BA DTCO 4.0 IT1.8.2 Informazioni su internet 13 2 Per la Sua sicurezza 15 2.1 Avvisi di sicurezza di...
Transcript of BA DTCO 4.0 IT1.8.2 Informazioni su internet 13 2 Per la Sua sicurezza 15 2.1 Avvisi di sicurezza di...
23/11/2018
www.fleet.vdo.com
Tachigrafo digitale - DTCO® 4.0Istruzioni d’uso per imprenditori & conducenti
Service
Only
!
0
Nota editoriale
2Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Nota editoriale
Prodotto descritto• Tachigrafo digitale DTCO 1381
Release 4.0 (anche DTCO 4.0)• Variante: ADR (ex variante)
Costruttore
Continental Automotive GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen Germany www.fleet.vdo.com
Manuale di istruzioni originale
© 11.2018Continental Automotive GmbH
Quest’opera è protetta dai diritti d’autore.I diritti che ne derivano rimangono pres-so l’azienda Continental Automotive Gm-bH.
La ristampa, la traduzione e la riprodu-zione del presente libretto per l'uso nonsono permesse, salvo esplicita autoriz-zazione scritta da parte del costruttore.
Questo è un documento originale dellasocietà Continental Automotive GmbH.
Service
Only
!
Indice
© Continental Automotive GmbH
3
IndiceNota editoriale ................................................................... 2
1 Informazioni relative a questo documento .................... 91.1 Protezione dei dati personali ..................................... 9
1.1.1 Dati personali ITS ........................................ 101.1.2 Dati personali VDO...................................... 10
1.2 Definizioni................................................................ 101.3 Funzione del presente documento.......................... 101.4 Gruppo utilizzatori ................................................... 11
1.4.1 Conservazione............................................. 111.4.2 Persona di riferimento ................................. 11
1.5 Simboli e segnalazioni ............................................ 111.6 Convenzioni ............................................................ 121.7 Esempio di visualizzazione ..................................... 121.8 Informazioni aggiuntive ........................................... 12
1.8.1 Manuale breve di istruzioni .......................... 131.8.2 Informazioni su internet ............................... 13
2 Per la Sua sicurezza........................................................ 152.1 Avvisi di sicurezza di base ...................................... 15
2.1.1 DTCO 4.0 ADR (variante ex) ....................... 162.2 Disposizioni di legge ............................................... 16
2.2.1 Obblighi del conducente .............................. 17
2.2.2 Deviazione dalle prescrizioni legali ............. 182.2.3 Obblighi dell'azienda.................................... 18
2.3 Uso previsto ............................................................. 19
3 Descrizione dell’apparecchio......................................... 223.1 Elementi d'indicazione e di comando ...................... 223.2 Caratteristiche .......................................................... 223.3 Dettagli relativi ai componenti di visualizzazione e
ai comandi ............................................................... 223.3.1 Display (1).................................................... 233.3.2 Tasti di menù (2).......................................... 233.3.3 Fessura introduzione carta 1 (3).................. 233.3.4 Tasto combinato conducente-1 (4) .............. 233.3.5 Tasto combinato conducente-2 (5) .............. 233.3.6 Fessura introduzione carta 2 (6).................. 233.3.7 Bordo per strappo carta (7).......................... 243.3.8 Cassetto della stampante (8)....................... 243.3.9 Interfaccia frontale (9).................................. 24
3.4 Impostazioni importanti (sommario) ......................... 243.5 Comando remoto...................................................... 243.6 Modo di funzionamento stand-by (display) .............. 24
3.6.1 Abbandonare il modo di funzionamento standby ................................................................ 25
3.7 Variante ADR (variante ex) ...................................... 253.7.1 Avvisi di sicurezza particolari ....................... 26Serv
ice O
nly!
Indice
4Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
3.7.2 Particolarità relative all’uso.......................... 263.8 Modalità d’uso (sommario)...................................... 263.9 Carte del tachigrafo (sommario).............................. 28
3.9.1 Carta del conducente .................................. 293.9.2 Carta dell'azienda ........................................ 293.9.3 Carta di controllo ......................................... 303.9.4 Carta dell'officina ......................................... 303.9.5 Diritti d'accesso delle carte tachigrafiche .... 30
3.10 Dati memorizzati ..................................................... 313.10.1 Carta del conducente .................................. 323.10.2 Carta dell'azienda ........................................ 323.10.3 Memoria di massa (del sistema).................. 32
3.11 Fusi orari ................................................................. 333.12 Pittogramma (riepilogo)........................................... 343.13 Targhe internazionali............................................... 37
3.13.1 Regioni spagnole......................................... 393.14 Attività automatiche dopo aver inserito o spento (pre-
impostazione) ......................................................... 40
4 Funzionamento (generale) ............................................. 434.1 Visualizzazioni......................................................... 43
4.1.1 Display dopo accensione on........................ 434.1.2 Displays durante il viaggio ........................... 434.1.3 Messaggi ..................................................... 444.1.4 Display dopo accensione OFF .................... 44
4.2 Muoversi nel menù ................................................... 444.2.1 menù con autoveicolo fermo........................ 44
4.3 Inserire la carta......................................................... 444.3.1 Lingua .......................................................... 46
4.4 Estrarre la carta........................................................ 464.5 Trattamento delle carte ............................................ 474.6 Scaricare i dati.......................................................... 48
4.6.1 Dalla carta del conducente o dell’azienda .. 484.6.2 Identificazione dei dati ................................. 494.6.3 Caricare dalla memoria di massa ................ 494.6.4 Scarico dei dati tramite controllo remoto
(opzione) ..................................................... 49
5 Comando da parte del conducente ............................... 515.1 Funzioni della carta del conducente ........................ 515.2 Inizio del turno - inserire la carta del conducente .... 51
5.2.1 1. Inserire la carta ........................................ 525.2.2 2. Impostare l'attività .................................... 545.2.3 inserimento del paese (immissione
manuale) ..................................................... 555.2.4 Interruzione procedura d'immissione .......... 56
5.3 Impostare le attività .................................................. 565.3.1 Possibili attività ............................................ 565.3.2 Cambiare attività.......................................... 565.3.3 Impostazione automatica............................. 565.3.4 Registrare per iscritto le attività .................. 57
Service
Only
!
Indice
© Continental Automotive GmbH
5
5.4 Fine del turno - estrarre la carta del conducente ... 585.5 Immissioni manuali (inserimento/inserimento
successivo) ............................................................ 595.5.1 Richiesta carta durante la "Insertimento
Manuale" ..................................................... 605.5.2 Integrare l'attività tempo di riposo ............... 615.5.3 Continuare le attività .................................... 625.5.4 Continuare le attività e anticipare le attività
rispetto ad altre ........................................... 635.6 Cambio conducente/autoveicolo ............................. 63
5.6.1 Caso 1 - servizio di squadra: ....................... 645.6.2 Caso 2 - fine del turno ................................. 645.6.3 Caso 3 - servizio misto ................................ 64
5.7 Primo inserimento della carta del conducente ....... 655.7.1 Uso dei dati.................................................. 655.7.2 Andamento della registrazione .................... 65
6 Operazione da parte dell’azienda .................................. 686.1 Funzioni della carta dell'azienda ............................. 686.2 Funzioni del menù nel modo operativo azienda ..... 686.3 Registrazione - inserire la carta dell’azienda ......... 696.4 Inserire lo stato membro e la targa ........................ 706.5 Estrarre la carta dell'azienda................................... 72
7 Menù................................................................................. 75
7.1 Primo livello del menù - valori standard .................. 757.1.1 Visualizzazione con autoveicolo fermo ....... 757.1.2 Visualizzare i tempi della carta
conducente ................................................. 767.1.3 Impostazione della lingua ............................ 767.1.4 Contatore VDO (opzione) ............................ 77
7.2 Secondo livello del menù - funzioni del menù ......... 837.2.1 Funzioni del menù (sommario) .................... 847.2.2 Navigare nelle funzioni del menù................. 857.2.3 Blocco dell’accesso al menù........................ 877.2.4 Uscire dalle funzioni del menù..................... 877.2.5 Menù stampa conducente-1/
conducente-2 .............................................. 877.2.6 Menù stampa autoveicolo............................ 887.2.7 Menù immissione conducente-1/
conducente-2 .............................................. 927.2.8 Menù immissione autoveicolo...................... 947.2.9 Menù display conducente-1/
conducente-2 .............................................. 977.2.10 Menù visualizzazione veicolo ...................... 97
8 Messaggi ........................................................................ 1008.1 Significato dei messaggi......................................... 100
8.1.1 Caratteristiche dei messaggi ..................... 1008.1.2 Confermare messaggi ............................... 101
8.2 Messaggi particolari ............................................... 1018.2.1 Stato di produzione.................................... 102Serv
ice O
nly!
Indice
6Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
8.2.2 OUT (lasciato l’ambito di validità) ............. 1028.2.3 Vıaggio in traghetto/in treno ...................... 102
8.3 Panoramica dei possibili eventi ............................. 1038.4 Panoramica delle possibili anomalie .................... 1068.5 Avvisi tempo di guida ............................................ 108
8.5.1 Visualizzazione contatore VDO (opzione) 1098.6 Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso ...... 110
8.6.1 Istruzioni per l'uso come informazione ..... 113
9 Stampare........................................................................ 1169.1 Avvisi relativi alla stampa ...................................... 1169.2 Avviare la stampa.................................................. 1169.3 Interrompere la stampa ......................................... 1169.4 Sostituire la carta della stampante ....................... 117
9.4.1 Fine carta................................................... 1179.4.2 Sostituire il rotolo di carta .......................... 117
9.5 Eliminare l'inceppamento della carta .................... 1189.6 Conservare le stampe .......................................... 1189.7 Stampe (esempi)................................................... 119
9.7.1 Stampa giornaliera della carta ................... 1199.7.2 Eventi/anomalie della carta del
conducente ............................................... 1209.7.3 Stampa giornaliera del veicolo .................. 1219.7.4 Eventi/anomalie del veicolo ....................... 122
9.7.5 Superamenti del limite di velocità .............. 1239.7.6 Dati tecnici ................................................. 1239.7.7 Attività del conducente............................... 1249.7.8 Diagramma velocità ................................... 1249.7.9 Stato diagramma D1/D2 (opzione) ............ 1259.7.10 Profili di velocità (opzione)......................... 1259.7.11 Profili dei giri del motore (opzione) ........... 1259.7.12 Carte inserite del tachigrafo....................... 1269.7.13 Stampa in ora locale .................................. 126
9.8 Spiegazioni relative alla stampa............................. 1269.8.1 Leggenda sui blocchi di dati ...................... 126
9.9 Record di dati in caso di eventi o anomalie ........... 1359.9.1 Codifica scopo record di dati ..................... 1359.9.2 Codifica per la descrizione più dettagliata 137
10 Cura e obbligo di verifica ............................................. 13910.1 Pulizia..................................................................... 139
10.1.1 Pulire il DTCO 4.0...................................... 13910.1.2 Pulire la carta tachigrafica ......................... 139
10.2 Obbligo di verifica................................................... 139
11 Risoluzione dei problemi.............................................. 14211.1 Protezione dei dati da parte dell’officina ................ 14211.2 Sovratensione/sottotensione .................................. 142
11.2.1 Interruzione della tensione......................... 14311.3 Errore nella comunicazione con le carte ............... 143
Service
Only
!
Indice
© Continental Automotive GmbH
7
11.3.1 Cassetto di stampa difettoso ..................... 14411.3.2 Espulsione automatica della carta del
tachigrafo .................................................. 144
12 Dati tecnici ..................................................................... 14612.1 DTCO 4.0 .............................................................. 14612.2 Rotolo di carta ....................................................... 147
13 Appendice...................................................................... 14913.1 Dichiarazione di conformità................................... 14913.2 Certificazione di attività (estratto) ......................... 15013.3 Accessorio opzionale ............................................ 151
13.3.1 DLKPro Download Key.............................. 15113.3.2 DLKPro TIS-Compact ................................ 15113.3.3 DTCO® Smart Link.................................... 15113.3.4 DLD® Short Range II e
DLD® Wide Range II ................................ 15213.3.5 Carte di pulizia e panni di pulizia .............. 152
13.4 Shop online di VDO............................................... 152
14 Sommario modifiche..................................................... 15414.1 Panoramica degli stati di sistema.......................... 154
Elenco dei termini ......................................................... 155Service
Only
!
Informazioni relative a questo documento
Protezione dei dati personali
Definizioni
Funzione del presente documento
Gruppo utilizzatori
Simboli e segnalazioni
Convenzioni
Esempio di visualizzazione
Informazioni aggiuntive
1
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
1
Protezione dei dati personali Informazioni relative a questo documento
© Continental Automotive GmbH9
Informazioni relative a questodocumento
■ Protezione dei dati personaliNel regolamento (UE) 165/2014 e nellaversione attuale del regolamento diesecuzione(UE) 2016/799 si elencanonumerose esigenze relative alla protezio-ne dei dati per il DTCO 4.0. Il DTCO 4.0inoltre adempie le esigenze ai sensi delregolamento sulla privacy (UE) 2016/679nella sua versione attuale.
Sono coinvolti in particolare:• Il consenso del conducente per l’ela-
borazione dei dati personali ITS• Il consenso del conducente per l’ela-
borazione dei dati personali VDO
Se la carta del conducente viene inseritaper la prima volta nel DTCO 4.0, dopo uninserimento manuale successivo sul ta-chigrafo si ha una richiesta riguardante ilconsenso o meno da parte del condu-cente per l’elaborazione dei suoi datipersonali.
AVVISO
Ulteriori informazioni sulla protezionedei dati personali, in particolare sul vo-lume del rilevamento dei dati e dell’usodegli stessi, Le ottiene attraverso il Suodatore di lavoro e/o il cliente. Ricordia-mo che Continental Automotive GmbHagisce nella sola qualità di responsabiledel trattamento dei dati personali, inconformità con le istruzioni fornite dalvostro datore di lavoro o cliente.
AVVISO
Ricordiamo che il consenso al tratta-mento dei dati personali può essere re-vocto in qualsiasi momento. Il tratta-mento dei dati avvenuto a seguito delsuo consenso sino al momento dellarevoca rimane invariato.è Modificare i dati personali ITS[} 93] è Modificare le impostazioni dei datipersonali VDO [} 93]
AVVISO
Il dato personale è memorizzato dal ta-chigrafo e sistematicamente sovrascrit-to nel momento in cui è raggiunto il limi-te massimo di memoria, partendo daldato più vecchio e al più tardi entro unperiodo di un anno.
I dispositivi esterni che comunicano conil tachigrafo possono avere accesso aidati personali, salvo nel caso in cui ilconducente abbia negato il proprio con-senso.
AVVISO
I dati in tempo reale possono essere ri-chiamati dal tachigrafo anche senzache il conducente abbia prestato il pro-prio consenso. In assenza di altre disci-pline di tutela, questi dati personali pos-sono essere trasmessi al di fuori del ta-chigrafo solo con l’esplicito consensodel conducente. Se non dovesse esi-stere un altro concetto della protezionedei dati personali questi dati possonoServ
ice O
nly!
1
Informazioni relative a questo documento Definizioni
10Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
abbandonare la rete del veicolo solo seil conducente ha dato il proprio consen-so in merito.
► Dati personali ITS
Dei dati personali ITS (ITS: sistema ditrasporto intelligente) ad esempio fannoparte:• Nome e cognome del conducente• Numero della carta del conducente• Data di nascita
è Inizio del turno - inserire la carta delconducente [} 51]
► Dati personali VDO
In questo caso si tratta di dati personaliaggiuntivi che non vengono definiti nelregolamento d’esecuzione(UE) 2016/799 allegato 3 e vengono rila-sciati in tempo reale.
I seguenti dati personali vengono regi-strati nel limite in cui il conducente abbiadato il proprio consenso:• Entrate di stato D1/D2
• Profili del numero di giri del motore• Profili di velocità• Il segnale di 4 Hzdi velocità
AVVISO
Con il segnale di velocità di 4 Hz le fre-nature complete vengono registrate neltachigrafo. Viene registrato sempreesclusivamente l’ultimo evento.
è Registrazione - inserire la cartadell’azienda [} 69]
AVVISO
Ulteriori informazioni sul rilevamentodei dati Le ottiene dal Suo sensore dilavoro.
■ DefinizioniIn questo manuale di istruzioni si appli-cano le seguenti Definizioni:• Il DTCO 1381 Release 4.0 viene de-
nominato DTCO 4.0.• L’interfaccia coperta sul lato anteriore
del DTCO 4.0 serve sia per scaricare idati che per parametrarli. Viene deno-minata interfaccia frontale.
• L’accordo AETR (Accord Européensur les Transports Routiers) prescrivele esigenze relative ai tempi di guida edi riposo nel traffico di trasporto oltrefrontiera. Esso è dunque parte delpresente manuale.
• Per servizio misto si intende l’usomisto di veicoli con tachigrafi analogicie digitali.
• Per servizio team si intende un viag-gio con 2 conducenti.
• La memoria di massa è la memoriadei dati all’interno dell’apparecchio.
• Out (Out of Scope) in questo manualesignifica sempre l’abbandono dell’am-bito di validità di un regolamento.
Service
Only
!
1
Funzione del presente documento Informazioni relative a questo documento
© Continental Automotive GmbH11
■ Funzione del presentedocumentoQuesto documento è un manuale diistruzioni e descrive il maneggio correttoe prescritto ai sensi delregolamento(UE) 165/2014 del Tachi-grafo Digitale DTCO 4.0.
Il manuale delle istruzioni La aiuta adadempiere le esigenze legale relative alDTCO 4.0.
Il presente documento è valido per ilDTCO 4.0. Questo principio non si appli-ca alle generazioni delle apparecchiaturepiù vecchie.
■ Gruppo utilizzatoriQuesto manuale d’uso è rivolto ai condu-centi e agli imprenditori.
Legga con attenzione il manuale e fami-liarizzi con l’apparecchio.
► Conservazione
Conservi questo manuale sempre a por-tata di mano nel Suo veicolo.
► Persona di riferimento
In caso di domande o richieste La pre-ghiamo di rivolgersi alla Sua officina au-torizzata o al Suo partner di assistenza.
■ Simboli e segnalazioni
PERICOLO DI ESPLOSIONE
L’avviso PERICOLO DI ESPLOSIONEindica un pericolo diretto e una minac-cia di un’esplosione.Nel caso di inosservanza si possonocausare ferite pesanti o la morte.
AVVERTENZA
L’avviso AVVERTENZA indica un pos-sibile pericolo diretto.Nel caso di inosservanza si possonocausare ferite pesanti o la morte.
CAUTELA
L’avviso CAUTELA denomina un peri-colo di una lieve ferita.Nel caso di inosservanza si possonocausare ferite leggere.Serv
ice O
nly!
1
Informazioni relative a questo documento Convenzioni
12Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
ATTENZIONE
L’avviso ATTENZIONE contiene infor-mazioni importanti per evitare una per-dita di dati, danni allo strumento e perrispettare le disposizioni di legge.
AVVISO
Un AVVISO Le fornisce consigli e infor-mazioni, che in caso di mancato rispet-to possono causare anomalie.
■ Convenzioni1. Apra ....
Sono numerate le azioni in cui diversipassaggi di azioni devono essereeseguiti in una determinata sequenza.
● Scelga... Non sono numerati i passaggi di azio-ni se non segue un’altra azione o se ipassaggi di azioni sono opzionali.
a. Sequenza di display...Se i display mostrano una sequenzadi passaggi parziali di un’azione, que-sti vengono indicati con lettere in se-quenza alfabetica.
■ Esempio di visualizzazione
conducente 1
paese inizio
Fig. 1: Campione Esempio di visualizzazione
Righe o caratteri lampeggianti sul displaydel menu sono rappresentati in corsi-vo (1).
Definizioni
Conducente 1 = La persona che in que-sto momento guida o guiderà l'autoveico-lo.Conducente 2 = La persona che nonguida l'autoveicolo.
Service
Only
!
1
Informazioni aggiuntive Informazioni relative a questo documento
© Continental Automotive GmbH13
■ Informazioni aggiuntive
► Manuale breve di istruzioni• Il manuale breve di istruzioni
per il conducente fornisce unrapido riepilogo dei passaggi essen-ziali delle operazioni.
► Informazioni su internet
Sul sito www.fleet.vdo.com su internettrova:• Ulteriori informazioni sul DTCO 4.0• Informazioni sulla Third Party License• Questo manuale di istruzioni in forma-
to PDF• Indirizzi di contatto• Esigenze relative alle antenne esterne
GNSS che devono essere messe infunzione con DTCO 4.0
Service
Only
!
Per la Sua sicurezza
Avvisi di sicurezza di base
Disposizioni di legge
Uso previsto
2
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
2
Avvisi di sicurezza di base Per la Sua sicurezza
© Continental Automotive GmbH15
Per la Sua sicurezza
■ Avvisi di sicurezza di base
AVVERTENZA
Possibili distrazioni causate dal ta-chigrafoSussiste un rischio di disturbo quandodurante il viaggio vengono visualizzatedei messaggi sul display o se la cartaviene rigettata automaticamente.• Non si faccia distrarre, ma si con-
centri sempre completamente sultraffico stradale.
CAUTELA
Pericolo di ferite nella fessura car-te tachigrafeLa fessura delle carte, se lasciata aper-ta, potrebbe causare lesioni.• Apra la fessura di alloggiamento car-
te solo per inserire o estrarre la cartatachigrafica.
ATTENZIONE
Far eseguire delle formazioni diDTCO 4.0Ai sensi del Reg. EU 165/2014 le im-prese di trasporto sono obbligate adistruire i conducenti relativamente allanormativa vigente e all’utilizzo del tachi-grafo. La mancanza di ciò può esseresanzionata dall’autorità nazionale.Se ciò non avviene, vengono applicatedelle ammende e si ha una responsabi-lità estesa in caso di danni.• Faccia istruire regolarmente i Suoi
conducenti.
ATTENZIONE
Evitare i danni al DTCO 4.0Al fine di evitare danni al DTCO 4.0, os-servi le seguenti avvertenze:• Il DTCO 4.0 viene installato e sigilla-
to da personale autorizzato. Non in-tervenga sul DTCO 4.0 o sulle sue li-nee d'alimentazione.
• Nelle fessure delle carte inserire sol-tamento carte tachigrafiche.
• Utilizzare solo rotoli di carta omolo-gati e consigliati dal costruttore (car-ta stampe originale VDO). è Sostituire la carta della stampan-te [} 117]
• Non azionare i tasti con oggetti aspigoli vivi o appuntiti.
Service
Only
!
2
Per la Sua sicurezza Avvisi di sicurezza di base
16Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
ATTENZIONE
Non danneggiare piombature e si-gilloIl danneggiamento e/o la rimozione deisigilli del DTCO 4.0 rende il tachirafonon conforme.
ATTENZIONE
Non falsificare datiÈ vietato falsificare, sopprimere o di-struggere registrazioni del tachigrafo edelle carte tachigrafiche nonché dei do-cumenti stampati.
ATTENZIONE
Non manipolare il DTCO 4.0Chi applica modifiche al tachigrafo o aisegnali presenti sulle spine che posso-no influenzare la registrazione e la me-
morizzazione del tachigrafo, in partico-lare con l'intenzione di ingannare, puòinfrangere le prescrizioni legali.
► DTCO 4.0 ADR (variante ex)
Tutte le informazioni (gli aspetti particola-ri durante l’uso e i rispettivi avvisi di sicu-rezza) relativi alla variante ex ADR sonoriassunti in un unico capitolo per fornireun riepilogo migliore.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Pericolo di esplosione in seguito atensioni restanti e interfacce aper-teIn ambiti con pericolo di esplosione atti-vare tasti del DTCO 4.0, inserire carte,aprire il pozzo della stampante o aprirel’interfaccia frontale rappresentano unpericolo di esplosione.• Rispetti le istruzioni per il trasporto e
l'uso di merci pericolose in ambienticon pericolo di esplosione.
è Variante ADR (variante ex) [} 25]Service
Only
!
2
Disposizioni di legge Per la Sua sicurezza
© Continental Automotive GmbH17
■ Disposizioni di legge
ATTENZIONE
Disposizioni di legge di altri paesiLe disposizione di legge di singoli paesinon sono contenute nel presente ma-nuale di istruzioni e devono essere os-servate in aggiunta.
L’uso di tachigrafi inoltre è regolamenta-to dai seguenti regolamenti e dalle se-guenti direttive:• Regolamento UE 165/2014• Regolamento UE 561/2006• Direttiva 2006/22/CE
Esiste la rispettiva versione attuale.
Mediante questi regolamenti il Parlamen-to Europeo trasferisce al conducente eanche al detentore del veicolo (ovveroall’azienda) diversi obblighi e responsa-bilità.
Inoltre si devono rispettare le leggi nazio-nali rispettivamente in vigore.
Senza pretesa di completezza o validitàlegale si possono accentuare i seguentipunti fondamentali:
► Obblighi del conducente• Il conducente è tenuto a provvedere
all'utilizzo conforme della carta delconducente e del tachigrafo,
• Comportamento in caso di malfunzio-namenti del tachigrafo– Il conducente deve annotare i dati
sulle attività non più registrati ostampati correttamente dal tachi-grafo su un foglio separato o sul re-tro del rotolo di carta.è Registrare per iscritto le attività[} 57]
– Se il veicolo non può ritornarepresso la sede dell'azienda entrouna settimana, la riparazione deltachigrafo deve essere eseguita inviaggio da un'officina specializzataed autorizzata.
• Documenti da portare con sé nel ser-vizio misto (ovvero nell’impiego di vei-coli con scheda di visualizzazione etachigrafi digitali):– Carta del conducente– Stampe giornaliere– Schede di visualizzazione– Registrazioni manualiè Cambio conducente/autoveicolo[} 63]
• Documenti da portare con sé duranteuna vacanza di convalescenza e di ri-poso se un inserimento manuale sultachigrafo non fosse possibile.
