beantragte. Corradino D’Ascanio hatte ein völlig neues und ... · of diverse countries and...

136

Transcript of beantragte. Corradino D’Ascanio hatte ein völlig neues und ... · of diverse countries and...

passato pi di mezzo secolo da quel 23 aprile 1946, quando Piaggio deposit a Firenze il brevetto per Motocicletta a complesso razionale di organi ed elementi con telaio combinato con parafanghi e cofani ricoprenti tutta la parte meccanica. Corradino DAscanio aveva progettato un veicolo a due ruote completamente nuovo e per lepoca rivoluzionario, siglato provvisoriamente Prototipo MP6, ma prontamente ribattezzato Vespa dallo stesso Enrico Piaggio. Ci che accaduto da quel giorno fa parte ormai della storia. Vespa non soltanto uno scooter, ma si ben presto affermato come lo scooter. un mito costruito su oltre quindici milioni di veicoli prodotti e venduti in tutto il mondo. Che sono serviti non solo a motorizzare interi Paesi, ma anche ad accomunare popoli di lingue e di culture diverse. Vespa una parola, anzi un concetto, assolutamente internazionale che rappresenta i sogni e il desiderio di libert di intere generazioni. Vespa uno dei marchi pi noti del mondo. Ed , soprattutto, un fenomeno unico nella storia del costume: dapprima come mezzo per la conquista della mobilit individuale nellEuropa appena uscita dal confl itto mondiale, poi come simbolo degli anni della Dolce Vita. Negli anni Sessanta e Settanta, offre due ruote alla rivoluzione delle idee che i giovani portano a compimento; e ancor oggi la scelta obbligata di chi per la propria mobilit desidera non solo un veicolo moderno, sicuro e affi dabile, ma anche un prodotto che si distingua immediatamente da tutti gli altri. Vespa anche lunico scooter al mondo che sa farsi amare, tanto da essere curato e conservato ben oltre il tempo di vita medio di ogni altro veicolo. Fino a superare la sua funzione di commuter per diventare oggetto di culto, vero e proprio pezzo da collezione. A quanti conservano con amore una Vespa depoca, Piaggio dedica ora con Vespa Vintage una linea esclusiva di parti di ricambio e di accessori. Pezzi assolutamente conformi agli originali, perch nati dai disegni dellepoca recuperati dallArchivio Storico di Piaggio anche in collaborazione con il Registro Storico Vespa, il Vespa Club dItalia, la Federazione Internazionale dei Vespa Club. Ogni articolo di questo catalogo realizzato con cura artigianale, utilizzando i migliori materiali gli stessi che hanno reso proverbiale negli anni la robustezza e la longevit di ogni Vespa affi nch possa tramandarsi nel tempo una storia unica di stile, design e qualit.

More than half a century has passed since April 23, 1946 when Piaggio registered a patent in Florence for Motorcycle with rational complex of pieces and elements with frame combined with fender and hoods covering the entire mechanical part. Corradino DAscanio had designed a totally new and at that time revolutionary two-wheeled vehicle temporarily designated Prototype MP6, but soon renamed Vespa by Enrico Piaggio himself. What happened that day has gone down in history. The Vespa is not only a scooter, but was soon established as the scooter. The legend has been built up by the 15 million vehicles produced and sold worldwide, which have served not only to put entire countries on wheels, but also to bring together people of diverse countries and languages. Vespa: not only a word but an international concept, representing the dreams and longings for freedom of entire generations. Vespa is one of the most famous brand names in the world and especially a unique phenomenon in the history of social behaviours, fi rst as a means of conquering personal mobility in a Europe barely recovering from a world war, then as a symbol of the dolce vita. In the 1960s and 70s it offered two wheels to the revolution of ideas that youth was experiencing; and even today, it is the obligatory choice for those who, for their own mobility, desire not only a modern vehicle, trustworthy and secure, but also a product that immediately stands out from all the others. The Vespa is also the only scooter in the world that inspires love, in that it is cared for and maintained far beyond the usual life of other vehicles; to the point that it surpasses its function as commuter to become a cult object, a real collectors item. To those who cherish a vintage Vespa, Piaggio now dedicates Vespa Vintage an exclusive line of spare parts and accessories. These parts are identical to the originals since they are created from original drawings, Recovered from Piaggio Historical Archives, also in collaboration with the Vespa Historical Registry, the Vespa Club of ltaly and the international Federation of Vespa Clubs. Each article in this catalogue is made with a craftsmans care, using the best possible materials the same which over the years have made the strength and longevity of each Vespa legendary in order to hand down its unique history of design, style, and quality.

Plus dun demi-sicle sest coul depuis ce 23 avril 1946, lorsque Piaggio dpose Florence le brevet pour Motocyclette complexe rationnel dorganes et lments cadre combin avec garde-boues et capots recouvrant toute la partie mcanique. Corradino DAscanio avait conu un vhicule deux roues compltement nouveau et rvolutionnaire pour lpoque, portant provisoirement le sigle Prototype MP6, mais rapidement rebaptis Vespa par Enrico Piaggio. Ce qui sest pass depuis fait dsormais partie de lhistoire. Vespa nest pas seulement un scooter, il est trs vite devenu le scooter. Cest un mythe bas sur plus de quinze millions de vhicules produits et vendus dans le monde entier, qui nont pas servi uniquement motoriser des pays entiers mais galement crer un lien entre des peuples de langues et de cultures diffrentes. Vespa est un mot, ou plutt un concept, absolument international qui reprsente les rves et dsirs de libert de gnrations entires. Vespa est lun des noms de produit les plus fameux au monde. Cest surtout un phnomne unique dans lhistoire des coutumes: tout dabord comme moyen de conqute de la mobilit individuelle dans lEurope peine sortie du confl it mondial, puis comme symbole des annes de la Dolce Vita. Dans les annes 60 et 70, il offre deux roues la rvolution des ides de la jeune gnration; aujourdhui encore, il constitue un must pour tous ceux qui pour leur propre mobilit ne dsirent pas seulement un vhicule moderne, sr et fi able, mais galement un produit qui se distingue immdiatement de tous les autres. Vespa est le seul scooter au monde qui sait se faire aimer, au point dtre soign et conserv bien plus longtemps que tout autre vhicule. Jusqu transcender sa fonction de commuter pour devenir un objet de culte, vritable pice de collection. A tous ceux qui conservent avec amour une Vespa dpoque, Piaggio ddie avec Vespa Vintage une ligne exclusive de pices de rechange et daccessoires. Des pices absolument conformes aux originales, car elles sont nes de dessins dpoque rcuprs par lArchivio Storico de Piaggio, en collaboration avec le Registro Storico Vespa, le Vespa Club dItalia, la Fdration Internationale des Vespa Club. Chaque article de ce catalogue est ralis avec un soin artisanal, en utilisant les meilleurs matriaux ceux-l mme qui ont rendu proverbiaux au cours des annes, la robustesse et la longvit des Vespa afi n que puisse se poursuivre dans le temps, une histoire unique de style, design et qualit.

Mehr als ein halbes Jahrhundert ist seit dem 23 April 1946 vergangen, dem Tag, an dem Piaggio in Florenz das Patent fr ein Motorfahrrad mit zusammengebautem Motorteilen und Rahmenelementen, die zusammen mit Kotfl gel und Hauben den gesamten mechanischen Bereich abdecken beantragte. Corradino DAscanio hatte ein vllig neues und fr die damalige Zeit revolutionres Zweiradfahrzeug entwickelt, das zunchst Prototipo MP6 genannt aber bald darauf von Enrico Piaggio selber auf den Namen Vespa getauft wurde. Doch diese Ereignisse gehren lngst der Geschichte an. Die Vespa ist nicht irgendein Motorroller, sondern wurde schnell zum dem Motoroller. So entstand ein Mythos, der weltweit auf mehr als fnfzehnmillionen hergestellter Fahrzeuge basiert. Mit ihm wurden nicht nur ganze Lnder motorisiert, sondern er trug auch zur Verstndigung zwischen verschiedenen Vlkern und Kulturen bei. Vespa ist ein absolut internationales Wort, oder besser noch Konzept, das die Trume und Wnsche ganzer Generationen reprsentiert. Vespa ist eines der weltweit bekanntesten Markenzeichen. Und es ist vor allem ein in der Geschichte einzigartiges Phnomen: Zuerst in Europa, das Grade erst aus einem langen Krieg hervorging, ein Mittel zur Eroberung individueller Mobilitt. Spter dann das Symbol des Dolce Vita. In den sechziger und siebziger Jahren trgt es mit seinen zwei Rdern zur Revolution der Ideen bei, die jungen Leute durchfhren. Und noch heute ist es die obligatorische Wahl fr all diejenigen, die fr ihre persnliche Mobilitt nicht nur ein modernes, sicheres und zuverlssiges Fahrzeug, sondern auch ein Produkt suchen, das sich von anderen unterscheidet. Die Vespa ist weltweit auch der einzige Motorroller, der es schafft sich lieben zu lassen, so da er lange ber die durchschnittliche Lebenszeit anderer Fahrzeuge hinaus gepfl egt und konserviert wird. Solange, bis er seine Funktion als Vermittler bertrifft und zum Kultobjekt, ein echtes Sammlerstck wird. All denjenigen, die sich mit Liebe ihre Oldtimer-Vespa erhalten, widmet die Firma Piaggio mit Vespa Vintage eine exklusive Linie fr Ersatzteile und Zubehr. Die Teile entsprechen absolut den Originalteilen, da sie aus Originalzeichnungen aus dem historischen Piaggio-Archiv und in Zusammenarbeit mit dem Vespa Club dItalia und der internationalen Vereinigung der Vespa-Clubs entstanden sind. Jeder Artikel in diesem Katalog wurde mit handwerklicher Sorgfalt hergestellt, es wurden die besten Materialien verwendet, die zur sprichwrtlich gewordenen Robustheit und Langlebigkeit der Vespa beigetragen haben, so da noch lange Zeit die einzigartige Geschichte von Stil, Design und Qualitt weitergegeben werden kann.

Ha pasado ms de medio siglo desde ese 23 de abril de 1946, cuando Piaggio registr en Florencia la patente para Motocicleta con conjunto racional de rganos y elementos con chasis combinado, con guardabarros y cubiertas que revisten toda la parte mecnica. Corradino DAscanio haba proyectado un vehculo de dos ruedas completamente nuevo y revolucionario para la poca, provisionalmente llamado Prototipo MP6 y rpidamente bautizado Vespa por el mismo Enrico Piaggio. Lo que ha sucedido desde ese da ya forma parte de la historia. Vespa no es solamente un scooter, sino que muy pronto se ha consolidado como el scooter. Es un mito construido sobre ms de quince millones de vehculos producidos y vendidos en todo el mundo. Que han servido no solo a motorizar Pases enteros sino tambin a unir pueblos de idiomas y de culturas diferentes. Vespa es una palabra, mejor dicho un concepto, absolutamente internacional que representa los sueos y el deseo de libertad de generaciones enteras. Vespa es una de las marcas ms conocidas del mundo. Y es, sobre todo, un fenmeno nico en la historia de las costumbres: primero como medio para la conquista de la movilidad individual en la Europa apenas salida del confl icto mundial, despus como un smbolo de los aos de la Dolce Vita. En los aos Sesenta y Setenta, ofrece dos ruedas a la revolucin de las ideas que los jvenes llevan a cabo; y todava hoy es la eleccin obligada de quien para la propia movilidad desea no slo un vehculo moderno, seguro y fi able, sino tambin un producto que se distinga inmediatamente de todos los dems. Vespa es tambin el nico scooter en el mundo que sabe hacerse amar, hasta tal punto que ha sido cuidado y conservado ms all del tiempo de vida medio de cualquier otro vehculo. Hasta superar su funcin de medio de transporte para convertirse en un objeto de culto, una verdadera pieza de coleccin. A cuantos conservan con amor una Vespa de poca, Piaggio dedica ahora con Vespa Vintage una lnea exclusiva de piezas de recambio y de accesorios. Piezas absolutamente conformes con las originales, porque han nacido de los diseos de la poca recuperados por el archivo Histrico de Piaggio, en colaboracin con el registro Histrico Vespa, el Vespa Club de Italia, la Federacin Internacional de los Vespa Club. Cada artculo de este catlogo est realizado con cuidado artesanal, utilizando los mejores materiales los mismos que han convertido en proverbial a lo largo de los aos la robustez y la longevidad de cada Vespa para que se pueda transmitir a las nuevas generaciones una histrica nica de estilo, diseo y calidad.

