Azimut resine presenta un’esclusiva linea di tavoli e ......Un pezzo di Venezia a casa vostra ....
Transcript of Azimut resine presenta un’esclusiva linea di tavoli e ......Un pezzo di Venezia a casa vostra ....
Azimut Design è il marchio specializzato nella realizzazione di
oggetti d'arte del gruppo Little Bear.
Nel 2003, su iniziativa di professionisti del settore del legno
europei, tra i quali forestali, produttori di parquet, falegnami,
ebanisti e pionieri di costruzioni in legno, è stato creato un
grande centro di competenza.
Il gruppo ha ottenuto rapidamente uno sviluppo nazionale,
europeo e internazionale attraverso la sua esperienza e il suo
amore per un materiale nobile e meraviglioso, il legno.
Specialisti di questo materiale sotto qualsiasi forma, ascoltano le
richieste e le aspettative dei propri clienti in tutto il mondo.
Ogni anno il gruppo dedica una parte significativa delle proprie
risorse alla ricerca e sviluppo di nuovi prodotti. E’ quindi nata
l’esigenza di avvalersi di collaborazioni di eccellenza, che hanno
progressivamente orientato l’azienda verso lo sviluppo di
prodotti di alta gamma.
Il rispetto per l'ambiente è al centro dell’interesse del gruppo,
consapevole dell’importanza ecologica, sociale ed economica
delle foreste.
Attraverso le certificazioni PEFC e FSC che il gruppo ha acquisito,
assicura e garantisce che i prodotti distribuiti provengono da
foreste gestite in modo sostenibile.
Tutte le aziende del gruppo sono guidate da persone
estremamente motivate e con una grande capacità creativa, per
le quali l’apprezzamento e la soddisfazione del cliente sono
obbiettivi fondamentali.
L’intento del gruppo Little Bear è quello di soddisfare le vostre
più alte aspettative attraverso la sua ammiraglia Azimut design.
1
2
Azimut Design is the brand specialized in artwork creation of Little Bear Group. In 2003, on initiative of European timber industry professionals, foresters, sawyers, wood floor manufacturers, carpenters, as well as wood construction pioneers, it has been decided to create a competence center. The group has seen significant and quick developments at a National, European and International level thanks to its know-how and the great passion for wood. The actors, together based on this brand, have developed, during this period, great skills in all kind of wood-based products. Experts on this material in all its forms, they listen to the needs and expectations of their customers, all around the world. Every year the group is investing an important part of its resources in research and development of new products. These R&D works find their origin in a need of performance and excellence, which have progressively moved the brand strategy towards the development of high-end products, with important economic and innovative issues. Respect for the environment is a central concern for all the Company actors, aware of the ecological, social and economic function of the forest. Through the PEFC and FSC certifications acquired by the Group, it ensures and guarantees that all the distributed products come from forests managed in a sustainable way. All the brand companies are on a human scale, guided by highly motivated people with great creative ability, for which the customers’ appreciation and satisfaction are constant goals. Through its flagship Azimut Design, Little Bear Group aims at striving for perfection and answering your most demanding expectations.
3
Azimut design presenta una linea esclusiva di mobili e oggetti d’arte contemporanea realizzata con rari
esemplari di legno e materiali unici. La collezione è il frutto del lavoro dei nostri abili artigiani e designers.
Azimut design presents a new exclusive line of furniture and design objects realized with rare wood essences
and unique materials The collection is the result of the work of our skillfull artisans and designers.
Dopo un lungo periodo di essicazione naturale, il legno è pronto per essere lavorato; i designers realizzano diversi schizzi e studi per permettere ai nostri artigiani di carpenteria la realizzazione dei pezzi.
After a long drying period, the wood is ready for the crafting; our designers make several drawings and studies to allow our carpenters to realize all the projects
.
4
Per le nostre creazioni, usiamo tutti i tipi di essenze che provengono da foreste tropicali, temperate, legni semi fossili o fossilizzati le cui caratteristiche estetiche vengono esaltate dal nostro lavoro.
For our creations, we use many kind of wood essences coming from the tropical or temperate forests, fossil
woods whose features are enhanced by our work.
5
Tavolo in rovere di 5 metri; le due sezioni sono unite da resina cristallina 5 meters’ table, the wood sections are joined by a crystal clear resin
6
Nilo
Maestoso tavolo di rovere proveniente dalla sontuosa foresta di Tronçais Mighty oak wood table coming from the Tronçais forest
7
Nilo
Bog-oak, è un materiale che proviene da alberi che sono stati sepolti in paludi di torba, preservati dal degrado dagli acidi e
dalle condizioni anaerobiche della palude. L’età del legno più antico è di 8300 anni.
La colorazione del legno è determinata dai tannini disciolti nell’acqua. Il bog oak rappresenta le prime fasi della fossilizzazione del legno.
