Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

258
Annuario dei Testimoni di Geova 2012

description

Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Transcript of Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Page 1: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Annuario deiTestimoni di Geova 2012

2012

yb12-IN

ORVE

GIA

RU

AN

DA

I N D I C E

2 Scrittura dell’anno 2012

3 Lettera delCorpo Direttivo

6 Aspetti salientidell’anno passato

56 Predicano e insegnanoin tutta la terra

88 Norvegia

164 Ruanda

Page 2: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Annuario deiTestimoni di Geova 2012

2012

yb12-IN

ORVE

GIA

RU

AN

DA

I N D I C E

2 Scrittura dell’anno 2012

3 Lettera delCorpo Direttivo

6 Aspetti salientidell’anno passato

56 Predicano e insegnanoin tutta la terra

88 Norvegia

164 Ruanda

Page 3: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Questo libro appartiene a

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

� 2012WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA2012 Yearbook of Jehovah’s WitnessesTutti i diritti sono riservati� 2012WACHTTURM BIBEL- UND TRAKTAT-GESELLSCHAFTDER ZEUGEN JEHOVAS, E. V., SELTERS/TAUNUSAnnuario dei Testimoni di Geova del 2012Alle Rechte vorbehaltenTradotto dall’inglese ed edito in Italia nel 2012 dallaCONGREGAZIONE CRISTIANA DEI TESTIMONI DI GEOVAVia della Bufalotta 1281, RomaQuesta pubblicazione non e in vendita. Viene distribuitanell’ambito di un’opera mondiale di istruzione biblicasostenuta mediante contribuzioni volontarie.

Referenze fotografiche: pagina 19: JIJI PRESS/AFP/Getty Images;pagine 193, 194, 197, 255: Scott Peterson/Getty Images News/Getty Images

2012 Yearbook of Jehovah’s Witnesses Italian (yb12-I)Made in Germany Stampato in GermaniaDruck und Verlag: Wachtturm-Gesellschaft, Selters/Taunus

Annuario deiTestimoni di Geova 2012

col rapporto dell’anno di servizio 2011

Page 4: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Siamo profondamente grati che il nostroamorevole Padre celeste ci abbia rivelato laverita. La sua Parola ci indica come possia-mo trarre il meglio dalla nostra esistenza. Ciprotegge da interessi inutili e nocivi, ci affran-ca dalle menzogne dottrinali e ci permette diconseguire uno stato di autentica pace men-tale. Da senso alla nostra vita presente e cioffre una meravigliosa prospettiva per il fu-turo.

La verita della Bibbia ci unisce a milioni difratelli di tutto il mondo. Ma, cosa ancor piuimportante, ci fa conoscere meglio Geova e cimostra come avvicinarci a lui. Non dimenti-chiamo mai quanto sia prezioso quello cheGeova ci ha dato. Rallegriamoci della verita elasciamo che essa guidi interamente la no-stra vita.

o

S C R I T T U R A D E L L ’ A N N O 2 0 1 2

“La tua parola`e verit

`a”.

— GIOVANNI 17:17.

Page 5: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Cari fratelli uniti a noi nel servire Geova,`E con grande piacere che indirizziamo questa lettera

a tutti voi fedeli servitori di Geova, oggi pi`u di sette milio-

ni. Ogni volta che si conoscono fratelli provenienti da al-

tre parti del mondo, immediatamente si avverte uno spe-

ciale legame affettivo. (Giov. 13:34, 35) Quando avrete

letto le emozionanti esperienze di fede e lealt`a di fratelli

di diversi paesi riportate in questo Annuario, proverete

ancora una volta questa sensazione.

Dai rapporti provenienti da tutto il mondo risulta che

molti di voi stanno prendendo sul serio l’adorazione in fa-

miglia. Chi di voi ha figli piccoli fa ricorso all’ingegno per

riuscire a catturare la loro attenzione e a non farli distrar-

re. (Efes. 6:4) Grazie allo scambio di pensieri di natura

spirituale favorito da questo appuntamento i coniugi stan-

no consolidando il loro rapporto. (Efes. 5:28-33) Tutto

sembra indicare che questo momento dedicato ad appro-

fondire lo studio della Parola di Dio si stia rivelando utile

sia a livello individuale che familiare. — Gios. 1:8, 9.

Siamo vicini a tutti quelli che fra voi hanno sub`ıto per-

dite in seguito alle recenti calamit`a naturali. Con l’occasio-

ne desideriamo ringraziare i molti volontari che pronta-

mente hanno preso parte alle operazioni di soccorso. (Atti

11:28-30; Gal. 6:9, 10) Inoltre in tutte le congregazioni c’`e

LETTERA DEL

Corpo Direttivo

3

Page 6: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

chi, sapendo che ci sono dei fratelli che si trovano nel

bisogno, offre con discrezione aiuto in senso materia-

le. Come Gazzella, anche voi ‘abbondate in buone

opere e doni di misericordia’. (Atti 9:36) Geova vede

quello che fate e vi ricompenser`a. — Matt. 6:3, 4.

In alcuni paesi i vostri diritti vengono calpestati

da chi manipola le leggi e “progetta affanno median-

te decreto”. (Sal. 94:20-22) Consapevoli del fatto

che questo tipo di persecuzione era stata predetta

da Ges`u, state perseverando con coraggio e vi state

rifugiando in Geova. (Giov. 15:19, 20) Cari fratelli, ci

teniamo a farvi sapere che vi menzioniamo regolar-

mente nelle nostre preghiere mentre continuate a

“fare una difesa davanti a chiunque vi chieda ragio-

ne della vostra speranza”. — 1 Piet. 3:13-15.

Desideriamo esprimere una lode sentita a quei

milioni di voi che, anno dopo anno, si mantengono

moralmente puri nonostante il dilagare della depra-

vazione promossa da Satana con metodi insidiosi.

In un’epoca in cui i valori morali stanno tramontando

sempre pi`u, voi “continuate ad acquistare potenza

nel Signore e nel potere della sua forza”. (Efes.

6:10) Avete rivestito la “completa armatura di Dio”

e state resistendo alle “macchinazioni del Diavolo”.

(Efes. 6:11, 12) Grazie al vostro esempio Geova sta

dando una sonora risposta alle calunnie di Satana.

— Prov. 27:11.

Abbiamo appreso con molto piacere che nel

2011 i presenti alla Commemorazione della morte

4

Page 7: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

del nostro Signore sono stati 19.374.737. Questo risultato

cos`ı straordinario si deve in parte al fatto che moltissimi di

voi hanno accolto l’invito a fare i pionieri ausiliari in aprile.

Milioni di abitanti della terra hanno avuto la possibilit`a di

udire i leali Testimoni lodare Geova all’unisono. (Rom.

10:18) Sia che siate stati tra i 2.657.377 che hanno fatto

i pionieri ausiliari quel mese o che abbiate accresciuto in

qualche modo il vostro impegno, lo spirito volenteroso e lo

zelo con cui avete compiuto l’opera ci hanno riempito di

felicit`a. — Sal. 110:3; Col. 3:23.

L’anno scorso 263.131 nuovi hanno simboleggiato la

loro dedicazione e ringraziamo Geova per questo. Siamo

anche grati a tutti voi per averci aiutato ad estendere ad

altri ancora l’invito: “ ‘Vieni!’ E chi ode dica: ‘Vieni!’ E chi

ha sete venga; chi lo desidera prenda l’acqua della vita

gratuitamente”. (Riv. 22:17) Dopo aver preso in esame al-

cuni aspetti relativi al Regno di Dio all’assemblea di di-

stretto del 2011 siamo pi`u che mai decisi a dire “Venga

il tuo Regno!” Rassicurati dalle parole di Ges`u, che disse

“vengo presto”, ci uniamo con tutto il cuore alla risposta

dell’apostolo Giovanni: “Amen! Vieni, Signore Ges`u”.

— Riv. 22:20.

Sappiate cari fratelli e sorelle che amiamo davvero

ognuno di voi, perch´e rimanete vigilanti in attesa di quel

momento emozionante e dimostrate il vostro amore per

Geova “con opera e verit`a”. — 1 Giov. 3:18.

Vostri fratelli

Corpo Direttivo dei Testimoni di Geova

5

Page 8: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Aspetti salientidell’anno passato

NONOSTANTE le preoccupanti condizioni mondiali, quello ap-pena trascorso

`e stato per i testimoni di Geova un anno pro-

duttivo per quanto riguarda il loro sacro servizio. Grazie allabenedizione di Dio la verit

`a della buona notizia “sta portando

frutto e crescendo in tutto il mondo”. (Col. 1:5, 6) Siamo sicu-ri che gli sviluppi che si sono avuti durante l’anno passato siriveleranno incoraggianti e rinvigoriranno la vostra fede.

Sopra: Pionieri e proclamatori hanno tenutoi loro studi biblici a casa di Jeannette(vedi pagina 9)

6 A N N UA R I O 2 012

Page 9: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

La possibilita di scegliere se de-dicare 30 oppure 50 ore al servi-zio di pioniere ausiliario nel mesedi aprile ha generato grande entu-siasmo. Molti che normalmente nonpossono fare i pionieri ausiliari non si sono lasciati sfug-gire l’occasione. Per migliaia di proclamatori questa estata la prima volta, e molti che avevano fatto i pionieriin passato sono stati lieti di ripetere l’esperienza. Inoltrediversi proclamatori che non hanno potuto fare i pionie-ri ausiliari si sono messi d’impegno per incrementare laloro partecipazione all’opera di predicazione. Quali risul-tati sono stati conseguiti?

I rapporti inviati dalla maggior parte delle filiali regi-strano un aumento che supera di gran lunga i massimiprecedenti. In tutto il mondo i pionieri ausiliari sono sta-ti ben 2.657.377, circa cinque volte di piu rispetto al mas-simo raggiunto l’anno precedente. L’ottanta per cento deicomponenti della famiglia Betel mondiale, ovvero 16.292su 20.290, ha svolto questo servizio. L’impegno che i ser-vitori di Geova hanno profuso nell’opera di predicazionedurante il mese di aprile non ha precedenti!

A poco piu di un anno di distanza dal devastante ter-remoto che e costato la vita a circa 300.000 persone,in aprile ad Haiti si sono registrati nell’opera di predi-cazione nuovi massimi storici. Su 17.009 proclamatori,6.185 hanno fatto i pionieri ausiliari. Inoltre si e svolta

NOVIT`A PER

I PIONIERI AUSILIARI

Gruppo di pionieriregolari e ausiliaridi Madrid pronti perandare in servizio

A S P E T T I S A L I E N T I 7

Page 10: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

una campagna speciale per la distribuzione dell’opusco-lo Quando muore una persona cara, da poco disponibilenel creolo di Haiti; in questo modo sono stati offerti allapopolazione colpita dalla tragedia il conforto e la speran-za di cui c’era tanto bisogno.

Ad aprile i fratelli della Nigeria si sono trovati di fron-te a un ostacolo del tutto singolare. A motivo delle elezio-ni il governo aveva stabilito che in quattro giornate (fracui tre sabati) nessuno si sarebbe po-tuto spostare tra le 7,00 e le 17,00 senon per scopi elettorali. La cosa, co-munque, non ha smorzato lo spiritodi pioniere, come si nota da questomessaggio pervenuto da una congre-gazione: “Vi scriviamo pieni di gioia econ il cuore colmo di apprezzamentoper il meraviglioso mese che abbiamotrascorso”. In un’altra congregazione92 proclamatori battezzati su 127, in-clusi tutti gli anziani e i servitori diministero, hanno svolto il servizio dipioniere ausiliario. I membri della fa-miglia Betel che hanno fatto i pionieriausiliari sono stati 555 su 688.

In tutto il mondo

ci sono stati

2.657.377pionieri ausiliari

2008 2009 2010 2011

2,5(MILIONI)

2,0

1,5

1,0

0,5

0

Page 11: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Ce l’hanno fatta. Jeannette, che vive nel Burundi in unazona isolata di montagna, ha sempre avuto il desideriodi fare la pioniera; purtroppo, pero, soffre di un distur-bo cardiaco cronico che le impedisce di percorrere lun-ghe distanze e di inerpicarsi su sentieri ripidi. Quandoha saputo che per il mese di aprile la soglia delle ore deipionieri ausiliari era stata abbassata, Jeannette e sta-ta molto contenta. Per aiutarla a realizzare il suo desi-derio gli anziani hanno organizzato le cose in mododa permetterle di predicare nei pressi della sua abi-tazione. Inoltre pionieri e proclamatori hanno tenutoi loro studi biblici a casa sua. Durante il mese Jeannet-te stessa ne ha iniziati quattro. “Mi piacerebbe moltofare di nuovo la pioniera”, dice, “e sono sicura che Geo-va mi aiutera”.

Sull’isola di Grenada una giovane sorella sorda hafatto la pioniera nonostante abbia un problema di deam-bulazione. “Fare tanta strada a piedi per andare a pren-dere l’autobus e uscire in servizio e stata un’impresa”, hadetto. Questa sorella, tra l’altro, era disoccupata e ha pre-gato Geova fervidamente di aiutarla. Per essere coerentecon le sue preghiere, ha provveduto a se stessa venden-do articoli di bigiotteria fatti a mano e altri articoli lavo-rati all’uncinetto. “Mi sono impegnata tanto nell’opera dipredicazione”, ha detto in seguito, “e ho sentito tutto il so-stegno e l’incoraggiamento dei fratelli. Questo mi ha resaestremamente felice!”

Toshi, una sorella giapponese di 101 anni, ha fattola pioniera ausiliaria ad aprile con grande entusiasmo.Non potendo uscire dalla struttura in cui vive, predicascrivendo lettere e parlando a quelli che vanno in came-ra sua per assisterla. “Siccome ci sento poco”, spiegaToshi, “parlo a voce molto alta. Cosı mi sentono anche lepersone che sono nei paraggi”.

A S P E T T I S A L I E N T I 9

Page 12: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Felix, un fratello tetra-plegico della Costa Rica,aveva deciso di fare il pio-niere ausiliario. Ma comeavrebbe fatto? Davanti acasa sua e stato sistematoun tavolo con delle pubbli-cazioni per permettergli dipredicare ai passanti. Felixe arrivato a fine mese stan-co fisicamente ma rigene-rato sul piano spiritualeed estremamente felice diaver iniziato quattro studibiblici.

Tra quelli che hannovoluto partecipare alle at-tivita speciali di aprile cisono stati anche molti gio-

vani proclamatori. In Spagna ad esempio Sandra, diundici anni, e il fratellino Alejandro, di sette, voleva-no accrescere il loro impegno nell’opera di predicazione.Invogliati dallo zelo della congregazione e dall’entusia-smo dei genitori, Sandra e Alejandro aspiravano a fare ipionieri ausiliari. Ma come potevano farlo se non eranobattezzati? Entrambi si sono programmati per dedicareal servizio lo stesso numero di ore dei genitori e hannoprovato delle presentazioni durante l’adorazione in fami-glia. I genitori pensavano che col passare dei giorni i ra-gazzi avrebbero accusato la fatica. Ma i due giovani pro-clamatori non hanno dato alcun segno di cedimento. Il30 aprile tutti in famiglia avevano raggiunto l’obiettivodelle 30 ore, a eccezione di Alejandro, al quale ne manca-vano ancora tre. Cosı, per raggiungere la meta, l’ultimogiorno e uscito con il padre. Tutti i componenti della fa-

Toshi predicanella casa di riposo

10 A N N UA R I O 2 012

Page 13: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

miglia sono stati molto felici di essersi potuti dedicare in-sieme a un’attivita impegnativa ma soddisfacente.

“Pregavo tutti i giorni”, racconta Jean, “perche io emio marito Philip riuscissimo a dedicare 30 ore al servi-zio”. Ma purtroppo Philip, che era stato sorvegliante di di-stretto, era stato colpito da un aneurisma cerebrale e sitrovava immobilizzato in un ospedale in Spagna, incapa-ce persino di parlare. L’unico modo in cui riusciva a co-municare era battere gli occhi, una volta per dire sı, dueper dire no.

“Quando gli ho parlato del servizio di pioniere ausilia-rio”, prosegue Jean, “mi ha fatto capire che anche lui vo-leva farlo”. Ma come poteva realizzare questo desiderio?

Nei mesi precedentiJean e Philip avevano pre-dicato a pazienti, familiariin visita e personale ospe-daliero. “Per aprile ci erava-mo prefissati di predicareun’oretta al giorno propriolı, nel reparto dove ci tro-vavamo, quando Philip erasveglio e poteva partecipa-re alla conversazione bat-tendo le palpebre”.

A marzo, pero, Philip fumesso in isolamento in unaltro reparto. Cio nono-stante lui e Jean hanno po-tuto raggiungere il loroobiettivo conversando conil personale ospedalieroper alcuni minuti piu vol-te nel corso della giornata.

Alejandro insieme a suo padrel’ultimo giorno del mese,a Sant Celoni, Barcellona

A S P E T T I S A L I E N T I 11

Page 14: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Un’infermiera che ha ac-cettato il libro Cosa inse-gna realmente la Bibbia?,guardando Philip negli oc-chi, gli ha promesso ditornare il giorno dopo perleggere dei versetti. Quan-do l’infermiera e tornata,Jean l’ha invitata a leggereGiovanni 17:3 e le ha chie-sto di cercare di spiegarneil significato. Mentre lei ri-spondeva, Philip indicavacon gli occhi se la rispo-sta era giusta o no. Anchequando non era di turnonel reparto in cui si trova-va Philip, l’infermiera veni-va ad assicurargli che pre-gava per essere aiutata adavvicinarsi a Geova.

Per i servitori di Geovaaver accresciuto il loro im-pegno e stato un modo permanifestare amore per glialtri, gratitudine per il sa-crificio di Gesu Cristo e de-vozione nei confronti delloro Padre celeste. Aspet-tano con impazienza mar-zo 2012, quando avran-no di nuovo la possibilitadi scegliere se dedicare alservizio di pioniere ausilia-rio 30 o 50 ore.

12 A N N UA R I O 2 012

Commenti sulservizio di pioniereausiliario:

˙ “`E stata la prima volta

che sono riuscita a fare

la pioniera ausiliaria.

Non ho parole per

esprimere la mia

gratitudine!”

˙ “Vi ringrazio di cuore

per questa novit`a. Mi

ha reso molto felice”.

˙ “`E stata una pietra mi-

liare nella storia della

nostra congregazione”.

˙ “Avere tanti pionieri

ausiliari ha contribuito

a generare uno spirito

di pace e unit`a nella

congregazione”.

˙ “Armaghedon

dev’essere proprio alle

porte!” — Un osservatore

che ha notato l’incremento

delle attivit`a dei Testimoni

in aprile.

Page 15: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

L’organizzazione di Geova prendemolto sul serio la profezia riporta-ta in Isaia 2:3: “Saliamo al monte diGeova, alla casa dell’Iddio di Giacob-be; ed egli ci istruira intorno alle sue vie”. Ad esempio,mentre la seconda guerra mondiale era ancora in corso,la classe dello schiavo fedele e discreto comprese chec’erano ancora persone di tutte le nazioni che avevanobisogno di essere istruite da Geova prima della fine delsistema di cose di Satana. Pertanto furono istituite dellescuole: la Scuola biblica di Galaad e la Scuola di Ministe-ro Teocratico. Piu di recente il Corpo Direttivo ha appor-tato ulteriori modifiche a varie scuole che provvedonoistruzione specializzata.

Nell’ottobre del 2010 il nome della Scuola di Addestra-mento per il Ministero e stato cambiato in Scuola biblicaper fratelli non sposati. I fratelli non sposati che sono an-ziani o servitori di ministero potranno ancora frequen-tare i corsi di questa scuola, che durano due mesi. Intutto il mondo fino a questo momento 37.445 fratelli han-no beneficiato del programma di questa scuola; molti diquesti sono pionieri, sorveglianti viaggianti, missionari ebeteliti.

Nel luglio del 2011 e stata istituita una nuova scuolai cui corsi hanno la durata di due mesi. Si tratta dellaScuola biblica per coppie cristiane, che in queste fasi ini-ziali si tiene a Patterson. Per potersi iscrivere entrambi

SCUOLECHE INSEGNANOLE VIE DI GEOVA

Watchtower EducationalCenter di Patterson,New York

A S P E T T I S A L I E N T I 13

Page 16: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

14 A N N UA R I O 2 012

i coniugi devono avere un’etacompresa tra i 25 e i 50 anni egodere di buona salute. Devonoanche essere sposati da almenodue anni ed essere nel servizioa tempo pieno ininterrottamente

da almeno due anni. I mariti devono servire come anzia-ni o servitori di ministero da almeno due anni senza in-terruzioni. A partire dal 2012, i corsi della Scuola biblicaper coppie cristiane si terranno nelle attuali sedi dellaScuola biblica per fratelli non sposati.

La Scuola biblica per coppie cristiane e stata istitui-ta per dare a mariti e mogli istruzione specializzata che

“`E scritto nei Profeti:‘E saranno tuttiammaestratida Geova’ ”

Page 17: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 15

permettera loro di essere usati piu pienamente da Geo-va e dalla sua organizzazione. Nella maggioranza dei casii diplomati presteranno servizio come pionieri regolaridove c’e maggior bisogno all’interno della loro nazione.Altri, comunque, riceveranno l’incarico di pionieri spe-ciali temporanei e alcuni verranno anche preparati perservire nella circoscrizione. Alcuni, se sono idonei e di-sponibili, potrebbero essere invitati a recarsi in un’altranazione.

Quelli che presentano domanda di ammissione do-vrebbero essere spiritualmente maturi e disposti a sacri-ficarsi per gli altri. Gli istruttori di questa nuova scuolasaranno gli stessi della Scuola biblica per fratelli nonsposati e fondamentalmente seguiranno lo stesso pro-gramma di studi. Ci saranno alcune lezioni per i soli fra-telli, durante le quali le mogli andranno in servizio. Inoccasione delle assemblee di distretto si terranno delleadunanze nelle quali verranno illustrati ulteriori detta-gli e requisiti a beneficio di quelli che desiderano fre-quentarla.

Il Corpo Direttivo ha presentato alcune modifiche perla Scuola biblica di Galaad. Dal 24 ottobre 2011, a partiredalla 132a classe, la scuola e destinata solo a coppie chesono gia nel servizio speciale a tempo pieno, quali mis-sionari che servono nel campo e non hanno ancora fre-quentato Galaad, pionieri speciali, sorveglianti viaggian-ti e beteliti. Il Comitato di Filiale di competenza potraraccomandarli per frequentare tale scuola posto che sia-no in grado di parlare e scrivere fluentemente in inglese.

I diplomati serviranno in veste di missionari, sorve-glianti viaggianti o beteliti. Verranno impiegati per raffor-zare e stabilizzare le attivita svolte nel campo e nellefiliali. Quelli incaricati di prestare servizio nel campoverranno mandati in zone densamente popolate dove la

Page 18: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

16 A N N UA R I O 2 012

loro presenza potra avere un impatto maggiore sull’o-pera di predicazione e sulle attivita di congregazione.Ciascun Comitato di Filiale potra ancora fare richiestadei diplomati di Galaad qualora nel territorio sorgesseun bisogno particolare. Inoltre, se nel territorio di com-petenza sono presenti servitori speciali a tempo pienoche soddisfano pienamente i requisiti, il Comitato di Fi-liale potra raccomandare che frequentino la Scuola diGalaad. In certi casi il comitato potra richiedere che que-sti fratelli, dopo essersi diplomati, rientrino nel paesed’origine.

La Scuola per i membri dei Comitati di Filiale e le loromogli si terra a Patterson due volte l’anno, in lingua in-glese. In alcuni casi verranno invitati anche i membri deicomitati che curano l’opera in paesi in cui non c’e unafiliale. I membri dei Comitati di Filiale che hanno giafrequentato questa scuola in passato saranno invitatia frequentarla nuovamente assieme a chi vi partecipaper la prima volta. Le mogli dei membri dei Comitati di

Page 19: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 17

Filiale potranno assistere alla maggior parte delle lezioniinsieme ai mariti. Si terranno, comunque, alcune lezionisulle procedure organizzative, destinate ai soli fratelli,durante le quali le mogli svolgeranno varie mansioni al-l’interno della Betel.

A questo si aggiungono due corsi della Scuola per i sor-veglianti viaggianti e le loro mogli, che si tengono ogni annoa Patterson. Al momento negli Stati Uniti partecipano aquesti corsi anche i fratelli che hanno gia frequentato lascuola in passato, i quali costituiscono circa meta dellaclasse. Le mogli dei sorveglianti viaggianti vengono invi-tate a partecipare alla maggior parte delle lezioni.

I servitori di Geova sono estremamente felici di avva-lersi dell’istruzione che egli provvede. Gesu stesso affer-mo: “

`E scritto nei Profeti: ‘E saranno tutti ammaestrati

da Geova’ ”. (Giov. 6:45; Isa. 54:13) Siamo fiduciosi chequeste novita daranno ulteriore impulso all’urgente ope-ra di predicazione della buona notizia che si sta svolgen-do in tutta la terra abitata prima della fine.

Page 20: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

18 A N N UA R I O 2 012

Notizie provenienti da tutto il mondo hanno raccontatouna successione di calamita naturali, fra cui terremoti,tsunami, tornado, uragani, alluvioni, incendi ed eruzionivulcaniche. Anche se per motivi di spazio non e possibilefare un resoconto di tutti i recenti disastri, le vicende deinostri compagni di fede del Giappone ben rappresentanola forza d’animo con cui i testimoni di Geova affrontano si-mili difficolta.

Venerdı 11 marzo 2011, alle 14,46, un sisma di magni-tudo 9 si e abbattuto sul Giappone. Lo tsunami che ha fat-to seguitoal terremotoha devastatomolte cittadine e villag-gi lungo la costa del Pacifico. Il bilancio e stato di circa20.000 vittime, tra morti e dispersi. Nella zona colpita quat-tro Sale del Regno sono state distrutte e altre quattro sonodiventate inagibili. Ben 235 case di fratelli sono state spaz-zate via o hanno riportato danni ingenti, e oltre mille abita-zioni hanno avuto bisogno di riparazioni.

Il terremoto e lo tsunami hanno causato gravi danni auna centrale nucleare con conseguente rilascio nell’atmo-sfera di particelle radioattive. Le autorita hanno dispostol’evacuazione per chi risiedeva nelle zone circostanti e, du-rante la notte, molti centri abitati sono diventati citta fan-tasma. Anche i fratelli presenti nella zona sono stati co-stretti ad andare via e in questo modo due congregazionisono “sparite”.

Degli oltre 14.000 testimoni di Geova presenti nellezone maggiormente colpite,12 hanno perso la vita e 5 sono

UN GRANDETERREMOTOCOLPISCEIL GIAPPONE

Page 21: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

rimasti gravemente feriti; 2 risultanoancora dispersi. Molti di quelli chesono sopravvissuti a quest’esperien-

za traumatica hanno perso le loro case, i loro possedimen-ti e, in numerosi casi, i loro cari.

“Sono riuscita a far salire in macchina mia madre, chee disabile, e mi sono messa alla guida per raggiungere il ri-fugio prestabilito”, spiega Kiyoko, che viveva a

¯Ofunato. “Poi

ho sentito puzza di fumo. Sono scesa dalla macchina e hovisto un’enorme parete d’acqua inghiottire la nostra casa eproseguire verso di noi. Ho aiutato mia madre a inerpicar-si su un terrapieno della ferrovia. Lanostra auto e stata tra-volta davanti ai nostri occhi”.

Dopo il terremoto un giovane fratello di nome Koichiha cercato di raggiungere l’abitazione dei suoi genitori, aIshinomaki, a cinque chilometri dal mare. Mentre si avvici-nava, pero, ha visto che l’intera zona era sommersa dall’ac-qua. “Non avendo unabarcanon hopotutoproseguire”. Tresettimane dopo il terremoto ha trovato la salma del pa-dre in un obitorio e, dopo altre tre settimane, quella dellamadre.

& Sala del Regnoa Rikuzentakata

Page 22: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

20 A N N UA R I O 2 012

Non appena il terremoto si e arrestato, Masaaki, che sitrovava a Shichigahama, ha deciso di parcheggiare l’autopresso la Sala del Regno, a un chilometro dal mare. Masa-aki ricorda: “Ho trovato una sorella che si era rifugiata nel-lo stesso posto. Pensavo che uno tsunami non sarebbe maiarrivato fin lı. In breve tempo, pero, il terreno e stato inva-so dall’acqua nera che ha cominciato a trascinare le nostreauto. Sono uscito dal finestrino e sono salito sul tetto, mal’auto della sorella e stata portata via ed e scomparsa. Hopregato Geova di aiutarla.

“Stava nevicando; ero bagnato fradicio e tremavo dalfreddo. Poi ha smesso di nevicare, ma l’aria era gelida. Pre-sto il sole e tramontato ed e scesa la sera. Nel cielo splen-devano le stelle. Ero sul tetto della mia auto, un’isola nel-l’acqua ghiacciata. C’erano altri, come me, intrappolati suicumuli di macerie e sui tetti dei palazzi. Mi chiedevo se ilmattino seguente sarei stato ancora vivo. Per tirarmi su dimorale ho deciso di recitare un discorso pubblico che ave-vo pronunciato appena due settimane prima. L’argomentoera adatto alla situazione: ‘Dove si puo trovare aiuto neimomenti difficili?’ Dopo mi sono messo a cantare l’unicocantico che conoscevo a memoria: ‘Mio Dio, mio Padre eAmico’. L’ho cantato piu volte. Mentre cantavo, con gli oc-chi pieni di lacrime, ripensavo alla mia vita trascorsa alservizio di Geova.

“Poi dalla casa che si trovava dall’altro lato della stradaqualcuno ha gridato: ‘Tutto a posto? Vengo ad aiutarti’ ”.L’uomo aveva recuperato del legname e aveva fatto una zat-tera con la quale aveva cominciato a soccorrere le personenelle vicinanze. Col suo aiuto Masaaki e riuscito a entrarein una casa dalla finestra del secondo piano. In seguito hatirato un sospiro di sollievo venendo a sapere che anche lasorella che si trovava nell’altra auto era stata tratta in salvo.

C’era grande attesa per il matrimonio di Kohei e Yuko,che si doveva tenere sabato 12 marzo nella Sala del Regno

Page 23: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 21

di Rikuzentakata. Venerdı, dopo che i due avevano registra-to ilmatrimonioalmunicipio, la terraha incominciatoa tre-mare. Kohei ha sentito l’allarme tsunami diffuso dalle au-torita ed e corso in una zona piu elevata. “Si vedeva l’interacitta avvolta nella foschia”, ricorda. “Erano rimasti in piedisoloalcuni grossi edifici. Fino aquel momentomiero preoc-cupato esclusivamente dei preparativi per la cerimonia, chedovevamo ultimare piu tardi quello stesso giorno, ma ho ca-pito subito che era successo qualcosa di terribile”.

Kohei e Yuko hanno trascorso il sabato aiutando i fra-telli della congregazione. “Abbiamo ricevuto aiuti umanita-ri dalle congregazioni vicine”, ha detto. “Sono stato felice disentire mia moglie dire che era contenta del fatto che ciadoperavamo per assistere i fratelli. Ho ringraziato Geovadi avermi dato una moglie straordinaria. Lo tsunami haspazzato via la nostra nuova casa, l’auto e tutto quello cheavevamo. Ma sono molto grato per l’amore che i fratelli cihanno manifestato”.Aiuto sul piano fisico, spirituale ed emotivo. La filiale delGiappone ha attivato prontamente tre comitati di soccorsoe ha inviato piu volte rappresentanti della filiale nell’areacolpita. Inoltre a maggio, in occasione della loro visita inGiappone, i sorveglianti di zona Geoffrey Jackson e IzakMarais, della sede mondiale, si sono recati in una dellezone piu devastate per incontrare i fratelli.

`E stata organiz-

zata un’adunanza straordinaria per le congregazioni colpi-te: circa 2.800 Testimoni, riuniti in 21 Sale del Regno colle-gate telefonicamente, sono stati rassicurati dell’amore edell’interesse dei fratelli di tutto il mondo nei loro confronti.

I comitati di soccorso e altri volontari si sono adopera-ti per fornire gli aiuti umanitari. Inizialmente le cose cheoccorrevano di piu erano cibo, acqua e combustibile. I co-mitati di soccorso hanno disposto anche l’invio di indu-menti di varie taglie alle congregazioni colpite dal disastro.Sono anche stati sistemati stand appendiabiti e specchi

Page 24: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Sopra: Volontari portano le maceriefuori dalla casa di un fratello a Shibata,Miyagi

A sinistra: Un membro del Comitatodi Filiale pronuncia un discorso in casadi un fratello a Rikuzentakata

Sotto: Volontari preparano il pranzo peri partecipanti a un’assemblea speciale diun giorno tenuta nella zona del disastro

Page 25: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 23

nelle Sale del Regno, che si sono trasformate temporanea-mente in una sorta di “boutique”.

I fratelli hanno provato un profondo senso di gratitudi-ne per il modo in cui Geova si e preso cura delle loro ne-cessita fisiche ed emotive. A rafforzarli sono state in par-ticolare le adunanze cristiane. “Alle adunanze ritrovo laserenita”, ha scritto una sorella della zona colpita dal disa-stro. “Per me sono un’ancora di salvezza”.

Un messaggio di speranza. I fratelli giapponesi hanno tra-smesso prontamente il confortante messaggio della Paro-la di Dio ai loro vicini. Un gruppo di proclamatori di una cit-ta non interessata dal disastro ha deciso di predicare perle strade esibendo un cartellone che riportava queste pa-role: “Perche questa tragedia? La risposta e nella Bibbia”.La cosa ha destato l’interesse di molti, e in appena un gior-no e mezzo i fratelli hanno distribuito 177 libri Cosa inse-gna la Bibbia.

Nelle zone colpite dal terremoto i Testimoni hanno con-tattato prima gli studenti e gli interessati e poi i vicini perdar loro conforto. “Quando ho letto Matteo 6:34 a una si-gnora”, dice Akiko, “lei e scoppiata a piangere. Sembravamolto angosciata. Quando le ho spiegato che la Bibbia ciaiuta a mantenere la pace mentale, si e trovata subito d’ac-cordo e mi ha ringraziato. Quest’esperienza ha ravvivato ilmio apprezzamento per il potere che le Scritture esercita-no sul cuore delle persone”.

“Ci sono molte religioni”, ha detto un uomo, “ma voi sie-te gli unici che vanno dalla gente, persino in un momentocome questo”. Un altro signore, con ammirazione, ha fattoquesta osservazione: “

`E incredibile! Anche in una situazio-

ne del genere voi continuate a compiere la vostra operacome sempre”. Un anziano ha riferito: “Molti ci hanno ac-colto bene. Ci hanno detto: ‘Da quando c’e stato il disastrovoi siete i primi a venire a casa nostra. Per favore, tornate!’ ”

Page 26: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

24 A N N UA R I O 2 012

Venerdı 15 luglio 2011 e stato un giorno memorabileper la Lettonia e la Lituania, una pietra miliare nellastoria dei servitori di Dio di questi paesi. Nel corso diun discorso che e stato ascoltato in entrambe le nazio-ni, Stephen Lett, membro del Corpo Direttivo, ha pre-sentato la Traduzione del Nuovo Mondo delle Scritture

Greche Cristiane in letto-ne e lituano, nell’ordine la99a e la 100a lingua in cuiquesta traduzione e sta-ta resa disponibile. Negliscorsi sette anni il CorpoDirettivo ha dato la prio-rita alla traduzione del-la Bibbia. Di conseguenzail numero delle lingue incui viene pubblicata oggila Traduzione del NuovoMondo e raddoppiato ri-spetto al 2004, e in tutto ilmondo ci sono traduttori

che lavorano assiduamente nell’intento di tradurre laBibbia in altre lingue.

Come potete immaginare, i fratelli sono estremamen-te entusiasti di ricevere la Bibbia nella loro lingua. “Avereuna Bibbia e una cosa”, dice un fratello della Repubbli-ca Centrafricana, “ma coglierne il significato nella pro-

LA TRADUZIONEDEL NUOVO MONDOIN 106 LINGUE!

Traduzioniin lituano e lettone

Page 27: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

pria madrelingua e una delle cose piu belle al mondo.La Traduzione del Nuovo Mondo in sango arriva dritto alcuore. Ora, quando leggo i Vangeli, riesco a immaginar-mi i personaggi biblici e a capirne i sentimenti”. Una gio-vane sorella etiope ha espresso in sintesi i sentimenti dimolti con queste parole: “Dire grazie non basta per espri-mere quello che provo. Pregavo costantemente percheGeova ci desse la Traduzione del Nuovo Mondo nella no-stra lingua. Oggi finalmente e successo!”

“Dire grazie non bastaper esprimere quelloche provo”

Page 28: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Afrikaans

Albanese

Arabo

Armeno

Bulgaro

Cebuano

Ceco

Chichewa

Cibemba

Cinesesemplificato

Cinesetradizionale

Coreano

Croato

Danese

Efik

Finlandese

Francese

Georgiano

Giapponese

Greco

Ibo

Ilocano

Indonesiano

Inglese

Italiano

Kinyarwanda

Kirghiso

Kirundi

Lingala

Macedone

Malagasy

Maltese

Norvegese

Olandese

Ossetico

Polacco

Portoghese

Romeno

Russo

Samoano

Sepedi

Serbo

Serbo(caratterilatini)

Sesotho

Shona

Singalese

Slovacco

Sloveno

Spagnolo

Svedese

Swahili

Tagalog

Tedesco

Tsonga

Tswana

Turco

Twi(Akuapem)

Twi (Asante)

Ungherese

Xhosa

Yoruba

Zul`u

Amarico

Azerbaigiano

Azerbaigiano(carattericirillici)

Birmano

Cambogiano

Chitonga

Creolo diHaiti

Estone

Ewe

Figiano

Gilbertese

Gun

Hiligaynon

Hindi

Hiri motu

Kannada

Kazaco

Kikaonde

Lettone

Lingua deisegniamericana

Lingua deisegnibrasiliana

Lingua deisegnicolombiana

Lingua deisegniitaliana

Lingua deisegnimessicana

Lingua deisegni russa

Lituano

Luganda

Luvale

Malayalam

Nepalese

Pangasinan

Papiamento(Curacao)

Punjabi

Sango

Silozi

Sranantongo

Tamil

Thai

Tok pisin

Tongano

Tumbuka

Ucraino

Uzbeco

Vietnamita

DISPONIBILEIN 106 LINGUE

Traduzione del NuovoMondo completa: 62

Scritture GrecheCristiane: 44

Nel 2011 almenoil 76 per cento dellapopolazione mondialepoteva leggere la“Traduzione del NuovoMondo” (per interoo in parte) nella propriamadrelingua

1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

Page 29: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 27

Russia: messo a tacere un prepotente. Da anniVera, una so-rella anziana, aveva problemi con un vicino che non gra-diva affatto i testimoni di Geova. L’uomo la minacciava esi esprimeva con un linguaggio scurrile in presenza del-le nipoti della sorella, le quali andavano a trovarla spes-so. Ricordando le parole riportate in Romani 12:18, Veramanteneva sempre la calma per non litigare. Nel gennaiodel 2011 il vicino si e fatto particolarmente aggressivo. Te-mendo per la propria incolumita, Vera ha contattato il po-liziotto della zona. Fatto interessante, nel marzo del 2010l’agente era gia stato da Vera insieme a un funzionariomunicipale per appurare se lei e gli altri Testimoni che siincontravano in casa sua erano impegnati in qualche for-ma di attivita estremista. Questa volta, comunque, il po-liziotto ha scoperto il vero problema. Ha rimproverato se-veramente il vicino e gli ha inflitto una multa di 3.000rubli (circa 70 euro) a motivo delle sue minacce. Da quel-la volta la sorella non ha piu avuto problemi. Per esprime-re la sua riconoscenza, Vera ha scritto una lettera di rin-graziamento al dipartimento di polizia. Inaspettatamenteha ricevuto una risposta dal capo della polizia, il qualel’ha ringraziata per le sue gentili parole sul conto dell’a-gente che l’ha aiutata. Il capo della polizia inoltre ha scrit-to: “Le sue sentite parole, in controtendenza rispetto all’o-pinione negativa che la maggioranza delle persone hadella polizia, sono una dimostrazione di fiducia da partesua”. Vera dice che adesso il poliziotto passa regolarmen-te per assicurarsi che tutto sia a posto.

ULTIME DAL MONDO

Page 30: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

28 A N N UA R I O 2 012

Turchia: l’esperienza dello “spazzino”. Due uomini, che dapoco avevano iniziato a studiare la Bibbia, hanno assisti-to all’assemblea di distretto. Hanno scritto: “Ci sembravadi sognare. Tutti sorridevano ed erano molto amichevolie gentili. Durante l’intervallo del pranzo abbiamo fattodue passi in mezzo ai presenti e non ci siamo sentiti de-gli estranei. Poi abbiamovisto che ci veniva incontro il fra-tello con cui studiavamo la Bibbia. Aveva in mano un sac-co della spazzatura. Abbiamo cercato di evitarlo perchepensavamo che il suo lavoro fosse raccogliere la spazza-tura e non volevamo passare per amici di un semplicespazzino. Cosı ci siamo allontanati cercando di scompa-rire in mezzo alla folla. Ci siamo detti: ‘Perche studiamola Bibbia con uno spazzino e non con uno che pronunciadiscorsi dal palco?’

“Comunque, proseguendo con lo studio, abbiamo sco-perto che lo ‘spazzino’ con cui studiavamo era un mem-bro del locale Comitato di Filiale dei testimoni di Geova.Abbiamo continuato a fare progressi e abbiamo dedicatola nostra vita a Geova, e ora abbiamo capito che il fratel-lo stava manifestando umilta comportandosi come ‘il mi-nore’. (Luca 9:48) Apprezziamo tantissimo la preziosa le-zione che abbiamo imparato fin dal primo grande radunoa cui abbiamo partecipato!”Armenia: menzogne sui Testimoni. I media hanno lanciatouna feroce campagna diffamatoria contro i testimoni diGeova, partendo dalle voci che spacciavano per Testimo-ne un ragazzo di Sevan che aveva ucciso i genitori. Imme-diatamente e stata consegnata ai media una smentita.Cio nonostante la campagna e andata avanti e in televi-sione e stato trasmesso un servizio in cui si sosteneva an-cora che il giovane era testimone di Geova. Si parlava deitestimoni di Geova in tono offensivo e irrispettoso e nelcorso del programma e stata mandata in onda questa so-prascritta: “Carnefici fragili e crudeli al servizio di Geo-

Page 31: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

va”. Il pubblico veniva persino incoraggiato a usare la for-za contro i Testimoni che andavano a far loro visita. Diconseguenza nel paese il sentimento di ostilita nei con-fronti dei testimoni di Geova e cresciuto notevolmente.

`E

stata sporta denuncia contro l’emittente televisiva con larichiesta che rettificasse le dichiarazioni fatte, presen-tasse ufficialmente le proprie scuse e risarcisse i dannicausati dal vilipendio del nostro nome e della nostra re-putazione. Quando quest’Annuario e andato in stampal’emittente non aveva ancora ritrattato le proprie dichia-razioni, anche se si stava cercando di definire la questio-ne in modo amichevole.Venezuela: piccoli ingegneri crescono. Nella cittadina diSan Jose de Guaribe tutte le mattine, per andare all’asi-lo, un gruppo di bambini passava vicino al cantiere diuna Sala del Regno. Ogni volta i bimbi si fermavano perun po’ a guardare, attratti da quello che succedeva. Ungiorno, mentre erano in classe, l’insegnante ha chiestoloro cosa volevano fare da grandi. Con sua sorpresa nonuno, ma diversi bambini, hanno risposto che volevano di-ventare “ingegneri come i testimoni di Geova”! Incuriosi-ta, l’insegnante ha deciso insieme a un’altra maestra diportare l’intera classe a vedere i lavori. Giunti sul postosono stati accolti dai fratelli, che hanno fatto visitare loroil cantiere. I bambini sono stati contentissimi, soprattut-to perche hanno potuto indossare gli elmetti colorati. Lemaestre hanno fatto molte domande ed e stata data unabuona testimonianza.

Page 32: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

30 A N N UA R I O 2 012

Canada: aumento nella produzione di riviste. Per impiegareal meglio le risorse dedicate all’opera di Geova, il CorpoDirettivo ha chiesto alla filiale del Canada di fornire LaTorre di Guardia e Svegliatevi! alle congregazioni di Ber-muda, Guyana, Canada, Stati Uniti e di gran parte del-le Antille. Pertanto a partire dall’anno di servizio 2011la quantita di riviste stampate dalla filiale del Canada edodici volte maggiore rispetto al passato e ammonta aquasi un quarto di tutte le riviste prodotte a livello mon-diale. Attualmente il Canada stampa riviste in 30 lin-gue.

Finlandia: porte aperte ai visitatori. Con l’autorizzazione delCorpo Direttivo e stata organizzata una campagna spe-ciale per richiamare l’attenzione del pubblico sui testimo-ni di Geova e sul messaggio che da un secolo proclama-no in Finlandia. I fratelli hanno distribuito zelantementeil numero di agosto 2010 della rivista Svegliatevi! presen-tando gli articoli di copertina “Chi sono i testimoni diGeova?”, il che ha permesso di intavolare molte belle con-versazioni sulla nostra opera. Poi alla fine di agosto i fra-telli hanno aperto al pubblico le porte della filiale. Tutti icomponenti della famiglia Betel hanno aderito all’inizia-tiva fornendo ai visitatori spiegazioni sulle attivita dellafiliale.

`E stato esposto del materiale informativo sulla no-

stra opera. Inoltre alcuni beteliti che indossavano abitid’epoca portavano sulle spalle cartelloni per annunciarei discorsi pubblici come facevano negli anni ’40 e ’50 gliuomini sandwich. Alcuni reparti avevano preparato deiricordini. I visitatori sono stati circa 1.500. In seguito quo-tidiani, radio e TV si sono espressi favorevolmente sullenostre attivita.

Costa d’Avorio: disordini civili. L’anno di servizio 2011 erainiziato in maniera decisamente promettente: gli 8.656proclamatori conducevano 23.019 studi biblici. Tuttavia

Page 33: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

verso la fine di novembre del 2010 il clima acceso delleelezioni ha gettato il paese nel caos dando vita a disordi-ni civili. A marzo gli scontri hanno raggiunto la capitalecommerciale, Abidjan, e si sono protratti fino ad aprile del2011, causando un esodo dalla citta e persino dall’interopaese. Tra i profughi c’erano molti fratelli, che sono scap-pati a piedi lasciandosi alle spalle la loro casa e tutto cioche possedevano.

Per tutto quel difficile periodo la posizione neutraledei nostri fratelli spesso si e rivelata una protezione. Inun’occasione dei soldati sono entrati in una scuola ele-mentare dove si stava svolgendo un seminario per inse-gnanti e consulenti scolastici. A tutti e stato dato l’ordinedi stendersi sul pavimento e consegnare gli oggetti di va-lore. Quando un fratello ha consegnato la sua borsa pie-na di pubblicazioni, i soldati hanno capito subito che sitrattava di un testimone di Geova. Gli hanno restituito laborsa assieme al denaro e al cellulare dicendo: “Tu nonsei pericoloso”.

Lastra che commemora ilrecord di affluenza al vecchioYankee Stadium di New York,raggiunto in occasione di unanostra assemblea

Page 34: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

32

Il 18 dicembre del 2006 ebbero inizio i lavori di espan-sione della filiale del Cile, che prevedevano la costruzionedi un edificio residenziale di tre piani e di uno di due pianiper gli uffici, nonche l’ampliamento del deposito. Il 16 ot-tobre 2010 si e tenuta la dedicazione: il discorso e statopronunciato in spagnolo da David Splane, membro delCorpo Direttivo; i presenti sono stati 5.501.

Nel Burkina Faso e stata ampliata la sede dell’ufficioche cura l’opera nel paese. La dedicazione si e tenuta il19 febbraio 2011: i presenti sono stati 210 e il discorso estato pronunciato da John Kikot, della sede mondiale.Fino al maggio 2011 l’opera di predicazione nel Burkina

LA DEDICAZIONEDELLE FILIALIRENDE GLORIAA DIO

Ufficio del Burkina Faso Filiale del Cile

Page 35: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Faso e stata curata dalla filialedella Costa d’Avorio; poi l’inca-rico e passato alla filiale del Be-nin. L’eccellente condotta tenu-

ta dai fratelli sul cantiere ha recato enorme lode al nomedi Geova. “Nessuno urlava”, ha osservato un dipendentedi una grossa ditta fornitrice. “Non ci era mai capitato dilavorare con persone cosı tranquille e felici”.