Passou mais de meio sculo desde aquele 23 de Abril de 1946, quando Piaggio depositou em Florena a patente para Motocicleta a complexo racional de rgos e elementos com chassi combinado com guarda-lamas e capotas que cobrem toda a parte mecnica. Corradino DAscanio tinha projectado um veculo de duas rodas completamente novo e para aquela poca revolucionrio, chamado provisoriamente Prototipo MP6, mas imediatamente rebaptizado Vespa pelo prprio Enrico Piaggio. Aquilo que aconteceu a partir daquele dia j faz parte da histria. Vespa no somente um scooter, mas bem depressa afi rmou-se como o scooter. um mito construdo em mais de quinze milhes de veculos produzidos e vendidos em todo o mondo. Que serviram no s a motorizar Pases inteiros, mas tambm a aproximar povos de lnguas e de culturas diferentes. Vespa uma palavra, alis um conceito, absolutamente internacional que representa os sonhos e o desejo de liberdade de inteiras geraes. Vespa uma das marcas mais conhecidas do mondo. E , sobretudo, um fenmeno nico na histria do costume: e em primeiro lugar como meio para a conquista da deslocao individual na Europa apenas sida do confl ito mundial, e em segundo lugar como smbolo dos anos da Dolce Vita. Nos anos Sessenta e Setenta, oferece duas rodas revoluo das ideias que os jovens levam a cabo; e ainda hoje a escolha obrigada de quem para a prpria deslocao deseja no s um veculo moderno, seguro e de confi ana, mas tambm um produto que se distinga imediatamente de todos os outros. Vespa tambm o nico scooter no mundo que sabe fazer-se amar, tanto da ser cuidado e conservado muito alm do tempo de vida mdio de todos os outros veculos. At transcender da sua funo de commuter para tornar-se objecto de culto, verdadeira e prpria pea de coleco. A todos aqueles que conservam com amor uma Vespa de poca, Piaggio dedica agora - com Vespa Vintage uma linha exclusiva de sobressalentes e de acessrios. Peas absolutamente conformes s originais, porque nasceram dos desenhos de poca reavidos no Arquivo Histrico da Piaggio, em colaborao com o Registro Histrico Vespa, o Vespa Clube de Itlia, a Federao Internacional dos Vespa Clubes. Cada artigo deste catlogo foi realizado com cuidado artesanal, utilizando os melhores materiais os mesmos que tornaram proverbial ao longo dos anos a robustez e a longe vida de cada Vespa para que se possa transmitir no tempo uma histria nica de estilo, design e qualidade.

Het is al meer dan een halve eeuw geleden, toen op 23 April, 1946 Piaggio een patent liet registreren in Florence voor Bromfi etsen met rationeel complex van onderdelen en elementen met frame, gecombineerd met spatbord en kap, die het mechanisch gedeelte geheel bedekt. Corradino DAscanio had een volledig nieuw in die tijd revolutionair voertuig op twee wielen ontworpen, dat tijdelijk Prototype MP6 werd genoemd. Het was Enrico Piaggio zelf die dit voertuig de nieuwe naam Vespa gaf. Wat die dag gebeurde is geschiedenis geworden. De Vespa was niet gewoon een scooter, maar profi leerde zich al snel als de scooter. De legende is uitgegroeid door de productie en verkoop van 15 miljoen voertuigen die wereldwijd werden verkocht, wat er niet alleen voor heeft gezorgd dat hele landen op wielen werden gezet, maar ook dat mensen uit verschillende landen en met verschillende talen werden samengebracht. Vespa: niet alleen een woord, maar een internationaal concept, dat staat voor de dromen en het verlangen naar vrijheid van gehele naties. Vespa is een van de bekendste merknamen in de wereld en in het bijzonder een uniek fenomeen in de geschiedenis van sociale gedragingen, eerst als een middel om de persoonlijke mobiliteit in Europa dat herstelde van een wereldoorlog te veroveren, daarna als een symbool van het Dolce Vita. In de jaren 60 en 70 bood de gemotoriseerde tweewieler een revolutie van ideen voor de jeugd; en zelfs vandaag de dag is het de meest voor de hand liggende keuze voor hen die voor hun eigen mobiliteit niet alleen een modern, betrouwbaar en zeker voertuig wensen, maar ook een product dat met kop en schouders boven de rest uitsteekt. De Vespa is ook de enige scooter in de wereld die de liefde inspireert, in die zin dat hij veel langer verzorgd en onderhouden wordt dan andere voertuigen; tot het punt waarop het voorbij gaat aan zijn functie als vervoermiddel om een cult object te worden, een echte collectors item. Voor diegenen die een klassieke Vespa adoreren, heeft Piaggio nu de Vespa Vintage een exclusieve lijn van onderdelen en accessoires. Deze onderdelen zijn identiek aan de originele omdat ze zijn gemaakt naar de originele tekeningen uit de Piaggio Historische Archieven, mede in samenwerking met de Vespa Historische Registers, de Vespa Club ltali en de internationale Federatie van Vespa Clubs. Ieder artikel in deze catalogus is gemaakt met de zorg van een vakman, de best mogelijke materialen zijn gebruikt dezelfde die de kracht en duurzaaqmheid van de Vespa legendarisch maakten om zijn unieke historie van ontwerp, stijl en kwaliteit te kunnen overleveren.

23 1946, Piaggio . Corradino DAscanio ( ) , MP6. Enrico Piaggio Vespa. . Vespa scooter, scooter. . , . Vespa , . Vespa . : Dolce Vita. , . , , , . Vespa scooter , , . , . Vespa , Piaggio Vespa Vintage . , Piaggio Vespa, Vespa Club , Vespa Club. , Vespa , , .

IndiceIndex / Table / Inhaltsverzeichnis / Indice / Sumrio / Index /

RicambiSpare parts / Pices dtaches / Ersatzteile / Recambios /Peas / Reserve-onderdelen /

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen / ............................................................................................................ 4Sospensioni / Suspensions / Suspensions / Radaufhngung-Federung /Suspensiones / Suspenses / Ophanging / .......................................................................................... 20Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces entole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros /Chassis partes em chapa e placas / Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / ............................................................................................................ 26Telaio parti in gomma e conta Km / Chassis of rubber sections and odometer / Chassis pieces en caoutchouc et compteur Km / Rahmen gummiteile und tacho / Chasis piezas de goma y cuenta Km / Chassis partes em borracha e contaquilometros / Frame rubberen onderdelen en km teller / ............................................................................................... 56Selle / Saddles / Selles / Sattel und Sitzbnke /Sillines / Selins / Zadels, Buddy-seats / .............................................................................................................. 78Parti elettriche / Electric parts / Pieces electriques / Elektrische bauteile /Piezas elctricas / Partes elctricas / Elektrische onderdelen / ................. 86

Accessori

Accessories / Accessoires / Zubehr / Acesorios /Acessrios / Accessoires / ............................................................................................................................... 104

Ricambi

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Ricambi4

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Vespa 98-Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2T-VU1T-VN1/2T

Cuscinetto asse ruota posteriore Rear wheel axle bearing Roulement essieu roue arrireHinterradlagerCojinete eje rueda traseraRolamento eixo roda traseira Achterwiel as lager

Cod. 012501

Cuscinetto per ingranaggio multiplo del cambio Bearing for gearbox multiple gearRoulement pour engrenage multiple de la bote de vitesseLager fr Getriebe-MehrfachzahnradCojinete para engranaje mltiple del cambioRolamento para engrenagem mltipla do cmbio Lager voor meervoudig tandwiel van de versnelling

Cod. 090024Vespa 125VM1/2T-VN1/2T-VNA1/2T-VNB Vespa 150 VL1/2/3-VB1T-VBA1T-VBB1TVespa 150 GS VS1/2/3/4/5

Cuscinetto per albero motore Driving shaft bearingRoulement pour arbre moteur Kurbelwellenlager Cojinete para cigealRolamento para eixo do motor Lager voor motoras

Cod. 610198M20x52x12 Vespa 125 dal V1T al V15T-dal V30T al V33T

20x42x9

12x37x12

25x62x12 20x52x12

25x62x12 Vespa 125 VM1/2T-VN1/2T-VNA1/2T-VNB1/2/3/4/5/6TVespa 150 VL1/2/3T-VB1T-VBA1T-VBB1TVespa 150 GS VS1/2/3/4/5

Cod. 097804

Vespa 150 GL VLA1TVespa 150 Sprint VLB1T

Cod. 610203M

Vespa 150 1966Con Paraolio 40x30x7

Cod. 610204M

Vespa 160 GS VSB

Cod. 610205M

Vespa 180 SS VSC

Cod. 610206M

Vespa 125 VNB1/2/3/4/5T Vespa 150 VBA1T-VBB1/2T

Cod. 610207M

Cod. 610052M001

Serie paraolio motoreEngine Oil Seal SetKit joint spy moteurSatz l-DichtsimmerringeSerie Guardagotas MotorSrie Retentores MotorKeerringset (motor) v

Vespa 125 VM1/2T-VN1/2T-VNA1/2TVespa 150 VL1/2/3T-VB1TVespa 150 GS VS1/2/3/4/5

Cod. 610052M002Vespa 125 dal 1948 al 1952dal V1T al V15T-dal V30T al V33T

Spillo conico Conical pinAiguille coniqueVergasernadelAlfiler cnicoAgulha cnicaConische pen

Cod. 247652Tutti i modelli Mix 2%

Vespa 50V5A1-V5B-V5SSVespa 90V9A1T-V9SSVespa 125VMA1/2-VMB

Cod. 610291M

Ricambi6

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Cod. 026780Vespa 150 GS VS5dal 1958 al 1961

Albero motore completoCranckshaft assemblyArbre moteur completKurbelwelle komplettCigenl completorvore do motor completaComplete motoras

Cod. 015142 Biella completa di asse e rulli Connecting rod with axle and rollersBielle complete avec axe et rouleauxPleuel komplett mit stange und rollenBiela completa de eje y rodillosBiela completa di eixo e rolosDrijfstang uitgerust met assen en rollen

Vespa 125 dal 1948 al 1953dal V1T al V15Tdal V30T al V33T-VU1T

Cod. 019393Vespa 125 1953 VM1T

Cod. 037986Vespa 125 1954VN1T

Cod. 025917Vespa 125 VN1-VN2 dal 1955 al 1957

Cod. 084395Vespa 150 GS VS5

Cod. 091329Vespa 90V9SS-VMA1/2

Albero motore completoCranckshaft assemblyArbre moteur completKurbelwelle komplettCigenl completorvore do motor completaComplete motoras

Cod. 018600Vespa 125 VM1T 1953

Cod. 025916Vespa 125 VM2T 1954

Cod. 610217MVespa 125 VN1/2 1955-1957

Pistone completoPiston assemblyPiston completKolben komplettPistn completoPisto completoComplete zuiger

Cod. 081887Cod. 082754Cod. 082755Cod. 082756Cod. 082757 Vespa 125 VNA

dal 1957 al 1958

VespaApe 125dal V1T al V15Tdal V30T al V33Tdal 1948 al 1952

Cod. 012649Cod. 013247Cod. 013248Cod. 013249Cod. 013250

Cod. 019904Cod. 019189Cod. 019190Cod. 019191Cod. 019354

Vespa 125 VM1-VN1dal 1953 al 1957

Cod. 086944Cod. 0874205Cod. 0874215Cod. 0874225Cod. 087423 Vespa 125 VNBdal 1959 al 1965

Cod. 026086Cod. 026203Cod. 026204Cod. 026205Cod. 026206

Vespa 150VL3-VB1dal 1956 al 1958

Cod. 083965Cod. 085238Cod. 085362Cod. 085363Cod. 085364

Vespa 150 Mix 2%VBA-VBB-VGLA-VGLBdal 1958 al 1960

Cod. 026085Cod. 027102Cod. 027105Cod. 027108Cod. 027111

Vespa 150 GSVS2/3/4/5dal 1956 al 1961

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard 1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

56,5 56,7 56,9 57,1 57,3

54,0 54,2 54,4 54,6 54,8

57,0 57,2 57,4 57,6 57,8

54,0 54,2 54,4 54,6 54,8

57,0 57,2 57,4 57,6 57,8

57,0 57,2 57,4 57,6 57,8

52,5 52,7 52,9 53,1 53,3

Ricambi8

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Cod. 0821372Cod. 0821382Cod. 089106Cod. 089107Cod. 089108

Cod. 092675Cod. 094000Cod. 094001Cod. 094002Cod. 094003

Cod. 110695Cod. 090171Cod. 090172Cod. 090173Cod. 090174

Pistone completoPiston assemblyPiston completKolben komplettPistn completoPisto completoComplete zuiger

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Standard1 magg.2 magg.3 magg.4 magg.