Si tratta di una rara tipologia di legname che è paragonabile ad alcuni dei legni tropicali più duri e costosi al mondo
Bog-Oak, is a material from trees that have been buried in peat bogs and preserved from decays by the acidic and anaerobic bog conditions. The oldest wooden age is about 8300 years.
The wood is usually stained brown by tannins dissolved in the acidic water. Bog-wood represents the early stages in the fossilization of wood.
It is a rare form of timber that is "comparable to some of the world’s most expensive tropical hardwoods”.
8
Magica fusione tra essenze naturali e fragranze Magic fusion between natural scents and fragrances
9
10
Nilo
Armonia nei meandri della spirito Relax in the spirit maze
11
Di ombra e di luce Shadows and lights
12
Una maestosa quercia datata 600 anni A mighty oak 600 years old
Nilo
13
L’età.. magico scrigno di ricordi The age.. magic case of our memories
14
I nostri piatti doccia arredano il tuo bagno con un design unico. Our exclusive shower trays will furnish your bathroom with a unique touch.
Nilo
Guardando il mondo attraverso occhi nuovi
Staring at the world through new eyes
15
16
Fluide trasparenze
Flawless
Nilo
Dove tutto è lusso e armonia A luxury and stylish mood
17
18
.
Calde sfumature in cucina Warm shades for your kitchen
Nilo
19
Un o sguardo fugace..e ci innamoriamo A simple glimpse..and we fall in love
20
Nilo
Preziosa radica di pioppo dai colori simili alla seta Precious poplar burl with silky colors
Intrigante e magnetica Intriguing and magnetic
21
Isola
Frammenti di antico olivo sapientemente lavorati creano un mondo virtuale
Pieces of old olive wood are wisely cut to create a virtual world
22
Approdando come Ulisse sulle terre emerse di un mondo sconosciuto Coming ashore like Uysses on the emerged lands of an unknown world
23
Isola
Armonia perfetta di colori e materiali
Perfect fusion of colors and materials
24
Intrappolato nel ghiaccio alla fine d’autunno nella terra del fuoco Trapped in the winter ice in La Tierra del Fuego
25
Isola
I nativi delle foreste amazzoniche conoscono molte piante che usano per scopi medici, come il nostro Carapanauba.
The natives of the Amazon forest know an incredible number of plants they use for medical porposes, like our Carapanauba.
26
Tavolo tarbes
Lasciate che la carezza del legno vi riporti alle origini. Lasciatevi prendere dall’incanto della foresta Let the wood texture bring you to the origin. Let yourself be involved by the enchanted forest
27
28
Isola
Regno esotico Exotic kingdom
29
Unione naturale Natural blending
La nostra nuova libreria Byblos è composta da moduli realizzati con pregiato legno di Aquari Quara, proveniente dalle foreste amazzoniche, e da una leggera struttura in ferro. Ideale anche per dividere gli spazi della zona living. We present our new library “Byblos”. Modules made of Aquari Quara wood that comes from the Amazon forest, paired with a light iron structure. A perfect design piece to furnish and devide the living area.
30
Isola
31
La casa è dove sono i libri Home is where the books are
Oceano
32
Magico panorama Magic view
Un’altra pelle, un nuovo stile, una nuova luce Another skin, another look, a new light
33
Oceano
Basi come sculture esaltano il fascino di radiche dai colori straordinari
Our sculpture bases enhance the fashion of a silky poplar burl
34
Come il soffio del vento sul mare Like the wind blowing over the sea
35
La semplicità è la chiave dell’eleganza Flawless
36
Oceano
37
L’incontro tra marmo e legno Marble is meeting wood
Oceano
Forme sempre nuove di design arredano con personalità la casa
New design shapes are furnishing your home with personality
38
39
The real wood experience
Oceano
40
Come una fiaba Like a fairy tale
41
Arte raffinata nata da storie fantastiche
Sophisticated art
Il cibo dello spirito va di pari passo con l’amicizia Spiritual food goes along with frendship
42
Oceano
…e la condivisione di un buon pasto … and sharing a good meal
43
44
Oceano
Giochi di luce Lights games
Il fascino del legno marino asciugato sulle spiaggie brasiliane The glamour of driftwood dried on the Brazilian beaches
45
46
Oceano
Il bagno che desideri. The bathroom of your dreams.
47
Histoire d’O
Amazzonia
48
Luce di riflessi preziosi. Polvere di stelle, verso l'infinito e oltre...
Stardust, to infinity and beyond...
49
50
Amazzonia
51
Le radici dell’amore sono infinite The roots of love are endless
Magnifiche foglie di tabacco Kentucky, dai colori caldi ed
avvolgenti
Unique table with gorgeous Kentucky tobacco leaves
52
Amazzonia
Equilibrio ed armonia
One of a kind
53
54
I colori di questo prezioso Palissandro ci trasportono verso la via delle Indie
The colors of this precious Rosewoodi are taking us to the Indies
Amazzonia
55
Invito a perdersi nella foresta dei tropici “difficile trovare l’uscita quando l’unico desiderio è restare.. Getting lost in the tropical forest. “it’s hard to find the way out when you ‘re longing to stay..