Quello della dedicazione della nuova sede della filialedi Hong Kong, avvenuta il 27 agosto 2011, e stato un mo-mento pieno di gioia. I nuovi uffici si trovano al 19° pianodi un edificio di 37 piani che si affaccia sul porto di Victo-ria. (Vedi freccia in basso). A pronunciare il discorso di de-dicazione di fronte a un uditorio entusiasta di 290 per-sone e stato Stephen Lett, membro del Corpo Direttivo.I presenti erano dislocati nella sala da pranzo, negli ufficie nella zona riservata alle spedizioni. I nuovi uffici vannofinalmente incontro alle esigenze dei reparti Traduzione,Servizio, Audio/Video, Acquisti, Spedizioni e Contabilita.

& Fratelli che partecipanoai lavori di costruzionedell’ufficio del Burkina Faso

Nuova sede della filiale di Hong Kong

Page 36: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Il fedele profeta Geremia ave-va buone ragioni per avere fidu-cia che l’Iddio Onnipotente non loavrebbe mai abbandonato. “Cer-tamente combatteranno contro dite”, aveva detto Geova, “ma non prevarranno contro di te.Poiche io sono con te, per salvarti e per liberarti”. (Ger.15:20) Come confermano i rapporti che trovate di segui-to, anche i servitori di Geova dei tempi moderni han-no avuto il suo sostegno per adempiere al loro incaricodi predicare nonostante l’opposizione. — Matt. 24:9; 28:19, 20.

Armenia Vahan Bayatyan, un testimone di Geova, era sta-to condannato a due anni e mezzo di prigione a motivodella sua obiezione di coscienza al servizio militare. I tri-bunali del suo paese avevano poi emesso invariabilmen-te sentenze sfavorevoli in ogni ulteriore grado di giudizio;infine il suo caso e stato presentato alla Corte europeadei diritti dell’uomo. Il 27 ottobre 2009 sette giudici diquesta corte si sono pronunciati a favore dell’Armeniarespingendo l’istanza del fratello Bayatyan. Tuttavia, ungiudice che non era d’accordo con la sentenza l’ha defi-nita “incompatibile con le attuali norme europee in ma-teria di obiezione di coscienza”. Vista l’importanza dellaquestione, la Corte europea dei diritti dell’uomo ha ac-cettato di sottoporre il caso al giudizio della sua GrandeCamera, che si compone di 17 giudici.

SVILUPPI LEGALI

Corte europea dei dirittidell’uomo, Strasburgo,Francia

34 A N N UA R I O 2 012

Page 37: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Il 7 luglio 2011 i 17 giudici, con una maggioranza di16 voti a uno, hanno sentenziato che l’Armenia ha viola-to il diritto alla liberta di coscienza del fratello Bayatyan.La corte ha sottolineato che “non ha ragione alcuna perdubitare che l’obiezione al servizio militare da parte delricorrente sia motivata dalle sue sincere convinzioni re-ligiose, che sono in serio e invalicabile conflitto con l’ob-bligo al servizio militare”. Questa sentenza rappresentauna svolta che si spera possa portare al rilascio di 69 fra-telli che attualmente si trovano nelle carceri armene edi altri fratelli che si trovano nella stessa situazione inAzerbaigian e Turchia.�

Bulgaria Il 17 aprile 2011 oltre 100 persone erano riuni-te in una Sala del Regno di Burgas per celebrare pa-cificamente la Commemorazione della morte di Cristo;tra i presenti c’erano donne, bambini e persone d’etaavanzata. All’esterno si e riunito un gruppo di facinoro-si di circa 60 uomini, i quali hanno cominciato a scaglia-re grosse pietre contro i Testimoni che stavano all’in-gresso. Poi hanno cercato di irrompere nella Sala del

� Dei 49 casi riguardanti testimoni di Geova esaminati dalla Corte eu-ropea dei diritti dell’uomo a partire dal 1965, tutti, ad eccezione di 2,hanno avuto esito favorevole. La recente vittoria riguardante il caso delfratello Bayatyan ribalta una di queste due sconfitte.

STATI UNITID’AMERICA

FRANCIABULGARIA

TURCHIA

ARMENIA

AZERBAIGIAN

RUSSIA

COREA DEL SUD

Page 38: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

36 A N N UA R I O 2 012

Regno, ma i fratelli lo hanno impedito.`

E stata chiama-ta subito la polizia, che pero non e intervenuta tempe-stivamente. Alcuni Testimoni sono stati feriti e cinquesono stati trasportati all’ospedale con l’ambulanza. No-nostante l’aggressione, la congregazione ha celebrato laCommemorazione. L’episodio costituisce un fatto isolatose si tiene conto del rispetto di cui godono generalmentei testimoni di Geova in Bulgaria e in definitiva ha fattoloro una buona pubblicita. Il Corpo Direttivo ha dispostoche 13 filiali sottoponessero il caso all’attenzione delleambasciate bulgare presenti nelle rispettive nazioni. Daallora il governo bulgaro ha condannato l’episodio e ilpubblico ministero ha incriminato otto degli aggressori.

Corea del Sud Oltre 800 testimoni di Geova sono ancorareclusi nelle prigioni sudcoreane a motivo del loro rifiu-to di svolgere il servizio militare, che si fonda su princıpireligiosi. Dal 1950 a oggi piu di 16.000 testimoni di Geovasono stati condannati complessivamente a oltre 31.000anni di reclusione per la loro obiezione al servizio milita-re. Perche tanti giovani hanno assunto una posizionecosı ferma?

Ognuno dei giovani che rifiuta di svolgere il serviziodi leva decide seguendo la propria coscienza. Prendiamoil caso di Kim Ji-Gwan, che durante il processo ha datoqueste spiegazioni: “Insegnamenti biblici quali ‘le perso-ne non impareranno piu la guerra’ e ‘ama il tuo prossi-mo come te stesso’ mi hannotoccato nel profondo. Ho an-che imparato che l’amore basato sui princıpi puo farciamare i nemici. Ispirandomi a questi e ad altri versetti ebasandomi sulle mie solide convinzioni personali ho de-ciso di rifiutarmi di svolgere il servizio militare”. — Isa.2:4; Matt. 5:43, 44; 22:36-39.

Nella Corea del Sud, al presente, i giovani non hannola possibilita di compiere un servizio civile alternativo.

Page 39: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 37

Nel tentativo di arrivare a una soluzione definitiva, diecicasi sono stati presentati alla Corte Costituzionale dellaCorea. L’11 novembre 2010 la corte ha ascoltato le argo-mentazioni, inclusa quella secondo cui l’assenza di unservizio alternativo per gli obiettori di coscienza costitui-rebbe una violazione dei diritti dei cittadini coreani.

Poi il 24 marzo del 2011 il Comitato delle Nazioni Uni-te per i Diritti Umani (UNHRC) ha sentenziato che, conl’imprigionamento di 100 obiettori di coscienza testimo-ni di Geova, la Corea del Sud ha violato gli standard rela-tivi ai diritti umani riconosciuti a livello internazionale.(Dopo l’imprigionamento, questi 100 fratelli si erano ap-pellati all’UNHRC). Inoltre la sentenza favorevole emessadalla Grande Camera della Corte europea dei diritti del-l’uomo nel caso del fratello Bayatyan (vedi il rapporto del-l’Armenia alle pagine 34-35) e stata sottoposta all’esa-me della Corte Costituzionale della Corea in relazione aidieci casi per cui non e ancora stata emessa una sen-tenza. Cio nonostante il 30 agosto 2011 la Corte Costi-tuzionale, ignorando completamente le decisioni presedall’UNHRC, ha riconfermato la legge sul servizio milita-re e la detenzione per gli obiettori di coscienza. Rilevan-do un conflitto tra la legge sul servizio militare e la liber-ta di coscienza riconosciuta dalla costituzione, due deinove giudici si sono detti contrari a questa decisione in-vocando un sistema che preveda il servizio civile alterna-tivo.

Turchia Il 31 luglio 2007 i testimoni di Geova sono stati ri-conosciuti legalmente come associazione religiosa. An-che se ci sono ancora ostacoli da superare per quantoriguarda la neutralita e l’utilizzo di Sale del Regno, si re-gistrano dei progressi. Il 26 aprile 2011 il Ministero dellaPubblica Istruzione ha diramato una direttiva ufficia-le in cui si afferma che ‘a scuola i testimoni di Geova

Page 40: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

38 A N N UA R I O 2 012

possono essere esoneratidalle lezioni di religione’,che in questa nazione sonoobbligatorie. Il ministero haargomentato che “anche sei testimoni di Geova non ac-cettano alcune comuni cre-denze del cristianesimo”, inogni caso “sono una reli-gione cristiana”. La decisio-ne ha rincuorato i giovaniTestimoni che nel corso de-gli anni hanno ricevuto cat-tivi voti per essersi rifiutatidi partecipare alle lezioni direligione a scuola.Stati Uniti Nel maggio del2011 la Corte d’Appello delKansas ha emesso un ver-detto favorevole nel casoMary D. Stinemetz con-tro Kansas Health PolicyAuthority. La corte ha sen-tenziato che, rifiutandosi diautorizzare un interventodi chirurgia senza sangueal di fuori dei propri confi-ni, lo stato del Kansas ave-va violato, a livello federalee a livello di stato, i dirit-ti costituzionali della sorel-la Stinemetz. Dato che nelKansas il tipo di interventodi chirurgia senza sanguedi cui necessitava la sorella

Ragazzi che mostrano le loropagelle, contenti perch

´e sono

stati esonerati dalle lezionidi religione

Page 41: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 39

non veniva eseguito, la corte ha ordinato allo stato di au-torizzare l’intervento al di fuori dei suoi confini. Questorappresenta una vittoria non solo per la sorella Stine-metz ma anche per altri proclamatori degli Stati Unitiche ricevono assistenza sanitaria sovvenzionata dal go-verno.

Il 10 agosto 2011 la Corte Suprema del Kansas haconfermato il verdetto favorevole con il quale era statoconcesso a Monica McGlory, una testimone di Geova,l’affidamento del figlio. Il padre aveva chiesto che il figliovenisse affidato a lui anziche alla sorella McGlory soste-nendo che lei (1) si rifiutava di dare il proprio consensoalle trasfusioni di sangue, (2) portava il figlio con se nelministero di casa in casa e (3) lo avrebbe allontanato dalpadre ed estraniato dalla comunita in cui viveva inse-gnandogli che ad Armaghedon ci sara una distruzione.

La Corte Suprema del Kansas ha confermato i prin-cıpi costituzionali gia indicati nel 1957, quando affermo:“La liberta di religione, garantita dalla nostra costituzio-ne, va sostenuta fedelmente, e l’insegnamento dei detta-mi religiosi ai bambini non dovrebbe e non deve costi-tuire una discriminante nel concedere l’affidamento deifigli”. Per quanto riguarda la questione delle trasfusionidi sangue, la corte ha affermato: “Non possiamo prende-re decisioni in merito a casi [di affidamento] basandocisu situazioni ipotetiche, quali un incidente o una malat-tia, che in futuro potrebbero richiedere [una trasfusionedi sangue]”.

Francia La decisione presa dalla Corte europea dei dirit-ti dell’uomo il 30 giugno 2011 in favore dell’Associazionedei Testimoni di Geova della Francia ha generato moltoentusiasmo.

`E stata la conclusione di una lunga batta-

glia durata 16 anni, nata da un’esorbitante e controver-sa imposta del 60 per cento sulle contribuzioni ricevute

Page 42: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

40 A N N UA R I O 2 012

dalla filiale. Quella dei Testimoni e l’unica delle organiz-zazioni religiose principali ad aver subıto una simile im-posizione fiscale. Nel complesso il governo della Franciaesigeva dai testimoni di Geova il pagamento di 58 milio-ni di euro, somma che supera di gran lunga il patrimo-nio dell’associazione. Dopo che tribunali francesi a ognilivello di giudizio avevano confermato la tassazione, nelfebbraio 2005 la questione e stata sottoposta alla Corteeuropea dei diritti dell’uomo.

Il 30 giugno 2011 i sette giudici della suddetta cor-te hanno dichiarato all’unanimita che, se confermati, iprovvedimenti presi dalla Francia avrebbero di fatto im-pedito ai testimoni di Geova di professare liberamente laloro fede. La corte ha confermato che i diritti garantitidalla Convenzione europea sui diritti dell’uomo si appli-cano ai testimoni di Geova. Questo costituisce un prece-dente con enormi implicazioni che si rivelera preziosonella battaglia per la liberta di culto in altri paesi sotto lagiurisdizione della Corte europea dei diritti dell’uomo,quali Armenia, Bulgaria, Georgia e Russia.

`E degno di

nota, inoltre, che per la prima volta il governo della Fran-cia e stato ritenuto colpevole di aver violato la clausolasulla liberta di religione della Convenzione europea. Ilgoverno francese non ha presentato ricorso.

Russia Il 10 giugno 2010 i testimoni di Geova hanno ri-portato una vittoria legale di portata storica nei con-fronti del governo russo presso la Corte europea dei di-ritti dell’uomo. Si e infatti concluso a nostro favore ilcaso Testimoni di Geova di Mosca contro Russia. Sebbe-ne il governo russo avesse poi chiesto che il caso fossesottoposto ai 17 giudici della Grande Camera della Cor-te, il 13 dicembre 2010 la Grande Camera ha respin-to la richiesta. Questo ha reso effettiva la sentenza del10 giugno, in cui si affermava che il governo russo “e le-

Page 43: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 41

galmente obbligato . . . amettere fine alla violazio-ne riscontrata dalla Cor-te e a porre rimedio nei li-miti del possibile ai danni causati”. A oggi, comunque,il governo non ha adempiuto agli obblighi contenuti inquesta pronuncia. Ha invece escogitato nuovi modi perangariare i Testimoni e ostacolare il libero esercizio del-la loro religione.

Ad esempio, il 25 agosto 2011 nella citta di Taganrogla polizia ha fatto irruzione di primo mattino nelle abita-zioni di 19 fratelli e ha confiscato pubblicazioni religio-se, computer e documenti riguardanti la congregazione.Sembra che l’operazione sia stata conseguenza di unaprecedente sentenza emessa dalla Corte Suprema dellaFederazione Russa, con cui si stabiliva che l’organizza-zione religiosa di Taganrog venisse sciolta e che 34 dellenostre pubblicazioni fossero dichiarate estremiste. Fortedelle sentenze emesse da vari tribunali russi, il governoha inserito 63 nostre pubblicazioni nell’elenco federaledel materiale di natura estremista.

Testimoni che predicanoa Gorno-Altajsk, Repubblicadell’Altaj

Page 44: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

42 A N N UA R I O 2 012

Inoltre i Testimoni sono stati vittima di almeno 950episodi incresciosi, fra cui irruzioni e aggressioni non-che arresti e detenzioni ad opera della polizia. Le autori-ta russe hanno avviato 11 processi penali a carico deifratelli e molte Sale del Regno hanno subıto atti vandali-ci. Le autorita hanno persino piazzato delle telecamere acasa di almeno una famiglia e hanno intercettato le tele-fonate e controllato le e-mail di molti altri. Tutto questo eavvenuto nel tentativo di architettare accuse penalmen-te rilevanti e perseguibili ai sensi delle leggi che combat-tono le attivita estremistiche.

In uno di questi casi sono state fabbricate accuse aidanni di Aleksandr Kalistratov, un fratello di 35 anni del-la citta di Gorno-Altajsk.

`E stato accusato di “incitamen-

to all’odio o all’ostilita di natura religiosa” in virtu di unalegge antiestremismo ampiamente criticata dai sosteni-tori dei diritti umani. Nel corso dei dibattimenti, che sisono protratti dal 7 ottobre 2010 al 18 marzo 2011, nes-suno dei 71 testi interrogati in aula ha potuto provareche Aleksandr si fosse macchiato di alcun reato, ne cheavesse avuto l’intento di delinquere. La corte ha esami-nato accuratamente le pubblicazioni e gli insegnamentidei testimoni di Geova e in data 14 aprile 2011 il giudi-ce si e pronunciato: Aleksandr non era colpevole. Adogni modo, l’accusa e ricorsa in appello, e il 26 maggio2011 la Corte Suprema della Repubblica dell’Altaj ha de-ciso di sottoporre nuovamente il caso ad un tribunale digrado inferiore, disponendo che del procedimento si oc-cupi un nuovo giudice. Per cui, dopo essere stato pie-namente assolto, il fratello Kalistratov adesso deve af-frontare da capo una serie di udienze al termine dellequali potrebbe ancora una volta venir fatto passare perun estremista.

Ovviamente, data la gravita delle accuse, un casodel genere ha richiamato notevole attenzione nei con-

Page 45: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

A S P E T T I S A L I E N T I 43

SOTTO il rabbioso controllo di Satana questo mondo sta

avendo sempre pi`u guai. (Riv. 12:12) Per contro, i servitori

di Dio ‘gridano di gioia a causa della buona condizione

del cuore’. (Isa. 65:13, 14) Continuano instancabilmente a

invitare pi`u persone possibile ad adorare il vero Dio, sapen-

do che “tutti quelli che si rifugiano in [Geova] si rallegreran-

no; a tempo indefinito grideranno di gioia”. — Sal. 5:11.

‘GRIDANO DI GIOIA’

fronti della nostra opera nella piccola cittadina diGorno-Altajsk. Visto che anche loro rischiano di essereaccusati e perseguiti legalmente, come hanno affrontatola situazione i Testimoni del posto?

“In questo periodo difficile per me la Bibbia e diventa-ta piu preziosa”, ha detto una sorella di nome Inna. “I fra-telli e le sorelle sono diventati ancor piu come una fami-glia, e mi sento piu che mai vicina a Geova!” Benchesiano state proibite alcune nostre pubblicazioni, i Testi-moni hanno iniziato molti studi servendosi della solaBibbia. Rispetto allo scorso anno i proclamatori della Re-pubblica dell’Altaj sono aumentati del 24 per cento e ilnumero di ore che hanno dedicato al ministero di campoe cresciuto del 33 per cento; i presenti alla Commemora-zione sono stati il 16 per cento in piu, niente meno che ildoppio dei proclamatori dell’intera repubblica.

Recentemente i testimoni di Geova della Russia han-no presentato alla Corte europea dei diritti dell’uomo13 nuove istanze contro il governo russo. In una di questesi contesta la decisione della Corte Suprema dell’8 dicem-bre 2009 e in un’altra si contesta la decisione della Cor-te Suprema della Repubblica dell’Altaj secondo cui 18 no-stre pubblicazioni sarebbero di natura estremista.

Page 46: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Albania (D-11) 3.204.000 4.497 712 4.412 5Andorra (F-4) 85.000 175 486 164 -4Angola (N-6) 19.082.000 83.649 228 79.960 7Anguilla (O-32) 15.000 63 238 58 2Antigua (P-32) 89.000 519 171 485 4Argentina (N-36) 40.412.000 143.379 282 141.301 1Armenia (G-9) 3.250.000 11.115 292 11.010 2

Aruba (Q-29) 107.000 895 120 830 7Australia (O-19) 22.573.000 66.107 341 64.498 1Austria (F-5) 8.361.475 20.934 399 20.792Azerbaigian (G-9) 9.188.000 1.019 9.017 963 7Azzorre (G-1) 245.629 762 322 749 1Bahama (G-35) 353.658 1.712 207 1.616 1Bangladesh (J-14) 148.692.000 151 984.715 140 5

Barbados (Q-33) 273.000 2.556 107 2.492 -1Belgio (E-4) 10.924.468 25.150 434 23.942 1Belize (H-33) 317.000 2.322 137 2.151 5Benin (L-4) 8.850.000 10.936 809 10.205 5Bermuda (F-36) 65.071 513 127 457 4Bielorussia (E-7) 9.467.600 4.892 1.935 4.769 3Bolivia (M-36) 9.929.849 21.381 464 20.770 4

Bonaire (Q-30) 16.198 104 156 94 6Bosnia-Erzegovina (C-10) 3.760.000 1.224 3.072 1.199 1Botswana (O-6) 2.007.000 1.992 1.008 1.936 2Brasile (L-37) 194.946.000 742.425 263 720.896 2Bulgaria (F-7) 7.494.000 1.896 3.953 1.834 6Burkina Faso (K-3) 16.469.000 1.520 10.835 1.425 4Burundi (M-7) 8.383.000 10.551 795 9.852 7

Cambogia (K-16) 14.138.000 498 28.390 462 16Camerun (L-5) 20.042.400 36.424 550 35.222 3Canada (C-31) 34.017.000 113.989 298 111.970 1Capo Verde (K-1) 496.000 1.903 261 1.865 1Cayman, I.e (H-34) 51.384 233 221 222 -1Ceca, Rep. (E-5) 10.492.960 15.534 675 15.363Centrafricana, Rep. (L-6) 4.401.000 2.559 1.720 2.472

Chuuk (L-21) 48.651 47 1.035 43 2Ciad (K-6) 11.227.000 633 17.736 583 -1Cile (M-35) 17.248.450 74.157 233 71.128 2Cipro (H-7) 885.600 2.439 363 2.403 3Colombia (J-35) 46.927.000 152.250 308 148.767 3Congo, Rep. del (M-5) 4.141.000 5.555 745 5.312 2Congo, Rep. Dem. del (M-6) 67.800.000 173.416 391 161.298 6

Cook, I.e (O-26) 15.600 184 85 177 2Corea, Rep. di (G-18) 48.184.000 99.933 482 99.103 1Costa d’Avorio (Cote d’Ivoire) (L-3) 20.185.000 9.146 2.207 8.483 1Costa Rica (J-34) 4.728.000 27.199 174 26.264 4Croazia (B-9) 4.403.000 5.612 785 5.556Cuba (G-34) 11.240.841 94.001 120 93.254 2Curacao (Q-30) 145.406 1.837 79 1.757 3

RAPPORTO MONDIALE DEI TESTIMONILettera e numero dopo il paese indicano

Mass. Proporz.: Media % aum.procl. 1 procl. procl. sul

Paese o territorio Popolazione 2011 su 2011 2010

Page 47: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

4.217 247 462 1.008 73 1.694.230 6.289 11.863171 1 12 15 3 34.513 105 352

74.877 5.174 4.206 8.369 1.137 20.267.894 303.460 352.72757 3 8 2 14.469 97 278

466 26 35 44 7 104.583 577 1.419139.372 5.139 11.804 15.779 1.944 33.406.539 132.866 310.87510.763 490 991 2.239 130 3.568.924 8.804 24.494

774 35 53 52 11 153.686 919 2.75463.951 1.230 3.761 4.402 797 11.232.627 27.001 118.62420.741 385 1.129 1.224 294 3.601.083 11.040 35.584

900 31 111 211 9 366.141 1.650 2.463738 22 40 73 15 165.538 932 1.853

1.604 57 117 169 27 375.270 2.088 4.609133 12 7 30 3 44.522 256 531

2.507 70 176 182 30 457.085 2.337 6.62323.724 417 1.302 1.346 371 3.774.093 9.748 44.5542.041 69 141 351 49 622.767 3.614 8.5999.704 517 733 1.233 166 2.795.576 22.876 38.108

441 8 31 68 5 112.672 331 1.1214.652 180 473 774 65 1.455.658 3.997 9.038

19.945 984 2.073 3.018 254 6.206.873 32.679 71.665

89 6 7 10 2 23.664 141 3291.188 48 104 211 17 374.116 731 2.3641.896 132 143 178 44 454.045 3.506 6.208

706.699 27.425 41.582 64.013 10.926 145.889.031 801.007 1.748.2261.737 78 118 402 41 626.206 2.313 5.0841.365 55 99 206 36 437.228 2.854 4.8949.210 765 788 1.354 202 3.268.745 27.087 44.330

398 38 29 232 9 250.259 1.426 1.76934.220 2.016 2.030 2.916 331 7.991.037 64.829 96.981

111.193 1.897 7.596 10.330 1.358 22.211.362 48.863 192.0061.847 88 119 326 35 541.794 4.039 8.359

224 13 19 27 3 52.654 211 70215.337 274 844 761 234 2.424.600 6.646 27.0062.482 117 135 254 53 616.983 5.571 16.989

42 6 1 14 3 20.008 147 169587 16 29 64 17 156.263 953 4.472

69.514 2.703 6.145 8.190 834 17.241.349 66.402 178.6242.322 59 157 254 35 525.953 1.604 5.043

144.176 7.121 8.345 18.572 2.359 35.210.815 222.491 489.0535.215 326 311 343 74 1.310.835 17.482 28.145

151.842 11.593 7.227 14.009 3.181 36.892.205 434.067 1.043.418

173 1 10 18 3 39.268 200 55597.825 2.385 10.381 35.681 1.396 43.854.998 73.961 143.3568.426 412 545 1.188 199 2.518.468 21.913 31.546

25.141 1.091 1.623 2.128 406 5.335.990 34.303 69.8265.534 167 380 473 67 1.188.861 2.558 9.954

91.593 3.680 7.536 7.301 1.289 18.721.994 169.282 236.5841.705 49 108 126 22 316.585 2.004 5.211

DI GEOVA PER L’ANNO DI SERVIZIO 2011la sua posizione nelle cartine che seguono.

Media N. Media Media Presentiprocl. battez. pion. Media N. di Totale studi Commemo-2010 2011 aus. pion. congr. ore biblici razione

Page 48: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Danimarca (D-4) 5.550.000 14.450 384 14.171 1Dominica (P-33) 68.000 447 152 425 4Dominicana, Rep. (O-29) 9.927.000 34.643 287 32.876 5Ecuador (K-34) 14.861.000 75.936 196 73.500 5El Salvador (H-33) 6.218.000 38.005 164 37.081 4Estonia (D-6) 1.340.194 4.254 315 4.179 -1Etiopia (L-8) 82.950.000 9.212 9.005 9.079 4

Fær Øer, I.e (C-2) 49.000 124 395 121 -1Falkland, I.e (Q-37) 3.440 12 287 10 100Figi (N-24) 869.000 2.854 304 2.667 5Filippine (K-18) 94.893.000 176.001 539 173.449 3Finlandia (C-7) 5.375.276 18.964 283 18.851Francia (F-4) 62.787.000 123.277 509 120.172 1Gabon (M-5) 1.535.200 3.732 411 3.504 1

Gambia (K-2) 1.728.000 206 8.388 188 1Georgia (G-9) 4.352.000 18.035 241 17.180 -5Germania (E-5) 81.751.602 165.387 494 162.894Ghana (L-3) 24.977.408 109.772 228 104.718 4Giamaica (H-34) 2.705.800 12.233 221 11.866 1Giappone (G-19) 126.536.000 218.057 580 217.352Gibilterra (G-3) 29.000 115 252 111 8

Gran Bretagna (E-3) 60.309.653 135.823 444 130.808 1Grecia (G-6) 10.787.690 29.143 370 29.006Grenada (Q-32) 104.000 590 176 555 1Groenlandia (A-38) 57.000 160 356 155 -7Guadalupa (P-32) 461.000 8.475 54 8.311 1Guam (K-20) 180.000 779 231 738 3Guatemala (H-33) 14.744.000 31.637 466 30.512 6

Guiana Francese (J-37) 231.000 2.112 109 2.079 3Guinea (K-2) 10.237.000 709 14.439 670 3Guinea-Bissau (K-2) 1.515.000 129 11.744 120 2Guinea Equatoriale (L-5) 720.400 1.506 478 1.284 7Guyana (J-37) 754.000 2.712 278 2.562 3Haiti (O-28) 9.993.000 17.954 557 16.412 8Honduras (H-33) 7.743.000 19.944 388 19.482 5

Hong Kong (J-17) 7.053.000 5.307 1.329 5.126 2India (J-12) 1.224.614.000 37.095 33.013 33.182 5Indonesia (M-17) 237.600.000 22.594 10.516 22.296 3Irlanda (E-2) 4.470.000 6.006 744 5.817 2Islanda (B-1) 320.000 350 914 342 1Israele (H-8) 7.590.000 1.342 5.656 1.312 -2Italia (G-5) 60.845.000 245.657 248 243.454 1

Kazakistan (F-11) 16.574.000 17.641 940 17.216 2Kenya (M-8) 41.610.000 24.926 1.669 23.510 3Kirghizistan (G-12) 5.400.000 5.013 1.077 4.760 3Kiribati (M-24) 101.000 124 815 114 3Kosovo (D-11) 2.350.000 216 10.880 197 9Kosrae (L-22) 6.616 20 331 16 -6Lesotho (P-7) 2.171.000 3.817 569 3.671 5

Lettonia (D-6) 2.200.000 2.414 911 2.337Libano (H-8) 4.228.000 3.619 1.168 3.558Liberia (L-2) 3.994.122 5.993 666 5.598 3Liechtenstein (F-4) 36.157 87 416 81 31Lituania (D-6) 3.210.761 3.102 1.035 3.027 1Lussemburgo (E-4) 586.340 2.097 280 2.034 2

Mass. Proporz.: Media % aum.procl. 1 procl. procl. sul

Paese o territorio Popolazione 2011 su 2011 2010

Page 49: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

14.085 249 813 741 197 2.237.467 4.985 22.062409 9 31 57 10 113.930 738 1.432

31.385 1.780 2.930 5.731 445 10.185.318 68.303 136.06270.055 4.214 5.529 11.461 923 20.078.845 135.869 246.24235.749 1.415 2.513 2.838 673 7.741.066 44.447 96.0024.203 112 262 458 54 857.392 2.783 7.3518.729 533 858 1.695 191 3.089.038 7.126 25.368

122 1 8 27 4 31.790 68 1645 1 1 1.512 10 34

2.549 121 223 317 68 663.513 4.603 11.466169.096 8.586 10.099 29.474 3.091 38.937.919 188.220 541.21418.870 224 969 1.798 302 3.056.668 10.718 26.950

118.848 2.202 8.431 11.973 1.563 25.551.965 53.107 215.1623.476 242 270 422 31 1.042.407 8.598 11.581

186 3 17 32 4 62.173 375 67218.021 808 1.145 2.521 191 4.169.377 9.193 33.438

162.611 2.827 8.310 10.312 2.228 27.476.907 75.198 272.867100.334 5.282 5.117 8.687 1.537 24.024.400 316.349 311.32111.801 378 733 1.438 198 2.447.621 14.513 41.213

217.240 2.892 19.301 65.040 3.078 81.553.752 167.987 323.211103 4 9 10 2 22.463 39 181

129.230 2.739 7.870 10.329 1.537 22.623.263 56.794 229.28628.879 666 1.802 3.381 380 6.147.211 13.300 50.568

551 13 38 58 9 128.678 642 1.750166 3 10 32 6 38.234 138 341

8.243 240 571 545 136 1.583.362 9.269 21.952718 9 48 130 8 200.519 980 2.112

28.809 1.179 1.982 3.362 496 7.171.141 38.881 89.100

2.028 106 183 203 34 543.441 4.328 8.655649 48 44 100 18 214.598 1.683 3.852118 7 8 34 2 55.649 389 582

1.205 109 118 167 12 384.770 4.038 5.2432.495 114 186 292 44 579.472 4.162 12.142

15.250 1.426 1.231 2.093 227 4.407.171 35.735 89.45218.504 839 1.338 2.918 331 5.592.260 32.091 64.989

5.029 361 471 831 64 1.514.418 6.754 10.76331.556 1.813 2.613 3.156 441 6.863.732 36.805 94.95421.739 840 1.504 2.023 374 5.164.377 26.836 52.9455.721 140 364 682 115 1.261.058 3.122 11.623

339 9 20 47 8 77.296 276 7071.336 43 94 116 21 291.616 958 2.580

241.823 4.367 18.688 28.247 3.050 56.134.600 118.421 460.512

16.934 838 1.478 2.774 223 4.793.671 14.003 32.31922.812 1.180 1.289 3.140 540 6.387.745 40.396 66.3644.643 276 454 854 67 1.402.977 5.356 10.348

111 13 12 22 2 41.484 262 514181 12 17 68 5 104.045 426 66417 1 1 5 1 5.817 43 82

3.491 230 206 394 78 861.318 6.146 9.520

2.347 66 150 354 36 629.262 2.401 3.9773.541 62 202 134 65 557.267 1.827 6.7175.451 319 332 665 112 1.664.859 19.143 89.624

62 3 3 1 10.237 46 1263.010 128 219 396 47 776.582 2.741 5.5552.002 29 127 119 33 363.980 1.104 4.087

Media N. Media Media Presentiprocl. battez. pion. Media N. di Totale studi Commemo-2010 2011 aus. pion. congr. ore biblici razione

Page 50: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Macao (J-17) 544.000 223 2.439 213 12Macedonia (D-11) 2.061.000 1.358 1.518 1.334 1Madagascar (O-9) 21.766.000 24.825 877 24.208 7Madeira (H-1) 279.499 1.156 242 1.138 1Malawi (N-8) 14.901.000 82.112 181 75.647 4Malaysia (L-16) 28.859.000 3.964 7.280 3.874 7Mali (K-3) 15.370.000 289 53.183 269 12

Malta (G-5) 417.000 578 721 565 1Marshall, I.e (L-23) 111.000 203 547 182 2Martinica (P-32) 406.000 4.710 86 4.636 1Maurizio (O-10) 1.248.129 1.718 727 1.703 -1Mayotte (N-9) 204.000 81 2.519 72 13Messico (G-31) 114.658.000 739.954 155 724.690 4Moldova (F-7) 4.088.600 20.384 201 20.053 1

Mongolia (F-15) 2.756.000 306 9.007 294 20Montenegro (D-10) 631.490 246 2.567 237 7Montserrat (P-32) 6.000 14 429 12 9Mozambico (O-7) 23.391.000 51.214 457 45.684 3Myanmar (J-15) 53.999.804 3.685 14.654 3.630Namibia (O-5) 2.283.000 1.838 1.242 1.791 1Nauru (M-23) 10.000 15 667 13 8

Nepal (H-13) 29.425.990 1.557 18.899 1.493 14Nevis (P-32) 12.355 56 221 53 -4Nicaragua (H-33) 5.861.000 23.570 249 22.633 4Niger (K-4) 15.512.000 319 48.627 289 2Nigeria (L-4) 165.000.000 330.316 500 303.837 2Niue (O-26) 1.400 29 48 24 -14Norfolk (P-23) 2.151 10 215 9 13

Norvegia (C-4) 4.953.000 10.989 451 10.740 2Nuova Caledonia (O-23) 255.000 1.959 130 1.920 4Nuova Zelanda (Q-24) 4.415.000 14.507 304 13.832 1Paesi Bassi (E-4) 16.691.503 30.351 550 29.417Pakistan (H-12) 173.593.000 1.022 169.856 897 2Palau (L-19) 20.000 86 233 78 -9Panama (J-34) 3.572.000 14.188 252 13.466 4

Papua Nuova Guinea (M-20) 6.858.000 4.191 1.636 3.806 4Paraguay (M-37) 7.065.950 8.955 789 8.557 2Peru (L-35) 29.400.000 114.468 257 108.264 3Pohnpei (L-22) 35.981 100 360 94 -4Polonia (E-6) 38.207.000 126.196 303 124.832Portogallo (G-2) 9.951.163 49.606 201 48.966

Puerto Rico (O-31) 3.749.000 26.546 141 25.814 1Riunione (O-10) 846.000 2.916 290 2.857 2Rodrigues (O-11) 37.922 39 972 37Romania (F-6) 21.436.000 39.953 537 39.635 1Rota (K-20) 2.527 14 181 12 -14Ruanda (M-7) 11.000.000 20.509 536 19.041 9

Russia (C-15) 142.958.000 165.447 864 161.324 3Saba (O-32) 1.500 12 125 10 -23Saint Kitts (O-32) 40.000 202 198 192 2Saint Lucia (Q-33) 174.000 688 253 665Saint-Pierre e Miquelon (D-37) 6.000 14 429 14 17Saint Vincent e Grenadine (Q-32) 109.000 381 286 347 3

Mass. Proporz.: Media % aum.procl. 1 procl. procl. sul

Paese o territorio Popolazione 2011 su 2011 2010

Page 51: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

191 3 15 45 3 80.531 310 6081.319 58 92 208 23 385.237 1.242 3.415

22.664 1.608 1.468 3.782 575 7.208.635 63.955 123.5081.123 29 76 89 18 235.918 857 2.067

72.634 4.443 3.593 5.961 1.280 14.693.140 89.287 279.5813.630 197 251 808 116 1.227.827 6.688 11.048

241 17 17 53 7 101.696 708 1.057

560 7 38 43 7 107.291 219 1.038178 7 14 25 3 51.280 442 960

4.569 123 369 430 59 1.039.018 5.066 11.2701.713 52 106 124 26 335.800 2.048 4.304

64 5 5 9 1 16.933 148 235696.749 20.381 38.564 95.406 12.657 168.712.883 1.018.007 2.193.11019.918 639 1.213 1.900 244 3.972.099 14.831 40.687

244 47 36 115 4 138.908 675 1.091222 10 31 28 4 73.160 163 69511 3 1 3.780 28 92

44.182 3.213 1.670 4.188 1.032 9.130.687 61.664 268.4163.618 107 130 522 70 801.838 4.004 8.0131.781 121 114 177 38 443.046 3.257 6.238

12 4 1 2 1 3.372 24 136

1.304 145 128 371 20 499.594 3.057 5.10855 2 6 1 11.236 58 240

21.816 1.032 1.320 2.828 344 5.766.587 41.593 84.620283 12 14 50 6 88.724 449 1.316

298.476 12.687 12.926 32.144 5.468 61.148.463 635.002 699.40628 1 4 1 5.679 28 778 1 1 1.325 2 18

10.517 203 576 623 164 1.635.423 4.692 17.9561.839 79 169 148 26 414.203 2.296 6.249

13.692 340 882 1.017 184 2.556.044 8.152 27.47629.357 523 1.651 1.330 393 4.475.994 11.055 52.397

877 50 56 82 18 186.230 1.118 3.95686 4 6 15 1 25.163 156 310

12.980 372 959 1.617 282 3.281.717 20.202 46.934

3.672 190 206 363 60 814.004 4.937 28.1898.378 365 513 1.135 163 2.161.381 11.327 20.389

105.082 4.817 8.504 24.013 1.255 34.540.995 184.898 330.79398 1 9 16 1 30.100 204 293

125.193 2.275 6.674 7.193 1.814 17.679.223 49.542 213.28448.732 1.043 3.342 3.173 645 9.410.502 28.322 99.540

25.524 681 1.749 2.850 329 5.438.186 17.249 59.2992.810 53 223 240 33 623.630 2.185 6.246

37 2 5 1 8.859 45 11739.270 1.109 2.132 3.208 535 7.334.700 24.668 86.297

14 1 3 1 5.021 39 5417.548 1.769 1.777 3.364 446 7.357.947 49.250 87.010

157.365 5.709 12.433 27.205 2.407 46.199.451 124.889 291.31013 1 1 1.305 20 42

189 9 13 29 4 54.988 333 864663 24 50 94 10 172.305 1.106 2.31012 2 4 1 4.915 9 21

336 8 33 48 7 94.994 516 1.207

Media N. Media Media Presentiprocl. battez. pion. Media N. di Totale studi Commemo-2010 2011 aus. pion. congr. ore biblici razione

Page 52: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Saipan (K-20) 48.220 262 184 217 8Salomone, I.e (M-22) 538.000 1.781 302 1.727 3Samoa (N-25) 184.000 417 441 399 1Samoa Americane (N-26) 68.000 212 321 201 -3San Marino (F-5) 32.000 200 160 193 -4Sant’Elena (N-3) 4.000 114 35 110 1Sao Tome e Prıncipe (M-4) 165.000 613 269 588 5

Seicelle (M-9) 87.440 338 259 321 7Senegal (K-2) 12.434.000 1.139 10.917 1.100 2Serbia (C-11) 8.118.146 3.830 2.120 3.810Sierra Leone (L-2) 6.010.000 1.935 3.106 1.793 3Sint Eustatius (P-32) 3.500 25 140 21 11Sint Maarten (O-32) 41.000 329 125 308 -3Slovacchia (F-6) 5.440.078 11.315 481 11.181

Slovenia (B-8) 2.030.000 2.008 1.011 1.987 1Spagna (G-3) 46.077.000 111.928 412 107.405 1Srı Lanka (L-13) 20.860.000 5.153 4.048 4.951 5Stati Uniti d’America (E-32) 313.089.333 1.200.572 261 1.145.723 3Sudafrica (P-6) 50.133.000 91.814 546 88.023 2Sudan (K-7) 39.154.490 1.695 23.100 1.590 -6Suriname (J-37) 524.143 2.520 208 2.464 1

Svezia (B-6) 9.380.000 22.428 418 22.052Svizzera (F-4) 7.870.134 18.131 434 17.535 1Swaziland (P-7) 1.186.000 3.059 388 2.891 5Tahiti (M-27) 271.000 2.656 102 2.523 8Taiwan (J-17) 23.200.000 8.079 2.872 7.869 7Tanzania (M-8) 44.841.000 16.012 2.800 14.036 3Territorio Palestinese (H-8) 4.144.000 64 64.750 59 100

Thailandia (K-15) 69.122.000 3.423 20.193 3.351 7Timor Est (N-18) 1.159.000 197 5.883 178 20Tinian (K-20) 3.136 16 196 15 7Togo (L-4) 6.028.000 17.240 350 16.140 3Tonga (O-25) 105.000 237 443 226 1Trinidad e Tobago (R-33) 1.341.000 9.291 144 9.109 3Turchia (G-8) 72.000.000 2.143 33.598 2.104 4

Turks e Caicos, I.e (N-29) 39.213 299 131 280 16Tuvalu (M-24) 10.000 71 141 63 3Ucraina (E-7) 45.687.000 150.887 303 148.509 1Uganda (L-7) 33.425.000 5.580 5.990 5.318 6Ungheria (A-10) 9.984.000 23.300 428 22.740Uruguay (O-37) 3.369.000 11.580 291 11.447 1Vanuatu (N-23) 246.000 493 499 453 8

Venezuela (J-36) 28.980.000 124.482 233 120.533 5Vergini, I.e (Brit.) (O-31) 13.000 258 50 253 3Vergini, I.e (USA) (O-31) 109.000 685 159 614Wallis e Futuna, I.e (N-25) 14.000 65 215 60 -3Yap (L-19) 11.376 26 438 24 14Zambia (N-7) 13.458.309 161.974 83 152.135 3Zimbabwe (O-7) 12.571.000 39.005 322 37.720 4

Mass. Proporz.: Media % aum.procl. 1 procl. procl. sul

Paese o territorio Popolazione 2011 su 2011 2010

30 altri paesi 26.272 24.483 12,7

Totale (236 paesi) 7.659.019 7.395.672 2,4

Page 53: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

201 8 19 36 2 68.268 386 6151.680 90 95 232 48 380.501 1.826 9.337

395 27 26 82 10 120.789 628 2.021208 18 20 25 3 55.581 338 876202 1 16 26 2 50.542 98 374109 5 3 12.737 83 283558 46 51 105 10 204.716 2.173 3.073

301 17 21 23 4 64.521 357 8311.082 33 72 132 24 314.517 1.873 2.8463.805 112 314 516 57 1.026.937 2.140 9.0301.747 71 131 200 34 500.569 4.124 8.668

19 2 2 1 6.910 34 81316 17 24 31 5 74.497 466 1.194

11.135 221 541 321 161 1.473.604 3.276 21.503

1.974 29 119 206 29 447.392 1.046 3.149106.497 2.256 8.650 11.537 1.486 25.559.362 60.529 202.122

4.733 223 398 505 86 1.097.095 6.709 13.7381.115.786 32.953 70.659 137.036 13.309 252.819.231 714.151 2.563.518

86.157 4.337 5.053 8.534 1.831 19.056.518 116.685 216.5431.693 93 72 237 38 442.144 3.325 6.8002.430 120 231 233 49 570.910 4.270 9.008

21.967 314 1.252 1.838 323 3.621.907 9.583 36.63117.387 275 902 788 270 2.701.960 8.301 31.2432.753 192 149 267 87 655.064 4.053 7.3452.331 193 236 224 30 635.572 3.868 8.7897.339 505 785 2.359 120 3.255.155 13.308 18.692

13.572 773 732 1.563 444 3.470.994 24.428 57.3995 4 1 2 7.768 44 130

3.140 147 282 891 85 1.216.698 5.121 7.835148 18 12 37 3 60.835 319 59514 1 2 1 4.921 26 40

15.660 794 1.234 1.397 253 4.154.428 47.856 52.362224 10 14 29 5 55.039 294 660

8.820 289 883 1.080 114 2.064.174 11.139 25.4232.024 77 159 190 29 483.395 1.307 4.034

241 28 20 41 5 87.852 694 1.44161 1 2 1 1 6.959 57 197

146.387 5.029 11.197 18.635 1.691 35.779.811 94.560 275.7565.002 343 372 782 118 1.609.244 14.154 21.393

22.646 673 1.355 1.800 286 4.510.158 14.223 45.26611.364 360 703 630 158 1.922.316 9.262 23.950

419 22 25 49 4 102.226 1.044 2.744

114.713 5.725 9.660 19.919 1.469 34.214.566 189.195 418.851246 20 32 4 63.078 315 867613 13 38 89 9 153.304 655 1.94562 6 2 9 1 14.889 96 22621 1 3 8 1 8.969 67 118

147.614 9.949 6.218 11.278 2.388 30.234.455 298.742 758.81136.380 2.666 2.537 4.325 997 9.325.491 81.050 99.277

Media N. Media Media Presentiprocl. battez. pion. Media N. di Totale studi Commemo-2010 2011 aus. pion. congr. ore biblici razione

21.721 1.718 2.124 7.583 640 10.662.482 40.464 48.875

7.224.930 263.131 466.911 895.844 109.403 1.707.094.710 8.490.746 19.374.737

Page 54: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

SAHARAOCCIDENTALE

MAURITANIACAPOVERDE

SENEGAL

GAMBIA

GUINEA-BISSAU

GUINEA

SIERRALEONE LIBERIA

COSTA D’AVORIO

GHANA

TOGO

BENIN

GUINEA EQUATORIALE

SANT’ELENA

A L G E R I AL I B I A E G I T T O

M A L I N I G E RC I A D

ERITREA

BURKINAFASO

NIGERIA

REP.CENTRAFRICANA

CAMERUN

GABONS

˜AO TOM

´E E PR

´INCIPE

REP. DEL CONGO

ASCENSIONE

S U D A N

S U D A NDEL SUD

UGANDA

REP. DEM.DEL CONGO

ANGOLA

ZAMBIA

ZIMBABWENAMIBIA

BOTSWANA

SUDAFRICA

TRISTAN DA CUNHA

MOZAMBICO

SWAZILAND

LESOTHO

GIORDANIABAHREIN

KUWAIT

ARABIASAUDITA

QATAR

EMIRATIARABI UNITI

YEMEN

OMAN

ETIOPIA

GIBUTI SOCOTRASOMALIA

KENYA

SEICELLE

RUANDABURUNDI

TANZANIA

COMOREMAYOTTEMALAWI

RIUNIONE

MADAGASCAR

MAURIZIO

RODRIGUES

ISOLE KERGUELEN

O C E A N O

AT L A N T I C OOC E A N O

GROENLANDIA

ISLANDA

ISOLEFÆR ØER

DANIMARCA

PAESI BASSIGRAN

BRETAGNA

ISOLA DI MAN

IRLANDA DEL NORD

IRLANDA

GUERNSEY

JERSEY

BELGIO LUSSEMBURGO

FRANCIA

LIECHTENSTEIN

SVIZZERA

ANDORRA

MONACOSPAGNAPORTOGALLO

AZZORRE

GIBILTERRA

ISOLECANARIE

MAROCCO

MADEIRA

SVEZIANORVEGIA

FINLANDIA

ESTONIA

LETTONIA

LITUANIA

POLONIAGERMANIA

REP. CECAAUSTRIA

ITALIASAN

MARINO

CROAZIA

TUNISIA

KALININGRAD

BIELORUSSIA

SLOVACCHIA

SLOVENIA

UNGHERIA

BOSNIA-ERZEGOVINA

MOLDOVA

TURKMENISTAN

U C R A I N A

ROMANIA

SERBIA

MONTENEGROKOSOVO

ARMENIA

BULGARIAOSSEZIA

GEORGIA

MACEDONIA

GRECIA TURCHIA

ALBANIA

ITAL

I A

GRECIA

MALTACIPRO

ISRAELETERRITORIO

PALESTINESE

SIRIA

IRAQ

AZERBAIGIAN

IRAN

UZBEKISTAN

LIBANO AFGHANISTAN

K A Z A K I S T A N

KIRGHIZISTAN

TAGIKISTAN

PAKISTANNEPAL

I N D I A

SR¯I LANKA

MALDIVE

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Page 55: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

SAIPAN

ROTA

GUAMYAP

PALAU

POHNPEI

CHUUK

ISOLEMARSHALL

KOSRAE

TIMOR ESTISOLE COCOS

PAPUANUOVA GUINEA

NAURU

ISOLESALOMONE

VANUATU FIGI

NUOVACALEDONIA

NORFOLK

NUOVAZELANDA

A U S T R A L I A

CHRISTMAS

K I R I B A T I

TUVALUTOKELAU

ISOLEMIDWAY

WAKE HAWAII

ISOLE WALLISE FUTUNA

SAMOA SAMOAAMERICANE

NIUETONGA

ISOLE COOK

TINIAN

I N D O N E S I A

R U S S I A

BHUTAN

BANGLADESH

I N D I A N O

O C E A N O

PAC I F I C O

M O N G O L I A

C I N A

REPUBBLICADEMOCRATICA POPOLARE

DI COREA

REPUBBLICADI COREA

GIAPPONE

TAIWAN

MACAOHONG KONG

VIETNAM

FILIPPINE

MYANMAR

LAOS

THAILANDIA

SINGAPORE

M A L A Y S I A

BRUNEI

CAMBOGIA

ALASKA

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Page 56: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ISOLE TURKS E CAICOS

HAITI REPUBBLICADOMINICANA

PUERTO RICOSABA

SINT EUSTATIUS GUADALUPA

SAINT VINCENTE GRENADINECURACAOARUBA

BONAIRE

ISOLE VERGINI (USA)

ISOLE VERGINI (BRIT.)