Cod. 113539Cod. 120996Cod. 120997Cod. 120998

Vespa 150 GLVL1-VL2-VL3-VB1-VGL1dal 1962 al 1965

Vespa 160 GSVSB

Vespa 180 SSVSC

Vespa 180 RallyVSD

Standard1 magg.2 magg.3 magg.

58,0 58,2 58,4 58,6 58,8

57,0 57,2 57,4 57,6 57,8

62,0 62,2 62,4 62,6 62,8

63,5 63,7 63,9 64,1

Serie fasce (2 pz.)Set of standard piston rings (2 pcs)Srie danneaux standard (2 pices)Satz Kolbenringe (2 Stck.)Serie aros estndar (2 Piezas)Srie anis standards (2 Peas.)Serie standaard zuigerveren (2 St.) (2 .)

Serie fasce (2 pz.)Set of standard piston rings (2 pcs)Srie danneaux standard (2 pices)Satz Kolbenringe (2 Stck.)Serie aros estndar (2 Piezas)Srie anis standards (2 Peas.)Serie standaard zuigerveren (2 St.) (2 .)

Serie fasce (2 pz.)Set of standard piston rings (2 pcs)Srie danneaux standard (2 pices)Satz Kolbenringe (2 Stck.)Serie aros estndar (2 Piezas)Srie anis standards (2 Peas.)Serie standaard zuigerveren (2 St.) (2 .)

Serie fasce (2 pz.)Set of standard piston rings (2 pcs)Srie danneaux standard (2 pices)Satz Kolbenringe (2 Stck.)Serie aros estndar (2 Piezas)Srie anis standards (2 Peas.)Serie standaard zuigerveren (2 St.) (2 .)

Cod. 087432

Cod. 018113 54

54,2

54,4

54,6

54,8

52,5

52,7

52,9

53,1

53,3

Cod. 019356

Cod. 019195

Cod. 019196

Cod. 019197

Cod. 087433

Cod. 087434

Cod. 087435

Cod. 052575

Cod. 080021

Cod. 083001

Cod. 083002

57

57,2

57,4

57,6

57,8

Cod. 083003

Cod. 083004

Cod. 110492 58

58,2

58,4

58,6

58,8

Cod. 090162

Cod. 090163

Cod. 090164

Cod. 090165

Cod. 010874

Cod. 011742

Cod. 011743

Cod. 011744

Cod. 011745

56,5

56,7

56,9

57,1

57,3

Serie fasce (2 pz.)Set of standard piston rings (2 pcs)Srie danneaux standard (2 pices)Satz Kolbenringe (2 Stck.)Serie aros estndar (2 Piezas)Srie anis standards (2 Peas.)Serie standaard zuigerveren (2 St.) (2 .)

Ricambi10

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Serie fasce (2 Pz.) standard 63,5Set of piston rings (2 pcs) standard 63,5Srie de bandes (2 pices) standard 63,5Satz Kolbenringe (2 Stck.) Standard 63,5Serie aros (2 pzs) estndar 63,5Srie anis (2 ps) padro 63,5Strippen serie (2 St.) standaard 63,5 63,5 (2 .)

Serie fasce (2 Pz.) 1 maggiorazione 63,7Set of piston rings (2 pcs) 1 oversize 63,7Srie de bandes (2 pices) 1 majoration 63,7Satz Kolbenringe (2 Stck.) 1. berma 63,7Serie aros (2 pzs) 1 sobremedida 63,7Srie anis (2 ps) 1 aumento 63,7Strippen serie (2 St.) 1 vermeerdering 63,7 63,7 (2 .)

Serie fasce (2 Pz.) 2 maggiorazione 63,9Set of piston rings (2 pcs) 2 oversize 63,9Srie de bandes (2 pices) 2 majoration 63,9Satz Kolbenringe (2 Stck.) 2. berma 63,9Serie aros (2 pzs) 2 sobremedida 63,9Srie anis (2 ps) 2 aumento 63,9Strippen serie (2 St.) 2 vermeerderingen 63,9 63,9 (2 .)

Serie fasce (2 Pz.) 3 maggiorazione 64,1Set of piston rings (2 pcs) 3 oversize 64,1Srie de bandes (2 pices) 3 majoration 64,1Satz Kolbenringe (2 Stck.) 3. berma 64,1Serie aros (2 pzs) 3 sobremedida 64,1Srie anis (2 ps) 3 aumento 64,1Strippen serie (2 St.) 3 vermeerderingen 64,1 64,1 (2 .)

Cod. 111636

Cod. 121008

Cod. 121009

Cod. 121010

Cod. 610055M Serie revisione parastrappiSpring driver overhaul setSrie rvision fl ecteurRevisionssatz ReischutzSerie revisin acoplamiento fl exibleSrie reviso para engrenagem elsticaRevisiekit elastische verbindingen

Vespa 125VM1/2T-VN1/2TVespa 150VL1/2/3T

Serie parastrappi completoEven tension device setSrie pare-dchirures completBausatz Reischutz komplettSerie acoplamientos flexibles completoSrie completa de frisosComplete elastische koppelingen set

Vespa 125/150 VNL2/3-VLB1-VBC1-VLA

Cod. 610214M

Vespa 200 Rally VSE

Cod. 610215M

Serie molle e ribattini per parastrappi (12+12 pz)Springs and rivets set for even tension device (12x12 pcs)Srie de ressorts et de rivets pour pare-dchirures (12+12 pices)Bausatz Federn und kleine Nieten fr Reischutz (12 + 12 Stck.)Serie muelles y remaches para acoplamientos flexibles (12+12 pzSrie de molas e rebites para frisos (12+12 pz)Set veren en klinknagels voor elastische koppelingen (12+12 stks) (12+12 .)

Vespa 98-Vespa 125dal V1T al V15Tdal V30T al V33T

Cod. 610202M

Cod. 002378Vespa 98-Vespa 125dal V1T al V15Tdal 1946 al 1950

Crociera cambio 1 tipoGearbox cruciform 1st typeCroisillon bote de vitesses 1 tipoSchaltkreuz 1 typCruceta cambio 1 tipoCruzeta mudanas 1 tipoSchakelkruisstuk 1 type 1

Cod. 014180Vespa 125dal 1951 al 1953dal V30T al V33T-VU1T

Crociera cambio 2 tipoGearbox cruciform 2nd typeCroisillon bote de vitesses 2 tipoSchaltkreuz 2 typCruceta cambio 2 tipoCruzeta mudanas 2 tipoSchakelkruisstuk 2 type 2

Ricambi12

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Cod. 017821Vespa 125/150dal 1953 al 1958

Vespa 125 VM1/2T-VN1/2T-VNA1/2T-VNB1/2/3/4/5/6Vespa 150 VL1/2/3T-VB1T-VBA1T-VBB1T

Crociera cambio 3 tipoGearbox cruciform 3st typeCroisillon bote de vitesses 3 tipoSchaltkreuz 3 typCruceta cambio 3 tipoCruzeta mudanas 3 tipoSchakelkruisstuk 3 type 3

Settore messa in moto millerigheMillerighe (Knurled) starter sector gearSecteur de mise en marche millerigheKickstartersegment RiefenteilSector puesta en marcha milrayasSector de arranque millerighe mil linhasMillerayas start sector millerighe

Cod. 047996Vespa 125/150VNA-VNB-VBA-VBB

Crocera cambio 3 VelocitThree-speed gearbox cross memberSupport en croix bote 3 vitessesSchaltkreuz 3. GangCruceta cambio 3 VelocidadesCruzeta cmbio 3 velocidades3 Snelheden versnellingsbak kruisstuk 3

Cod. 1653046

Crocera cambio 4 velocitFour-speed gearbox cross memberSupport en croix bote 4 vitessesSchaltkreuz 4. GangCruceta cambio 4 VelocidadesCruzeta cmbio 4 velocidades4 Snelheden versnellingsbak kruisstuk 4

Cod. 1349026

Vespa 50/903 Marce (4 Piedini)V5A1T dal 902601-V5B33T-V9A1T dal 154963

Vespa 50/125 4 MarceV5S1T-V5N1/2T-V5SA1T dal 69444-V5B3T dal 94315-V5SSVespa 90 V9SSVespa 125 VMA2T dal 150203-VMB1T dal 8161

Leva avviamento Kick-startLevier de dmarrageKickstarterhebelPalanca de arranquePedal de arranqueStart hendel

Cod. 079077Vespa 50V5B3-V5A1-V5SA1V5SS1/2-V5A2-V5B1V5B4Vespa 90 V9A1-V9SS1/2Vespa 125 VMA-VMB

Leva avviamentoKick-startLevier de dmarrageKickstarterhebelPalanca de arranquePedal de arranqueStart hendel

Cod. 083986Vespa 125/150VNB1/2-VBB-VBA1T

Leva avviamentoKick-startLevier de dmarrageKickstarterhebelPalanca de arranquePedal de arranqueStart hendel

Cod. 097339Vespa 160 GS VSB1Vespa 180 SS VSC1Vespa 180/200 RallyVSD1-VSE1

Tampone settore avviamentoStarter switch stopperTampon secteur de dmarragePuffer AnlassersegmentTope de goma sector dentado arranqueTampo sector arranqueStartsector buffer

Cod. 178338Vespa 125/150/180VNC-VBC-VSX-VNX-VBXVLX-VSD-VNL2/L3-VSEVLB1

Boccola per leva avviamentoStarting lever bushBague pour levier du dmarreurBuchse fr KickstarterCasquillo para palanca arranqueBucha para alavanca de partidaStarthendel o o

Vespa 98/125/150dal 1946 al 1957

Cod. 022387

Ricambi14

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Cod. 002210 Mollette per boccolo messa in motoStarting bush clipsPinces pour bague mise en marcheFeder fr KickstarterbuchseMuelles para buje puesta en funcionamientoGrampos para mancal de partidaVeren voor startbus o

Vespa 125dal 1948 al 1957

Vespa 150 GS VS1/2/3/4/5 Vespa 150VL1/2/3-VB1

Molla ritorno messa in motoStarter return springRessort retour dmarrageRckholfeder fr KickstarterMuelle retorno puesta en marchaMola recuperadora arranqueTerugvoerveer starter

Cod. 011451Vespa 98 Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2T-VU1T-VN1/2T Vespa 150 VL1/2/3T-VB1T

Vespa 125dal 1948 al 1957

Vespa 150dal 1955 al 1957

Vespa 150 GSfi no al VS5

Cod. 011010 Fermo bulloni leva messa in motoStarting lever bolts lockAxe boulons levier de mise en marcheSchraubbolzensperre fr KickstarterhebelSujetador bulones palanca puesta en marchaTrava parafusos alavanca colocao em marchaBouten blokkering van de starthendel

OR boccolo messa in motoStarter bushing O-ringOR douille de mise en marcheO-Ring KickstarterbuchseOR casquillo puesta en marchaOR aro de arranqueOR starter bus -

Cod. 007153Vespa 125dal V30T al V33T-VM1/2T-VU1T-VN1/2TVespa 150 VL1/2/3T-VB1T

Rondella della messa in motoStarting washerRondelle de la mise en marcheUnterlegscheibe fr KickstarterArandela de puesta en marchaArruela da colocao em marchaSchijfje van de starter o o o

Vespa 98/125 dal 1946 al 1957 Vespa 150 dal 1955 al 1957 Vespa 150 GSdal VS1/2/3/4/5 in poi

Cod. 002195

Cod. 022261Vespa 125/150VN1T/2T-VM1VL1T/2T/3T-VB1dal 1953 al 1957Adottabile nei modelli 125dal 1951 al 1952

Selettore cambio 3 marceThree-speed gearbox selectorSlecteur de changement 3 vitessesSchaltsegment 3-GanggetriebeSelector cambio 3 velocidadesSelector das mudanas 3 velocidades3 versnellingen schakelbak 3

Cod. 047169Vespa 125VNA1T/2TVNB1/2/3/4Vespa 150VBA-VGLA

Selettore cambio 3 marceThree-speed gearbox selectorSlecteur de changement 3 vitessesSchaltsegment 3-GanggetriebeSelector cambio 3 velocidadesSelector das mudanas 3 velocidades3 versnellingen schakelbak 3

Cod. 059523Vespa 160 GS VSB1Vespa 180 SS VSC1

Selettore cambio 4 marceFour-speed gearbox selectorSlecteur de changement 4 vitessesSchaltsegment 4-GanggetriebeSelector cambio 4 velocidadesSelector das mudanas 4 velocidades4 versnellingen schakelbak 4