• Secondo la direttiva 2006/22/CE dellacommissione europea il conducentedeve presentare un'attestazione per ifatti seguenti negli ultimi 28 giorni:– Periodo in cui il conducente è stato
in congedo di convalescenza.– Periodo in cui il conducente è stato
in congedo feriale.– Periodo di un viaggio al di fuori del
campo di applicazione della norma-tiva (CE) 561/2006 o dell'AETR.
Service
Only
!
2
Per la Sua sicurezza Disposizioni di legge
18Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Una versione stampabile del modulo sitrova su internet su:ec.europa.eu
• In caso di perdita, furto, danneggia-mento o malfunzionamento della cartadel conducente, all'inizio e alla fine delviaggio quest'ultimo deve fare unastampa giornaliera e aggiornare i datipersonali. Se fosse necessario, i tem-pi di servizio e gli altri tempi di lavorodevono essere completati per iscritto. è Registrare per iscritto le attività[} 57]
• Nel caso di danneggiamento funzionierrate della carta del conducente:Consegnare la carta del conducentealle autorità competenti e/o denuncia-re correttamente la perdita. La carta diricambio deve essere richiesta entrosette giorni.
• Senza la carta del conducente, il viag-gio può essere proseguito per un pe-riodo di 15 giorni di calendario, se ciòè necessario per il ritorno del veicolopresso la sede dell'azienda.
• Se l’autorità di uno stato membroestero sostituisce la carta: Comunica-re la motivazione immediatamente al-le autorità competenti.
• Dopo il decorso della validità dellacarta del conducente il conducentedeve portarla con sé nel veicolo peralmeno 28 giorni di calendario (rego-lamento del personale conducente inGermania).
► Deviazione dalle prescrizionilegali
Particolari circostanze potrebbero rende-re necessaria una deroga alle disposizio-ni di legge vigenti al fine di garantire lasicurezza delle persone, salvaguardarel'integrità del veicolo o della merce tra-sportata.
In tali casi il conducente è tenuto a regi-strare per iscritto, al più tardi al raggiun-gimento di un'adeguata piazzola di so-sta, tipologia e motivo di detta deroga:Ad esempio:• Sulla scheda di visualizzazione• su una stampa effettuata dal
DTCO 4.0• Nel programma delle tempistiche del
lavoro
► Obblighi dell'azienda
La calibrazione e la riparazione delDTCO 4.0 devono essere eseguiteesclusivamente da un’officina autorizza-ta.
è Obbligo di verifica [} 139]
• Al primo inserimento della cartadell’impresa il DTCO 4.0 Le chiede diinserire i seguenti dati del veicolo:– Stato membro– Targa automobilistica.è Inserire lo stato membro e latarga [} 70]Serv
ice O
nly!
2
Uso previsto Per la Sua sicurezza
© Continental Automotive GmbH19
• Dopo un trasferimento del veicolo:Faccia inserire i seguenti dati di cali-brazione da parte di un’officina auto-rizzata in DTCO 4.0:– Stato membro– Targa automobilistica
• Collegare, all'inizio/alla fine dell'impie-go del veicolo, l'azienda al DTCO 4.0e scollegarla alla fine.è Registrazione - inserire la cartadell’azienda [} 69]
• Assicurarsi che nell'autoveicolo sia di-sponibile una quantità sufficiente dirotoli di carta omologati per la stam-pante.
• Controlli la funzione perfetta del tachi-grafo, ad es. inserendo la cartadell’impresa.
• Rispetti gli intervalli prescritti dalla leg-ge, previsti per la verifica del tachigra-fo: Verifica periodica almeno ogni dueanni.
• Scaricare periodicamente i dati dallamemoria di massa del DTCO 4.0edalle carte del conducente e memoriz-zare i dati, secondo quanto previstodalla legge.
• Controllare l'utilizzo corretto del tachi-grafo tramite il conducente. Controlla-re periodicamente i tempi di guida e diriposo, richiamando l'attenzione sueventuali irregolarità.
■ Uso previstoIl tachigrafo digitale DTCO 4.0 è un ap-parecchio di registrazione per il controlloe la registrazione della velocità, dei chilo-metri percorsi e dei tempi di guida/ripo-so.
Il presente documento descrive il funzio-namento del tachigrafo digitaleDTCO 4.0.
I dati elaborati dal tachigrafo La sosten-gono nei Suoi compiti quotidiani:• La aiutano come conducente a rispet-
tare tra l’altro le prescrizioni sociali neltraffico.
• La aiutano come azienda ad avere ilcontrollo sull’uso del conducente e delveicolo (per mezzo di programmi divalutazione adatti).
Per la variante ADR del DTCO 4.0 si ap-plica il principio secondo cui essa puòessere messa in funzione esclusivamen-te ai sensi della direttiva ATEX2014/34/UE.Serv
ice O
nly!
2
Per la Sua sicurezza Uso previsto
20Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Il DTCO 4.0 può essere utilizzato per15 anni al massimo, poi il scade il certi-ficato.Se il certificato è scaduto, il tachigrafodeve essere sostituito.
Service
Only
!
Descrizione dell’apparecchio
Elementi d'indicazione e di comando
Caratteristiche
Dettagli relativi ai componenti di visualizzazione e ai comandi
Impostazioni importanti (sommario)
Comando remoto
Modo di funzionamento stand-by (display)
Variante ADR (variante ex)
Modalità d’uso (sommario)
Carte del tachigrafo (sommario)
Dati memorizzati
Fusi orari
Pittogramma (riepilogo)
Targhe internazionali
Attività automatiche dopo aver inserito o spento (pre-impostazione)
3
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Elementi d'indicazione e di comando
22Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Descrizione dell’apparecchio
■ Elementi d'indicazione e dicomando
Fig. 2: Vista frontale del DTCO 4.0
(1) Display(2) Tasti di menù(3) Fessura introduzione carta-1 con
copertura(4) Tasto combinato conducente-1(5) Tasto combinato conducente-2(6) Fessura introduzione carta-2 con
copertura(7) Bordo da strappo stampante(8) Cassetto della stampante(9) Interfaccia frontale
Contrassegno per la variante ADR(variante ex – opzione)
Il DTCO 4.0 può essere telecomandatotramite gli appositi accessori.
■ CaratteristicheIl tachigrafo digitale DTCO 4.0 con i suoicomponenti di sistema è l’unità del veico-lo di uno scrittore di corse o dispositivo dicontrollo e corrisponde alle specifichetecniche ai sensi del regolamento(UE) 165/2014 e del regolamento esecu-tivo (UE) 2016/799 Appendice I C nellasua variante attualmente in vigore.
Il DTCO 4.0 registra in modo permanen-te i dati relativi al conducente e al veico-lo.
Errori ad un componente, nello strumen-to o durante l'uso appaiono sul display evengono memorizzati immediatamentedopo la manifestazione.
Nella variante ADR il DTCO 4.0 corri-sponde alla direttiva ATEX 2014/34/UE eal trattato ADR, parte 9.
Service
Only
!
3
Dettagli relativi ai componenti di visualizzazione e ai comandi Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH23
■ Dettagli relativi aicomponenti di visualizzazionee ai comandi
► Display (1)
Contrasto e luminosità del display nonpossono essere modificati.
L’oscuramento del display a sottochiavespento può essere modificato soltantodall’officina autorizzata
è Esempio di visualizzazione [} 12]
► Tasti di menù (2)
Per inserire, visualizzare o stampare datiusare i seguenti tasti:
/ Premere più volte il tasto delladirezione desiderata: Sfogliare illivello del menu relativo alla fun-zione desiderata.Mantenere premuto il tasto:Sfogliare automaticamente:Premere brevemente il tasto:Confermare funzione/scelta
Premere brevemente il tasto:Ritornare all’ultimo campo di in-serimento, interrompere l’inseri-mento del paese o abbandonare ilivelli del menu passo per passo.
► Fessura introduzione carta 1 (3)
Il conducente-1, che guida il veicolo, in-serisce la sua carta del conducente nellafessura introduzione carta-1.
è Inizio del turno - inserire la carta delconducente [} 51]
► Tasto combinato conducente-1(4)
Premere brevemente il tasto: Cambiare attività.è Impostare le attività [} 56] Mantenere premuto il tasto:(Minimo 2 secondi): Aprire la fes-sura della carta.
► Tasto combinato conducente-2(5)
Premere brevemente il tasto:Cambiare attività.è Impostare le attività [} 56]Mantenere premuto il tasto:(Minimo 2 secondi): Aprire la fes-sura della carta.
► Fessura introduzione carta 2 (6)
Il conducente-2, che non guida il veicolo,inserisce la sua carta del conducentenella fessura introduzione carta-2 (servi-zio di squadra).
è Inizio del turno - inserire la carta delconducente [} 51]
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Impostazioni importanti (sommario)
24Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Bordo per strappo carta (7)
Sul bordo dello strappo può strappare lastampa di carta della stampante.
► Cassetto della stampante (8)
Cassetto della stampante per inserire ilrotolo di carta.
è Sostituire la carta della stampante[} 117]
► Interfaccia frontale (9)
Mediante l’interfaccia frontale si scarica-no i dati e la calibrazione (in officina).
L’interfaccia frontale si trova sotto unacopertura.
I diritti di accesso alle funzioni di questainterfaccia dipendono dalla carta del ta-chigrafo inserita.
è Diritti d'accesso delle carte tachigrafi-che [} 30]
■ Impostazioni importanti(sommario)Importanti impostazioni del DTCO 4.0 adesempio sono:• Inserimento della targa e del paese
immatricolante (se non già eseguitoda parte dell’officina) è Inserire lo stato membro e la targa[} 70]
• Cambio attività con il contatto spento è Attività automatiche dopo aver in-serito o spento (pre-impostazione)[} 40]
• Registrazione dei profili di velocità enumero di giri è Stampare i profili di velocità (opzio-ne) [} 91]
• Riconoscimento di stato D1/D2 è Inizio del turno - inserire la cartadel conducente [} 51]
• Indicazione del contatore VDO (opzio-ne) è Contatore VDO (opzione) [} 77]
■ Comando remotoIl DTCO 4.0 può essere utilizzato con uncontrollo remoto. A questo fine Le serve:• DTCO® SmartLink (un’interfaccia di
Bluetooth collegabile con una presa)• Un apparecchio con interfaccia di
Bluetooth, ad esempio Smartphone oapparecchio di controllo
• Software di applicazione (App) sulSuo apparecchio
è DTCO® Smart Link [} 151]
L’attivazione del controllo remotoDTCO 4.0 la può eseguire da solo e poicollegare il codice di licenza del tachigra-fo con il Suo apparecchio mobile.è Attivare il comando remoto [} 93]
Inserimento della targa
Anche l'inserimento della targa e dellostato membro immatricolante possonoavvenire in aggiunta tramite un’applica-zione, in combinazione con il DTCO®
SmartLink.Service
Only
!
3
Modo di funzionamento stand-by (display) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH25
■ Modo di funzionamentostand-by (display)Nel modo di funzionamento funzio-namento, riconoscibile dal pittogramma, il DTCO 4.0 nelle seguenti condizionipassa al modo Stand-by :• l'accensione del veicolo è spenta,• Non ci sono messaggi.
Nel caso dell’accensione spenta il di-splay viene oscurato.
Dopo circa 1 minuto (valore specifico delcliente) tutto il display si spegne e ilDTCO 4.0 va instand by.
Come opzione si può impostare un altrovalore di oscuramento (in officina).
► Abbandonare il modo difunzionamento stand by
Premendo un tasto qualsiasi o accen-dendo l’accensione si abbandona il mo-do di funzionamento stand by.
Il display si riaccende; poi non ci sono al-tre azioni.
■ Variante ADR (variante ex)La variante ADR del DTCO 4.0 è con-trassegnata sulla piattaforma anteriorecon il simbolo x.
Fig. 3: Simbolo ex sul lato frontale
La variante ADR del DTCO 4.0 è conce-pita per l'impiego in ambienti con perico-lo di esplosione.• Zona ex: Zona II• Temperatura ambiente: Da -20 °C a
+65 °CService
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Variante ADR (variante ex)
26Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Avvisi di sicurezza particolari
Per la variante ADR del DTCO 4.0 devo-no essere osservati i seguenti avvisi ag-giuntivi di sicurezza:
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Rispettare le istruzioni• Rispetti le istruzioni per il trasporto e
l'uso di merci pericolose in ambienticon pericolo di esplosione.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Al caricamento e scaricamento dimerci pericolose rispettare quantosegue:• Entrambi le fessure delle carte devo-
no essere chiuse.• Il cassetto della stampare deve es-
sere chiuso.• Il coperchio dell’interfaccia frontale
deve essere chiuso.• Non attivare nessun tasto del tachi-
grafo.• Non deve essere inserita alcuna car-
ta da officina, di controllo o azienda-le.
► Particolarità relative all’uso
Per la protezione da un’esplosione nellerispettive aree di pericolo la varianteADR del DTCO 4.0 con l’accensionespenta è ridotto solo alle funzioni interne(a differenza della variante standard).
Per questo deve accendere l’accensioneal di fuori dell’area di pericolo quandodesidera mettere in funzione la varianteADR del DTCO 4.0.
Service
Only
!
3
Modalità d’uso (sommario) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH27
■ Modalità d’uso (sommario)
12:40 75km/h
123456.7km
Fig. 4: Display riguardante la modalità d’uso
(1) Visualizzazione del modo operativo
Il DTCO 4.0 ha 4 modalità di funziona-mento che dipendono dalla rispettivacarta del tachigrafo inserita:• Funzionamento (corsa/conducente)
indicazione standard con o senza car-ta del conducente inseritaè Inizio del turno - inserire la cartadel conducente [} 51]
• Impresa (Imprenditore)Indicazione dopo l’inserimento dellacarta aziendaleè Registrazione - inserire la cartadell’azienda [} 69]
• Controllo (Non fa parte di questo manuale)
• Calibrazione (Non fa parte di questo manuale)
A seconda se e quali carte del tachigrafosono inserite, il DTCO 4.0 passa auto-maticamente ad una delle seguenti mo-dalità di funzionamento:
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Carte del tachigrafo (sommario)
28Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Sommario delle modalità d’uso delle carte del tachigrafo inseriteModi operativi Fessura introduzione carta-1
Nessuna carta Carta del con-ducente
Carta dell'azien-da
Carta di control-lo
Carta dell'offici-na
Fessura intro-duzione carta-2
Nessuna carta Servizio Servizio Azienda Controllo CalibrazioneCarta del con-
ducenteServizio Servizio Azienda Controllo Calibrazione
Carta dell'azien-da
Azienda Azienda Impresa (*) Servizio Servizio
Carta di control-lo
Controllo Controllo Servizio Controllo (*) Servizio
Carta dell'offici-na
Calibrazione Calibrazione Servizio Servizio Calibrazione (*)
(*) In queste condizioni, il DTCO 4.0 uti-lizza solo la carta tachigrafica inseritanella fessura introduzione carta-1.
■ Carte del tachigrafo(sommario)Le carte del tachigrafo prescritte dallalegge le ottiene inviando una rispettiva ri-chiesta mediante le autorità del rispettostato membro dell’UE. è Disposizioni di legge [} 16]
AVVISO
Può utilizzare carte di tachigrafi dellaprima generazione ai sensi di(UE)3821/85, Appendice I B, e della se-conda generazione ai sensi del regola-mento di attuazione (UE)2016/799,Appendice I C nella versione attual-mente in vigore.Si possono usare esclusivamente lecarte della seconda generazione.
Service
Only
!
3
Carte del tachigrafo (sommario) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH29
Il possesso di una carta tachigrafica au-torizza all'utilizzo del DTCO 4.0. Ambitid'attività e diritti d'accesso sono prescrittidal legislatore.è Diritti d'accesso delle carte tachigrafi-che [} 30]
AVVISO
Per evitare una perdita di dati, trattarecon cura la propria carta tachigrafica eosservare tutte le avvertenze degli ufficid'emissione delle carte tachigrafiche.
► Carta del conducente
Con la Sua carta del conducente si regi-stra come conducente sul tachigrafo digi-tale.
Il DTCO 4.0 inizia a visualizzare e a me-morizzare tutte le attività di questo con-ducente.
Può stampare i dati o scaricarli (con unacarta del conducente inserita).
In questo modo la carta del conducenteserve all’attività di guida normale (comeconducente singolo o come parte di unteam).
► Carta dell'azienda
Con la carta dell’azienda il detentore oproprietario del veicolo si registrano nelDTCO 4.0. In questo modo Lei può acce-dere ai dati aziendali.
La carta dell'azienda permette di visua-lizzare, stampare e scaricare dati memo-rizzati nella memoria di massa nonché diuna carta del conducente inserita inun’altra fessura per carte.
AVVISO
Inoltre con la carta aziendale Le spettail diritto - per una volta se l’officina nonsi è ancora occupata della cosa - di in-serire lo stato membro immatricolante ela targa automobilistica ufficiale. Se do-vesse avere dei dubbi, si metta in con-tatto con un’officina autorizzata.
Grazie alla dotazione del rispettivo siste-ma della gestione della flotta, con la car-ta aziendale Le spetta anche il diritto discaricare i dati d’uso (remote) medianteil controllo remoto.
AVVISO
La carta dell'azienda è prevista per ildetentore e il proprietario di autoveicolicon tachigrafo digitale installato e nonpuò essere trasferita ad altri. La cartadell'azienda non serve per guidare.
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Carte del tachigrafo (sommario)
30Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Carta di controllo
(Non fa parte di questo manuale)
La carta di controllo di un funzionariopubblico di un organo di controllo (p.e.polizia) permette l'accesso alla memoriadi massa.
Sono accessibili tutti i dati memorizzati ei dati di una carta del conducente inseri-ta. Questi possono essere visualizzati,stampati o scaricati tramite l'interfacciafrontale.
► Carta dell'officina
(Non fa parte di questo manuale)
Al personale specializzato di un'officinaspecializzata, incaricato della program-mazione, calibratura, attivazione e verifi-ca ecc., viene consegnata la cartadell'officina.
► Diritti d'accesso delle cartetachigrafiche
I diritti d'accesso ai dati memorizzati nel-la memoria di massa del DTCO 4.0 sonoregolati dalla legge e vengono abilitatisolo con la corrispondente carta tachi-grafica.
Service
Only
!
3
Carte del tachigrafo (sommario) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH31
Senza carta Carta del con-ducente
Carta dell'azien-da
Carta di con-trollo
Carta dell'offi-cina
Stampare Dati del conducente X V V V VDati del veicolo T1 T2 T3 V V
Parametri X V V V VVisualizzazioni Dati del conducente T1 T2 T3 V V
Dati del veicolo V V V V VParametri X T2 V V V
Lettura e trasferi-mento
Dati del conducente X X T3 V VDati del veicolo X X V V V
Parametri X V V V V
Significati:
Dati del conducente Dati della carta del conducenteDati del veicolo Dati della memoria di massaDati dei parametri Dati per l'adattamento dello strumento di calibrazioneV Diritti d'accesso senza riserveT1 Attività del conducente negli ultimi 8 giorni senza dati dell'identificazione del conducenteT2 Identificazione del conducente solo per la carta inseritaT3 Attività del conducente della rispettiva aziendaX non è possibileServ
ice O
nly!
3
Descrizione dell’apparecchio Dati memorizzati
32Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Dati memorizzati
► Carta del conducente
In genere, sulla carta del conducente sitrovano :• Dati per l'identificazione del condu-
cente.è Dati personali ITS [} 10]
Dopo ogni uso del veicolo i seguenti datisono memorizzati sul chip della carta delconducente:• Inserimento ed estrazione della carta• Autoveicoli utilizzati• Data e chilometraggio• Attività del conducente, in condizioni
di normale operatività alla guida alme-no 28 giorni.
• Chilometri percorsi• Immissioni paesi• Indicazioni di stato (funzionamento
singolo o in gruppo)• Eventi/anomalie verificatisi• Informazioni sulle attività di controllo
• Condizioni specifiche:– Viaggi con stato traghetto/treno– Viaggi con stato Out of scope
Se la memoria del chip è piena, ilDTCO 4.0 sovrascrive i file più vecchi.
è Obblighi del conducente [} 17]
► Carta dell'azienda
In genere, sulla carta dell’azienda si tro-vano:• Dati di identificazione dell’impresa e
per l’autorizzazione dell’accesso aidati memorizzati– Azienda– Carta del conducente
Dopo ogni operazione i seguenti dati so-no memorizzati sul chip della cartadell’azienda:• Tipo dell'attività
– Login e logout– Scarico dei dati dalla memoria di
massa
– Scarico dei dati dalla carta del con-ducente
• Lasso di tempo (da/a), nel quale i datisono stati scaricati.
• Identificazione del veicolo• Identità della carta del conducente,
dalla quale sono stati scaricati i dati.
A memoria esaurita, il DTCO 4.0 sovra-scrive i dati più vecchi.
è Obblighi dell'azienda [} 18]
► Memoria di massa (del sistema)• Per un periodo di almeno
365 giorni di calendario la memoria dimassa rileva e salva i dati ai sensidel regolamento di attuazione(UE) 2016/799 Appendice I C nellasua versione attualmente in vigore.
• La valutazione delle attività viene ef-fettuata in intervalli di un minuto di ca-lendario, con il DTCO 4.0 che valutal'attività contigua più lunga per inter-vallo.Serv
ice O
nly!
3
Fusi orari Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH33
• Il DTCO 4.0 può salvare valori di velo-cità di ca. 168 ore con la risoluzione diun secondo. I valori sono registraticon ora e data.
• I valori di velocità salvati con risoluzio-ne elevata (un minuto prima e un mi-nuto dopo un ritardo straordinario)supportano le procedure di analisi incaso di incidente.
Mediante l’interfaccia frontale si possonoleggere questi dati (solo con la cartadell’impresa)• Scarico dei dati dalla carta del condu-
cente• Scarico della memoria di massa con
una chiave download (opzione)
■ Fusi orariNel DTCO 4.0 a partire dallo stabilimentoviene impostato l’orario in UTC.
Le registrazione dell’orario il DTCO 4.0le memorizza nell’orario UTC.
L'ora UTC corrisponde al fuso orario 0sul globo terrestre suddiviso in 24 fusiorari (-12 ... +12).
Fig. 5: Fusi orari in Europa
(1) fuso orario 0 = UTC
Differenza trai fusi orari
Stato
00:00 (UTC) UK / P / IRL / IS+ 01:00 h A / B / BIH / CZ / D / DK /
E / F / H / HR / I / L / M /N / NL / PL / S / SK /SLO / SRB
+ 02:00 h BG / CY / EST / FIN /GR / LT / LV / RO / TR /UA
+ 03:00 h RUS
Conversione in ora UTC
Ora UTC = Ora locale – (ZO + SO)ZD = Differenza tra i fusiorariSO = orario estivo (solo incaso di orario estivo)(ZD + SO) = differenza diorario da impostareServ
ice O
nly!
3
Descrizione dell’apparecchio Pittogramma (riepilogo)
34Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Esempio:
Ora locale in Germania = ore 15:30 (oralegale)Ora UTC = Ora locale – (ZD + SO)
= Ore 15:30 – (01:00 h +01:00 h)
Ora UTC = ore 13:30
In questo menu si può impostare l’ora lo-cale:è Impostare l'ora locale [} 95]
■ Pittogramma (riepilogo)Modi operativi Azienda Controllo Servizio Calibrazione Stato di produzione
Persone Azienda Addetto al controllo Conducente Officina/ufficio di controllo Costruttore
Attività Tempo di servizio Tempo di guida Tempo di pausa e di riposo Altro tempo di lavoro Interruzione valida? Sconosciuto
Strumenti / funzioni1 Fessura introduzione carta-1
(conducente-1)2 Fessura introduzione carta-2
(conducente-2) Carte tachigrafiche (terminare
la lettura) Carta tachigrafica inserita; dati
rilevanti letti Ore Stampante/stampa Immissione Visualizzazione$ Codice di licenza Memorizzazione esterna; sca-
ricare i dati (copiare)Trasmissione dati attiva
Datore Autoveicolo / unità autoveico-
li / DTCO 4.0 Dimensioni pneumatici Bassa tensioneServ
ice O
nly!
3
Pittogramma (riepilogo) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH35
Strumenti / funzioni Sovratensione! Interruzione della tensioneR Comando remoto
Varie! Eventox Anomalia Istruzione per l'uso/avvertenze
relative al tempo di lavoro Inizio del turno Luogo Sicurezza Velocità OraΣ Totale/riepilogo Fine turnoM Immissione manuale di attività
Condizioni specificheOUT Strumento di controllo non ne-
cessario
Condizioni specifiche Sosta su traghetto o treno
Qualificatori24
ore
giornalmente
| Ogni settimana Ogni due settimane A partire da oppure fino a
Combinazioni di pittogrammi
Varie Luogo di controllo Ora di inizio Ora di fineOUT Inizio Out of scope: Stru-
mento di controllo non neces-sario
OUT Fine Out of scope Inizio traghetto/treno Fine traghetto/treno
Varie Luogo all'inizio del giorno lavo-
rativo (inizio turno) Luogo alla fine del giorno lavo-
rativo (fine turno) Del veicolo Stampa carta del conducente Stampa autoveicolo /
DTCO 4.0 Immissione autoveicolo /
DTCO 4.0 Visualizzazione carta del con-
ducente Visualizzazione autoveicolo /
DTCO 4.0 Ora locale Ora locale società
Carte Carta del conducente Carta dell'azienda Carta di controllo Carta dell'officina
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Pittogramma (riepilogo)
36Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Carte--- Nessuna carta inserita
Guidare Servizio di squadra Somma tempo di guida delle
settimane doppie
Stampe24h Attività quotidiane conducente
(valore giornaliero) dalla cartadel conducente
!x Eventi e anomalie dalla cartadel conducente
24h Attività quotidiane conducente(valore giornaliero) dalDTCO 4.0
!x Eventi e anomalie dalDTCO 4.0
Superamenti del limite di velo-cità
Dati tecnici Attività del conducente
StampeiR Lassi di tempo con comando
remoto attivov Diagramma vD Stato diagramma D1/D2 (op-
zione)%v Profili di velocità (opzione)%n Profili di frequenza di rotazio-
ne (opzione)i Informazioni sensorei Informazioni di sicurezza
Visualizzazioni24h Attività quotidiane conducente
(valore giornaliero) dalla cartadel conducente
!x Eventi e anomalie dalla cartadel conducente
24h Attività quotidiane conducente(valore giornaliero) dalDTCO 4.0
!x Eventi e anomalie dall'autovei-colo / DTCO 4.0
Visualizzazioni Superamenti del limite di velo-
cità Dati tecnici Carte Azienda
Eventi! Inserimento di una carta tachi-
grafica non valida! Sovrapposizione dei tempi! Inserimento della carta del
conducente durante la guida Superamento del limite di ve-
locità! Errore nella comunicazione
con il datore! Impostazione dell'ora (attra-
verso l'officina)! Conflitti carta! Guida senza carta del condu-
cente validaService
Only
!