ANGUILLASINT MAARTEN

SAINT KITTSNEVIS

ANTIGUA

MONTSERRAT DOMINICA

MARTINICASAINT LUCIA

BARBADOS

GRENADA

TRINIDADE TOBAGO

GROENLANDIA

C A N A D A

S T A T I U N I T I

D ’ A M E R I C A

SAINT-PIERREE MIQUELON

BERMUDA

MESSICO ISOLECAYMAN

BAHAMA

BELIZE

CUBA

GIAMAICA

GUATEMALA

EL SALVADOR

HONDURAS

NICARAGUA

COSTA RICAPANAM

´A

VENEZUELA

COLOMBIA

ECUADOR

GUYANASURINAME

GUIANAFRANCESE

PER´

U

BOLIVIA

PARAGUAYCILE

URUGUAY

ARGENTINA

ISOLEFALKLAND

GEORGIA DEL SUD

B R A S I L E

O C E A N O

PAC I F I C O

O C E A N O

AT L A N T I C O

ISOLE GAL´

APAGOS

ISOLEMARCHESI

ISOLE TUAMOTU

PITCAIRNTAHITI

ISOLE TUBUAI

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Page 57: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Filiali dei testimoni di Geova: 98

Paesi che hanno fatto rapporto: 236

Numero delle congregazioni: 109.403

Presenti alla Commemorazione in tutto il mondo: 19.374.737

Partecipanti alla Commemorazione in tutto il mondo: 11.824

Massimo dei proclamatori nel servizio del Regno: 7.659.019

Media mensile dei proclamatori: 7.395.672

Percentuale di aumento rispetto al 2010: 2,4

Totale dei battezzati: 263.131

Media mensile dei pionieri ausiliari: 466.911

Media mensile dei pionieri: 895.844

Totale delle ore dedicate al servizio di campo: 1.707.094.710

Media mensile degli studi biblici: 8.490.746

Totali del 2011

Nel corso dell’anno di servizio 2011 i testimoni di Geova hanno spesooltre 173 milioni di dollari per provvedere ai pionieri speciali, missionarie sorveglianti viaggianti impegnati nel campo. ˛ A livello mondiale nellefiliali lavorano 20.595 ministri ordinati. Appartengono tutti all’Ordinemondiale dei servitori speciali a tempo pieno dei Testimoni di Geova.

Page 58: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

IN UNA visione profetica di molto tempo fa, l’apostolo Gio-vanni vide un’immensa, innumerevole folla. Era compostadi persone “di ogni nazione e trib

`u e popolo e lingua” che,

sopravvissute alla “grande tribolazione”, entravano nel nuo-vo mondo di Dio. (Riv. 7:9, 14) I dati e le esperienze delle pa-gine che seguono dimostrano non solo che questa grandefolla viene radunata ma anche che sta diventando semprepi

`u numerosa. Questo non rafforza la vostra fede nel fatto

che Geova mantiene immancabilmente le sue promesse?

Predicano e insegnano

in tutta la terra

Sopra: Uno studio biblico nella Repubblica del Congo(vedi pagina 59)

Page 59: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

LA SUA LETTERA LO HA CONFORTATO. Iris, che vive inSudafrica, scrive lettere di condoglianze a chi ha persouna persona cara. Alle sue lettere allega i volantini Tut-te le sofferenze presto finiranno! e Che speranza c’e per imorti? Di recente ha ricevuto la risposta di un uomo,Sidney, che aveva perso la moglie, con cui era stato feli-cemente sposato per 38 anni. “Anche se i medici mi ave-vano preparato alla sua morte”, ha scritto, “perdere lamia cara moglie mi ha lasciato confuso, amareggiato,perplesso e molto affranto. Devo ringraziare il Signorese ci sono persone come lei: e davvero nobile da partesua dedicare tempo e sforzi a perfetti sconosciuti per farconoscere loro le promesse di Dio. In vista del difficileperiodo che mi aspetta, conservero nel mio cuore le pa-role con cui mi ha espresso la sua fede. Leggendo la sualettera e i volantini ho cominciato a provare per la pri-ma volta dall’accaduto una certa serenita e lucidita”.

EVITATO UN ABORTO. Gloria, una giovane sorella delBenin, stava dando testimonianza a uno studente uni-versitario di nome Arnaud, quando il telefonino di que-st’ultimo inizio a squillare. Arnaud si scuso e disse cheun amico aveva bisogno del suo aiuto. Gloria infilo su-bito la mano nella borsa, tiro fuori la prima rivista che

AfricaPAESI 57

POPOLAZIONE 949.533.064

PROCLAMATORI 1.267.314

STUDI BIBLICI 2.819.310

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 57

Page 60: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

trovo e gliela diede. Arnaud laprese senza neanche guardar-la e se ne ando.

L’amico di Arnaud avevachiamato per dire che la suaragazza era incinta e che sta-va pensando di farla abortire.Per strada Arnaud diede un’oc-chiata alla rivista. “Quandovidi la parola ‘aborto’ sulla co-pertina non ci potevo credere”,ha detto. Gloria gli aveva dato ilnumero di Svegliatevi! di giu-

gno 2009 contenente la serie di articoli intitolata “Abor-to: Perche fa tanto discutere?” Dopo aver letto gli artico-li l’amico di Arnaud decise di scartare l’idea dell’aborto.La sua ragazza diede poi alla luce una bellissima bam-bina.

NON C’ERA DA AVER PAURA DELLA STREGONA. King, unpioniere regolare, si era trasferito in una zona delloZimbabwe dove c’e piu bisogno. Mentre era in serviziocon alcune sorelle si avvicino alla casa di una nota stre-gona. Anche se le sorelle erano esitanti, King decise dioffrirle uno studio biblico. Quando la donna li vide veni-re verso di lei penso che fossero dei clienti e chiese checosa volessero. King le fece vedere il libro Cosa insegnarealmente la Bibbia? e le offrı uno studio biblico, che leiaccetto. King ha detto: “Ci sorprese scoprire che avevatante domande. Cosı prendemmo accordi per fare la vi-sita ulteriore e iniziare lo studio”. Tre settimane dopo lainvitarono a un’adunanza, e lei ando. La donna distrus-se tutti gli oggetti legati allo spiritismo e fece rapido pro-gresso spirituale. Si battezzo qualche mese piu tardi.

58 A N N UA R I O 2 012

Page 61: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“PER FAVORE, PREGATE CHE VENGANO ATROVARMI”. Die-ci anni fa Patrick decise di lasciare l’Angola e di trasferir-si negli Stati Uniti. Ha comunque mantenuto i contatticon sua madre, Felicidade, telefonandole regolarmente.Poco tempo fa sono riusciti anche avedersi grazie a unavideochiamata via Internet. Mentre i due parlavano, Pa-trick ha notato che nella stanza con sua madre c’eraanche un’altra persona e ha chiesto chi fosse. Felicida-de, che e testimone di Geova, ha risposto: “

`E una sorel-

la della mia congregazione che e venuta a trovarmi”.“Perche i Testimoni non bussano mai a casa mia?”,

ha detto Patrick. “Vivo qui da dieci anni e non sono ve-nuti neanche una volta. Per favore, pregate che venga-no a trovarmi”.

Un po’ sorprese, Felicidade e la sorella che era conlei hanno risposto: “Va bene, pregheremo per te”.

Appena tre giorni dopo un Testimone ha bussatoalla porta di Patrick. Questi e rimasto cosı sorpreso cheha chiesto alla madre se si era messa d’accordo conqualcuno negli Stati Uniti perche andasse a trovarlo,ma lei non aveva fatto nulla. Patrick ha concluso chequella visita era una risposta da parte di Dio e ha accet-tato uno studio biblico. Ha iniziato subito a frequenta-re tutte le adunanze. Nella successiva videochiamataha mostrato orgoglioso alla madre il capitolo del libroCosa insegna la Bibbia che stava studiando. Le ha an-che detto di aver comprato un vestito per le adunanze.UNA RICHIESTA SINGOLARE. All’inizio dell’assemblea didistretto tenuta nel 2010 a Brazzaville, nella Repubblica

del Congo, un ragazzo di nome Edvard fece una richie-sta singolare: voleva battezzarsi. Quando gli fu chie-sto di quale congregazione fosse, lui rispose: “Mossa-ka”. Dal momento che non c’erano Testimoni in quel

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 59

Page 62: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

villaggio tanto lontano, i fratelli non capivano comeavesse fatto ad arrivare al punto di volersi battezzare.

Edvard spiego agli anziani che nel 2007 aveva stu-diato con suo nonno a Brazzaville l’opuscolo Cosa ri-chiede Dio e 14 capitoli del libro Cosa insegna la Bibbia.Poi era andato a vivere con i suoi genitori a Mossaka. Vi-sto che lı non c’erano Testimoni, aveva chiesto al padredi aiutarlo a studiare il resto del libro. Suo padre facevale domande e lui rispondeva; cosı Edvard aveva finito illibro. Aveva poi avvertito il bisogno di insegnare ad altrile verita che aveva appreso e nell’ottobre 2009 aveva ini-ziato a predicare da solo nella zona di Mossaka usandol’opuscolo Cosa richiede Dio. Prendeva nota del tempoche dedicava al ministero e mandava regolarmente ilsuo rapporto al nonno a Brazzaville. Il nonno pero nonlo aveva mai dato alla congregazione.

Successivamente, senza sapere nulla di Edvard, lafiliale aveva mandato a Mossaka dei pionieri specia-li temporanei per tre mesi. Due giorni prima di an-dar via, Daniel, uno dei pionieri, aveva visto Edvardche conduceva uno studio biblico con l’opuscolo Cosarichiede Dio, quindi lo aveva avvicinato per parlargli.Edvard gli aveva detto: “Sono un proclamatore e stopredicando. Puoi chiedere a mio padre”. Daniel avevapoi incontrato il padre di Edvard, che aveva conferma-to quanto detto dal figlio. I pionieri speciali temporaneiapprofittarono del poco tempo rimasto per addestrareEdvard nel ministero. Dopo la loro partenza Edvardaveva continuato a predicare con rinnovato zelo; con-duceva piu di dieci studi. Inoltre aveva dedicato la suavita a Geova.

Venuti a conoscenza di tutto questo, il venerdı del-l’assemblea menzionata prima due anziani si incon-trarono con Edvard e considerarono le domande per

60 A N N UA R I O 2 012

Page 63: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

coloro che desiderano diventare proclamatori non bat-tezzati. Si meravigliarono delle sue impeccabili rispo-ste. Appresero dai pionieri speciali che la sua condot-ta era esemplare e che predicava in via ufficiosa gia danove mesi. Edvard divento cosı un proclamatore nonbattezzato. Dato che nel weekend successivo ci sareb-be stata un’assemblea di distretto in lingala, gli anzia-ni decisero che Edvard considerasse le domande peril battesimo durante quella settimana. Lui dimostro diavere una buona conoscenza della verita e si battezzoall’assemblea di lingua lingala nel luglio 2010. Quindi,esattamente una settimana dopo che Edvard era di-ventato proclamatore, fu fatto l’annuncio che si erabattezzato.

Dopo il suo battesimo Edvard fece il pioniere ausi-liario per due mesi a Brazzaville. Su disposizione deglianziani studio il libro “Mantenetevi nell’amore di Dio”,poi fece ritorno a Mossa-ka, dove era stato da pocomandato un pioniere spe-ciale. Ad aprile Edvard,che anche quel mese fa-ceva il pioniere ausilia-rio, e il pioniere specialehanno accolto 182 inte-ressati alla Commemora-zione. Edvard ha 16 stu-di, e 7 delle persone concui studia frequentanole adunanze, che sonocondotte dai due fratelli.Nel 2011 Edvard aveva15 anni.

Edvard (a destra)e Daniel al mercato

Page 64: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

‘NON`

E STATO IL CASO A FARMI DIGITARE IL SUO NUMERO’.Sundie, una sorella che vive negli Stati Uniti, era a casaquando il telefono squillo e una donna chiese di qual-cuno che lei non conosceva. Sundie le rispose chedoveva aver sbagliato numero. La donna allora disseche era quasi cieca e che qualche volta le capitava dinon fare il numero giusto. Nella conversazione che se-guı spiego che stava cercando di contattare suo figlioper dargli una brutta notizia: i dottori le avevano dia-gnosticato un tumore. Era sconvolta e ce l’aveva conDio perche stava permettendo che le succedesse tut-to questo. Sundie si rese conto che non poteva nonparlarle del messaggio biblico. Fece velocemente unapreghiera per avere il coraggio necessario, poi menzio-no alcune scritture incoraggianti per darle conforto esperanza. Dopo averle spiegato che Dio ha un nome,la esorto a usarlo e a essere specifica quando pregava.La donna la ringrazio per averla ascoltata e incorag-giata. “Non credo sia stato il caso a farmi digitare ilsuo numero”, disse.

Dato che si erano scambiate i propri indirizzi,Sundie le invio le registrazioni audio del libro Cosa in-segna la Bibbia e fece in modo che una pioniera del po-sto andasse a trovarla. Sundie ha commentato: “Sono

AmerichePAESI 55

POPOLAZIONE 941.265.091

PROCLAMATORI 3.780.288

STUDI BIBLICI 4.139.793

62 A N N UA R I O 2 012

Page 65: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

grata a Geova per averci amorevolmente preparato adare conforto a persone alle prese con le situazioni piudisparate”.

IL VOLANTINO HA RISPOSTO ALLA LORO DOMANDA. Alcu-ne sorelle danno regolarmente testimonianza strada-le nei pressi di una grande struttura sanitaria in Puer-

to Rico. Una di loro si avvicino a due uomini che apasso spedito si dirigevano verso uno degli ospedali e,siccome andavano di fretta, si limito a offrire loro il vo-lantino Avete uno spirito immortale? Di solito non lo of-fre nell’opera stradale, ma era l’unico che le era ri-masto. Piu tardi i due uomini incontrarono un’altrasorella e le raccontarono che avevano ricevuto il vo-lantino mentre andavano a trovare un parente grave-mente malato. Stavano proprio parlando di quell’argo-mento, e cioe se lo spirito di una persona continua avivere dopo la morte. Dissero che il volantino li avevadavvero aiutati dando loro la risposta.UNA LETTERA A GEOVA. Jo-shua ha sette anni e vivenegli Stati Uniti. A dicem-bre la maestra diede a tut-ta la sua classe il compi-to di scrivere una lettera aBabbo Natale. Joshua ri-fiuto educatamente di far-lo, allora la maestra glidisse: “Scegli tu a chi scri-vere”. Il bambino deci-se di scrivere una letteraa Geova. “Grazie per averpromesso di portare unparadiso”, scrisse. “Grazie

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 63

Page 66: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

perche tuo Figlio, che si chiama Gesu, ha dato la suavita per noi. E grazie per tutte le cose belle che hai crea-to. Ti voglio bene, Geova Dio”. La sua lettera e stata pub-blicata insieme a quelle di altri bambini in un giornalelocale.

LA FAMIGLIA HA REAGITO POSITIVAMENTE. Alejandro, unfratello della Colombia, voleva dare testimonianza aisuoi familiari. Dal momento che vivono molto lontanodecise di farlo per lettera e di spedire alcuni numeri del-le riviste La Torre di Guardia e Svegliatevi! Quando Pa-blo, uno dei suoi parenti, lesse le riviste e i passi biblicicitati, capı che le dottrine della Chiesa Cattolica eranosbagliate. Entusiasta, ne parlo con altri in famiglia, i

Samaniego, Nari˜no, COLOMBIA

64 A N N UA R I O 2 012

Page 67: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

quali a loro volta capirono di aver trovato la verita e la-sciarono il cattolicesimo.

Ben presto 15 componenti della famiglia si incontra-vano tutte le sere per studiare la Bibbia con l’ausilio del-le riviste. Volendo saperne di piu cercarono i Testimoninelle citta vicine ma invano. Nel frattempo iniziarono aparlare con i loro vicini delle cose che avevano impara-to. Alla fine vennero a sapere che c’era una Sala del Re-gno in una citta a circa un’ora di macchina. Ci andaro-no subito e chiesero aiuto spirituale.

Un pioniere regolare adesso va da loro ogni settimanae studia con la famiglia di Alejandro e altri 11 interessati,per un totale di 26 persone. Noleggiano un furgoncinoche permette alla maggioranza di loro di essere presential discorso pubblico e allo studio Torre di Guardia.AVEVANO DAVVERO SBAGLIATO CASA? Un giorno una so-rella era malata, percio chiese ad altri Testimoni di an-dare a fare uno studio al posto suo in una zona ruraledell’Ecuador dove si parla quichua. Non sapendo esat-tamente quale fosse la casa, i fratelli si fermarono auna porta e chiesero alla famiglia se erano loro quelliche stavano studiando. Furono accolti calorosamente.Sembrava proprio che li stessero aspettando. Fu solodopo lo studio che i fratelli capirono che quelle personenon avevano mai studiato prima di allora: erano tal-mente contente di poter studiare tutte insieme la Bib-bia che si erano comportate come se lo facessero gia datempo. Cosı ora viene condotto un nuovo studio, oltre aquello che la sorella tiene con la famiglia che quel gior-no non fu trovata.TESTIMONIANZA DATA GRAZIE A UN PASTICCINO. Calebe un bambino di sei anni del Canada. Il primo giornodi scuola un suo compagno festeggiava il compleanno

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 65

Page 68: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

e la mamma, Natalie, por-to dei pasticcini per tut-ta la classe. Caleb rifiu-to educatamente. Nataliegli chiese allora se avevaun’intolleranza alimenta-re. “No”, rispose Caleb, “ioservo Geova”.

Dopo la scuola Nataliesi fermo a parlare con la madre di Caleb e le domandose era testimone di Geova. Al suo sı, Natalie si mostroentusiasta. Disse di aver studiato con i Testimoni da ra-gazzina, ma a causa della dura opposizione della sua fa-miglia aveva smesso. Le fu proposto di riprendere lostudio e accetto.

NON ERA LA VOLONT`

A DI DIO. Laly, che vive in Per´u, e sorda

dalla nascita. Quando chiedeva a sua madre il perche, leidiceva che era la volonta di Dio. Quella risposta rattrista-

va Laly, che comincio a nutrire ri-sentimento verso Dio. ‘Perche miha fatto questo?’, pensava.

Dopo diversi anni Laly spo-so un ragazzo sordo. Il loroprimo figlio nacque con la sin-drome di Down. Angosciata edelusa, Laly si rivolse di nuovoa sua madre e le chiese: “Perche

mio figlio e nato cosı?” La madre la mando da un prete,che le diede la solita risposta: “

`E la volonta di Dio”.

Laly, sconvolta, replico: “Perche Dio e tanto crudele?Posso anche accettare di essere sorda e di essere statapunita da Dio in questo modo, ma perche punire mio fi-glio? Lui e appena nato. Che peccato ha commesso?”

“Perch´e Dio

`e tanto

crudele? . . . Perch´e

punire mio figlio?Lui

`e appena nato.

Che peccato hacommesso?”

66 A N N UA R I O 2 012

Page 69: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Da allora in poi non volle piu sapere niente di Dio, e la-scio la chiesa.

Dopo qualche anno una testimone di Geova che co-nosce la lingua dei segni ando a casa sua e le offrı unostudio biblico. Laly rifiuto e disse di non credere in Dio.Con pazienza la sorella le spiego che quel Dio che leinon voleva conoscere si chiamava Geova e desidera-va darle la possibilita di sentire e di parlare. Scettica,Laly disse di dimostrarglielo. La sorella aprı la Bibbia inIsaia 35:5 e lesse: “Gli occhi dei ciechi saranno aperti, ei medesimi orecchi dei sordi saranno sturati”. Quelleparole sorpresero Laly, che accetto di studiare la Bibbia,fece progresso e si battezzo. Suo figlio la accompagna atutte le adunanze e ha imparato la lingua dei segni. Lalyapprezza sempre di piu le promesse bibliche e servecome pioniera regolare.

Sono ora disponibili pubblicazioniin 59 lingue dei segni

San Paolo, BRASILE

Page 70: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

DUE DOMANDE A CUI NON SEPPERO RISPONDERE. In unpaese dell’Asia dove la nostra opera e soggetta a restrizio-ni, un ragazzo cattolico di 24 anni accetto di studiare laBibbia per dimostrare che gli insegnamenti dei Testimo-ni erano sbagliati mentre le dottrine della sua religioneerano giuste. Ben presto, pero, si rese conto che i testi-moni di Geova insegnavano la verita.

Quandovennero a sapere che stava studiando la Bib-bia, i suoi lo convocarono a una riunione di famiglia du-rante la quale fecero pressione su di lui affinche tor-

nasse allaChiesa Cattolica.Il ragazzo si rifiuto, perciola sua famiglia riunı tutti iparenti nel villaggio per co-stringerlo ad abbandonarele sue nuove credenze. Lopicchiarono, ma lui non ce-dette. Allora riferirono tutto

al prete, che lo fece comparire davanti al consiglioparroc-chiale. Il ragazzo disse al consiglio che sarebbe tornatosui suoi passi se il prete avesse risposto a due domande:qual e il nome di Dio, e perche la chiesa permette ai fede-li di mangiare sangue se la Bibbia lo proibisce? Non riu-scendoa rispondere anessunadelle due domande il pre-

Asia eMedio OrientePAESI 47

POPOLAZIONE 4.194.127.075

PROCLAMATORI 664.650

STUDI BIBLICI 629.729

Il ragazzo disseal consiglio che sarebbetornato sui suoi passi seil prete avesse risposto

a due domande

68 A N N UA R I O 2 012

Page 71: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

te lo schiaffeggio, secondo le sue testuali parole, “peresorcizzare il demonio dentro di lui”. L’incontro finı lı.

In seguito la famiglia raduno tutti gli amici per co-stringere il ragazzo a prostrarsi davanti a un’immaginedi Maria. Lo picchiarono di nuovo, ma lui non cedette. Al-lora i familiari fecero in modo che un’avvenente ragazzagli dicesse che lo avrebbe sposato se lui avesse cambia-to idea. Il ragazzo rispose che era pronto a ricredersi selei avesse risposto alle due domande che aveva fatto alprete. La ragazza se ne ando e non si fece piu vedere. Allafine, dopo essere stato trattenuto contro la sua volontaper sette mesi, il ragazzo scappo dal villaggio e torno incitta dove prese contatto con i fratelli. Un mese dopo di-vento unproclamatore non battezzato. Nel marzo 2011 sie battezzato a un’assemblea di circoscrizione.

UN FUNZIONARIO PENITENZIARIO DIFENDE UNA SORELLA.In Corea del Sud una pioniera ando a trovare suo figlioche era in prigione a motivo della neutralita cristiana.Mentre era nella sala d’aspetto offrı un volantino a un si-gnore seduto vicino a lei. L’uomo inizio a gridare: “Perchevoi che appartenete a questa falsa religione predicate an-che qui?” La sua sfuriata attiro l’attenzione della qua-rantina di visitatori presenti. Allora un funzionario del-la prigione intervenne e lo rimprovero, dicendo: “Loroseguono la vera religione. Tutte le altre sono false. Li os-servo da molti anni dato che lavoro qui in prigione, e misono reso conto che sono gli unici a fare davvero quelloche viene loro insegnato”. Quel signore arrogante fu cosımesso a tacere.

SCRITTE SUI MURI. Harindra era andato a lavorare inuna grande citta del Nepal per provvedere alla sua fami-glia rimasta al villaggio. Viveva lı da solo gia da diecianni quando comincio a studiare la Bibbia. Siccome era

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 69

Page 72: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

analfabeta, un Testimone studiava con lui l’opuscolo Vi-vere sulla terra per sempre! All’epoca questo opuscolonon era disponibile in nepalese, percio ne usavano unoin inglese. Un giorno la moglie di Harindra venne a tro-varlo dal villaggio. Fu sorpresa vedendo che suo mari-to stava studiando un opuscolo in inglese, aveva smessodi bere e non la picchiava piu. Quando seppe che tuttiquei cambiamenti in suo marito erano il risultato dellostudio della Bibbia, inizio a studiare anche lei e ad anda-re alle adunanze nel suo villaggio. Harindra voleva cono-scere meglio Geova, quindi decise di imparare a leggeree a scrivere. Chiese al fratello che gli faceva lo studio discrivere le lettere dell’alfabeto nepalese su dei foglietti.Via via li appese alle pareti della sua stanza finche furo-no completamente coperte di lettere e parole che si eser-citava a sillabare. Fu cosı che gradualmente imparo aleggere. Dopo qualche tempo fece in modo che la famigliaandasse a vivere con lui in citta per poter servire Geovatutti insieme. Nel giro di due anni si battezzo. Ora Harin-dra frequenta le adunanze insieme alla sua famiglia epartecipa alla Scuola di Ministero Teocratico facendo lalettura della Bibbia. Ha detto: “La nostra vita e cambiataradicalmente in meglio grazie all’istruzione provvedutada Geova”.NEANCHE PER UNA CIFRA ESORBITANTE. Zarkhanum,che vive in Azerbaigian, era profondamente invischiatanello spiritismo. Per 15 anni la gente penso che fosse do-tata di poteri di percezione extrasensoriale e che fosse ingrado di predire il futuro, come pure di togliere il maloc-chio e guarire. Zarkhanum era molto conosciuta; tra isuoi clienti c’erano tanti alti funzionari e le loro mogli, di-sposti a pagare dai 1.500 ai 3.000 euro per una sedutaspiritica. Fu cosı che divento ricca. Anche se aveva pote-ri spiritici, si sentiva spiritualmente vuota ed era assilla-

70 A N N UA R I O 2 012

Page 73: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ta da tante domande. Il suo matrimonio era naufragatoe non aveva uno scopo nella vita. Un giorno, mentre di-sperata esprimeva a Dio tutta la sua angoscia, sentı bus-sare alla porta. Aprı e due sorelle le diedero testimonian-za. Zarkhanum fu colpita quando sentı dire che bisognapiacere a Dio non solo con le parole ma anche con leazioni. Conosceva molte persone religiose che si compor-tavano in modo tutt’altro che devoto. Si rendeva ancheconto che lo spiritismo era un peccato. Acconsentı a stu-diare la Bibbia. Col tempo comincio a pregare usando ilnome di Geova e pote constatare come egli esaudivale sue preghiere. Tuttavia le era difficile abbandonare lesue pratiche: i demoni la tormentavano costantementee addirittura la picchiavano. Alla fine, grazie all’aiuto diGeova, si libero dall’influenza demonica e distrusse imolti oggetti che la legavano allo spiritismo e alla falsareligione.

Di lı a poco Zarkhanum divento una zelante procla-matrice della buona notizia e nel maggio 2011 si battez-zo. Subito dopo il battesimo presento la domanda perfare la pioniera ausiliaria. Non aveva difficolta a raggiun-gere la quota delle ore perche fin da prima del battesimodedicava al servizio anche piu di 70 ore al mese nono-stante la salute cagionevole. Due mesi prima che si bat-tezzasse, la moglie di un funzionario del governo le ave-va offerto una cifra equivalente a quasi 140.000 europerche le togliesse il malocchio. La donna credeva che ilmalocchio fosse la causa di una malattia che le era co-stata l’amputazione di una gamba. Zarkhanum rifiuto echiese invece a due Testimoni di farle visita in ospedaleper parlarle della buona notizia. La nostra zelante sorel-la predica regolarmente ai suoi ex clienti e spiega loroche quello che faceva un tempo era sbagliato agli occhidi Dio. Cosı una di loro, proprio la donna che le aveva

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 71

Page 74: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

fatto conoscere la moglie del funzionario, ha iniziato astudiare la Bibbia e a frequentare le adunanze.TESTIMONIANZA IN CARCERE. In India due sorelle furonoarrestate perche stavano predicando e vennero condan-nate a cinque giorni di detenzione. Una di loro narra:“Una volta in prigione, gli agenti ci chiesero cosa aveva-mo fatto; questo ci offrı l’opportunita di dare loro testimo-nianza. Dato che eravamo state accompagnate alla sta-zione di polizia direttamente dal servizio, avevamo connoi molte riviste e opuscoli. Demmo testimonianza a tut-ti i presenti e distribuimmo numerose pubblicazioni. Ciincoraggiavamo l’un l’altra, pregavamo e leggevamo lepubblicazioni che avevamo.

“Successivamente fummotrasferite in un altro carce-re. Subito le altre detenute ci chiesero perche eravamo lı.Ne approfittammo per parlare loro del messaggio chestavamo predicando e per spiegare che eravamo testimo-ni di Geova. Un’agente di polizia penitenziaria che avevaseguito la conversazione esclamo: ‘Vi hanno arrestatoperche predicavate fuori, e ora predicate anche qui den-

“Vi hannoarrestato perch

´e

predicavate fuori,e ora predicateanche qui dentro!”

72 A N N UA R I O 2 012

Page 75: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

tro!’ ” Le sorelle intendono tornare a visitare le detenuteche hanno mostrato interesse per la verita.

IL POLIZIOTTO AVEVA NOTATO IL LORO AMORE. A Betlem-me due sorelle si stavano preparando per dare testimo-nianza in alcuni piccoli negozi. A un tratto due donnecorsero verso di loro ed entusiaste chiesero in spagnolose erano testimoni di Geova. Loro due erano Testimoniprovenienti dal Messico in visita in Israele con altri turi-sti e avevano riconosciuto le pubblicazioni che le sorelletenevano in mano. Le quattro donne si abbracciarono, sibaciarono, si fecero delle foto e si scambiaronogli indiriz-zi. Poi le Testimoni messicane tornarono dal loro gruppoe le due sorelle locali proseguirono il loro ministero.

Qualche ora piu tardi un poliziotto ando dalle sorellelocali e domando loro se erano spagnole. Le sorelle rispo-sero di no, al che il poliziotto disse che le aveva nota-te quando si erano incontrate con le altre due donnee aveva pensato che fossero parenti o amiche di lungadata che non si vedevano da tanto. Le sorelle spiegaronoche erano tutt’e quattro testimoni di Geova e che, anchequando provengono da paesi diversi o non si sono maivisti prima, i Testimoni si considerano parte della stessafamiglia perche si amano. Il poliziotto fu cosı colpito cheaccetto delle pubblicazioni e chiese dove poteva trovaremaggiori informazioni su questa religione. Si presero ac-cordi per una visita ulteriore.

“CI SAR`

A PURE QUALCUNO!” Yusuke e un giovane pionie-re che fa parte di un gruppodi lingua inglese in Giappone.

Un giorno venne a sapere che l’indomani mattina sa-rebbe arrivata una nave da crociera con passeggeri didiverse nazionalita. Percio si alzo presto e nonostantela pioggia battente fece un viaggio di due ore in mac-china fino al porto di Nagasaki. Mentre si trovava da

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 73

Page 76: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

solo sulla banchina sottola pioggia, molti passegge-ri che sbarcavano lo scam-biarono per una guida egli chiesero informazioni.Questo equivoco gli permi-se di distribuire 70 rivistee 50 opuscoli in varie lin-gue nel giro di mezz’ora.

Yusuke ando poi inmacchina per prendere al-tre pubblicazioni e, tor-nato sulla banchina, videun giovane passeggero cheera lı da solo, cosı si avvici-no. Il ragazzo gli chiese ininglese: “Sei un testimonedi Geova?”Alla risposta af-fermativa di Yusuke inizioa singhiozzare. Yusuke loporto in un bar per poterparlare.

Il ragazzo si chiamavaJason, aveva 21 anni e pro-

veniva dagli Stati Uniti. Spiego che i suoi genitori eranoTestimoni attivi e che, fino a pochi anni addietro, lui erastato unproclamatore non battezzato. Circa sei mesi pri-ma aveva smesso di andare alle adunanze ed era partitoper una crociera in diversi paesi asiatici, pensando chein Asia non avrebbe incontrato i testimoni di Geova. Sic-come era stato male per dei problemi di stomaco non erapotuto sbarcare inThailandia, in Vietnam e a Taiwan. Laprima volta che era potuto scendere dalla nave era statalı in Giappone, e la prima persona con cui aveva parlato

74 A N N UA R I O 2 012

Page 77: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

era un testimone di Geova! Subito Jason aveva pensato:‘Non ci riesco proprio a scappare via da Geova!’ Ecco per-che aveva iniziato a piangere.

Nel bar Yusuke tratto con Jason alcuni paragrafi dellibro “Amore di Dio” per rassicurarlo che Geova lo amavaancora, e lo supplico di non abbandonare l’organizzazio-ne. Purtroppo non ebbero molto tempo da trascorrere in-sieme.Lanave sarebbe partita quella sera stessaallavol-ta di Inchon, nella Corea del Sud, dove Jason aveva inprogramma di visitare la citta per alcuni giorni.

Yusuke si chiese cos’altro potesse fare per aiutareJason e si ricordo di un fratello della Corea del Sud cheaveva conosciuto a un’assemblea internazionale. Il fra-tello parlava inglese e abitava a Inchon. Yusuke gli telefo-no quella sera stessa. Naturalmente Jason era all’oscurodi questo. Quando il mattino dopo scese dalla nave videun grande cartello con la scritta “Benvenuto in Corea,Jason!” tenuto da cinque Testimoni sorridenti. Jasoncambio i suoi programmi e invece di visitare la citta pas-so quei giorni insieme ai fratelli. Ascoltare le esperienzedi alcuni fratelli della sua eta che erano stati o che era-noancora inprigione a motivodella loro fede lo colpı mol-to. Pote anche assistere alla Commemorazione.

Jason tornonegli Stati Uniti, divento di nuovounpro-clamatore attivo e chiese agli anziani di studiare con luiquattro volte alla settimana. Completato lo studio dei li-bri Cosa insegna la Bibbia e “Amore di Dio”, era idoneoper il battesimo. Si battezzo 107 giorni dopo il suo incon-tro con Yusuke. Il mese successivo fece il pioniere ausi-liario.

Yusuke ricorda che quella mattina fredda e piovo-sa aveva sentito il forte impulso di fare il viaggio fino aNagasaki anche se era da solo. “Ci sara pure qualcunodisposto ad ascoltare!”, si era detto.

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 75

Page 78: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

HANNO TROVATO QUALCOSA DI MOLTO SPECIALE. DallaBulgaria Ani ando a lavorare in Olanda per qualchemese. Un giorno si fermo scoraggiata sul marciapie-de e prego Dio di mandarle qualcuno della sua chie-sa. Mentre pregava due sorelle si fermarono per dar-le testimonianza. Per Ani quella fu la risposta alla suapreghiera, percio le ascolto e inizio a frequentare leadunanze. Anche se non capiva la lingua, percepivachiaramente l’amore che regnava tra i Testimoni. Chedifferenza rispetto alla disunione che aveva visto nel-la sua chiesa in Bulgaria! Questo la convinse di avertrovato qualcosa di molto speciale. Quando Ani tornoin Bulgaria, la sorella con cui aveva studiato in Olan-da decise di accompagnarla per aiutarla a prenderecontatto con i Testimoni a Sofia. Colpita dal suo gesto,Ani capı di aver trovato la vera religione.

Di lı a poco Ani e suo marito, Ivo, iniziarono a stu-diare la Bibbia e ad andare alle adunanze. Col passaredel tempo anche altri assistevano allo studio e ascol-tavano. Uno di loro, Assen, era il pastore di un grupporeligioso. Era andato da Ani e Ivo per dimostrare loroche i testimoni di Geova erano nel torto, ma si rese su-bito conto che non era cosı. Siccome faceva domandemolto profonde sulla Bibbia gli fu offerto uno studio.

EuropaPAESI 47

POPOLAZIONE 736.505.919

PROCLAMATORI 1.589.052

STUDI BIBLICI 843.405

76 A N N UA R I O 2 012

Page 79: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Assen accetto di studiare, lui insieme alla sua fami-glia. Per un po’ continuo a tenere incontri religiosi conil suo gruppo, a cui ora trasmetteva le verita che stavaimparando dal libro Cosa insegna la Bibbia. Poco dopoanche Dencho, il diacono del gruppo, chiese uno stu-dio. Ben presto altre tre famiglie del gruppo fecero lostesso. Dal momento che cosı tanti studiavano con i te-stimoni di Geova, i componenti del gruppo decisero diinterrompere i loro incontri e di andare alle nostreadunanze. Dencho divento proclamatore e comincio astudiare con diversi dei suoi amici. Fino ad ora, grazieal fatto che Ani fu contattata in Olanda, sono una tren-tina le persone che studiano la Bibbia e assistono alleadunanze.

GLI BAST`

O LEGGERE DEI VERSETTI SUL MATRIMONIO. Nel-la Repubblica Ceca un fratello e sua moglie studiavanola Bibbia con una giovane coppia della Mongolia. Lostudio si teneva nella Sala del Regno. Anche se i dueTestimoni si davano da fare per imparare il mongolo,la lingua rappresentava un grosso ostacolo. Eppure lagiovane coppia sembrava accettare la verita con umil-ta e pazienza. Una sera la moglie si presento all’adu-nanza senza il marito dicendo di volerlo lasciare per-che tra loro c’erano delle incomprensioni. Dopo pochiminuti arrivo il marito, che non la degno di uno sguar-do. Era chiaro che il problema era serio. Il fratello por-to l’uomo nella biblioteca della Sala del Regno per par-largli ma, visto che non conosceva bene il mongolo,non riusciva a capire che cosa fosse successo tra i duee non sapeva dare consigli specifici. Decise allora cheavrebbe semplicemente usato la Bibbia. Gli lesse tuttii versetti che riuscı a ricordare sul matrimonio e suldialogo. Ogni scrittura sembro centrare il bersaglio.

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 77

Page 80: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

All’improvviso l’uomo uscı di corsa dalla stanza, si pre-cipito verso sua moglie e la bacio. Mentre uscivano dal-la Sala volle portarle a tutti i costi la borsa perche ave-va imparato che era suo dovere aiutarla.

L’indomani sembravano due piccioncini e parlava-no con entusiasmo di quanto fossero grati a Geova peri saggi consigli sul matrimonio che avevano ricevuto.Successivamente tornarono in Mongolia per prender-si cura dei loro due bambini. Ora vivono in una cittadove non ci sono congregazioni. La moglie si e battez-zata e il marito sta progredendo verso il battesimo.“PERCH

´E MI HA FATTO QUESTO?” Ol’ha, una pioniera

dell’Ucraina, diede testimonianza all’autista di un fur-gone che trasportava alimenti nella zona. Gli chiese:“C’e qualcuno di cui ci possiamo fidare?”

“No”, rispose l’uomo. “Mia moglie mi ha lasciato e sie portata via il nostro bambino di due anni. Cosa lemancava? Lavoravo sodo e tutto quello che facevo eraper lei. Voleva un anello? Eccoti l’anello! Chiedeva unpaio di stivali? E subito gli stivali! Una collana? Edecco anche la collana! Ogni suo desiderio era un ordi-ne. Allora perche mi ha fatto questo?”

La sorella gentilmente gli chiese quanto tempo tra-scorreva con sua moglie e il bambino. Lui disse: “Comefacevo a stare con loro se lavoro fino a mezzanotte e lamattina ricomincio alle quattro? In piu mi tocca lavo-rare anche il fine settimana”.

Ol’ha gli fece vedere il numero speciale di Sveglia-tevi! dell’ottobre 2009, intitolato “Come avere unafamiglia felice”. Gli mostro quello che veniva defini-to il primo ingrediente: “Le giuste priorita”. Dopoaver considerato insieme le informazioni su quel-l’argomento, l’uomo sembro colpito e disse: “Pensavo

78 A N N UA R I O 2 012

Page 81: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

che il denaro fosse il se-greto per avere una fami-glia felice e che tutto il re-sto non fosse importante.Ora mi rendo conto chenon e cosı. Adesso ho ca-pito cos’e che non anda-va e di cosa ha bisognomia moglie”.

Una settimana piutardi Ol’ha lo incontrodi nuovo. L’uomo le dis-se di aver letto la rivista,di aver pensato a lungo edi aver riconsiderato molte cose. Aveva chiamato suamoglie e avevano fatto pace. Ol’ha allora gli diede il li-broFelicita familiare.La settimana successiva noto chesullo stesso furgone c’era un altro uomo. Questi le dis-se che l’autista precedente aveva lasciato il lavoro e siera trasferito con la famiglia in un’altra zona. Avevapero lasciato un messaggio per lei: “Ol’ha, voglio ringra-ziare lei e il suo Dio, Geova, perche mi avete aiutato asalvare la mia famiglia. Se incontrero di nuovo i testi-moni di Geova, di sicuro manterro i contatti con loro”.

VOLEVA UN SEGNO DA DIO. Un ragazzo della Lettonia siinteresso al messaggio biblico una quindicina di annifa quando fu contattato dai Testimoni. Ma studiavasaltuariamente e non credeva che la Bibbia, un “sem-plice” libro, potesse aiutarlo a trovare Dio. Si aspettavache Dio gli si rivelasse direttamente, forse in manie-ra soprannaturale o mistica. Per questo interruppe lostudio e successivamente perse tutti i contatti con i Te-stimoni. Alcuni anni dopo, alle prese con un problema

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 79

Page 82: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dopo l’altro, prego Dio per avere aiuto. Non ci fu nes-sun miracolo, pero guardando fuori dalla finestra notodue sorelle che predicavano. Qualche settimana piutardi prego di nuovo e dalla finestra vide passare sem-pre le stesse sorelle. La settimana successiva prego an-cora, e per la terza volta vide le sorelle in servizio. ‘Que-sto deve essere un segno da Dio!’, penso. Corse fuori edisse alle sorelle, sbalordite, di voler riprendere lo stu-dio che aveva interrotto anni addietro. Col tempo riu-scı a trovare la forza per superare i suoi problemi eavvicinarsi a Dio. Come? Grazie alla Bibbia! Si e bat-tezzato a un’assemblea di distretto nel 2010.ANCHE LE PENTOLE PI

`U PICCOLE HANNO LE “ORECCHIE”.

In Danimarca questo proverbio gioca sulla somiglianzatra i manici delle pentole e le orecchie per dire che ibambini ascoltano le conversazioni degli adulti piu diquanto si pensi. Circa sedici anni fa una donna cheaveva tre figli studiava con una sorella danese. Spessoi bambini la accompagnavano a casa di questa sorella

80 A N N UA R I O 2 012

Page 83: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

e di suo marito, dove si teneva lo studio. Quando Ron-nie, il piu piccolo, aveva otto anni, la madre decise diinterrompere lo studio. Crescendo, Ronnie ebbe diver-si problemi, ma un giorno del 2008, all’eta di 22 anni,vide le nostre riviste a casa della madre e all’improvvi-so si sentı spinto ad andare dalla coppia di Testimoniche avevano studiato con lui quando era piccolo. Unquarto d’ora dopo era davanti alla loro porta, suono ilcampanello ed entro spedito, anche se il fratello che gliaveva aperto ci mise un po’ prima di riconoscerlo. Fubello rivedersi. Ronnie accetto il libro Cosa insegna laBibbia e ricomincio a studiare. Lo studio andava bene,ma Ronnie aveva sviluppato una dipendenza dal mon-do virtuale dei videogame, alcuni dei quali violenti e le-gati all’occultismo, per cui spesso si ritrovava a parla-re di queste cose. I Testimoni pero gli insegnarono chela comprensione delle verita spirituali non ha niente ache fare con i videogame. Ronnie capı il punto e disse:“Per favore, ogniqualvolta comincio a parlare di queste

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 81

Page 84: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

stupidaggini, fermatemi”. Da allora ha fatto un ottimoprogresso. Questo ragazzo era solo una piccola “pen-tola” quando per la prima volta sentı parlare della ve-rita durante lo studio della madre. Ora e un proclama-tore non battezzato.

CONFORTO DALLA BIBBIA. In un cimitero dell’Inghilter-

ra un fratello noto un uomo che, in ginocchio vici-no a una tomba, stava piangendo. Gli chiese se pote-va mettersi accanto a lui e l’uomo rispose di sı. PoiAlf, cosı si chiamava l’uomo, gli disse: “Mia figlia emorta da poco. Aveva solo 42 anni.

`E sepolta qui in-

sieme a mia moglie”. Racconto di aver chiesto assi-stenza psicologica, ma gli era stato detto di aspetta-re tre mesi. “Sono un ricco uomo d’affari e ho molteattivita commerciali”, proseguı Alf, “ma tutto questonon ha piu alcun valore senza la mia famiglia. Ri-nuncerei a tutto pur di riaverle”. Spiego di avere fedein Dio, di rispettare la Bibbia e di essere pratican-

te, ma di non aver trova-to risposte soddisfacenti.Quando in chiesa avevacercato un po’ di confor-to gli era stato detto diaccendere una candela odi scrivere un bigliettinoda appendere su un albe-ro. “Un bigliettino non sa-rebbe sufficiente a conte-nere tutto quello che hoda dire”, aveva replicato.Il fratello lo conforto leg-gendogli dei versetti bibli-ci. Alf ora studia la Bibbia.

82 A N N UA R I O 2 012

Page 85: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

UN INVITO ANCHE PER IL MARITO. Un fratello della Nuova

Zelanda accompagno sua moglie a fare lo studio a unagiovane mamma. Una volta lı, notarono che a casa c’eraanche il marito della donna, cosı lo invitarono a parte-cipare allo studio. L’uomo accetto, e si organizzaronoperche da allora in poi lo studio si tenesse quando eraa casa anche lui. I due decisero di andare all’adunanzadella domenica dove furono accolti calorosamente e ap-prezzarono il programma. All’adunanza successiva ilmarito commento allo studioTorre di Guardia, che quel-la settimana parlava dell’adorazione in famiglia, e chie-se come poteva studiare con sua moglie e il figlio diquattro anni. Espresse anche il desiderio di mettere inpratica altre cose che aveva imparato all’adunanza. Lacoppia continua a studiare, frequenta le adunanze e stacrescendo spiritualmente. “Siamo proprio contenti”, hadetto il fratello, “di aver invitato anche il marito a parte-cipare allo studio”.

COMMEMORAZIONE SU UN’ISOLA REMOTA. L’isola diReao, che ha solo 362 abitanti, fa parte del territorio diVaiete, una delle 18 congregazioni di Tahiti. Si trova cir-ca 1.350 chilometri a est di Tahiti. La Commemorazio-ne non era mai stata tenuta su questa isola remota, che

OceaniaPAESI 29

POPOLAZIONE 38.162.658

PROCLAMATORI 94.309

STUDI BIBLICI 58.465

P R E D I C A NO E I N S E G N A NO I N T U T T A L A T E R R A 83

Page 86: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

i Testimoni non visitavano da 30 anni. Manoah, il sor-vegliante del servizio della congregazione di Vaiete, vo-leva formare un piccolo gruppo per andare a predicaresull’isola nella settimana della Commemorazione e poitenere lı la celebrazione. Ma il prezzo del biglietto aereoper lui e sua moglie si aggirava sui 65.000 franchi (cir-ca 500 euro), molto piu di quanto si potessero permet-tere. Di lı a poco pero Manoah ricevette una gratifica sullavoro che corrispondeva esattamente a quella cifra!Lui e sua moglie conclusero subito che Geova stava be-nedicendo il loro progetto. Alla fine 7 proclamatori an-darono a Reao e i presenti alla Commemorazione fu-rono 47. Ora alcuni proclamatori di Tahiti conduconostudi biblici per telefono con gli interessati dell’isola.NEANCHE IL TEMPO PER LA COLAZIONE. Un’esperienzasimile viene da Vanuatu, dove una congregazione colla-bora con un gruppo di 11 proclamatori sulla remota iso-la di Ambrym. Gli anziani invitarono alcuni proclamato-ri esperti della congregazione a valutare la possibilita diandare qualche giorno ad Ambrym per dare una manoal gruppo prima della Commemorazione. Marinette, pio-niera esperta e insegnante in pensione, colse al volo l’oc-casione e decise di andare, insieme ad altri, con l’obiet-tivo di iniziare nuovi studi biblici. Una volta lı, dopo averdedicato solo poco tempo al ministero, realizzo con suagrande sorpresa che le era praticamente impossibile la-sciare la casa in cui alloggiava. Marinette ricorda: “Ave-vo a malapena il tempo di lavarmi e fare colazione almattino che fuori c’erano gia persone in fila ad aspetta-

Tahiti

1.350 km

Reao

84 A N N UA R I O 2 012

Page 87: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

re per avere uno studio. Predicavo tutto il giorno senzaandare da nessuna parte! Durante quella settimana hocondotto 31 studi biblici”. Il gruppo, impegnato a inse-gnare la buona notizia, rimase ad Ambrym per una set-timana, e ci furono 158 presenti alla Commemorazione.Fu triste dover andare via. “Come si fa a lasciare un po-sto come questo con tante persone assetate di verita?”,disse Marinette. La filiale ha disposto che dei pionierispeciali temporanei vadano sull’isola per coltivare l’inte-resse della gente del posto.