Cod. 0921676Vespa 125VNB5/6-VNC-VNL2Vespa 150VBB1/2-VBC-VLA-VLB

Selettore cambioGearbox selectorSlecteur de vitessesSchaltsegmentSelector cambioSelector cmbioVersnellingsbak selector

Guarnizione in feltro per boccolo della messa in motoFelt packing for starting bushGarniture en feutre de la bague de mise en marcheFilzdichtung fr Buchse am KickstarterJunta en fieltro para casquillo de la puesta en marchaVedao em feltro para bucha da colocao em marchaViltpakking voor starter lagero o o o o

Cod. 010260Vespa 98 Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2T-VU1T-VN1/2T Vespa 150VL1/2/3T-VB1T

Ricambi16

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Serie dischi frizioneClutch plates setSrie disques dembrayageSatz KupplungsscheibenSerie Discos embragueSrie discos embraiagemKoppelingsplatenset

Cod. 019409

Cod. 013150

Cod. 022878

Vespa 98 Vespa 125dal 1946 al 1952dal V1T al V15T-dal V30T al V33T

Vespa 125dal 1953 al 1954VM1/2T-VU1T

Vespa 125 VN1/2TVespa 150 VL1/2/3T dal 1955 al 1957

Cod. 026164Vespa 150 GS VS2/3/4

Cod. 610080M001 Kit revisione frizioneClutch overhaul kitKit rvision embrayageRevisions-Bausatz KupplungKit revisin embragueKit reviso embraiagemRevisieset koppelingKit

Vespa 98 Vespa 125 dal 1946 al 1952dal V1T al V15T-dal V30T al V33T

Cod. 610114MVespa 125 VM1/2T-VV1/2TVespa 150 VL1/2/3T-VB1Tdal 1955 al 1957

Vespa 125/150/160/180/200dal 1953 in poi

Cod. 017781 Guarnizione coperchio frizioneClutch cover gasketJoint couvercle embrayageDichtung fr KupplungsdeckelJunta tapa embragueGuarnio tampa de fricoKoppeling deksel pakking o o

Cod. 050717Vespa 150 GS VS5 Vespa 50

V5B1/2/3/4-V5S1-V5A1/2/3-V5SA1-V5SS1/2Vespa 90V9A1-V9SS1/2Vespa 125VMA-VMB

Cod. 0793991

Cod. 610080M002Vespa 125 dal 1953 al 1954VM1/2T-VU1T

Vespa 98 Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T125dal 1948 al 1952

Cod. 610051M001

Vespa 125 VM1/2T-VN1/2TVespa 150 VL1/2/3T-VB1T dal 1953 al 1957

Cod. 610051M002

Vespa 150 GS 1a serieVS1 del 1955

Cod. 610051M003

Vespa 150 GS 2a serie VS2/3/4/5

Cod. 610051M006

Vespa 150 VBA-VBB

Cod. 610051M005

Vespa 125VNA1/2T-VNB1/2/3/4/5/6T

Cod. 610051M00A

Vespa 160 GS VSBVespa 180 SS VSC

Col. 610051M004

Vespa 150 VLA1Tdal 1963 al 1965

Cod. 610051M007

Vespa 180 RallyVSD

Cod. 610051M008

Full Ape 150 AB-AC

Cod. 610051M00D

Serie guarnizioni motore Engine gaskets setPochette joints moteurSatz motordichtungenSerie junta motorSrie juntas motorPakkingset (motor)

Vespa 50/90V5A1-V5B3-V5SA1-V9A1

Cod. 091925

Vespa 125VMA2-VMB1

Cod. 153509

Ricambi18

Motore / Engine / Moteur / Motor /Motor / Motor / Motor onderdelen /

Marmitta cromataChromium plated silencerPot d'chappement chromVerchromter AuspuffSilenciador de escape cromadoPanela cromadaVerchroomde uitlaatpijp

Marmitta SilencerPot dchappementAuspuffSilenciador de escapePanelaUitlaatpijp

Cod. 014412Vespa 125 1950dal telaio V13T al V15T

Cod. 014850Vespa 125dal V30T al V33Tdal 1951 al 1952

Marmitta omologata per VespaHomologated silencer for VespaPot homologu pour VespaAuspuff mit Zulassung fr VespaEscape omologado para VespaPanela homologada para VespaGehomologeerde knaldemper voor Vespa Vespa

Cod. 018130

Vespa 125VM1T/2TVN1T/2TFrom 1953 to 1957

Cod. 041690Vespa 150 GS-VS1T1955

Cod. 026415Vespa 150 GSVS2/3/4/5dal 1956 al 1961

Cod. 078645Vespa 150VGLA-VGLB-VLA1dal 1959 al 1965

Cod. 087565Vespa 125/150VNA-VNB-VBA-VBB

Cod. 111480Vespa 125/150VBC1-VNC1-VNL2

Cod. 111484Vespa 125/150VBC1-VNC1-VNL2

Marmitta SilencerPot dchappementAuspuffSilenciador de escapePanelaUitlaatpijp

Cod. 1376554Vespa 50V5B1/2/3

Marmitta omologata per VespaHomologated silencer for VespaPot homologu pour VespaAuspuff mit Zulassung fr VespaEscape omologado para VespaPanela homologada para VespaGehomologeerde knaldemper voor Vespa Vespa

Ricambi

Sospensioni / Suspensions / Suspensions / Radaufhngung-Federung /Suspensiones / Suspenses / Ophanging /

20

Ricambi Sospensioni / Suspensions / Suspensions / Radaufhngung-Federung /Suspensiones / Suspenses / Ophanging /

Vespa 125/150/200VNC1-VNL3-VNL2T- dal telaio 100001-VLB1T dal telaio 0150001-VBC1-VBX-VSE1

Cod. 091621

Alberino completo per sospensione anterioreFront suspension shaft assemblyArbre complet pour suspension avantWelle komplett fr VorderradaufhngungEje completo para a suspensin delanteraEixo completo para a suspenso dianteiraComplete as voor voorophanging

Cod. 005597Vespa 125dal V1T al V15Tdal V30T al V33T

Cod. 016781Vespa 125 VM1/2T-VN1/2T-VB1/2/3/4/5/6TVespa 150 VL1/2/3T-VB1-VBA1/2T-VBB1/2TVespa 150 GS VS1/2/3/4/5T

Cuscinetto ruota anteriore Front wheel bearing Roulement roue avantVorderradlager Cojinete rueda delantera Rolamento roda dianteira Voorwiel lager

Cod. 00280012x32x10

Cod. 00280217x40x12

Guarnizione in feltro per mozzo ruota anterioreFelt packing for front wheel hubGarniture en feutre pour moyeu roue avantFilzdichtung fr VorderradnabeJunta en fi eltro para buje rueda delanteraVedao em feltro para cubo roda dianteiraViltpakking voor voorwiel naaf

Cod. 002018

Alberino completo per sospensione anterioreFront suspension shaft assemblyArbre complet pour suspension avantWelle komplett fr VorderradaufhngungEje completo para a suspensin delanteraEixo completo para a suspenso dianteiraComplete as voor voorophanging

Cod. 070181Vespa 50/90/125

Registro per fili (5 pz.)Wires register (5 pcs)Dispositif de rglage pour fils (5 pices)Einstellvorrichtung fr Bowdenzge (5 Stck.)Registro para cables (5 pzs)Ajuste para fiao (5 ps)Draden afstelling (5 St.)o (5 .)

Tutti i modelli

Cod. 0905270001M

Vespa 125dal V30T al V33T-VM1/2T-VN1/T-VNB1/2/3/4/5TVespa 150VL1/2/3T-VB1T-VBA1T-VBB1/2TVespa 150 GL VLA1TVespa 150 GS VS1/2/3/4/5T

Cod. 015435 Coperchio sospensione anteriore in alluminioAluminium front suspension coverCouvercle suspension avant en aluminiumAluminiumverkleidung vordere FederungTapa suspensin delantera en aluminioTampa suspenso dianteira de alumnioVoor ophanging deksel in aluminium

Coperchio sospensione anteriore in alluminioAluminium front suspension coverCouvercle suspension avant en aluminiumAluminiumverkleidung vordere FederungTapa suspensin delantera en aluminioTampa suspenso dianteira de alumnioVoor ophanging deksel in aluminium

Vespa 125VNB6T-VNC1T-VNL3TVespa 150VBC1T-VNL2T dal 30001-VLB1T Vespa 180 Rally VSD1T Vespa 200 Rally VSE1T

Cod. 079227

Coperchio sospensione anterioreFront suspension coverCouvercle suspension avantVerkleidung vordere Federung Tapa suspensin delanteraTampa da suspenso dianteiraVoorophanging deksel

Cod. 070177Vespa 50/90/125

22

Ricambi Sospensioni / Suspensions / Suspensions / Radaufhngung-Federung /Suspensiones / Suspenses / Ophanging /

Molla sospensione anterioreFront suspension springRessort suspension avantFeder vordere FederungMuelle suspensin delanteraMola da suspenso dianteiraVoor ophanging veer

Vespa 125/150180/200VLB1-VNL2VNC1-VBC1VSD-VSE1

Cod. 079716

Vespa 125dal V1T al V15T-VU1T

Cod. 011163

Vespa 125dal V30T al V33T

Cod. 020156

Vespa 125VM2T-VN1/2T-VNA1/2TVNB1/2/3/4/5/6Vespa 150VL1/2/3T-VB1T-VBA1T-VBB1/2

Cod. 035585

Ammortizzatore anteriore con fodero in ferro Front shock absorber with iron sleeveAmortisseur avant avec fourreau en ferVorderer Stodmpfer mit EisenhlseAmortiguador delantero con funda de hierroAmortecedor dianteiro com funda de ferroVoor schokdemper met ijzeren huls

Cod. 1375714001

Ammortizzatore anteriore originaleOriginal front shock absorberAmortisseur avant dorigineVorderer Original-StodmpferAmortiguador delantero originalAmortecedor dianteiro originalOriginele voorscokbreker

Cod. 1375714Vespa 125 VNA1/2TVNB1/2/3/4/5/6T-VNC1TVNL2T dal telaio 30001-VNL3TVespa 150 VBA12-VBB1/2T-VBC1T-VBX1T-VLB1TVespa 150 GL VLA1TVespa 150 GS VS5TVespa 180 Rally VSD1TVespa 200 Rally VSE1T

Vespa 125 VNA1/2TVNB1/2/3/4/5/6T-VNC1TVNL2T dal telaio 30001-VNL3TVespa 150 VBA12-VBB1/2T-VBC1T-VBX1T-VLB1TVespa 150 GL VLA1TVespa 150 GS VS5TVespa 180 Rally VSD1TVespa 200 Rally VSE1T

Ammortizzatore Anteriore Front shock absorberAmortisseur avantVorderer StodmpferAmortiguador delanteroAmortecedor dianteiroVoor schokdemper

Cod. 1379364Vespa 50/90/125

Ammortizzatore anteriore registrabileFront adjustable shock absorberAmortisseur avant rglableVorderer einstellbarer StodmpferAmortiguador delantero regulableAmortecedor dianteiro registvelVerstelbare voor schokdemper

Cod. 610290MVespa 50/90/125

Ammortizzatore Anteriore Front shock absorberAmortisseur avantVorderer StodmpferAmortiguador delanteroAmortecedor dianteiroVoor schokdemper

Cod. 2329284Vespa PX 1 serie

Ammortizzatore Anteriore Front shock absorberAmortisseur avantVorderer StodmpferAmortiguador delanteroAmortecedor dianteiroVoor schokdemper

Cod. 610280MVespa 160 GS VSB1TVespa 180 SS VSC1T

24

Ricambi Sospensioni / Suspensions / Suspensions / Radaufhngung-Federung /Suspensiones / Suspenses / Ophanging /

Coppia ganasce frenoBrake shoes couplePaire de patins freinBremsbackenpaarPar zapatas frenoPar mxilas travoRemschoenset

Cod. 022001Vespa 98/125su anteriore e posteriore 1948Vespa 50/90 dal 1963 in poiVespa 125 su anterioredal 1949 al 1965

Vespa 150 su anterioredal 1955 al 1960

Coppia ganasce freno posterioriRear brake shoes coupleCouple de mchoires frein arriresBremsbackenpaar HinterradbremsePareja zapatas freno traseroPar de pinas freio traseiroSet remschijven achterremmen

Cod. 081229Vespa 125/150dal 1953 al 1965

Ammortizzatore posteriore universale Universal rear shock absorberAmortisseur arrire universelHinterer Universal-StodmpferAmortiguador trasero universalAmortecedor traseiro universalUniversele achter schokdemper

Cod. 610294MVespa 50/90/125Super-Sprint-GL-RallyVespa 160 GSVespa 180 SSPx 1 serie