3
Pittogramma (riepilogo) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH37
Eventi! Ultima operazione carta non
terminata correttamente! Interruzione dell'alimentazione
elettrica! Violazione della sicurezza! Segnale GNSS mancante! Conflitto di orario! Errore di comunicazione
DSRC Controllo superamento del li-
mite di velocità! Conflitto movimento veicolo
Anomaliex Malfunzionamento cartax Anomalia stampantex Anomalia interna DTCO 4.0x Anomalia durante lo scarica-
mentox Anomalia sensorex Errore interno GNSSx Errore interno DSRC
Avvisi tempo di guida Pausa!
Procedura d'immissione manuale// Immissione attività? Immissione attività
sconosciute
? Immissione luogo a fine tur-no
? Immissione luogo all'iniziodel turno
Istruzioni per l'uso Immissione errata Accesso al menu non possibi-
le Invito all'immissione Stampa non possibileo Carta esaurita Stampa ritardata Carta difettosac Estrarre la carta Carta sbagliata
Istruzioni per l'uso Espulsione non possibile Operazione ritardata? Registrazione inconsistente Anomalia dello strumento1 Perde la validità fra ... giorni§ Calibrazione fra ... giorni1 Scaricare dati della carta del
conducente in giorni ....
Contatore VDO (opzione) Tempo di guida rimanente Inizio del successivo tempo di
guida: Tempo di guida successivo: Tempo di pausa / riposo rima-
nente Tempo rimanente fino all'inizio
del periodo di riposo quotidia-no, settimanaleServ
ice O
nly!
3
Descrizione dell’apparecchio Targhe internazionali
38Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Targhe internazionaliSigle dei paesi A AustriaAL AlbaniaAND AndorraAR ArmeniaAZ AzerbaijanB BelgioBG BulgariaBIH Bosnia-HerzegovinaBY BielorussiaCH SvizzeraCY CiproCZ Repubblica CecaD GermaniaDK DanimarcaE Spagna *
ES Comunità EuropeaEST EstoniaEUR Resto d'Europa
Sigle dei paesi F FranciaFIN FinlandiaFL LiechtensteinFR/FO FaeröerGE GeorgiaGR GreciaH UngheriaHR CroaziaI ItaliaIRL IrlandaIS IslandaKZ KazakistanL LussemburgoLT LituaniaLV LettoniaM MaltaMC MonacoMD Repubblica di MoldaviaMK MacedoniaMNE Montenegro
Sigle dei paesi N NorvegiaNL Paesi BassiP PortogalloPL PoloniaRO RomaniaRSM Repubblica di San MarinoRUS Federazione RussaS SveziaSK SlovacchiaSLO SloveniaSRB SerbiaTJ TagikistanTM TurkmenistanTR TurchiaUA UcrainaUK Regno Unito, Alderney, Guern-
sey, Jersey, Isle of Man, Gibil-terra
UZ UzbekistanV Stato di Città del VaticanoServ
ice O
nly!
3
Targhe internazionali Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH39
Sigle dei paesi RDM Resto del mondo
* Regioni spagnole: è Regioni spagnole[} 39]
► Regioni spagnole
Fig. 6: Regioni in Spagna
Sigle delle regioni spagnole AN AndalusiaAR AragonaAST AstoriaC CantabriaCAT Catalogna
Sigle delle regioni spagnole CL Castiglia e LeonCM Castiglia-La ManciaCV ValenciaEXT EstremaduraG GaliziaIB Isole BaleariIC Isole CanarieLR La RiojaM MadridMU MurciaNA NavarraPV Paesi Baschi
Service
Only
!
3
Descrizione dell’apparecchio Attività automatiche dopo aver inserito o spento (pre-impostazione)
40Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Attività automatiche dopoaver inserito o spento (pre-impostazione)
Attività impostata automaticamente ...... dopo accensione on ... dopo accensione off
Conducente 1: Dati sul DTCO 4.0Tipo:No:Anno:Data di impostazione: ____________________Firma: ______________________….
Tempo di pausa / tempo di ripo-so
Tempo di pausa / tempo di ri-poso
Altro tempo di lavoro Altro tempo di lavoro Tempo di servizio Tempo di servizio? Nessuna modifica ? Nessuna modifica
Conducente 2: Tempo di pausa / tempo di ripo-
so Tempo di pausa / tempo di ri-
poso Altro tempo di lavoro Altro tempo di lavoro Tempo di servizio Tempo di servizio? Nessuna modifica ? Nessuna modifica
Service
Only
!
3
Attività automatiche dopo aver inserito o spento (pre-impostazione) Descrizione dell’apparecchio
© Continental Automotive GmbH41
AVVISO
Può darsi che il costruttore di veicoliabbia già programmato impostazionidefinite dell'attività dopo aver inserito/spento l'accensione!• Vi preghiamo di marcare le funzioni
regolate nella tabella con (√).
AVVISO
Un’eccezione la costituiscono le attivitàsulla carta del conducente. Durantel’emissione manuale questa op-zione non è in funzione. Non avvienenessuna modifica dell'attività dopo averinserito/spento l'accensione.
La regolazione automatica dopo l’in-
serimento/lo spegnimento vie-ne soltanto visualizzata sul display stan-dard. L'attività risulta intermittente percirca 5 secondi, il sistema torna infine al-la visualizzazione precedente.è Visualizzazioni [} 43]
Impostazioni standard:è Impostare le attività [} 56]
Service
Only
!
Funzionamento (generale)
Visualizzazioni
Muoversi nel menù
Inserire la carta
Estrarre la carta
Trattamento delle carte
Scaricare i dati
4
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
4
Visualizzazioni Funzionamento (generale)
© Continental Automotive GmbH43
Funzionamento (generale)
■ Visualizzazioni
► Display dopo accensione on
Dopo l’inserimento dell’accensione o do-po lo stand by avviene la visualizzazionestandard (a).
12:40 0km/h
scheda!
12:41 0km/h
123456.7km
Fig. 7: Display dopo accensione on
Se non è inserita nessuna carta tachigra-fica nella fessura introduzione carta-1,per ca. 20 secondi appare l'avvertenza(1)(manca carta), dopodiché appare il di-splay standard (2).
► Displays durante il viaggio
Durante il viaggio si possono mostrare levisualizzazioni (a), (b) o (c) (opzione).
Premendo un tasto del menu / puòmodificare la visualizzazione.
12:50 75km/h
123456.7km
101h21 00h15
202h05
VDO 03h09
00h30
Fig. 8: Visualizzazioni durante il viaggio
Display standard (a):
(1) Oracon simbolo = ora locale, senza simbolo = ora UTC
(2) Identificatore del modo operativoservizio
(3) Velocità(4) Attività conducente-1(5) Simbolo carta del conducente-1(6) Chilometraggio totale(7) Simbolo carta del conducente-2(8) Attività conducente-2
Visualizzazione dei tempi di guida edi riposo (b):
(1) Tempo di guida conducente-1 daun tempo di intervallo valido.
(2) Tempo valido di guida in interru-zioni di almeno 15 minuti e i se-guenti 30 minuti.
(3) Tempo del conducente-2:Attività attuale tempo di servizio e durata dell'attività.Serv
ice O
nly!
4
Funzionamento (generale) Muoversi nel menù
44Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Tipo e fonte del pericoloSe la carta del conducente non è inseri-ta, appaiono i tempi assegnati alla ri-spettiva fessura 1 o 2 introduzione car-ta.
Visualizzazione dei tempi di guida eriposo restanti (opzione delcontatore VDO) (c):
(1) Tempo di guida rimanente (h lampeggia = questa parte dellavisualizzazione è attualmente atti-vata).
(2) Prossima pausa valida / periodo diriposo quotidiano o settimanale.è Contatore VDO (opzione)[} 77]
(3) L’attività impostata viene visualiz-zata.
► Messaggi
Le I messaggi vengono visualizzate indi-pendentemente dalla visualizzazione at-tuale.
Le seguenti cause portano alla visualiz-zazione di una comunicazione:
! Eventox Anomalia Avviso tempo di guida Istruzione per l'uso
è Significato dei messaggi [} 100]
► Display dopo accensione OFF
Dopo l’accensione off viene visualizzatoquanto segue:
12:40 0km/h
123456.7km
Fig. 9: Display dopo accensione OFF
■ Muoversi nel menù● Selezionare la funzione desiderata,
l'attività o il valore numerico con i tasti/ nel campo d'immissione.
● Confermare la selezione con iltasto .
► menù con autoveicolo fermo
Con il veicolo fermo e la carta del condu-cente inserita è possibile richiamare ulte-riori dati sulla carta del conducente.
è Secondo livello del menù - funzionidel menù [} 83]
Service
Only
!
4
Inserire la carta Funzionamento (generale)
© Continental Automotive GmbH45
■ Inserire la carta
ATTENZIONE
Rispettare la sicurezza nel traffico• Come conducente inserisca la carta
solo con veicolo fermo.• L’inserimento della carte durante il
viaggio è possibile, ma non è per-messa. Questo viene salvato comeevento.
Tenete le fessure introduzione cartasempre chiuse.
Non rimuovere le coperture delle fessureintroduzione carta per evitare che penetripolvere, sporco o spruzzi d'acqua!
AVVISO
Selezione del comparto della carta• Fessura della carta 1 (comparto sini-
stro della carta) per la carta del con-ducente che guida.
• In caso di funzionamento in equipe:Fessura della carta 2 (comparto de-stro della carta) per la carta del con-ducente che guida.
• Per la carta aziendale: Fessura dellacarta da selezionare liberamente:
AVVISO
Per usare la variante ADR l’accensionedeve essere inserita.Rispetti in particolare gli avvisi partico-lari di sicurezza per l’uso della varianteADR del DTCO 4.0 in ambiente a ri-schio di esplosione.è Variante ADR (variante ex) [} 25]
1. Tenga premuto il tasto combinatoconducente-1 o conducente-2 perpiù di 2 secondi.
Fig. 10: Richiedere la carta (tasto combinato)
2. La fessura introduzione carta vieneestratta. Ribalti il coperchio della fes-sura della carta attentamente verso ilbasso.
13:02 0km/h
scheda!
Fig. 11: Ribaltare il coperchio verso il basso
3. Inserire la propria carta con il chip ver-so l'alto e la freccia in avanti nella fes-sura introduzione carta.
Service
Only
!
4
Funzionamento (generale) Estrarre la carta
46Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
13:02 0km/h
scheda!
Fig. 12: Inserire la carta
4. Ribalti il coperchio della fessura dellacarta attentamente verso l’alto.
5. Spinga la fessura della carta nella fes-sura della carta fino all’inserimento.Le informazioni sul chip vengono let-te.Durante la lettura di una carta nellafessura introduzione carte 1 si può in-serire un’altra carta nella fessura in-troduzione carte 2.• Funzionamento in gruppo: la carta
conducente del secondo condu-cente di accompagnamento
• Lettura dei dati della carta e dellamemoria di massa: la carta delconducente
A seconda della carta inserita vengonoeseguiti passaggi condotti dal menu.• Per la prima e (se inserita) per la se-
conda carta conducenteè Inizio del turno - inserire la cartadel conducente [} 51]
• Per la carta aziendale è Registrazione - inserire la cartadell’azienda [} 69]
► Lingua
La lingua indicata dipende da:• Carta del conducente inserita nella
fessura della carta 1• La carta tachigrafica con la valenza
superiore, per esempio cartadell'azienda, carta di controllo.
In alternativa all’impostazione automati-ca della lingua può anche impostare lalingua desiderata.
è Impostazione della lingua [} 76]
■ Estrarre la carta
AVVISO
Per poter estrarre le carte dalla fessuraintroduzione carta il veicolo deve esse-re fermo.
ATTENZIONE
Protezione da uso illegaleEstragga la carta del conducente dallafessura della carta:• A fine turno• Nel caso del cambio del conducente
o del veicolo.
Service
Only
!
4
Estrarre la carta Funzionamento (generale)
© Continental Automotive GmbH47
AVVISO
Per usare la variante ADR l’accensionedeve essere inserita.Rispetti in particolare gli avvisi partico-lari di sicurezza per l’uso della varianteADR del DTCO 4.0 in ambiente a ri-schio di esplosione.è Variante ADR (variante ex) [} 25]
Fig. 13: Richiedere la carta (tasto combinato)
1. Come conducente 1 tenete premutoil tasto conducente 2 per più di 2 se-condi.Sul display sono poi visualizzati:• Il nome del titolare della carta• Una barra di progresso relativa al
trasferimento dei dati sul chip dellacarta
• L’interrogazione per scollegarsi
2. Con i tasti selezioni la funzione de-siderata:• Carta del conducente:
Selezione del paese nel quale at-tuale si trova:
AVVISO
Se entro un minuto non avviene alcuninserimento, l’estrazione della carta vie-ne interrotto.
• Carta dell'azienda:
(a) Sì, se Lei vorrebbe scollegarel’azienda dal DTCO 4.0.
(b) No, se il blocco dell’impresa deve ri-manere attivato.
AVVISO
Nel caso di un blocco dell’azienda di-sattivato, i dati salvati della Sua azien-da non saranno disponibili a terzi!
3. Confermi la Sua selezione con il ta-sto .
AVVISO
Nei seguenti casi viene visualizzato unavviso:• Controllo regolare del DTCO 4.0• La validità della carta aziendale o
del conducente scade• Si devono scaricare i dati sulla carta
del conducente.
La fessura introduzione carta del rispetti-vo comparto viene estratta.4. Estragga la carta.5. Ribalti il coperchio della fessura della
carta attentamente verso l’alto.6. Spinga la fessura della carta nella fes-
sura della carta fino all’inserimento.
Service
Only
!
4
Funzionamento (generale) Trattamento delle carte
48Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Trattamento delle carte• Non piegare o rompere la carta tachi-
grafica, non utilizzarla per altri scopi.• Non utilizzare carte tachigrafiche dan-
neggiate.• Le superfici di contatto devono essere
pulite, asciutte e prive d'olio e di gras-so (conservarla sempre nell'involucroprotettivo).
• Proteggere la carta dall'irradiazionesolare (non lasciarla sul cruscotto).
• Non mettere la carta nelle vicinanze diforti campi elettromagnetici.
• Non utilizzare la carta oltre la data divalidità. Chiedere tempestivamenteuna nuova carta tachigrafica primadella scadenza.
■ Scaricare i dati
► Dalla carta del conducente odell’azienda
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Con la variante ADR vi è un rischiodi esplosione causato da tensionirimanenti e interfacce aperte In ambiti con pericolo di esplosione atti-vare tasti del DTCO 4.0, inserire carte,aprire il cassetto della stampante oaprire l’interfaccia frontale rappresenta-no un pericolo di esplosione.• Il coperchio deve essere chiuso.• Non si possono scaricare dati.
AVVISO
Per scaricare dati si può inserire unasola carta del conducente. In caso con-trario, i dati non vengono trasmessi.
Fig. 14: Collegamento all'interfaccia anteriore
1. Ribaltare verso l'alto il coperchino diprotezione dell’interfaccia frontale (1).
2. Inserisca la chiave download (3)nell’interfaccia frontale (2).Il processo di scaricamento si avviaautomaticamente.
12:51| 0km/h
123456.7km
Fig. 15: Pittogramma: Trasmissione di dati
Durante la trasmissione dei dati viene vi-sualizzato il rispettivo pittogramma (4).Serv
ice O
nly!
4
Scaricare i dati Funzionamento (generale)
© Continental Automotive GmbH49
AVVISO
Perdita possibile di dati durante il tra-sferimento sulla chiave del download.Non interrompa il collegamento con l’in-terfaccia frontale durante il trasferimen-to dei dati.
3. Dopo lo scaricamento dei dati chiudail coperchino (1).
► Identificazione dei dati
Ai dati copiati viene assegnato un mar-chio digitale (identificazione).
In base a questo marchio è possibile as-segnare i dati alla carta di un determina-to conducente e verificarne la completez-za e l'autenticità.
AVVISO
Informazioni dettagliate sul software dilettura e/o sulla chiave del download letrova nella rispettiva documentazione.
► Caricare dalla memoria di massa
I dati possono essere scaricati dalla me-moria di massa solo con la carta azien-dale.
Può impostare nella chiave del down-load, quali carte (memoria carta o me-moria di massa) devono essere scarica-te.
► Scarico dei dati tramite controlloremoto (opzione)
Il sistema di gestione della flotta (teleco-mandato) permette, dopo l'autenticazio-ne successiva di una carta dell'azienda(archiviata nel server), di scaricare i datianche tramite controllo remoto.
AVVISO
Informazioni dettagliate sui componentihardware e software necessari a que-sto scopo le trova nella rispettiva docu-mentazione.Serv
ice O
nly!
Comando da parte del conducente
Funzioni della carta del conducente
Inizio del turno - inserire la carta del conducente
Impostare le attività
Fine del turno - estrarre la carta del conducente
Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo)
Cambio conducente/autoveicolo
Primo inserimento della carta del conducente
5
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
5
Funzioni della carta del conducente Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH51
Comando da parte delconducente
■ Funzioni della carta delconducenteCon la carta del conducente, il condu-cente si identifica nel DTCO 4.0.
Essa serve per la guida normale e per-mette di memorizzare, visualizzare,stampare o (con la carta del conducenteinserita) di scaricare delle attività.
AVVISO
La carta del conducente non è trasferi-bile.
AVVISO
I menu per le funzioni di visualizzazionee stampa dei dati del conducente sonodisponibili solo se la carta inserita risul-ta in possesso dei requisiti richiesti a talfine.La voce di menu Stampa condu-cente 2 viene per esempio visualiz-zata solo se nella fessura della carta 2è presente una carta del conducente.
■ Inizio del turno - inserire lacarta del conducente
AVVISO
Comando da parte del condu-cente corrisponde alla modalità difunzionamento Funzionamento aisensi del regolamento di attuazione(UE) 2016/799 Appendice I C nella suaversione attualmente in vigore.è Modalità d’uso (sommario) [} 26]
AVVISO
Per usare la variante ADR l’accensionedeve essere inserita.Rispetti in particolare gli avvisi partico-lari di sicurezza per l’uso della varianteADR del DTCO 4.0 in ambiente a ri-schio di esplosione.è Variante ADR (variante ex) [} 25]
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Inizio del turno - inserire la carta del conducente
52Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► 1. Inserire la carta
All'inizio del turno (inizio del giorno lavo-rativo) inserire la propria carta del condu-cente nella fessura introduzione carte.è Inserire la carta [} 44]
Inserendo la carta del conducente sul di-splay viene impostata la lingua archiviatasul display.
AVVISO
Può impostare la lingua nel menù.è Impostazione della lingua [} 76]
Il menu visualizzato passo per passoconduce alla completa disponibilità alfunzionamento del DTCO 4.0:
welcome
16:00 14:00UTC
Fig. 16: Visualizzazione di benvenuto
Testo di benvenuto; Per circa 3 secondiviene visualizzata l’ora locale 16:00 el’ora UTC 14:00UTC (spostamentodell’orario = 2 ore).
Durante la procedura di lettura della car-ta non sono possibili immissioni.
Se si preme un tasto, viene visualizzatoun messaggio:
attendere prego!
e/o
rilascio
non possibile xx
Segue la lettura delle informazioni dellacarta:
1 Maier
Fig. 17: Lettura delle informazioni della carta
A sinistra sta scritto il numero della fes-sura introduzione carta, in cui si trova lacarta.
Vicino ad esso sta scritto il nome delconducente (letto dalla carta del condu-cente).
Una barra del progresso indica la letturadella carta del conducente.
ultimo rilascio
15.04.18 16:31
Fig. 18: Visualizzazione dell’ultima estrazione
Per ca. 4 secondi appaiono la data el’ora dell’ultima estrazione carta in ora lo-cale (simbolo ).Serv
ice O
nly!
5
Inizio del turno - inserire la carta del conducente Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH53
AVVISO
Rispettare la completezza dei dati diguida.Secondo la normativa, le attività chenon possono essere registrate sullacarta del conducente devono essere in-serite in seguito tramite un’immissionemanuale.
Poi segue l’interrogazione relativa all’ im-missione manuale successiva.
1M entrata
aggiungi? No
aggiungi? sì
Fig. 19: Supplemento come opzione
● Può immettere successivamente delleattività;è Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo) [} 59]
– Se non desidera immettere succes-siva delle attività, selezioni No;cfr. il passaggio i.
– Inserendo Sì il DTCO 4.0 chiededi eseguire immissioni manuali.
M 15.04.18 16:31
18.04.18 07:35
Fig. 20: Opzioni di inserimento
M = immissione manuale = il campo d’immissione dell’attivitàlampeggia
Viene indicato l’intervallo tra l’estrazione(1. riga) e l’attuale operazione di immis-sione (2. riga) in orario locale.è Impostare le attività [} 56]
M 15.04.18 16:31
16.04.18 07:35
16.04.18 09:35
Fig. 21: 2. Riga = blocco d'immissione
– Può inserire gli inserimenti richiesti(campi d'immissione lampeggianti)nel seguente ordine: Attività -Giorno - Mese - Anno - Ora- Minuto.
L'operazione termina, quando il momen-to dell'introduzione è raggiunto.
Segue l’invito all’immissione del paese.
paese inizio
:E
E AN
reg. inizio
Fig. 22: Selezione del paese
– Scelga il paese e/o la regione perla quale si applica l’immissionesuccessiva e confermi la Sua sele-zione con .è Targhe internazionali [} 37]Serv
ice O
nly!
5
Comando da parte del conducente Inizio del turno - inserire la carta del conducente
54Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Per la Spagna in aggiunta deve inserirela regione.
AVVISO
Con il tasto può interrompere l’immis-sione, se vorrebbe continuare immedia-tamente con il Suo turno.
1M confermi?
sì
No
Fig. 23: Conferma dell’inserimento
– Confermi l’immissione con Sì oNo .
• Primo inserimentoAl momento del primo inserimento in-nanzitutto avvengono delle richiesteaggiuntive:è Primo inserimento della carta delconducente [} 65]
Segue l’indicazione standard.
07:36 0km/h
123456.7km
Fig. 24: Indicazione standard con la carta inse-rita
I simboli visualizzati hanno il seguentesignificato:• = La carta del conducente si trova
nella fessura introduzione carta.• = Può partire; i dati pertinenti sono
stati letti.
AVVISO
Il simbolo viene visualizzato per en-trambe le fessure introduzione carte.Quando le carte per Conducente-1 eConducente-2 sono inserite, è possibileiniziare la corsa non appena viene vi-sualizzato il simbolo per Conducen-te-1 e -2.
► 2. Impostare l'attività
Con il tasto combinato relativo alla ri-spettiva fessura inserimento carta im-posti l’attività che desidera eseguire.è Impostare le attività [} 56]
● Nel caso di una modifica dell’orario lo-cale: Imposti l’ora sull’attuale ora loca-le.è Impostare l'ora locale [} 95]
Ora il DTCO 4.0 è pronto per il funziona-mento.
AVVISO
L'inizio della corsa termina ogni inputmanuale iniziato - anche per il condu-cente 2.
ATTENZIONE
In caso di una pausa o tempo di riposoè indispensabile impostare l'attivitàsu .Serv
ice O
nly!
5
Inizio del turno - inserire la carta del conducente Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH55
Disturbi del DTCO 4.0 o dei componentidi sistema vengono visualizzati sul di-splay.● Impostare ora locale .è Significato dei messaggi [} 100]
► inserimento del paese(immissione manuale)
Indicazione del paese all’inizio delturno
M 07.11.18 12:10
07.11.18 14:00
? paese inizio
? paese inizio
:A
Fig. 25: Opzione di inserimento - Inizio paese
● Il simbolo ? Selezionare e confer-mare inizio paese.
● Selezionare e confermare il paese.è Targhe internazionali [} 37]
AVVISO
In Spagna in aggiunta si deve indicarela regione in cui inizia la Sua corsa.è Regioni spagnole [} 39]
Indicazione del paese alla fine delturno
M 28.10.18 17:45
07.11.18 14:00
? paese fine
? paese fine
:D
Fig. 26: Inserimento - fine paese
● Nel primo campo di inserimento ilsimbolo ? Selezionare e confer-mare inizio paese.Questo è possibile solo se il momentoin cui è stato effettuato il primo inseri-mento manuale non coincide conquello dell'immissione del paese inoccasione dell'ultima estrazione dellacarta.
● Selezionare il paese e confermarlo.
Selezione dei paesi
Nel caso di una selezione più recenteviene visualizzato prima il paese inseritoprima.
Mediante i tasti / vengono visualizzatii 4 paesi inseriti alla fine. Identificazione: Due punti davanti allatarga internazionale :B
La successiva selezione avviene in ordi-ne alfabetico iniziando con la lettera A :• Tasto : A, Z, Y, X, … ecc.• Tasto : A, B, C, D, … ecc.
AVVISO
Per accelerare la selezione (funzioneauto-repeat) premere e tener premuto iltasto / .
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Impostare le attività
56Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Interruzione procedurad'immissione
Se entro 30 secondi non viene eseguitaalcuna immissione, viene visualizzato ilseguente display:
prego
inserire
Fig. 27: Rıchiesta di inserimento sul display
Se entro altri 30 secondi preme il tasto , può continuare con l’immissione.
In un altro caso o nel caso dell’inizio del-la corsa sul display viene visualizzatal’indicazione standard (a).
I dati già inseriti vengono rigettati per as-sicurarsi che solo i dati corretti e da Leiconfermati vengano memorizzati. Ciò va-le per l'inserimento remoto e per l'inseri-mento diretto su DTCO 4.0.