LA PRESIDE SI`

E DIMOSTRATA BENDISPOSTA. In unascuola superiore delle Isole Salomone gli studenti sono te-nuti ad alzarsi e cantare gli inni religiosi della ChiesaEvangelica dei Mari del Sud. Due giovani sorelle chieseroalla preside di essere esonerate per ragioni di coscienza.La preside le ringrazio per il rispetto mostratole andandoda lei; disse che non erano tenute a cantare e che poteva-no rimanere sedute insieme agli altri studenti Testimoni.

Poi chiese loro se potevano mandare da lei qual-cuno della congregazione per parlarle dei testimonidi Geova e l’istruzione. Ciando una missionaria; percirca un’ora e mezza ragio-narono sulle nostre cre-denze e sui problemi cheaffrontano i ragazzi. Lapreside disse che le pia-ceva leggere Svegliatevi! eche ne lasciava delle copienella sala docenti. Quan-do la missionaria le offrı illibro I giovani chiedono . . .Risposte pratiche alle loro

Page 88: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

domande, volume 2, la preside chiese di poterne avere16 per i professori e 367 per gli studenti. Ne furono con-segnate e distribuite 400 copie.

Il coraggio mostrato da queste due giovani sorelleche sono andate a parlare con la preside ha permessodi dare una buona testimonianza, e in tanti hanno det-to loro che il libro si e rivelato molto utile. Una ragazza,i cui genitori si erano separati da poco, ha affermatoche il libro e stato proprio quello di cui aveva bisognoper far fronte ai suoi problemi. Le due sorelle sono pio-niere ausiliarie a tempo indeterminato e portano rego-larmente le riviste alla preside.

INTEGRA NONOSTANTE L’OPPOSIZIONE. In un’altra zonadelle Isole Salomone una missionaria studiava la Bibbiacon una donna che chiameremo Lisa. Lisa faceva otti-mi progressi anche se doveva camminare piu di due oreper raggiungere la Sala del Regno portando con se isuoi due gemellini e le sue due bambine. Oltre a cio do-veva affrontare l’aspra opposizione del marito, il qualela maltrattava e le bruciava la Bibbia, le pubblicazioniteocratiche e i vestiti che usava per le adunanze. L’uo-mo aveva anche una relazione extraconiugale. Malgra-do tutto, pero, Lisa si battezzo e continuo a servire Geo-va con determinazione.

L’anno scorso suo marito, colpito dal modo in cui leilo trattava nonostante tutto quello che le aveva fatto, la-scio la sua amante e chiese di studiare la Bibbia. Lisa ecomprensibilmente entusiasta di questo cambiamento.A migliorare ancora di piu la situazione, e stato apertoun gruppo isolato vicino casa sua e adesso per andareall’adunanza deve camminare per meno di un’ora. Conl’aiuto del marito e riuscita anche a fare la pioniera au-siliaria.

86 A N N UA R I O 2 012

Page 89: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Norvegia Immaginate di predicare labuona notizia in una terra di fiordi,montagne, ghiaccio, neve e renne,una terra in cui d’inverno il cielo eilluminato dai bagliori dell’auroraboreale. La Norvegia corrispondeproprio a questa descrizione. Sco-prirete che qui c’erano fratelli che sispostavano a bordo di imbarcazionio con gli sci per contattare chi abita-va in zone remote; leggerete l’espe-rienza di un fratello che andava al-l’adunanza scalzo. Vedrete, inoltre,in che modo i nostri fratelli diederoprova di fede e coraggio durantel’occupazione nazista.

Ruanda Dalle vicende dei Testimonidi questo paese africano trasparel’amore altruistico per cui Gesudisse che i suoi discepoli si sarebbe-ro distinti. In un clima di odio etni-co, sfociato poi in un raccapriccian-te genocidio, i servitori di Geovahanno rischiato e talvolta perso lavita per proteggere i propri fratelli.Quello che leggerete e un raccontoche lascia il segno, testimonianzadella tenacia con cui quei fratellihanno affrontato le persecuzioni ela proscrizione dell’opera e di comehanno mantenuto l’integrita difronte a difficolta, prove e atrocita.

Atti dei testimoni di GeovaNEI TEMPI MODERNI

Page 90: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

DAL ponte della nave un giovane, impaziente, teneva losguardo fisso sulle coste della Norvegia. Si chiamavaKnud Pederson Hammer, ed era un ex ministro di unachiesabattistadel North Dakota (StatiUniti). Un annopri-ma si era unito agli Studenti Biblici,noti oggi col nome di testimoni di Geo-va. Ora stava facendo ritorno nella ter-ra natale per predicare ad amici e pa-renti. Correva l’anno 1892.

La maggioranza della popolazionedella Norvegia, che all’epoca contavadue milioni di abitanti, appartenevaalla Chiesa di Stato Luterana. Knudnon vedeva l’ora di aiutare le personedall’animo sincero a conoscere il veroDio, Geova, e di spiegare loro che que-sto Dio amorevole non tormenta i pec-catori in un inferno di fuoco. Inoltre, desiderava parlareloro del futuro Regno millenario di Cristo, durante il qua-le la terra diventera un paradiso.

Mentre la nave si avvicinava alla costa, Knud scrutavai contorni della splendida terra che si presentava ai suoi

Norvegia

Knud PedersonHammer

88

Page 91: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

occhi: era lunga e stretta, con alte cime innevate, impo-nenti fiordi e vasti boschi. Si rese conto che predicare lad-dove le vie di comunicazione scarseggiavano, e gli abitantivivevano sparsi qua e la, non sarebbe stato per niente fa-cile. Anche se molti norvegesi abitavano in citta in espan-sione, altri vivevano in zone rurali, villaggi di pescatori osulle centinaia di isole che costellavano la fascia costiera.I risultati della predicazione di Knud e la fioritura dellavera adorazione in Norvegia nonostante enormi difficoltarafforzano la fede e il coraggio di tutti i servitori di Dio.

IL SEME DEL REGNO PRODUCE FRUTTI

Anche se alcuni che vivevano nella zona di Skien, cit-ta natale di Knud, mostrarono interesse per il suo mes-saggio, egli non pote rimanere con loro ma dovette tornaredalla sua famiglia negli Stati Uniti. Nel 1899, comunque,fece ritorno in Norvegia, questa volta su richiesta di Char-les T. Russell, che a quel tempo soprintendeva all’operadegli Studenti Biblici. Il fratello Russell voleva che Knudformasse una congregazione in Norvegia. Knud porto conse alcune copie dei primi due volumi dell’Aurora del Mil-lennio (serie di libri chiamata in seguito Studi sulle Scrit-ture), che erano stati tradotti in dano-norvegese. (All’epo-ca il norvegese scritto era simile al danese, pertanto lepubblicazioni potevano essere lette sia in Danimarca chein Norvegia). Knud predico a molte persone e distribuı

Reine, Norvegia settentrionale

Page 92: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Paese La Norvegia`e nota per i suoi magnifici fiordi, per le

montagne mozzafiato e per le sue migliaia di isole. Se si esclu-de l’arcipelago delle Svalbard, a met

`a strada tra il continente e

il Polo Nord, la superficie del paese`e poco pi

`u grande di quella

dell’Italia. Le temperature possono essere estremamente rigi-de, soprattutto a nord, nella regione artica; ci

`o nonostante gra-

zie alle correnti tiepide dell’Atlantico e all’influsso di venti caldi,nella maggior parte della Norvegia il clima

`e pi

`u temperato che

in altri paesi situati a latitudini analoghe.

Popolazione La maggior parte della popolazione, che contacinque milioni di abitanti,

`e di etnia norvegese, mentre circa il

10 per cento`e costituito da immigrati. Molti sami (in passato

conosciuti col nome di lapponi) vivono ancora di caccia, pescae allevamento della renna.

Lingua La lingua ufficiale, il norvegese, presenta due formescritte: il bokm

˚al (lingua libresca), che

`e usato dalla maggioranza

e ha molte affinit`a con il danese, e il nynorsk (neonorvegese).

Risorse economiche Le principali fonti di reddito del paesesono il petrolio, il gas e l’industria manifatturiera. La pesca for-nisce uno dei pi

`u importanti prodotti di esportazione. Solo il

3 per cento circa del suolo`e coltivato.

Alimentazione Fondamentalmente la dieta norvegese`e a

base di pesce, carne, patate, pane e prodotti caseari. Un piattotradizionale molto rinomato

`e il f

˚arik

˚al, uno stufato di carne di

montone e cavolo. L’arrivo di molti immigrati in anni recentiha conferito alla cucina locale un sapore pi

`u interna-

zionale.

Informazioni generali

90

Page 93: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Finnmark

Troms

Telemark

Vestfold

NORVEGIA

CONTEE

S V E Z I AF I N L AN D I A

DAN IMARCA

OSLO

ArcipelagodelleSvalbard

Alta

Arendal

Askim

B˚atsf jord

Bergen

Bleik

Bodø

Brumunddal

Drammen

Egersund

Finnmarksvidda

Florø

Fredr ikstad

Gjøvik

Halden

Hamar

Hammer fest

Harstad

Haugesund

Hennes

Hønefoss

Karasjok

Kautokeino

Kirkenes

Kjøllef jord

Kongsberg

Kongsvinger

Kr is t iansand

Kr is t iansund

Lil lehammer

Longyearbyen

M˚aløy

Moss

Namsos

Nar vik

Rør vik

Ski

Skien

Sor t land

Stavanger

Steinkjer

Svolvær

Tromsø

Trondheim

Vardø

MAR DINORVEGIA

MA

RB

AL

TI C

O

MARE DELNORD

Isola Andøya

Golfo diBotnia

Golfodi Finlandia

Fiordodi Oslo

STOCCOLMA¨

Orebro

HELSINKI

COPENAGHEN

Page 94: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

alcuni libri, ma dopo un po’ dovette tornare di nuovo ne-gli Stati Uniti.

L’anno seguente Ingebret Andersen, che viveva appe-na fuori Skien, entro in possesso del libro allora intitola-to Il Piano delle Eta; probabilmente si trattava di una del-le copie che Knud aveva portato in Norvegia. Da moltotempo l’argomento della “secondavenuta” di Cristo desta-va l’interesse di Ingebret, e ora lui e la moglie, Berthe, fu-rono completamente presi da quello che leggevano. PrestoIngebret comincio a predicare ad altri. Addirittura assistea degli incontri religiosi per parlare del Regno millenariodi Cristo. Successivamente visito quelli che avevano mo-strato interesse; nel giro di poco tempo a Skien era attivauna congregazione composta da almeno dieci StudentiBiblici.

Ingebret e Berthe Andersencon la congregazione di Skien nel 1911

92 A N N UA R I O 2 012

Page 95: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Dopo aver saputo da un parente che a Skien c’erauna piccola congregazione, nel 1904 Knud torno in Nor-vegia con l’intenzione di conoscere Ingebret. Per stradafermo un uomo e gli chiese: “Mi sa dire se da queste par-ti vive un certo Ingebret Andersen?” “Certo”, rispose l’uo-mo, “sono io”. Knud era cosı euforico che aprı la sua va-ligia proprio lı, in mezzo alla strada, per far vedere aIngebret i libri che aveva portato. Ingebret, ovviamente,fu felice di vedere tutte quelle pubblicazioni e di fare laconoscenza di Knud.

Knud parlo con entusiasmo ai suoi fratelli norvegesidell’organizzazione e dell’opera di predicazione. Anche seinfine fece ritorno dalla sua famiglia, che ora viveva in Ca-nada, durante la sua permanenza Knud aveva fatto mol-to per incoraggiare la congregazione di Skien a perseve-rare.

LA PREDICAZIONE RAGGIUNGE ALTRE ZONE

Nel 1903 l’opera di predicazione in Norvegia ricevetteun forte impulso con il gradito arrivo di tre zelanti colpor-tori, come venivano chiamati allora i predicatori a tempopieno: Fritiof Lindkvist, Viktor Feldt ed E. R. Gundersen.Fritiof si stabilı nella capita-le, Cristiania (l’odierna Oslo),e nel 1904 la sua casa co-mincio a fungere da ufficio del-la Watch Tower Society, dovevenivano gestiti gli ordini del-le pubblicazioni e gli abbona-menti alla Torre di Guardia diSion.

Verso la fine del 1903, men-tre predicava a Trondheim,nella parte centrale della Nor-vegia, il fratello Gundersen

ViktorFeldt

Page 96: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

parlo della verita a Lotte Holm, la quale accetto delle pub-blicazioni. In seguito Lotte torno a casa, nella zona diNarvik, al di sopra del Circolo Polare Artico, e divento laprima proclamatrice della Norvegia settentrionale. Suc-cessivamente Viktor Feldt si reco a Narvik e col suo aiutodue coppie di coniugi diventarono Studenti Biblici. Que-sti si misero in contatto con Lotte e di lı a poco quel picco-lo gruppo comincio a riunirsi regolarmente per studiarela Bibbia. Anche la sorella di Lotte, Hallgerd, abbraccio laverita; piu tardi entrambe svolsero con zelo il servizio dipioniere in diverse parti della Norvegia.

Nel 1904 e nel 1905 la predicazione dei fratelli Feldt eGundersen fu accolta in modo particolarmente positivo aBergen. La Torre di Guardia di Sion inglese del 1° mar-zo 1905 riferiva: “Un insigne predicatore della chiesa del-la Missione Libera di [Bergen] e stato avvinto dalla chiaraluce e ora espone tutto l’autentico Vangelo a coloro che

1 2

3

Hallgerd Holm (1), Theodor Simonsen (2) e Lotte Holm (3)

94 A N N UA R I O 2 012

Page 97: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ QUANDO apprese dalle nostre pub-

blicazioni che la dottrina dell’inferno di

fuoco`e in contrasto con la Bibbia, Theodor cominci

`o a confutare

quel falso insegnamento nei sermoni che teneva nella chiesa del-

la Missione Libera, raccogliendo il consenso di molti presenti. Un

giorno, per`o, alla fine del suo discorso gli fu consegnato un fogliet-

to sul quale era scritto: “Questo`e stato il tuo ultimo sermone qui

da noi!”

QuandoTheodor pronunci`o quest’ultimo discorso nella chiesa

della Missione Libera era il 1905, anno in cui divent`o uno Studen-

te Biblico. In seguito pronunci`o tantissimi discorsi in presenza di

centinaia di Studenti Biblici che lo ascoltavano con piacere. Permantenere la famiglia Theodor faceva l’imbianchino, mentre nel

fine settimana si dedicava a predicare e insegnare. Grazie a un’ot-

tima conoscenza della Bibbia e al suo modo di parlare pacato e lo-

gico, Theodor si dimostr`o un valido insegnante. Inoltre, avendo

una bella voce, era solito introdurre e concludere i suoi discorsi

cantando un cantico mentre si accompagnava con la sua cetra da

tavolo.

Nel 1919, non appena la sua situazione familiare lo rese pos-

sibile, divent`o sorvegliante viaggiante. Assolse questo incarico fino

al 1935, visitando congregazioni della Norvegia, della Danimarca

Si spesecompletamenteper GeovaT H E O D O R S I M O N S E N

NATO 1864

DIVENTATO STUDENTE BIBLICO NEL 1905

PROFILO Ex predicatore della MissioneLibera che divent

`o sorvegliante

viaggiante.

Page 98: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

e della Svezia. Si trattava di un compito estenuante, che compor-tava non solo incoraggiare le congregazioni e i gruppi isolati maanche pronunciare discorsi in cittadine in cui non c’erano StudentiBiblici. Per avere un’idea, si pensi che nel corso di un viaggio dura-to dodici mesi dovette visitare 190 posti diversi tra Kristiansand, a

sud, e Tromsø, a nord. All’epoca, nella maggioranza dei casi, i sor-veglianti viaggianti si fermavano in un luogo per non pi

`u di uno o

due giorni per poi raggiungere la tappa successiva con qualunquemezzo di trasporto disponibile.

Anche se nella maggioranza dei posti che visitava non c’eranoStudenti Biblici, quando teneva una conferenza per il pubblico ac-correvano molti interessati. Ad esempio nel 1922 si rec

`o a Bodø

e, predicando insieme ad Anna Andersen, una pioniera che si tro-vava l

`ı nello stesso periodo, invit

`o la gente del luogo ad assistere a

un discorso pubblico. Due di quelli che vi assisterono, Johan eOlea Berntsen, si mostrarono particolarmente interessati. Dopo il

discorso invitarono Theodor e Anna a casa per avere rispostaad alcune domande sulla Bibbia.I Berntsen diventarono i primi Stu-denti Biblici di Bodø.

Negli anni ’30 Theodor fu im-piegato per incidere in norvegesela maggior parte dei discorsi chevenivano fatti ascoltare con il fono-grafo. Rimase fedele fino al termi-ne della sua vita terrena, nel 1955.

Page 99: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

accorrono sempre in gran numero per ascoltarlo con at-tenzione”.

Quel predicatore era Theodor Simonsen, che in segui-to fu espulso dalla chiesa della Missione Libera perche in-segnava le meravigliose verita che aveva appreso dalle no-stre pubblicazioni. Per la chiesa fu una perdita, per gliStudenti Biblici un ottimo acquisto. I fratelli lo apprezza-vano molto sia come persona che come oratore. Successi-vamente si stabilı a Cristiania, dove c’era una fiorentecongregazione di Studenti Biblici.

ALCUNI DEI PRIMI PIONIERI

Intorno al 1905 c’erano congregazioni di Studenti Bi-blici in quattro citta: Skien, Cristiania, Bergen e Narvik.Presto alcuni proclamatori zelanti cominciarono a fare ipionieri e portarono la buona notizia in molte altre partidel paese. Quei primi pionieri avevano tutti unpassato in-teressante.

La prima pioniera della Norvegia fu Helga Hess. Eraorfana e viveva a Bergen, dove all’eta di 17 anni aveva co-minciato a insegnare in una scuola domenicale. Ascol-tando Theodor Simonsen, che nella chiesa della Missio-ne Libera parlava di cio che aveva appreso leggendo unodei libri degli Studenti Biblici, Helga si incuriosı e inizio aleggere quelle pubblicazioni. Lascio il lavoro alla scuoladomenicale e nel 1905, quando aveva 19 anni, comincio adiffondere la buona notizia a Hamar e Gjøvik.

Un giorno, nel 1908, mentre spaccava la legna nella fat-toria di famiglia nei pressi di Kongsvinger, Andreas Øisethricevette la visita di un pioniere che gli lascio il libro Il Di-vin Piano delle Eta. Andreas, che era poco piu che venten-ne, si appassiono a quello che leggeva e ordino altre pub-blicazioni. Dopo qualche mese affido la fattoria a uno deisuoi fratelli piu piccoli e comincio a fare il pioniere. Nel

NO R V E G I A 97

Page 100: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

corso dei successivi otto anni predico in quasi tutto il pae-se. Dapprima si diresse a nord, attraversando l’entroterrain sella a una bicicletta d’estate e con uno slittino a spintad’inverno. Poi, arrivato a Tromsø, invertı la direzione e pre-dico in tutte le zone lungo la costa fino a raggiungere Cri-stiania.

Anche Anna Andersen, che era di Rygge, nei pressi diMoss, fu tra i primi pionieri. Per anni era stata ufficialedell’Esercito della Salvezza e si era impegnata ad aiutarei bisognosi. Verso il 1907 lesse alcune nostre pubblicazio-ni e si rese conto di aver trovato la verita. A Kristiansundentro in contatto con Hulda Andersen (in seguito Øiseth),anche lei ufficiale dell’Esercito della Salvezza, la qualemostro interesse per la Bibbia. Di lı a poco le due donneintrapresero un lungo viaggio verso nord a bordo di un va-poretto che le porto fino a Kirkenes, vicino al confine conla Russia. In ogni porto scendevano a terra e distribuiva-nopubblicazioni. Nel 1912, o giu di lı, Anna divento pionie-

1 2 3

4 5

Alcuni dei primi pionieri: (1) Helga Hess, (2) Andreas Øiseth,(3) Karl Gunberg, (4) Hulda Andersen e (5) Anna Andersen

98 A N N UA R I O 2 012

Page 101: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ra. Per decenni attraverso il paese da un capo all’altro, inbarca e in bicicletta, e porto pubblicazioni bibliche in qua-si tutte le cittadine della Norvegia. Rimase per un bel po’di tempo nella parte meridionale del paese, a Kristian-sand, dove si dimostro un valido sostegno per la congre-gazione che stava crescendo.

Karl Gunberg era stato ufficiale della marina primadi diventare uno Studente Biblico. Nel 1911 comincio afare il pioniere; aveva intorno ai trentacinque anni e simanteneva facendo l’istruttore nautico. Nonostante lasua aria piuttosto austera, aveva la reputazione di esseresimpatico e spiritoso. Predico in tutta la Norvegia anchedopo aver raggiunto un’eta veneranda, e il suo passatoda ufficiale della marina e istruttore nautico si rivelomolto utile nel diffondere la buona notizia, come vedre-mo in seguito.

I FRATELLI VENGONO RAFFORZATI

Nell’ottobre del 1905 ci fu molto entusiasmo per la pri-ma assemblea tenuta a Cristiania. Vi assisterono unaquindicina di persone e ci furono 3 battezzati. Nel 1906 sitenne un’assemblea a Bergen, e dal 1909 in poi si tenne-ro assemblee ogni anno con l’aiuto di oratori che veniva-nodaDanimarca, Finlandia e Svezia. Alcuni di quei fratel-li, inoltre, visitavano le congregazioni in veste di pellegrini,precursori degli odierni sorveglianti viaggianti.

I momenti clou di quegli anni furono le visite del fra-tello Russell. Nel 1909 questi si reco a Bergen e Cristiania,dove i fratelli e le sorelle furono molto felici di conoscerloe di ascoltare i suoi discorsi. La seconda visita, nel 1911,fu molto pubblicizzata, e in occasione del discorso pubbli-co del fratello Russell i 61 Testimoni presenti furono benlieti di accogliere circa 1.200 persone!

Tre anni dopo il fratello Russell incarico HenryBjørnestad di visitare regolarmente i fratelli della

NO R V E G I A 99

Page 102: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Norvegia e della Svezia in qualita di primo sorveglianteviaggiante norvegese.

PRIMA DEL 1914 IL RITMO SI FA INCALZANTE

Nel 1910 fu disponibile uno strumento utile per la pre-dicazione: si trattava di una serie di volantini dal titoloIl pulpito del popolo. Questo aiuto molti altri Studenti Bi-blici a prendere parte attiva all’opera di predicazione. An-siosi di mettere a nudo gli errori dottrinali e spiegare leverita bibliche, i fratelli e le sorelle distribuirono gratuita-mente migliaia di volantini, che spesso venivano allegatiai quotidiani.

Gli Studenti Biblici erano impazienti di vedere cosa sa-rebbe successo nel 1914. Il libro Il tempo e vicino (il se-condo volume della serie L’Aurora del Millennio) spiegavache i tempi dei Gentili sarebbero terminati nel 1914 e chela loro fine sarebbe stata contrassegnata da difficolta eanarchia, dopo di che il Regno di Dio avrebbe cominciatoad assumere il controllo. Gli Studenti Biblici si aspettava-no inoltre che i coeredi di Cristo avrebbero poi ricevuto laricompensa celeste.

L’argomento era spesso ogget-to di conversazione. Ad esempiouna sera, nel luglio del 1914, KarlKristiansen stava suonando nel-l’orchestra di Skien. Durante l’in-tervallo disse ad alcuni: “Fra po-che settimane succederannodiverse cose. Prima ci sara laguerra, poi verranno la rivoluzio-ne e l’anarchia e quindi il Regno diDio”. Quando poco dopo scoppiola prima guerra mondiale, moltiandarono da Karl per saperne dipiu.

“Il pulpito del popolo”

Page 103: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Ad Arendal, che si trovava piu a sud, sulla costa, nel1914 c’era solo una sorella. Un giorno questa incontroper strada Mia Apesland e le disse che, stando alla Bib-bia, nell’autunno del 1914 sarebbe scoppiata la guerra.“Se succede davvero”, disse Mia, “diventero credente”. Benpresto, vedendo che quanto le aveva detto la sorella stavaaccadendo, Mia mantenne la parola e abbraccio la verita.Lei, la sorella che l’aveva contattata e pochi altri formaro-no il nucleo della congregazione di Arendal.

COMINCIANO I PROBLEMI

Non tutte le aspettative a proposito del 1914 si realiz-zarono. Cio nonostante gli Studenti Biblici continuaronoa impegnarsi con zelo nell’opera. Dal dicembre 1914 eper buona parte del 1915 il “Fotodramma della Creazio-ne” (entusiasmante presentazione con diapositive e fil-mati) attrasse un gran numero di spettatori nelle citta diCristiania, Bergen, Trondheim, Skien, Arendal e Kristian-sand.

Non molto tempo dopo, comunque, sorsero dei proble-mi. Fritiof Lindkvist, che per circa dieci anni aveva diret-to l’opera in Norvegia, comincio a fare le cose di testa pro-pria e nel 1916 abbandono l’organizzazione. Per qualcheanno, quindi, la responsabilita di soprintendere all’operain Norvegia fu affidata a fratelli della Svezia e della Dani-marca. Poi nel 1921 l’incarico fu affidato a Enok

¨Oman,

che lo assolse fino al 1945.Nel 1916 ci fu un po’ di scompiglio anche quando

Charles T. Russell morı e la supervisione delle attivitadegli Studenti Biblici passo a Joseph F. Rutherford. Amotivo delle aspettative disattese per il 1914 e dei cam-biamenti organizzativi, molti si allontanarono. Gli effettifurono particolarmente gravi a Bergen, dove nel 1918 lacongregazione si ridusse a un solo fratello e sette sorel-le. A Trondheim parecchi lasciarono la congregazione e

NO R V E G I A 101

Page 104: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ DA RAGAZZO, quando viveva inSvezia, Enok rimase profonda-mente colpito leggendo il brano

che racconta di come il suo omonimo della Bibbia “conti-nu

`o a camminare con il vero Dio”. (Gen. 5:22) Enok si ripro-

pose di seguirne le orme. Ma fu solo a 31 anni, dopo averletto il primo volume degli Studi sulle Scritture, che cap

meglio cosa significava camminare con Dio. Si battezz`o, di-

venne uno Studente Biblico e cominci`o a fare il pioniere. In

seguito prest`o servizio presso la filiale della Svezia.

Nel 1917 Enok fu trasferito presso la filiale della Norve-gia, dove nel 1921 fu incaricato di soprintendere all’operanel paese. La stanza che ospitava l’ufficio della Watch To-wer Society si trovava nel palazzo in cui la sorella MariaDreyer aveva un appartamento e un salone di pedicure.Dopo che Enok e Maria si sposarono, nel 1922, l’intero ap-partamento funse da filiale; i due lavorarono insieme allaBetel fino al 1944, quando Maria mor

`ı. Nel 1953 Enok si

rispos`o e ricominci

`o a fare il pioniere. Con la mente co-

stantemente rivolta alla chiamata celeste, Enok ‘cammi-n

`o con Dio’ fedelmente fino alla sua morte, avvenuta nel

1975.

‘Cammin`o con Dio’

E N O K¨

O M A N

NATO 1880 BATTEZZATO 1911

PROFILO Sorvegliante di filiale

dal 1921 al 1945.

Page 105: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

anche a Cristiania ci fu un gruppo di fuoriusciti. Di lı apoco, comunque, quelli che sostennero lealmente l’orga-nizzazione furono benedetti grandemente da Geova.

L’OPERA RICEVE UN NUOVO IMPULSO

“Milioni ora viventi non morranno mai”: questo era iltitolo dell’accattivante discorso che il fratello Rutherfordpronuncio nel 1918. Tra il 1920e il 1925quel discorso feceil giro del mondo. In alcune citta della Norvegia fu presen-tato da Alexander H. Macmillan, della sede mondiale diNew York. A Cristiania tutti i posti disponibili nell’aulamagnadell’universita furonooccupati, per cuimolti rima-sero fuori. Il fratello

¨Oman, tuttavia, salı su una cassa che

si trovava all’ingresso e annuncio ad alta voce: “Se tornatefra un’ora e mezza, Macmillan pronuncera di nuovo il di-scorso!” E cosı fu: la sala fu nuovamente gremita di perso-ne venute ad ascoltare il fratello Macmillan, il quale pro-nuncio il discorso una seconda volta. Per qualche anno ifratelli norvegesi tennero quel discorso nelle restanti par-ti della Norvegia. Furono migliaia quelli che ascoltaronocon attenzione le convincenti prove scritturali a dimostra-zione del fatto che molti sopravvivranno ad Armaghedone riceveranno lavita eterna su una terraparadisiaca. Mol-te persone inoltre si avvicinarono alla verita grazie all’o-puscolo Milioni or viventi non morranno mai!

Dal 1922 al 1928 gli Studenti Biblici distribuironocentinaia di migliaia di volantini contenenti risoluzioniadottate alle assemblee di distretto, come Sfida ai capi delmondo, Avvertimento a tutti i cristiani e Accusati gli eccle-siastici. Fu proprio distribuendo quei volantini che moltiStudenti Biblici iniziarono a predicare.

Comunque la crescita era piuttosto lenta. Anche se ipionieri e i proclamatori zelanti predicavano con costan-za, altri avevano bisogno di essere aiutati a impegnar-si maggiormente nell’opera di predicazione. Inoltre, le

NO R V E G I A 103

Page 106: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

pubblicazioni erano ancora prodot-te principalmente in danese, dano-norvegese osvedese, manon in nor-vegese. Cosa si poteva fare per dareun ulteriore impulso all’opera?

L’edizione in lingua norvegesedel Bollettino (oggi Il ministero delRegno) dell’aprile del 1925 riporta-va questo entusiasmante annun-cio: “Con l’occasione vi inviamo ilprimo numero dell’Eta d’Oro in nor-vegese. Ora e possibile sottoscriverel’abbonamento”. Si trattava del nu-mero del marzo 1925 della rivistache oggi porta il nome di Svegliate-

vi! L’edizione in norvegese dell’Eta d’Oro ebbe presto unalarga diffusione, non solo in Norvegia ma anche in Da-nimarca. Nel 1936, quando il suo nome fu cambiato inNy Verden (Nuovo Mondo), l’edizione norvegese dell’Etad’Oro aveva 6.190 abbonati.

RIASSETTO ORGANIZZATIVO E NUOVE STRUTTURE

Nel maggio del 1925 oltre 500 Studenti Biblici prove-nienti da diverse parti della Scandinavia si riunirono a¨Orebro, in Svezia, per tenere un’assemblea di distretto.A quell’assemblea il fratello Rutherford annuncio la deci-sione di istituire un ufficio con sede a Copenaghen, in Da-nimarca, che si sarebbe occupato dell’opera nell’Europasettentrionale. Per soprintendere alle attivita dei servito-ri di Dio in Danimarca, Norvegia, Svezia, Finlandia e paesibaltici sarebbe venuto daLondra William Dey. Comunqueciascun paese avrebbe continuato ad avere un responsa-bile locale, incarico che in Norvegia sarebbe stato ricoper-to ancora da Enok

¨Oman.

“L’Et`a d’Oro”

in norvegese

104 A N N UA R I O 2 012

Page 107: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

William Dey, originario della Scozia, era un fratello di-namico che contribuı molto ad accelerare i ritmi dell’ope-ra di predicazione. Non solo era un abile organizzatore,ma sapeva anche incoraggiare i fratelli con la sua piace-vole personalita e con il suo buon esempio nel ministero.Nel settembre e nell’ottobre del 1925percorse tutta la Nor-vegia e, con l’aiuto di un interprete, organizzo le attivitadelle congregazioni in conformita alle direttive stabilitedalla sede mondiale. Il fratello Dey funse da responsabiledell’Ufficio per l’Europa settentrionale fino alla secondaguerra mondiale.

Da qualche tempo i fratelli stavano cercando una sedepiu appropriata per l’ufficio della Norvegia. Nel 1925 unfratello che aveva ereditato una somma di denaro acqui-sto un edificio di tre piani a Oslo e lo vendette all’orga-nizzazione praticamente a meta prezzo. Quell’edificio fuprovvidenziale e soddisfece perfettamente le necessita deifratelli locali fino al 1983!

UN’ORGANIZZAZIONE DI TESTIMONI DINAMICI

Il 1931 segno una tappa fondamentale nella storia deiservitori di Dio di tutto il mondo. Quell’anno assunseroun nuovo nome: testimoni di Geova. “Quando adottammoil nuovo nome”, scrisse il fratello

¨Oman, “ci alzammo in

piedi e pieni di entusiasmo gridammo ‘Ja’ [ovvero ‘sı’]”.I fratelli e le sorelle non stavano nella pelle all’idea di ave-re un nome preso dalle Scritture, ed erano decisi a fare ditutto per esserne degni.

Era chiaro che Geova benediceva l’incisiva opera dipredicazione che si stava svolgendo in Norvegia. Tra il1918 e il 1938 la media dei proclamatori salı da 15 a 328.I servitori di Geova non erano semplicemente studentidella Bibbia; erano testimoni dinamici.

Prendiamo il caso di Even Gundersrud, che si era bat-tezzato nel 1917 e faceva parte della congregazione di

NO R V E G I A 105

Page 108: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Skien. All’inizio la moglie cercava di impedirgli di assiste-re alle adunanze nascondendogli le scarpe. Ma questonon lo fermava: imperterrito, andava alle adunanze scal-zo! In un’occasione la moglie lo rinchiuse nella camera daletto, ma Even uscı di casa saltando giu dalla finestra. Perquanto si impegnasse, la moglie non riusciva a impedirea Even di andare alle adunanze. Comunque egli non smi-se di trattarla con gentilezza. A un certo punto il fatto che

il marito andasse in citta scalzo comin-cio a farla sentire in imbarazzo. Per ca-pire perche il marito tenesse cosı tantoalle adunanze inizio ad accompagnarlo.Alla fine anche lei divento testimone diGeova.

L’entusiasmo della congregazione di Skien riflettevalo spirito che si respirava nelle congregazioni dell’epoca.I fratelli predicavano scrupolosamente nelle citta vicine enelle zone rurali. Spesso nel fine settimana si spostavanocon dei camion scoperti o inbarca per andare a predicaree tenere adunanze. Nel giro dipoco tempo crebbe il numerodei gruppi e delle congregazio-ni presenti nella zona. Anchein altre congregazioni, in modoanalogo, le attivita teocratichefervevano.

OTTIMI SVILUPPI A BERGEN

Tra i dinamici proclamatoridella zona di Bergen c’era Tor-kel Ringereide. Nel 1918 avevatrovato un opuscolo degli Stu-denti Biblici e si era messo acercare il fratello Dahl, che al-

Imperterrito,andava alleadunanze scalzo!

Even Gundersrud

Page 109: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

l’epoca era l’unico uomo della congregazione di Bergen.Il fratello Dahl teneva le adunanze in casa propria assie-me al resto della congregazione: sette sorelle, tra cui Hel-ga Hess, menzionata in precedenza, che nel frattempo eratornata a Bergen. Torkel si era unito alla piccola congre-gazione e nel 1919 aveva sposato Helga.

Torkel era un tipo coraggioso con una voce possente.Per anni fu l’unico oratore pubblico della congregazione.Normalmente pronunciava un discorso ogni domenica,ed era solito denunciare senza mezzi termini l’ipocrisiadei membri del clero nonche i loro falsi insegnamenti.Spesso i discorsi venivano pubblicizzati nei quotidiani e ilnumero degli interessati che assistevano alle adunanzesuperava nettamente quello degli Studenti Biblici dellazona.

Torkel invitava i presenti a parlare ad altri della veri-ta. Nel 1932 Nils Raae fu tra quelli che accolsero l’in-vito. Nils conosceva la verita da un anno, ma era rilut-tante a cominciare a predicare. La congregazione stava

Spesso i componenti della congregazione di Skien si spostavano a bordodi camion scoperti per andare a predicare nelle zone limitrofe

NO R V E G I A 107

Page 110: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

per intraprendere un’este-sa campagna con l’opusco-lo Il Regno, la speranza delmondo, e Torkel pronuncioun discorso sull’importan-za di partecipare al ministe-ro. “Fu un discorso eccezio-nale”, disse Nils, “tanto checominciai a scalpitare”. Nel-la conclusione Torkel cito leparole di Geova riportate inIsaia 6:8: “Chi mandero, echi andra per noi?” Poi dis-se: “Possa ciascuno di noirispondere come Isaia: ‘Ec-comi! Manda me’!” Quelloera proprio l’incentivo di cui

Nils e la moglie avevano bisogno. Smisero di tentennare ecominciarono a partecipare al ministero.

I fratelli e le sorelle erano soliti frequentare la casa diTorkel e Helga, dove si parlava sempre della verita; questoincoraggiava molto sia i proclamatori nuovi che quelli gio-vani. Spesso i proclamatori di Bergen andavano a predi-care nei territori limitrofi spostandosi in barca o con deicamion. Poi si riunivano per raccontarsi le esperienze etrascorrere piacevolmente del tempo insieme.

A OSLO SI PREDICA CON ZELO

Negli anni ’20 e ’30 l’opera di predicazione prosperavaanche nella zona di Oslo. Uno dei proclamatori locali eraOlaf Skau, che si era battezzato nel 1923. Nel 1927 fu no-minato direttore del servizio della congregazione, e per de-cenni fu un sorvegliante pieno d’iniziativa e premuroso.Non solo coordinava l’opera di predicazione a Oslo ma si

Torkel Ringereide

108 A N N UA R I O 2 012

Page 111: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

occupava anche di organiz-zare il trasporto, a bordo dipullman o piccoli camion,per predicare nelle zone cir-costanti la capitale nel finesettimana. La sera stava inpiedi fino a tardi per trac-ciare piantine e pianificaregli spostamenti.

I proclamatori di Oslopredicavano nelle citta enelle zone rurali da Hal-den e Fredrikstad, a sud diOslo, fino a Hamar, a nord,e da Kongsvinger, a est, finoa Drammen e Hønefoss, aovest. Arrivavano sul terri-torio intorno alle nove del mattino e predicavano di casain casa per tutto il giorno. Spesso in queste occasioni te-nevano l’adunanza pubblica. La loro opera contribuı aporre le basi per la formazione di gruppi e congregazionie fu molto apprezzata dallo sparuto numero di fratelli chevivevano in quelle zone. Nel corso di una campagna dinove giorni, tenuta nel 1935, i 76 proclamatori di Oslo di-stribuirono 13.313 opuscoli: in media oltre 175 a procla-matore!

La moglie di Olaf, Esther, soffriva di artrite ed era co-stretta su una sedia a rotelle. Eppure la loro casa era sem-pre piena di fratelli. Di solito era Olaf a cucinare, ed era di-ventato famoso per le squisite ali di pollo che preparava.Ma quello che molti Testimoni in la con gli anni amano ri-cordare e l’atmosfera edificante che regnava in casa degliSkau, le avvincenti conversazioni scritturali e i giochi conle domande bibliche. “Non ce ne andavamomai dalla casa

Olaf Skau

NO R V E G I A 109

Page 112: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ WILHELM era affetto dauna malattia muscolare acausa della quale aveva legambe paralizzate e face-va fatica a parlare. Ci

`o no-

nostante appena conobbe labuona notizia, verso la met

`a degli anni ’30, cominci

`o a parla-

re ad altri delle meravigliose verit`a di cui stava venendo a co-

noscenza. Utilizzava il suo triciclo motorizzato per andare apredicare, e regolarmente si recava al porto di Sortland, nel-le isole Vester

˚alen, per far ascoltare alla gente discorsi biblici

incisi su disco e distribuire pubblicazioni. Essendo disabile eisolato, non pot

´e battezzarsi prima del 1949. Tuttavia era un

predicatore zelante. Molti che si spostavano lungo la costaconobbero la verit

`a grazie a lui, e alcuni di loro diventarono

testimoni di Geova.

Quando fu in l`a con gli anni, and

`o a vivere in una casa di

cura a Tromsø. Con l’aiuto di altri proclamatori, continu`o a

dare testimonianza per corrispondenza. Grazie alla sua indo-le buona e ai suoi modi garbati, riusciva a incoraggiare gli al-tri, incluso il personale della casa di cura. Alla sua morte ladirettrice disse: “Eravamo sempre contenti di andare nellasua stanza. La sua fede lo rendeva un raggio di sole”.

“Un raggio di sole”W I L H E L M U H R E

NATO 1901 BATTEZZATO 1949

PROFILO Predicatore fervente

nonostante una malattia

muscolare debilitante.

Page 113: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

degli Skau senza portarci qualcosa di bello nel cuore”, hadetto Ragnhild Simonsen.

“GIUSTAMENTE DISPOSTI PER LA VITA ETERNA”

Inpassato la gente era piu religiosa e conosceva la Bib-bia molto piu di oggi. Molti parlavano volentieri di argo-menti scritturali e, come nel I secolo, ‘quelli che erano giu-stamente disposti per la vita eterna diventavano credenti’.— Atti 13:48.

Durdei Hamre era tra questi. Un giorno, nel 1924, ac-cetto un opuscolo; quella sera stessa lo lesse per interofino a notte fonda. “Andai a dormire pentecostale”, dissesuccessivamente, “e mi svegliai testimone di Geova”.

Verso la meta degli anni ’20 uno degli otto fratel-li Fjelltvedt assiste a un discorso pubblico sull’infer-no di fuoco e ricevette un opusco-lo sull’argomento. Quello che lesselo convinse della falsita della dottri-na dell’inferno di fuoco. Di lı a poco,non appena furono tutti insieme nel-la fattoria di famiglia, parlo di quelloche aveva appreso con i suoi sette fratelli e le sue tre so-relle. Quella sera conversarono sul contenuto dell’opu-scolo fino a tardi. Nel giro di poco tempo tutti i suoi fratel-li e tutte le sue sorelle, nonche molti dei rispettivi coniugi,diventarono Studenti Biblici. In seguito molti figli e nipo-ti divennero zelanti proclamatori, e alcuni portarono lave-rita in altre zone.

L’interesse della gente per le cose spirituali fu eviden-te nel 1936, quando Matthew A. Howlett, della sede mon-diale di New York, partecipo alle assemblee di distretto diBergen e Oslo in qualita di oratore. A Bergen i presen-ti al discorso pubblico furono 810; tra questi c’erano al-cuni ministri di culto e un vescovo, mentre i Testimoni

“Andai a dormirepentecostale e misvegliai testimone

di Geova”

NO R V E G I A 111

Page 114: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

radunati per l’occasione erano solo 125. A Oslo, dove i Te-stimoni convenuti erano 140, i presenti al discorso pub-blico furono in totale ben 1.014.

“COMINCIANO A VENIRE!”

Nel 1935 i testimoni di Geova furono galvanizzatiquando fu chiarita l’identita della “grande folla” menzio-nata in Rivelazione 7:9-17. Furono felici di apprendere chequelli con la speranza di vivere su una terra paradisiacapotevanounirsi al rimanente degli unti come dedicati ser-vitori di Geova. A partire da quell’anno l’opera di predica-zione si concentro sul radunamento della grande follache sarebbe sopravvissuta alla “grande tribolazione”: ilpiu grande radunamento di veri servitori di Dio di tuttala storia.

Nel 1935 alcuni pionieri con la speranza celeste sta-vano predicando in una zona rurale nei pressi diLillehammer. John Johansen, che aveva dieci anni, liascolto con attenzione mentre parlavano alla sua famigliadel proposito di Dio di trasformare la terra in un paradi-so. A 13 anni provava gia un desiderio talmente forte diparlare ad altri di quella meravigliosa speranza che, pre-sa la borsa del padre, se ne ando tutto solo a predicare nelvicinato. Aoltre 70 anni da allora, Johnpredica ancora ze-lantemente insieme alla moglie Edith, ed e felice di averpotuto contribuire all’enorme crescita avvenuta nel corsodegli anni.

Un giorno del 1937, mentre si trovava a casa sua, OlafRød stava parlando del radunamento della grande follacon un altro fratello. I due, che erano gli unici Testimonidi Haugesund, si chiedevano come sarebbe avvenuto. Im-provvisamente si sentı bussare alla porta. Quando Olafaprı si trovo davanti Alfred Trengereid. Questi aveva trova-to una copia della Torre di Guardia ed era rimasto colpi-to da quanto aveva letto. Sapendo che un certo Olaf era

112 A N N UA R I O 2 012

Page 115: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ NEL 1929 Johannes era rico-verato in ospedale dove si sta-va riprendendo dalla tubercolosi.Cominci

`o a leggere la Bibbia e pro-

mise a Dio che, una volta rimesso-si, lo avrebbe servito.

Poco tempo prima che fosse dimesso, Johannes lesse congrande interesse alcuni libri degli Studenti Biblici. In seguito sene procur

`o degli altri, che lesse quattro o cinque volte; di l

`ı a

poco cominci`o a parlare ad altri delle verit

`a di cui era venuto a

conoscenza. Non appena si fu rimesso del tutto, si rec`o a Ber-

gen e and`o a trovare il fratello Ringereide, il quale gli sugger

`ı di

iniziare a fare il pioniere. Nonostante avesse appena comincia-to a predicare, Johannes non esit

`o a seguire il suggerimento.

Dal 1931 al 1938 prest`o servizio sulla Ester, una delle im-

barcazioni usate dai pionieri; poi per circa un anno serv`ı a bor-

do della Ruth, solcando le acque che lambivano la costa in di-rezione nord, fino a Tromsø. Nel 1939 Johannes cominci

`o a

prestare servizio in qualit`a di sorvegliante viaggiante nella par-

te orientale della Norvegia; inoltre per qualche tempo serv`ı

part time alla Betel. Dopo la seconda guerra mondiale spos`o

Sigrid e insieme fecero i pionieri. Nel 1995, a Fredrikstad, lasua vita terrena giunse all’epilogo.

Mantenne la parolaJ O H A N N E S K

˚A R S T A D

NATO 1903 BATTEZZATO 1931

PROFILO Per otto anni prest`o servizio

a bordo delle imbarcazioni usate

dai pionieri.

Page 116: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Testimone, Alfred non aveva esitato ad andare con la suabarca a remi fino a Haugesund per incontrarlo e procu-rarsi delle pubblicazioni. Olaf rimase stupito. ‘Comincia-no a venire!’, penso. E fu proprio quello che accadde, an-che se non vennero tutti nello stesso modo o nello stessomomento. Alfred divento un fratello e a lui si unirono mol-te altre persone della zona che accolsero la buona notiziadel Regno.

BARCHE PER RADUNARE LA GRANDE FOLLA

Quando l’opera di predicazione in Norvegia era aglialbori, raggiungere gli abitanti delle innumerevoli isolee delle lontane zone costiere rappresentava una vera epropria sfida. Pertanto nel 1928 la filiale acquisto unabarca a motore sufficientemente grande da ospitare dueo tre pionieri e abbastanza robusta per navigare lungo le

Karl Gunberg capitanavala “Elihu”

114 A N N UA R I O 2 012

Page 117: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

frastagliate coste della Norvegia. Ma chi era idoneo percapitanare quella barca? Un pioniere esperto, Karl Gun-berg, si offrı volontario. Il suo passato in marina e l’espe-rienza di istruttore nautico si rivelarono molto utili. Laprima barca, che si chiamava Elihu, salpo da Oslo e fecerotta verso sud attraccando nei porti che si trovavanolungo la costa. Ma una sera, nell’inverno del 1929, l’Elihufece naufragio non molto lontano da Stavanger duranteuna burrasca. Tutti tirarono un sospiro di sollievo quan-do seppero che i fratelli dell’equipaggio erano riusciti amettersi in salvo.

Nel 1931 fu messa a disposizione dei fratelli un’altrabarca, che fu chiamata Ester. Karl si rimise al timone ac-compagnato da altri due fratelli. Nel corso dei successivisette anni la Ester sarebbe stata utile per predicare in

Johannes K˚arstad capitanava

la “Ester”

NO R V E G I A 115

Page 118: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

varie zone della Norvegia occidentale e settentrionale. Nel1932 Karl sentı che stava diventando “troppo vecchio perimbarcarsi in ulteriori avventure”. Cosı affido la barca aJohannes Karstad e fece ritorno sulla terraferma per ser-vire come pioniere nella parte orientale della Norvegia.Nel 1938 la Ester fu sostituita con una barca chiamataRuth, che fu utilizzata fino al 1940, quando la secondaguerra mondiale interruppe l’attivita di predicazione viamare. I pionieri che l’avevano svolta avevano predicato inun vasto territorio distribuendo molte pubblicazioni. Nel1939 i due fratelli che formavano l’equipaggio della Ruth,Andreas Hope e Magnus Randal, riferirono che in un

solo anno avevano distribui-to oltre 16.000 pubblicazionitra libri, opuscoli e riviste eavevano trasmesso con il fo-nografo 1.072 discorsi per untotale di 2.531 persone.