Cod. 610287MVespa 50/90/125Super-Sprint-GL-RallyVespa 160 GSVespa 180 SSPx 1 serie

Ammortizzatore posteriore registrabile universaleUniversal rear adjustable shock absorberAmortisseur arrire universel rglableHinterer Universal einstellbarer StodmpferAmortiguador trasero universal regulableAmortecedor traseiro universal registvelUniversele verstelbare achter schokdemper

Vespa SprintVespa Rally

Cod. 078744 Tamburo del freno anterioreFront brake drumTambour du frein avantVorderrad-BremstrommelTambor del freno delanteroTambor do freio dianteiroTrommel van de voorrem

Tamburo del freno posterioreRear brake drumTambour du frein arrireHinterrad-BremstrommelTambor del freno traseroTambor do freio traseiroTrommel van de achterrem

Tamburo del freno posteriore (in ghisa)Rear brake drum (cast iron)Tambour du frein arrire (en fonte)Hinterrad-Bremstrommel (aus Gusseisen)Tambor del freno trasero (en fundicin)Tambor do freio traseiro (de ferro fundido)Trommel van de achterrem (in gietijzer) ( )

Vespa 125VNA/VNB

Cod. 023831

Vespa 50 R

Cod. 1128556

Tamburo del freno posteriore (in ghisa)Rear brake drum (cast iron)Tambour du frein arrire (en fonte)Hinterrad-Bremstrommel (aus Gusseisen)Tambor del freno trasero (en fundicin)Tambor do freio traseiro (de ferro fundido)Trommel van de achterrem (in gietijzer) ( )

Vespa 125/150 SuperVNC1-VBC1

Cod. 110375

Ricambi

Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder /Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas / Frame staalplaten onderdelen en plaatjes /

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 26

Cod. 003760 Serie ribattini per scritte Vespa (Q.ty 10)Rivets set for Vespa writings (Qty 10)Srie de rivets pour inscriptions Vespa(Q.t 10)Nietensatz fr Vespa-Schriftzug(Menge 10 Stck.)Serie remaches para letreros Vespa (Q.ty 10) Srie de rebites para monogramas Vespa (Q.de 10)Klinknagelset voor Vespa emblemen (10 stucks) Vespa (. 10)

Cod. 002790Vespa 98Vespa 125Dal V1T al V15TDal V30T al V33TVM1/2Vespa 150 VL1/2/3-VB1

Scritta Vespa cromataVespa writting chromium-platedMonogramme Vespa chromeVespa-schriftzug verchromtLetrero Vespa cromadoMonograma Vespa cromadaVespaembleem chroom Vespa

Cod. 023569Vespa 125VN1T dal telaio 1950-VN2-VNA1

Scritta Vespa verniciataVespa writting paintedMonogramme Vespa peintVespa-schriftzug lackiertLetrero Vespa barnizadoMonograma Vespa envernizadaVespaembleem gespoten Vespa

Scritta Vespa adesivaAdhesive Vespa writingMonogramme Vespa adhsiveSchriftzug Vespa "Aufkleber"Letrero Vespa adhesivoMonograma adesivo VespaVespa embleem Zelfklevend Vespa ()

Cod. 094454Vespa 125VNB4 fi no al VNB6 telaio 3349

Cod. 086325Vespa 125 VNB

Scritta Vespa verniciataVespa writting paintedMonogramme Vespa peintVespa-schriftzug lackiertLetrero Vespa barnizadoMonograma Vespa envernizadaVespaembleem gespoten Vespa

Cod. 023902

Vespa 150 GSVS1/2/3/4/5

Scritta Vespa GS verniciataVespa GS writting paintedMonogramme Vespa GS peintVespa GS-schriftzug lackiertLetrero Vespa GS barnizadoMonograma Vespa GS envernizadaVespa GSembleem gespoten Vespa GS

Cod. 094793

Vespa 150 GLVLA

Scritta Vespa GL verniciataVespa GL writting paintedMonogramme Vespa GL peintVespa GL-schriftzug lackiertLetrero Vespa GL barnizadoMonograma Vespa GL envernizadaVespa GLembleem gespoten Vespa GL

Cod. 057182Vespa 160 GSVSB1

Scritta Vespa GS (autoadesiva)Vespa GS writting (self-adhesive)Monogramme Vespa GS (autocollant)Vespa GS-schriftzug (selbsthaftend)Letrero Vespa GS (autoadhesiva)Monograma Vespa GS (autocolante)Vespa GSembleem (zelfklevend) Vespa GS ()

Cod. 090494Vespa 50 V5A

Scritta Vespa 50 (autoadesiva)Vespa 50 writing (self-adhesive)Monogramme Vespa 50 (autocollant)Vespa 50-Schriftzug (selbsthaftend)Letrero Vespa 50 (autoadhesiva)Monograma Vespa 50 (autocolante)Vespa 50 embleem (zelfklevend) Vespa 50 ()

Cod. 084809Vespa 150 VBA-VBB

Scritta Vespa 150 cromataVespa 150 writting chromium-platedMonogramme Vespa 150 chromeVespa 150-schriftzug verchromtLetrero Vespa 150 cromadoMonograma Vespa 150 cromadaVespa 150embleem chroom Vespa 150

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 28

Cod. 120972 TarghettaRally Rally platePlaquette RallyPlakette RallyLetrero RallyPlaca RallyPlaat Rally Rally

Cod. 610288M Targhetta 50 anterioreFront 50 platePlaquette 50 avantPlakette 50 vorneLetrero 50 delanteroPlaca 50 dianteiraVoorplaat 50 50

Vespa 180 RallyVSD

TarghettaVespa GTanteriore Front VESPA GT platePlaquette VESPA GT avantPlakette VESPA GT vorneLetrero VESPA GT delanteroPlaca VESPA GT dianteiraVoorplaat VESPA GT VESPA GT

Cod. 090556 TarghettaVespa S anteriore Front Vespa S. platePlaquette Vespa S. avantPlakette Vespa S. vorneLetrero Vespa S. delanteroPlaca Vespa S. dianteiraVoorplaat Vespa S. Vespa S.

Cod. 090496 TarghettaVespa S.S.anterioreFront Vespa S.S. platePlaquette Vespa S.S. avantPlakette Vespa S.S. vorneLetrero Vespa S.S. delanteroPlaca Vespa S.S. dianteiraVoorplaat Vespa S.S. Vespa S.S.

Vespa 150 SprintVLB1

Vespa 180 SSVSC1

Cod. 151713Vespa 125 GTVNL2

Cod. 151712 Targhetta Vespa 50 L posterioreRear Vespa 50 L platePlaquette Vespa 50L arrirePlakette Vespa 50 L hintenLetrero Vespa 50 L traseroPlaca Vespa 50 L traseiraAchterplaat Vespa 50 L Vespa 50 L

Vespa 50 LV5A1 dal telaio 500001

Vespa 50 V5A2-V5B1elestart

Cod. 126072 TarghettaSpecialposteriore Rear Special platePlaquette Special arrirePlakette Special hintenLetrero Special traseroPlaca Special traseiraAchterplaat Special Special

Vespa 50 SpecialV5A2-V5B1

Cod. 181329 Targhetta PiaggioanteriorePiaggio front platePlaquette avant PiaggioPlakette Piaggio vorneLetrero Piaggio delanteroPlaca Piaggio dianteiraPiaggio voorplaat Piaggio

Vespa 125 PXVNX1Vespa 150 PXVLX1Vespa 200 PXVSX1

Cod. 152541 Targhetta VespaanterioreVespa front platePlaquette avant VespaPlakette Vespa vorneLetrero Vespa delanteroPlaca Vespa dianteiraVespa voorplaat Vespa

Vespa 125 PXVNX1Vespa 150 PXVLX1Vespa 200 PXVSX1

Cod. 150498 Targhetta125 Super posterioreRear 125 Super platePlaquette 125 Super arrirePlakette 125 Super hintenLetrero 125 Super traseroPlaca 125 Super traseiraAchterplaat 125 Super 125 Super

Cod. 121081 Targhetta150 Super posterioreRear 150 Super platePlaquette 150 Super arrirePlakette 150 Super hintenLetrero Super Sport traseroPlaca 150 Super traseiraAchterplaat 150 Super 150 Super

Vespa 125 SuperVNC1

Vespa 150 SuperVBC1

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 30

Cod. 151714 TarghettaGran TurismoposterioreRear Gran Turismo platePlaquette Gran Turismo arrirePlakette Gran Turismo hintenLetrero Gran Turismo traseroPlaca Gran Turismo traseiraAchterplaat Gran Turismo Gran Turismo

Cod. 100042 TarghettaSuper SportposterioreRear Super Sport platePlaquette Super Sport arrirePlakette 125 Sport hintenLetrero Super Sport traseroPlaca Super Sport traseiraAchterplaat Super Sport Super Sport

Vespa 125 GTVNL2

Vespa 180 SSVSC1

Cod. 003139000FVespa 98Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2-VN1/2Vespa 150VS1 fi no al telaio 7664Ape fi no al telaioAB1T-1100

Stemma Piaggio Genova smaltato a caldo con 4 linguetteHot enameled Piaggio Genova badge with 4 tangsLogo Piaggio Genova maill chaud avec 4 languettesEmblem Piaggio Genova hei emailliert, mit vier ZungenEmblema Piaggio Gnova esmaltado en caliente con 4 lengetasDistintivo Piaggio Gnova esmaltado a quente com 4 linguetasNaamplaatje Piaggio Gnova geglazuurd met vier lipjes Piaggio Genova, 4

Cod. 003139Vespa 98Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2-VN1/2Vespa 150VS1 fi no al telaio 7664Ape fi no al telaioAB1T-1100

Stemma PiaggioPiaggio badgeInsigne PiaggioPiaggio abzeichenSmbolo PiaggioPiaggio embleemPiaggio embleem Piaggio

Cod. 023978Vespa 150VL2/3-VB1Vespa 150 GSVS1T dal telaio 7665VS1/2/3/4

Stemma PiaggioPiaggio badgeInsigne PiaggioPiaggio abzeichenSmbolo PiaggioPiaggio embleemPiaggio embleem Piaggio

Cod. 024858Vespa 125Dal VN2 al VNA11957-1958

Stemma PiaggioPiaggio badgeInsigne PiaggioPiaggio abzeichenSmbolo PiaggioPiaggio embleemPiaggio embleem Piaggio

Cod. 080349Vespa 150VBA-VBB-VLAVespa 150 GS VS5Vespa 160 GS VSBVespa 180 SS VSC

Stemma Piaggio (in plastica)Piaggio badge (plastic)Ecusson Piaggio (en plastique)Piaggio-Emblem (aus plastik)Smbolo Piaggio (de plastco)Emblema Piaggio (de plastco)Piaggio embleem (plastic) Piaggio ()

Cod. 070312Vespa 50 V5A-V5SA-V5SSVespa 90 V9A-V9SSVespa 125 VMA

Stemma PiaggioPiaggio badgeInsigne PiaggioPiaggio abzeichenSmbolo PiaggioPiaggio embleemPiaggio embleem Piaggio

Cod. 024858000FVespa 125VN1/2-VNB-VNC

Stemma Piaggio con 3 fori per fi ssaggioPiaggio emblem with three fi xing holescusson Piaggio avec trois trous pour le fi xage Piaggio-emblem mit drei befestigungsbohrungenEmblema Piaggio con 3 agujeros para fi jacinEmblema Piaggio com 3 furos para fi xaoPiaggio embleem met 3 gaten voor de bevestinging Piaggio 3

Cod. 295613Vespa 50V5A1-V5SA1-V5SS1/2Vespa 90V9A1-V9B-V9SS1/2Vespa 125 VMA-VMBVespa 150VLB1 dal telaio 150001VNL2 dal telaio 100001VNL3Vespa 180 Rally VSDVespa 200 Rally VSEfi no al telaio 18368

Stemma esagonale Piaggio piccoloSmall Hexagonal Piaggio badgePetit logo hexagonal PiaggioKleines sechskant-emblem PiaggioEmblema hexagonal Piaggio pequeoEmblema hexagonal Piaggio piccoloKlein zeshoekig naamplaatje Piaggio Piaggio -

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 32

Cod. 152290Vespa 125VNC1-VNL3Vespa 150VBL1 dal telaio 150001VNBC1-VNL2 dal telaio 10001Vespa 180VSD1Vespa 200 RallyVSE1

Stemma esagonale Piaggio grandeBig Hexagonal Piaggio badgeGrand logo hexagonal PiaggioGroes sechskant-emblem PiaggioEmblema hexagonal Piaggio grandeEmblema hexagonal Piaggio grandeGroot zeshoekig naamplaatje Piaggio Piaggio -