La richiesta della carta, premendo il tastocombinato, interrompe l’immissio-ne manuale.
■ Impostare le attività
► Possibili attività
Vengono interrotte le seguenti attività:
Tempo di guida (automaticodurante il viaggio)
Tutti gli altri tempi di lavoro Tempi di servizio (tempi d'atte-
sa, tempo secondo conducen-te, tempo cuccetta durante ilviaggio per conducente-2)
Pause e tempi di riposo
► Cambiare attività
AVVISO
L'impostazione delle attività è possibilesolo con il veicolo fermo.
a. Attivi il tasto combinato per il con-ducente 1.La visualizzazione standard viene mo-strata.
12:40 0km/h
100436.8km
Fig. 28: Visualizzazione standard con attività(1)
b. Premere il tasto combinato finchénon appare l'attività desiderata sul di-splay (1).
c. Nel servizio di squadra: Si attivi comeconducente (conducente 2), premen-do il rispettivo tasto .
► Impostazione automatica
Il DTCO 4.0 passa automaticamente alleseguenti attività:
con ... Condu-cente-1
Condu-cente-2
Viaggio
Stop del veico-lo
Service
Only
!
5
Impostare le attività Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH57
AVVISO
Garantire il calcolo del contatore (op-zione):• Alla fine del turno, o durante una
pausa, è indispensabile impostarel'attività .
Impostazione automatica dopo averinserito o spento l'accensione (pre-impostazione)
Dopo aver inserito/spento l'ac-censione il DTCO 4.0 può commutaread un'attività definita; per esempio .
Questa attività può essere programmatacon una carta aziendale o da parte diun’officina autorizzata.
L'attività (1) e/o (2), che cambia automa-ticamente in funzione dell'inserimento/spegnimento dell'accensione, viene indi-cata nell’indicazione standard. Il displaylampeggia per ca. 5 secondi.
18:01 0km/h
123456.7km
Fig. 29: Lampeggiamento dell'attività sul di-splay standard
Solo dopo l’inserimento dell’accensioneritorna il display precedente.
Esempio:
Ha selezionato il contatore e spegnel’accensione. Quando accende l’accensione del con-tatore dopo 5 secondi viene visualiz-zato nuovamente.
► Registrare per iscritto le attività
AVVISO
Rispettare il regolamento.Ai sensi del regolamento(UE) 165/2014 le attività che non pos-sono essere visualizzate sulla cartaconducente devono essere inserite ma-nualmente in seguito.
Nei seguenti casi le attività vanno inseri-te manualmente:• Nel caso di un difetto del DTCO 4.0• Nel caso di perdita, furto, danneggia-
mento o funzioni errate della carta delconducente
In questi casi deve creare una stampagiornaliera nel DTCO 4.0 all’inizio e allafine della corsa e/o del turno.
Sul retro della stampa ha la possibilità diregistrare le Sue attività per iscritto e dicompletare la stampa aggiornando datipersonali.
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Fine del turno - estrarre la carta del conducente
58Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Fig. 30: Registrazione per iscritto delle attività
Significato dei simboli Nome e nome di famiglia
Significato dei simboli Numero della carta del con-
ducente e della patente diguida
No . targa del veicolo Luogo all'inizio del turno Luogo alla fine del turnokm Chilometraggio alla fine del
turnokm Chilometraggio all'inizio del
turnokm Chilometri percorsiDat. DataSig. Firma autentica
AVVISO
La preghiamo di osservare le disposi-zioni di legge in vigore nel proprio pae-se.
■ Fine del turno - estrarre lacarta del conducente
AVVISO
Per proteggere i dati personali deveestrarre la Sua carta conducente adogni fine turno.Per poter estrarre la carta del condu-cente dalla fessura introduzione carta ilveicolo deve essere fermo.
AVVISO
Per usare la variante ADR l’accensionedeve essere inserita.Rispetti in particolare gli avvisi partico-lari di sicurezza per l’uso della varianteADR in ambiente a rischio di esplosio-ne.è Variante ADR (variante ex) [} 25]
1. Alla fine del turno (alla fine del giornolavorativo) o nel caso del cambio delveicolo interrompa la rispettiva attività,ad esempio il periodo di riposo .è Impostare le attività [} 56]
Service
Only
!
5
Fine del turno - estrarre la carta del conducente Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH59
2. Tenga premuto il tasto per almeno2 secondi.
1 Maier
Fig. 31: Trasferimento delle date dei turni
Il numero della fessura introduzione car-ta e il cognome del conducente vengonovisualizzati.Una barra del progresso indica la scrittu-ra della carta del conducente.
paese fine
:E
E AN
Fig. 32: Indicazione della sede attuale
3. Selezioni il paese con i tasti o econfermi la scelta con il tasto .è Indicazione del paese all’inizio delturno [} 55]
AVVISO
Se entro un minuto non avviene alcuninserimento, l’estrazione della carta vie-ne interrotta.
4. Estragga la Sua carta del conducentedalla fessura della carta:è Estrarre la carta [} 46] Questo vale anche nel caso di uncambio di conducente nel servizio inteam. Inserisca dunque la Sua cartadel conducente in un’altra fessura.Il display visualizza:
15:05 0km/h
123456.7km
Fig. 33: Indicazione standard senza carte
5. Se desiderato, stampi le attività e i ri-sultati mediante il menu di stampa.è Secondo livello del menù - funzionidel menù [} 83]
AVVISO
Se desidera una stampa riguardante leultime 24 ore, se possibile, attenda ilgiorno dopo.In questo modo si assicura che anchel’ultima attività sia completamente indi-cata nella stampa.
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo)
60Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Immissioni manuali(inserimento/inserimentosuccessivo)Se dopo l’immissione della carta del con-ducente ha confermato l’interrogazioneImmissione inserimento suc-
cessivo? con un Sì (fase d), gli inse-rimenti modificabili manualmente verran-no visualizzati (fase e).
1M entrata
aggiungi? sì
M 15.04.18 16:31
16.04.18 07:35
Fig. 34: Display per poter correggere
Gli inserimenti possono essere eseguitisolo uno dopo l’altro (tasti / e ).
Nel caso di un’immissione errata, può ri-tornare indietro con il tasto e ripeterel’immissione.
Periodo dell’attività sconosciuta
Estrazione (15.04.18)16:31 Ora locale
Inserimento (18.04.18)07:35 Ora locale
Fig. 35: Esempio per un periodo con attivitàsconosciuta
Sono possibili i seguenti inserimento:• Integrare l’attività tempo di riposo:è Integrare l'attività tempo di riposo[} 61]
• Continuare il tempo di lavoro:è Continuare le attività [} 62]
• Continui, termini il tempo di lavoro e/oanticipi delle attività di un tempo di la-voro:è Continuare le attività e anticiparele attività rispetto ad altre [} 63]
Queste possibilità dopo l’inserimento del-la Sua carta conducente si applicano ingenerale alla selezione dell’attività attua-le.
► Richiesta carta durante la"Insertimento Manuale"1. Con il tasto richieda l’estrazione
della carta. L’interrogazione relativa all’immissio-ne manuale viene visualizzata:
1M confermi?
1M confermi?
aggiungi? No
No
Fig. 36: Supplemento come opzione
2. Con i tasti / selezioni No e confer-mi la Sua scelta con il tasto .
3. Continui con la fase 3.è Fine del turno - estrarre la cartadel conducente [} 58]
L’immissione manuale viene interrotta.Per l’intervallo sconosciuto il DTCO 4.0memorizza l’attività ? .Serv
ice O
nly!
5
Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo) Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH61
► Integrare l'attività tempo di riposo
ultimo rilascio
15.04.18 16:31
1M entrata
aggiungi? sì
M 15.04.18 16:31
18.04.18 07:35
18.04.18 07:35
paese inizio
:D
1M entrata
targa? sì
07:36 0km/h
123456.7km
Inserire in seguito il tempo di riposo
Estrazione (15.04.18)16:31 Ora locale
Inserimento (18.04.18)07:35 Ora locale
Rispetti quanto segue: L'immissione avviene in ora loca-le. a. Dopo la selezione di Sì per un’immissione aggiunti-
va:b. Selezioni e confermi l’attività mediante il tasto .
L’indicazione salta al prossimo campo di immissionelampeggiante. Se tiene premuto il tasto , l’inseri-mento salta al prossimo inserimento della visualizza-zione.
c. Confermi anche l’ultimo inserimento dei minuti me-diante il tasto .
d. Seguire la guida a menu.
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo)
62Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Continuare le attività
ultimo rilascio
24.02.18 23:32
1M entrata
aggiungi? sì
M 24.02.18 23:32
25.02.18 02:30
25.02.18 02:30
25.02.18 00:20
M 25.02.18 00:20
25.02.18 02:30
25.02.18 02:30
paese inizio
:D
1M entrata
sì
02:31 0km/h
123456.7km
Aggiungere attività
Estrazione (24.02.18)23:32 Ora locale
Inserimento (25.02.18)02:30 Ora locale
00:20 Ora locale
Rispetti quanto segue: L'immissione avviene in ora locale.a. Selezioni e confermi la prima attività mediante il tasto .b. Inserisca uno dopo l’altro il giorno e l’orario e li confermi ri-
spettivamente mediante il tasto .c. Selezioni e confermi la seconda attività mediante il tasto .d. Inserisca nuovamente il giorno e l’orario e li confermi median-
te il tasto .e. Confermi anche l’ultimo inserimento dei minuti mediante il ta-
sto .f. Seguire la guida a menu.
Service
Only
!
5
Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo) Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH63
► Continuare le attività e anticiparele attività rispetto ad altre
ultimo rilascio
05.11.18 17:50
1M entrata
aggiungi? sì
M 05.11.18 17:50
14.11.18 14:00
05.11.18 18:45
M 05.11.18 18:45
? paese fine
M 05.11.18 18:45
14.11.18 14:00
? 14.11.18 12:10
14.11.18 14:00
M 14.11.18 12:10
? paese inizio
? paese fine
:D
? paese inizio
:A
M 14.11.18 12:10
14.11.18 14:00
paese inizio
:D
14:01 0km/h
123456.7km
1M entrata
sì
?
Aggiungere attività
18:45 12:10
Fine turno
Inizio turno
Premettere le attività
Estrazione (05.11.18)17:50 Ora locale
Inserimento (14.11.18)14:00 Ora locale
Rispetti quanto segue: L'immissione avviene in ora locale.a. Selezioni e confermi la prima attività con data ed orario.b. Selezioni e confermi il simbolo ? Fine paese.c. Selezioni e confermi il paese.d. Selezioni e confermi l’attività successiva? = attività sconosciuta con data e orario.
e. Ripeta le fasi 2 fino a 4 fino al raggiungimento del momentodell’inserimento.
Service
Only
!
5
Comando da parte del conducente Cambio conducente/autoveicolo
64Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Cambio conducente/autoveicolo
13:02 0km/h
scheda!
Fig. 37: Cambiare la carta del conducente
► Caso 1 - servizio di squadra:
Il conducente 2 diviene il conducente 1a. Rimuovere le carte conducente e in-
serirle nell'altra fessura introduzionecarta.
b. Impostare l’attività desiderata:è Impostare le attività [} 56]
AVVISO
Nel servizio di squadra la carta del con-ducente 1 può essere inserita prima perpoter iniziare rapidamente la corsa. Giàdurante la lettura della carta del condu-
cente 1 la carta del secondo conducen-te 2 può essere inserita. Si può iniziare con la corsa non appenail simbolo per il conducente 1 e il sim-bolo per il conducente 2 viene visua-lizzato.
► Caso 2 - fine del turno
Il conducente-1 e/o il conducente-2 ab-bandonano il veicolo.a. L'interessato effettua, eventualmente,
una stampa giornaliera, richiede lasua carta conducente e preleva lacarta dalla fessura introduzione carta.
b. A seconda della funzione (conducen-te-1 o conducente-2), la nuova squa-dra inserisce la carta del conducentenella fessura introduzione carta.
► Caso 3 - servizio misto
Impiego di servizio con diversi tipi di ta-chigrafi.• Ad esempio un tachigrafo analogico
alla registrazione su scheda di visua-lizzazione oppure ....
• Un tachigrafo digitale con carta delconducente secondo normativa UE(EU) 165/2014, per esempioDTCO 4.0.
In caso di controllo, il conducente deveessere in grado di produrre per la setti-mana corrente e per i 28 giorni passati,quanto segue:• Carta del conducente (1),• Stampe giornaliere importanti dal ta-
chigrafo digitale (2), per esempio incaso di danneggiamento o malfunzio-namento della carta del conducente.
• Registrazioni su carta (3),• Registrazioni scritte delle attività
Service
Only
!
5
Primo inserimento della carta del conducente Comando da parte del conducente
© Continental Automotive GmbH65
Fig. 38: Esempi dei documenti da portare consé
AVVISO
La preghiamo di osservare le disposi-zioni di legge in vigore nel proprio pae-se.
■ Primo inserimento della cartadel conducente
► Uso dei dati
Al primo inserimento della carta per moti-vi di protezione Le vengono richiesti iSuoi dati personale e se dà il Suo con-senso al fine dell’elaborazione dei datipersonali.è Protezione dei dati personali [} 9]
► Andamento della registrazione
La richiesta avviene automaticamentenel corso della prima registrazione suDTCO 4.0.
Avviene dopo la selezione del paese.
1 pubblicare
dati ITS? Sì
Fig. 39: Richiesta di dati personali
1. Con i tasti / selezionare Sì o No2. Confermare con il tasto .
Viene visualizzata una comunicazioneper memorizzare l’inserimento:
dato registrato
Fig. 40: Conferma della memorizzazione
1 pubblicare
dati VDO? Sì
Fig. 41: Richiesta di dati personali speciali
3. Con i tasti / selezionare Sì o No4. Confermare con il tasto .
Viene visualizzata una comunicazioneper memorizzare l’inserimento:
dato registrato
Fig. 42: Conferma della seconda memorizza-zione
Ora avviene la registrazione abituale suDTCO 4.0.è Inizio del turno - inserire la carta delconducente [} 51]Serv
ice O
nly!
5
Comando da parte del conducente Primo inserimento della carta del conducente
66Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Le impostazioni vengono memorizzateper fino ad 88 diverse carte di tachigra-fo.Può modificare l’impostazione:è Modificare i dati personali ITS[} 93]
Service
Only
!
Operazione da parte dell’azienda
Funzioni della carta dell'azienda
Funzioni del menù nel modo operativo azienda
Registrazione - inserire la carta dell’azienda
Inserire lo stato membro e la targa
Estrarre la carta dell'azienda
6
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
6
Operazione da parte dell’azienda Funzioni della carta dell'azienda
68Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Operazione da partedell’azienda
■ Funzioni della cartadell'azienda
AVVISO
La carta aziendale serve esclusivamen-te alla gestione dati dell’azienda e nonper le operazioni di viaggio.Se guida con la carta aziendale, vienevisualizzata la comunicazione !Corsa senza carta valida.
AVVISO
Rispettare le prescrizioni del paese.L'impresa assicura l'uso regolare dellecarte dell'azienda.• La preghiamo di osservare le dispo-
sizioni di legge in vigore nel propriopaese.
Con la carta aziendale, l’azienda si iden-tifica nel DTCO 4.0.
Al momento del primo inserimento dellacarta aziendale l’azienda si registra suDTCO 4.0. Fino al momento in cui que-sta viene scollegata o viene inseritaun’altra carta aziendale, essa funge datachigrafo di quest’azienda. In questomodo sono garantiti i diritti d'accesso aidati assegnati all'azienda.
La carta aziendale offre le seguenti pos-sibilità nel contesto del Suo livello di au-torizzazione:• La registrazione o cancellazione dei
dati dell'azienda nel DTCO 4.0, peresempio in caso di vendita del veico-lo, al termine del periodo di noleggiodel veicolo
• Inserimento dello stampo membro edella targa ufficiale del veicoloè Inserire lo stato membro e la targa[} 70]
• L’accesso ai dati della memoria dimassa o ai dati attribuiti all’azienda,ad esempio eventi, disturbi, velocità,nome del conducente
• Accesso ai dati di una carta del con-ducente inserita.
• Accesso all’interfaccia frontale per loscaricamento autorizzato dei dati delvolume di massa
Nell’UE i dati devono essere scaricatiogni 3 mesi dalla memoria di massa.
Nei seguenti casi in aggiunta si devonoscaricare i dati in modo sensato:• Vendita dell veicolo• Interruzione del servizio dell veicolo• Nel caso di una sostituzione del
DTCO 4.0
Service
Only
!
6
Funzioni del menù nel modo operativo azienda Operazione da parte dell’azienda
© Continental Automotive GmbH69
■ Funzioni del menù nel modooperativo aziendaLa navigazione all'interno delle funzionidi menu avviene sempre secondo lostesso sistema.è Muoversi nel menù [} 44]
Se però la carta dell'azienda si trova nel-la fessura introduzione carta-2, tutti i me-nu principali assegnati alla fessura intro-duzione carta rimangono bloccati.è Blocco dell’accesso al menù [} 87].
In questo caso è possibile visualizzare,stampare o scaricare solo i dati della car-ta del conducente inserita nella fessuraintroduzione carta-1.è Primo livello del menù - valori stan-dard [} 75].
■ Registrazione - inserire lacarta dell’azienda
AVVISO
Comando da parte dell’azienda corri-sponde alla modalità di funzionamentoImprenditore ai sensi del regola-mento di attuazione (UE) 2016/799Appendice I C nella sua versione at-tualmente in vigore.
● Inserire la carta dell'azienda in unaqualsiasi fessura introduzione cartadisponibile; è Inserire la carta [} 44] Inserendo la carta dell’azienda sul di-splay viene impostata la lingua archi-viata sul display.
AVVISO
La lingua da Lei preferita la può impo-stare individualmente.è Impostazione della lingua [} 76]
Il menu visualizzato passo per passoconduce alla completa disponibilità alfunzionamento del DTCO 4.0:
welcome
12:50 10:50UTC
Fig. 43: Visualizzazione di benvenuto
Testo di benvenuto; Per circa 3 secondiviene visualizzata l’ora locale impostata12:50 e l’ora UTC 10:50UTC (spo-stamento dell’orario = 2 ore in caso diorario estivo).
AVVISO
Durante la procedura di lettura dellacarta non sono possibili immissioni.Se si preme un tasto, viene visualizzatoun messaggio.
attendere prego!
Fig. 44: Comunicazione - opzione IServ
ice O
nly!
6
Operazione da parte dell’azienda Registrazione - inserire la carta dell’azienda
70Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Oppure
rilascio
non possibile xx
Fig. 45: Comunicazione - opzione II
Segue la lettura delle informazioni dellacarta:
2 Sped. Muster
Fig. 46: Lettura delle informazioni della carta
A sinistra sta scritto il numero della fes-sura introduzione carta, in cui si trova lacarta.
Vicino ad esso sta scritto il nomedell’azienda (letto dalla carta dell’azien-da).
Una barra del progresso indica la letturadella carta dell'azienda.
● Se Le viene richiesto, inserisca la si-gla del paese e la targa ufficialedell’automobile:è Inserire lo stato membro e la targa[} 70]
● Se questo non è ancora avvenuto suquesto DTCO 4.0, ora viene registratal’azienda.
azienda
bloccata
già
bloccata
/
Fig. 47: Registrazione dell’azienda
Con la registrazione fino alla revoca vie-ne attivato il blocco dell’azienda.
In questo modo si garantisce che i datidell’azienda e anche quelli personali delconducente, associati a quest’azienda,siano protetti dall’accesso non autorizza-to.
Segue l’indicazione standard.
Il DTCO 4.0 si trova nel modo operativoAzienda, simbolo :
12:51 0km/h
123456.7km
Fig. 48: Indicazione standard con la cartadell’azienda inserita
Risultato: Ora il DTCO 4.0 è pronto peril funzionamento.● Ora può scaricare i dati della memoria
di massa per archiviarli e valutarli aisensi delle prescrizioni di legge.è Scaricare i dati [} 48]
● Può anche accedere ai dati di unacarta del conducente inserita, adesempio scaricandoli.
● Disturbi del DTCO 4.0 o dei compo-nenti di sistema vengono visualizzatisul display. Confermare la selezionecon il tasto .è Significato dei messaggi [} 100]Serv
ice O
nly!
6
Inserire lo stato membro e la targa Operazione da parte dell’azienda
© Continental Automotive GmbH71
■ Inserire lo stato membro e latargaIn genere, la sigla del paese e la targaufficiale vengono archiviate al momentodell’installazione e della calibrazioneeseguite dall’officina autorizzata.
Se questo non dovesse essere avvenu-to, Le viene richiesto di farlo da parte diDTCO 4.0 al momento del primo inseri-mento della carta aziendale.
Gli inserimenti vengono memorizzati nelDTCO 4.0.
AVVISO
Inserire la targa correttamenteL’inserimento della targa ufficiale inDTCO 4.0 lo può effettuare una solavolta.Inserisca dunque la targa esattamentecome riportata sulla targa del veicolo.Una modifica è poi possibile solo pres-so un'officina specializzata autorizzatacon carta dell'officina.
inserire la
targa? Sì
Fig. 49: Richiesta ai fini dell’inserimento dellatarga
1. Con i tasti / selezioni Sì e confer-mi la Sua scelta con il tasto .Segue la visualizzazione dell’inseri-mento dello stato membro:
paese: D
Fig. 50: Opzione di selezione Paese
2. Con i tasti / selezioni la sigla delpaese e confermi la Sua scelta con iltasto .
Segue la visualizzazione dell’inserimentodella targa automobilistica ufficiale: Laprima cifra da inserire lampeggia _.
paese: D
VS_
Fig. 51: Inserimento della targa
3. Con i tasti / selezioni il simbolodesiderato e confermi la Sua sceltacon il tasto .
AVVISO
Con il tasto passo per passo può na-vigare all’indietro e correggere gli inse-rimenti.
• La prossima cifra da inserire lampeg-gia _.
4. Ripeta la fase 3 fino a che la targanon sia inserita completamente. Sono possibili al massimo13 caratteri.
5. Confermi nuovamente la targa inseritamediante il tasto .In seguito alla conferma viene creataautomaticamente una stampa di con-trollo:
Service
Only
!
6
Operazione da parte dell’azienda Estrarre la carta dell'azienda
72Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Fig. 52: Stampa di controllo
• La targa viene nuovamente visualiz-zata sul display con la possibilità dicorreggere eventuali errori:
confermare la
No
Fig. 53: Selezione per la conferma
6. Controlli se la targa sulla stampa ècorretta.
7. Selezioni con i tasti / :• No, se la targa non è corretta e
confermi con il tasto .
Il display relativo alla fase 1 vienevisualizzato nuovamente e Lei puòripetere le Sue immissioni.• Sì, se la targa è corretta e confer-
mi con il tasto .
La sigla del paese e la targa ufficiale delveicolo sono sempre archiviate inDTCO 4.0.
Se dovesse essere necessario apportareuna modifica, ad esempio dovuta al cam-bio di sede, si rivolga ad un’officina auto-rizzata con la carta officina.
■ Estrarre la carta dell'azienda
AVVISO
Per proteggere i dati della Sua impresae per proteggere la carta stessadall’uso illegale, non deve lasciarla maiall’interno del veicolo.Per poter estrarre la carta dell'aziendadalla fessura introduzione carta il veico-lo deve essere fermo.
AVVISO
Per usare la variante ADR l’accensionedeve essere inserita.Rispetti in particolare gli avvisi partico-lari di sicurezza per l’uso della varianteADR del DTCO 4.0 in ambiente a ri-schio di esplosione.è Variante ADR (variante ex) [} 25]
Service
Only
!
6
Estrarre la carta dell'azienda Operazione da parte dell’azienda
© Continental Automotive GmbH73
Fig. 54: Richiesta carta del conducente
Tenga premuto il tasto combinato per lafessura inserimento carta 1 o 2 per alme-no 2 secondi.
2 Sped. Muster
Fig. 55: Trasferimento dei dati d’uso
Viene visualizzato il nome dell’azienda.
Una barra del progresso indica la scrittu-ra della carta dell'azienda.
L’interrogazione per scollegare l’aziendaviene visualizzata.
sblocco
azienda? sì
azienda? No
Fig. 56: Scollegare l’azienda su DTCO 4.0.
1. Selezioni quanto segue con i tasti /:
• No: L’azienda non viene scolle-gata e il blocco dell’azienda rima-ne attivato.
• Sì: L’azienda viene scollegata eil blocco dell’azienda è disattivato.
Confermi la selezione con il tasto .
AVVISO
Nonostante il blocco dell’azienda disat-tivato, i dati salvati della Sua aziendanon saranno disponibili a terzi.
AVVISO
Viene visualizzato un avviso, se deveessere effettuata una verifica regolaredel DTCO 4.0 o se scade la validità del-la carta aziendale.
2. Estragga la Sua carta dell’aziendadalla fessura della carta:è Estrarre la carta dell'azienda [} 72] Il display visualizza:
15:05 0km/h
123456.7km
Fig. 57: Indicazione standard senza carte
Il DTCO 4.0 si trova di nuovo nel modooperativo Servizio, simbolo .
Service
Only
!
Menù
Primo livello del menù - valori standard
Secondo livello del menù - funzioni del menù
7
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
7
Primo livello del menù - valori standard Menù
© Continental Automotive GmbH75
Menù
■ Primo livello del menù -valori standard
► Visualizzazione con autoveicolofermo
In questo capitolo vengono descritti i me-nu del DTCO 4.0 che possono essereselezionati con il veicolo fermo.
Il punto di partenza è la visualizzazionestandard (a) mostrata sul display dopol’accensione accesa. (pre-impostazione)
AVVISO
Se autorizzata, come visualizzazionestandard può anche essere visualizzatal’opzione contatore VDO.
AVVISO
Le voci di menu per le funzioni di visua-lizzazione e stampa dei dati del condu-cente sono disponibili solo se la cartainserita risulta in possesso dei requisitirichiesti a tal fine.La voce di menu Stampa condu-cente 2 viene per esempio visualiz-zata solo se nello slot 2 è presente unacarta del conducente.