Oltre a vivere meraviglio-se esperienze dal punto di vi-sta spirituale, gli equipaggi diqueste barche ebbero la pos-sibilita di ammirare splendi-di paesaggi. “Di giorno ingiorno ci spingevamo versonord”, ha raccontato AndreasHope, “entrando e uscendodai fiordi e navigando intornoad alti promontori. Il panora-maera magnifico, maestoso eincontaminato”. In inverno, anord del Circolo Polare Arti-co, poterono ammirare esta-siati “lo splendore mozzafiato

Andreas Hope e Magnus Randalprestavano servizio sulla “Ruth”

Page 119: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dell’aurora boreale”. E d’estate furono stregati dal “fulgo-re del sole di mezzanotte”.

UNA PIONIERA ZELANTE

Negli anni ’30 i pionieri aumentarono rapidamente.Dato che disponevano di poche comodita, dovevano ar-rangiarsi; eppure coprirono ampi territori predicando labuona notizia e distribuendo pubblicazioni bibliche. Gra-zie al loro zelo inossidabile posero solide fondamenta perla crescita futura.

Prendiamo il caso di Solveig Løvas, (in seguitoStormyr), originaria di Oslo, che si era messa alla ricer-ca della verita e aveva assistito a diversi incontri religio-si. Un giorno assiste a un’adunanza dei testimoni diGeova e si rese conto di aver trovato la verita. Si battezzonel 1933 e due anni dopo si reco nella Norvegia setten-trionale per servire come pioniera. Anche se zoppicava

L’aurora boreale nella Norvegia settentrionale

NO R V E G I A 117

Page 120: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

un po’ per via della poliomie-lite, nel giro di sei anni Sol-veig predico nella maggiorparte delle citta, dei villag-gi di pescatori e delle piccolecomunita che si trovavano asud di Bodø fino a Kirkenes.Migliaia di persone accetta-rono pubblicazioni bibliche.Grazie all’impegno di Solveigin un solo anno oltre 1.100persone si abbonarono allenostre riviste!

Tra coloro che mostraro-no grande interesse per il messaggio che Solveig por-tava ci fu Dag Jensen, un falegname di Hennes, vil-laggio di una delle isole Vesteralen. Per anni avevaricevuto le nostre pubblicazioni da altri interessati.Quando Solveig ando a trovare Dag, lo abbono alle no-stre riviste e poi si sposto per predicare altrove. Dagcomincio a predicare per conto proprio, dando in pre-stito ad altri interessati le poche pubblicazioni di cuidisponeva.

Sull’isola di Andøya Solveig predico a un gruppo dirobusti pescatori nella loro baracca. Si espresse con co-raggio, fece ascoltare loro dei discorsi servendosi del fo-nografo e offrı l’abbonamento alle riviste. Un giovane pe-scatore di nome Frits Madsen paleso il suo interesseabbonandosi alle riviste. Coperto tutto il territorio, Sol-veig si rimise in viaggio. Questa era la prassi: i pionieripredicavano, trovavano degli interessati, lasciavano del-le pubblicazioni e facevano nuovi abbonamenti, dopo diche ripartivano verso altri territori. Cosa si poteva fareper aiutare tutte quelle persone?

Solveig Løv˚as

118 A N N UA R I O 2 012

Page 121: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

CI SI PRENDE CURA DELLE PECORE DI DIO

Nel gennaio del 1939 fu introdotta una novita peri sorveglianti viaggianti. La Norvegia fu suddivisa inquattro zone, o circoscrizioni. I sorveglianti di circoscri-zione (che allora si chiamavano servitori di zona) avreb-bero dovuto prolungare la loro permanenza in ciascunalocalita. Fu data molta piu importanza al fornire as-sistenza alle congregazioni, a organizzarne di nuove ead aiutare gli interessati a cominciare a predicare. An-dreas Kvinge fu nominato sorvegliante della circoscri-zione 4, che si estendeva per 2.600 chilometri, da Florøa Kirkenes. In quell’ampia regione c’erano solo tre con-gregazioni: Trondheim, Namsos e Narvik. Ma c’eranoanche proclamatori e gruppi isolati, oltre a un elenco diabbonati a cui far visita.

Insieme alla moglie Sigrid, Andreas si reco a nord,viaggio compiuto principalmente in bicicletta. Cerco diaiutare proclamatori e interessati a crescere sul pianospirituale. Pionieri come Solveig Løvas fornirono ad An-

dreas ulteriori dettagli sul-le persone interessate cheavevano bisogno di assi-stenza spirituale. Solveig gliparlo, ad esempio, di DagJensen, che viveva a Hen-nes, e di Frits Madsen, il pe-scatore che viveva sull’isoladi Andøya.

Ripensando a quando,nel 1940, incontro Dag perla primavolta, Andreas rac-conta: “Si stava facendo labarba e aveva il volto pienodi schiuma”. “Non scordero

Andreas e Sigrid Kvinge

Page 122: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

mai i suoi occhi raggianti circondati dal sapone. Gli pas-so di mente che si stava radendo”. Andreas aiuto Dag afare progressi in senso spirituale. Dag era entusiasta ein poco tempo aiuto sua moglie Anna e molti altri traamici e parenti a conoscere la verita.

Nel villaggio di Bleik, sull’isola di Andøya, Andreas simise a cercare il giovane Frits Madsen. Con l’aiuto di An-dreas, Frits e la moglie diventarono la struttura portantedella congregazione che fu formata in seguito. In molti al-tri luoghi Andreas e sua moglie fecero visita a quelli cheinizialmente erano stati contattati da Solveig e da altri ze-lanti pionieri. Andreas e gli altri sorveglianti di circoscri-zione organizzarono adunanze e costituirono nuove con-gregazioni. Anche in Norvegia, come era avvenuto nellacongregazione cristiana del I secolo, alcuni piantavano,altri innaffiavano, ma era Dio che “faceva crescere” in ma-niera poderosa. — 1 Cor. 3:6.

LA SECONDA GUERRA MONDIALETRAVOLGE LA NORVEGIA

Nell’aprile del 1940 la Norvegia fu coinvolta nella se-conda guerra mondiale in seguito all’invasione del paeseda parte delle truppe tedesche. Dopo soli 62 giorni di com-battimenti, l’intero paese era gia sotto il controllo dellaGermania nazista. Diverse citta erano state sottopostea intensi bombardamenti. Dopo alcuni giorni dall’iniziodell’invasione, la Gestapo arresto Enok

¨Oman, il sorve-

gliante della filiale, che fu trattenuto per una settimana.Dopo un breve interrogatorio, gli ufficiali lo rilasciarono.Passo qualche settimana e la Gestapo lo prelevo nuova-mente per interrogarlo.

I fratelli temevano che i nazisti, sulla falsariga diquanto avevano fatto in Germania, li mandassero neicampi di concentramento. Ma questo non accadde, e iproclamatori continuarono a predicare con zelo e tena-

120 A N N UA R I O 2 012

Page 123: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

cia. Sembrava quasi che per via della guerra le personefossero piu disposte ad ascoltare la buona notizia, e siiniziavano molti studi biblici (che allora si chiamavanostudi modello) in casa della gente. Dalla Danimarca i fra-telli ricevevano ancora La Torre di Guardia in danese,mentre Consolazione (Ny Verden) si pubblicava semprein norvegese. Si continuavano a tenere adunanze e as-semblee e, aspetto sorprendente, il numero dei procla-matori cresceva.

CONFISCHE, ARRESTI E DIVIETI

C’erano pero guai in arrivo. Ancora una volta si pre-sentarono alla filiale degli ufficiali tedeschi, che richiese-ro delle pubblicazioni e interrogarono il fratello

¨Oman.

Verso la fine del 1940 fu confiscato il libro Nemici per al-cune affermazioni sul fascismo e sul nazismo in essocontenute. Agli inizi del 1941 la polizia arresto e interrogodiversi pionieri. A volte nazisti tedeschi e norvegesi assi-stevano alle adunanze per spiare le congregazioni. Poi leautorita naziste procedettero con la confisca degli opu-scoli Fascismo o liberta e Governo e pace che erano in de-posito presso la filiale.

Di punto in bianco nel luglio del 1941 la Gestapo die-de il via a un’operazione di portata nazionale volta a por-re fine alla nostra opera di predicazione in Norvegia. Cin-que ufficiali tedeschi si recarono alla Betel, confiscaronole pubblicazioni rimaste e portarono i beteliti alla centra-le di polizia per interrogarli. Il fratello

¨Oman dovette pre-

sentarsi alla polizia di stato ogni giorno per dodici setti-mane.

Nel corso di un’operazione abilmente coordinata, laGestapo fece irruzione nelle case dei fratelli responsabi-li e confisco tutte le pubblicazioni prodotte dalla WatchTower Society. Gli ufficiali dissero ai fratelli che, se nonavessero smesso di predicare, sarebbero stati mandati

NO R V E G I A 121

Page 124: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

nei campi di concentramento. La Gestapo arresto diversifratelli e sorelle e ne trattenne alcuni per qualche giorno.

A Moss la polizia si reco a casa di Sigurd Roos econfisco le sue pubblicazioni. Sigurd, sua moglie e unaltro fratello furono arrestati. La polizia intimo loro dismettere di predicare e di usare il nome Geova. I pro-clamatori dissero chiaramente che non avrebbero maismesso di parlare di Geova e del suo Regno. Alla fine la

polizia ammise: “Non riusciamo proprio afarvi rinunciare alla vostra fede”. Trascor-sa qualche ora, quegli irremovibili procla-matori furono rilasciati.

I nazisti andarono anche a casa di OlafSkau, a Oslo. Passarono la casa al setac-cio, confiscarono Bibbie, pubblicazioni e

fonografi, e sigillarono l’armadietto in cui Olaf teneva i li-bri. Non trovarono, invece, le cartoline di registrazione deiproclamatori, che erano nascoste nel forno. In seguito inazisti tornarono con un camion per portare via i libri. Acomandarli era l’Untersturmfuhrer Klaus Grossmann, untemuto sottufficiale delle SS. Quando Olaf gli chiese chefine avrebbero fatto le pubblicazioni, Grossmann risposeche le avrebbero ridotte in poltiglia.

“Ma lei non ha paura di Geova?”, chiese il fratelloSkau.

“`

E meglio che Geova stia attento!”, rispose il nazistacon tracotanza. Quattro anni piu tardi, alla resa dei nazi-sti, Grossmann si suicido.

Nel luglio del 1941, a Bodø, la Gestapo arresto AndreasKvinge, al quale fu chiesto dove si potevano rintracciarei Testimoni della Norvegia settentrionale. “Non so dovesiano oggi”, rispose Andreas dicendo la verita. Pensate acome si sara sentito quando, nel bel mezzo dell’interroga-torio, gli ufficiali rovesciarono a terra quello che aveva nel-

“Non riusciamoproprio a farvirinunciare allavostra fede”

122 A N N UA R I O 2 012

Page 125: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

la borsa, ovvero documenti con i nomi e gli indirizzi dellecongregazioni, dei servitori delle congregazioni e degli in-teressati. Ad ogni modo nessuno si preoccupo di control-lare quei documenti, per cui Andreas pote tirare un sospi-ro di sollievo. Gli ufficiali erano piu interessati a farglisottoscrivere una dichiarazione con cui avrebbe ricono-sciuto che era vietato predicare ed essere testimone diGeova.

“Sappiamo che la nostra opera e proibita”, rispose An-dreas, “quindi potrei sottoscrivere un documento con cuiaffermo di esserne consapevole. Ma anche se abbiamo ildivieto di riunirci e distribuire le riviste e i libri, noi conti-nueremo a usare la Bibbia e a parlare del Regno di Dio”.Quando fu evidente che Andreas non sarebbe sceso acompromessi, la Gestapo lo rilascio.

Alla fine le autorita naziste misero sotto sequestro lacasa che fungeva da filiale. Al fratello e alla sorella

¨Oman

fu permesso di rimanere, ma gli altri componenti della fa-miglia Betel dovettero andar via.

RIUNIONI CRISTIANEALL’EPOCA DELLA PROSCRIZIONE

Quando i nazisti cercarono di eliminare i testimonidi Geova, i fratelli continuarono a svolgere le loro attivi-ta clandestinamente. Alcuni si spostavano per visitaree incoraggiare i compagni di fede. Søren Lauridsen, cheper qualche tempo aveva servito alla Betel, si occupavadella Norvegia meridionale. Nella Norvegia settentrionaleAndreas Kvinge continuava a far visita ai Testimoni del-la sua circoscrizione e spesso, per non destare sospetti,faceva qualche lavoretto. Nel 1943 Magnus Randal, unodei pionieri che avevano fatto parte dell’equipaggio dellaRuth, ricevette degli indirizzi dal fratello

¨Oman e partı per

il nord; percorse in bicicletta 1.200 chilometri per recarsia Bodø e incoraggiare i fratelli.

NO R V E G I A 123

Page 126: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Anche se le autorita proibivano le adunanze, gruppi difratelli e sorelle continuavano a riunirsi per incoraggiar-si. Di solito si ritrovavano in piccoli gruppi a casa di qual-cuno; talvolta, comunque, si riunivano segretamente ingruppi piu numerosi. Un momento particolarmente felicefu la Commemorazione del 1942, tenuta in due posti di-versi di Oslo, alla quale assisterono 280 persone, 90 dellequali presero gli emblemi.

I Testimoni riuscivano a organizzare persino le assem-blee, che tenevano in segreto in fattorie fuori mano o neiboschi. Il piu grande di questi raduni si tenne nel 1943 inun bosco nelle vicinanze del villaggio di Ski. Furono pre-senti circa 180 fratelli e sorelle provenienti dalla zona cir-costante il fiordo di Oslo. Durante uno degli intervalli,mentre gli intervenuti pranzavano, arrivarono all’improv-viso tre soldati tedeschi a cavallo. Che fare?

I soldati spiegarono a un fratello che parlava tedescoche volevano andare al mare ma si erano persi. Ovvia-mente i fratelli indicarono subito loro la strada.

“Secondo voi che riunione era quella?”, chiese uno deisoldati agli altri due mentre ripartivano.

Assemblea tenuta in segreto in un bosco nei pressi di Ski

Page 127: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“Forse una specie di corale”, rispose uno di loro. I fra-telli si guardarono bene dal contraddirli e non appena isoldati a cavallo scomparvero nel bosco si sentirono sol-levati.

ATTIVIT`A “SOTTERRANEA”

Molti proclamatori tenevano le pubblicazioni nascostenei posti piu singolari. Alcuni le mettevano sottoterra perpoi dissotterrarle all’occorrenza: un’attivita “sotterranea”di nome e di fatto! Il fratello Skau, che era un elettricista,nascose una scatola di libri dietro un trasformatore sulposto di lavoro. Il fratello Øiseth mise delle pubblicazioniin un’arnia, mentre il nascondiglio del fratello Kvinge erauna cassa di patate.

Temendo che il deposito di Harstad potesse esserescoperto, Lotte Holm ando a recuperare tutte le scatolecon le pubblicazioni. Salı su un battello, accatasto concura le scatole sul ponte e vi si sedette sopra. Mentre ilbattello salpava, Lotte fu presa dallo sconcerto allorche siaccorse della presenza a bordo di diversi soldati tedeschi.Preoccupata, comincio a pensare a come avrebbe fatto ascaricare le pubblicazioni senza essere scoperta. Ma inrealta si stava preoccupando inutilmente. Quando il bat-tello attracco, i soldati si intenerirono vedendo un’anzia-na signora con cosı tante cose pesanti; quindi la aiutaro-no a scaricare tutte le scatole che portarono addiritturafino a casa sua. I soldati non immaginavano neanchequanto quel loro gesto gentile si sarebbe rivelato utile peri Testimoni dell’epoca.

Adispetto delle proibizioni, i fratelli continuavano a in-trodurre di nascosto in Norvegia i numeri piu recenti del-la Torre di Guardia che arrivavano dalla Svezia e dallaDanimarca. Gli articoli di studio venivano tradotti in nor-vegese e ne venivano fatte circolare copie dattiloscritte intutto il paese. Era stata messa in piedi una fitta rete di

NO R V E G I A 125

Page 128: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

corrieri che si spostavano in treno, in bicicletta o via mareper fare arrivare ai fratelli di tutto il paese il cibo spiritua-le di cui avevano tanto bisogno.

NON SMISERO DI PREDICARE

Durante la guerra si creo una situazione che misealla prova i Testimoni norvegesi. Quando nel luglio del1941 l’opera fu vietata, ai fratelli fu raccomandato difare attenzione a non provocare le autorita naziste. Per-tanto molti predicavano in modo informale ad amici eparenti oppure facevano visita a persone con cui aveva-no parlato in passato. Alcuni fratelli, pero, ritenevanoche questo tipo di approccio fosse eccessivamente pas-sivo e che non ci fosse nulla da perdere a predicare dicasa in casa usando solo la Bibbia. Sebbene ci fosse uncerto disaccordo sul modo in cui svolgere l’opera di pre-dicazione, entrambi i gruppi erano mossi dal forte desi-derio di servire Geova fedelmente nonostante l’opposi-zione.

Che cosa si poteva fare? La guerra impediva le co-municazioni con la sede mondiale di New York, perciosembrava improbabile che la situazione si sbloccasserapidamente. I fratelli avrebbero lasciato che le divergen-ze indebolissero la loro fede? Oppure avrebbero conti-nuato a fare del loro meglio nella predicazione in attesache Geova e la sua organizzazione mettessero a posto lecose?

`E chiaro che Geovabenedisse il loro fedele servizio, dal

momento che durante la guerra l’organizzazione registrola stessa crescita che c’era stata nei cinque anni che ave-vano preceduto il conflitto. Malgrado la guerra, la proscri-zione dell’opera e la differenza nel modo di predicare, trail 1940 e il 1945 il numero massimo dei proclamatori pas-so da 462 a 689, il che fu per i fratelli motivo di grandegioia.

126 A N N UA R I O 2 012

Page 129: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

UNITI NEL SERVIRE GEOVA

Finita la guerra, WilliamDey torno in Norvegianel lu-glio e nell’agosto del 1945per aiutare i fratelli a riorga-nizzare le loro attivita. Il fra-tello Dey tenne adunanze aOslo, Skien e Bergen e solle-cito i fratelli a unificare i lorosforzi. Sottolineo che eranostati benedetti, erano statitestimoni della crescita e po-tevano andare avanti confi-dando nella guida di Geova.

Nel settembre del 1945,dalla sede mondiale Nathan H. Knorr contatto il fratelloMarvin F. Anderson, un ventottenne americano di originedanese che aveva servito alla Betel di New York e chein quel momento era sorvegliante di circoscrizione negliStati Uniti. Il fratello Knorr gli chiese se fosse disposto adandare in Norvegia per occuparsi di certe faccende e ri-manervi “un bel po’ di anni”. Il fratello Anderson accetto,anche se di fatto sarebbe passato qualche mese primache riuscisse ad arrivare in Norvegia.

Nel frattempo, nel dicembre del 1945, i fratelli Knorr eHenschel si recarono in Norvegia. Le loro amorevoli indica-zioni aiutarono i fratelli a stringersi in un forte vincolo diamore e unita. Il fratello Knorr, inoltre, annuncio che Wil-liam Dey avrebbe sostituito il fratello

¨Oman come sorve-

gliante di filiale. Il mese successivo Marvin Anderson arri-vo in Norvegia e a febbraio fu nominato sorvegliante difiliale. Rinvigoriti, e con la seconda guerra mondiale ormaialle spalle, i servitori di Geova di tutta la Norvegia si impe-gnarono nel ministero certi della benedizione di Geova.

Marvin Andersone la moglie Karen

NO R V E G I A 127

Page 130: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

L’ORGANIZZAZIONE DI GEOVA AVANZA

Al tempo in cui Marvin Anderson arrivo in Norvegiaalla filiale fervevano le attivita. Nel settembre del 1945 iproclamatori ricevettero degli opuscoli, uno in norvege-se e quattro in svedese. Il mese successivo si comincio apubblicare La Torre di Guardia in norvegese (il primo nu-mero fu quello del 1° ottobre 1945) e in seguito lo stessoavvenne per molte altre pubblicazioni.

Un simpatico aneddoto esemplifica quanto fosse im-portante disporre di pubblicazioni in norvegese. Uno de-gli opuscoli in svedese era intitolato Hopp, che significa“speranza”. In norvegese, invece, “hopp” significa “salto”,o “saltello”. I proclamatori dovevano quindi spiegare cheil loro messaggio di speranza non richiedeva che i lettorisi mettessero a saltare.

Quando il fratelloAnderson divento sorvegliante di fi-liale, nel 1946, alla Betel lo spazio scarseggiava, per cuicondivideva la camera con altri cinque fratelli. A motivodella crescita della famiglia Betel era necessario crearenuovi spazi; pertanto gli inquilini non Testimoni, che vi-vevano nell’edificio dall’epoca del nazismo, dovettero es-sere trasferiti.

Il fratello Anderson si mise al lavoro di buona lenaper svolgere il suo nuovoincarico. L’edificio della fi-liale fu ristrutturato e do-tato di nuove attrezzature,inclusa una macchina dastampa a pedale. Nel 1946ci fu grande entusiasmoallorche nelle congregazio-ni fu introdotta una nuo-

La macchina da stampaa pedale

Page 131: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

va scuola: la Scuola di Ministero Teocratico. Finalmentemolti fratelli ebbero la possibilita di ricevere la prepara-zione necessaria per elaborare e pronunciare discorsi, epresto molti di loro diventarono idonei per tenere discor-si pubblici.

Le prime assemblee di distrettodel dopoguerra si ten-nero a Oslo, Bergen e Trondheim nel settembre e nell’ot-tobre del 1946. Nel complesso i presenti al discorso pub-blico (intitolato “Il Principe della pace”) furono 3.011 e ibattezzati furono 52: cifre elettrizzanti se si pensa che aquel tempo in Norvegia c’erano solo 766 proclamatori.

Nel dicembre del 1946, dopo un’interruzione durataoltre cinque anni, riprese l’attivita dei sorveglianti viag-gianti. Diversi fratelli giovani, alcuni dei quali avevanoprestato servizio alla Betel, ricevettero l’incarico di servi-tori dei fratelli, come venivano chiamati allora i sorve-glianti di circoscrizione. Uno dei loro principali obietti-vi era accompagnare i componenti della congregazionenel ministero di casa in casa per aiutarli a divenire piu

Assemblea di distretto tenuta a Bergen nel 1946

NO R V E G I A 129

Page 132: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

efficaci, per cui durante la visita cercavano di predica-re con piu fratelli possibile. Gunnar Marcussen, uno diquei giovani sorveglianti di circoscrizione, racconta che,quando visitava alcune congregazioni, nel corso dellasettimana predicava assieme a 50-70 proclamatori. Gra-dualmente i fratelli acquisirono una certa esperienzanel presentare il messaggio del Regno e smisero di utiliz-zare le cartoline di testimonianza e i fonografi, di cui sierano serviti sin dagli anni ’30. Inoltre ci si concentromaggiormente sul fare visite ulteriori e tenere studi bi-blici.

SI D`A IMPULSO AL SERVIZIO DI PIONIERE

Dopo la guerra i proclamatori furono incoraggiati adiventare pionieri per aiutare il crescente numero di per-sone che mostravano interesse per il messaggio del Re-gno. Di conseguenza alcuni fratelli, che nel 1941 aveva-no smesso di fare i pionieri quando l’opera era stataproscritta, ripresero il servizio a tempo pieno. Nonostan-te la situazione economica fosse difficile, per la fine del1946 avevano cominciato a fare i pionieri ben 47 fratelli

e sorelle.Tra quei pionieri c’era

Svanhild Neraal, una so-rella che nel 1946 si reco anord, nella contea diFinnmark. Nel 1941 Svan-hild aveva gia fatto la pio-niera in quella zona assie-me a Solveig Løvas e avevavissuto in prima persona il

Svanhild Neraal nel 1961

130 A N N UA R I O 2 012

Page 133: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

bombardamento di Kirkenes e Vardø. Non riusciva a di-menticare gli interessati che lei e Solveig avevano trova-to, cosı fece ritorno a Kirkenes, citta che la guerra avevaridotto in macerie. Lagente del postopenso che Svanhildavesse perso la ragione, dal momento che si trasferiva inquella zona senza nemmeno un posto in cui stare.

Cio nonostante Svanhild confido in Geova, e il primoinverno accetto di dormire sul pavimento della cucina diuna piccola casa in cui vivevano altre cinque persone.Nel dopoguerra il paese versava in condizioni estrema-mente difficili, e Svanhild dovette superare molte difficol-ta. Spesso aspettava sotto la neve o la pioggia gelida i bat-telli, che non arrivavano in orario, se mai arrivavano.

Svanhild ebbe molte esperienze interessanti predi-cando alla popolazione sami. Se non le era possibile rag-giungere le loro comunita isolate in pullman, lo faceva inbicicletta o in barca, percorrendo le vie fluviali. I samispesso le mostravano ospitalita invitandola a entrarenelle loro tende fatte di pelle di renna e ascoltandola at-tentamente mentre comunicava con l’aiuto di un inter-prete. All’ora dei pasti la invitavano a mangiare con lorodella carne di renna. Alcuni di quelli che udirono la buo-na notizia da Svanhild in seguito abbracciarono la ve-rita.

Kjell Husby, che in quel periodo serviva alla Betel, hadetto che la filiale sapeva sempre dove si trovava Svan-hild in base agli indirizzi degli abbonamenti che inoltra-va. Durante i tre anni che trascorse nel Finnmark, Svan-hild raccolse nientemeno che 2.000 abbonamenti allaTorre di Guardia e distribuı ben 2.500 libri.

“PESCATORI DI UOMINI”

Al termine della guerra anche i proclamatori dellecongregazioni parteciparono zelantemente all’opera di

NO R V E G I A 131

Page 134: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ I GENITORI di Randi si eranobattezzati nel 1938. Successiva-mente anche Randi decise di de-

dicare la propria vita a Geova. Nel 1946 accett`o l’invito a

prestare servizio alla Betel, dove conobbe un fratello giova-ne di nome Kjell Husby, con il quale in seguito si spos

`o; in-

sieme cominciarono a fare i pionieri. Vissero una vita riccasul piano spirituale impegnandosi in varie forme di servizioa tempo pieno fino alla morte di Kjell, avvenuta nel 2010.

Negli ultimi anni, a motivo di problemi alle gambe, Ran-di fa fatica a salire le scale o a camminare dove la strada

`e

in pendenza. Se la cava abbastanza bene invece se il terre-no

`e pianeggiante, e spesso predica per le strade e nei ne-

gozi di Trondheim. Per essere sicura di poter comunica-re con chiunque, Randi ha sempre con s

´e pubblicazioni in

almeno otto lingue. Inoltre i componenti della congregazio-ne la accompagnano in auto a visitare le molte persone acui porta regolarmente le riviste.

Randi non ha pi`u le forze di un tempo. Ci

`o nonostante

continua a provare gioia e soddisfazione servendo Geovacon tutta se stessa, consapevole che egli non ‘dimenticala sua opera e l’amore che lei mostra per il suo nome’.— Ebr. 6:10.

Predica dove pu`o

R A N D I H U S B Y

NATA 1922 BATTEZZATA 1946

PROFILO Nel servizio a tempo pieno

dal 1946.

132 A N N UA R I O 2 012

Page 135: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

predicazione e ottennero risultati entusiasmanti. DagJensen, menzionato in precedenza, aveva predicato du-rante la guerra ad amici e parenti nel piccolo villaggio diHennes, nelle Vesteralen. Molti si erano mostrati interes-sati e avevano studiato la Bibbia con le nostre pubblica-zioni. Nel 1945, quando la guerra finı, Dag si battezzo.L’anno seguente, quando fu formata una congregazioneaHennes,16 persone si battezzarono in casa di Dag. Cin-que anni piu tardi nella congregazione c’erano una cin-quantina di proclamatori, e nel 1971 Dag riferı che oltre20 componenti della congregazione erano diventati pio-nieri.

L’amore che Dag provava per Geova e il suo zelo per ilministero eranocontagiosi. “QuandoDagentrava in unacasa”, ricorda

˚Ashild Rønning, che era cresciuta nella

congregazione, “non potevi fare a meno di notare la suafelicita e il suo entusiasmo. Era come se nella casa en-trasse il sole”. Dag era sempre estremamente incorag-giante con i bambini, ad esempio quando avevano delleparti alla Scuola di Ministero Teocratico. “Grazie a lui cirendevamo conto di quanto fosse importante quello chefacevamo”, dice

˚Ashild. Nel 1962 il premuroso incorag-

giamento ricevuto porto˚

Ashild a diventare pioniera, e daallora anche lei ha provato la gioia di parlare ad altri del-la “gloriosa buona notizia del felice Dio”. — 1 Tim.1:11.

Cosa spinse molte per-sone del posto a diventareTestimoni zelanti? Anchese non erano soliti an-dare in chiesa, i membridi quella piccola comunitaperlopiu credevano in Dio

La barca di Arnulf era spessoimpiegata nel ministero

Page 136: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

e nella Bibbia. Inoltre molti Testimoni avevano la repu-tazione di essere bravi capifamiglia che godevano delsostegno di mogli leali. Uno di questi era Arnulf Jen-sen, nipote di Dag, che si battezzo nel 1947. Durante lasettimana si guadagnava da vivere facendo il pescatore.Quando usciva con la sua barca stava in mare per alcu-ni giorni, ma ogni venerdı sera tornava a casa, anche sela pesca stava andando bene e i suoi colleghi rimaneva-no a pescare per guadagnare di piu. Arnulf faceva inmodo di essere a casa nel fine settimana per essere pre-sente alle adunanze e partecipare all’opera di predicazio-ne con la moglie e gli otto figli, i quali si schierarono tut-ti dalla parte della verita. Il sabato e la domenica i fratelliassolvevano il loro incarico di “pescatori di uomini”, espesso utilizzavano la barca di Arnulf per effettuare unapesca di tipo spirituale in comunita remote. — Mar. 1:16-18.

“SVOLGIAMO UN’OPERA IMPORTANTE”

La preparazione ricevuta dai missionari alla Scuolabiblica di Galaad, che ha sede a New York, fu di enormeutilita per i fratelli della Norvegia. Hans Peter Hemstad eGunnar Marcussen, che si diplomarono a Galaad nel1948, furono i primi studenti norvegesi di questa scuola.Furono mandati in Norvegia, dove prestarono serviziosia come sorveglianti viaggianti che come beteliti, primada soli, poi con le rispettive mogli. Dal 1948 al 2010 sonostati circa 45 i norvegesi che si sono diplomati alla scuo-la di Galaad. Piu della meta di questi sono tornati in Nor-vegia e hanno prestato servizio come predicatori a tem-po pieno, sorveglianti viaggianti o membri della famigliaBetel.

Tra i primi missionari di Galaad che furono assegna-ti alla Norvegia c’eranoanche Andreas Hansen, un dane-se, e Kalevi Korttila, che era finlandese. Nel 1951 furono

134 A N N UA R I O 2 012

Page 137: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

mandatinel Finnmarkorientale, dove percorsero lunghedistanze in barca, in bicicletta e con gli sci. Spesso svol-gevano la loro opera edificando sul fondamento spiritua-le posto da Svanhild Neraal alcuni anni prima. Grazie aquesto dopo un solo anno il numero dei proclamatori delloro territorio salı da 3 a 15.

Kjell Martinsen, di Hennes, nelle Vesteralen, si diplo-mo a Galaad nel 1953 e fu mandato in Norvegia. All’etadi 22 anni fu inviato come sorvegliante viaggiante nelVestfold e nel Telemark. Per quanto essere sorvegliantedi circoscrizione in cosı giovane eta lo spaventasse, con-serva molti ricordi felici della calorosa accoglienza e del-la leale cooperazione ricevute dai fratelli piu esperti. Kjelle stato sorvegliante viaggiante fino al 2001, quando lui ela moglie Jorunn si sono stabiliti a Svolvær, nelle isoleLofoten, per fare i pionieri.

1 2

Gunnar Marcussen (1) e Hans Peter Hemstad (2)furono i primi studenti norvegesi a diplomarsi a Galaad

NO R V E G I A 135

Page 138: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Karen Christensen venne dalla Danimarca nel 1950per fare la pioniera a Egersund e Kongsvinger, dove nonc’erano congregazioni. Percorreva il territorio in biciclet-ta. Dopo essersi diplomata a Galaad nel 1954, fu trasfe-rita a Kongsberg. Nel 1956 sposo Marvin Anderson, e daallora presta servizio alla Betel. Karen, che oggi svolge ilministero a tempo pieno da oltre 60 anni, ha detto: “Nonsiamo persone importanti, ma svolgiamo un’opera im-portante”.

IMPORTANTI VITTORIE LEGALI

Dal 1948 al 1951 la crescita fu particolarmente buo-na. Nel 1951 ci fu un aumento del 29 per cento nella me-dia dei proclamatori, che raggiunsero un picco di 2.066.Nello stesso tempo, comunque, i servitori di Geova inNorvegia dovettero affrontare alcuni ostacoli di naturalegale.

Il caso che fece piu scalpore riguardava la predicazio-ne stradale con La Torre di Guardia. Nel novembre del1949 alcuni proclamatori che predicavano per strada aOslo furono portati alla centrale di polizia e rilasciatisolo dopo alcune ore. Imperterriti, il fine settimana suc-cessivo i Testimoni svolsero lo stesso tipo di predicazio-ne. Poi, il 6 dicembre del 1949, tutti i proclamatori chestavano predicando per le strade di Oslo furono arresta-ti. Gli agenti di polizia dissero loro che non potevano of-frire le riviste per strada senza un’autorizzazione. Soste-nevano che l’opera dei fratelli poteva creare affollamentie arrecare disturbo, oltre a ostacolare il traffico. Setteproclamatori furono interrogati e portati in tribunale,dove vennero condannati o a pagare una piccola am-menda o a scontare tre giorni di reclusione.

Dato che non si trattava semplicemente di ottenereil nullaosta da parte della polizia, ma la questione chia-

136 A N N UA R I O 2 012

Page 139: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

mava in causa il diritto di professare la propria fede li-beramente, i fratelli si appellarono alla Corte Supremadella Norvegia. Sul quotidiano Dagbladet John Roos,rappresentante stampa dei testimoni di Geova, sottoli-neo che la predicazione stradale non aveva mai genera-to alcun disturbo. “Se si predica un messaggio religiosoper le strade senza disturbare la quiete pubblica, senzaostacolare il traffico e senza creare affollamenti”, fu lasua argomentazione, “e necessario chiedere l’autorizza-zione della polizia? Oppure la liberta di religione garan-tisce a tutti i cittadini il diritto di svolgere questo tipo dipredicazione?” In attesa del verdetto della Corte Supre-ma, i Testimoni continuarono a predicare per le stradenonostante gli arresti si ripetessero e le ammende au-mentassero. Alcuni proclamatori furono arrestati fino adieci volte.

Il 17 giugno del 1950 la Corte Suprema revoco la sen-tenza del tribunale locale e i proclamatori furono assol-ti. Questa e altre decisioni favorevoli affermarono legal-mente il diritto dei testimoni di Geova della Norvegia aoffrire pubblicazioni bibliche, sia per le strade che nellecase, senza chiedere l’autorizzazione della polizia.

ASSEMBLEE DI DISTRETTO MEMORABILI

Negli anni ’50 e ’60 si tennero molte assemblee di di-stretto memorabili, che rafforzarono l’organizzazione econsolidarono l’unita dei Testimoni. Nathan H. Knorr eMilton G. Henschel, della sede mondiale, furono tra glioratori dell’assemblea nazionale che si tenne a Lilleham-mer nel 1951. I fratelli accorsero numerosi da ogni ango-lo del paese e furono particolarmente entusiasti a moti-vo degli 89 battezzati e dei 2.391 presenti al discorsopubblico. Negli anni successivi i delegati della Norvegiafurono lieti di partecipare ad assemblee internazionalitenute a Londra e a New York. Poi, nel 1955, circa 2.000

NO R V E G I A 137

Page 140: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Testimoni norvegesi assisterono a un’assemblea inter-nazionale che fu tenuta a Stoccolma, in Svezia.

Un avvenimento indimenticabile fu senz’altro l’as-semblea internazionale “Parola di verita”, tenuta allo sta-dio Ulleval di Oslo nel 1965. In quell’occasione, pero, ifratelli dovettero superare un ostacolo. La sera prima del-l’assemblea in quello stadio la nazionale di calcio norve-gese doveva disputare un incontro con un’altra naziona-le. Fuori dai cancelli un esercito di Testimoni attese che itifosi sgomberassero lo stadio; dopo di che si riversaronoal suo interno e lo prepararono per l’assemblea. Lavora-rono con impegno tutta la notte: pulirono, rimossero laspazzatura e allestirono dei chioschi per la distribuzionedel cibo. Inoltre costruirono i palchi e un tendone per l’or-chestra, oltre a un deposito e tre chalet con i tetti ricoper-ti da un manto erboso per dare un tocco pittoresco. “Mi-racolo nella notte”, scriveva il quotidiano Dagbladet. “Lostadio Ulleval trasformato in un paesaggio idilliaco . . .L’impegno dei testimoni di Geova ha dell’incredibile”.

I fratelli norvegesi trovarono una sistemazione per glioltre 7.000 delegati, in granparte danesi. Fu allestita unatendopoli in un campo appena fuori dalla citta. Tutto

Tendopoli allestita in occasione dell’assemblea internazionale“Parola di verit

`a”

138 A N N UA R I O 2 012

Page 141: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ando lisciofinche resse il tempo. Comunque i 6.000 cam-peggiatori non avrebbero dimenticato facilmente la piog-gia che durante i primi giorni di assemblea trasformo ilterreno in un acquitrino. Tutti furono contenti per il mi-glioramento delle condizioni atmosferiche che ci fu negliultimi due giorni. Nonostante il tempo inclemente, i fra-telli locali e i delegati si goderono la calorosa fratellanzacristiana e furono rigenerati dall’opportuno nutrimentospirituale. Per la gioia di tutti, i battezzati furono 199 eil numero dei presenti al discorso pubblico del fratelloKnorr tocco la cifra record di 12.332.

“LA PREDICAZIONE`E LA NOSTRA LINFA”

Oltre a predicare di casa in casa e per strada, moltihanno raggiunto buoni risultati con la testimonianza in-formale. Nel 1936 Konrad Flatøy, che lavorava come fuo-chista su una nave, offrı un opuscolo al comandante inseconda, Paul Bruun. Questi l’accetto e lo lesse quellasera stessa.

“Mi resi conto subito che quella era la verita”, dissePaul, “e grazie all’opuscolo capii la differenza tra la verae la falsa religione”. Man manoche imparava dell’altro, Paul co-mincio a predicare e, durante laguerra, studiava la Bibbia conun altro marinaio. Dopo aver ac-quisito una certa conoscenza,lo studente sentı di non poterpiu manovrare le mitragliatri-ci di bordo. Quando lo venne-ro a sapere, le autorita ordina-rono a Paul di interrompere lostudio biblico. Al suo rifiuto sialui che l’altro marinaio furono

Paul Bruun

NO R V E G I A 139

Page 142: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

fatti scendere a terra a Londra. Passo un mese e quellanave affondo colpita da un siluro. Successivamente ilmarinaio si battezzo, e Paul fu invitato a frequentare lascuola missionaria di Galaad. Dopo essersi diplomato,nel 1954, intraprese il servizio missionario nelle Filip-pine. In seguito torno in Norvegia, dove presto serviziocome sorvegliante di circoscrizione assieme alla moglieGrethe.

Nel 1948 Holger Abrahamsen si manteneva traspor-tando gli operai che lavoravano su una grossa draga nelporto di Narvik. Il suo motto era: “La predicazione e la no-stra linfa; senza siamo morti”. Pertanto Holger non si la-sciava mai sfuggire l’occasione di parlare della sua fedeai passeggeri. Uno di questi, Olvar Djupvik, si interessoe parlo alla fidanzata Anne Lise della speranza del Pa-radiso. Entrambi si battezzarono e crebbero quattro fi-gli che diventarono servitori di Geova. Uno di loro, Her-mann, servı come missionario in Bolivia con la moglieLaila. Successivamente i due tornarono in Norvegia, eoggi Hermann visita le congregazioni in veste di sorve-gliante insieme alla moglie.

PASTORI DELLE PECORE DI GEOVA

Negli anni ’60 e ’70 alla filiale e nelle congregazio-ni ebbero luogo importanti cambiamenti organizzativi.Roar Hagen succedette a Marvin Anderson nel ruolo disorvegliante di filiale. Poi, nel 1969, l’incarico passo aThor Samuelsen. Nel 1976 per soprintendere alle attivi-ta della filiale della Norvegia fu costituito un Comitato diFiliale, i cui primi membri furonoThor Samuelsen, KareFjelltveit e Niels Petersen.

Nell’ottobre del 1972 vennero nominati i corpi deglianziani, gruppi di fratelli che dovevano fungere da pasto-ri spirituali delle congregazioni. Gli uomini maturi furo-no aiutati a divenire idonei per fornire assistenza ai mol-

140 A N N UA R I O 2 012

Page 143: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ti nuovi che accettavano la verita della Bibbia. Da alloraGeova ha benedetto enormemente i suoi servitori che se-guono con lealta la sua amorevole guida.

I SAMI ASCOLTANO LA BUONA NOTIZIA

Da qualche decennio molti pionieri e altri fratelli pre-dicano la buona notizia alla gente di etnia sami, inclusi ipastori di renne che vivono sperduti nell’altopiano diFinnmarksvidda. Anche se la maggior parte dei samiparla norvegese, a volte i proclamatori si sono dovuti ser-vire di interpreti. Uno dei primi Testimoni che predico inlungo e in largo nella lingua parlata dai sami fu AkselFalsnes. Alcuni suoi familiari erano sami e lui, oltre allaloro lingua, parlava il norvegese e il finlandese. Sua so-rella, che viveva nel sud della Norvegia, aveva abbraccia-

to la verita e gli aveva inviato una dellenostre pubblicazioni, che egli lesse congrande interesse. Nella zona del Tromsdove Aksel viveva non c’eranoTestimoni,ma nel 1968 alcuni pionieri e un sorve-gliante di circoscrizione gli fecero visita elo aiutarono a crescere spiritualmente.

Aksel si dimostro un proclamatorezelante. Spesso la mattina presto carica-va la bicicletta sulla sua barca a remi,attraversava il fiordo e poi andava inbicicletta da una comunita all’altra. Co-noscendo la lingua del posto Aksel fu ingrado di predicare con efficacia ai samiche vivevano nelle zone piu sperdute del-la contea di Finnmark.

Aksel era fisicamente forte e percor-reva lunghe distanze con gli sci per rag-giungere abitazioni isolate. Ad esempio

Page 144: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

una volta, sul finire dell’inverno, scio da Karasjok a Kau-tokeino attraversando un altopiano per poi spingersifinoad Alta. Pote portare con se solounozaino contenen-te alcuni oggetti personali e delle pubblicazioni. Qualchesettimana piu tardi arrivo a casa di amici che vivevanoad Alta, dopo aver percorso con gli sci una distanza diben 400 chilometri.

Agli inizi degli anni ’70 diversi sami accettarono la ve-rita. A Hammerfest una donna e il marito cominciaronoa studiare con i testimoni di Geova. Nel giro di poco tem-po in alcuni parenti di lei che vivevano ad Alta nacquel’interesse per la verita. Arne e Marie Ann Milde, cheerano pionieri speciali ad Alta, cominciarono a studiarela Bibbia con quelle persone dall’animo sincero e spes-so allo studio c’erano 10-12 presenti. Di questi quasi lameta diventarono Testimoni.

“`

E dura predicare nel territorio sami”, dice HartvigMienna, un pioniere sami di Alta che utilizza la motoslit-ta per andare a trovare le persone che vivono in posti iso-lati. “Le distanze sono notevoli, e molti sono legati alleloro tradizioni. Ma siccome sono ospitali abbiamo inizia-to studi biblici con diversi di loro”.

Hartvig Mienna e altri proclamatorivanno a predicare ai sami

in motoslitta

Page 145: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ANNI DI FERVIDA ATTESA

Dalla meta degli anni ’60 fino alla meta degli anni ’70si verifico un costante aumento del numero dei procla-matori. Comunque le aspettative riguardanti il 1975 mi-sero alla prova la fede di alcuni fratelli. Vedendo che lagrande tribolazione non era arrivata in quell’anno qual-cuno lascio l’organizzazione, e cosı tra il 1976 e il 1980 cifuun lieve calonel numerodei proclamatori. Altri, essen-do rimasti delusi, per qualche tempo ridussero il loro im-pegno nelle attivita cristiane. Ma quale fu l’atteggiamen-to della maggioranza? Avrebbero continuato a servireGeova?

“Il 1975 aveva generato una certa attesa e un po’ difermento”, ha ammesso Hans Jakob Lilletvedt, “ma lamia fede non dipendeva da quell’anno”.

“Non ci eravamo dedicati a Geova in funzione di unadata, quindi andammo avanti senza cambiare niente”,hanno detto John ed Edith Johansen, fedeli Testimonida molto tempo.

“Serviro Geova per sempre”, disse Lea Sørensen.“Che la fine venga nel 1975 o successivamente non haalcuna importanza”.

UNA NUOVA FILIALE

Verso la fine degli anni ’70, mentre alla filiale il caricodi lavoro si faceva piu pesante, cresceva il bisogno di be-teliti e di ulteriori spazi residenziali e lavorativi. Pertantonel 1979 il Corpo Direttivo approvo i progetti per la co-struzione di una nuova filiale nelle vicinanze di Oslo.Verso la fine del 1980 i fratelli individuarono un postoche faceva al caso loro a Ytre Enebakk, a una trentina dichilometri dal centro di Oslo.

Per abbattere i costi, la costruzione del comples-so fu affidata a volontari. Acquistare le attrezzature

NO R V E G I A 143

Page 146: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

necessarie, provvedere cibo e alloggio per quasi 100 per-sone e coordinare i lavori fu un compito davvero impe-gnativo.

Nel complesso oltre 2.000 fratelli locali e stranieri si‘offrirono spontaneamente’. (Sal.110:3, nt.) Molti parteci-parono donando patate e altri ortaggi, nonche frutta,pane, uova, pesce, abiti e attrezzature. Alcuni abbattero-no degli alberi nel bosco, altri tagliarono i tronchi nellapiccola segheria presente nel cantiere ricavandone delletavole. E molti altri ancora diedero un contributo finan-ziario concedendo prestiti o facendo contribuzioni.

Alcuni operai specializzati poterono dare una manosolo per un periodo di tempo limitato, per cui a fare granparte del lavoro dovettero essere volontari non specializ-zati. John Johnson, responsabile degli impianti elettrici,descrive quanto lui e altri responsabili dei lavori di co-struzione si sentissero inadeguati. “I volontari impararo-no il lavoro e lo fecero egregiamente”, dice John. “Fu

La costruzione della filiale ebbe inizio nel 1981

144

Page 147: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

straordinario vedere in che modo si trovavano le soluzio-ni ai problemi nonche i risultati che si ottenevano. Erachiaro che a dirigere i lavori era Geova Dio”.

Grazie alla diligenza dei volontari, alla generosita deifratelli e alla benedizione di Geova, i lavori procedettero agonfie vele. Il cantiere fu aperto all’inizio del 1981 e il19 maggio 1984 la nuova filiale fu dedicata in occasionedellavisita del fratello Milton Henschel, membro del Cor-poDirettivo. La costruzione fu di per se fonte di immensagioia e consolido i legami tra i fratelli. Negli anni succes-sivi molti di quelli che avevano lavorato come volontarifecero i pionieri ausiliari o diventarono pionieri regolari.

SI ACCELERA LA COSTRUZIONE DI SALE DEL REGNO

Quando quattro dei fratelli Fjelltvedt costruirono laprima sala nella periferia di Bergen che servisse da luo-go di culto correva l’anno 1928. Ma per l’inizio deglianni ’80 diverse congregazioni avevano gia costruito o

La filiale oggi

Page 148: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

acquistato edifici che utilizzavano come Sale del Regno.Comunque molte congregazioni tenevano ancora le adu-nanze in strutture affittate e non idonee. Durante la co-struzione della filiale alcuni fratelli discusserodi come sipotesse accelerare la costruzione di Sale del Regno. Sa-pendo che negli Stati Uniti e in Canada squadre di fratel-li stavano costruendo Sale del Regno in tempi brevi, sichiesero: ‘Se con l’aiuto di Geova i fratelli la ce la fanno,perche non possiamo farcela anche noi?’