Cod. 150729Vespa 90 SS1 serie

Coppia emblemi per bauletto (adesivo)Pair of emblems for top case (adhesive)Paire emblms pour top case (adhesifs)Emblempaar fr seitendeckel (aufkleber)Pareja distintivos para cofre (adhesivo)Par de emblemas para ba (adesivo)Set emblemen voor de helmruimte(om op te plakken) ()

Cod. 150729001Vespa 90 SS2 serie

Coppia emblemi per bauletto (adesivo) in resinaPair of emblems for resin top case (adhesive)Paire emblms pour top case (adhesifs) en rsineEmblempaar fr seitendeckel (aufkleber) aus kunstharzPareja distintivos para cofre (adhesivo) en resinaPar de emblemas para ba (adesivo) em resinaSet emblemen voor de helmruimte (om op te plakken) van hars ()

Cod. 181326 Targhetta Piaggio per sella PXPiaggio plate for PX saddle Plaquette avant Piaggio PXPlakette Piaggio fr Sitzbank PXLetrero Piaggio para silln PXPlaca Piaggio para selim PXPiaggio plaat voor PX zadel Piaggio PX

Vespa 125 PXVNX1Vespa 150 PXVLX1Vespa 200 PXVSX1

Cod. 610241M Serie sustine per scritta aquila rejnaSet of clamps for Rejna Aquila writingSrie de boutons pression pour plaquette aquila rejna Nietensatz fr Schriftzug aquila rejnaSerie resortes para letrero aquila rejnaSrie suportes para escrita guia rejnaKlemmen set voor Aquila Rejna opschrift aquila rejna

Targhetta RejnaRejna platePlaquette RejnaPlakette RejnaLetrero RejnaPlaca RejnaRejna Plaatje Rejna

Cod. 610196MVerde/Green/Vert/Grn/Verde/Verde/

Groen/

Cod. 610197MNero/Black/Noir/

Schwarz/Negro/PretoZwart/

Cod. 610050M Targhetta Aquila ContinentalePlate Aquila ContinentalePlaquette Aquila ContinentalePlakette Aquila ContinentaleLetrero Aquila ContinentalePlaca Aquila ContinentaleRejna Aquila Continentale Aquila Continentale

Cod. 610176M Etichetta Importante non ostruire il foroImportant - Do not cover hole labeltiquette Attention ne pas boucher le trouEtikette Wichtig Die Bohrung nicht verstopfenEtiqueta Importante no obstruir el agujeroEtiqueta Importante no tapar o furoBelangrijk het gat niet verstoppen etiket (tm):

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 34

Cod. 610275M Etichetta Norme di rodaggio3 marce per Vespa 5%Running-in rules label,three-speed gearbox for Vespa 5%Etiquette Rgles de rodage 3 vitesses Vespa 5%Etikett Einfahrvorschriften 3 Gnge fr Vespa 5%Etiqueta Normas para el rodaje3 velocidades para Vespa 5%Etiqueta Normas para el rodaje3 velocidades para Vespa 5%Inloop normen etiket3 versnellingen voor Vespa 5% 3 Vespa 5%

Cod. 610278M Etichetta Norme di rodaggio 4 marce per Vespa 5%Running-in rules label,four-speed gearbox for Vespa 5%Etiquette Rgles de rodage 4 vitesses Vespa 5%Etikett Einfahrvorschriften 4 Gnge fr Vespa 5%Etiqueta Normas para el rodaje4 velocidades para Vespa 5%Etiqueta Normas para el rodaje4 velocidades para Vespa 5%Inloop normen etiket 4 versnellingen voor Vespa 5% 4 Vespa 5%

Cod. 610279M EtichettaNorme di rodaggio4 marce per Vespa 2%Running-in rules label,four-speed gearbox for Vespa 2%Etiquette Rgles de rodage 4 vitesses Vespa 2%Etikett Einfahrvorschriften 4 Gnge fr Vespa 2%Etiqueta Normas para el rodaje4 velocidades para Vespa 2%Etiqueta Normas para el rodaje4 velocidades para Vespa 2%Inloop normen etiket 4 versnellingen voor Vespa 2% 4 Vespa 2%

Cod. 087301M Etichetta Norme di rodaggio 3 marce miscela 2%Running-in rules label,three-speed gearbox 2% petrol-oil misturetiquette Normes de rodage3 vitesses mlange 2%Etikette Einfahrvorschriften3-ganggetriebe 2% benzingemischEtiqueta Normas para el rodaje3 velocidades mezcla 2%Etiqueta Normas de rodagem3 velocidades mistura a 2% Inrijd normen etiket 3 versnellingen mix al 2% 3 , 2%

Cod. 610292M Etichetta Norme di rodaggio4 marce per Vespa 5% 150 GS Running-in rules label,four-speed gearbox for Vespa 5% 150GSEtiquette Rgles de rodage4 vitesses Vespa 5% 150GSEtikett Einfahrvorschriften4 Gnge fr Vespa 5% 150GSEtiqueta Normas para el rodaje4 velocidades para Vespa 150GSEtiqueta Normas de rodagem4 marchas para Vespa 5% 150GSInloop normen etiket4 versnellingen voor Vespa 5% 150GS 4 Vespa 5% 150 GS

Cod. 610170MVespa 90 SSV9SSVespa 180 RallyVSD

Etichetta Norme di rodaggiomix al 2% colore rossoRunning-in rules label,2% petrol-oil misture, redtiquette Normes de rodagemix 2% couleur rougeEtikette Einfahrvorschriften2% benzingemisch rotEtiqueta Normas para el rodajemix 2% color rojoEtiqueta Normas de rodagemmist. a 2% vermelhaInrijd normen etiket mix al 2% kleur rood 2%,

Cod. 610170M001Vespa 90 SSV9SSVespa 180 RallyVSD

Etichetta Norme di rodaggiomix al 2% colore bluRunning-in rules label,2% petrol-oil misture, blutiquette Normes de rodagemix 2% couleur bleueEtikette Einfahrvorschriften2% benzingemisch blauEtiqueta Normas para el rodajemix 2% color azul Etiqueta Normas de rodagem mist. a 2% azulInrijd normen etiket mix al 2% kleur bleu 2%,

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 36

Cod. 610054M001 Etichetta Miscela 5%Label Mixture 5%Etiquette Mlange 5%Aufkleber 5% gemischEtiqueta Mezcla 5%Etiqueta Mistura 5%Etiket Mix 5% 5%

Cod. 610054M002 Etichetta Miscela 6%Label Mixture 6%Etiquette Mlange 6%Aufkleber 6% gemischEtiqueta Mezcla 6%Etiqueta Mistura 6%Etiket Mix 6% 6%

Cod. 610054M003 Etichetta Miscela 2% piccolaSmall label Mixture 2%Petite etiquette Mlange 2%Aufkleber 2% gemisch kleinEtiqueta Mezcla 2% pequeaEtiqueta Mistura 2% pequenaEtiket Mix 2% klein 2%

Cod. 610054M00R Etichetta mix 2% (rosso)Label mix 2% (red)Etiquette mix 2% (rouge)Aufkleber 2% gemisch (rot)Etiqueta mix 2% (rojo)Etiqueta mix 2% (vermelha)Etiket mix 2% (rood) 2%

Cod. 610084M Etichetta mix 2% (blu)Label mix 2% (blue)Etiquette mix 2% (bleu)Aufkleber 2% gemisch (blau)Etiqueta mix 2% (azul)Etiqueta mix 2% (azul)Etiket mix 2% (blauw) 2%

Confezione (4 pz) viti per claxsonScrew set (4 pcs) for electric hornSachet (4 pices) vis pour klaxonPackung (4 Stck.) Schrauben fr HupeEnvase (4 piezas) tornillos para claxonEmbalagem (4 p) parafusos para buzinaVerpakking (4 stks.) schroeven voor claxon (4 .)

Cod. 003213

Bullone per leva avviamento(esagono 11 mm.) (2 pz.)Starting lever bolt (hexagon 11 mm) (quantity: 2)Boulon pour kick (hexagonal 11 mm) (quantit 2)Bolzen fr Kickstarterhebel(Sechskant 11 mm) (2 Stck)Buln para palanca arranque(hexgono 11 mm) (2 cantidad)Parafuso e porca para alavanca de partida (hexgono 11 mm) (2 quantidade)Schroefbout voor de starthevel(zeshoekssleutel 11 mm) (2 stuks) ( 11 mm.) (2 .)

Cod. 002398

Dado ruota (esagono 21 mm) (8 Pz.)Wheel nut (hexagon 21 mm) (quantity: 8)Ecrou roue (hexagonal 21 mm) (quantit 8)Radmutter (Sechskant 21 mm) (8 Stck)Tuerca rueda (hexgono 21 mm) (8 cantidad)Porca da roda (hexgono 21 mm) (8 quantidade)Wielmoer (zeshoekssleutel 21 mm) (8 stuks) ( 21 mm.) (8 .)

Cod. 002442

Bulloni fi ssaggio ruota Wheel locking boltsBoulons fi xation roue RadbolzenBulones fi jacin ruedaParafusos fi xao rodaWiel bevestigingsbouten

Cod. 070156Vespa 50/90

Bulloni fi ssaggio ruota (8 Pz.)Wheel locking bolts (quantity: 8)Boulons fi xation roue (quantit 8) Radbolzen (8 Stck)Bulones fi jacin rueda (8 cantidad)Parafusos fi xao roda (8 quantidade)Wiel bevestigingsbouten (8 stuks) (8 .)

Cod. 019411

Vespa 125VBB

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 38

Dado per prigionieri carter motore(esagono 11 mm) (12 Pz.)Nut for engine crankcase stud bolts(hexagon 11 mm) (quantity: 12)Ecrou pour goujons carter moteur(hexagonal 11 mm) (quantit 12)Mutter fr stiftsschrauben motorgehuse (sechskant 11 mm) (12 stck)Tuerca para prisioneros crter motor (hexgono 11 mm) (12 cantidad)Porca para prisioneiros carter motor (hexgono 11 mm) (12 quantidade)Moer voor eindstukken carter motor(zeshoekssleutel 11 mm) (12 stuks) ( 11 mm) (. 12)

Cod. 001207

Cod. 0120110012 Dado per unione cerchione (esagono 11 mm) (12 Pz.)Nut for rim junction (hexagon 11 mm) (quantity: 12)Ecrou de montage des jantes (hexagonal 11 mm) (quantit 12)Verbindungsschrauben fr radfelgen (sechskant 11 mm) (12 stck)Tuerca para unin llanta (hexgono 11 mm) (12 cantidad)Porca para juno roda (hexgono 11 mm) (12 quantidade)Moer voor het bevestigen van de velg (zeshoekssleutel 11 mm) (12 stuks) ( 11 mm) (. 12)

Dado 8x1,25 (esagono 14 mm.) (10 Pz.)8x1,25 nut (hexagon 14 mm) (quantity: 10)Ecrou 8x1,25 (hexagonal 14 mm) (quantit 10)Mutter 8x1,25 (Sechskant 14 mm) (10 Stck)Tuerca 8x1,25 (hexgono 14 mm) (10 cantidad)Porca 8x1,25 (hexgono 14 mm) (10 quantidade)Moer 8 x 1,25 (zeshoekssleutel 14 mm) (10 stuks) 8x1,25 ( 14 mm.) (10 .)

