla squadra di difesa (nessun fallo,

nessuna violazione di piedi)• Infortunio di un giocatore della squadra attaccante• Situazione di salto a due con rimessa per la squadra finora

in possesso di palla a base del possesso alternato.• Doppio fallo con rimessa per la squadra finora in possesso di

palla• Rimessa per la squadra finora in possesso di palla dopo

compensazione di sanzioni uguali contro entrambe le squadre, anche dopo „Fighting“.

Page 59: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 59

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Esempio 4Dopo un fuori palla della squadra di difesa, la squadra riceve la rimessa nella sua zona d‘attacco.

RegolaSull‘apparecchio dei 24 secondi rimane il tempo restante.

Page 60: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 60

Il cronometrista di 24 secondiIndipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) vale come finora:

Esempio 5Negli ultimi due minuti del quarto quarto l‘A4 ha possesso di palla nella sua zona di difesa, quando viene fischiato un doppio fallo contro l‘A4 ed il B4. La squadra A prende un time-out, percui la rimessa sarà effetuata nella loro zona d‘attacco (marchio nuovo di rimessa).

RegolaSull‘apparecchio dei 24 secondi rimane il tempo restante.

Page 61: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 61

Il cronometrista di 24 secondiDipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) :

Se la squadra di difesa causa un fallo, una violazione di piedi con continuo di rimessa o il gioco viene interotto per un motivo di cui la squadra di difesa é responsabile:

a) Con rimessa in zona di difesa della squadra che rimette:Nuovi 24 secondi.

b) Con rimessa in zona d‘attacco della squadra che rimette:Tempo restante / 14 secondi.

Page 62: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 62

Il cronometrista di 24 secondiDipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) :

Esempio 6La squadra A ha possesso di palla, quando un fallo viene fischiato contro il B4 (3. fallo di squadra).

RegolaSe la rimessa viene effettuata nella zona di difesa, nuovi 24 secondi saranno accordati. Con una rimessa in zona d‘attacco – anche dopo rimessa sul nuovo marchio di rimessa nella zona d‘attacco dopo un time-out della squadra A nei 2 ultimi minuti del quarto quarto – il gioco sarà ripreso con il tempo restante o 14 secondi.

Page 63: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 63

Il cronometrista di 24 secondiDipendente dal luogo di rimessa (zona di difesa o d‘attacco) :

Esempio 7Negli ultimi due minuti del quarto quarto o di un tempo supplementare sull‘attaccante A4 c‘é fallo nella sua zona di difesa (3. fallo di squadra B). Prima della rimessa l‘allenatore della squadra A prende un time-out.

Regola

Dopo il time-out la squadra A effettuerà la rimessa nella sua zona d‘attacco. L‘apparecchio dei 24 secondi é avviato con il tempo restante o con 14 secondi. L‘ultimo caso può apparire, quando la squadra A si trova già in zona d‘attacco, la palla però – senza che la squadra A perda il possesso di palla – viene toccata dalla squadra B nella zona di difesa della squadra A (nuovi 8 secondi per la squadra A).

Page 64: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 64

Il cronometrista di 24 secondiEsempi della prassi

1. Il cronometrista di 24 secondi non può più vedere la palla (p.e. vista coperta) Far scorrere il tempo dei 24 secondi anche se c’é pericolo che il segnale suoni!

2. Un avversario (squadra B) « tocca » la palla:: Se la squadra A non perde il posseso di palla non resettare su 24’’. Se si tratta di un contrattacco della squadra B, resettare su 24’’. Quando la palla va fuori, osservare i segni dell’arbitro. Normalmente non resettare.

3. Se un avversario prende la palla dopo un tiro: Resettare su 24’’ (anche se il segnale ha già suonato) e immediatamente dopo la ripresa del possesso di palla resettare di nuovo.

!

Page 65: Benvenutial corso per OTN 2012 SwissBasketball & CFA.

Page / Seite 65

Il cronometrista di 24 secondi4. Se due giocatori avversari tengono la palla, fin quando gli

arbitri fischiano il salto a due: ne resettare a 24’’ ne arrestare

5. Se durante una rimessa, il gioco viene arrestato perché il cronometro non era partito:

il tempo sull’apparecchio PRIMA della rimessa sarà ridato alla squadra. Non é la squadra che deve pagare per gli errori degli ufficiali (avviso contrario degli arbitri escluso)

!