56
Amazzonia
Scolpita come un’onda del mare Carved like a sea wave
57
Haute couture
58
Amazzonia
59
Creare un’opera è creare un universo Making a piece is creating a universe
Amazzonia
Gli specialisti del legno del gruppo ricercano in ogni angolo del pianeta i pezzi rari.
Our wood specialists are looking for unique pieces all around the world.
60
Fiore esotico nato da una rara radice di Palissandro Exotic flower born from a Rosewood root
61
62
Amazzonia
63
La vita è solo un riflesso dei colori che le diamo Life is only a reflection of the colors we give her
64
Amazzonia
Il metallo più forte è forgiato nel fuoco più caldo The strongest metal is created with the warmest fire
65
Your Venice
66
67
A piece of Venice for your home
Eternal Venice, the ”bricole”and their double life: a past immerged in the water and a future as a promise for design. Laguna is the new table and furniture product line with certified bricole and resin.
The famous poles that mark the navigation of the ships, are sculpted by the ” Teredine Navale ”, a mollusk that, through a patient work,
made of perfectly round holes, leaves behind it the trace of its passage, giving to the wood a particular and incredible design.
Un pezzo di Venezia a casa vostra
Eterna Venezia, le “bricole”e la loro doppia vita: un passato immerso nell’acqua lagunare, un futuro come promessa del design.
Laguna è la nuova serie di tavoli e complementi realizzati con ”bricole”e resina.
I famosi pali che delimitano la navigazione nei canali, vengono scolpiti a fondo dalla “Teredine Navale”, un mollusco che attraverso un lungo lavoro fatto di buchi perfettamente circolari, lascia il segno del suo passaggio,
facendo assumere al legno forme e disegni molto suggestivi.
Laguna
Creato per emozionare
Created to touch your feelings
68
Trasparenze e riflessi dell’onda veneziana
Transparency and reflections of the Venetian wave
69
Laguna
70
Cena e sogni Dinner and dreams
71
Laguna
Briccole immerse in resina, abbinate ad antichi chiodi anticamente usati per tenere insieme i
pali in laguna.
Briccole embedded in resin with the old nails that used to keep the poles together in the
Venice lagoon.
72
Acciaio, legno e resina … equilibrio perfetto Wood, steel and resin … perfect match
73
Laguna light
Lampade realizzate con briccole e resina opaca
Design lamps with bricole and matt resin
74
75
Laguna
Il fascino di un legno unico The fashion of a unique kind of wood
La memoria… La memoria della nostra casa d’infanzia, dei profumi, dove si esprimeva l’eleganza senza tempo del legno. Memories... Memories of our childwood,places where we could find the timeless elegance of wood.
76
Laguna Libriccola
Nasconditi per sedurre
Hiding to seduce
77
Concept
Verso una destinazione sconosciuta
Destination unknown
78
Stairway to heaven
79
Occhi aperti su un nuovo mondo.
Eyes wide open on a new world.
80
Concept
81
Un’apertura su un mondo fatato, dove l’immaginazione non ha limiti Magic opening on a fairy world, where imagination has no limit
Linee pure, combinazione di prospettive, ricerca dell’equilibrio architettonico Pure lines, combination of perspective, architectural balance
82
Concept
83
Una foresta di bamboo accompagna i tuoi sogni A bamboo forest is driving your dreams
84
Concept
La natura protagonista delle nostre creazioni Nature as a wonderful subject for our creations
Atmosfera rilassante Relaxing sensation
85
Concept
86
Un gioco di luci soffuse create ad arte per realizzare porte e pareti.
A game of soft lights designed to realize doors and partition walls.
87
Modellati dalla luce e dal vento Shaped by light and wind
Concept
L’Alfa Romeo 8c 2900 MM vincitrice dell’edizione 1938
Alfa Romeo 8c 2900 MM winner of 1938 edition
88
89
Motori ruggenti della Mille Miglia Roaring engines from the Mille Miglia
Una passione per il bello che è tipicamente italiana, sviluppatasi nel corso dei secoli grazie al contatto con le migliaia di opere d’arte di cui è disseminata la nostra penisola.
A passion for beauty that is typically Italian, developed over the centuries thanks to the thousands works of art that are spread all over our peninsula.
90
Concept
A Jelly cubes’ world
91
Concept
92
Un arcobaleno infinito di colori per creare modelli unici di design A never ending rainbow of colors turns into design objects
Effetto ghiaccio
Ice effect.
93
94
Tavolozza dai colori unici
A painter’s palette with unique colors
Concept
95
E’ tutta una questione di prospettiva It’s a matter of perspective
96
100
www.azimutdesign.it