Cod. 001108

Vite per leve freno/frizioneBrake/clutch levers screwVis pour leviers frein/embrayageSchraube fr Brems- und KupplungshebelTornillo para palancas freno/embragueParafuso para alavancas travo/fricoSchroef voor rem/koppeling hendel /

Vespa 125 VNB3Vespa 150 VBA-VBB1-VBB2dal 216000 in poiVespa 150 GS VS5Vespa 160 GS VSB

Cod. 014629

Vite fi ssaggio leve completa Lever clamp assemblyVis fi xation leviers complteBefestigungsschraube Hebel komplett Tornillo fi jacin palancas completo Parafuso fi xao alavanca completa Complete hendel bevestigingsschroef

Cod. 610283MVespa 50 V5A1-V5SA1-V5B1-V5B2-V5B3-V5SS1-V5A2-V5A3Vespa 90 V9A1-V9B-V9SS1Vespa 125 VMA-VMB-VSD1-VNL2T dal telaio 10000-VLB1T dal telaio 150001-VSE1-VNL2T dal telaio 3000-VNL3-VNC-VBC-VSX-VNX-Vespa 150VBX-VLX

Rondella per vite parafangoWasher for mudguard screwRondelle pour vis garde-boueUnterlegscheibe fr KotflgelschraubeArandela para tornillo guardabarrosArruela para parafuso pra-lamaSchijfje voor spatbord schroef

Cod. 097733

Vite parafangoMudguard screwVis garde-boueKotflgelschraubeTornillo guardabarrosParafuso pra-lamaSpatbord schroef o

Tutti i modelli

Cod. 014467

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 40

Cod. 018769

Vespa 125dal VM1 al VN2VM2-VN1Dal 1953 al 1957

Vespa 150VL1-VL2GS-VS

Terminale per striscie interne VespaTerminal for Vespas inside stripsTerminal pour bandes internes VespaEndstck fr innere Vespa-ZierleistenRemate para filetes internos VespaTerminal para frisos internos VespaTerminal voor binnen sierlijsten Vespao o (), Vespa

Terminale per striscie esterne pedana VespaTerminal for Vespas footboard outside stripsTerminal pour bandes externes plate-forme VespaEndstck fr uere Vespa-TrittbrettleistenRemate para filetes externos plataforma VespaTerminal para frisos externos estribo VespaTerminal voor buiten treeplank sierlijst Vespa (), Vespa

Terminale per striscie interne pedana e traversone VespaTerminal for Vespas cross member and footboard inside stripsTerminal pour bandes internes plate-forme et traverse centrale VespaEndstck fr innere Vespa-Trittbrett- und SchwellenleistenRemate para filetes internos plataforma y travesao VespaTerminal para frisos internos estribo e travessa VespaTerminal voor binnen treeplank sierlijst en dwarsbalk Vespao o o (), Vespa

Terminale per striscie esterne VespaTermina for Vespas outside stripsTerminal pour bandes externes VespaEndstck fr uere Vespa-ZierleistenRemate para filetes externos VespaTerminal para frisos externos VespaTerminal voor buiten sierlijsten Vespao o (), Vespa

Cod. 018768Vespa 125dal VM1 al VN2VM2-VN1Dal 1953 al 1957Vespa 150VL1-VL2GS-VS

Cod. 002982dal 1946 al 1952

Vespa 98Vespa 125dal V1T al V33T

Cod. 002992dal 1946 al 1952

Vespa 98Vespa 125dal V1T al V33T

Serie terminali per striscie pedana (18 Pz.)Set of terminals for footboard strips (18 pcs)Srie de terminaux pour bandes plate-forme(18 pices)Bausatz Endstcke fr Trittbrettleisten (18 Stck.)Serie remates para filetes plataforma (18 pzs)Srie terminais para frisos estribo (18 ps)Serie terminals voor treeplank sierlijsten (18 St.) o () (18 .)

Serie terminali per striscie pedana (18 Pz.)Set of terminals for footrest strips (18 pcs)Srie de terminaux pour bandes plate-forme(18 pices)Bausatz Endstcke fr Trittbrettleisten (18 Stck.)Serie remates para filetes plataforma (18 pzs)Srie terminais para frisos estribo (18 ps)Serie terminals voor treeplank sierlijsten (18 St.) o () (18 .)

Serie terminali per striscie pedana (14 Pz.)Set of terminals for footrest strips (14 pcs)Srie de terminaux pour bandes plate-forme(14 pices)Bausatz Endstcke fr Trittbrettleisten (14 Stck.)Serie remates para filetes plataforma (14 pzs)Srie terminais para frisos estribo (14 ps)Serie terminals voor treeplank sierlijsten (14 St.) o () (14 .)

Cod. 610190Mdal 1946 al 1952

Vespa 98Vespa 125dal V1T al V33T

Cod. 610191Mdal 1953

Vespa 125VM1-VM2-VN1Vespa 150VL1-VL2GS-VS

Cod. 610192MVespa 125VN1-VN2Dal 1955 al 1957

Terminale per strisce pedanaTerminals for footboard stripsTerminal pour bandes plate-formeEndteil fr TrittbrettleistenRemate para filetes plataformaTerminal para frisos pedanaTerminal voor treeplank sierlijsteno ()

Cod. 9900351Vespa 125 VNB1dal telaio 64818 al VNB6VNL2/3Vespa 150 VLB1-VLBA-VBBVespa 160 VSBVespa 180 VSC-VSEVespa 200 Rally VSD

Cod. 9901601Vespa 50V5A1T dal telaio 500001al 637063-V5B3-V5A2/3-V5SS1/2V5B1/2/4-V5SA1 dal 17307Vespa 90V9A1T dal 24756-V9SS1/2Vespa 125VMA2-VMB-VNC1-VBC1

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 42

Cod. 610047MTipo LargoVespa 98/125/150/160Dal 1946 al 1965

Listello pedana in alluminio (lunghezza 1 m)Aluminium footboard ledge (lenght 1 m)Barre repose-pieds en aluminium (longueur 1 m)Aluminium-trittbrettleiste (lnge 1 m)Listn taarima de aluminio (longitud 1 metro)Frisos estribo de alluminio (comprimento 1 m)Treeplank sierlijst aluminum (per meter) ( 1 )

Cod. 610047M001Tipo StrettoVespa 125 VNA-VNBfi no al telaio 64817

Cod. 610077M001Tipo StrettoVespa 125 VNA-VNBfi no al telaio 64817

Listello esterno destro in alluminioRH aluminium external listelBarre externe droite en aluminiumuere rechte aluminiumleisteFilate externo derecho de aluminioFriso externo direito de alumnioTreeplank sierlijst rechts aluminum

Cod. 610077M002Tipo StrettoVespa 125 VNA-VNBfi no al telaio 64817

Listello esterno sinistro in alluminioLH aluminium external listelBarre externe gauche en aluminiumuere linke aluminiumleisteFilate externo izquierdo de aluminioFriso externo esquerdo de alumnioTreeplank sierlijst links aluminum

Cod. 610111MTipo LargoVespa 125 VNA1-VNB1dal telaio 64818 al VN6Vespa 150 VL2/3-VBA-VBBVespa 150 GS e 150 GLVespa 160 GS

Listello esterno destro in alluminioRH aluminium external listelBarre externe droite en aluminiumuere rechte aluminiumleisteFilate externo derecho de aluminioFriso externo direito de alumnioTreeplank sierlijst rechts aluminum

Cod. 610112MTipo LargoVespa 125 VNA1-VNB1dal telaio 64818 al VN6Vespa 150 VL2/3-VBA-VBBVespa 150 GS e 150 GLVespa 160 GS

Listello esterno sinistro in alluminioLH aluminium external listelBarre externe gauche en aluminiumuere linke aluminiumleisteFilate externo izquierdo de aluminioFriso externo esquerdo de alumnioTreeplank sierlijst links aluminum

Serie completa strisce pedanaComplete set of footboard stripsSrie complte bandes plate-formeKomplette Serie TrittbrettleistenSerie completa filetes plataformaSrie completa de frisos para pedanaComplete set treeplank sierlijsten o

Cod. 610231MVespa 125/150/200 PX

Cod. 610232MVespa 50/90/125

Cod. 610233MVespa 125 TSVespa 125 GTR Vespa 150 SprintVespa 200 Rally

Cod. 610053M002dal 1947 al 1952

Serie ribattini pedanaFootboard rivets setSrie rivets plate-formeSatz Nieten fr trittbreettleistenSerie remaches estribo Srie rebites los frisos aluminioTreeplank Klinknagelset

Cod. 610053M001dal 1953 in poi

Cod. 0910476

Zampa del cavallettoStandBquilleStnderCaballeteCavaleteParkeerstandaard

Cod. 100852

Vespa 125 VNL2Vespa 150 VLB1Vespa 180 VSE1

Vespa 125 Super VNCVespa 150 Super VBC

Cod. 070161Vespa 50 V5A-V5SA1Vespa 90 V9A

Cod. 1761605Vespa 125 PX VNX1Vespa 150 PX VLX1Vespa 200 PX VSX1

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 44

Cod. 610282M Coppia ponticelli per cavallettoJumper pair for standPaire de pontets pour bquilleBgelpaar fr StnderPareja puentes para caballetePar de pontes para cavaleteBrugpaar voor parkeerstandaard

Vespa 50V5A1-V5SA1-V5SS1Vespa 90V9A1-V9SS1Vespa 125VMA1

Cod. 610083MVespa 125dal V30 al V33-VM1/2-VU1-VN1/2Vespa 150VL1/2/3-VB1Vespa 150 GSVS1/2/3/4/5

Coppia molle cavalletto (dx-sx)Stand springs pair (r.h.-l.h.)Couple de resorts bquille (D.-G.)Zwei federn fr stnder (rechts-links)Pareja muelles caballete (dcho-izq)Par molas cavalete (direita-esquerda)Set veren voor de standaard (rechts-links) (-)

Cod. 011128Vespa 125dal V1T al V15T-dal V30T al V33T-VM1/2-VU1T-VN1/2Vespa 150VL1/2/3-VB1Vespa 150 GSdal VS1/2/3/4/5

Molla sportellinoDoor springRessort portillonFeder fr klappeMuelle portezuelaMola porta Veer klep

Cod. 012218 Molla sostegno borsa porta attrezziTools holder support springRessort de soutien trousse outilsHalterungsfeder WerkzeugtascheMuelle sujecin bolsa porta herramientasMola de escora bolsa porta ferramentasGereedschapstas steunveer

Tubo con molla per trasmissione cambioSheath with spring for gearbox drive Tuyau avec ressort pour transmission bote de vitesseRohr mit Feder fr SchaltzugFunda con muelle para transmisin cambioTubo com mola para transmisso cmbioBuis met veer voor versnelling overbrenging o o o

Cod. 012628Vespa 125Dal 1949 al 1950

Serie completa fregi adesivi per sacche e parafangoComplete set of adhesive ornaments for body sides and mudguardSrie complte de dcorations adhsives pour cts et garde-boueKomplette Serie Aufklebe-Zierleisten fr Motorhauben und KotflgelSerie completa de adornos para sacos y guardabarrosSrie completa frisos adesivos para laterais traseiras e pra-lamasComplete set zelfklevende sierranden voor zijschilden en spatbord o

Serie completa fregi adesivi per sacche e parafangoComplete set of adhesive ornaments for body sides and mudguardSrie complte de dcorations adhsives pour cts et garde-boueKomplette Serie Aufklebe-Zierleisten fr Motorhauben und KotflgelSerie completa de adornos para sacos y guardabarrosSrie completa frisos adesivos para laterais traseiras e pra-lamasComplete set zelfklevende sierranden voor zijschilden en spatbord o

Cod. 610193MVespa 200 Rally VSE

Cod. 610194MVespa 125 Primavera ET3VMB

Cod. 102673Vespa 180/200 RallyVSD-VSEadattabile al VSB-VSC

Protezione ruota di scortaSpare tire coverProtecteur roue de secoursErsatzrad-SchutzabdeckungProteccin rueda de repuestoProteo roda sobressalenteReservewiel beschermingo

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 46

Cod. 018215Vespa 125VM1/2-VN1/2-VNA1/2VB1

Crestina per faro anteriore VespaVespa headlight crestProtection pour pjare avant VespaScheinwerfer-Zierleiste VespaCresta para farol delantero VespaResguardo para farol diant. VespaSierkruin voor koplamp Vespa Vespa

Cod. 023585Vespa 150VL1/2/3-VB1Vespa 150 GSdal VS1 al VS5fi no al telaio 59310

Crestina per parafangoMudguard crestVerre pour ampoule du feu arrire de la plaqueKotfl gel-ZierleisteCresta para guardabarrosResguardo para guarda-lamasSierkruin voor spatbord

Cod. 198399 Crestina per parafangoMudguard crestVerre pour ampoule du feu arrire de la plaqueKotfl gel-ZierleisteCresta para guardabarrosResguardo para guarda-lamasSierkruin voor spatbord

Vespa 125VNX2T dal telaio 200001VLX1T dal telaio 600001VSX1 dal telaio 300001V8X1T dal telaio 100001

Cod. 124708Vespa 50V5SS2T dal telaio 10001-V5A2/3-V5B1/2/3/4-V5SA1T dal telaio 69245Vespa 125VMB1T dal telaio 29056-VNL2T dal telaio 127358-VNL3-VMA2Vespa 150VBL1T dal telaio 172651

Crestina per parafangoMudguard crestVerre pour ampoule du feu arrire de la plaqueKotfl gel-ZierleisteCresta para guardabarrosResguardo para guarda-lamasSierkruin voor spatbord

Cod. 092714Vespa 125VNL2 dal telaio 30001Vespa 150VLA-VLB1Vespa 160 GSVSB1Vespa 180VSC-VSD1