Alcuni fratelli realizzarono i disegni tecnici e definiro-no le specifiche progettuali e, dopo il progetto pilota diAskim del 1983, l’anno seguente furono costruite nelgiro di poco tempo tre Sale del Regno rispettivamente aRørvik, Steinkjer e Alta. Come fu possibile? Sostanzial-mente preparando in anticipo le fondamenta e coordi-nando con attenzione il lavoro dei volontari, specializza-ti e non, in modo tale che le varie fasi della costruzionepotessero essere completate in pochi giorni.

Nei successivi dieci anni furono realizzate in tempibrevi un’ottantina di Sale del Regno. In seguito i fratellinorvegesi si recarono in Islanda per partecipare alla co-struzione di tre Sale del Regno. Anche se in Norvegia lamaggior parte delle congregazioni dispone di una Saladel Regno di proprieta, rimane ancora molto da fare inquesto ambito. Le vecchie sale necessitano di ristruttu-razione, alcune sale hanno bisogno di essere ampliate eoccorre costruirne di nuove.

“I VINCOLI DI FRATELLANZA SONO STATI RAFFORZATI”

Grazie ai progetti di costruzione di Sale del Regnosono stati realizzati luoghi di culto funzionali e attraen-ti, il che ha fatto un’ottima pubblicita all’organizzazione.Prendiamo il caso dei funzionari comunali di Fredrik-stad che nel 1987 si incontrarono con tre fratelli per ac-

146 A N N UA R I O 2 012

Page 149: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

cordarsi sulla costruzione di una Sala del Regno. I fun-zionari si misero a ridere quando i fratelli dissero cheavrebbero completato la sala in tre giorni. Ma gia il pri-mo giorno, il venerdı, quei funzionari si resero conto chei Testimoni avrebbero completato i lavori secondo i pia-ni. Il sabato uno dei funzionari si presento sul cantierecon la sua banda di ottoni per allietare i volontari: que-sto fu il suo modo di scusarsi per il suo scetticismo ini-ziale. “

`E incredibile che voi Testimoni riusciate a costrui-

re cosı in fretta”, disse nel 1990 un’osservatrice durantela costruzione della Sala del Regno di Arendal, “ma e an-cora piu sorprendente vedere tutti questi volti sorriden-ti e felici”.

Oggi ci sono due comitati regionali che coordinano lacostruzione di Sale del Regno in tutta la Norvegia. Inol-tre fratelli e sorelle volenterosi si sono offerti anche dipartecipare a progetti piu grandi e piu impegnativi. Adesempio nel 1991 e nel 1992 alla filiale si dovettero fare

La Sala delle Assemblee di Oslo

NO R V E G I A 147

Page 150: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dei lavori di ampliamento. E nel 1994 fu costruita unabella Sala delle Assemblee a Oslo. Nel 2003 a Bergenuna squadra di volontari ha realizzato una grande Saladel Regno, che puo essere utilizzata sia per le adunanzedi congregazione che per le assemblee.

La cooperazione e l’unita di intenti che si generanodurante questi progetti hanno anche giovato allo spiritodei servitori di Geova. “Questo ha aiutato le congregazio-ni a essere piu unite”, dice un fratello che partecipa allacostruzione di Sale del Regno dal 1983. “I vincoli di fra-tellanza sono stati rafforzati: sono nate solide amicizie ela nostra capacita di collaborare e migliorata”.

ALLA BETEL AUMENTANO LE ATTIVIT`A

Completata la nuova filiale, fu possibile aumentarnel’organico e dare un sostegno maggiore all’opera di predi-cazione in Norvegia. Grazie a questo nel corso degli anniil numero delle pubblicazioni tradotte in norvegese e an-dato crescendo. Un momento topico fu quello della pub-blicazione in norvegese dell’intera Traduzione del NuovoMondo delle Sacre Scritture, avvenuta nel 1996. (La Tra-duzione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristianeera gia stata pubblicata nel 1991). Oggi praticamentesono disponibili in norvegese tutte le pubblicazioni deitestimoni di Geova, inclusa l’opera di consultazione daltitolo Perspicacia nello studio delle Scritture.

All’interno delle nuove strutture della filiale fu ricava-to anche uno studio di registrazione, di cui c’era tanto bi-sogno.Negli anni ’60 si cominciaronoa registrare i dram-mi nelle Sale del Regno e nella soffitta e nello scantinatodell’edificio che prima ospitava la filiale. L’ambiente nonera ideale per la registrazione, e spesso bisognava inter-rompere il lavoro a causa del rumore del traffico. Il nuo-vo studio di registrazione ha accelerato notevolmente la

148 A N N UA R I O 2 012

Page 151: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ DA RAGAZZO Viktor cominci`o a far uso di

hascisc e altre droghe, e fin`ı per invischiarsi nel mondo del cri-

mine. Comunque aveva sempre nutrito interesse per la Bibbiae nel 1979, stanco della vita che faceva, si chiese se la Paroladi Dio potesse aiutarlo. Per questo si mise ad approfondire lapropria conoscenza di varie religioni; la sua ricerca per

`o si ri-

vel`o deludente e lo lasci

`o con l’amaro in bocca.

Entrato in uno stato di profonda depressione, arriv`o a pen-

sare al suicidio. Poi ricevette una lettera da parte di una cugi-na che viveva a Bergen e aveva cominciato a studiare con itestimoni di Geova. Viktor and

`o a Bergen e cominci

`o a parteci-

pare allo studio. Inizialmente cerc`o di dimostrare che i Testi-

moni erano nel torto. Ad ogni modo, dato che si era sempreinteressato delle problematiche ambientali, fu felice di ap-prendere che Dio ‘ridurr

`a in rovina quelli che rovinano la terra’

e trasformer`a il nostro pianeta in un paradiso. — Riv. 11:18.

Viktor cominci`o subito a frequentare le adunanze assieme

alla cugina, e rimase colpito dalla gentilezza e dall’ospitalit`a

che riscontr`o nella Sala del Regno e a casa dei Testimoni.

Quello che vide e ud`ı lo convinse che doveva cambiare vita e

smettere di drogarsi. In seguito alle sue incessanti e intensepreghiere, Viktor tocc

`o con mano il potere della Parola di Dio e

dello spirito santo di trasformare le persone. — Luca 11:9, 13;Ebr. 4:12.

Ha toccatocon mano il poteredella Parola di DioV I K T O R U G L E B A K K E N

NATO 1953 BATTEZZATO 1981

PROFILO Ex criminale che si`e liberato

dall’influenza dei demoni e ha smesso di drogarsi.

Page 152: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Il cammino per arrivare al battesimo non fu facile. Fu solograzie a Geova che Viktor riusc

`ı a liberarsi dai demoni e a

riprendersi da due ricadute nella tossicodipendenza. Gli fu

d’aiuto un anziano che gli assicur`o che “come un padre mo-

stra misericordia ai suoi figli, Geova [mostra] misericordia a

quelli che lo temono”. (Sal. 103:13) Viktor continu`o a crescere

sul piano spirituale, e nel 1981 si battezz`o. Dovette comun-

que scontare una pena detentiva per un crimine commessoin precedenza, ma poco dopo essere stato rimesso in libert

`a

cominci`o a fare il pioniere. Da allora ha avuto la gioia di aiuta-

re molti a diventare servitori di Geova. Ha ottenuto risultatiparticolarmente positivi predicando nelle prigioni, e due dei

detenuti che hanno studiato con lui sono diventati Testimoni.

Viktor si`e fatto la reputazione di persona affidabile, sia

come capofamiglia sia come anziano. Continua a prestareservizio come pioniere assieme alla moglie Tone e al figlio. “Il

ministero`e una delle cose che mi ha cambiato”, dice Viktor.

“Sono immensamente grato a Geova per avermi dato la possi-

bilit`a di trasmettere preziosi tesori spirituali ad altri”.

Page 153: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

produzione dei drammi, dei video e dell’arrangiamentocorale dei cantici del Regno. La filiale produce inoltre leregistrazioni della Torre di Guardia e di Svegliatevi! innorvegese e ha messo a disposizione del pubblico l’in-tera Bibbia e diversi altri libri sia su CD che sul sitowww.jw.org.

SI TRASFERISCONO DOVE C’`E PI

`U BISOGNO DI LORO

Anche se i componenti delle congregazioni predicanonelle zone limitrofe, molti proclamatori e pionieri si sonospinti a nord per predicare in territori non assegnati,fino a raggiungere Longyearbyen, nell’arcipelago delleSvalbard. Alcuni proclamatori si sono persino trasferitiin varie zone remote per annunciare la buona notizia e,laddove e stato possibile, contribuire alla formazione dicongregazioni.

Nel 1950, quando Finn e Tordis Jenssen si sposaro-no, sapevano che a Hammerfest, una delle citta del mon-do situate piu a nord, c’era bisogno di proclamatori. Finne Tordis non disponevano di molto denaro; ma erano for-ti e determinati e avevano delle biciclette, con le qua-li partirono da Bodø con destinazione Hammerfest, unviaggio di circa 900 chilometri. Quando ebbero copertoquasi meta della distanza, alcuni amici, compiendo ungesto amorevole, li aiutarono economicamente perchepotessero completare il viaggio via mare. A HammerfestFinn e Tordis si dedicarono con assiduita a predicare einvitare le persone ad assistere ai discorsi pubblici cheFinn pronunciava ogni fine settimana. Geova benedis-se il loro impegno e in breve tempo riuscirono a formareuna piccola congregazione.

Uno degli oratori dell’assemblea di distretto che nel1957 si tenne a Trondheim incoraggio i fratelli a va-lutare la possibilita di trasferirsi dove c’era bisogno di

NO R V E G I A 151

Page 154: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ A VENT’ANNI, Tom aveva davanti as

´e una promettente carriera in una

delle squadre di calcio pi`u blasonate della Norvegia. Sua

madre era gi`a testimone di Geova. Un giorno un giovane

pioniere che era venuto a farle visita propose a Tom di stu-diare la Bibbia. Lui accett

`o, ma volle precisare che non ave-

va alcuna intenzione di diventare Testimone.

Quando cominci`o a frequentare le adunanze, Tom fu

colpito dal calore con cui venne accolto. Tra le altre cosenot

`o che tutti seguivano la lettura dei versetti con la loro

Bibbia. “Dev’essere la Bibbia che rende queste personecos

`ı carine”, pens

`o.

Alla fine Tom cap`ı di aver trovato la verit

`a e di voler ser-

vire Geova. Ma come avrebbe fatto a convincere la squa-dra a lasciare andare una promessa del calcio? Curiosa-mente, dopo che ebbe spiegato di voler dedicare la propriavita a qualcosa di pi

`u grande del calcio, i dirigenti lo svinco-

larono dal contratto.

Tom si battezz`o nel 1983 e nel 1985 cominci

`o a fare

il pioniere. Nel 1987 si trasfer`ı a Hammerfest con Viktor

Uglebakken per dare una mano dove c’era maggior bi-sogno. In seguito fu nominato sorvegliante di circoscrizio-ne; oggi presta servizio alla Betel assieme alla moglie, Kri-stina.

Qualcosa di pi`u

grande del calcioT O M F R I S V O L D

NATO 1962 BATTEZZATO 1983

PROFILO Calciatore che desiderava

servire Geova.

Page 155: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

proclamatori. Viggo e Karen Markussen, che vivevano aStavanger, stavano ascoltando con molta attenzione, eViggo diede a Karen un colpetto con il gomito. Karen capıal volo. ‘I nostri giorni a Stavanger sono contati’, penso.Ma come avrebbero reagito le loro tre figlie, tutte procla-matrici e di eta compresa tra gli 11 e i 14 anni, all’idea ditrasferirsi?

Dopo l’assemblea, quando iMarkussenparlaronodeldiscorso, l’intera famiglia si trovo d’accordo: trasferirsidove c’era maggior bisogno era alla loro portata. In ri-sposta alla loro lettera, la filiale li invito a trasferirsi aBrumunddal, dove non c’era una congregazione. Quindinel 1958 Viggo e Karen vendettero la loro bella casa mo-derna; Viggo cedette il suo negozio di arredamento, e conla famiglia ando a vivere in una casetta di legno vicino aBrumunddal. Geova benedisse i loro sacrifici e, neglianni che seguirono, molti di quelli che studiarono conloro diventarono Testimoni. Quando le ragazze lasciaro-no la famiglia e Viggo e Karen furono incaricati di servi-re nella circoscrizione, a Brumunddal c’era una piccolacongregazione zelante di una quarantina di proclama-tori.

Anche giovani single hanno accresciuto il loro impe-gnonell’opera di predicazione trasferendosi in localita incui non c’erano congregazioni. Nel 1992 un gruppo difratelli pionieri, quasi tutti diciannovenni, si trasferı aMaløy, nel Nordfjord, per aiutare alcune persone del po-sto che avevano mostrato interesse. Si diedero da farenell’opera di predicazione e subito cominciarono a tene-re le adunanze nella casa che avevano preso in affitto.Un’interessata con cui studiavano da poco si rivelo mol-to ospitale e divento per quei giovani fratelli come unamamma. In seguito un anziano si trasferı a Maløy insie-me alla moglie e fu formata una congregazione. Fu un

NO R V E G I A 153

Page 156: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

periodo meraviglioso per quei giovani: conducevano tan-ti studi biblici, assolvevano diversi incarichi e rafforzava-no la neonata congregazione cosı piena di vita. “Quel-la fu un’avventura spirituale, un’opportunita unica percrescere spiritualmente”, ha detto uno di loro. Grazie alduro lavoro compiuto da quei giovani e da altri, oggi nel-la congregazione diNordfjord ci sonouna trentinadi pro-clamatori che tengono tra i 50 e i 60 studi biblici.

SI PREDICA IN ALTRE LINGUE

Negli scorsi 20 anni o piu in Norvegia si e registratoun aumento costante nel numero degli immigrati. Per-tanto si e compiuto uno sforzo concertato per predicarenella loro madrelingua o in altre lingue parlate da questepersone. La prima congregazione di lingua straniera del-la Norvegia, formata nel 1986, fu chiamata Oslo Latina,perche era composta sia da fratelli di lingua spagnolache di lingua portoghese, la maggior parte dei quali pro-veniva dall’America Latina. Piu o meno nello stesso pe-riodo alcuni proclamatori cominciarono a predicare inmaniera sistematica alle persone di lingua inglese nell’a-rea di Oslo. I proclamatori trovarono molti interessati, inparticolare africani e asiatici. Alcuni furono contattatipredicando per le strade, altri presso centri di accoglien-za per rifugiati. I fratelli, inoltre, utilizzarono al meglio glielenchi telefonici per individuare nomistranieri diperso-ne che verosimilmente parlavano inglese. Si iniziaronoparecchi studi biblici e, nel 1990, fu formata la congrega-zione Oslo Inglese.

Da allora molti proclamatori norvegesi si sono impe-gnati per imparare altre lingue. Insieme a fratelli ori-ginari di altri paesi hanno contribuito alla formazio-ne di gruppi o congregazioni a beneficio di chi parlaarabo, cinese, inglese, persiano, polacco, punjabi, russo,serbo-croato, spagnolo, tagalog, tamil e tigrino.

154 A N N UA R I O 2 012

Page 157: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Ci sono stati degli sviluppi positivi anche nel campodella lingua dei segni norvegese. Sono alcune migliaia isordi che comunicano per mezzo di questa lingua, e l’or-ganizzazione sta compiendo uno sforzo notevole per aiu-tarli. Gli esordi in questo campo risalgono agli anni ’70,quando i fratelli cominciarono a interpretare nella lin-gua dei segni alcune adunanze e assemblee; da allora di-versi proclamatorihanno imparatoasegnare.Col tempo,all’interno di alcune congregazioni, sono stati costituitidei gruppi di lingua dei segni, e nel 2008 e stata formataa Oslo la prima congregazione. In tutto il paese ora cisono 25 proclamatori sordi che si avvalgono in modoproficuo delle pubblicazioni tradotte nella lingua dei se-gni norvegese, disponibili su DVD.

COMITATI DI ASSISTENZA SANITARIA

Poiche non accettano trasfusioni di sangue, talvolta ipazienti testimoni di Geova hanno fatto fatica a riceverecure mediche di cui avevano bisogno e che erano dispo-sti ad accettare. Per assistere i Testimoni in tali circo-stanze e provvedere loro informazioni sulle cure alter-native, nel 1990 l’organizzazione costituı in Norvegia iComitati di assistenza sanitaria. Da allora fino al 2010 ifratelli del comitato sanitario di Oslo hanno avuto circa70 incontri con il personale medico degli ospedali del-la zona e hanno fornito assistenza in oltre 500 singolicasi. Grazie al loro diligente impegno sono stati contatta-ti molti medici disposti a collaborare, e le informazionisanitarie fornite dai comitati hanno spinto altri dottori aoptare per l’utilizzo di terapie alternative alle emotrasfu-sioni. Anche il valido sostegno dato dai Gruppi di visitaai pazienti e molto apprezzato sia da chi e ricoverato siadai familiari.

A dare un’idea dell’importanza dei comitati sanitarie l’esperienza di una giovane pioniera di nome Helen.

NO R V E G I A 155

Page 158: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Nel 2007 si ammalo gravemente e fu ricoverata in unospedale locale. I suoi valori ematici stavano calando ra-pidamente e il personale medico faceva pressione su dilei perche accettasse una trasfusione di sangue, soste-nendo che quella era l’unica cosa che poteva salvarle lavita. Con l’aiuto di un membro del comitato sanitario futrasferita in un ospedale piu grande e meglio attrezzato.Quando Helen e la madre arrivarono sul posto, ad atten-derle c’era un fratello del comitato che le rassicuro e leaiuto a ottenere l’assistenza di cui avevano bisogno. L’o-spedale acconsentı a sottoporre Helen a una terapia chestimola la produzione di globuli rossi. Nel giro di qualchegiorno i suoi valori migliorarono e presto fu fuori perico-lo. Ora che si e rimessa in salute, Helen e grata che l’ospe-dale abbia rispettato le sue profonde convinzioni. Helene la madre dicono: “Aver visto come funziona l’organizza-zione di Geova e come i fratelli e le sorelle ci hanno datoil loro sostegno e hanno pregato per noi e una cosa di cuisaremo sempre grate e che non scorderemo mai”.

UNA RISPOSTA EFFICACE A UN ATTACCO MEDIATICO

Tra il 1989 e il 1992 i testimoni di Geova della Norve-gia furono al centro di una campagna diffamatoria e diun notevole attacco mediatico da parte di quotidiani, ri-viste, radio e TV. Uno dei principali motivi di ostilita erala nostra adesione a quanto la Bibbia dice sul trattamen-to da riservare ai disassociati. (1 Cor. 5:9-13; 2 Giov.10) Acausa della cattiva propaganda i Testimoni affrontaronosituazioni spiacevoli nel ministero, sul lavoro, a scuola eanche in famiglia. Anche se in generale i seguaci di Gesunon si sorprendono quando vengono diffamati, in quelcasonon fu per niente facile far fronte agli eventi. — Matt.5:11, 12.

“Fu un periodo difficile”, spiega un fratello, “ma ebbeanche dei risvolti positivi. Mi spinse a riesaminare i

156 A N N UA R I O 2 012

Page 159: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

princıpi scritturali su cui poggiavano le mie convinzio-ni. Riflettere sul buon cibo spirituale provveduto dalloschiavo fedele e discreto fortifico la mia fede. A conti fat-ti penso che siamo stati rafforzati per affrontare le provedi fede”.

“Vedere con i nostri occhi il coraggio che i fratel-li e le sorelle mostravano in quel periodo ci ispirava afare altrettanto”, ricorda un sorvegliante di circoscrizio-ne. “Ci rendevamo conto che il mi-glior modo di reagire era impegnarsiancora di piu nel ministero di cam-po, inclusa la testimonianza strada-le. Fu una gioia notare che molti Te-stimoni reagirono nel modo giusto”.

A dispetto del pensiero antiscrit-turale che veniva promosso dai me-dia, si noti cosa pensava un ex disassociato delle istru-zioni sulla disassociazione contenute nella Bibbia.“Quando fui disassociato, all’eta di 20 anni”, dice Fred,“cominciai a pensare sul serio alla mia vita. Non erauna bella situazione, ma il provvedimento della disasso-ciazione mi fece bene. Era come se Geova mi stesse di-cendo: ‘Ora, figlio mio, devi riprendere il controllo dellatua vita! Se non cambi te la passerai male’. Avevo biso-gno di quella lezione e grazie a essa smisi di vivere nelpeccato. Invece di andare in cerca di emozioni e diverti-mento, cominciai a prendere sul serio la verita. Inoltreanche alcuni miei amici fecero dei cambiamenti”. Fredsi pentı, cambio vita e fu riassociato; oggi serve in vestedi anziano.

“PRONTO PER AFFRONTARE IL GIORNO DI GEOVA”

Nonostante il diffuso materialismo e la crescenteapatia del territorio, i servitori di Geova continuano a

‘Ora, figlio mio,devi riprendere

il controllo della tuavita! Se non cambi te

la passerai male’

NO R V E G I A 157

Page 160: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dare la priorita a quelle attivita che rafforzano la lorofede, quali la lettura quotidiana della Bibbia e la frequen-za alle adunanze. Sempre piu proclamatori accresconola propria partecipazione al ministero facendo i pionieriregolari. Un fratello ha espresso cosı i sentimenti di mol-ti: “Se non sono pronto per affrontare il giorno di Geovadomani, non lo saro quando verra davvero. Non dobbia-mo mai smettere di andare avanti. Un giorno arrivera”.Senza dubbio questo spirito ha contribuito alla costan-te crescita registrata a partire dal 2001.

Uno degli strumenti che hanno avuto un effetto cor-roborante sulle congregazioni e che hanno fornito a mol-ti fratelli un’eccellente preparazione nell’ambito dellateocrazia e la Scuola di Addestramento per il Ministero(ora Scuola biblica per fratelli non sposati). “Essere as-sorto nello studio della Bibbia per otto settimane”, hadetto uno studente, “mi ha fatto vedere la verita da unaprospettiva per me completamente nuova. Tutto cio cheleggevo nella Bibbia mi appariva piu chiaro e reale!” Ne-gli scorsi vent’anni oltre 60 diplomati di questa scuolahanno dato a diverse congregazioni il loro apporto al finedi rinvigorirle e stimolarle ad accrescere il loro impegno.

CRESCIUTI IN FAMIGLIE CRISTIANE

Molti di quelli che nel corso degli anni si sono battez-zati hanno conosciuto le verita della Bibbia grazie ai pro-pri genitori. Alcuni proclamatori norvegesi sono testimo-ni di Geova da tre, quattro o perfino cinque generazioni.“Spesso ho pensato alla fortuna che ho avuto nascendoin una famiglia in cui la cosa piu importante era ser-vire Geova”, dice Ivan Gasodden, pronipote di IngebretAndersen, il primo Studente Biblico di Skien. “Lo studiopersonale, la lettura regolare della Bibbia e l’amiciziadi persone che condividevano i miei obiettivi mi hannoaiutato a prendere posizione a favore della verita”. Anche

158 A N N UA R I O 2 012

Page 161: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

i figli di Ivan, Andre e Richard, tengono in gran conto ilpatrimonio spirituale che hanno ereditato e lo conside-rano il bene piu prezioso che possiedono.

“Sono profondamente grata per l’indirizzo che e statodato alla mia vita fin dall’inizio”, dice Bente Bu, pionierae nipote di Magnus Randal, che aveva prestato servizio abordodellaRuth. “Miha risparmiatomolti problemi, e vo-glio mettere la mia vita al servizio degli altri”.

Alcuni che da ragazzi hanno attraversato una fase in-stabile sul piano spirituale, da adulti sono diventati te-stimoni di Geova devoti. Ad esempio, Thomas e SerineFauskanger, di Bergen, erano stati cresciuti entrambi dagenitori cristiani, ma i loro progressi andavano a rilento.Cosa li aiuto a cambiare?

“Nel 2002 arrivo nella nostra congregazione un giova-ne che aveva frequentato laScuoladiAddestramentoper

NO R V E G I A 159

Totale proclamatoriTotale pionieri

1920 1935 1950 1965 1980 1995 2010

2.0

00

4.0

00

6.0

00

8.0

00

10

.00

0

Page 162: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

il Ministero”, racconta Thomas. “Mi aiuto a darmi da farenel ministero e a conseguire obiettivi spirituali”.

Quando aveva 25 anni, Thomas sposo Serine; insie-me nel 2007 si trasferirono a Batsfjord, nel Finnmark,per dare una mano a una coppia di pionieri a gestirel’interesse riscontrato nel territorio. Presto anche Tho-mas e Serine diventarono pionieri. Nel 2009 andaronoa predicare per tre mesi in un territorio non assegnato;si trattava di Kjøllefjord, villaggio di pescatori in cui, as-sieme ad altri proclamatori che li avevano accompa-gnati, iniziarono oltre 30 studi biblici. Poi Thomas eSerine si trasferirono per avvicinarsi a Kjøllefjord e aiu-tare le persone interessate. Al momento fanno regolar-mente un viaggio di tre ore e mezza all’andata e al ritor-no per visitare gli interessati. La loro e unavita intensa,ma Serine dice: “Oggi conduco una vita semplice e feli-

L’istruzione biblica impartita in famiglia ha dato vitaa generazioni di fedeli servitori di Geova

160 A N N UA R I O 2 012

Page 163: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ce. Abbiamo poche cose, ma abbiamo anche pochi pro-blemi”.

ATTENDIAMO IL FUTURO CONFIDANDO IN GEOVA

Da quando lo Studente Biblico Knud P. Hammer e al-tri cominciarono a predicare in Norvegia, la vita e cam-biata sensibilmente. All’inizio i servitori di Geova si di-stinguevano per il fatto che insegnavano le verita dellaBibbia a persone che, seppur religiose, erano tenute inpugno da chiese che avevano un grande ascendente suifedeli e insegnavano dottrine false. Nel corso dei decennimoltissime persone dall’animo sincero sono state felicidi conoscere meglio la Bibbia e di schierarsi prontamen-te dalla parte della pura adorazione.

Oggi in Norvegia il clima religioso e cambiato.`

E cala-to il numero dei credenti, e affermare che esiste una solavera religione e considerato indice di presunzione. Ci vo-gliono tempo e impegno perche gli interessati conoscanolaBibbia e ripongano fede inDioe nella suaParola. Spes-so ci vuole ancora piu tempo perche imparino a viverenel rispetto dei princıpi biblici. Cio nonostante Geovacontinua ad attirare le persone dall’animo buono, siache vivano in isolati villaggi di pescatori o in modernicondomini in citta popolose. — Giov. 6:44.

In Norvegia, come in ogni altra nazione, i testimonidi Geova considerano estremamente prezioso ‘il privile-gio di rendere sacro servizio’ al Sovrano Signore Geova.(Luca 1:74) Mentre setacciano il loro vasto territorio incerca di persone bendisposte, pregustano la bellezza e laserenita paradisiache che il Creatore ha contemplato nelsuo proposito per l’intera terra. Insieme ai loro leali fra-telli di tutto il mondo i servitori di Geova della Norvegiaattendono con ansia il giorno in cui il Regno realizzera ilproposito di Dio in ogni angolo del nostro splendido pia-neta. — Dan. 2:44; Matt. 6:10.

NO R V E G I A 161

Page 164: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Aperto un ufficio a Cristiania (Oslo).

Charles T. Russell visita la Norvegia.

Il “Fotodramma della Creazione”richiama un gran numero di spettatori.

Si tiene in tutto il paese il discorso“Milioni ora viventi non morranno mai”.

Si utilizzano imbarcazioni perpredicare alle comunit

`a costiere.

Durante la guerrala predicazione

proseguenonostante

l’opposizione. Arrivano i primimissionari di Galaad. 0

Dedicata la nuova filiale.

Dedicata la Sala delleAssemblee di Oslo.

Nuovi massimi nel numero dei pionieriregolari e ausiliari, dei proclamatori e

dei presenti alla Commemorazione.

NorvegiaC R O N O L O G I A

1904

1909 e 1911

1914-1915

1920-1925

1928-19400

1940-1945

1948

1984

1994

2011

1900

1920

1940

1960

1980

2000

162

Page 165: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Knud Pederson Hammer iniziaa predicare in Norvegia. *

Formata la prima congregazione.

Tenuta la prima assembleaa Cristiania.

Nominato il primo sorveglianteviaggiante.

L’Et`

a d’Oro (Svegliatevi!) vienepubblicata in norvegese. *

La Torre di Guardiaviene pubblicatain norvegese.

La Corte Supremaafferma il diritto dipredicare offrendopubblicazioni.

Tenutaun’assembleainternazionalea Oslo.

Istituiti i Comitatidi assistenzasanitaria.

La Traduzione del NuovoMondo viene pubblicatain norvegese. *

1892

1900

1905

1914

1925

1945

1950

1965

1990

1996

1890

1910

1930

1950

1970

1990

2010

Page 166: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

IL RUANDA e uno dei paesi piu piccoli dell’Africa, ma e an-che uno dei piu belli. Noto come il “paese delle mille colli-ne”, al suo interno ospita montagne, foreste, laghi, casca-te e un’infinita varieta di piante e animali. Nella regionemontuosa che confina a ovest con la Repubblica Demo-cratica del Congo� e a nord con l’Uganda si erge incontra-stata la catena dei Virunga. La vetta piu alta, il Karisimbi,e un vulcano inattivo alto circa 4.500 metri, la cui cimaappare spesso imbiancata a motivo di nevischio e grandi-ne. Piu in basso, sui pendii di questi monti, le fitte selve dibambu e la foresta pluviale sono l’habitat dei cercopitechidorati, scimmie a rischio di estinzione, che si dondolanocomodamente tra rami e rampicanti. Ed e sempre qui, inmezzoaquestavegetazione rigogliosa, che si trovaunodeipatrimoni piu preziosi del paese: il gorilla di montagna.

Le piante esotiche e la vegetazione lussureggiante siestendono fino a raggiungere le rive del lago Kivu e la fo-

� Nota solitamente con il nome di Congo, che useremo nel corso del-la narrazione, o con quello di Congo (Kinshasa) per distinguerla dal vi-cino Congo (Brazzaville).

Ruanda

Page 167: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

resta di Nyungwe. Questa foresta e abitata da scimmie,quali gli scimpanze e i colobi dal pelo bianco e nero, e dapiu di 70 altri mammiferi. Vi si trovano circa 270 speciedi alberi e 300 di uccelli. Farfalle e orchidee, presenti ingran quantita, esaltano la bellezza di quest’area protetta.

Nel cuore della foresta di Nyungwe affiora un piccolocorso d’acqua che procede lentamente verso est racco-gliendo le acque di altri torrenti e fiumi che incontra sulsuocammino,per poi immettersi nel lagoVittoria.Da quile acque discendono rapidamente acquistando impeto eproseguono il loro lungo corso verso nord, oltre l’Etiopia,attraverso il Sudan,finoad arrivare inEgitto, dove sfocia-no nel Mar Mediterraneo. A dispetto delle sue modesteorigini sulle colline boscose dell’Africa centrale, questofiume, il Nilo, percorre circa 6.800 chilometri, il che ne fauno dei fiumi piu lunghi della terra.

MOMENTI TERRIBILI

Triste a dirsi, pero, questa piccola nazione e stata tea-tro di violenze efferate. Centinaia di migliaia di uomini,donne e bambini sono stati massacrati brutalmente nelcorso di uno dei piu terribili genocidi della storia moder-na. Immagini raccapriccianti di violenza inaudita hannofatto il giro del mondo, riempiendo molti di sgomento a

Pesca sul lago Kivu

165

Page 168: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Paese Il Ruanda si estende per 177 chilometri da nord a sud e

per 233 chilometri da est a ovest. Si calcola che gli abitanti siano

oltre 11.000.000;`e il paese africano pi

`u densamente popolato.

La capitale`e Kigali.

Popolazione La popolazione si compone di hutu, tutsi e twa

oltre che di alcuni asiatici ed europei. Oltre la met`a degli abitanti

`e di religione cattolica e pi

`u di un quarto

`e di fede protestante

(dato che include un cospicuo numero di avventisti); il resto della

popolazione`e musulmana oppure appartiene a varie confessioni

locali.

Lingua Le lingue ufficiali sono il kinyarwanda, l’inglese e il fran-

cese. Lo swahili`e la lingua usata negli scambi commerciali con i

paesi vicini.

Risorse economiche La maggior parte dei ruandesi vive di agri-

coltura. Il terreno`e in gran parte povero, per cui molti riescono a

produrre solo quanto basta per la loro famiglia. Tra le colture ci

sono t`e, piretro (usato nella produzione di insetticidi) e caff

`e, che

`e il principale prodotto di esportazione.

Alimentazione Tra gli alimenti base ci sono patate, banane e fa-

gioli.

Clima Nonostante la vicinanza dell’equatore, il clima`e general-

mente mite. Negli altipiani dell’entroterra le temperature medie si

aggirano sui 21°C e la piovosit`a

`e di 1.140 millimetri annui.

Informazioni generali

166

Page 169: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

RU

AN

DA

REPU

BB

LICA

DEM

OCRATI

CA

DEL

CO

NG

O

UG

AN

DA BU

RU

ND

I

TAN

ZAN

IAVulc

ano

Nyir

ago

ngo

Gom

a

Bukavu

Vulc

ano

Kari

sim

bi

Gis

enyi

(oggi

Rubavu

)

Ruhengeri

(oggi

Musa

nze

)

Git

ara

ma

(oggi

Muhanga)

Nya

bis

indu

(oggi

Nya

nza

) Save

Buta

re(o

ggi

Huye

)

KIG

ALI M

asaka

Kanom

be

Bugesera

La

go

Kiv

u

MT

IV

IR

UN

GA

Equato

re

Page 170: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

motivo della crudelta di cui e capace l’uomo a danno deipropri simili. — Eccl. 8:9.

Come hanno fatto i fedeli servitori di Geova a supera-re le difficolta di quei momenti terribili e degli anni suc-cessivi? Cosı come quel corso d’acqua apparentementeinsignificante che viene fuori dalla foresta di Nyungwesupera qualunque ostacolo e sopravvive al calore oppri-mente del sole africano per poi diventare un fiume im-ponente, anche i servitori di Geova del Ruanda hannocontinuato imperterriti a servire Dio. Hanno superatoviolenta persecuzione ed enormi difficolta e la loro per-severanza infonde forza e coraggio nei loro fratelli di tut-to il mondo. Le vicende dei fratelli del Ruanda, esempi diamore, fede e lealta, toccheranno i vostri sentimenti. Ciauguriamo che vi incoraggino ad attribuire maggior va-lore alla vostra relazione con Geova e ad amare i fratelliancora piu intensamente.

LA LUCE COMINCIA A RISPLENDERE

Il primo rapporto sulla predicazione della buona no-tizia in Ruanda risale al 1971. Quell’anno l’Annuario deiTestimoni di Geova inglese affermava: “Nel marzo di que-st’anno [il 1970] due pionieri speciali sono riusciti ad en-trare in Ruanda e ad avviare l’opera di predicazione a Ki-gali, la capitale. Hanno riscontrato che le persone sonocordiali e disposte ad ascoltare il messaggio del Regno,e un interessato ha cominciato a predicare. I pionierihanno gia iniziato dieci studi predicando alle non moltepersone che parlano swahili. Ora si stanno impegnandoper imparare il kinyarwanda e poter estendere il raggiod’azione della loro testimonianza”.

I due pionieri speciali menzionati nel rapporto era-no Oden Mwaisoba e la moglie Enea, provenienti dal-la Tanzania. Dato che ancora non sapevano parlare la

168 A N N UA R I O 2 012

Page 171: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

lingua del posto, il kinyarwanda,all’inizio predicavano alle perso-ne di lingua swahili, molte dellequali venivano dal Congo o dal-la Tanzania. Nel febbraio del 1971c’erano gia quattro proclamatoriche facevano rapporto della loroattivita, ma non erano ancora di-sponibili pubblicazioni in kinyar-wanda e il fattore lingua rallenta-va la crescita.

Nel 1974 Stanley Makumba,intrepidosorvegliante di circoscri-zione che prestava servizio in Ke-nya, si reco per la prima volta inRuanda. Ricorda: “Erano pochi gliautobus che andavano dal postodi frontiera tra Uganda e Ruandafino a Ruhengeri, in Ruanda. Do-vetti stare in piedi su un camionin cui non c’era neanche lo spa-zio per muovere le gambe. Mia mo-glie era seduta davanti, accantoal conducente. Quando arrivam-mo a destinazione, mi riconobbe amalapena perche avevo la faccia e i capelli ricoperti dipolvere. Il viaggio mi lascio con un mal di schiena tal-mente forte che per tutta la settimana successiva, cheprecedeva un’assemblea di circoscrizione di dimensio-ni ridotte, e durante l’assemblea stessa fui costretto apronunciare i discorsi rimanendo seduto. Per quanto ri-guarda le visite ai fratelli, non ero in grado di dire loroquando sarei arrivato perche non sapevamo quale mez-zo di trasporto sarebbe stato disponibile”.

Oden ed EneaMwaisoba

RUA N DA 169

Page 172: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

RITORNO NEL PAESE D’ORIGINE

Nello stesso periodo Gaspard Rwakabubu, originariodel Ruanda, lavorava in Congocome meccanico nelle mi-niere di rame. Ecco il suo racconto: “Nel 1974 frequentaila Scuola di Ministero del Regno a Kolwezi. Uno degliistruttori, Michael Pottage, disse che alla filiale di Kin-shasa stavano cercando un anziano ruandese dispostoa tornare nel proprio paese per dare una mano nell’ope-ra di predicazione e mi chiese se me la sentivo. Risposiche ne avrei parlato con mia moglie, Melanie.

“Il principale mi aveva invitato da poco ad andarein Germania per un corso di formazione. Ero bravo nelmio lavoro e avevo ricevuto diversi aumenti di stipendio.Comunque ci mettemmo pochi giorni a decidere. Dissial fratello Pottage che accettavamo l’invito a tornare inRuanda. Il caponon riusciva a capacitarsi della mia scel-ta. ‘Perche non puoi fare il testimone di Geova qui?’, chie-se. ‘Perche devi tornare in Ruanda?’ Persino dei fratellibenintenzionati cercarono di farmi cambiare idea. Mi

Gaspard Rwakabubucon la figlia Deborah e la moglie Melanie

Page 173: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dissero: ‘Avete quattro figli. LeggeteLuca 14:28-30, mettetevi a sedere epensateci bene’. Ma non ci lasciam-mo dissuadere.

“Il capo si accollo tutte le speseper il volo di rientro in Ruanda. Nelmaggio del 1975, arrivati a Kigali,affittammo una casa con i mattonie il pavimento di fango, che ovvia-mente era ben diversa dalla bellacasa in cui abitavamo quando lavo-ravo nella miniera. Cio nonostante,essendoci preparati mentalmentea quella situazione, eravamo decisia raggiungere il nostro obiettivo”.

Dal momento che i pionieri speciali provenienti da al-tri paesi comunicavano in swahili, molti pensavano chei pionieri avessero l’obiettivo di insegnare quella lingua.Con il loro arrivo Gaspard e la sua famiglia contribuiro-no a sfatare quell’impressione perche erano in grado diinsegnare la verita riguardo al Regno usando la Bibbiain kinyarwanda.

Inoltre il fratello Rwakabubu tradusse in kinyarwan-da l’opuscolo di 32 pagine intitolato “Questa buona noti-zia del regno”. Fu pubblicato nel 1976 e richiamo l’at-tenzione di molti. La gente lo leggeva sull’autobus e perstrada, e il fatto che utilizzasse il nome Geova permise diintavolare molte conversazioni.

ALCUNI RUANDESI ABBRACCIANO LA VERIT`A

A quel tempo nel paese c’erano solo 11 proclamatori,la maggioranza dei quali non erano cittadini ruandesi.Unodei primi ruandesi che conobbero la verita fu JustinRwagatore. Dato che i suoi insegnanti, pionieri speciali

“Questa buonanotizia del regno”

in kinyarwanda

RUA N DA 171

Page 174: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

della Tanzania, non parlavanone francese ne kinyarwanda, Ju-stin comincio a studiare la Bib-bia in swahili. Era un tipo estro-versoe amichevole, che si battezzonel 1976; viveva a Save, dove, nel1900, il re del Ruanda aveva con-cesso per la prima volta ai missio-nari cattolici il permesso di stabi-lire una missione. Justin ricordache la gente era curiosa di cono-scere cosa insegnasse realmente

la Bibbia. Ma il clero era ostile e proibiva ai fedeli di ascol-tare i testimoni di Geova e di accettare le loro pubblica-zioni.

Ferdinand Mugarura, un fratello tenace, e un altrodei ruandesi che per primi abbracciarono la verita. Nel1969, mentre viveva nella parte orientale del Congo, siprocuro una copia del libro La Verita che conduce allaVita Eterna in swahili. In seguito scoprı qual era il postopiu vicino in cui trovare i testimoni di Geova; da quel

momento in poi ogni venerdı lui edue suoi amici partivano da casae percorrevanoa piedi 80 chilome-tri per assistere alle adunanze estudiare la Bibbia; poi il lunedı tor-navano a casa. Ferdinand si bat-tezzo nel 1975, lo stesso giorno delbattesimo di uno dei suoi studen-ti. Nel 1977 fu incaricato di presta-re servizio in Ruanda come pio-niere speciale; ricorda che l’annoprima nel salotto dei Rwakabubu

Justin Rwagatore

Ferdinand Mugarura

172 A N N UA R I O 2 012

Page 175: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

si era tenuta un’assemblea di circoscrizione, alla qualec’erano stati 34 presenti e tre battezzati.

NEGATO L’INGRESSO AI MISSIONARI

In precedenza il Corpo Direttivo, sempre attento ai bi-sogni del campo mondiale, aveva deciso di mandare deimissionari in Ruanda. Nel 1969 quattro diplomati della47a classe della Scuola biblica di Galaad furono invitatia prestarvi servizio.

Nicholas Fone ricorda: “Verso la fine di gennaio il fra-tello Knorr consegno alla classe le lettere di assegnazio-

ne. Sentimmomentredicevaa Paul e Marilyn Evans chesarebbero andati in Ruan-da. Dopo di che disse a me ea mia moglie: ‘E voi andre-te con loro!’ Eravamo entu-siasti e subito dopo ci preci-pitammo nella biblioteca diGalaad dove consultammoun grosso atlante per capi-re dove si trovasse il Ruan-da. In seguito, pero, rice-vemmo una lettera con cuivenivamo informati che nonera stato possibile ottenereil permesso di ingresso peril Ruanda. Eravamo delusi,maassiemeaPaul eMarilynaccettammo la nostra nuo-va destinazione, il Congo”.

I tre che si battezzarononel 1976: Leopold Harerimana,Pierre Twagirayezu edEmmanuel Bazatsinda

Page 176: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Nel 1976 altri quattro missionari, diplomati della60a classe di Galaad, furono incaricati di prestare servi-zio in Ruanda. Ottenuto il permesso di entrare nel pae-se, le due coppie presero una casa in affitto, si misero apredicare coraggiosamente e cominciarono a imparare ilkinyarwanda. Dopo tre mesi, pero, le autorita competen-ti si rifiutarono di rinnovare i loro visti, per cui i missio-nari furono mandati a Bukavu, nel Congo orientale.

“ERANO MOLTO ATTIVI”

A meta degli anni ’70 i pionieri speciali provenientidalla Tanzania e dal Congo iniziarono ad andare via dal

Ruanda per varie ragio-ni. Nel frattempo i fratelliruandesi cominciarono afare i pionieri e a estende-re l’attivita di predicazio-ne a tutto il paese. Poi nel1978 furono tradotti in ki-nyarwanda il libro Veritae due volantini. Inoltre sicomincio a pubblicaremensilmente la Torre diGuardia. Quelle pubblica-zioni contribuirono a in-crementare l’opera di pre-

dicazione. Parlandodiquei tempi, ilmissionarioManfredTonak descrive cosı i pionieri ruandesi: “Erano molto at-tivi e dedicavano molto tempo al ministero. I nuovi segui-vano il loro esempio”.

Gaspard Niyongira racconta in che modo la buonanotizia si diffondeva inquei giorni: “Quandomi battezzai,nel 1978, tra i membri del clero cresceva la preoccupa-zione alla vista di cosı tante persone che accettavano la

Pubblicazioniin kinyarwanda

174 A N N UA R I O 2 012

Page 177: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

verita. Erano centinaia quelli che assistevano alle as-semblee. Quando andavamo a predicare, eravamo comesciami di locuste! Spesso una ventina di proclamatoripartiva dal centro di Kigali per predicare da lı fino a Ka-nombe, percorrendo a piedi quasi 10 chilometri. Dopoaver fatto una sosta per il pranzo, percorrevano ancoracirca 7 chilometri fino a Masaka e la sera facevano ritor-no a Kigali in autobus. Anche in altre parti del paesec’erano gruppi di proclamatori che facevano qualcosadi simile. Non sorprende che quell’intensa predicazionedesse alla gente l’impressione che ci fossero migliaia ditestimonidi Geova. Le persone mossero controdi noi del-le accuse, il che condiziono le autorita spingendole a ne-garci il riconoscimento legale”.

Accesi d’entusiasmo per la verita, i fratelli ruandesivolevano provare la gioia di stare con i compagni di fededi altri paesi. Pertanto nel dicembre del 1978, per assi-stere all’assemblea internazionale “Fede vittoriosa”, cir-ca 37 fratelli, bambini inclusi, partirono dal Ruanda, at-traversarono l’Uganda e arrivarono a Nairobi, in Kenya:un viaggio di oltre 1.200 chilometri. Il viaggio compor-to delle difficolta. I trasporti si rivelarono inaffidabili espesso si verificarono dei guasti. Inoltre la situazionepolitica in Uganda era instabile. Quando infine i delega-ti raggiunsero la frontiera con il Kenya, gli ufficiali ugan-desi li accusarono di essere spie, li arrestarono e li por-tarono al quartier generale dell’esercito a Kampala, inUganda. Idi Amin, presidente dell’Uganda, volle interro-garli di persona. Ritenendo soddisfacenti le loro rispo-ste, ordino che fossero rilasciati. Anche se non poteronoessere presenti il primo giorno dell’assemblea, quei fra-telli furono infine felici di vedere migliaia di Testimoni,provenienti da diverse nazioni, riuniti insieme pacifica-mente a Nairobi.

RUA N DA 175

Page 178: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

TENTATIVI DI OTTENERE IL RICONOSCIMENTO LEGALE

Non tutti vedevano di buon occhio le verita della Bib-bia e i nobili valori promossi dai Testimoni. Gli ecclesia-stici in particolare erano sbigottiti vedendo che molti ciascoltavano. Il fratello Rwakabubu ricorda: “Molti cheerano stati cattolici, protestanti e avventisti praticanti in-viarono una lettera per troncare ufficialmente i rapporticon la loro chiesa. Un fratello riferı che l’impatto dell’ope-ra di predicazione era paragonabile a quello di un incen-dio che divampava tra le confessioni religiose ufficiali.Nel giro di poco tempo la congregazione di Kigali superola soglia dei 200 presenti alle adunanze. Inizialmente ilclero non diede molto peso alla nostra presenza, dal mo-mento che eravamo pochi. Tuttavia, man mano che le ci-fre aumentavano, alcuni ci accusarono di essere un pe-ricoloper il paese. Fattodegnodinota, piu omeno in quelperiodo l’arcivescovo della Chiesa Cattolica del Ruanda,VincentNsengiyumva, entro a far parte del comitato cen-trale del partito politico che era al potere.

“Dal momento che aumentavamo rapidamente, ave-vamo bisogno di ottenere il riconoscimento legale perfare arrivare missionari, costruire Sale del Regno e tene-re grandi assemblee. La filiale del Kenya dispose cheErnestHeuse, del Belgio, si mettesse in contatto con i mi-nistri competenti per richiedere il riconoscimento; i suoitentativi, purtroppo, fallirono. In seguito, nel 1982, la fi-liale del Kenya ci consiglio di redigere una lettera da in-dirizzare al Ministero della Giustizia e al Ministero degliInterni per fare richiesta del riconoscimento legale. Io ealtri due pionieri speciali firmammo la petizione. Ma nonricevemmo alcuna risposta”.

Nel frattempo l’opposizione si acuiva. Antoine Rugwi-za, un fratello pacato e distinto, ricorda che durante unatrasmissione radiofonica nazionale il presidente dichia-

176 A N N UA R I O 2 012

Page 179: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ro che non avrebbe tollerato quelli che offendevano la“fede ruandese”. Tutti capirono che l’avvertimento era ri-volto ai testimoni di Geova. Dopo quell’annuncio nonpasso molto che ai fratelli fu proibito di riunirsi. Circola-vano voci secondo cui presto ci sarebbero stati degli ar-resti. Il fratello Rwakabubu fu convocato due volte dallapolizia segreta per essere interrogato.