12:40 0km/h
100436.8km
103h46 00h15
125h57 00h21
201h10 00h00
215h00 00h21
VDO 00h44
11h00 03h15
11h00 03h23
VDO24h 02h00
UTC 29.09.2018
10:40 +02h00
lingua
scegli?
menu principale?
Fig. 58: Primo livello del menu(*= opzione contatore VDO)Serv
ice O
nly!
7
Menù Primo livello del menù - valori standard
76Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
A partire dalla visualizzazione standard(a) e dalla carta rispettivamente inseritacon i tasti / può richiamare le se-guenti informazioni:• Indicazione standard (a) (ad es. dopo
aver accesso l’accensione)• Due menu con informazioni sui tempi
delle carte del conducente inserite(1 = conducente 1, 2 = conducente 2)è Visualizzare i tempi della cartaconducente [} 76]
• (VDO) = programma giornaliero/setti-manale mediante il contatore VDO(opzione)è Contatore VDO (opzione) [} 77]
• (UTC) = L'ora UTC con la data non-ché il tempo differito impostato (offset)per l'ora locale.è Impostare l'ora locale [} 95]
• Il menu per l'impostazione della linguadesiderata.è Impostazione della lingua [} 76]
Il tasto consente di tornare direttamen-te alla visualizzazione standard (a).
Premendo il tasto raggiunge il secon-do livello - quello delle funzioni delmenu.è Secondo livello del menù - funzionidel menù [} 83]
► Visualizzare i tempi della cartaconducente
103h46 00h15
125h57 00h21
201h10 00h00
215h00 00h21
Fig. 59: Dati dalla carta del conducente-1 o -2
(a) Tempi del conducente-1(b) Tempi del conducente-2(1) Tempo di guida conducente-1
da un tempo di riposo valido.
(2) Tempo di riposo valido in inter-ruzioni parziali di almeno 15 minutied entro i 30 minuti successivi, se-condo la normativa(CE) 561/2006.
(3) Somma tempo di guida della setti-mana doppia
(4) Durata dell'attività impostata
AVVISO
Se non ci sono carte del conducente in-serite, vengono visualizzati orari –fuorché (3 ) – corrispondenti all’ultimostato sulla rispettivafessura introduzione carta 1 o 2.
► Impostazione della lingua
Di norma, ogni carta del conducente èattribuita per la visualizzazione sul di-splay della lingua della domanda(dell’autorità emittente).
Questa preimpostazione la può adattaresu ogni DTCO 4.0, impostando un’altralingua.Serv
ice O
nly!
7
Primo livello del menù - valori standard Menù
© Continental Automotive GmbH77
Il DTCO 4.0 memorizza la lingua impo-stata attraverso il numero della carta in-serita.
Si possono memorizzare fino a 5 lingue.1. Scegliere con i tasti / la funzioneSelezionare lingua? e preme-re il tasto .
2. Selezionare la lingua desiderata con itasti / e confermare la scelta con iltasto .
lingua
italiano
lingua
idioma
español
Fig. 60: Selezionare la lingua desiderata
3. Il DTCO 4.0 visualizza la memorizza-zione effettuata con successo dellalingua nella nuova lingua selezionata.
► Contatore VDO (opzione)
AVVISO
Il contatore VDO può essere autorizza-to.Eventualmente si rivolga all’officina au-torizzata.
Il contatore VDO (opzione) sostiene laSua programmazione della giornata/set-timana visualizzando i tempi di guida e diriposo rimanenti.
AVVISO
Attenersi alle prescrizioni legaliA causa di possibili interpretazioni di-verse del regolamento (CE) 561/2006 edelle prescrizioni AETR da parte delleautorità nazionali di controllo e di altre
limitazioni di sistema anche in futuro siapplica illimitatamente il seguente prin-cipio:Il contatore VDO non esonera l’utentedall’obbligo di rilevare e valutare perso-nalmente i tempi di guida, di riposo, didisponibilità e altri tempi di lavoro al fi-ne di rispettare le prescrizioni in vigore.In altre parole: Il contatore VDO non hala pretesa di presentare normative per-fette e prive di errori.Per ulteriori informazioni suVDO Counter consultarewww.fleet.vdo.com.
Service
Only
!
7
Menù Primo livello del menù - valori standard
78Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Onde permettere la visualizzazione diinformazioni valide mediante il contato-re VDO, per la valutazione dei dati sidevono adempiere le seguenti condi-zioni:• Aggiornamento puntuale delle pro-
prie attività sulla carta del conducen-te.è Immissioni manuali (inserimento/inserimento successivo) [} 59]
• Un’impostazione corretta dell’attivitàattuale – nessuna operazione errata;quale ad esempio nessuna imposta-zione indesiderata dell’attivitàdell’orario di lavoro··invecedell’orario di riposo giornaliero .è Impostare le attività [} 56]
• Inserimento di traghetti/treni edell'attività in corso.è Traghetto/treno: Inserire inizio/fi-ne [} 95]
Descrizione del display delcontatore VDO
VDO ? 00h09
00h45 04h30
11h00 03h50
00h00 01h09
Fig. 61: Contatore VDO - struttura della visua-lizzazione
AVVISO
La lettera lampeggiante h significa:Questa parte della visualizzazione è at-tualmente attivata.
(1) Attività corrente(2) ? = indicazione per l'utente
Sulla carta del conducente sonostati salvati periodi con attività sco-nosciuta ? o registrati dati insuffi-cienti (per esempio impiego di unanuova carta del conducente).
Il contatore VDO considera le attivi-tà mancanti come attività . Se èrilevata una sovrapposizione tem-porale importante nelle attività delconducente, ciò è indicato sul di-splay dal simbolo ! anziché ilsimbolo ? e l'attività del conducen-te.
(3) Tempo di guida rimanente Durante il viaggio: Visualizzazionedi quanto è ancora possibile guida-re.( 00h00 = tempo di guida ter-minato)
(4) Tempo di riposo rimanente Durata del prossimo periodo dipausa/riposo dovuto.Quando è impostata l'attività , ilsistema effettua un ricalcolo dellepause/dei periodi di riposo di cui sideve ancora fruire.( 00h00 =pausa terminata).
(5) Tempo di guida futuro Service
Only
!
7
Primo livello del menù - valori standard Menù
© Continental Automotive GmbH79
Durata del tempo di guida succes-sivo all'effettuazione delle pause /periodi di riposo.
(6) Posticipo massimo dell'inizio delperiodo di riposo quotidiano Quando è impostata l'attività , ilsistema visualizza il tempo ancorarimanente prima dell'inizio del ne-cessario periodo di riposo quotidia-no.
(7) Inizio del successivo tempo diguida Il tempo successivo di guida puòiniziare appena dopo il termine diquesto periodo.
Contatore VDO - visualizzazionidurante il viaggio
AVVISO
Osservi sempre la normativa specifica,del paese in cui si trova, relativa all’ora-rio di lavoro.
VDO 02h09
00h45
00h30
Fig. 62: Attività – tempo di guida rimanente rispetto al tempo di riposo quotidiano
(1) Tempo di guida rimanente.(2) È necessario fare una pausa e/o
continuare il periodo accumulato diinterruzione del lavoro al più tardialla conclusione del tempo di guida(1).
VDO 02h09
11h00
09h00
Fig. 63: Attività –tempo di guida rimanente rispetto al tempo di riposo quotidiano
(3) Il prescritto periodo di riposo quoti-diano deve essere fruito al più tardialla conclusione del tempo di guidavisualizzato (1).Ove tale procedura è ammessa,detto periodo di riposo può essereeffettuato in due parti di cui la se-conda deve prevedere un periodoininterrotto di 9 ore.
VDO 02h09
45h00
24h00
Fig. 64: Attività –tempo di guida rimanente rispetto al tempo di riposo settimanale
(4) Il prescritto periodo di riposo quoti-diano deve essere fruito al più tardialla conclusione del tempo di guidasettimanale prescritto (1).Se concesso, il tempo di riposo set-timanale spettante può essere ac-corciato.Serv
ice O
nly!
7
Menù Primo livello del menù - valori standard
80Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
VDO 00h29
03h25
Fig. 65: Attività – traghetto/treno rispetto alla continuazione del tempo di riposo
(5) Il contatore VDO riconosce la sostasu un traghetto/treno.Premessa: Inserimento corretto diquesta funzione:è Traghetto/treno: Inserire inizio/fine [} 95].La continuazione del tempo di ripo-so quotidiano previsto deve essereeffettuata al più tardi al termine deltempo di guida (1).
VDO 02h19
00h45
Fig. 66: Attività - Out of scope
(6) La visualizzazione del tempo di gui-da rimanente non è attivata h, nonavviene nessun ricalcolo.Il contatore VDO valuta l'attività come l'attività .
AVVISO
Si osservi che i calcoli dei tempi di gui-da e di riposo per il VDO Counter av-vengono ai sensi del regolamento(CE) 561/2006 e non ai sensi del rego-lamento esecutivo (UE) 2016/799Appendice I C nella sua versione at-tualmente in vigore.Qui possono esserci delle differenze ri-spetto alle schermate standard delDTCO 4.0.
Service
Only
!
7
Primo livello del menù - valori standard Menù
© Continental Automotive GmbH81
Contatore VDO - visualizzazionidurante l’attività tempo di riposo
VDO 00h09
00h29 04h30
VDO 04h30
00h00
Fig. 67: Attività – tempo di riposo rispetto al tempo di guida disponibile
(1) Tempo di riposo rimanente(2) Tempo di guida rimanente nel caso
in cui non sia rispettato il periodo diriposo (1).
(3) Durata del prossimo tempo di guidadisponibile alla conclusione del pe-riodo di riposo (1) visualizzato.
(4) Tempo di guida disponibile dopo unperiodo di riposo valido.
VDO 00h09
00h44 01h09
Fig. 68: Attività – tempo di riposo rispetto al tempo di guida diurno disponibile
(5) Tempo di riposo rimanente(6) Durata del tempo di guida quotidia-
no ancora fruibile al termine deltempo di riposo (5).
VDO 00h09
10h59 04h30
Fig. 69: Attività – tempo di riposo quotidiano
(7) Tempo di riposo quotidiane rima-nente.Ove consentivo, suddiviso in3 + 9 ore.
VDO 00h00
00h00 01h09
Fig. 70: Attività – fine del tempo di riposo
(8) Tempo di riposo valido terminato.L’indicazione 00h00 lampeggia per10 secondi. Se il tempo di riposocontinua, il contatore VDO cambiala durata del tempo di riposo delgiorno o settimana successiva.
(9) Inizio del successivo tempo di gui-da.Situazione: Il massimo tempo di gui-da settimanale o il doppio del tempodi guida settimanale è stato già rag-giunto.Nonostante sia stata rispettata l'in-terruzione programmata, ilcontatore VDO rileva la possibilità dieffettuare un nuovo periodo di tem-po alla guida solo dopo la scadenzadel tempo visualizzato.Serv
ice O
nly!
7
Menù Primo livello del menù - valori standard
82Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Contatore VDO - visualizzazionidurante l’attività tempo di lavoro
AVVISO
Osservi sempre la normativa specifica,del paese in cui si trova, relativa all’ora-rio di lavoro.
VDO 00h28
11h00 03h50
Fig. 71: Attività - tempo di lavoro rispetto a tempo di riposo
(1) Durata del prossimo periodo di ripo-so giornaliero
(2) Tempo di guida rimanente(3) Inizio del successivo periodo di ripo-
so quotidiano. Al più tardi entro lascadenza del tempo indicato deveavere inizio il periodo di riposo gior-naliero.
Nota:
Il contatore VDO considera l'attività durante un'interruzione del tempo di gui-da analogamente all'attività (al di fuoridell’orario di riposo giornaliero).
I tasti / consentono di consultare ul-teriori informazioni.
Contatore VDO - visualizzare i valorigiornalieri
VDO24h 02h00
11h00 03h15
Fig. 72: Attività / - valori giornalieri
(1) Simboli per la visualizzazione deivalori quotidiani
(2) Tempo di guida giornaliero rima-nente
(3) Durata del prossimo periodo di ri-poso giornaliero
(4) Al più tardi entro la scadenza deltempo indicato deve avere inizio ilperiodo di riposo giornaliero.
Contatore VDO - visualizzare i valorisettimanali
VDOІ 09h48
45h00 43h39
Fig. 73: Attività / - valori settimanali
(1) Simboli per la visualizzazione deivalori settimanali a partire dall'ulti-mo riposo settimanale
(2) Tempo di guida settimanale rima-nente
(3) Durata del riposo settimanale. Alpiù tardi dopo sei turni di 24 ore, ènecessario effettuare un periodo diriposo settimanale.
(4) Al più tardi entro la scadenza deltempo indicato deve avere inizio ilperiodo di riposo settimanale.
Service
Only
!
7
Primo livello del menù - valori standard Menù
© Continental Automotive GmbH83
AVVISO
Le indicazioni per il tempo di riposo set-timanale (3) e (4) possono essere di-sattivate per il trasporto di passeggerioltre la frontiera.
Se nel contatore VDO è disattivato il cal-colo dei valori settimanali, questi nonvengono visualizzati.
VDOІ --h--
Fig. 74: Visualizzazione calcolo disattivato
Contatore VDO - indicazione dellostato
ΛІ19h58 10h 1
VDOi 9h 2
Fig. 75: Contatore VDO - indicazione dello sta-to
(1) Simboli delle indicazioni di stato
(2) Indicazione per il servizio mistoViene visualizzato, se fin dall’iniziodel lavoro si lavora in servizio diteam. Il contatore VDO tiene debitoconto nei calcoli delle regolamenta-zioni previste per tale fattispecie.
(3) Nella settimana in corso è consen-tita l'effettuazione di ancora dueperiodi di riposo quotidiano ridotti(possibile al massimo 3x a settima-na).
(4) Nella settimana in corso è consen-tito ancora un tempo di guida quoti-diano prolungato di massimo10 ore (possibile al massimo 2 ore alla settimana).
(5) Compensazione di un riposo setti-manale ridottoA causa di un riposo settimanale ri-dotto, è necessaria la compensa-zione del tempo indicato ovvero ilsuo cumulo con un periodo di ripo-so di almeno 9 ore.
AVVISO
L'indicazione deltempo di riposo settimanale ridotto (5)può essere disattivata per il trasporto dipasseggeri transfrontaliera.
Se nel contatore VDO è disattivato il cal-colo dei valori settimanali, questi nonvengono visualizzati.
VDOi 9h 2
10h 1
Fig. 76: Visualizzazione calcolo disattivato
Service
Only
!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
84Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Secondo livello del menù -funzioni del menùPuò raggiungere il secondo livello delmenù se ha premuto il primo livello oha selezionato il menù richiamarefunzioni del menù.è Primo livello del menù - valori stan-dard [} 75]
AVVISO
Se ha selezionato un menù, ma entro30 secondi non inserisce nulla, ilDTCO 4.0 torna al primo livello del me-nù.Tutti gli input fino ad allora non confer-mati vengono eliminati.
AVVISO
E' possibile utilizzare le funzioni delmenù solo con il veicolo fermo.Se con il Suo veicolo si trova in un am-bito con pericolo di esplosione, permettere in funzione la variante ADR sideve accendere il veicolo.
► Funzioni del menù (sommario)
>Stampa conducente
1
1)
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento|--- Attività
>Stampa conducente
2
2)
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento|--- Attività
>Stampa veicolo
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento|--- Velocità|--- Dati tecnici|--- v diagramma velo-
cità
|--- Carte|--- D Stato D1/D2 *
|--- %v Profili v *
|--- %n Profili n *
>Inserimento condu-
cente 1
|--- Inizio paese|--- Fine paese|--- ? Impostazioni |--- controllo remoto R
>Inserimento condu-
cente 2
|--- Inizio paese|--- Fine paese|--- ? Impostazioni|--- controllo remoto R
>inserimento veicolo
|--- OUT inizio/OUT fi-ne
Service
Only
!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH85
|--- inizio/ finetraghetto/treno
|--- ora locale|--- ora locale azien-
da
|--- $ codice della li-cenza
>inserimento condu-
cente 1
1)
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento
>inserimento condu-
cente 2
2)
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento
>inserimento veico-
lo
|--- 24h attivitàgiornaliera
|--- !x evento |--- Velocità |--- Dati tecnici|--- Carte|--- Azienda---
> menù* Opzione1) Voci di menù indicate solo con carta
del conducente inserita nella fessuraintroduzione carta 1
2) Voci di menù indicate solo con cartadel conducente inserita nella fessuraintroduzione carta 2
► Navigare nelle funzioni del menù
stampa
conducente 1
conducente 2
veicolo
Fig. 77: Sfogliare nel menu (principale)
1. Con i tasti / raggiunge il menuprincipale desiderato (campi grigi del-la lista precedente, ad esempio per lastampa dei dati del veicolo) (1).Il lampeggiamento nella 2. riga (rap-presentata in corsivo) (1) Le suggeri-sce che esistono altre possibilità discelta.
stampa
veicolo
Fig. 78: Selezione di un punto del menuService
Only
!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
86Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
2. Prema il tasto , se desidera raggiun-gere la funzione desiderata (2) coneventuali possibilità di scelta.
veicolo
24h data
!x evento
eccesso vel.
Fig. 79: Selezione di una funzione del menu
Il punto del menu selezionato (3) vienevisualizzato e le altre possibili funzionilampeggiano nella 2. riga (4).
La rappresentazione dei menu di visua-lizzazione e stampa dipende dalle carteconducente inserite nellafessura introduzione carta e 2:• Se nella fessura introduzione carta 1
è inserita una carta del conducente,viene visualizzata la voce stampaconducente 1.
• Se nella fessura introduzione carta 2è inserita una carta conducente, vienevisualizzata la voce stampa con-ducente 2 2.
• Se non risulta inserita alcuna cartaconducente, viene visualizzata esclu-sivamente la voce stampa veico-lo.
Tale condizione non vale per i menu diinserimento.3. Con i tasti / selezioni il punto del
menu desiderato, ad esempio quellodella stampa del valore giornaliero (4)e confermi la Sua selezione con il ta-sto .
24h data
25.10.2018
24.10.2018
23.10.2018
Fig. 80: Selezionare il giorno desiderato
4. Selezioni la lingua desiderata con i ta-sti / e confermi la scelta con il ta-sto .
stampa in
ora UTC sì
stampa in
ora UTC no
Fig. 81: No = stampa in ora locale
5. Selezioni il tipo di stampa desideratocon i tasti / e confermi la sceltacon il tasto .Per 3 secondi il DTCO 4.0 segnalache la stampa è in corso. Può inter-rompere la stampa.è Interrompere la stampa [} 116]
Di seguito appare il punto del menu sele-zionato per ultimo.6. Come procedere oltre:
• Selezionare un'altra stampa con itasti / .
• Con il tasto ritorna nel prossimolivello del menu.Serv
ice O
nly!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH87
► Blocco dell’accesso al menù
Ai sensi del regolamento l’accesso ai da-ti memorizzati è regolamentato mediantediritti di accesso e viene realizzato da ri-spettive carte da tachigrafo.
Esempio di visualizzazione di un’autoriz-zazione mancante:
DK /4 6 0 2 4
7 8
----------------
Fig. 82: Autorizzazione mancante
I dati attesi vengono visualizzati in modoincompleto. I dati personali vengono na-scosti in modo parziale o completo.
► Uscire dalle funzioni del menù
Automatico
Nelle seguenti situazioni si esce automa-ticamente dal menu:
• dopo avere inserito o richiesto unacarta tachigrafica
• Dopo un minuto di inattività• All’inizio della corsa
Manuale1. A questo scopo prema il tasto .
• La selezione o l’immissione inizia-ta viene terminata.
• Il prossimo livello di selezione vie-ne nuovamente visualizzato.
• Viene visualizzata la seguente in-terrogazione:
esci dal menu
sì
esci dal menu
No
Fig. 83: Uscire dalla funzione del menu
2. Con i tasti / selezionare Sì e con-fermare con il tasto .Oppure saltare la domanda con il ta-
sto .Il display visualizza nuovamente loschermo standard (a).
► Menù stampa conducente-1/conducente-2
In questo punto del menu è possibilestampare i dati di una carta del condu-cente inserita.
Nota:• Per entrambe le carte del conducente
la procedura è la stessa.• Prima di ogni stampa è possibile sele-
zionare il tipo di stampa desiderato.
stampa in
ora UTC sì
stampa in
ora UTC no
Fig. 84: No = stampa in ora localeService
Only
!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
88Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Stampare l’attività giornaliera
AVVISO
Esegua preferibilmente la stampa lamattina per il giorno prima. In questomodo si assicura che l’ultima attività re-gistrata il giorno prima venga presa inconsiderazione nella stampa.
stampa
conducente 1
conducente 1
24h data
24h data
24.10.2018
23.10.2018
Fig. 85: Sequenza del menu stampa – valoregiornaliero del conducente 1
Secondo la selezione avviene una stam-pa di tutte le attività del giorno seleziona-to. è Stampe (esempi) [} 119]
Stampare eventi
stampa
conducente 1
conducente 1
!x evento
Fig. 86: Sequenza del menu stampa - eventi
Grazie a questa selezione, avviene unastampa di tutti gli eventi e di tutte le ano-malie memorizzati o ancora attivi.è Dati tecnici [} 123]
Stampare attività
stampa
conducente 1
conducente 1
attivita
attivita
24.10.2018
23.10.2018
Fig. 87: Sequenza del menu stampa - attività
A partire dal giorno selezionato avvieneuna stampa di tutte le attività negli ultimi7 giorni.è Attività del conducente [} 124]
► Menù stampa autoveicolo
In questo menù è possibile stampare idati del veicolo dalla memoria di massa.
Selezioni la funzione desiderata (descrit-ta qui di seguito).
Poi viene richiesto l’orario desiderato.Serv
ice O
nly!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH89
stampa in
ora UTC sì
stampa in
ora UTC no
Fig. 88: No = stampa in ora locale
Stampare l’attività giornaliera
AVVISO
Esegua preferibilmente la stampa lamattina per il giorno prima. In questomodo si assicura che l’ultima attività re-gistrata il giorno prima venga presa inconsiderazione nella stampa.
stampa
veicolo
veicolo
24h data
24h data
25.10.2018
24.10.2018
Fig. 89: Sequenza del menu stampa – valoregiornaliero del conducente 1 e del conducen-te 2
Avviene una stampa di tutte le attività deiconducenti in ordine cronologico, sepa-rate in conducente 1/ conducente 2.è Stampa giornaliera del veicolo [} 121]
Stampa eventi [veicolo]
stampa
veicolo
veicolo
!x evento
Fig. 90: Sequenza del menù stampa - eventiveicolo
Grazie a questa selezione, avviene unastampa di tutti gli eventi e di tutte le ano-malie memorizzati o ancora attivi.è Eventi/anomalie del veicolo [} 122]
Stampa dei superamenti del limite divelocità
stampa
veicolo
veicolo
eccesso vel.
Fig. 91: Sequenza del menù stampa - supera-mento della velocitàServ
ice O
nly!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
90Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Grazie a questa selezione, avviene unastampa dei superamenti del valore limitedi velocità impostate sul DTCO 4.0.è Superamenti del limite di velocità[} 123]
Stampare dati tecnici
stampa
veicolo
veicolo
dati tecnici
Fig. 92: Sequenza del menù stampa - datitecnici
Grazie a questa selezione avviene unastampa dei dati per l'identificazione delveicolo, del sensore e della calibratura.è Dati tecnici [} 123]
Stampare le informazioni sulle carteinserite del tachigrafo
stampa
veicolo
veicolo
schede
Fig. 93: Sequenza del menù stampa – infor-mazioni carte del tachigrafo
Avviene una stampa dei dati di tutte lecarte inserite del tachigrafo.è Carte inserite del tachigrafo [} 126]
Stampare diagramma velocità
stampa
veicolo
veicolo
v v-profilo
v v-profilo
25.10.2018
24.10.2018
Fig. 94: Sequenza del menù stampa - dia-gramma velocità
A partire dal giorno selezionato avvieneuna stampa del diagramma della veloci-tà.è Diagramma velocità [} 124]
Service
Only
!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH91
Stampa del diagramma dello statoD1/D2 (opzione)
stampa
veicolo
veicolo
D stato D1/D2
D stato D1/D2
25.10.2018
24.10.2018
Fig. 95: Sequenza del menù stampa - statoD1/D2
A partire dal giorno selezionato vienecreata una stampa riguardante gli ingres-si di stato degli ultimi 7 giorni.è Stato diagramma D1/D2 (opzione)[} 125]
Stampare i profili di velocità(opzione)
veicolo
%v v-profili
%v v-profili
25.10.2018
stampa
veicolo
24.10.2018
Fig. 96: Sequenza del menù stampa - profilodella velocità
Avviene una stampa dei profili delle velo-cità di guida.è Profili di velocità (opzione) [} 125]
Stampare i profili dei giri del motore(opzione)
stampa
veicolo
veicolo
%n n-profili
%n n-profili
25.10.2018
24.10.2018
Fig. 97: Sequenza del menu stampa - profilidei giri del motore
Secondo la selezione avviene una stam-pa dei profili del numero di giri del moto-re.è Profili dei giri del motore (opzione)[} 125]
Service
Only
!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
92Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Menù immissione conducente-1/conducente-2
Inserire paese
In aggiunta rispetto all’inserimento delpaese durante l’immissione o l’estrazio-ne della carta conducente può effettuaregli inserimenti del paese anche in questopunto del menu.
AVVISO
Secondo la normativa, il conducente-1e il conducente-2 devono inserire sepa-ratamente nel tachigrafo il paese, in cuiinizia o termina il loro turno.
Nota:• Per entrambi i conducenti la procedu-
ra è la stessa.
Inizio paese
Selezionare le funzioni riportate una do-po l'altra:
entrata
conducente 1
conducente 1
paese inizio
paese inizio
28.10 11:30 :D
28.10 11:30 :E
reg. inizio
11:30 E AN
Fig. 98: Sequenza del menu inserimento - ini-zio paese
Se come paese ha scelto la Spagna, Leverrà richiesto automaticamente di inse-rire la rispettiva regione spagnola(fase d).