Crestina per parafangoMudguard crestVerre pour ampoule du feu arrire de la plaqueKotfl gel-ZierleisteCresta para guardabarrosResguardo para guarda-lamasSierkruin voor spatbord

Bauletto anteriore (2 serie)Front case (2nd series)Bote gants avant (2e srie)Vorderes Handschuhfach (2. Serie)Cofre delantero (2 serie)Ba dianteiro (2 srie)Voor koffer (2 serie) (2 )

Cod. 102115TVespa 50 SSV5SSVespa 90 SSV9SS

Bauletto anteriore Vespa Front compartment VespaCoffre avant VespaVordere staubox VespaMaletero delantero Vespa Maleta dianteira Vespa Beenschildkoffer Vespa

Cod. 102115Vespa 50 SSV5SSVespa 90 SSV9SS

Coppia borchie per ruota di scortaStuds pair for spare tirePaire de clous pour roue de secours1 Paar schliebleche fr reserveradPar cubos para rueda de repuestoPar de ressaltos de reforo para roda sobressalenteReservewielslot

Cod. 610079MVespa 50 SSV5SSVespa 90 SSV9SS

Cod. 070421Vespa 50 1 serieV5A1T fi no al telaio 70239V5SA1T fi no al telaio 11764 (E)Vespa 90V9A1T fi no al telaio 19974

Portello motore (tipo piccolo) Engine door (small type)Capot moteur (type petit)Motorklappe (klein)Portillo motor (tipo pequeo)Porta motor (tipo pequena)Motorklep (klein type) ( )

Cod. 090685Vespa 50 2 serieV5A1T dal telaio 70240 al 92876V5SA1T dal telaio 11765 al 15324 (E)Vespa 90V9A1T dal telaio 19975 al 22234

Cod. 1310906Vespa 50 ultima serieV5A1T dal telaio 92877-V5SA1T dal 15325 (E)-V5SS-V5B1/2/3Vespa 90V9A1T dal telaio 22235-V9SSVespa 125VMA1T/2T-VMB1T

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 48

SerbatoioFuel tankRservoirTankDepsitoTanqueTank

Cod. 094146Vespa 125VNC1-VNL2/3Vespa 150VBB-VLB1VNL2-VBC1VNC1

Pomello tappo serbatoioFiller cap knob Bouton bouchon rservoirDrehknauf TankdeckelTirador tapn depsitoMaaneta tampa tanqueTankdop knop

Cod. 092217

Farfalla chiusura tappo serbatoioFillercap locking tab Papillon de fermeture bouchon rservoirFlgelschraube TankdeckelMariposa cierre tapn depsitoBorboleta de fechamento tampa tanqueTankdop sluitingsvlinder

Cod. 010055

Guarnizione tra scocca e serbatoioTank body gasketGarniture coque rservoirTankdichtung, untenJunta carrocera depsitoJunta de depsitoBenzinetankpakking ()

Cod. 003979Vespa 125dal 1948 al 1952

Cod. 016704Vespa 125dal 1953 al 1954

Vespa 125/150dal 1955 al 1957

Cod. 028231

Cod. 081657Vespa 125/150dal 1958 al 1961

Cerchio ruota 8Wheel roue 8Jaute roue 8Radfelge 8Llanta rueda 8Pneumatico 8Velg 8 8

Cod. 014894

Cerchio ruota 9Wheel roue 9Jaute roue 9Radfelge 9Llanta rueda 9Pneumatico 9Velg 9 9

Cod. 098012

Vespa 125Da V30 a V33-VM1/2-VU1TVN1/2-VNA1/2-VNB1/2/3/4/5/6Vespa 150VL1/2/3-VB1-VBA1-VBB1/2

Vespa 50V5A-V5A1T

Cerchio ruota 10Wheel roue 10Jaute roue 10Radfelge 10Llanta rueda 10Pneumatico 10Velg 10 10

Cod. 098011Vespa 50 SV5SAVespa 90V9A

Cod. 024834 Cerchio ruotaWheel roueJaute roueRadfelgeLlanta ruedaPneumaticoVelg

Vespa 150 GSVS1/2/3/4T

Cod. 1103765 Cerchio ruota (per pneumatico 8)Wheel rim (for 8 tyre)Jante roue (pour pneu 8)Radfelge (fr Reifen 8)Llanta rueda (para neumtico 8)Aro de roda (para pneu 8)Wielvelg (voor band 8) ( 8")

Vespa 125 SuperVNC1Vespa 150 SuperVBC1

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 50

Cod. 610097MVespa 125VNB3/4/5Vespa 150VBB2

Fregi in alluminio per sacche laterali,2 pezzi + vitiAluminium ornaments for side bags,2 pieces + screwsDcos en aluminium pour sacoches laterals, 2 pices + visAluminium zierleisten fr seitendeckel,2 teile + schraubenAdornos en aluminio para sacos laterales, 2 piezas + tornillosFrisos em alumnio para sacos laterais,2 peas + parafusosAluminium sierranden voor de zijschilden, 2 stuks + de schroeven , 2 +

Cod. 610098MVespa 150 GLVLA1

Cod. 610099MVespa 160 GSVSB

Cod. 610100MVespa 125 GT e GTR VNL2Vespa 150 Sprint VLB1Vespa 180 SS VSC

Fregi in alluminio per sacche laterali,4 pezzi + vitiAluminium ornaments for side bags,4 pieces + screwsDcos en aluminium pour sacoches laterals,4 pices + visAluminium zierleisten fr seitendeckel,4 teile + schraubenAdornos en aluminio para sacos laterales,4 piezas + tornillosFrisos em alumnio para sacos laterais,4 peas + parafusosAluminium sierranden voor de zijschilden,4 stuks + de schroeven , 4 +

Cerchione ruota 10Wheel rim 10Jante de roue complteRadfelge 10Llanta rueda 10Aro de roda completo 10Wielvelg samenstel 10 10

Vespa 50V5SS1-V5B1/2/3-V5SA1TVespa 90V9SS1/2Vespa 125VAM1-VMA-VMBVespa 150VNL2/3-VLB1Vespa 180VSD-VSE1

Cod. 055125Vespa 160 GS VSB1Vespa 180 SS VSC

Cod. 0846315

Cod. 023590Y Attrezzo per montaggio bordo scudoTool for shield border assemblyOutil pour le montage du bord du bouclierWerkeng zum einbau schildrandHerramienta para montaje borde escudo Ferramenta para montagem bordo escudoWerktuig voor het monterei van de rand

Tutti i modelli

Cod. 070416Vespa 50VB3-V5A1T dal telaio 500001V5A2-V5A3-V5SS2-V5B1/2/4Vespa 90 V9A1-V9BVespa 125 Primavera ET3VMA2-VMB

Bordo scudo alluminio originaleOriginal aluminium shield borderBord de tablier en aluminium originalOriginaler aluminium-schildrand Borde escudo aluminio originalBorda escudo alumnio originalAluminium rand voorschild origineel

Cod. 084930Vespa 125 VN3/4/5/6Vespa 150 VBA-VBB

Cod. 101215Vespa 50 V5SSVespa 90 V9SS

Cod. 149943Vespa 125 VNX1/2Vespa 150 VLX1T-VBXVespa 200 VSX1

Cod. 070687Vespa 150 GL VLA1T

Cod. 610048MVespa 150 GSVS2/3/4/5

Bordo scudo cromatoChromium-plated shield borderBordure tablier chromeVerchromter schildrand Borde escudo cromadoBordo escudo cromatoBeenschildsierlijst chroom enkelmodel

Cod. 610106MVespa 160 GS VSB

Cod. 610048M001Vespa 180 Rally VSDVespa 180 SS VSCVespa 200 Rally VSE

Cod. 072271Vespa 125 VNC-VNLVespa 150 VBC-VLB1/2

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 52

Cod. 018306Vespa 125Dal 1953 al VN2Dal VNA2 a VNB3Vespa 150VL1/2/3-VB1-VBA1-VBB

Porta targa universaleUniversal number plate carrierSupport de plaque universelUniversal-NummernschildhalterPorta matrcula universalPorta chapa universalStandaard nummerplaathouder

Cod. 610102M

Porta targaNumber plate carrierSupport de plaqueNummernschildhalterPorta matrculaPorta chapaNummerplaathouder

Cod. 0704106Vespa 50V5A1-V5B2/3-V5SA1V5SS1/2Vespa 90V9A1-V9B-V9SS1/2Vespa 125 Primavera ET3VMA-VMB

Porta targaNumber plate carrierSupport de plaqueNummernschildhalterPorta matrculaPorta chapaNummerplaathouder

Leva parzializzatore ariaAir shutter leverLevier bouchon-fi ltre airHebel Luft-DrosselvorrichtungPalanca parcializador aireAlavanca afogador arLuchtonderbreking hendel ()

Cod. 011580Vespa 125Dal V1T al V15TDal V30T al V33TVU1T

Leva parzializzatore ariaAir shutter leverLevier bouchon-fi ltre airHebel Luft-DrosselvorrichtungPalanca parcializador aireAlavanca afogador arLuchtonderbreking hendel ()

Cod. 017292Vespa 125VM1/2

Leva parzializzatore ariaAir shutter leverLevier bouchon-fi ltre airHebel Luft-DrosselvorrichtungPalanca parcializador aireAlavanca afogador arLuchtonderbreking hendel ()

Cod. 026060Vespa 125VN1/2

Molla fi ssaggio batteriaBattery fi xing springRessort fi xation batterieFeder BatteriebefestigungMuelle fi jacin bateraMola fi xao bateriaAccu bevestigingsveer

Cod. 084757Vespa 125VNB1Vespa 150VBA-VBB1-VLA-VLB-VNC

Cod. 0496252 Pomello startStart knobPoigne demarreurStarter-KugelgriffBotn startBoto de arranqueChokeknop

Vespa 125VNB1/2/3/4/5/6Vespa 150VBA-VBBVespa 160 GSVSB1Vespa 180VSCA

Cod. 083995Vespa 125VNA-VNB1/2/3/4/5Vespa 150VBA-VBB-VLA

Portapacchi in lamieraSheet carrierPorte-bagages en tleBlech-GepcktrgerPortaobjetos de planchaBagageiro em chapa Staalplaten bagagedrager

Cod. 139987Vespa 50V5A1T-V5B3T-V5SA1Vespa 90V9A1TVespa 125VMA2T-VMB1T

Portapacchi posterioreRear carrierPorte-paquets arrireHinterer GepcktrgerPortaobjetos traseroBagageiro traserioAchterbagagedrager

Cod. 1753715Vespa 125 VNC1VNL2 dal telaio 100001-VNL3Vespa 150 VBC1VLB1T dal telaio 150001-Vespa 180 VSD1

Portapacchi posterioreRear carrierPorte-paquets arrireHinterer GepcktrgerPortaobjetos traseroBagageiro traserioAchterbagagedrager

Ricambi Telaio parti in lamiera e targhette / Chassis of sheet sections and plates / Chassis pieces en tole et plaquettes / Rahmen blechteile und schilder / Chasis piezas de plancha y letreros / Chassis partes em chapa e placas /Frame staalplaten onderdelen en plaatjes / 54

Cod. 139188 Kit serratureKit lockCorps de serrure LenkerschlosskrperCuerpo cerraduraCorpo fechadura Stuurslot eenheid

Vespa 125VNL2 dal telaio 151356VMA2 dal telaio 188997VMB1 dal telaio 44966Vespa 150VBC1T dal telaio 529821VLB1T dal telaio 366947Vespa PX

Cod. 025911 Serratura sportello sacca completoBody side door lock assemblySerrure complet capot sacoche Schloss Motorhaubenklappe komplettCerradura tapa saco completaFechadura porta saco completaZijdeur slot samenstel

Cod. 073258 Serratura sportello sacca completoBody side door lock assemblySerrure complet capot sacoche Schloss Motorhaubenklappe komplettCerradura tapa saco completaFechadura porta saco completaZijdeur slot samenstel

Cod. 082416 Dispositivo antifurtoAntitheft deviceDispositif antivolDiebstahlsicherungDispositivo antirroboDispositivo antiroubo Antidiefstal installatie

Vespa 150VL3-VB1Vespa 150 GSVS2/3/4/5

Vespa 125VNC-VNL2 dal telaio 30001Vespa 150VLB1 dal telaio 25479 a VBCVespa 160 GSVSB dal telaio 55507Vespa 180 SSVSC

Vespa 125VNA-VNBVespa 150VBA-VBB

Cod. 610177Mdal 1946 al 1950

Kit cavetti e guaina (grigia)Cable kit and loom (grey)Kit de fi ls et gaine (grise)Satz Kabel und mantel (gra