Poi, nel novembre del 1982, Kiala Mwango venne daNairobi con la moglie Elaine per organizzare le assem-blee di circoscrizione di Butare, Gisenyi e Kigali. Il fratel-lo Rwakabubu fece da presidente. Si era appena conclu-sa l’assemblea di Kigali quando fu convocato per la terzavolta nel palazzo presidenziale. Ma questa volta non feceritorno. Nel giro di quattro giorni gli altri due pionierispeciali che avevano firmato la petizione per ottenere ilriconoscimento legale furono arrestati. Tutti e tre furonoimprigionati senza ricevere un regolare processo o poter-si difendere legalmente. Anche altri furono arrestati. LaSala del Regno fu chiusa e le porte furono sprangate.Con una lettera indirizzata alle prefetture, il Ministerodella Giustizia proibı l’opera dei testimoni di Geova.

Alla fine, nell’ottobre del 1983, i tre fratelli che aveva-nofirmato la petizione menzionata inprecedenza furonoprocessati. Il tribunale li incrimino per frode e raggiro,accuse del tutto infondate. Nel corso del processo non fuchiamato a deporre neanche un testimone ne fu presen-tata la benche minima prova. Cio nonostante, i tre fratel-li furono condannati a due anni di prigione. Quando,nell’ambito di un programma di amnistia, dei detenuticondannati per omicidio furono rilasciati, a quei fedelifratelli non fu mostrato alcun favore. A Gisenyi altri cin-que Testimoni dovettero scontare quasi due anni di re-clusione senza una sentenza ufficiale o un ordine rego-lare emesso da un tribunale.

RUA N DA 177

Page 180: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

LA VITA IN PRIGIONE

La vita in prigione era dura. Si mangiava una volta algiorno, e il pasto consisteva di cassava e fagioli. General-mente il menu prevedeva carne solo una volta al mese.Le brande erano infestate dalle cimici, e la struttura eratalmente sovraffollata che molti dormivanosul pavimen-to. L’acqua per lavarsi scarseggiava. I fratelli dividevanola cella con criminali violenti. Spesso gli agenti di custo-dia erano severi, anche se uno di loro, Jean Fataki, eragentile con i fratelli. Questi accetto di studiare la Bibbia

e alla fine si battezzo; ancora oggi presta fe-delmente servizio come pioniere.

Il fratello Rwakabubu ricorda: “Mentreeravamo in prigione l’arcivescovo tenneuna messa all’interno della struttura. Av-vertı i presenti di stare attenti ai testimonidi Geova. Al termine della funzione alcu-

ni dei cattolici presenti ci chiesero perche l’arcivescovoavesse detto quelle cose, dato che potevanovedere di per-sona che i testimoni di Geova erano inoffensivi”.

Nel frattempo Roger Poels, che disponeva di un con-tratto di lavoro, arrivo a Kigali dal Belgio insieme allamoglie, Noella. I tre fratelli menzionati in precedenzaerano ancora in prigione, pertanto Roger domando diessere ricevuto dal ministro della Giustizia; il suo obiet-tivo era spiegare le nostre convinzioni e chiedere congarbo cosa avesse il governo contro i testimoni di Geova.Senza fare lunghi giri di parole, il ministro interruppela conversazione dicendo: “Basta cosı, signor Poels! Lametteremo sul prossimo volo per Bruxelles. Lei e espul-so dal paese!”

Dal momento che furono irremovibili e non si lascia-rono intimidire, i tre fratelli dovettero scontare per inte-

Avvert`ı i

presenti distare attentiai testimonidi Geova

178 A N N UA R I O 2 012

Page 181: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ro la pena detentiva di due anni; il secondoanno, comun-que, furono trasferiti in una prigione in cui le condizionierano decisamente migliori. Furono scarcerati nel no-vembre del 1984.

LA PERSECUZIONE SI INASPRISCE

L’opposizione non si arresto. Una trasmissione radio-fonica proclamo che i testimoni di Geova non erano per-sone perbene, ma estremisti. Nel marzo del 1986 gli arre-sti erano ormai all’ordine del giorno in tutto il paese. Tragli arrestati ci fu Augustin Murayi, un fratello che a moti-vodella sua posizione neutrale era stato sollevatodall’in-carico di direttore generale del Ministero dell’IstruzionePrimaria e Secondaria. Fu vittima di attacchi mediaticida parte dei quotidiani e ancora di piu da parte della ra-dio.

Altri fratelli e sorelle, persino alcune sorelle incinte econbambini piccoli, furonoarrestati in tutto il paese. Sulfinire del 1986 furono trasferiti nella prigione centrale diKigali in attesa di processo. Dato che i fratelli non in-tonavano inni patriottici, non indossavano il distintivodel presidente e non acquistavano la tessera del partito,la gente pensava erroneamenteche i testimoni di Geova osteg-giassero il governo e cercasserodi sovvertirlo.

Phocas Hakizumwami ricor-da con il sorriso sulle labbra:“I fratelli della congregazionedi Nyabisindu furono tra i pri-mi a essere arrestati. Anche noiche eravamo ancora in liber-ta ci aspettavamo di essere arre-stati da un momento all’altro, e

Phocas Hakizumwami

RUA N DA 179

Page 182: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

capimmo che presto il nostro territorio non sarebbe sta-to piu fuori dalla prigione, ma al suo interno. Decidem-mo, quindi, di svolgere prima un’estesa campagna di pre-dicazione nel territorio ‘esterno’. Andammo nei mercatie distribuimmo una grande quantita di riviste e libri.Pregammo Geova di aiutarci a coprire tutto il territorioprima di finire in prigione. Geova ci aiuto, perche riu-scimmo a completare l’opera per il 1° ottobre del 1985.Sette giorni dopo fummo imprigionati”.

L’anno seguente gli agenti della polizia segreta arre-starono Palatin Nsanzurwimo e la moglie Fatuma. Dopoaverli interrogati per otto ore e aver perquisito a fondo laloro casa, li presero per portarli in prigione insieme ailoro tre figli. Lungo il tragitto il fratello minore di Palatin,che li seguiva da vicino, prese con se il figlio di cinqueanni e la bambinadi quattro. Palatin e Fatuma furono in-carcerati insieme alla bimba di 14 mesi. In seguito Fatu-ma fu trasferita in un’altra prigione e fu rilasciata solonove mesi dopo.

Palatin Nsanzurwimo con la moglie (a destra) e i figli

180 A N N UA R I O 2 012

Page 183: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

In quel periodo i quattro figli di Jean Tshiteya furonoespulsi dalla scuola. Qualche tempo dopo, al suo rientroacasa, il fratelloTshiteya trovo tutto sottosopra; la moglieera stata arrestata e i figli erano rimasti da soli. Non pas-so molto che anche lui fu arrestato e portato nella prigio-ne di Butare, dove si unı alla moglie ead altri fratelli. Da qui poi tutti i Testi-moni furono trasferiti nella prigionecentrale di Kigali. Nel frattempo deisuoi figli si presero cura alcuni fratel-li della congregazione di Kigali.

Il fratello Tshiteya ricorda: “Quan-do i fratelli e le sorelle arrivavano alla prigione centraledi Kigali dalle carceri delle altre regioni, si salutavanocon gioia dicendo ‘Komera!’, cioe ‘Coraggio!’ Sentendoquel saluto, una delle guardie disse: ‘Voi siete tutti mat-ti! Come si fa a farsi coraggio in prigione?’ ”

Nonostante quegli arresti, le persone dall’animo sin-cero non si scoraggiarono, e spesso la persecuzione por-to buoni risultati. Odette Mukandekezi, una sorella dina-

mica ed espansiva, fu tra i tantiche vennero arrestati in quel pe-riodo. Odette racconta: “All’epocadella persecuzione, i fratelli veni-vanoarrestati e picchiati.Ungior-no passammo accanto a una ra-gazzina di nome Josephine chepascolava il bestiame. Aveva unaBibbia in cui aveva letto che i pri-mi cristiani erano stati diffamati,perseguitati, frustati e imprigio-nati. Sapeva che in quel periodoi Testimoni erano oggetto di per-secuzione, cosı si convinse che

Si salutavanodicendo

“Komera!”, cio`e

“Coraggio!”

Odette Mukandekezi

RUA N DA 181

Page 184: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

la loro era la religione giusta echiese di studiare la Bibbia. Orae una sorella battezzata”.

Quando l’opera era proibita,Gaspard Niyongira faceva il ca-mionista e spesso, per lavoro, sirecava a Nairobi, in Kenya. Alsuo ritorno in Ruanda porta-va delle pubblicazioni all’inter-no di una cassa nascosta nelcamion. La cassa poteva conte-nere fino a sei scatole di pubbli-cazioni. In quello stesso periodoHenry Ssenyonga, della parteoccidentale dell’Uganda, era so-

lito passare il confine in moto portando con se delleriviste.

Per tenere le adunanze di congregazione occorrevariunirsi inpiccoli gruppi. Quando le autorita sospettava-no che i testimoni di Geova si stessero riunendo, faceva-no delle ispezioni. Il fratello Niyongira ricorda: “Feci co-struire un locale adiacente alla mia casa in cui potevamotenere le adunanze in segreto. Nascondevamo le pubbli-cazioni sottoterra all’interno di sacchi di plastica rico-perti di carbonella”.

Quando comincio l’ondata di arresti, Jean-Marie Mu-tezintare, che si era battezzato da poco, riuscı ad assi-stere alla speciale assemblea internazionale “Mantenia-mo l’integrita!” che si tenne a Nairobi nel dicembre del1985. Mentre tornava in Ruanda, accompagnato da IsaieSibomana, raccolse delle riviste dai fratelli della parte

Henry Ssenyonga sulla sua moto

182 A N N UA R I O 2 012

Page 185: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

occidentale dell’Uganda. Alla frontiera le riviste furonoscoperte e i due fratelli furono arrestati; gli ufficiali li por-tarono via in manette per sottoporli a un interrogatorio,dopo il quale li misero in cella per una notte. Presto fini-rono nella prigione centrale di Kigali. Qui si unirono acirca 140 fratelli e sorelle detenuti, i quali furono feli-ci di ricevere informazioni di prima mano sull’assem-blea di Nairobi. Il racconto fu senz’altro incoraggiante econtribuı notevolmente a rafforzarli.

In prigione i fratelli tennero le adunanze e si organiz-zarono per predicare. Inoltre ad alcuni detenuti insegna-rono a leggere e a scrivere. Studiarono la Bibbia con gliinteressati e aiutarono diversi nuovi proclamatori a di-ventare idonei per il battesimo. Alcuni di questi studia-vano gia prima di essere arrestati, mentre altri conobbe-ro la verita in prigione.

UN SORVEGLIANTE DI CIRCOSCRIZIONE“VISITA” LA PRIGIONE

Un fratello descrive cio che avvenne nel carcere di Ki-gali nel 1986: “C’erano molti fratelli. Tenemmo un’adu-nanza per capire come potevamo aiutare quelli che sitrovavano fuori. Decidemmo di scrivere una lettera perincoraggiarli. Dicemmo loro che non appena avremmo fi-nito di predicare nel nostro territorio della prigione, sa-remmo tornati a casa. Predicavamo di branda in brandae tenevamo studi biblici. A un certo punto, saputo chefuori c’era un sorvegliante di circoscrizione che visitavale congregazioni, anche noi volevamo ricevere una visita,quindi pregammo Geova inproposito. Poco dopo, il fratel-lo Rwakabubu, che era il sorvegliante di circoscrizione,fu messo in prigione per la seconda volta. Per quanto ciriguarda, la cosa avvenne perche potessimo ricevere lasua visita”.

RUA N DA 183

Page 186: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Durante la persecuzione, solo un fratello venne acompromessi con la propria coscienza. Quando indossoil distintivo politico, i detenuti nonTestimoni lo presero acalci e pugni e lo insultarono dandogli del codardo. Lamoglie, che studiava la Bibbia, gli chiese perche mai nonfosse rimasto fedele. In seguito il fratello scrisse una let-tera ai giudici per far sapere loro di aver commesso unerrore e di essere ancora un testimone di Geova. Scrissepure alla filiale del Kenya per presentare le proprie scu-se. Oggi serve di nuovo Geova fedelmente.

LA PREDICAZIONE PROSEGUE ALL’ESTERNO

Quelli che non erano stati arrestati mantennero im-mutato il loro zelo e continuarono a predicare dedicandoal servizio una media di 20 ore al mese. Alfred Semali,uno di quelli ancora in liberta, ricorda: “Mi aspettavo difinire in prigione da un momento all’altro ed ero men-talmente pronto all’evenienza, ma non accadde mai. LaSala del Regno era stata chiusa, quindi ci riunivamo inpiccoli gruppi e continuavamo a predicare. Mettevo le ri-viste in una busta color cachi, andavo in citta fingendodi cercare lavoro e poi coglievo le occasioni che mi si pre-sentavano per offrire le riviste e parlare della Bibbia.

“Nel 1986 molti fratelli e interessati furono messi inprigione, anche quelli che avevano cominciato da poco astudiare laBibbia. I fratelli e persino inuovi tenneroduroin maniera eccezionale. Nel frattempo i Testimoni di mol-ti paesi scrissero al presidente del Ruanda per protesta-re contro l’ingiusto trattamento subıto, e la radio riferıche questi aveva ricevuto centinaia di lettere ogni giorno.La cosa ebbe dei risultati positivi, al punto che l’anno se-guente i fratelli e gli interessati furono rilasciati per de-creto presidenziale. Eravamo estremamente felici”. Subi-to dopo la scarcerazione, gli anziani organizzarono un

184 A N N UA R I O 2 012

Page 187: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ NEL 1989 ero pioniere nella parte orientale del Ruanda,ma alla fine dell’anno fui incaricato di lavorare presso l’uf-ficio traduzioni. Non avevo esperienza in quel settore, perci

`o

ero basito e non mi sentivo all’altezza. In ogni caso cominciaia lavorare a tre pubblicazioni. Prendemmo una casa in affit-to e ci procurammo dei dizionari. A volte lavoravo tutta lanotte e bevevo caff

`e per tenermi sveglio.

All’epoca dell’invasione, nell’ottobre del 1990, alcuni so-spettarono che i testimoni di Geova avessero dei legami conl’esercito che aveva sferrato l’attacco. Gli agenti della poliziasegreta si misero a fare dei controlli. Dal momento che lavo-ravo a casa, pensavano che fossi disoccupato e, pertanto,volevano sapere cosa stessi facendo. Un giorno fecero unaperquisizione a sorpresa. Avevo scritto a macchina tutta lanotte e alle cinque del mattino stavo cercando di prenderesonno. All’improvviso mi chiamarono per partecipare a un la-voro per la comunit

`a.

Mentre ero fuori, le autorit`a locali rovistarono la casa.

Al mio ritorno, i vicini mi dissero che un poliziotto e un funzio-nario del posto erano stati l

`ı un’ora a leggere i manoscritti

delle mie traduzioni, che ripetutamente facevano riferimentoa Geova. Alla fine avevano esclamato: “Andiamo via da que-sta casa o Geova ci inseguir

`a!”

“Geova ci inseguir`a!”

E M M A N U E L N G I R E N T E

NATO 1955 BATTEZZATO 1982

PROFILO Membro del Comitato

di Filiale del Ruanda e sorvegliante

del RepartoTraduzione.

Page 188: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

battesimo a Kigali: ci furono 36 battezzati, 34 dei qualipresentarono subito domanda per fare i pionieri ausi-liari.

Nel 1986, quando la persecuzione era nella sua fasepiu intensa, i proclamatori che facevano rapporto delloro servizio furono in media 435; di questi circa 140erano stati imprigionati. Quei Testimoni costituirono lastruttura portante dell’organizzazione di Geova in Ruan-da. La loro era una fede di “provata qualita”. — Giac. 1:3.

Infine, al termine dei burrascosi anni ’80, i fratelli delRuanda cominciarono a vivere un periodo abbastanzapacifico e produttivo. Cosa li aspettava? Altri abbraccia-rono la verita. Ma che dire dei nuovi discepoli? Avrebbe-ro dimostrato di avere una fibra spirituale fatta di ma-teriali resistenti al fuoco? (1 Cor. 3:10-15) La loro fedeavrebbe sopportato le prove che li attendevano? Solo iltempo avrebbe fornito le risposte.

GUERRA E INSTABILIT`A POLITICA

Nel 1990 in Ruanda c’erano gia quasi 1.000 procla-matori attivi. Comunque lo scenario politico si faceva in-stabile e in ottobre, entrando dal vicino Uganda, le forzedel Fronte Patriottico Ruandese (FPR) invasero la partesettentrionale del paese.

Quando ebbe inizio l’invasione Ferdinand Mugarura,un fratello coraggioso che era gia stato in prigione duevolte a motivo della sua fede, viveva a Ruhengeri. Ricor-da: “L’odio e il tribalismo si diffondevano a macchia d’o-lio. Ma i testimoni di Geova mantennero la loro posizioneneutrale: non si schierarono dalla parte di nessuna fa-zione politica ne si lasciarono prendere dal pregiudizioetnico. Rifiutandosi di rinunciare alla loro neutralita, al-cuni fratelli dovettero scappare abbandonando la lorocasa mentre altri persero il lavoro”.

186 A N N UA R I O 2 012

Page 189: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Una sorella vedova, che faceva l’insegnante ed eramadre di tre figli, si rifiuto di fare delle donazioni in favo-re dell’esercito. Per questa ragione il preside la denuncioalle autorita militari, che la misero in prigione, esperien-za che aveva gia fatto negli anni ’80. Quando l’esercito in-vasore arrivo nella citta in cui era detenuta, le porte del-la prigione furono aperte con la forza e tutti i carceratiscapparono. Ma, invece di fuggire con gli altri, la sorellarimase nella prigione. Quando gli invasori si ritirarono,fu trattenuta nuovamente e trasferita nella prigione cen-trale di Kigali. Lı prego per conoscere la data della Com-memorazione, dal momento che non voleva perdersela.In seguito, con sua grande sorpresa, fu rilasciata proprioil giorno della Commemorazione! A motivo della sua po-sizione neutrale, perse la casa e il lavoro di insegnante,ma in cambio divento una pioniera zelante.

Con l’intervento delle forze internazionali, l’invasionedall’Uganda subı un temporaneo arresto. Nel 1991 furo-no varate delle iniziative per dar vita a un sistema poli-tico pluripartitico. Nacquero alcuni partiti di un certopeso e diversi altri partiti piu piccoli, il che genero un cli-ma di regionalismo e tribalismo. Alcuni schieramenti po-litici si proponevano obiettivi moderati, altri invece era-no estremisti e pronti all’uso della forza. Per la primavolta la posizione neutrale assunta dai testimoni di Geo-va era vista di buon occhio. Dato che non si schieravanodalla parte di nessuna fazione politica o tribale, ne il go-verno ne la gente in generale li considerava piu nemici.

Nel settembre del 1991 due Testimoni del Ruanda,Gaspard Rwakabubu e Tharcisse Seminega, accompa-gnarono una delegazione di fratelli di altri paesi a incon-trare dei ministri di un certo calibro a Kigali. I fratelli eb-bero un colloquio con il nuovo ministro della Giustizia,che si dimostro comprensivo. I fratelli lo ringraziarono

RUA N DA 187

Page 190: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

per quanto di buono aveva gia fatto e lo incoraggiarono aproseguire su quella strada concedendoci piena libertareligiosa.

Nel gennaio del 1992, prima che venisse concesso ilriconoscimento legale, i fratelli tennero un’assemblea didistretto a Kigali. Godfrey e Jennie Bint ricordano: “Aquel tempo servivamo in Uganda e con nostra sorpresaricevemmo una lettera dalla filiale del Kenya in cui ci ve-niva chiesto di recarci in Ruanda per un periodo di tresettimane per partecipare ai preparativi dell’assembleae alla registrazione del dramma. I fratelli erano estrema-mente ospitali, e ogni giorno eravamo invitati a mangia-re da una famiglia diversa. Era stato affittato uno stadioda calcio privato e al nostro arrivo i preparativi erano abuon punto. I fratelli avevano gia pianificato la registra-zione del dramma, che ando liscia nonostante le scarseattrezzature disponibili. Anche se molti fratelli del norddel paese nonottennero i permessinecessari per metter-si inviaggio e le frontiere con il Burundi e l’Uganda eranochiuse, la domenica i presentifurono 2.079 e i battezzati 75”.

FINALMENTE ARRIVAIL RICONOSCIMENTO LEGALE!

Passo qualche mese e il13 aprile del 1992 l’opera deitestimoni di Geova in Ruan-da ottenne finalmente, e per laprima volta, il riconoscimen-to legale. Si concluse cosı unalunga battaglia nel corso del-la quale la buona notizia erastata proclamata nonostantele proibizioni, gli attacchi e gli

Riconoscimento legale,13 aprile 1992

188

Page 191: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

imprigionamenti. Ora si preannunciava una nuova eradi progressi in ambito teocratico.

Il Corpo Direttivo invio subito dei missionari nel pae-se. Henk van Bussel, che prima aveva servito nella Re-pubblica Centrafricana e nel Ciad, e Godfrey e JennieBint, che in precedenza erano stati nello Zaire (oggi Re-pubblica Democratica del Congo) e in Uganda, furonoi primi missionari che ottennero il visto per risiederenel paese. Fu costituito un comitato per curare l’operadi predicazione in Ruanda.

Il fratello Bint racconta quello che accadde quandolui e la moglie arrivarono sul posto insieme a Henk vanBussel: “Trovammo subito un’abitazione che si prestavaa essere adibita a casa missionaria, vicinissima alla Saladel Regno. Senza perdere tempo ci buttammo a capofit-to nello studio del kinyarwanda, il che si rivelo alquantoimpegnativo, come lo era stato per i primi pionieri spe-ciali nel 1970. Uno dei manuali didattici suggeriva: ‘Lelettere cw, insieme, si pronunciano tchkw!’ Ricordiamoanche quello che ci disse la sorella che ci faceva da inse-gnante: ‘Non riuscirete mai a pronunciare bene il suono“shy” in “isi nshya” [la nuova terra] se non lo dite sorri-dendo!’ ”

Nel corso dell’anno, il numero dei proclamatori rag-giunse un nuovo picco, 1.665, e nel gennaio del 1993 sitenne a Kigaliun’altra assembleadi distretto.Questavol-ta i presenti furono 4.498 e i battezzati 182. Kiala Mwan-go partecipo in rappresentanza della filiale del Kenya.A quel tempo nessuno poteva immaginare che nel 2006sarebbe stata costruita la filiale in un appezzamento diterra proprio di fronte allo stadio usato per l’assemblea.

Nonostante un’altra invasione dal nord, l’opera dipredicazione non subı rallentamenti. Nel 1993 l’eser-cito invasore era ormai a pochi chilometri da Kigali.

RUA N DA 189

Page 192: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

La frontiera con l’Uganda era chiusa e dalla capitale sisentiva il fuoco dell’artiglieria pesante al di la delle colli-ne. Circa un milione di persone erano fuggite dal norddel paese. Tra questi c’erano 381 fratelli e sorelle, di cuisi presero cura i fratelli di Kigali e dintorni. Comunquead Arusha, in Tanzania, fu negoziato un cessate il fuoco,fu decisa la creazione di una zona cuscinetto, e le istitu-zioni acconsentirono a includere nel governo del paesegli invasori nonche diversi partiti grandi e piccoli.

UNA SPECIALE ASSEMBLEA DI UN GIORNO

Quell’anno era in programma un’assemblea specialediungiornoalloStadioRegionale diKigali. Tuttavia nellastessa data dell’assemblea l’amministrazione dello sta-dio aveva concesso l’uso della struttura anche per un al-tro evento: alle 15,00 si doveva disputare un incontro dicalcio. Al mattino i fratelli assisterono alla prima sessio-ne dell’assemblea ma, prima che cominciasse quella po-meridiana, cominciarono ad arrivare i tifosi, e la polizia

I fratelli rimuovono il palco perpermettere l’incontro

di calcio

Page 193: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

nonpote fare nullaper impedire lorodi entrare. Il respon-sabile dello stadio disse che l’evento non si sarebbe con-cluso prima delle 18,00. Quindi i fratelli se ne andaronoe tornarono alle 18,00 per assistere al resto dell’assem-blea.

La situazione genero una certa apprensione, dal mo-mento che era in vigore il coprifuoco. I veicoli non pote-vano piu circolare dopo le 18,00 ed era vietato stare fuoridopo le 21,00. Comunque, verso le 19,00, la radio annun-cio che l’inizio del coprifuoco era stato posticipato alle23,00. Inoltre non era garantita la fornitura di energiaelettrica per l’illuminazione. Dal momento che i terminidel contratto di locazione dello stadio non erano stati ri-spettati, il sindaco di Kigali fece in modo che fosse dispo-nibile l’illuminazione. Inoltre, al termine dell’assemblea,mise a disposizione dei fratelli alcuni mezzi di trasportogratuiti. Cosı i fratelli poterono tenere l’intera assemblea.Provate a immaginare la loro sorpresa quando, all’uscitadello stadio, trovarono una schiera di autobus ad aspet-tarli.

Gunter Reschke ricorda di aver visitato il Ruandaalla fine di settembre del 1993. Racconta: “La filiale delKenya mi mando a Kigali per fare da istruttore alla Scuo-la di Ministero del Regno insieme al fratello Rwakabu-bu. All’epoca in Ruanda c’erano solo 63 anziani, anchese il numero dei proclamatori era salito a 1.881. La ten-sione nel paese era gia molto elevata, e ci giunsero noti-zie di combattimenti al nord. Ovviamente nessuno siaspettava la tragedia che avremmo vissuto in seguito;comunque il cibo spirituale dispensato durante quellascuola si rivelo opportuno. Rafforzo la fede degli anzia-ni preparandoli dovutamente come pastori, cosa di cuic’era tanto bisogno dato che la guerra si profilava all’o-rizzonte”.

RUA N DA 191

Page 194: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

SI CERCA DI COSTRUIRE UN UFFICIO

Alla fine del marzo 1994 Leonard Ellis e la moglieNancy arrivarono da Nairobi per assistere alle assem-blee speciali di un giorno e aiutare i traduttori. La filialedi Nairobi aveva raccomandato che la casa missionariae l’ufficio traduzioni del Ruanda fossero accorpati. Lune-dı 4 aprile allo studio Torre di Guardia era presente unteam di traduzione esteso nonche il comitato che curaval’operanel paese, imissionari e il fratello e la sorella Ellis.Fu un momento entusiasmante, al quale avrebbero fat-to seguito ulteriori progressi.

Una volta completato il loro lavoro, il fratello e la so-rellaEllis partironoa bordodiquello che per diversi mesisarebbe stato l’ultimo volo passeggeri a lasciare Kigali.Il pomeriggio seguente il fratello Rwakabubu chiamo lacasa missionaria per informare i fratelli che l’ambascia-

Leonard e Nancy Ellis (al centro)insieme ai Rwakabubu e ai Sombe

Page 195: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ta russa aveva rinunciato a un appezzamento di terrenodove si sperava di costruire un ufficio. A quel punto il ter-reno poteva essere concesso ai testimoni di Geova, e ilmattino seguente, giovedı 7 aprile, ci sarebbe stato un in-contro in proposito. Ma quell’appuntamento salto.

INIZIA IL GENOCIDIO

La sera di mercoledı 6 aprile fu abbattuto un aereo,che precipito nei pressi di Kigali e ando in fiamme. A bor-do c’erano i presidenti di Ruanda e Burundi. Non ci furo-no superstiti. Quella sera poche persone sapevano del-l’accaduto; la radio ufficiale non fece alcun annuncio.

I tre missionari, ovvero i Bint e Henk, non dimenti-cheranno mai i giorni successivi. Il fratello Bint spiega:“Il 7 aprile fummo svegliati di primo mattino dal rumoredegli spari e delle esplosioni delle bombe a mano. La cosanon ci sorprese, dal momento che negli ultimi mesi la si-tuazione politica nel paese era diventata estremamenteinstabile. Comunque, mentre preparavamo la colazione,

Relitto dell’aereo abbattuto,che precipit

`o nei pressi di Kigali

RUA N DA 193

Page 196: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Profughi in fuga dal Ruanda

“Quello avvenuto in Ruanda nel 1994 rappresenta uno

dei casi pi`u evidenti di genocidio della storia moderna. Dall’i-

nizio di aprile fino alla met`a di luglio del 1994 gli hutu, gruppo

etnico di maggioranza del piccolo stato centrafricano, massa-

crarono sistematicamente i membri della minoranza tutsi.

Il regime estremista hutu, temendo che l’azione di un movi-

mento democratico e una guerra civile avrebbero comportato

la perdita del potere, pianific`o l’eliminazione di tutti quelli,

hutu moderati o tutsi, che considerava una minaccia alla pro-

pria autorit`a. Il genocidio si concluse solo quando un esercito

di ribelli, perlopi`u tutsi, occup

`o il paese e mand

`o in esilio i

membri del regime responsabile del genocidio. In soli cento

giorni un milione di persone persero la vita a causa del geno-

cidio e della guerra, il che fa del massacro ruandese una del-

le pi`u intense ondate di morte che la storia ricordi”.

— Encyclopedia of Genocide and Crimes Against Humanity.

Circa 400 testimoni di Geova furono vittima del genocidio,

inclusi degli hutu che furono uccisi per aver protetto i loro fra-

telli e le loro sorelle tutsi. Nemmeno un Testimone perse la

vita per mano dei suoi compagni di fede.

Un milione di morti in cento giorni

Page 197: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ricevemmo una telefonata. Emmanuel Ngirente, che sitrovava presso l’ufficio traduzioni, ci disse che la stazio-ne radio locale aveva annunciato la morte dei due presi-denti nella tragedia aerea. Il ministro della Difesa racco-mando a tutti i cittadini di Kigali di non uscire di casa.

“Verso le nove del mattino sentimmo degli sciacalli ir-rompere nella casa dei vicini. Rubarono l’autodi famigliae uccisero la madre.

“Prestoarrivo a casa nostra ungruppodi soldati e scia-calli, che batterono sul cancello di metallo e suonarono ilcampanello. Rimanemmo in silenzio e non uscimmo perrispondere. Per qualche ragione non tentarono di forzareil cancello, ma passarono alle altre case. Tutt’intorno con-tinuavano a risuonare i colpi delle armi automatiche e ilfragore delle esplosioni; non c’era alcuna via di fuga. Glispari erano forti e vicini, cosı ci spostammo al centro del-la casa, nel corridoio che separava le stanze, per cercare diripararci da eventuali proiettili vaganti. Ci rendemmo con-to che quella situazione si sarebbe prolungata, pertantodecidemmo di razionare il cibo preparando un solo pastoal giorno da consumare insieme. Il giorno seguente aveva-mo appena terminato di pranzare e stavamo ascoltando ilnotiziario internazionale alla radio quando Henk grido:‘Stanno scavalcando il recinto!’

“C’era poco tempo per pensare. Ci rifugiammo in ba-gno e chiudemmo la porta a chiave. Insieme pregammoGeova di aiutarci ad affrontare qualunque cosa accades-se. Prima che finissimo di pregare, sentimmo i milizianie i saccheggiatori sfasciare le porte e le finestre. Nel girodi pochi minuti furono in casa; urlavanoe mettevano tut-to sottosopra. Insieme ai miliziani ci sara stata una qua-rantina di sciacalli: uomini, donne e bambini. Sentimmoanche sparare mentre alcuni litigavano per degli oggettiche avevano trovato.

RUA N DA 195

Page 198: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“Dopo una quarantina di minuti, che per noi furonoun’eternita, cercaronodi aprire la porta del bagno.Dal mo-mento che era serrata, cominciarono a forzarla. Capimmoche era arrivato il momento di uscire e farci vedere. Que-gli uomini erano completamente fuori di se e sotto l’effet-to di droghe. Ci minacciarono armati di machete e coltelli.Jennie implorava Geova ad alta voce. Un uomo che bran-diva un machete colpı Henk alla base del collo con la par-te piatta della lama facendolo caderenellavasca da bagno.In qualche modo riuscii a trovare dei soldi e li diedi agli ag-gressori, che si azzuffarono per impossessarsene.

“Ad un tratto ci accorgemmo di un ragazzo che ci fis-sava. Anche se non lo conoscevamo, lui ci riconobbe, for-se perche ci aveva visti predicare. Ci prese, ci spinse nelbagno e disse di chiudere la porta. Ci assicuro che ciavrebbe salvati.

“Il trambusto seguito ancora per circa mezz’ora, poiscese il silenzio. A quel punto il ragazzo torno dicendociche potevamo venir fuori. Ci fece uscire dalla casa e insi-ste perche andassimo via subito. Non ci fermammo aprendere nulla. Fu agghiacciante vedere i corpi di alcunivicini che erano stati uccisi. Due membri della GuardiaPresidenziale ci scortarono fino alla casa di un ufficialedell’esercito che si trovava nelle vicinanze. A sua voltal’ufficiale ci scorto fino all’hotel Mille Collines, dove mol-ti si erano rifugiati. Infine, l’11 aprile, dopo diverse orevissute con apprensione e al termine di una logoranteoperazione militare giungemmo alle spalle dell’aeropor-to compiendo un giro tortuoso; da lı fummo fatti evacua-re e portati in Kenya. Quando arrivammo alla receptiondella Betel di Nairobi, eravamo tutti in disordine. Henk,dal quale ci eravamo separati nel corso dell’evacuazione,arrivo qualche ora dopo. La famiglia Betel ci coprı di at-tenzioni e ci diede tutto il suo sostegno”.

196 A N N UA R I O 2 012

Page 199: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“Le menti ideatrici del genocidio sfruttavano il concettostorico di rifugio inviolabile per attirare decine di migliaia ditutsi all’interno degli edifici religiosi con false promesse di pro-tezione; a quel punto i miliziani e i soldati hutu trucidavano si-stematicamente i malcapitati che avevano cercato asilo, spa-rando e lanciando bombe a mano contro le folle rifugiate nellechiese e nelle scuole, dopo di che finivano i sopravvissuti acolpi di machete, roncola e coltello. . . . Il coinvolgimento dellechiese non si limit

`o, per

`o, al permettere passivamente che i

loro edifici fossero usati come camere della morte. In alcunecomunit

`a ecclesiastici, catechisti e altre persone alle dipen-

denze della chiesa sfruttarono la loro conoscenza della popo-lazione locale identificando i tutsi perch

´e fossero eliminati. In

altri casi il personale della chiesa prese parte attiva alle ucci-sioni”. — Christianity and Genocide in Rwanda.

“L’accusa principale mossa alla Chiesa [Cattolica]`e

di aver tradito l’alleanza con l’´elite tutsi per dar vita a una ri-

voluzione capeggiata dagli hutu, contribuendo in questomodo all’ascesa al potere di Habyarimana in uno stato a mag-gioranza hutu. Riguardo al genocidio vero e proprio, ancorauna volta i critici ritengono la Chiesa direttamente responsabi-le di aver fomentato l’odio, di aver nascosto i colpevoli e dinon aver protetto quelli che cercavano rifugio tra le sue mura.C’

`e anche chi ritiene che, in veste di guida spirituale della

maggioranza della popolazione del Ruanda, la Chiesa sia mo-

ralmente responsabile di non

aver preso tutte le misure pos-sibili per porre fine alla carne-

ficina”. — Encyclopedia of Ge-

nocide and Crimes Against

Humanity.

“Camere della morte”

Page 200: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

SALVI GRAZIE ALLA PREGHIERA DI UNA BAMBINA

Il giorno successivo alla tragedia in cui persero lavita i presidenti di Ruanda e Burundi, sei soldati gover-nativi si presentarono a casa del fratello Rwakabubu.Avevano gli occhi iniettati di sangue e l’alito che puzza-va di alcol ed erano visibilmente sotto l’effetto di dro-ghe. Erano in cerca di armi, ma il fratello Rwakabubudisse loro che lui e i suoi familiari erano testimoni diGeova e pertanto non possedevano armi.

I soldati sapevano che i testimoni di Geova, essen-do neutrali, si erano rifiutati di sostenere il governo enon avevano fatto donazioni in favore dell’esercito, equindi si infuriarono. Gaspard e Melanie Rwakabubunon sono tutsi; comunque la milizia hutu Interaham-we non uccideva solo i tutsi ma anche gli hutu mode-rati, soprattutto quelli sospettati di simpatizzare per itutsi o l’esercito invasore.

I soldati picchiarono Gaspard e Melanie con dei ba-stoni e li portarono nella camera da letto insieme ailoro cinque figli. Tolte le lenzuola dal letto, cominciaro-no a servirsene per coprire i Rwakabubu. Alcuni impu-gnavano delle bombe a mano, il che palesava le lorointenzioni. Gaspard chiese: “Per favore, possiamo pre-gare?”

In tono sprezzante uno dei soldati respinse la ri-chiesta. Poi, dopo aver discusso un po’, i militari diede-ro il permesso di pregare, anche se con una certa rilut-tanza. “Ok”, dissero, “avete due minuti per pregare”.

I Rwakabubu pregarono in silenzio, ad eccezione diDeborah, di sei anni, la quale prego ad alta voce: “Geo-va, ci vogliono uccidere; come faremo a fare le visite ul-teriori alle persone a cui ho predicato con papa e a cuiho lasciato cinque riviste? Loro ci aspettano e hanno

198 A N N UA R I O 2 012

Page 201: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

bisogno di conoscere la verita. Ti prometto che se ci sal-viamo divento proclamatrice, mi battezzo e faccio lapioniera! Geova, salvaci!”

Sentendo queste parole, i soldati rimasero meravi-gliati. Uno di loro disse: “Se non vi uccidiamo e solo gra-zie alla preghiera di questa bimba. Se viene qualcun al-tro, ditegli che qui ci siamo gia stati noi”.�

LA SITUAZIONE SI AGGRAVA

Con l’avanzata verso la capitale dell’esercito invaso-re (il Fronte Patriottico Ruandese) il conflitto si fecesempre piu violento. Questo spinse i disperati milizia-ni Interahamwe a compiere ulteriori stragi.

� Deborah divento proclamatrice, si battezzo a dieci anni e ora fa lapioniera regolare insieme alla mamma.

“Non c’`e stata fratellanza”, si legge sul muro di una chiesa

cattolica di Kibuye (oggi Karongi)

RUA N DA 199

Page 202: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

In ogni angolo della citta e a tutti gli incroci c’eranoposti di blocco sorvegliati da soldati e miliziani Intera-hamwe armati, oltre che da persone del posto. Tutti gliuomini che godevano di buona salute venivano costret-ti a pattugliare giorno e notte i posti di blocco, che ser-vivano a identificare i tutsi e ucciderli.

Mentre in tutto il paese continuavano le uccisio-ni, centinaia di migliaia di ruandesi lasciarono le lorocase. Molti, inclusi dei testimoni di Geova, trovarono ri-fugio nei vicini Congo e Tanzania.

DAVANTI ALLA GUERRA E ALLA MORTE

Nelle testimonianze che seguono fratelli e sorelleraccontano di come il mondo in cui vivevano ando infrantumi. Tenete presente che negli anni ’80 i testimo-ni di Geova del Ruanda avevano gia sopportato dureprove che avevano rafforzato e affinato la loro fede e illoro coraggio. La fede permise loro di ‘non fare partedel mondo’ rifiutandosi di partecipare alle elezioni, allequestioni politiche e alla difesa del paese. (Giov. 15:19)Il coraggio li aiuto ad affrontare le conseguenze di quelrifiuto, ovvero il disprezzo, l’imprigionamento, la perse-cuzione e la morte. Quelle provate qualita, unite al loroamore per Dio e per il prossimo, spinsero i testimonidi Geova non solo a non prendere parte al genocidioma anche a rischiare la loro vita per proteggersi a vi-cenda.

Molte esperienze non sono state incluse, in quantola maggior parte dei fratelli, i quali non cercano vendet-ta, preferirebbe dimenticare i dettagli piu terrificanti.Ci auguriamo che la loro fede sia per tutti noi un mo-dello a cui ispirarsi e che ci spinga a manifestare pie-namente l’amore che contraddistingue i veri discepolidi Gesu Cristo. — Giov. 13:34, 35.

200 A N N UA R I O 2 012

Page 203: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ IL 7 APRILE io, mia moglie Jeanne e Jemima, la nostra bam-bina di un mese, fummo svegliati di soprassalto dal frastuonodi una serie di spari. Inizialmente pensammo che si trattassesolo di disordini legati a questioni politiche, ma presto appren-demmo che i miliziani Interahamwe avevano iniziato a uccideresistematicamente tutti i tutsi. Dato che siamo tutsi, non ci azzar-dammo a uscire di casa. Pregammo fervidamente Geova per-ch

´e ci aiutasse a capire cosa dovevamo fare. Nel frattempo

Athanase, Charles ed Emmanuel, tre coraggiosi fratelli hutu,misero a repentaglio la loro vita per portarci qualcosa da man-giare.

Per circa un mese fummo costretti a nasconderci a casa didiversi fratelli. Quando la caccia ai tutsi stava raggiungendo ilculmine, i miliziani vennero nel posto dove ero nascosto armatidi coltelli, lance e machete. Vedendoli arrivare, scappai a gam-be levate e cercai di nascondermi tra i cespugli. Purtroppo,per

`o, venni scoperto e mi ritrovai circondato da un gruppo di uo-

mini armati. Dissi loro in tono supplichevole che ero testimone

“Non si pu`o

ammazzare unapersona che tuttivogliono salvare!”J E A N - M A R I E M U T E Z I N T A R E

NATO 1959 BATTEZZATO 1985

PROFILO Fratello fedele e sempre

sorridente che nel 1986, non molto

tempo dopo il suo battesimo, fu messo

in prigione per otto mesi. Jean-Marie,

che fa il muratore, nel 1993 ha sposato Jeanne e adesso`e il

presidente del comitato della Sala delle Assemblee di Kigali.

Page 204: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

di Geova, ma per tutta risposta mi dissero “tu sei un ribelle!”, emi presero a pedate. Caddi a terra e a quel punto mi colpironocon dei bastoni e con il calcio dei fucili. Nel frattempo era arriva-ta diversa gente; fra loro c’era un uomo a cui avevo predicato,che con coraggio grid

`o: “Abbiate piet

`a di lui!” In quel momento

si fece avanti Charles, uno dei fratelli hutu. Quando mi videro aterra coperto di sangue, la moglie e i figli di Charles cominciaro-no a piangere. I miei aguzzini, sconcertati, mi lasciarono andaredicendo: “Non si pu

`o ammazzare una persona che tutti voglio-

no salvare!” Charles mi riport`o a casa sua per curarmi le feri-

te. I miliziani ci diedero un avvertimento: se io fossi scappatoavrebbero ucciso Charles al posto mio.

Quando si verific`o questo episodio, Jeanne si trovava in un

altro posto con la bambina. Nel corso di una feroce aggressioneanche lei era stata picchiata e per poco non aveva perso la vita.In seguito le venne detto che ero stato ammazzato. Le fu chie-sto persino di procurarsi delle lenzuola e di venire ad avvolgereil mio cadavere.

Ritrovarci a casa di Athanase fu un enorme sollievo, e n´e io

n´e Jeanne riuscimmo a trattenere le lacrime. Comunque il gior-

no seguente pensammo che saremmo morti. Fu un altro giornodi terrore, un incubo, durante il quale ci nascondemmo in unposto dopo l’altro. Ricordo di aver supplicato Geova dicendogli:“Ieri ci hai aiutato. Per favore aiutaci ancora. Vogliamo crescerela nostra bambina e continuare a servirti!” Verso sera, corren-do un rischio immane, tre fratelli hutu ci portarono al sicuro fa-cendoci oltrepassare dei pericolosi posti di blocco insieme auna trentina di altri tutsi. Sei di quelle persone poi accettaronola verit

`a.

In seguito venimmo a sapere che Charles e i suoi amici ave-vano continuato ad aiutare altri, anche se la milizia Interaham-we si era infuriata scoprendo che, con l’appoggio dei fratelli,decine di tutsi erano riusciti a scappare. Alla fine Charles fu cat-turato assieme a un proclamatore hutu, di nome Leonard. Lamoglie di Charles sent

`ı i miliziani dire: “Dovete morire perch

´e

Page 205: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Il fratello e la sorella Mutezintare con due dei loro figlie cinque degli orfani che presero con s

´e

RUA N DA 203

avete aiutato i tutsi a scappare”. Poi li uccisero. Questo ricordale parole pronunciate da Ges

`u: “Nessuno ha amore pi

`u grande

di questo, che qualcuno ceda la sua anima a favore dei suoiamici”. — Giov. 15:13.

Prima della guerra, quando io e Jeanne pensavamo al ma-trimonio, avevamo deciso che uno di noi avrebbe fatto il pionie-re. Dopo la guerra, per

`o, dato che molti nostri parenti erano sta-

ti uccisi, prendemmo in casa sei orfani, anche se avevamo gi`a

due figlie nostre. Ci`o nonostante, dopo la guerra Jeanne diven-

ne pioniera e ancora oggi, a distanza di 12 anni, continua asvolgere questo servizio. Inoltre tutti e sei gli orfani, i cui genito-ri non erano testimoni di Geova, sono battezzati. I tre ragazzisono diventati servitori di ministero, e una delle ragazze prestaservizio con il marito alla Betel. Oggi i figli nostri sono quattro, edi questi le due figlie pi

`u grandi sono battezzate.

Page 206: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Valerie Musabyimana e la sorella minore, Angeline Mu-sabwe, erano cresciute in una famiglia profondamente cat-tolica. Il padre era presidente di un comitato di parrocchiae Valerie aveva deciso di farsi suora. Comunque, dopoquattro anni di studio, nel 1974 abbandon

`o quella meta

delusa dalla condotta di un prete. In seguito studi`o la

“Siamo riuscite a mantenerel’equilibrio grazie alla verit

`a”

204 A N N UA R I O 2 012

Page 207: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Bibbia con i testimoni di Geova, si battezz`o e nel 1979 co-

minci`o a fare la pioniera. Anche Angeline studi

`o la Bibbia e

si battezz`o. Prestando servizio insieme come pioniere spe-

ciali, hanno aiutato molti a conoscere la verit`a.

All’epoca del genocidio Angeline e Valerie vivevano aKigali, e in casa loro nascosero nove persone; tra questec’erano due donne incinte, a una delle quali era stato dapoco ucciso il marito. Dopo qualche tempo quella donnapartor

`ı ma, dal momento che era troppo rischioso uscire di

casa, furono le sorelle ad assisterla durante il parto. Sapu-tolo, i vicini portarono cibo e acqua.

Quando scoprirono che Angeline e Valerie nasconde-vano dei tutsi, gli Interahamwe andarono a casa delle sorel-le e dissero loro: “Siamo venuti a uccidere i tutsi testimonidi Geova”. Comunque, dato che la casa che le sorelle ave-vano preso in affitto apparteneva a un ufficiale dell’eserci-to, gli aguzzini ebbero paura di entrare.� Nessuno di quelliche erano in casa mor

`ı.

Alla fine, quando la guerra si inaspr`ı fino a trasformarsi

in una pioggia continua di proiettili, Angeline e Valerie do-vettero essere evacuate. Insieme ad altri Testimoni scappa-rono a Goma, dove i fratelli congolesi le accolsero affettuo-samente. L

`ı continuarono a predicare e studiarono la

Bibbia con molte persone.

Come sono riuscite a non farsi sopraffare dai sentimen-ti negativi generati dal genocidio? Valerie dice con una cer-ta amarezza: “Ho perso molti dei miei figli spirituali, inclusiEug

`ene Ntabana e la sua famiglia. Siamo riuscite a mante-

nere l’equilibrio grazie alla verit`a. Sappiamo che Geova giu-

dicher`a i malfattori”.

� Dopo la guerra il proprietario cominci`o a studiare la Bibbia, ma poi mor

`ı.

In seguito la moglie e i due figli diventarono Testimoni.

RUA N DA 205

Page 208: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ DOPO l’inizio del genocidio, Athanase, un fratello hutu cheabitava nelle nostre vicinanze, ci avvert

`ı: “Stanno uccidendo

tutti i tutsi e uccideranno anche voi”. Insist´e perch

´e andassimo

a casa sua. Prima della guerra aveva effettuato uno scavo eaveva ricavato una stanza sotterranea profonda circa tre metri

e mezzo, dove si offr`ı di tenerci nascosti. Fui il primo a scende-

re utilizzando la scala a pioli che aveva appositamente fatto.Athanase fece in modo che ci fossero portati gi

`u cibo e mate-

rassi. Nel frattempo tutt’intorno continuava il massacro.

Anche se i vicini sospettavano che fossimo nascosti l`ı e mi-

nacciavano di incendiare la sua casa, Athanase e la sua fami-glia continuarono a tenerci nascosti. Era chiaro che erano pron-

ti a morire per noi.