Fine paese
entrata
conducente 1
conducente 1
paese fine
paese fine
29.10 11:30 :F
29.10 11:30 :E
regione fine
11:30 E AN
Fig. 99: Sequenza del menu inserimento - finepaese
Se come paese ha scelto la Spagna, Leverrà richiesto automaticamente di inse-rire la rispettiva regione spagnola(fase d).
Service
Only
!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH93
Modificare i dati personali ITS
entrata
conducente 1
conducente 1
? impostazioni
? pubblicare
dati ITS
1 pubblicare
dati ITS? Sì
dati VDO? no
Fig. 100: Sequenza del menù inserimento -dati personali
è Primo inserimento della carta del con-ducente [} 65]
Modificare le impostazioni dei datipersonali VDO
entrata
conducente 1
conducente 1
? impostazioni
? pubblicare
dati VDO
1 pubblicare
dati ITS? Sì
dati VDO? no
Fig. 101: Sequenza del menù inserimento -dati personali speciali
è Primo inserimento della carta del con-ducente [} 65]
Attivare il comando remoto
entrata
conducente 1
conducente 1
? impostazioni
conducente 1
R Attiv. comando
R Attiv. comando
a distanza? Sì
a distanza? no
R1Collegare dis-
posit. 12345678
Fig. 102: Sequenza del menu inserimento - at-tivare il comando remoto
Requisiti:• Nel tachigrafo è inserito un DTCO®
SmartLink (opzione).Service
Only
!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
94Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
• Un apparecchio compatibile con Blue-tooth stabilisce un collegamento con ilDTCO® SmartLink.
Proceda come segue per stabilire un col-legamento tra il DTCO® SmartLink e ilSuo apparecchio terminale.1. Sul display del DTCO 4.0 appare una
sequenza numerica (fase e).2. Inserisca questa sequenza di cifre nel
Suo apparecchio compatibile conBluetooth.
Le due apparecchiature ora sono colle-gate e pronte per il controllo remoto.
AVVISO
Nel caso si utilizzi un comando remoto,l'utilizzatore è responsabile della com-pletezza e correttezza legale dei dati elo riconosce con l'uso del comando re-moto.L'uso del comando remoto non è partedel sistema di tachigrafi previsto dallalegge. L'uso avviene sotto la propria re-sponsabilità.I lassi di tempo in cui un comando re-moto è stato utilizzato, possono esserestampati e visualizzati.è Stampa giornaliera del veicolo[} 121]
► Menù immissione autoveicolo
Inserire Out inizio/fine
Se guida il veicolo al di fuori del campod'applicazione della normativa, è possibi-le impostare oppure abbandonare la fun-zione Out of scope nel seguentemenù e poi anche abbandonarla se ne-cessario.
I viaggi seguenti possono essere al difuori del campo di applicazione:• Viaggi su strade private• Viaggi al di fuori dei paesi stati AETR• Viaggi per cui il peso totale del veicolo
non impone l'impiego del DTCO 4.0.
Selezionare le funzioni riportate una do-po l'altra:
entrata
veicolo
veicolo
veicolo
OUT inizio
OUT fine
Fig. 103: Sequenza menu inserimento - outinizio/fine
Service
Only
!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH95
AVVISO
L’inserimento Out of scope vieneautomaticamente abbandonato, inse-rendo o estraendo la carta del condu-cente.
Traghetto/treno: Inserire inizio/fine
Inserisca la sosta del veicolo su un tra-ghetto o su un treno non appena ha rag-giunto la Sua posizione assegnata in fa-se di imbarco.
AVVISO
Ai sensi del regolamento(UE)2016/799, appendice I C, nella suaversione attualmente in vigore, la regi-strazione traghetto/treno deveessere avviata prima di spegnere il mo-tore del veicolo sul traghetto/treno.
1. Selezioni i seguenti punti del menu:
entrata
veicolo
veicolo
inizio
veicolo
fine
Fig. 104: Inserimento sequenza menu - Tra-ghetto/treno
2. Imposti l’inizio o la fine della sosta sultraghetto/sul treno.
La registrazione traghetto/trenoviene terminata non appena viene spen-ta nel menu o si estrae la carta condu-cente.
AVVISO
Se sul traghetto/treno la carta vieneestratta e immessa nuovamente, la fun-zione traghetto/treno deve esse-re reimpostata.
Impostare l'ora locale
AVVISO
Innanzitutto legga attentamente il capi-tolo fuso orario prima di apportareuna modifica.è Fusi orari [} 33]
entrata
veicolo
veicolo
ora locale
Fig. 105: Inserimento sequenza del menu -ora locale
UTC 31.03.2018
23:32 01:32
23:32 01:02
23:32 00:32
Fig. 106: Inserimento sequenza del menu - in-serire ora localeServ
ice O
nly!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
96Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Per la visualizzazione standard puòadattare l’indicazione dell’orario al fusoorario locale e all’inizio o alla fine dell’oralegale.
Quest’ultimo passaggio si esegue in pas-saggi da ± 30 minuti.
AVVISO
La preghiamo di osservare le disposi-zioni di legge in vigore nel proprio pae-se.
Impostazione dell'ora locale società
Per un calcolo semplice dei tempi di gui-da, il DTCO 4.0 offre un contatore che fariferimento all'orario locale dell'azienda.
Queste informazioni possono essere ri-chieste tramite l'interfaccia anteriore.1. Selezioni i seguenti punti del menu:
entrata
veicolo
veicolo
ora azienda
UTC 27.03.2018
23:44 01:44
Fig. 107: Inserimento sequenza del menu - oralocale
2. Nel passo b inserisca data e ora dellasede aziendale e la deviazione rispet-to all’ orario UTC.
Attivare le funzioni complementari
Sul DTCO 4.0 può deliberare ulteriorifunzioni inserendo un codice di licenza.
entrata
veicolo
veicolo
$ Cod. licenza
$ Cod. licenza
12345678
Fig. 108: Inserimento sequenza del menu - co-dice della licenza
AVVISO
Se il codice di licenza giusto è già statoinserito, esso viene visualizzato per in-tero e non può più essere modificato.In questo caso le funzioni complemen-tari sono già state attivate.
AVVISO
Il codice di licenza può essere acqui-stato tramite lo shop online VDO.è Shop online di VDO [} 152].Serv
ice O
nly!
7
Secondo livello del menù - funzioni del menù Menù
© Continental Automotive GmbH97
► Menù display conducente-1/conducente-2
Mediante questo menù può visualizzare idati di una carta del conducente inserita.
AVVISO
Similmente ad una stampa, appaiono idati sul display, ma una riga di stampa(24 caratteri) viene visualizzata suddivi-sa in due righe.
23.10.2018 14:
55 (UTC)
---------------
--------
Fig. 109: Esempio per la visualizzazione deidati
Nel caso che, sfogliando le informazionicon i tasti / si sfoglia indietro, è pos-sibile chiamare solo le precedenti ca. 20righe di stampa.
Per abbandonare questo display, preme-re il tasto .
Nota:• Il richiamo delle funzioni per la visua-
lizzazione dei dati è identico a quelleper la stampa dei dati. Per questo mo-tivo, questo aspetto non viene più de-scritto.
• Sussiste anche la possibilità di richia-mare ogni display in ora locale.
stampa in
ora UTC sì
stampa in
ora UTC no
Fig. 110: No - stampa in ora locale
● Selezionare passo a passo le indica-zioni possibili per il conducente-1 o ilconducente-1.
conducente 1
!x evento
24h data
25.10.2018
conducente 1
Fig. 111: Sequenza menu visualizzazione peril conducente 1
Sfogliando è possibile visualizzare tuttele attività del giorno selezionato oppuretutti gli eventi e le anomalie memorizzatio ancora attivi.
► Menù visualizzazione veicolo
Mediante questo punto del menu può vi-sualizzare i dati della memoria di massa.
AVVISO
Similmente ad una stampa, appaiono idati sul display, ma una riga di stampa(24 caratteri) viene visualizzata suddivi-sa in due righe.Serv
ice O
nly!
7
Menù Secondo livello del menù - funzioni del menù
98Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
23.10.2018 14:
55 (UTC)
---------------
--------
Fig. 112: Esempio per la visualizzazione deidati
Nel caso che, sfogliando le informazionicon i tasti / si sfoglia indietro, è pos-sibile chiamare solo le precedenti ca. 20righe di stampa.
Per abbandonare questo display, preme-re il tasto .
Nota:• Il richiamo delle funzioni per la visua-
lizzazione dei dati è identico a quelleper la stampa dei dati. Per questo mo-tivo, questo aspetto non viene più de-scritto.
• Sussiste anche la possibilità di richia-mare ogni display in ora locale.
stampa in
ora UTC sì
stampa in
ora UTC no
Fig. 113: No - visualizzazione in ora locale
Selezionare le funzioni riportate una do-po l'altra:• Visualizzare tutte le attività del condu-
cente in ordine cronologico.• Visualizzare tutti gli eventi e le ano-
malie memorizzati o ancora attivi.• Visualizzare i superamenti del valore
limite di velocità impostato.• Visualizzare i dati tecnici appartenenti
all'identificazione del veicolo, del sen-sore e della calibratura.
Oppure• Visualizzare il numero della carta
dell'azienda dell'azienda collegata. Senon è registrata nessuna azienda, ap-pare "___".
veicolo
24h data
25.10.2018
veicolo
!x evento
veicolo
eccesso vel.
veicolo
dati tecnici
veicolo
schede
veicolo
azienda
Fig. 114: Sequenza menu visualizzazione peril veicolo
Service
Only
!
Messaggi
Significato dei messaggi
Messaggi particolari
Panoramica dei possibili eventi
Panoramica delle possibili anomalie
Avvisi tempo di guida
Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso
8
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
8
Messaggi Significato dei messaggi
100Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Messaggi
■ Significato dei messaggiErrori ad un componente, nello strumen-to o durante l'uso appaiono subito sul di-splay e vengono memorizzati immediata-mente dopo l’evento sotto forma di unacomunicazione sul display.
I principali pittogrammi utilizzati sono iseguenti:
! Eventox Anomalia Avviso tempo di guida Istruzione per l'uso
x1 guasto
interno xx
Fig. 115: Visualizzazione di un messaggio (lampeggia provvisoriamente)
(1) Combinazione di pittogrammi, even-tualmente con il numero della fessurad'introduzione carta
(2) Testo in chiaro dell’anomalia
(3) Codice errore
AVVERTENZA
Disturbo causato dai messaggidelle apparecchiatureSussiste un rischio di disturbo quandodurante il viaggio vengono visualizzatidei messaggi sul display o se la cartaviene rigettata automaticamente.• Non si faccia distrarre dai messaggi,
ma si concentri sempre completa-mente sul traffico stradale.
AVVISO
In presenza di messaggi relative aduna carta del tachigrafo vicino al pitto-gramma viene scritto in numero della ri-spettiva fessura introduzione carta.
► Caratteristiche dei messaggi
Eventi, anomalie• Durante la visualizzazione di eventi o
disturbi lampeggia l’illuminazione sulretro del display per circa 30 secondi. La causa viene visualizzata mediantepittogramma, testo in chiaro del mes-saggio e codice errore.
• Deve confermare questo messaggiocon il tasto .
• Il DTCO 4.0 (ai sensi delle prescrizionidi memorizzazione del regolamento)salva l’evento o il disturbo sia nellamemoria di massa che sulla carta delconducente. Questi dati possono es-sere visualizzati o stampati tramite lafunzione del menu.
AVVISO
Nel caso in cui un guasto od evento siripeta continuamente, è necessario ri-volgersi ad un centro autorizzato.Serv
ice O
nly!
8
Significato dei messaggi Messaggi
© Continental Automotive GmbH101
AVVISO
Comportamento nel caso di malfun-zionamentoIn presenza di un malfunzionamentodel tachigrafo Lei come conducente hal’obbligo di annotare le indicazioni che iltachigrafo non registra o non stampapiù perfettamente sulle attività su un fo-glio separato oppure sul retro dellastampa.è Registrare per iscritto le attività[} 57]
Avvisi tempo di guida• La comunicazione avviso tempodi guida informa il conducente delsuperamento del tempo di guida.
• Questo messaggio viene visualizzatocon retroilluminazione lampeggiante edeve essere confermato per mezzodel tasto .
Istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso appaiono senza laretroilluminazione lampeggiante e spari-scono (eccetto alcuni messaggi partico-lari) automaticamente dopo 3 oppure30 secondi.
Strumenti di visualizzazionecompatibili con DTCO 4.0
Se nell veicolo è installato uno strumentoindicatore che può comunicare con ilDTCO 4.0, il controllo funzionale fa riferi-mento alle comunicazioni delDTCO 4.0.
AVVISO
Per ottenere informazioni dettagliate Lapreghiamo di considerare il manuale diistruzioni relativo al Suo veicolo.
► Confermare messaggi1. A questo scopo prema il tasto . Ora
ha confermato il messaggio e smettedi lampeggiare l’illuminazione sul re-tro.
2. A questo scopo prema nuovamente iltasto . In questo modo sparisce lacomunicazione e si ritorna alla visua-lizzazione standard impostata prima.
Osservazioni:Un'istruzione per l'uso scompare dopoaver azionato il tasto per la prima vol-ta.Se sono presenti più messaggi, è neces-sario confermare uno dopo l'altro ognisingolo messaggio.
Service
Only
!
8
Messaggi Messaggi particolari
102Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Messaggi particolari
► Stato di produzione
10:30 0km/h
56.7km
Fig. 116: Visualizzazione standard - stato diproduzione
Se il DTCO 4.0 non è ancora attivato co-me strumento di controllo, appare lostato di produzione, simbolo (1).
Il DTCO 4.0 accetta esclusivamente lacarta dell’officina.
AVVISO
Faccia mettere in funzione corretta-mente il DTCO 4.0 da parte di un’offici-na autorizzata e specializzata.
► OUT (lasciato l’ambito di validità)
12:10 75km/h
OUT 123456.7km
Fig. 117: Visualizzazione standard- Out of sco-pe
Se il veicolo guida al di fuori dell’ambitodi validità del regolamento, viene visua-lizzato il simbolo OUT (2).è Definizioni [} 10]
È possibile impostare questa funzionetramite il menu.è Inserire Out inizio/fine [} 94]
Premendo un tasto qualsiasi è possibilepassare ad una visualizzazione diversa.
► Vıaggio in traghetto/in treno
12:40
123456.7km
Fig. 118: Visualizzazione standard - viaggio intraghetto/in treno
Se si illumina il simbolo (3), il veicolo sitrova su un traghetto o su un treno.
È possibile impostare questa funzionetramite il menu.è Traghetto/treno: Inserire inizio/fine[} 95].
AVVISO
Verificare che questa funzione e l'attivi-tà in corso siano impostate prima delleprocedure per un imbarco del veicolo.
Premendo un tasto qualsiasi è possibilepassare ad una visualizzazione diversa.Serv
ice O
nly!
8
Panoramica dei possibili eventi Messaggi
© Continental Automotive GmbH103
■ Panoramica dei possibilieventi
Comunicazione Cause possibili Provvedimento! Violazione
della sicurezza
Errore nella memoria dati, la sicurezza dei dati nelDTCO 4.0 non è più garantita.I dati del sensore non sono più sicuri.Il tachigrafo del DTCO 4.0 è stato aperta senza autorizza-zione.
Confermare il messaggio.
!1 Violazione
della sicurezza
Il bloccaggio carta è disturbato o difettoso.Il DTCO 4.0 non riconosce una carta tachigrafica inseritaprima correttamente.L'identità o l'autenticità della carta tachigrafica non è a po-sto, oppure i dati registrati sulla carta tachigrafica non sonosicuri.
Confermare il messaggio.Se il DTCO 4.0 riconosce violazioni dellasicurezza che non garantiscono più lacorrettezza dei dati sulla carta tachigrafi-ca, anche durante il viaggio, la carta ta-chigrafica viene automaticamente espul-sa.Inserire di nuovo la carta tachigrafica ofarla controllare.
! Interruzione
della tensione
La tensione era staccata o la tensione d'alimentazione delDTCO 4.0 /sensore era troppo bassa o troppo alta. È possi-bile che questo messaggio appaia quando si avvia il moto-re.
Confermare il messaggio.
! Sensore gua-
sto
La comunicazione con il datore è disturbata.Questo messaggio viene visualizzato dopo un’interruzionedella tensione.
Confermare il messaggio.Service
Only
!
8
Messaggi Panoramica dei possibili eventi
104Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Comunicazione Cause possibili Provvedimento! Conflitto di
movimento
Conflitto di valutazione del movimento del mezzo tra il tra-sduttore e una fonte di segnalazione indipendente. In fasedi imbarco potrebbe non essere stata impostata la funzione(traghetto/treno).
Confermare il messaggio.Consulti un’officina autorizzata.
! Manca il GNSS Nessun dato di posizione nel tempo di guida accumulato ditre ore.
Confermare il messaggio.
! Conflitto di
orario
Tra l’orario dell’orologio interno del DTCO 4.0 e le informa-zioni dell’orario del segnale GNSS esiste una differenza dioltre un minuto.
Confermare il messaggio.
! DSRC Disturbo
della comunica-
zione
Tra il DTCO 4.0 e il modulo esterno DSRC CAN si è verifi-cato un errore di comunicazione.
Confermare il messaggio.Se questo messaggio si ripete diversevolte, consulti un’officina autorizzata.
! Guida senza
carta valida
Il viaggio è iniziato senza la carta del conducente nella fes-sura introduzione carta-1 oppure con una carta del condu-cente non valida. Il messaggio viene visualizzato anchequando una combinazione di carte non ammessa viene in-serita prima o durante la guida.
Confermare il messaggio.Fermare l'autoveicolo e inserire una car-ta del conducente valida.All'occorrenza estrarre dal DTCO 4.0 lascheda aziendale/scheda di controllo in-serita.
!1 Inserimento
alla partenza
La carta del conducente è stata inserita dopo la partenza. Confermare il messaggio.
Service
Only
!
8
Panoramica dei possibili eventi Messaggi
© Continental Automotive GmbH105
Comunicazione Cause possibili Provvedimento!1 sovrapposi-
zione di orario
L'ora UTC impostata di questo tachigrafo è in ritardo rispet-to all'ora UTC del tachigrafo precedente. Risulta una diffe-renza di tempo negativa.
Confermare il messaggio.Individuare il tachigrafo con l'ora UTC er-rata, far sì che un'officina specializzataed autorizzata controlli e corregga il ta-chigrafo.
!1 Scheda non
valida
La carta tachigrafica è scaduta, o non è ancora valida op-pure l'autenticazione è fallita.Una carta del conducente inserita non più valida dopo che ilgiorno è cambiato, viene scritta ed espulsa automaticamen-te, senza richiesta, nel momento in cui l'autoveicolo è fer-mo.
Confermare il messaggio.Controllare la carta tachigrafica e inserir-la di nuovo.
! Conflitto
carta
Le due carte tachigrafiche non possono essere inserite in-sieme nel DTCO 4.0. Per esempio, è inserita la cartadell'azienda insieme con una carta di controllo.
Confermare il messaggio.Estrarre la carta tachigrafica in questionedalla fessura d'introduzione carta.
!1 carta non
chiusa
La carta del conducente non è stata estratta correttamentedall'ultimo tachigrafo. Eventualmente i dati riferiti al condu-cente non sono stati salvati.
Confermare il messaggio.
Velocità
troppo elevata
Il limite di velocità ammissibile impostato è stato superatoper più di 60 secondi.
Confermare il messaggio.Ridurre la velocità.
Service
Only
!
8
Messaggi Panoramica delle possibili anomalie
106Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Panoramica delle possibilianomalie
Comunicazione Causa possibile Provvedimentox Anomalia del-
lo strumento
Anomalie gravi nel DTCO 4.0 sono possibili per le seguenticause:Errori di tempo di programma o di elaborazione imprevisti.
Confermare il messaggio.
Tasti bloccati o premuti insieme per un tempo prolungato. Controllare il funzionamento dei tasti.Anomalia nella comunicazione con dispositivi esterni. Far controllare i cavi di collegamento o la
funzionalità degli apparecchi esterni daparte di un’officina autorizzata.
Anomalia nella comunicazione con lo strumento indicatore. Far controllare i cavi di collegamento o lafunzionalità dello strumento di visualizza-zione da parte di un’officina autorizzata.
Anomalia all'uscita degli impulsi. Far controllare i cavi di collegamento o lafunzionalità dell’apparecchio di comandocollegato da parte di un’officina autoriz-zata.
x1 Anomalia
dello strumento
Anomalia nel meccanismo della carta, per esempio il bloc-caggio della carta non è chiuso.
Estrarre la carta tachigrafica e inserirla dinuovo.
x Anomalia
dell’orario
Ora UTC del DTCO 4.0 non è corretta, o non funziona cor-rettamente. Per evitare un'inconsistenza dei dati, le cartedel conducente / dell'azienda inserite nuovamente non ven-gono accettate!
Confermare il messaggio.
Service
Only
!
8
Panoramica delle possibili anomalie Messaggi
© Continental Automotive GmbH107
Comunicazione Causa possibile Provvedimentox Anomalia
stampante
Manca la tensione d'alimentazione della stampante o la te-stina della stampante è difettosa.
Confermare il messaggio.Ripetere l'operazione e, se necessario,accendere/spegnere prima l'accensione.
x Anomalia du-
rante lo scari-
camento
Anomalia durante lo scaricamento dei dati su di un disposi-tivo esterno.
Confermare il messaggio.Ripeta lo scaricamento dei dati.Far controllare i cavi di collegamento (ades. il contatto allentato) e l’apparecchioesterno da parte di un’officina autorizza-ta.
x Guasto del
datore
Il datore segnala un'anomalia dopo l'autocontrollo. Confermare il messaggio.
x1 anomalia
della carta
x2 anomalia
della carta
Durante la lettura/scrittura della carta tachigrafica, si è veri-ficata un'anomalia nella comunicazione, per esempio a cau-sa di contatti sporchi.Eventualmente non è possibile registrare completamente idati sulla carta del conducente.
Confermare il messaggio.Pulire i contatti della carta tachigrafica,inserirla di nuovo.
x Guasto inter-
no GNSS
Sul dispositivo GNSS si è verificato un errore:• Errore interno dell’apparecchiatura.• Corto circuito di un’antenna esterna GNSS (opzione).• Nessun collegamento con l’antenna esterna GNSS (op-
zione)
Confermare il messaggio. Consulti un’of-ficina autorizzata.
Service
Only
!
8
Messaggi Avvisi tempo di guida
108Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Comunicazione Causa possibile Provvedimentox Guasto inter-
no DSRC
Si è verificato un errore interno nel modulo DSRC.Si è verificato un errore nell’antenna esterna o questa nonè collegata.
Confermare il messaggio.Far controllare il modulo DSRC e i cavidi collegamento e la funzionalità dell’an-tenna esterna da parte di un’officina au-torizzata.
■ Avvisi tempo di guidaComunicazione Significato Provvedimento1 Pausa!
104h15 00h15
Faccia una pausa. Questo messaggio appare dopo untempo di guida ininterrotto di 04:15 ore.
Confermare il messaggio.Programmare una pausa entro bre-ve tempo.
1 Pausa!
104h30 00h15
Superato il tempo di guida. Questo messaggio apparedopo un tempo di guida ininterrotto di 04:30 ore.
Confermare il messaggio.Faccia una pausa.
Service
Only
!
8
Avvisi tempo di guida Messaggi
© Continental Automotive GmbH109
AVVISO
Il DTCO 4.0 registra, memorizza e cal-cola i tempi di guida in base alle regolestabilite dalla normativa. Avverte Leicome conducente precocemente di unsuperamento del Suo tempo di guida.Questi tempi di guida accumulati nonrappresentano un'anticipazione dell'in-terpretazione giuridica per il tempo diguida ininterrotta.
► Visualizzazione contatore VDO(opzione)
VDO 00h28
00h30
Fig. 119: Contatore VDO - visualizzazione
Dopo aver confermato il secondo avvisodel tempo di guida il contatore VDO indi-ca che il Suo tempo di guida (1) è termi-nato (non si applica nel caso dell’Outof scope).
Faccia immediatamente una pausa.
Service
Only
!
8
Messaggi Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso
110Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
■ Panoramica delle possibiliistruzioni per l'uso
Comunicazione Significato Provvedimenti Invito all’
immissione
Se durante la procedura di immissione manuale non avvie-ne nessuna immissione, allora appare questo invito.
Premere il tasto e proseguire l'immis-sione.
Stampa non
possibile
In questo momento non è possibile stampare:• perché sui modelli ADR è spento il contatto,• la temperatura della testina della stampante è troppo al-
ta,• l'interfaccia interna della stampante è impegnata da un
altro processo attivo, per esempio una stampa in corso,• o la tensione d'alimentazione è troppo alta o tropo bas-
sa.
Non appena eliminata la causa è possi-bile chiedere una stampa.
Al momento non è possibile alcuna indicazione perché suimodelli ADR è spento il contatto.
Girare la chiave dell'accensione e chia-mare il display desiderato.
Stampa ri-
tardata
Una stampa in corso viene interrotta o ritardata perché latemperatura della testina della stampante è troppo alta.
Attendere il raffreddamento. Non appenalo stato ammissibile è raggiunto, la stam-pa continua automaticamente.
o carta esau-
rita
La stampante ha esaurito la carta o il cassetto non è inseri-to correttamente. La richiesta di stampa viene rifiutata op-pure una stampa in corso viene interrotta.
Inserire un nuovo rotolo di carta.Inserire correttamente il cassetto dellastampante.Una procedura di stampa interrotta deveessere riavviata tramite la funzione delmenu.
Service
Only
!
8
Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso Messaggi
© Continental Automotive GmbH111
Comunicazione Significato Provvedimenti Espulsione
non possibile
La richiesta della carta tachigrafica viene rifiutata perché:• forse è già in corso la lettura o il trasferimento di dati,• una carta del conducente letta correttamente viene ri-
chiesta di nuovo nella griglia dei minuti registrati,• avviene un cambio del giorno secondo l'ora UTC,• il veicolo è in marcia,• o sui modelli ADR è spento il contatto.
Aspettare finché il DTCO 4.0 abilita lafunzione oppure elimina la causa. Fer-mare l'il veicolo o girare la chiave dell'ac-censione.Dopodiché richiedere nuovamente lacarta tachigrafica.
?1 registra-
zione non consi-
stente
Nell'ordine temporale dei dati giornalieri registrati sulla cartadel conducente c'è un'inconsistenza.
Questo messaggio può apparire finchéle registrazioni errate non sono sovra-scritte con nuovi dati.Nel caso che il messaggio appaia per-manentemente, far controllare la cartatachigrafica.
c Estrarre la
carta
Durante la scrittura dei dati sulla carta conducente si è veri-ficato un errore.
Durante l'espulsione della carta il dispo-sitivo prova di nuovo a comunicare conla carta. Se fallisce anche questo tentati-vo, viene avviata la stampa delle ultimeattività memorizzate per questa carta.
1 carta difet-
tosa
Durante l'elaborazione della carta tachigrafica inserita si èverificato un errore. La carta tachigrafica non viene accetta-ta ed espulsa.
Pulire i contatti della carta tachigrafica,inserirla di nuovo.Se il messaggio appare di nuovo, con-trollare se un'altra carta tachigrafica vie-ne letta correttamente.Serv
ice O
nly!
8
Messaggi Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso
112Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Comunicazione Significato Provvedimenti1 carta sba-
gliata
La carta inserita non è una carta tachigrafica. La carta nonviene accettata ed espulsa.
Inserisca una carta tachigrafica valida.
1 Anomalia
dello strumento
Anomalia nel meccanismo della carta, per esempio il bloc-caggio della carta non è chiuso.
Estrarre la carta tachigrafica e inserirla dinuovo.
Anomalia del-
lo strumento
Anomalia all'uscita degli impulsi. Controllare i cavi di collegamento, o ilfunzionamento del dispositivo di control-lo collegato.
Anomalia del-
lo strumento
Il DTCO 4.0 ha un'anomalia grave o si tratta di un errore ditempo grave. Per esempio ora UTC non realistica. La cartatachigrafica non viene accettata ed espulsa.
Far sì che un'officina specializzata edautorizzata controlli e, se necessario, so-stituisca al più presto il tachigrafo.In caso di un malfunzionamento del ta-chigrafo, si prega di osservare l'avver-tenza riportata è Eventi, anomalie [} 100]
Service
Only
!
8
Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso Messaggi
© Continental Automotive GmbH113
► Istruzioni per l'uso comeinformazione
Comunicazione Significato Misure Nessun dato
presente!
Non è possibile richiamare la funzione del menu:• Nella fessura della carta non c’è nessuna carta del con-
ducente.• Nella fessura della carta è inserita una carta aziendale/di
controllo.
Queste avvertenze spariscono automati-camente dopo 3 secondi.Non sono necessari provvedimenti.
Stampa avvia-
ta ....
Risposta della funzione selezionata.
Inserimento me-
morizzato
Risposta che il DTCO 4.0 ha memorizzato l'immissione.
La visualizza-
zione non è pos-
sibile!
Fino a quando la stampa è in corso non è possibile visualiz-zare dati.
Service
Only
!
8
Messaggi Panoramica delle possibili istruzioni per l'uso
114Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Comunicazione Significato MisureLa preghiamo di
attendere!
La lettura della carta tachigrafica non è ancora terminata.Non è possibile chiamare funzioni del menu.
Queste avvertenze spariscono automati-camente dopo 3 secondi. Non sono ne-cessari provvedimenti.
§ calibrazione
fra 18 giorni
Il prossimo controllo periodico è da eseguire fra 18 giorni,ad esempio. I riesami necessari in seguito a modifiche tec-niche non possono essere considerati.Un'officina autorizzata può programmare a partire da qualedata quest'avvertenza deve essere visualizzata.è Obbligo di verifica [} 139]
Scade tra 15
giorni
La carta tachigrafica rilasciata, ad esempio, perde la validi-tà fra 15 giorni. Un'officina autorizzata può programmare apartire da quale data quest'avvertenza deve essere visua-lizzata.
1 download in
7 giorni
Il prossimo download di dati dala carta conducente adesempio scade entro 7 giorni (impostazione standard). Un'officina autorizzata può programmare a partire da qualedata quest'avvertenza deve essere visualizzata.
Service
Only
!
Stampare
Avvisi relativi alla stampa
Avviare la stampa
Interrompere la stampa
Sostituire la carta della stampante
Eliminare l'inceppamento della carta
Conservare le stampe
Stampe (esempi)
Spiegazioni relative alla stampa
Record di dati in caso di eventi o anomalie
9
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
9
Stampare Avvisi relativi alla stampa
116Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Stampare
■ Avvisi relativi alla stampa
AVVISO
All'inizio di ogni stampa c'è uno spaziovuoto di ca. 5 cm.
AVVISO
Su richiesta, la stampa può essere do-tata di un logo personalizzatodell’azienda.
■ Avviare la stampa
AVVISO
Prerequisiti per la stampa:• Il veicolo è fermo.• Nel caso della variante ADR del DT-
CO 4.0: L’accensione è inserita.• Il rotolo di carta è inserito.• Il cassetto della stampata è chiuso.
conducente 1
24h data
Fig. 120: Esempio stampa - attività giornaliera
1. Con i tasti / e il tasto selezioni ilmenù desiderato stampa condu-cente 1 > valore giorna-
liero:è Navigare nelle funzioni del menù[} 85]
2. Selezionare e confermare il giorno de-siderato e il tipo di stampa desiderato(in formato UTC od ora locale).
3. La stampa inizia dopo circa 3 secondi. Attendere la fine della stampa.
4. La stampa deve essere staccata dalbordo da strappo.
24h data
25.10.2018
Fig. 121: Staccare la stampa
AVVISO
Nello strappare la stampa assicurateviche le fessure introduzione carta sianochiuse, per evitare che possano esseresporcati da particelle di carta o chevenga danneggiata l’immissione dellacarta.Serv
ice O
nly!
9
Interrompere la stampa Stampare
© Continental Automotive GmbH117
■ Interrompere la stampa● Prema nuovamente il tasto per in-
terrompere anticipatamente la stam-pa.Viene visualizzata la seguente interro-gazione:
annullare
stampa? sì
stampa? No
Fig. 122: Interrompere la stampa
Selezionare la funzione desiderata con itasti / e confermarla con il tasto .
■ Sostituire la carta dellastampante
► Fine carta• Per indicare che la carta è quasi
esaurita, il retro della stampa è provvi-sto di un contrassegno a colori.
• Quando la carta è esaurita, appare ilseguente messaggio:
o carta
esaurita xx
Fig. 123: Messaggio - carta esaurita
• Se la carta è esaurita durante unastampa:Dopo aver inserito il nuovo rotolo dicarta, riavviare la stampa mediante lafunzione del menu.
► Sostituire il rotolo di carta
AVVISO
Utilizzi esclusivamente carta da stampaVDO su cui si trovano i seguenti con-trassegni:• Tipo di tachigrafo (DTCO 4.0) con
marchio di controllo • Simbolo di autorizzazione o
.
o carta
esaurita xx
Fig. 124: Premere il tasto di sblocco
1. Prema verso l’interno la superficie disblocco sul vano della stampante.Il cassetto della stampante si apre.Serv
ice O
nly!
9
Stampare Eliminare l'inceppamento della carta
118Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
CAUTELA
Rischio di ustioneLa testata di stampa può essere calda.• Dopo aver rimosso il cassetto della
stampante, non introdurre le maninel vano.
AVVISO
Danneggiamento mediante oggettiPer evitare un danno della stampante:• Non inserisca oggetti nel comparto
della stampante.
2. Afferri il cassetto della stampante daentrambi i lati e la estragga poi dallastampante.
Fig. 125: Inserire rotolo di carta
3. Inserisca il nuovo rotolo di carta conla fine della carta rivolta verso l’altonel cassetto della stampante.
4. Inserisca la carta con la parte stampa-ta in grigio nella guida al di sopra delrotolo di deviazione (1).
AVVISO
Accertarsi che il rotolo di carta non siblocchi nel cass. d. stamp. e che l'iniziocarta (2) sporga sotto il bordo d. cass.(bordo da strappo).
5. Spinga il cassetto della stampante nelcomparto della stampante fino all’in-serimento.
La stampante è pronta per il funziona-mento.
■ Eliminare l'inceppamentodella cartaNel caso di inceppamento della carta:1. Apra il cassetto della stampante.2. Stacchi la carta stropicciata dal rotolo
della carta, eliminando i possibili restidi carta dalla cassetta della stampan-te.
3. Inserisca nuovamente il rotolo dellacarta e spinga il cassetto della stam-pante nel comparto della stampantefino all’inserimento. .è Sostituire la carta della stampante[} 117].
Service
Only
!
9
Conservare le stampe Stampare
© Continental Automotive GmbH119
■ Conservare le stampeFare in modo che le stampe non venga-no danneggiate (illeggibili) da irradiazio-ne di luce o del sole e neanche da umidi-tà o calore.
Le stampe devono essere conservate al-meno per un anno dal conducente /azienda.
■ Stampe (esempi) ► Stampa giornaliera della carta
Service
Only
!
9
Stampare Stampe (esempi)
120Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Particolarità per "Stampagiornaliera della carta delconducente"
► Eventi/anomalie della carta delconducente
Service
Only
!
9
Stampe (esempi) Stampare
© Continental Automotive GmbH121
► Stampa giornaliera del veicolo
Service
Only
!
9
Stampare Stampe (esempi)
122Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Particolarità per "Stampagiornaliera del veicolo"
► Eventi/anomalie del veicolo
Service
Only
!
9
Stampe (esempi) Stampare
© Continental Automotive GmbH123
► Superamenti del limite di velocità ► Dati tecnici
Service
Only
!
9
Stampare Stampe (esempi)
124Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Attività del conducente ► Diagramma velocità
Service
Only
!
9
Stampe (esempi) Stampare
© Continental Automotive GmbH125
► Stato diagramma D1/D2 (opzione) ► Profili di velocità (opzione) ► Profili dei giri del motore(opzione)
Service
Only
!
9
Stampare Spiegazioni relative alla stampa
126Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► Carte inserite del tachigrafo ► Stampa in ora locale ■ Spiegazioni relative allastampa
Fig. 126: Spiegazioni relative alla stampa
Ogni stampa è composta da blocchi didati che vengono identificati tramite unidentificatore blocco (1).
Un blocco dati contiene uno o più recorddi dati, identificati tramite un identificato-re record di dati (2).
► Leggenda sui blocchi di dati
[1] Generazione della carta di ta-chigrafo ai sensidell’appendice IB (GEN1) edell’appendice IC (GEN2).Data e ora della stampa inora UTC.Serv
ice O
nly!
9
Spiegazioni relative alla stampa Stampare
© Continental Automotive GmbH127
AVVISO
Le stampe rappresentate relative allecarte del conducente mostrano il casoin cui nel DTCO 4.0 sono state immes-se carte di conducente della prima edella seconda generazione.Casi speciali:• Se per la stampa è stata immessa
solo una carta conducente della pri-ma generazione, la stampa giorna-liera come nelle versioni precedentidel DTCO avviene senza identifica-zione GEN1 e GEN2.
• Nel caso della stampa di una cartaconducente della seconda genera-zione in DTCO 4.0 di un giorno in cuile carte erano immesse in unDTCO 3.0 o in una versione menorecente dello stesso, si stampanotutti i blocchi, che comunque sonovuoti. Per le attività tutte le visualiz-zazioni dell’ora si eseguono nel se-guente formato 00:00.
[2] Tipo di stampa:
• 24H= Stampa giornalieradella carta del conducente
• !X= Eventi/anomalie me-morizzati della carta del con-ducente
• 24h= stampa giornalieradal DTCO 4.0
• !x=Eventi/anomalie me-morizzati delDTCO 4.0
• = superamenti dei limitidi velocità
Viene inoltre stampato il valoredella velocità massima ammes-sa.• = dati tecnici• = Attività del conducen-
te• v= diagramma vStampe opzionali:• D= Stato D1/D2 diagram-
ma*• %v= Profili di velocità*
• %n = Profili di frequenza dirotazione*
* = opzione[3] Dati sul titolare della carta ta-
chigrafica inserita:= controllore= conducente= imprenditore= Officina/ufficio di controllo• Cognome• Nome• Identificazione della carta• Carta valida fino al ...• Generazione dell’unità del
veicolo (GEN1 o GEN2)Con carte tachigrafiche nonpersonali al posto del nome vie-ne stampato il nome dell'ufficiodi controllo, dell'azienda odell'officina.
[3a] Dati sul titolare dell'altra cartatachigrafica:Serv
ice O
nly!
9
Stampare Spiegazioni relative alla stampa
128Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
[4] Identificazione del veicolo:• Numero d'identificazione del
veicolo• Stato membro immatricolan-
te e targa automobilistica[5] Identificazione del tachigrafo:
• Produttore del tachigrafo• Matricola del componente
DTCO 4.0• Generazione del tachigrafo
(GEN1 o GEN2)[6] Ultima calibrazione del tachi-
grafo:• Nome dell'officina• Identificazione della carta
dell'officina• Data della calibrazione
[7] Ultimo controllo:• Identificazione della carta di
controllo• Data, ora e tipo di controllo= scaricamento dalla cartadel conducente
= scaricamento dalDTCO 4.0 = stampare = visualizzare
[8] Elenco di tutte le attività delconducente nell'ordine dellamanifestazione:• Giorno della stampa e conta-
tore presenza (numero deigiorni, in cui la carta è statautilizzata)
[8a] ?= periodo di tempo, carta noninserita:• Attività inserite manualmente
dopo l'inserimento della car-ta del conducente con pitto-gramma, inizio e durata.
[8b] Inserimento della carta del con-ducente nella fessura (fessuraintroduzione carta-1 o fessuraintroduzione carta-2):• Stato membro immatricolan-
te e targa automobilistica delveicolo
• Chilometraggio all'inserimen-to della carta
[8c] Attività della carta del condu-cente:• Inizio durata e stato della
guida del veicolo = servizio in team
[8d] Condizioni specifiche:• Ora d'immissione e pitto-
gramma, nell'esempio: Tra-ghetto o treno
[8e] Estrazione della carta del con-ducente:• Chilometraggio e percorso
effettuato dall'ultimo inseri-mento
[8f] Attenzione: Rischio di incoe-renza nei dati, poiché questogiorno è memorizzato due voltesulla carta tachigrafica.
[8g] L'attività non è terminata:• In caso di stampa con la car-
ta del conducente inseritapuò darsi che la durataServ
ice O
nly!
9
Spiegazioni relative alla stampa Stampare
© Continental Automotive GmbH129
dell'attività ed i riepiloghigiornalieri non siano comple-ti.
[8h] La condizione specifica OUTof scope era attivata all'iniziodel giorno.
[9] Inizio dell'elenco di tutte le atti-vità del conducente nelDTCO 4.0:• Giorno della stampa• Chilometraggio alle
ore 00:00 e alle ore 23:59[10] Cronologia di tutte le attività
dalla fessura introduzione car-ta-1
[10a] Periodo di tempo, in cui non erainserita nessuna carta del con-ducente nella fessura introdu-zione carta-1:• Chilometraggio all'inizio del
periodo• Attività impostata/impostate
in questo periodo di tempo
• Chilometraggio alla fine delperiodo e del percorso effet-tuato
[10b] Inserimento della carta del con-ducente:• Nome del conducente• Nome del conducente• Identificazione della carta• Carta valida fino al ...
[10c] • Stato membro immatricolan-te e targa automobilistica delveicolo precedente
• Date ed ora dell'estrazionedella carta dal veicolo prece-dente
[10d] • Chilometraggio all'inserimen-to della carta del conducenteM= è stata eseguita un'im-missione manuale
[10e] Elenco delle attività:• Pittogramma dell'attività, ini-
zio e durata e stato della gui-da del veicolo = servizio in team
[10f] Ora d'immissione e pittogram-ma di una condizione specifica:• = inizio traghetto/treno• = fine traghetto/treno• OUT= inizio (strumento di
controllo non necessario)• OUT = fine
[10g] Estrazione della carta del con-ducente:• Chilometraggio e percorso
effettuato[10h] Cronologia di tutte le attività
dalla fessura introduzione car-ta-2
[10i] La condizione specifica OUTof scope era attivata all'iniziodel giorno.
[11] Riepilogo giornaliero[11a] Luoghi inseriti:
• = Inizio orario con paesee se necessario regione(Spagna)Serv
ice O
nly!
9
Stampare Spiegazioni relative alla stampa
130Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
• = fine orario con paese ese necessario regione (Spa-gna)
• Chilometraggio del veicoloDati di posizionamento (solo nelcaso delle carte conducentedella seconda generazione)• Elenco cronologico dei dati
di posizionamento all’inizio ealla fine dell’orario di lavoroe rispettivamente dopo untempo di guida accumulatodi tre ore
[11b] Riepilogo dei lassi di temposenza carta del conducente nel-la fessura introduzione carta-1:• Luoghi inseriti in ordine cro-
nologico (nell'esempio nes-sun record)
• Tutte le attività della fessuraintroduzione carta-1
[11c] Riepilogo dei lassi di temposenza carta del con-
ducente nella fessura introdu-zione carta-2:
• Luoghi inseriti in ordine cro-nologico (nell'esempio nes-sun record)
• Tutte le attività della fessuraintroduzione carta-2
[11d] Riepilogo giornaliero valoritotali delle attività
della carta del conducente• Tempo totale di guida e per-
corso effettuato• Tempo totale di lavoro e di
servizio• Tempo totale di riposo e
tempo sconosciuto• Tempo totale delle attività di
squadra[11e] Riepilogo delle attività in ordine
cronologico per conducente(per ogni conducente, cumulati-vo per entrambe le fessure in-troduzione carta):• Cognome, nome, identifica-
zione carta del conducente
• = inizio ora con paese ese necessario regione (Spa-gna) = fine ora con paese ese necessario regione (Spa-gna)
• Dati di posizionamento (cro-nologici) dopo rispettivamen-te tre ore accumulate di tem-po di guida e alla fine del tur-no (qui sono fine del turno)
• Attività di questo conducen-te: tempo totale di guida epercorso effettuato, tempototale di lavoro e di servizio,tempo totale di riposo e tem-po totale delle attività disquadra.
[12] Elenco degli ultimi cinque even-ti o anomalie memorizzati sullacarta del conducente
[12a] Elenco di tutti gli eventi memo-rizzati sulla carta del conducen-te, ordinati per tipo d'errore edataServ
ice O
nly!
9
Spiegazioni relative alla stampa Stampare
© Continental Automotive GmbH131
[12b] Elenco di tutte le anomalie me-morizzate sulla carta del condu-cente, ordinate per tipo d'erroree data
[12c] Record di dati dell'evento odell'anomaliaRiga 1:
• Pittogramma dell'evento odell'anomalia
• Data e inizioRiga 2:
• Eventi, soggetti alla violazio-ne della sicurezza, sono de-cifrati tramite una codificaausiliaria.è Record di dati in caso dieventi o anomalie [} 135]
• Durata dell'evento o dell'ano-malia
Riga 3:
• Stato membro immatricolan-te e targa automobilistica delveicolo, sul quale si sono ve-rificati eventi o anomalie.
[13] Elenco degli ultimi cinque even-ti/anomalie memorizzati o anco-ra attivi del DTCO 4.0
[13a] Elenco di tutti gli eventi registra-ti o ancora esistenti delDTCO 4.0
[13b] Elenco di tutte le anomalie regi-strate o ancora esistenti delDTCO 4.0
[13c] Record di dati dell'evento odell'anomaliaRiga 1:
• Pittogramma dell'evento odell'anomalia
• Codifica scopo record di dati. è Record di dati in caso dieventi o anomalie [} 135]
• Data e inizio• Riga 2:
• Eventi, soggetti alla violazio-ne della sicurezza, sono de-cifrati tramite una codifica
ausiliaria.è Codifica per la descrizio-ne più dettagliata [} 137]
• Numero degli eventi simili inquesto giornoè Numero degli eventi simili[} 136]
• Durata dell'evento o dell'ano-malia
• Riga 3:
• Identificazione della carta delconducente inserita/dellecarte del conducente inseriteall’inizio o alla fine dell’even-to (massimo quattro registra-zioni)
• --- appare, quando nonè inserita una carta del con-ducente.
[14] Identificazione del tachigrafo:• Produttore del tachigrafo• Indirizzo del produttore del
tachigrafo• MatricolaServ
ice O
nly!
9
Stampare Spiegazioni relative alla stampa
132Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
• Numero dell'omologazione• Numero di serie• Anno di costruzione• Versione e data d'installazio-
ne del software operativo[15] Designazione del datore:
• Numero di serie• Numero dell'omologazione• Data/ora dell’ultimo accop-
piamento con il DTCO 4.0[16] Designazione del modulo
GNSS[17] Dati della calibrazione[17a] Elenco dati di calibratura (in re-
cord di dati):• Nome e indirizzo dell'officina• Identificazione della carta
dell'officina• Carta dell'officina valida fino
al ..[17b] Data e scopo della calibrazione:
1= Attivazione (registrazione didati di calibrazione noti al mo-mento dell'attivazione2 = Prima installazione, primidati della calibrazione dopo l'at-tivazione del DTCO 4.03 = Installazione dopo ripara-zione – strumento sostitutivo;primi dati della calibrazionedell'attuale autoveicolo4= riesame periodico5= Immissione targa automobi-listica tramite l'imprenditore• Numero d'identificazione del
veicolo• Stato membro immatricolan-
te e targa automobilistica• w = Numero di giri del veico-
lo• k = costante impostata nel
DTCO 4.0 per l'adattamentodella velocità
• l = circonferenza realepneumatici= dimensioni pneumatici
• >= Velocità massima am-missibile secondo le disposi-zioni della legge
• Chilometraggio vecchio enuovo
[18] Impostazioni dell'ora[18a] Elenco di tutti i dati disponibili
sull'impostazione dell'ora:• Data ed ora, vecchie• Data e ora, modificate• Nome dell'officina che ha im-
postato l'ora• Indirizzo dell'officina• Identificazione della carta
dell'officina• Carta dell'officina valida fino
al ..Nel 2. record di dati risulta chel'ora-UTC impostata è stata cor-retta da un'officina autorizzata.Serv
ice O
nly!
9
Spiegazioni relative alla stampa Stampare
© Continental Automotive GmbH133
[19] L'ultimo evento registrato e l'ul-tima anomalia:! = ultimo evento, data e orax = ultima anomalia, data eorario
[20] Informazioni durante il controlloSuperamento del limi-
te di velocità:data e ora dell'ultimo controlloData e ora del primo supera-mento del limite di velocitàdall'ultimo controllo e numerodei superamenti successivi
[21] Primo superamento del limite divelocità dopo l'ultima calibrazio-ne
[21a] I 5 superamenti del limite di ve-locità più gravi degli ultimi365 giorni
[21b] Gli ultimi dieci superamenti dellimite di velocità registrati. Perogni giorno viene memorizzatoil superamento del limite di ve-locità più grave.
[21c] Registrazioni nei superamentidel limite di velocità (in ordinecronologico secondo la massi-ma velocità media Ø)• Data, ora e durata del supe-
ramento• Velocità massima e media
del superamento, numerodegli eventi simili in questogiorno
• Nome del conducente• Identificazione carta del con-
ducenteSe in un blocco non esiste unrecord di dati per un supera-mento del limite di velocità, ap-pare >>---.
[22] Lassi di tempo con comandoremoto attivo:• = Ora di inizio• = Ora di fineLa registrazione per Conducen-te-1 e Conducente-2 avvieneseparatamente. Sulla stampa
vengono indicati gli orari di en-trambi i conducenti, anche sesono identici.
[23] Indicazioni per iscritto:• = Luogo del controllo• = Firma del controllore• = Ora di inizio• = Ora di fine• = firma del conducente
[24] Dati sul titolare della carta delprofilo registrato:• Nome del conducente• Nome del conducente• Identificazione della cartaDati mancanti sul titolare dellacarta significa: nessuna cartadel conducente inserita nellafessura introduzione carta-1• Inizio della registrazione del
profilo con data e ora• Fine della registrazione del
profilo con data e oraService
Only
!
9
Stampare Spiegazioni relative alla stampa
134Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Nuovi profili vengono creati:• Tramite l'inserimento /
l'estrazione di una carta ta-chigrafica nella fessura intro-duzione carta-1.
• Mediante un cambio del gior-no
• Mediante una correzionedell'ora UTC
• Mediante un’interruzione del-la tensione
[25] Registrazione profili di velocità:• Elenco dei campi della velo-
cità definiti e periodo di tem-po in questo campo
• Campo: 0 <=v< 1 = autovei-colo fermo
Il profilo di velocità è suddivisoin 16 zone. I diversi campi pos-sono essere impostati singolar-mente durante l'installazione.
[26] Registrazione dei profili dei girimotore:
Elenco dei campi giri motoredefiniti e periodo di tempo inquesto campo:Campo: 0 <=n< 1 = motore dalsettore: 3281 <=n< x = infinitoIl profilo dei giri motore è suddi-viso in 16 zone. I diversi campipossono essere impostati sin-golarmente durante l'installazio-ne.
[27] Dati specifici del costruttore• Numero versione del modulo
di potenziamento software(SWUM)
[28] Numero del sigillo alloggiamen-to su DTCO 4.0.
[29] Iscritto delle attività:• Legenda dei simboli• A partire dal giorno selezio-
nato viene creato un dia-gramma riguardante le attivi-tà degli ultimi sette giorni.
[30] Registrazione dell'andamentodella velocità per il giorno sele-zionato.
[31] Registrazione di gruppi di lavo-ro supplementari come impiegodella luce blu, sirena d'ambu-lanza ecc.:• Legenda dei simboli• A partire dal giorno selezio-
nato viene creato un dia-gramma riguardante gli in-gressi di stato D1/D2 degliultimi 7 giorni.
[32] Elenco cronologico delle carteinserite
[33] Attenzione:Stampa non ammessa.Secondo la normativa (ad es.obbligo di conservazione), lastampa in ora locale non è vali-da!
[34] Periodo di tempo della stampain ora locale:= Inizio della registrazione= Fine della registrazioneUTC +01h00 = Differenza traora UTC e ora locale.
Service
Only
!
9
Record di dati in caso di eventi o anomalie Stampare
© Continental Automotive GmbH135
[35] Data e ora della stampa in oralocale (LOC).
[36] Tipo di stampa ad es SIMBOLOin ora locale
■ Record di dati in caso dieventi o anomaliePer ogni evento rilevato, o per ogni ano-malia rilevata il DTCO 4.0 registra e me-morizza i dati secondo regole predefinite.
(1) Scopo del record di dati
(2) Numero degli eventi simili in questogiorno
Lo scopo record di dati (1) identifica per-ché l'evento o l'anomalia sono stati regi-strati. Eventi dello stesso tipo che si so-no verificati parecchie volte in questogiorno, appaiono in posizione (2).
► Codifica scopo record di dati
La seguente panoramica mostra glieventi e le anomalie ordinati secondo iltipo d'errore (causa) e l'assegnazionedello scopo record di dati.
Pitto-gram-ma
Causa Scopo
! Conflitto carta 2) 0! Guida senza carta
valida 2)1/ 2 / 7
! Inserimento alla par-tenza
3
! Carta non chiusa 0 Velocità troppo ele-
vata 2)4 / 5 / 6
! Interruzione dellatensione
1 / 2 / 7
! Anomalia sensore 1 / 2 / 7! Conflitto di movimen-
to2)1 / 2
! Violazione della sicu-rezza
0Service
Only
!
9
Stampare Record di dati in caso di eventi o anomalie
136Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Pitto-gram-ma
Causa Scopo
! Sovrapposizione deitempi 1)
-
! Carta non valida3) -Tab. 1: Eventi
Pitto-gram-ma
Causa Scopo
x Anomalia carta 0x Anomalia dello stru-
mento0 / 6
x Anomalia stampante 0 / 6x Anomalie durante lo
scaricamento0 / 6
x Anomalia sensore 0 / 6Tab. 2: Anomalie
1) Quest'evento viene memorizzato solosulla carta del conducente.
2) Quest'evento/quest’anomalia vienememorizzata/o solo su DTCO 4.0.
3) Quest'evento non viene memorizzatodal DTCO 4.0.
Panoramica scopo record di dati
Scopo Significato0 Uno degli eventi o delle ano-
malie più recenti.1 L'evento più lungo di uno degli
ultimi 10 giorni, in cui si è verifi-cato un evento.
2 Uno dei 5 eventi più lunghi ne-gli ultimi 365 giorni.
3 L'ultimo evento di uno degli ulti-mi 10 giorni, in cui si è verifica-to un evento.
4 L'evento più grave di uno degliultimi 10 giorni, in cui si è verifi-cato un evento.
5 Uno dei 5 eventi più gravi negliultimi 365 giorni.
6 Il primo evento o la prima ano-malia dopo l'ultima calibratura.
7 Un evento attivo o un'anomaliapersistente.
Numero degli eventi simili
Scopo Significato0 La memorizzazione del Nume-
ro degli eventi simi-
li non è necessario per que-sto evento.
1 Un evento di questo tipo si èverificato in questo giorno.
2 Due eventi di questo tipo si so-no verificati in questo giorno,però solo un evento è statomemorizzato.
n “n" eventi di questo tipo si sonoverificati in questo giorno, peròsolo un evento è stato memo-rizzato.
Service
Only
!
9
Record di dati in caso di eventi o anomalie Stampare
© Continental Automotive GmbH137
► Codifica per la descrizione piùdettagliata
Fig. 127: Spiegazioni relative alla codifica
Eventi, soggetti alla violazione della sicu-rezza, sono decifrati tramite una codificaausiliaria (1).
Tentativi di violazione dellasicurezza sul DTCO 4.0
Codice Significato10 Nessuna indicazione ulteriore11 Autenticazione del sensore fal-
lita12 Errore d'autenticazione delle
carte del conducente13 Modifica non autorizzata del
sensore
Codice Significato14 Errore d'integrità; l'autenticità
dei dati sulla carta del condu-cente non è garantita
15 Errore d'integrità; l'autenticitàdei dati utente memorizzati nonè più garantita.
16 Errore interno trasmissione didati
18 Manipolazione dell'hardware
Tentativi di violazione dellasicurezza sul generatore didispositivi
Codice Significato20 Nessuna indicazione ulteriore21 Autenticazione fallita22 Errore d'integrità; l'autenticità
dei dati in memoria non è piùgarantita.
23 Errore interno trasmissione didati
Codice Significato24 Apertura non autorizzata dello
strumento25 Manipolazione dell'hardware
Service
Only
!
Cura e obbligo di verifica
Pulizia
Obbligo di verifica
10
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
10
Pulizia Cura e obbligo di verifica
© Continental Automotive GmbH139
Cura e obbligo di verifica
■ Pulizia
► Pulire il DTCO 4.0● Pulire il DTCO 4.0 con un panno umi-
do o con un panno di pulizia in micro-fibra.
Questo articolo è disponibile presso ilSuo centro di vendita e la Sua officinaautorizzata.
ATTENZIONE
Evitare danneggiamenti• Non usare detergenti abrasivi e di-
luenti o benzina.
► Pulire la carta tachigrafica● Utilizzare un panno umido o un panno
di pulizia in microfibra per pulire i con-tatti della carta tachigrafica sporchi.
Questo articolo è disponibile presso ilSuo centro di vendita e la Sua officinaautorizzata.
ATTENZIONE
Evitare danneggiamentiNon usare solventi come diluenti o ben-zina, per la pulizia dei contatti della car-ta tachigrafica.
■ Obbligo di verificaIl DTCO 4.0 non richiede interventi dimanutenzione preventiva.• Faccia comunque la modalità di lavo-
ro corretta del DTCO 4.0 almeno ognidue anni da un’officina autorizzata.
Riesami sono necessari, se si sono veri-ficati i seguenti punti:• Sono state apportate modifiche al vei-
colo, quali ad esempio al numero de-gli impulsi dell’itinerario o alla circon-ferenza pneumatici.
• Sul DTCO 4.0 è stata eseguita una ri-parazione.
• La targa automobilistica del veicolo èstata modificata.
• L’ora UTC devia di più di 20 minuti.
Service
Only
!
10
Cura e obbligo di verifica Obbligo di verifica
140Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
ATTENZIONE
Considerare il controllo• Assicurarsi che ad ogni controllo
venga sostituita la targhetta di mon-taggio e che contenga tutti i dati pre-scritti.
• Assicurarsi che, nell'ambito dell'ob-bligo di controllo predeterminato, latensione di alimentazione delDTCO 4.0 non sia staccata duranteun periodo accumulato di più un me-si, per esempio staccando la batteriadel veicolo. Questo fa scaricare labatteria nel DTCO 4.0, causandodunque un’interruzione. Il DTCO 4.0non è più utilizzabile e deve esseresmaltito.
AVVISO
Inserimento errato inKITAS 4.0 2185• Nel caso di un’interruzione della cor-
rente si può causare una registrazio-ne errata nel KITAS 4.0 2185. Serv
ice O
nly!
Risoluzione dei problemi
Protezione dei dati da parte dell’officina
Sovratensione/sottotensione
Errore nella comunicazione con le carte
11
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
11
Risoluzione dei problemi Protezione dei dati da parte dell’officina
142Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Risoluzione dei problemi
■ Protezione dei dati da partedell’officinaLe officine autorizzate possono scaricarei dati da DTCO 4.0 e consegnarleall’azienda.
Se lo scaricamento dei dati memorizzatinon è possibile, le officine sono obbligatea consegnare un corrispondente certifi-cato all'azienda.
ATTENZIONE
Proteggere i dati• Archiviare i dati o conservare il certi-
ficato per eventuali ulteriori informa-zioni.
■ Sovratensione/sottotensioneUna tensione d'alimentazione troppobassa o troppo alta del DTCO 4.0 vienevisualizzata sul display (a) standard nelseguente modo:
12:40 45km/h
123456.7km
12:40
123456.7km
Fig. 128: Indicazione - Anomalia nella tensioned'alimentazione
AVVISO
Se in caso di sovratensione o sottoten-sione una delle fessure introduzionecarta è aperto, non inserire una cartatachigrafica.
Caso 1: (1) sovratensione
AVVISO
In presenza di una sovratensione il di-splay si spegne e i tasti sono bloccati.
Il DTCO 4.0 continua a memorizzare atti-vità. Le funzioni di stampa o visualizza-zione dei dati, inserimento ed estrazionedella carta tachigrafica non sono più pos-sibili!
Caso 2: (2) sottotensione
Questo caso corrisponde ad un'interru-zione della tensione.
Appare l’indicazione standard.
Il DTCO 4.0 4.0 non è più in grado di ri-spondere al suo compito di strumento dicontrollo! Le attività dei conducenti nonvengono registrate.Serv
ice O
nly!
11
Errore nella comunicazione con le carte Risoluzione dei problemi
© Continental Automotive GmbH143
► Interruzione della tensione
xx.xx.xx.
SWUM xx.xx
! interruzione
tensione xx
Fig. 129: Visualizzazione - interruzione di ten-sione
Non appena la tensione è di nuovo pre-sente, per ca. 5 secondi appare la ver-sione del software operativo (1) la ver-sione del modulo di potenziamento soft-ware (2).
Infine il DTCO 4.0 ! interruzionetensione.
ATTENZIONE
Visualizzazione continua di • Se con una tensione diretta a bordo
appare il simbolo fisso: La pre-ghiamo di consultare un’officina au-torizzata.
• In caso di un difetto del DTCO 4.0 èobbligatorio annotare le attività periscritto.è Registrare per iscritto le attività[} 57]
■ Errore nella comunicazionecon le carteIn presenza di un errore nella comunica-zione con le carte, il conducente vieneesortato a rimuovere la sua carta.
1 Espellere
la carta xx
Fig. 130: Indicazione - Estrarre la scheda
A questo scopo prema il tasto .
Durante l'espulsione della carta il dispo-sitivo prova di nuovo a comunicare conla carta. Se fallisce anche questo tentati-vo, viene avviata la stampa delle ultimeattività memorizzate per questa carta.
Service
Only
!
11
Risoluzione dei problemi Errore nella comunicazione con le carte
144Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
AVVISO
Con questa stampa il conducente puòtuttavia documentare le sue attività.La stampa deve essere firmata dal con-ducente.Il conducente può aggiungere sullastampa tutte le attività (eccetto i tempidi guida) fino ad un nuovo inserimentodella carta conducente.
AVVISO
Il conducente può produrre una stampaquotidiana dell'unità del veicolo, ag-giungere le sue attività complementarifino al successivo inserimento dellacarta e firmarla.
AVVISO
Durante le assenze prolungate, peresempio il riposo giornaliero o del finesettimana, la carta conducente dovreb-be essere rimossa.
► Cassetto di stampa difettoso
Se il cassetto di stampa è difettoso, puòessere sostituito.• Si rivolga all’officina autorizzata.
► Espulsione automatica dellacarta del tachigrafo
Se il DTCO 4.0 riconosce un errore nellacomunicazione carte, esso prova a tra-sferire i dati disponibili sulla carta del ta-chigrafo.
Il conducente viene informato dell'erroredalla comunicazione c Espellicarta ed esortato a rimuovere la cartaconducente.
La stampa delle ultime attività salvatesulla carta conducente viene avviata au-tomaticamente.è Registrare per iscritto le attività [} 57]
Service
Only
!
Dati tecnici
DTCO 4.0
Rotolo di carta
12
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
12
Dati tecnici DTCO 4.0
146Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Dati tecnici ■ DTCO 4.0 DTCO 4.0Valore di fondo scala del campodi misura
220 km/h (ai sensi dell’appendice IC)250 km/h (per altri interventi di veicoli)
Display LC 2 righe con 16 caratteri ognunaTemperatura Servizio: Da -20 a +70 °C
Magazzino: da -20 fino a +85 °CTensione 12 V o 24 V DCPeso 600 g (+/- 50g)Corrente assorbita Standby: 12 V: massimo 30 mA; 24 V: massimo 4,2 A 20 mA
Operazione: 12 V: massimo 5,0 A; 24 V: massimo 4,2 AEMV/ EMC ECE R10Gruppo termico stampante Grandezza caratteri: 2,1 x 1,5 mm
Larghezza di stampa: 24 caratteri/rigaVelocità: ca. 15 – 30 mm/sec.Stampa di diagrammi
Tipo di protezione IP 54DTCO 4.0 ADR variante exZona ex Ambito 2Categoria della temperatura Servizio
T6: da -20 fino a +65 °CService
Only
!
12
Rotolo di carta Dati tecnici
© Continental Automotive GmbH147
■ Rotolo di cartaCondizioni ambientali Temperatura: Da -25 °C a +70 °CDimensioni Diametro: ca. 27,5 mm
Larghezza: 56,5 mmLunghezza: ca. 8 m
No. d'ordinazione 1381.90030300Vendita dei rotoli di carta originali di scorta presso il Suo centro di vendita e la Sua officina au-torizzata.
AVVISO
Utilizzi esclusivamente carta da stampaVDO su cui si trovano i seguenti con-trassegni:• Tipo di tachigrafo (DTCO 4.0) con
marchio di controllo • Simbolo di autorizzazione o
.
Service
Only
!
Appendice
Dichiarazione di conformità
Certificazione di attività (estratto)
Accessorio opzionale
Shop online di VDO
13
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
13
Dichiarazione di conformità Appendice
© Continental Automotive GmbH149
Appendice ■ Dichiarazione di conformità
Fig. 131: Dichiarazione di conformità - 1Service
Only
!
13
Appendice Dichiarazione di conformità
150Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Fig. 132: Dichiarazione di conformità - 2 Service
Only
!
13
Certificazione di attività (estratto) Appendice
© Continental Automotive GmbH151
■ Certificazione di attività(estratto)
Fig. 133: Certificazione di attività
■ Accessorio opzionale
► DLKPro Download Key
Con la DLKPro Download Key, è possibi-le scaricare e archiviare secondo legge idati dal DTCO 4.0 e dalla carta condu-cente.
N. ordine: A2C59515252 con attivazionedel lettore di carte.
► DLKPro TIS-Compact
Con la DLKPro TIS-Compact, è possibilescaricare, archiviare e visualizzare se-condo legge i dati dal DTCO 4.0DTCO4.0 e dalla carta conducente.
N. ordine:• Europa – A2C59515262 con attivazio-
ne del lettore di carte• Francia – A2C59516565 con attiva-
zione del lettore di carte
► DTCO® Smart Link
Il DTCO SmartLink funge come connes-sione wireless tra DTCO 4.0 e un dispo-sitivo con Bluetooth (ad es. smartphone)
Numero ordine DTCO® SmartLink Proper iOS e Android: 1981-2000000101
Service
Only
!
13
Appendice Shop online di VDO
152Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
► DLD® Short Range II eDLD® Wide Range II
Con il DLD Short Range II e il DLD WideRange II possono essere trasferiti dati didownload mediante Wi-Fi o GPRS sul si-stema di gestione della flotta o un soft-ware di valutazione.
N. ordine:• DLD Short Range II – A2C59516619• DLD Wide Range II – A2C59516626
► Carte di pulizia e panni di pulizia
Con le carte di pulizia pulisce le fessureintroduzione carte del DTCO 4.0.
I panni di pulizia servono alla pulizia del-le Sue carte conducente e/o aziendali.
N. ordine:• Carte di pulizia – A2C59513382 (12
carte)• Panni di pulizia – A2C59511849 (12
panni)• Panni i pulizia (set) – A2C59511838
(6 schede/6 salviette)
■ Shop online di VDOLo shop online per i prodotti e i servizi diVDO:
www.vdo-shop.it
Service
Only
!
Sommario modifiche
Panoramica degli stati di sistema14
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!
14
Sommario modifiche Panoramica degli stati di sistema
154Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Sommario modifiche ■ Panoramica degli stati disistema
Il presente manuale d'uso certificato èvalido per la seguente versione del DT-CO:
Stato degli stati di sistema (indicatisulla targhetta)
Manuale di istruzioni Modifiche apportate alle istruzioni d’uso
BA00.1381.40 100 106 Elaborazione e strutturazione completa del manuale diistruzioni
AVVISO
Lo stato di sistema del tachigrafo incondizioni montate lo può vedere nellastampa dati tecnici.è Dati tecnici [} 123]
AVVISO
Il manuale di istruzioni non è adatto perle versioni più vecchie del DTCO. Serv
ice O
nly!
15
Panoramica degli stati di sistema Sommario modifiche
© Continental Automotive GmbH155
Elenco dei termini
AAbbandonare l’ambito di validità (out) .................................. 102Abbandonare le funzioni del menu delle funzioni ................... 87Accensione Off
Visualizzazione ................................................................. 44Accordo AETR........................................................................ 10Anomalie
Comunicazione ............................................................... 100Riepilogo......................................................................... 108
Apparecchio ex....................................................................... 25Attivare
Comando remoto .............................................................. 93Attività
Inserire o integrare il tempo di riposo ............................... 61Inserire successivamente con carta inserita..................... 53
Avvisi tempo di guidaComunicazione ............................................................... 101
Avviso - tempo di guida ........................................................ 108Avviso tempo di guida .......................................................... 108
BBlocco dell’accesso al menu .................................................. 87
CCalibrazione ........................................................................... 27Cambiare attività .................................................................... 23Cambio conducente / autoveicolo
Inserire la carta ................................................................. 64Cambio conducente/autoveicolo
fine turno........................................................................... 64Servizio misto ................................................................... 64
CartaInserire.............................................................................. 45Richiedere......................................................................... 60Scaricare i dati .................................................................. 48Trattamento ...................................................................... 48
Carta del conducenteDati ................................................................................... 32Estrarre ............................................................................. 58Funzioni ............................................................................ 51Primo inserimento....................................................... 54, 65
Carta dell'aziendaDati ................................................................................... 32Funzioni della carta dell'azienda....................................... 68Primo inserimento............................................................. 69Visualizzare il numero....................................................... 98
Carta stampeSostituire; sostituire la carta............................................ 117
Carta tachigrafica ................................................................... 28Service
Only
!
15
Sommario modifiche Panoramica degli stati di sistema
156Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Inserire.............................................................................. 45Pulire............................................................................... 139
Carte di pulizia (accessori) ................................................... 152Carte tachigrafiche:Espulsione automatica .......................... 144CE 2006/22 ............................................................................ 17CE 561/2006 .......................................................................... 17Certificazione di attività ........................................................ 151Collegare l'azienda ................................................................. 70Conducente 1 = definizione.................................................... 12Contatore VDO
Descrizione ....................................................................... 77Descrizione della visualizzazione ..................................... 78Indicazioni di stato ............................................................ 83Mostra valori settimanali ................................................... 82Visualizzare i valori giornalieri .......................................... 82Visualizzazione ................................................................. 44Visualizzazione durante l'attività tempo di lavoro ............. 82Visualizzazioni durante l'attività di riposo.......................... 81
Contrasto................................................................................ 23Controllo (modalità d’uso) ...................................................... 27
DDati
Identificazione................................................................... 49Scaricare dalla carta ......................................................... 48Scaricare dalla memoria di massa.................................... 49
Dati personali ......................................................................... 10Dati tecnici ............................................................................ 146
Definizioni ............................................................................... 10Display.............................................................................. 22, 23Display standard (a) ............................................................... 43DLD Short Range II .............................................................. 152DLD Wide Range II .............................................................. 152DLKPro Download Key......................................................... 151DLKPro TIS-Compact........................................................... 151Download Key ................................................................ 48, 151DTCO 1381 sistema operativo 4.0 ......................................... 10DTCO® SmartLink ............................................................... 151
EEliminare l'inceppamento della carta.................................... 118Estrarre la carta dell'azienda .................................................. 73Eventi
Riepilogo......................................................................... 105
FFessura introduzione carta..................................................... 22Fessura introduzione scheda ........................................... 22, 23Firma dati ............................................................................... 49Firma digitale .......................................................................... 49Funzioni del menu
Abbandonare - automaticamente ..................................... 87Abbandonare - manualmente ........................................... 87
Fusi orari ................................................................................ 33Service
Only
!
15
Panoramica degli stati di sistema Sommario modifiche
© Continental Automotive GmbH157
GGruppo target ......................................................................... 11
IIl telecomando ........................................................................ 24Immissione
Attivare le funzioni complementari .................................... 96Fine paese ........................................................................ 92Inizio paese del conducente-1/conducente-2 ................... 92Ora locale ......................................................................... 95Ora locale dell’azienda ..................................................... 96Paese del conducente-1/conducente-2 ............................ 92Traghetto/treno ................................................................. 95Veicolo - out inizio/fine...................................................... 94
Immissione del paese (immissione manuale) ........................ 55Immissione dell'ora locale dell’azienda .................................. 96Immissione manuale
Anticipare le attività rispetto ad altre................................. 63Correzioni possibili............................................................ 60
Immissioni manuali ................................................................. 60Continuare le attività ......................................................... 62
Impostare le attivitàCambiare attività............................................................... 56Descrizione dettagliata ..................................................... 56Impostazione automatica;................................................. 56Inserire la carta ................................................................. 54
Impresa\\
modalità d’uso................................................................... 27Inserire la targa automobilistica.............................................. 71Inserire la targa automobilistica ufficiale ................................ 71Inserire le attività .................................................................... 57Interfaccia frontale...................................................... 10, 22, 24Interruzione dell’inserimento .................................................. 56
LLingua
Durante l’inserimento della carta ...................................... 52Impostare manualmente ................................................... 76Lingua visualizzata ........................................................... 46
Livelli del menù....................................................................... 84Luminosità .............................................................................. 23
MMemoria di massa .................................................................. 32
Definizione ........................................................................ 10Scaricare i dati .................................................................. 49
Memorizzazione di dati........................................................... 32Messaggi ...................................................................... 100, 112
Service
Only
!
15
Sommario modifiche Panoramica degli stati di sistema
158Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Anomalia......................................................................... 108Cause ............................................................................... 44Confermare..................................................................... 101Significato ....................................................................... 100Stato di produzione......................................................... 102Traghetto/treno ............................................................... 102Visualizzazione sul display ............................................... 44
Messaggi d'errore......................................................... 100, 108modificare
Impostazioni dei dati personali ITS................................... 93Modificare: Impostazioni dei Dati personali VDO ................... 93
NNavigare
Nelle funzioni del menu .................................................... 85
OObbligo di controllo per tachigrafi ......................................... 139Ora locale
Inserire la carta ................................................................. 53Ora UTC ................................................................................. 33Oscuramento.......................................................................... 25Oscuramento (display) ........................................................... 23OUT (abbandonare l’ambito di validità) ................................ 102Out of scope ........................................................................... 10
PPaese
Inserire la carta ................................................................. 53Panni di pulizia (accessori)................................................... 152Panoramica degli stati di sistema......................................... 154Partner di assistenza.............................................................. 11Partner di contatto .................................................................. 11Persona di riferimento ............................................................ 11Pittogramma (riepilogo) .......................................................... 34Pre-impostazioni
Attività automatiche .......................................................... 40Presentazione del menu......................................................... 12Privacy...................................................................................... 9Protezione dei dati da parte dell’officina............................... 142Pulire .................................................................................... 139
SScarico tramite telecomando.................................................. 49Servizio di squadra........................................................... 10, 64Servizio misto ......................................................................... 10Shop online .......................................................................... 152Sito web
Shop online..................................................................... 152Stampa
Conducente-1/conducente-2 ............................................ 87Veicolo .............................................................................. 88
Stampa di datiServ
ice O
nly!
15
Panoramica degli stati di sistema Sommario modifiche
© Continental Automotive GmbH159
Avviare la stampa ........................................................... 116Stampante .............................................................................. 22Stampare.............................................................................. 116
Annullare la stampa ........................................................ 117Attività ............................................................................... 88Dati tecnici ........................................................................ 90diagramma velocità........................................................... 90Eventi ................................................................................ 88Informazioni sulle carte del tachigrafo .............................. 90Profili di frequenza di rotazione (opzione) ........................ 91Profili di velocità (opzione)................................................ 91Risultati [veicolo]............................................................... 89Stato diagramma D1/D2 (opzione) ................................... 91Superamenti del limite di velocità ..................................... 89Valore giornaliero.............................................................. 89
Stampare: Valore giornaliero.................................................. 88Stand-by ................................................................................. 25Supplemento
Immissione manuale......................................................... 60Inserire manualmente la carta .......................................... 53
Supplemento manualeDurante l’inserimento della carta ...................................... 53
TTarghe internazionali
Regioni spagnole .............................................................. 39Tabella con sommario ...................................................... 39
Tasti di menu.......................................................................... 23
Nel menu .......................................................................... 44Tasti di menù.......................................................................... 22Tasto combinato............................................................... 22, 23Tempi di guida e di riposo ...................................................... 43Tensione
Interruzione..................................................................... 143Traghetto/treno
Comunicazione ............................................................... 102Immissione........................................................................ 95
UUE 165/2014 .................................................................... 11, 17Uso (modalità d’uso) .............................................................. 27Uso previsto ........................................................................... 19
VVariante ADR ................................................................... 22, 25Visualizzare i tempi della carta conducente ........................... 76Visualizzazione
Conducente-1/conducente-2 ............................................ 97Contatore VDO (opzione) ............................................... 109Displays standard durante il viaggio ................................. 43Sottotensione/sovratensione .......................................... 142Tempi di guida e di riposo................................................. 43Veicolo .............................................................................. 97Visualizzazione (a)............................................................ 43
Visualizzazione con autoveicolo fermo .................................. 75Serv
ice O
nly!
15
Sommario modifiche Panoramica degli stati di sistema
160Istruzioni operative per DTCO 4.0 - Edizione 11 / 2018 - A2C19917300
Visualizzazioni standard......................................................... 75
Service
Only
!
23/11/2018
Service
Only
!
23/11/2018
Service
Only
!
23/11/2018
Service
Only
!
23/11/2018
Continental Automotive GmbHP.O. Box 164078006 Villingen-SchwenningenGermanywww.fleet.vdo.com
A2C1991730041232780 OPM 000 AABA00.1381.40 100 106Lingua: Italiano
Service
Only
!