Dopo altri tre giorni, nella zona ci furono aspri combatti-menti; pertanto la famiglia di Athanase ci raggiunse nel sotto-

suolo: adesso l`a sotto eravamo in 16. Stavamo completamen-

te al buio dal momento che non ci azzardavamo a utilizzarealcun tipo di illuminazione. Razionammo il cibo. Ogni giornociascuno di noi riceveva un cucchiaio di riso crudo bagnato in

acqua zuccherata. Dopo dieci giorni si esaur`ı anche quella

Erano prontia morire per noiA L F R E D S E M A L I

NATO 1964 BATTEZZATO 1981

PROFILO Viveva insieme alla moglie

Georgette in un sobborgo di Kigali.

Padre e marito affettuoso, adesso Alfred`e membro del Comitato di assistenza

sanitaria di Kigali.

206 A N N UA R I O 2 012

Page 209: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

provvista. Il tredicesimo giorno morivamo di fame. Cosa pote-vamo fare? Salendo in cima alla scala si riusciva a intravederecosa succedeva fuori, e ci accorgemmo che la situazione eracambiata. I soldati portavano delle uniformi diverse. Dal mo-mento che la famiglia di Athanase mi aveva protetto, sentii cheadesso toccava a me fare un sacrificio. Decisi di uscire allo sco-perto con uno dei figli di Athanase, un adolescente, in cerca dicibo. Per prima cosa tutti facemmo una preghiera.

Dopo una mezz’oretta tornammo con la notizia che il FrontePatriottico Ruandese aveva assunto il controllo della zona. Era-vamo accompagnati da alcuni soldati. Indicai dove ci eravamonascosti, ma loro stentarono a crederci finch

´e tutti cominciaro-

no a uscire, uno ad uno. Georgette dice che non dimenticher`a

mai quel momento: “Venimmo fuori tutti sporchi; eravamo statisottoterra quasi tre settimane senza poter fare un bagno n

´e la-

vare i vestiti”.

I soldati non riuscivano a credere che persone di entrambele etnie fossero state insieme l

`ı sotto. “Siamo testimoni di Geo-

va”, spiegai, “e tra noi non ci sono discriminazioni razziali”. Sor-presi dissero: “Date cibo e zucchero a questa gente!” A quelpunto ci portarono in una casa in cui erano state accolte tem-poraneamente un centinaio di persone. Dopo di che una sorel-la insist

´e perch

´e tutti e sedici andassimo a casa sua.

Siamo grati di essere sopravvissuti. Purtroppo mio fratelloe mia sorella, e le rispettive famiglie, tutti testimoni di Geova,sono stati uccisi, come

`e successo a molti altri. Ci mancano,

ma sappiamo che “il tempo e l’avvenimento imprevisto capita-no a tutti”. Georgette descrive cos

`ı i nostri sentimenti: “Abbia-

mo perso molti fratelli e sorelle, e altri hanno vissuto espe-rienze strazianti costretti a scappare e a nascondersi. Tuttaviaabbiamo consolidato la nostra relazione con Geova tramite lapreghiera, e abbiamo visto quanto la mano di Geova sia poten-te. Egli ci ha confortato aiutandoci al momento opportuno tra-mite la sua organizzazione, e noi ne siamo estremamente rico-noscenti. Geova ci ha benedetto enormemente”. — Eccl. 9:11.

Page 210: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ DOPO la morte dei presidenti, alcuni fratelli, parenti e vici-ni si rifugiarono in casa mia. Io, per

`o, ero in apprensione per

due sorelle tutsi, Goretti e Suzanne, che mancavano all’ap-pello. Nonostante fosse estremamente pericoloso, mi misisulle loro tracce. In mezzo a della gente che scappava, rico-nobbi Goretti e i suoi figli e li portai a casa mia, sapendo chenella direzione in cui stavano andando c’era un posto diblocco e sicuramente sarebbero stati uccisi.

Pass`o qualche giorno e anche Suzanne, assieme ad altre

cinque, riusc`ı a raggiungerci. A quel punto in casa eravamo

pi`u di 20, ed eravamo tutti in grave pericolo.

Almeno in tre occasioni gli Interahamwe vennero a casa.Una volta scorsero dalla finestra mia moglie, Vestine, e le gri-darono di uscire fuori. Mia moglie

`e tutsi. Le feci scudo col

corpo e dissi a quegli assassini: “Se volete ucciderla, dovete

Geova ci ha aiutato inquei momenti terribiliA L B E R T B A H A T I

NATO 1958 BATTEZZATO 1980

PROFILO Anziano e padre di tre figli.

La moglie e la figlia maggiore sono pioniere

regolari. Il figlio`e servitore di ministero.

Nel 1977, quando Albert, fratello hutu dal

temperamento mite, cominci`o ad assistere

alle adunanze, c’erano solamente una settantina di proclamatori

nel paese. Nel 1988 fu messo in prigione e picchiato. Quando si

rifiut`o di indossare il distintivo del partito, un vicino che era stato

soldato gli appunt`o il distintivo sulla pelle e sghignazzando disse:

“Ora s`ı che porti il distintivo!”

208 A N N UA R I O 2 012

Page 211: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Albert Bahati con la sua famiglia e altri che nascose

prima uccidere me!” Dopo qualche discussione, le diedero ilpermesso di tornare in casa. Uno di loro disse: “Non vogliouccidere una donna, voglio uccidere un uomo”. Dopo di chepresero di mira il fratello di mia moglie. Mentre lo portavanofuori, mi misi fra loro e il ragazzo e li implorai: “Per l’amor diDio, lasciatelo!”

“Io non lavoro per Dio”, ribatt´e uno di loro, dandomi una

gomitata. Poi, per`o, cedette e mi disse: “Va bene, portalo

via!” Fu cos`ı che mio cognato ebbe salva la vita.

Circa un mese dopo due fratelli vennero in cerca di cibo.Dato che avevo una scorta di fagioli, ne diedi loro un po’, mamentre li accompagnavo per mostrar loro una via sicura,sentii uno sparo e persi i sensi. Un frammento di un proiettilevagante mi aveva colpito a un occhio. Un vicino mi aiut

`o a

raggiungere l’ospedale; ad ogni modo rimasi cieco da un oc-chio. Ma la cosa peggiore era che non potevo tornare a casa.Intanto i combattimenti erano diventati pi

`u aspri ed era trop-

po pericoloso per tutti quelli che erano in casa mia rimanerel`ı; pertanto si rifugiarono a casa di altri fratelli, i quali miseroa repentaglio la loro vita per proteggerli fino al giugno del1994. Non fui in grado di ricongiungermi con la mia famigliafino a ottobre. Ringrazio Geova di averci aiutato in quei mo-menti terribili.

Page 212: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ IL 7 APRILE, di prima mattina, dopo l’inizio degli spari,vidi che una quindicina di case appartenenti a dei tutsierano in fiamme, incluse due case di fratelli. La nostracasa sarebbe stata la prossima? Mi sembr

`o di impazzire al

pensiero di ci`o che sarebbe potuto accadere a mia moglie,

che`e tutsi, e alle mie due figlie.

Avevo le idee confuse sul da farsi. Tra il panico e la con-fusione, circolavano voci e notizie false. Pensai che fossepi

`u sicuro mandare mia moglie e le bambine a casa di un

fratello l`ı vicino; io le avrei raggiunte pi

`u tardi. Quando riu-

scii ad arrivare, scoprii che mia moglie era stata costretta arifugiarsi nel complesso di una scuola. Quel pomeriggio unvicino venne a dirmi: “Tutti i tutsi rifugiati nella scuola ver-ranno massacrati!” Mi precipitai subito a scuola, rintracciaimia moglie e le bambine e riuscii a radunare una ventinadi persone, tra le quali c’erano dei fratelli, e dissi loro di tor-nare a casa. Mentre andavamo via, vedemmo i milizianiche portavano della gente in un posto fuori citt

`a; vi furono

assassinati oltre 2.000 tutsi.

Intanto la moglie di un altro vicino aveva partorito al-l’interno della scuola. Quando gli Interahamwe lanciaro-

“Questa`e la via”

G A S P A R D N I Y O N G I R A

NATO 1954 BATTEZZATO 1978

PROFILO Un fratello sempre sorridente e

ottimista che si`e battuto coraggiosamente

per la verit`a.

`E sposato, ha tre figlie ed

`e membro del Comitato di Filiale

del Ruanda.

210 A N N UA R I O 2 012

Page 213: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

no una granata nell’edificio, il marito scapp`o con il neona-

to. La moglie and`o nel panico e fugg

`ı in un’altra direzione.

Dato che teneva il neonato tra le braccia, l’uomo riusc`ı a

passare i posti di blocco nonostante fosse tutsi, e rag-giunse di corsa casa nostra. Mi chiese di cercare di procu-rargli del latte per il piccolo. Quando mi avventurai fuori,mi ritrovai accidentalmente davanti a un posto di bloccopattugliato dai miliziani. Siccome ero in cerca di latte perun bimbo tutsi, mi presero per un sostenitore dei tutsi edissero: “Facciamolo fuori!” Un soldato mi colp

`ı con il cal-

cio del fucile, al che, sanguinante dal naso e dal volto,persi i sensi. Credendomi morto, mi trascinarono dietrouna casa vicina.

Un vicino mi riconobbe e disse: “Devi andartene, altri-menti torneranno e ti daranno il colpo di grazia”. Il vicinomi aiut

`o a tornare a casa.

Anche se dolorosa, quella situazione si rivel`o per me

una protezione. Dato che tutti sapevano che facevo l’auti-sta, il giorno dopo cinque uomini vennero per costringermia fare da autista a un comandante dell’esercito. Ma veden-do le mie ferite, non insisterono n

´e cercarono di forzarmi a

fare dei turni di pattuglia con gli Interahamwe.

Nei giorni che seguirono dovemmo fare i conti con lapaura, l’incertezza e la fame. Una donna tutsi piomb

`o in

casa nostra con i suoi due bimbi. La nascondemmo in unadispensa in cucina e mettemmo i suoi bambini assieme ainostri in un’altra stanza. Con l’ulteriore avanzata del Fron-te Patriottico Ruandese (FPR) si sparse la voce che gli Inte-rahamwe avevano avviato un’operazione di rastrellamentoper uccidere tutti gli hutu che avevano mogli tutsi, al che lanostra famiglia si prepar

`o per scappare nuovamente. Ma

l’esercito invasore aveva gi`a assunto il controllo della zona,

RUA N DA 211

Page 214: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

quindi i tutsi non correvano alcun pericolo. Adesso, per`o,

ero io a rischiare di essere ucciso.

Cos`ı andai assieme ad altri vicini al posto di blocco che

ora era presidiato dai soldati dell’FPR. Quando mi viderocon la testa bendata, pensarono che fossi un milizianohutu. Rivolgendosi a me e ai miei vicini gridarono: “Tra voici sono assassini e sciacalli, e ora avete il coraggio di chie-dere aiuto! Chi di voi ha nascosto o protetto dei tutsi?” Mo-strai loro la donna e i bambini che avevo nascosto. Preseroi bambini in disparte e chiesero loro: “Chi

`e quest’uomo

con la testa bendata?” I bambini risposero: “Non`e un Inte-

rahamwe;`e un testimone di Geova ed

`e bravo”. Prima ero

stato io a salvare la donna tutsi e i suoi figli, ora erano loroa salvare me!

Soddisfatti delle risposte, i soldati ci portarono in uncampo a una ventina di chilometri da Kigali, dove eranoconfluiti circa 16.000 sopravvissuti. L

`ı trovammo una ses-

santina di fratelli di 14 congregazioni. Organizzammo leadunanze, alla prima delle quali i presenti furono ben 96.Comunque, furono giorni estremamente duri; ci arriv

`o la

notizia di Testimoni che erano stati trucidati e di sorelleche erano state stuprate. Ero l’unico anziano, e c’eranomolti fratelli e sorelle che avevano bisogno di ricevere con-forto e aiuto tramite le Scritture. Ascoltai i loro straziantiracconti e li rassicurai ricordando loro che Geova li amavae comprendeva le loro sofferenze.

Infine, dopo parecchie settimane di terrore, il 10 lugliopotemmo fare ritorno alle nostre case. Ricordo che spesso,mentre vivevamo tra la paura e il pericolo, mi veniva in men-te il cantico intitolato: “Questa

`e la via”; le sue parole aveva-

no il potere di risollevarmi il morale: “A destra o sinistra maici volgerem, ma sempre con Geova avanti andrem”.

212 A N N UA R I O 2 012

Page 215: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

LE TRAVERSIE DIJEAN E CHANTAL

Jean de Dieu Mugaboe un fratello allegro e pie-no di attenzioni che co-mincio a studiare con i te-stimonidi Geovanel 1982.Prima del suo battesimo,avvenuto nel 1984, era giastato imprigionato tre vol-te perche si identificavacon i testimoni di Geova.Nel 1984 si battezzo an-che Chantal, colei che nel 1987 divenne sua moglie.Quando comincio il genocidio, i due avevano tre figlie. Ledue piu grandi si trovavano con i nonni fuori citta e solola piccola di sei mesi era con Jean e Chantal.

Il primo giorno del genocidio, il 7 aprile del 1994, i sol-dati e gli Interahamwe iniziarono ad assaltare tutte le casedei tutsi. Jean fu arrestato e bastonato; ma riuscı a scap-pare e, assieme a un altro fratello, corse in una vicina Saladel Regno. Intanto, ignorando cosa fosse successo al ma-rito, Chantal cerco affannosamente di uscire dalla cittacon la bimba per ricongiungersi con le altre due figlie.

Jean racconta cosa successe a lui: “In passato la Saladel Regno era stata un panificio e c’era ancora un grossocamino. Per una settimana io e l’altro fratello ci nascon-demmo proprio nella Sala del Regno e, quando non erapericoloso, una sorella tutsi ci portava del cibo. Successi-vamente dovemmo nasconderci sotto il tetto, tra la coper-tura in lamiera e il soffitto, posto che di giorno, con il solecocente, diventava una fornace. Alla ricerca disperata diun rifugio migliore, riuscimmo a rimuovere alcuni matto-ni dalla struttura muraria del camino e ci infilammo al

RUA N DA 213

Page 216: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

suo interno, dove rimanemmo rannicchiati per oltre unmese.

“Nelle vicinanze c’era un posto di blocco. I milizianiInterahamwe spesso entravano nella Sala del Regno perchiacchierare o per ripararsi dalla pioggia e noi da soprali sentivamoparlare. Quandoera possibile la sorella con-tinuava a portarci da mangiare. A volte mi sembrava dinon farcela piu, ma continuavamo a pregare per resiste-re. Alla fine, il 16 maggio, la sorella venne a informarciche il Fronte Patriottico Ruandese aveva assunto il con-trollo della parte della citta in cui ci trovavamo e che po-tevamo uscire allo scoperto”.

Da sinistra a destra: (dietro) Andr´e Twahirwa, Jean de Dieu, Immacul

´ee,

Chantal (con bambino), Suzanne; (davanti) Jean-Luc e Agap´e, figli dei Mugabo

Page 217: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Cos’era successo nel frattempo alla moglie di Jean,Chantal? Ecco il suo racconto: “L’8 aprile riuscii a scap-pare da casa con la bimba. Trovai due sorelle: Immacu-lee, sulla cui carta d’identita era indicato che era hutu, eSuzanne, che era tutsi. Volevamo raggiungere Bugesera,una cittadina distante circa 50 chilometri, dove si trova-vano le altre due mie figlie e i miei genitori. Comunquevenimmo a sapere che su tutte le strade in uscita dallacitta c’erano dei posti di blocco, cosı decidemmo di diri-gerci in un villaggio vicino, nella periferia di Kigali, doveImmaculee aveva un parente di nome Gahizi, anche luitestimone di Geova. Gahizi, che era hutu, ci accolse e, no-nostante le minacce dei vicini, fece tutto il possibile peraiutarci. Purtroppo, pero, quando i soldati governativi egli Interahamwe seppero che Gahizi aveva protetto deitutsi, gli spararono.

“Dopo aver freddato Gahizi, i soldati ci portarono alfiume per ucciderci. Inpredaal terrore, aspettavamosoloche ci facessero fuori. All’improvviso si accese un diver-bio tra i soldati, uno dei quali disse: ‘Non uccidete le don-ne.Ciportera sfortuna.Ora e ilmomentodiuccidere sologli uomini’. Poi uno dei fratelli che ci avevano seguito, An-dre Twahirwa, il quale si era battezzato solo la settimanaprecedente, riuscı a portarci a casa sua nonostante le ri-mostranze dei vicini. Il giorno seguente ci riporto a Kiga-li, dove sperava di trovarci un posto sicuro. Ci aiuto a su-perare diversi posti di blocco estremamente pericolosi.Immaculee teneva in braccio la bimba; speravamoche inquesto modo, qualora ci avessero fermati, la piccola sa-rebbe stata risparmiata. Io e Suzanne strappammo i no-stri documenti di riconoscimento per cercare di nascon-dere le nostre identita.

“A uno dei posti di blocco gli Interahamwe picchiaro-no Immaculee e le chiesero: ‘Perche viaggi con questi

RUA N DA 215

Page 218: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

tutsi?’A me e a Suzanne non davano il permesso di pas-sare. Quindi Immaculee e Andre proseguirono e andaro-no a casa del fratello Rwakabubu. Correndo un grossorischio, poi, Andre e altri due fratelli, Simon e Mathias, ciaiutarono a superare l’ultimo posto di blocco; Suzanneando a casa di un parente e io fui portata a casa del fra-tello Rwakabubu.

“Comunque, rimanere a casa del fratello Rwakabubuera diventato troppo pericoloso; cosı, anche se con gran-de difficolta, i fratelli riuscirono a portarmi alla Sala delRegno, dove erano nascosti altri Testimoni. Fino a quelmomento vi si trovavano dieci fratelli e sorelle tutsi e al-tri che erano in fuga. L’attaccamento che Immaculee pro-vava nei miei confronti era talmente grande che si rifiu-to di lasciarmi. A un certo punto disse: ‘Se ti uccidonoe io sopravvivo, portero in salvo la tua bambina’ ”.�

� La bambina e ora una sorella battezzata.

V´edaste Bimenyimana conduce uno studio biblico

216 A N N UA R I O 2 012

Page 219: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Intanto un fratello che viveva nelle vicinanze, VedasteBimenyimana, la cui moglie era tutsi, era riuscito a por-tare la sua famiglia in un posto sicuro. Subito dopo tor-no indietro per aiutare quelli che erano rimasti nellaSala del Regno a trovare un altro rifugio. Fortunatamen-te si salvarono tutti.

Dopo il genocidio Jean e Chantal vennero a sapereche i loro genitori e le loro figlie di due e cinque anni, chestavano con i nonni materni, erano stati uccisi assiemea un centinaio di altri parenti. Che effetto ebbe su di loroquella tragedia? “All’inizio il dolore era insopportabile”,ammette Chantal. “Eravamo storditi. La perdita di viteumane aveva superato di gran lunga ogni possibile pre-visione. Non potevamo far altro che rimetterci completa-mente a Geova nella speranza di rivedere le nostre figlieuna volta risuscitate”.

NASCOSTI PER 75 GIORNI

Tharcisse Seminega si era battezzato in Congo nel1983. All’epoca del genocidio viveva in Ruanda, aButare, che si trova a circa 120 chilometri da Kigali.“Dopo la caduta dell’aereo presidenziale nei pressi diKigali venimmo a sapere che era stato emanato l’ordi-ne di uccidere tutti i tutsi”,racconta Tharcisse. “Duefratelli cercarono di piani-ficare la nostra fuga attra-verso il Burundi, ma tuttele strade e tutti i sentierierano pattugliati dai mili-ziani Interahamwe.

Tharcisse Seminegae la moglie, Chantal

Page 220: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“Eravamo prigionieri in casa nostra e non sapeva-mo dove andare. C’erano quattro soldati a guardia della

nostra casa e uno di loro aveva po-sizionato una mitragliatrice a circa200 metri di distanza. Raccolto inuna fervida preghiera, gridai: ‘Geo-va, noi non possiamo fare niente persalvarci. Solo tu puoi fare qualcosa!’Sul far della sera un fratello si preci-pito a casa nostra temendo che fos-

simo gia morti. I soldati gli permisero di entrare in casae di rimanere qualche minuto. Quando vide che erava-mo ancora vivi tiro un sospiro di sollievo. In qualchemodo riuscı a portare due dei nostri figli a casa sua.

“Geova, noi nonpossiamo fareniente per salvarci.Solo tu puoi farequalcosa!”

Tharcisse e Justin accanto alla capanna in cuiTharcisse e la sua famiglia rimasero nascosti per un mese

218 A N N UA R I O 2 012

Page 221: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Poi informo altri due fratelli, Justin Rwagatore e JosephNduwayezu, che la mia famiglia era nascosta e che ave-vamo bisogno del loro aiuto. Nottetempo quei fratelli ven-nero subito da noi e, nonostante le difficolta e il perico-lo, ci condussero a casa di Justin.

“La nostra permanenza in casa di Justin fu piuttostobreve perche l’indomani tutti sapevano gia che eravamonascosti lı. Lo stesso giorno un certo Vincent ci avvertıche gli Interahamwe si preparavanoper venire a uccider-ci. Quell’uomo aveva studiato la Bibbia con Justin, manon aveva abbracciato la verita. Vincent suggerı che inun primo momento ci nascondessimo tra i cespugli neipressi della casa di Justin. Poi, calata la sera, ci porto acasa sua. Ci nascose in una capanna di forma circolareusata per le capre. Le pareti e il pavimento erano di fan-go, il tetto di paglia, e non c’erano finestre.

“I giorni sembravano non passare mai in quella ca-panna, che si trovava inprossimita diun incrocioa pochimetri dal mercato piu frequentato della zona. Sentivamoi passanti parlare di quello che avevano fatto durante ilgiorno, inclusi i terrificanti racconti degli omicidi cheavevano commesso e di cio che avevano intenzione difare. In quell’atmosfera, che alimentava le nostre paure,pregavamo costantemente perche potessimo salvarci.

“Vincent fece tutto il possibile per soddisfare le nostrenecessita. Rimanemmo lı per un mese; poi, verso la fine dimaggio, con l’arrivo dei miliziani Interahamwe in fuga daKigali il posto divento troppo pericoloso. I fratelli deciserodi trasferirci a casa di un Testimone per nasconderci inuna sorta di scantinato dove gia si trovavano tre fratelli.Per arrivare a casa sua facemmo un pericoloso viaggio apiedi di quattro ore e mezza al buio. Quella notte piovevaa dirotto, cosa che si rivelo una benedizione dal momentoche la pioggia ci nascose alla vista degli aguzzini.

RUA N DA 219

Page 222: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“Il nuovo rifugio era una buca profonda circa un me-tro e mezzo con una tavola che ne copriva l’ingresso.Per accedervi occorreva scendere con una scala a pio-li, rannicchiarsi e strisciare lungo un tunnel fino ad ar-rivare a una stanza di circa due metri quadrati. C’erapuzza dimuffa e da una crepa riusciva a filtrare solo unminuscolo raggio di luce. Io, mia moglie Chantal e i no-stri cinque figli dividevamo quello spazio insieme ad al-tri tre. Tutti e dieci rimanemmo stipati in quello spazioangusto per sei settimane. Anche solo accendere unacandela non era prudente, perche avrebbe potuto rive-lare la nostra presenza. Comunque, in quel periodo tra-vagliato Geova ci sostenne. I fratelli rischiarono la lorovita per portarci cibo e medicinali e per incoraggiarci.A volte accendevamo una candela nelle ore diurne perleggere la Bibbia, La Torre di Guardia o la scrittura delgiorno.

“Ogni storia ha il suo epilogo”, prosegue Tharcisse.“Questa finı il 5 luglio del 1994. Vincent ci disse che Bu-tare era stata occupata dall’esercito invasore. Quandouscimmodal sottosuolo, alcuni stentarono a credere chefossimoruandesiperche al buio il colore dellanostra pel-le si era sbiadito. Inoltre per qualche tempo non riuscim-mo a parlare a voce alta; riuscivamo solo a sussurrare.Ci vollero delle settimane per riprenderci.

“Tutti quegli eventi influirono profondamente su miamoglie, la quale nei precedenti dieci anni aveva rifiutatodi studiare la Bibbia con i testimoni diGeova. A quel pun-to, pero, si mise a studiare la Bibbia. Quando le chiede-vano cosa l’avesse spinta a farlo, rispondeva: ‘Sono sta-ta toccata dall’amore che i fratelli hanno manifestato neinostri confronti e dai sacrifici che hanno fattoper salvar-ci. Inoltre ho sentito la potente mano di Geova, il quale ciha salvato dai machete degli assassini’. Dedico la sua

220 A N N UA R I O 2 012

Page 223: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

vita a Geova e si battezzo alla prima assemblea tenutadopo la guerra.

“Ci sentiamo in debito con tutti i fratelli e le sorelleche con il loro intervento diretto e con le loro fervide pre-ghiere hanno contribuito a salvarci. Abbiamo avvertitola spontaneita e la profondita del loro amore, amore chesupera le barriere etniche”.

AIUTO PER CHI AVEVA OFFERTO AIUTO

Justin Rwagatore, uno dei fratelli che aveva contri-buito a salvare la famiglia di Tharcisse Seminega, suc-cessivamente ebbe bisogno di aiuto. Nel 1986 era gia sta-to in prigione per essersi rifiutato di immischiarsi nelleattivita politiche del governo. Ma qualche annodopo averprotetto la famiglia di Tharcisse, Justin e alcuni fratellifurono arrestati nuovamente a motivo della loro posizio-ne neutrale. Il fratello Seminega fece parte del gruppoche conferı con le autorita locali per chiarire la posizionedei testimoni di Geova in merito alla partecipazione allavita politica. Spiego alle autorita che se la sua famiglia siera salvata lo doveva a Justin. Di conseguenza tutti i fra-telli furono rilasciati.

L’esempio dei fratelli durante il genocidio spinse altriad accettare la verita. Suzanne Lizinde, una cattolica sui65 anni, era rimasta turbata di fronte al sostegno che lasua chiesa aveva dato al genocidio. Il comportamento deitestimoni di Geova della sua zona nel corso del genoci-dio e l’amore che regna tra loro la spinsero a fare rapidiprogressi. Suzanne si battezzo nel gennaio del 1998 e,nonostante dovesse percorrere cinque chilometri a piediper attraversare le colline, non perdeva mai un’adunan-za. Aiuto anche la sua famiglia a conoscere laverita. Oggiuno dei suoi figli e un anziano e uno dei nipoti e un ser-vitore di ministero.

RUA N DA 221

Page 224: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

CENTINAIA DI MIGLIAIA DI PROFUGHI

Henk van Bussel, missionario che era stato manda-to in Ruanda nel 1992, dovette lasciare il paese nell’apri-le del 1994. Dopo essersi rifugiato in Kenya compı deiviaggi a Goma, nel Congo orientale, per partecipare aisoccorsi in favore dei profughi ruandesi. Dalla parte con-golese della frontiera i fratelli tenevano d’occhio il confi-ne e, per farsi riconoscere dai Testimoni provenienti dalRuanda, esibivano pubblicazioni bibliche e cantavano ofischiettavano cantici del Regno.

Ovunque regnava il panico. Mentre proseguiva loscontro tra le forze governative e il Fronte PatriotticoRuandese, centinaia di migliaia di persone si rifugiava-no in Congo e in Tanzania. Il punto di raccolta per i fra-telli che fuggivano a Goma era la Sala del Regno. In se-guito, appena fuori citta, fu allestito un campo profughiper oltre 2.000 persone che avrebbe ospitato esclusiva-mente i testimoni di Geova, i loro figli e gli interessati.I fratelli allestironocampi come quello anche in altre par-ti del Congo orientale.

Generalmente i profughi erano hutu che temevanorappresaglie. Ma nel caso dei fratelli insieme agli hutuscappavano anche i tutsi. Fare in modo che i tutsi attra-versassero il confine per arrivare a Goma era estrema-mente rischioso, dal momento che il massacro dei tutsicontinuava. Ad un certo punto portare di nascosto i fra-telli tutsi fuori dal paese costava l’equivalente di circa70 euro a persona.

Una volta in Congo, i fratelli volevano rimanere insie-me. Non volevano avere niente a che fare con gli Intera-hamwe, che erano attivi nei campi allestiti dalle NazioniUnite. Inoltre molti dei profughi nonTestimoni erano so-stenitori del governo uscente. A questi, e in particolareagli Interahamwe, non piacevano i testimoni di Geova,

222 A N N UA R I O 2 012

Page 225: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ KIGALI Sud fu la prima congregazione a cui fui assegna-to. Era piena di bambini e i fratelli erano cordiali e ospitali.Nel 1992 in Ruanda non c’erano molte congregazioni ei proclamatori erano poco pi

`u di 1.500. Le autorit

`a conti-

nuavano a nutrire dei sospetti nei nostri confronti; di tantoin tanto, mentre predicavamo, la polizia ci fermava per con-trollare i documenti.

Quando inizi`o il genocidio dovetti lasciare il paese. Ma

poco dopo mi fu chiesto di aiutare i profughi nel Congoorientale. Da Nairobi mi misi in viaggio per Goma, citt

`a si-

tuata al confine con il Ruanda. Non c’ero mai stato e l’unicainformazione di cui disponevo era il nominativo di un anzia-no, pertanto mi chiedevo come avrei fatto a trovarlo. Co-munque, quando arrivai sul posto chiesi informazioni al miotassista, il quale si consult

`o con dei colleghi; cos

`ı, nel giro di

mezz’ora, mi trovai a casa dell’anziano. Due fratelli del co-mitato che curava l’opera in Ruanda erano riusciti ad attra-versare il confine e a raggiungere Goma; diedi loro i soldiche mi erano stati consegnati alla filiale del Kenya per aiu-tare i fratelli ruandesi.

Qualcuno mi chiam`o

H E N K V A N B U S S E L

NATO 1957 BATTEZZATO 1976

PROFILO Dopo aver prestato servizio

alla Betel dei Paesi Bassi, nel 1984

frequent`o la Scuola di Galaad.

Fu mandato dapprima nella

Repubblica Centrafricana, poi nel

Ciad e infine, nel settembre del 1992,

in Ruanda, dove ora presta servizio

alla Betel insieme alla moglie, Berthe.

Page 226: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

La seconda volta che partii da Nairobi per recarmi aGoma, giunto a destinazione, dovetti arrivare al confine conil Ruanda a piedi. La distanza era breve, ma mi ci volle un belpo’ perch

´e procedevo nella direzione opposta a un’immensa

folla di profughi ruandesi che avevano passato il confine.

All’improvviso qualcuno mi chiam`o: “Ndugu (fratello)

Henk! Ndugu Henk!” Quando mi guardai intorno per ca-pire da dove venisse quella voce, incrociai lo sguardo diAlphonsine, una ragazza di 14 anni della mia ex congrega-zione di Kigali, la quale era stata separata dalla madre. Ri-manemmo insieme in mezzo alla folla, e la portai alla Saladel Regno che fungeva da punto di raccolta per molti altrifratelli profughi. Una famiglia congolese si prese cura di lei,dopo di che ci pens

`o una sorella della sua congregazione

d’origine. In seguito Alphonsine si ricongiunse alla madre aKigali.

Henk con la moglie, Berthe

Page 227: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

perche non si erano schierati con loro. I fratelli volevanotenersi separati anche per proteggere i Testimoni tutsi.

Essendosi lasciati dietro tutto cio che possedeva-no, quelli che erano fuggiti dal Ruanda avevano biso-gno di aiuti. E gli aiuti non si fecero attendere: i testimo-ni di Geova di Belgio, Congo, Francia, Kenya e Svizzerainviarono denaro, medicinali, cibo e indumenti, oltre amedici e infermieri. Con uno dei primi voli umanitari ar-rivarono dalla filiale della Francia molte piccole tende.Successivamente la filiale del Belgio invio tende bunga-low, che potevano ospitare intere famiglie. Furono invia-ti anche lettini da campeggio e materassi gonfiabili. La fi-liale del Kenya mando oltre due tonnellate di indumentie piu di 2.000 coperte.

UN’EPIDEMIA DI COLERA

Dopo essere fuggite dal Ruanda, oltre 1.000 personetra Testimoni e interessati furono sistemate nella SaladelRegnodiGoma e inun appezzamentodi terrenoadia-cente. Purtroppo, a motivo dell’enorme numero di profu-ghi, a Goma scoppio un’epidemia di colera. La filiale delCongo (Kinshasa) invio tempestivamente medicinali percombattere l’epidemia, e il fratello Van Bussel prese unvolo da Nairobi per portare a Goma 60 scatoloni di medi-cinali. La Sala del Regno fu adibita temporaneamentea ospedale e si cerco di isolare le vittime del contagio.Loic Domalain e un altro fratello, entrambi medici, insie-me ad Aimable Habimana, un paramedico ruandese, la-vorarono instancabilmente. Anche il fratello Hamel, del-la Francia, fu di grande aiuto in quella fase problematicacome lo furono molti altri fratelli e sorelle, volontari conesperienza in campo medico, che arrivarono sul postoper prendersi cura dei malati.

Nonostante tutto l’impegno profuso per scongiura-re il peggio, oltre 150 tra fratelli e interessati furono

RUA N DA 225

Page 228: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Sopra: campo profughi per Testimoniruandesi; sotto: campo profughiper Testimoni e altri

Goma, Congo

Benaco, Tanzania

Page 229: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

infettati, e circa 40 morirono prima che l’epidemia potes-se essere arrestata. In seguito fu preso in affitto un gran-de appezzamento di terreno da utilizzare come campoprofughi per i testimoni di Geova. Furono montate cen-tinaia di piccole tende nonche un tendone arrivato dalKenya che funse da ospedale. Alcuni operatori sanitariamericani che visitarono il campo rimasero colpiti dallapulizia e dall’ordine.

Agli inizi dell’agosto1994 i profughi assistiti dal comi-tato di soccorso di Goma erano 2.274, numero che inclu-deva i Testimoni, i loro figli nonche gli interessati. Moltialtri fratelli erano a Bukavu e Uvira, nel Congo orienta-le, e nel Burundi. Altri 230 si trovavano in un campo pro-fughi della Tanzania.

Quando i fratelli dell’ufficio traduzioni furonocostret-ti a scappare da Kigali, andarono a Goma, dove preseroin affitto una casa per continuare il loro lavoro; cio fupossibile grazie al fatto che durante la guerra erano riu-sciti a salvare un computer e un generatore, che portaro-no con se.

A Goma i servizi telefonici e postali erano pressocheinesistenti. Comunque, con l’aiuto di Testimoni che la-voravano all’aeroporto, i fratelli inviavano il materialeper la traduzione e altra posta tramite un volo settima-nale Goma-Nairobi. I fratelli della filiale del Kenya face-vano altrettanto per far arrivare le loro spedizioni aGoma.

Emmanuel Ngirente e altri due traduttori continua-rono a tradurre al meglio delle loro possibilita nonostan-te le circostanze avverse. A motivo della guerra dovetterotralasciare alcuni articoli della Torre di Guardia, articoliche pero furono tradotti e pubblicati successivamente inspeciali opuscoli che i fratelli considerarono allo studiodi libro di congregazione.

RUA N DA 227

Page 230: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

VIVERE IN UN CAMPO PROFUGHI

Mentre la popolazione continuava a scappare daKigali, Francine, che si era rifugiata a Goma dopo l’ucci-sione del maritoAnanie, fu trasferita in unodei campi al-lestiti dai Testimoni. Ecco la sua descrizione della vitanel campo: “Ogni giorno c’erano dei fratelli e delle sorelleincaricati di cucinare. Preparavamo una colazione sem-plice che consisteva di una farinata di miglio o grantur-co. Preparavamo anche il pranzo. Dopo aver svolto lenostre faccende, eravamo liberi di andare in servizio. Pre-dicavamo principalmente a familiari non Testimoni chesi trovavano nel nostro campo e a chi abitava all’esterno.Dopo un po’, pero, i miliziani Interahamwe, che erano inaltri campi, si infuriarono vedendo che i Testimoni nonerano insieme agli altri profughi, e la situazione si fecepericolosa”.

Nel novembre del 1994 fu chiaro che i fratelli po-tevano tornare in Ruanda senza correre grossi perico-li. Farlo era addirittura consigliabile se si teneva contodell’insicurezza che regnava all’interno dei campi profu-ghi congolesi che ospitavano i non Testimoni. Il ritorno,comunque, sarebbe stato difficoltoso. Gli Interahamwesperavano di riorganizzarsi e attaccare il Ruanda, e ailoro occhi chiunque lasciasse il Congo per tornare inRuanda era un disertore.

I fratelli informarono il governo ruandese che i testi-moni di Geova, i quali non avevano partecipato ne allaguerra ne al genocidio dei tutsi, desideravano tornare inpatria. Il governo consiglio ai fratelli di prendere accordicon l’Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugia-ti (ACNUR), che disponeva di mezzi di trasporto che pote-vano essere utilizzati per il rimpatrio. Comunque, datoche i miliziani avrebbero impedito ai fratelli di tornare inRuanda, bisognava ricorrere a qualche stratagemma.

228 A N N UA R I O 2 012

Page 231: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

La Sala del Regno fu adibita a ospedale

Page 232: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Venne annunciato che a Goma si sarebbe tenutaun’assemblea speciale di un giorno e furono preparatidegli striscioni. Poi di nascosto i Testimoni furono infor-mati del rimpatrio. Per non destare sospetti, fu detto lorodi lasciare nei campi profughi tutto quello che possede-vano e di portare con se solo la Bibbia e il libro dei canti-ci, come se stessero andando all’assemblea.

Francine ricorda che, dopo aver camminato per qual-che ora, trovarono ad aspettarli dei camion che li avreb-bero portati fino alla frontiera. Una volta che i fratelliebbero oltrepassato il confine, l’ACNUR fece in modo chefossero prima trasportati fino a Kigali e poi nelle loro zonedi provenienza. Fu cosı che la maggior parte dei fratellicon le proprie famiglie e gli interessati torno in Ruandanel dicembre del 1994. Il 3 dicembre di quell’anno il quo-tidiano belga Le Soir riferiva: “1.500 profughi ruandesihanno deciso di lasciare lo Zaire [Congo] perche riteneva-no che le condizioni non fossero tali da garantire un ade-guato livello di sicurezza. Si tratta dei testimoni di Geovache avevano allestito il loro campo sopra quello di Katale.I testimoni di Geova sono stati particolarmente bersaglia-ti dal precedente governo per il loro rifiuto di imbracciarele armi e di prendere parte a raduni politici”.

Tornata in Ruanda, Francine pote assistere all’as-semblea di distretto che si tenne a Nairobi, dove trasseconforto dopo la morte del marito e fu incoraggiata dallacompagnia dei fratelli. Francine riprese poi a lavorarepresso l’ufficio traduzioni, che nel frattempo era statoriaperto a Kigali. In seguito sposo Emmanuel Ngirente,con il quale continua a prestare servizio alla filiale.

Come fece Francine a mantenere la stabilita emotivadurante la guerra? Dice: “In quei giorni pensavamo auna cosa sola: perseverare sino alla fine. Eravamo deci-si a non soffermarci sulle cose terribili che stavano acca-

230 A N N UA R I O 2 012

Page 233: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dendo. Ricordo che mi confortavano le parole di Abacuc3:17-19, dove si parla di provare gioia anche in situazio-ni difficili. Anche i compagni di fede mi erano di grandeconforto. Alcuni mi scrivevano lettere. Questo mi aiuta-va a vedere le cose da un punto di vista spirituale e posi-tivo. Tenevo presente che Satana ha a sua disposizionetutta una serie di stratagemmi. Se ci facciamo distrarretroppo da un problema, potremmo non vederne un altro.Se non stiamo attenti, potremmo indebolirci in un modoo nell’altro”.

RITORNO IN RUANDA

Il fratello Van Bussel diede un grande aiuto ai Testi-moni che rientravano. Spiega: “Dopo la guerra fu avvia-to un programma di ‘ripresa’ per aiutare i fratelli a rimet-tersi in sesto, inclusi quelli che erano rimasti in Ruandae avevano perso quasi tutto. Fratelli appositamente scel-ti visitarono tutte le congregazioni per valutare le neces-sita. Sia alle famiglie che ai singoli fu data una scorta diprovviste a seconda delle esigenze. I fratelli comprende-vano che, trascorsi tre mesi, avrebbero dovuto essereautosufficienti”.

Naturalmente si cerco di sopperire ai bisogni spiri-tuali dei fratelli. Il team di traduzione torno alla sua sedeoriginale, a Kigali. Il fratello Van Bussel ricorda che lacasa che era stata utilizzata come ufficio era crivellata dicolpi, ma la maggior parte dei libri in deposito era anco-ra lı. Per mesi continuarono a trovare proiettili nelle sca-tole delle pubblicazioni. Un traduttore trovo persino unabombaamanonel giardino. L’annoseguente, piu omenonell’ottobre del 1995, il team di traduzione si trasferı inun edificio molto piu grande e piu comodo situato dall’al-tro lato della citta. Quell’edificio, preso in affitto, funsesia da ufficio che da residenza finche non fu costruitauna nuova filiale nel 2006.

RUA N DA 231

Page 234: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

“SEMBRAVA DI ASSISTERE ALLA RISURREZIONE!”

Nel dicembre del 1994 la maggior parte dei fratelli erarientrata da poco dal Congo, giusto in tempo per l’assem-blea di distretto opportunamente intitolata “Santo timo-re”. Si sarebbe tenuta sul terreno di una Sala del Re-gno di Kigali. Vennero ad assistervi Testimoni di Francia,Kenya e Uganda. Il venerdı mattina il posto era gremitodi fratelli. Una sorella ricorda: “Era commovente vederefratelli e sorelle che si abbracciavano con le lacrime agliocchi. Era la prima volta che si incontravano dall’iniziodella guerra. Rividero amici che avevano dato per morti!”Un’altra sorella ha detto: “Sembrava di assistere alla ri-surrezione!”

Gunter Reschke, che era tra i fratelli che vennero invisita dal Kenya, riferisce: “Fu una gioia enorme incon-trarsi di nuovo dopo tante traversie e vedere i sopravvis-suti. Ma c’era un problema. Le autorita nutrivano dellepreoccupazioni perche si sarebbe riunita una folla nu-merosa. Nel primo pomeriggio arrivarono dei soldati ar-mati, i quali dissero che per ragioni di sicurezza l’as-semblea veniva cancellata. Fummo costretti ad andarvia subito. Ci prendemmo del tempo per incoraggiare ifratelli, ma alla fine dovemmo tornare a Nairobi, delusiperche i fratelli non avevano potuto beneficiare dell’as-semblea.Comunque, perquanto la cosa fosse demoraliz-zante, sentivamo di aver fatto tutto il possibile per in-coraggiare i fratelli a rimanere fedeli, e andammo viaconvinti che fossero decisi a farlo”.

Ora che nel paese si respirava di nuovo un’atmosferarelativamente pacifica, molte persone di origine ruande-se che vivevano all’estero decisero di rientrare. Venneroanche alcuni nati all’estero, figli di ruandesi fuggiti du-rante i conflitti etnici e gli sconvolgimenti politici dellafine degli anni ’50 e degli anni ’60. Tra quelli che arriva-

232 A N N UA R I O 2 012

Page 235: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

vano c’era chi aveva conosciuto la verita in altri pae-si. Ad esempio, James Munyaburanga e la sua famigliaerano diventati Testimoni nella Repubblica Centrafrica-na. Dal momento che il nuovo governo ruandese offrivaprontamente impieghi statali a chi rimpatriava, il fratel-lo Munyaburanga ricevette una proposta di lavoro. Tut-tavia, dopo il suo ritorno in Ruanda, dovette affrontarel’ostilita e gli scherni dei parenti e dei colleghi di lavoropoiche aveva scelto di vivere nel rispetto dei princıpi cri-stiani. Alla fine chiese il pensionamento anticipato e di-vento pioniere regolare. Oggi funge da rappresentante le-gale dell’organizzazione a livello locale.

Ngirabakunzi Mashariki conobbe la verita nel Congoorientale. Ha detto: “Essendo tutsi, avevo subıto discri-minazioni per diversi anni. Quando conobbi i testimonidi Geova, mi sembro di trovarmi su un altro pianeta. Sta-re conpersone coscienziose che erano coerenti con quel-lo che insegnavano aveva un non so che di miracoloso.Il loro amore fu ancora piu evidente durante il genocidiodei tutsi nel 1994. I fratelli nascosero e protessero la miafamiglia. Nel 1998 fui invitato alla Betel, dove oggi prestoservizio insieme a mia moglie, Emerance. Non vedo l’orache arrivi il nuovo mondo: finalmente ogni tipo di pregiu-dizio e discriminazione apparterra al passato; la terrasara piena di persone che invocano il nome di Geova evivono insieme in armonia”.

IL RISVEGLIO DELL’OPERA

Nel marzo del 1994, poco prima dell’inizio della guer-ra, in Ruanda c’erano2.500 proclamatori. Nel maggiodel1995 si raggiunse un nuovo picco nel numero dei pro-clamatori, ben 2.807, nonostante molti fossero rimastiuccisi nel genocidio. Un gran numero di persone dal-l’animo sincero entro a far parte del popolo di Geova.

RUA N DA 233

Page 236: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Una pioniera speciale, ad esempio, studiava la Bibbiacon oltre 20 persone, e ne aveva altre in lista d’attesa. Unsorvegliante di circoscrizione ha detto: “La guerra ha fat-to capire alla gente quanto sia futile affannarsi per ave-re sempre piu cose materiali”.

Nel gennaio del 1996 i fratelli tennero l’assembleadi distretto “Lodatori gioiosi”. Che magnifica assembleafu quella! Fu la prima dopo la guerra, dato che quelladell’anno precedente era stata annullata. Un osservato-re ha detto: “C’era chi si abbracciava e chi piangeva edera particolarmente toccante vedere fratelli hutu e tutsistringersi l’un l’altro”. I presenti arrivarono a 4.424 e ibattezzati furono 285. Il fratello Reschke ricorda: “Fuemozionante sentire i candidati rispondere affermativa-mente ad alta voce ‘Yego!’ alle domande per il battesimo.In attesa di essere immersi si misero in fila sul campo digioco e vennero colti da un forte temporale che li bagno

234 A N N UA R I O 2 012

Totale proclamatoriTotale pionieri

1985 1990 1995 2000 2005 2010

5.0

00

10

.00

01

5.0

00

20

.00

0

Page 237: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

˛ LA PRIMA volta che visitai il Ruanda fu nel 1980. Fui mandatodal Kenya come sorvegliante di distretto. A quel tempo nel pae-se c’erano solamente sette congregazioni e 127 proclamatori.Fui anche uno dei due istruttori del primo corso della Scuola delServizio di Pioniere tenuto nel paese. Molti dei 22 pionieri di cui

si componeva la classe sono ancora impegnati nel servizio atempo pieno. Tornai in Kenya con un bel ricordo dello zelo deifratelli per il ministero e del loro apprezzamento per la verit

`a.

Nel 1996 ricevetti una lettera dalla filiale del Kenya con cuivenivo invitato a trasferirmi in Ruanda. Ero stato in Kenya per18 anni e mi ci ero trovato benissimo. Quando arrivammo inRuanda, la situazione era ancora instabile. Spesso durante la

notte sentivamo degli spari. Presto, per`o, il mio nuovo incarico

cominci`o a piacermi, in particolare quando vidi come Geova be-

nediceva l’opera.

I luoghi in cui si tenevano le assemblee erano molto sparta-ni. Ci

`o nonostante i fratelli non si lamentavano e spesso si se-

devano per terra o su delle pietre. Le vasche per il battesimoerano delle buche scavate nel terreno, rivestite con il tessuto

delle tende da campeggio. Assemblee del genere si tengono

Geova ha fattodavvero cosemeravigliose, grandi!G

¨U N T E R R E S C H K E

NATO 1937 BATTEZZATO 1953

PROFILO`E diventato pioniere nel 1958

ed`e stato tra gli studenti della 43a classe

di Galaad. A partire dal 1967 ha servito

in Gabon, Repubblica Centrafricana e Kenya e ha visitato altri

paesi come sorvegliante viaggiante. Oggi fa parte del Comitato

di Filiale del Ruanda.

Page 238: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ancora in molte zone dell’interno; comunque col passare del

tempo sono state costruite delle sale aperte ai lati e dalla strut-

tura semplice, oltre a Sale del Regno che si possono ampliare.

I fratelli proclamavano con zelo la buona notizia. Nel fine

settimana le congregazioni di Kigali tenevano le adunanze mol-

to presto. Dopo di che i proclamatori andavano a predicare e

continuavano finch´e non si faceva buio.

Dedicavo sempre del tempo ai ragazzi delle congregazioni,

i futuri proclamatori che un giorno avrebbero potuto farsi carico

di molte responsabilit`a. Era bello vedere che molti coraggiosa-

mente assumevano una posizione ferma, dimostrando di ave-

re gi`a il proprio rapporto con Geova nonostante la giovane et

`a!

Nel sud del paese, ad esempio, all’undicenne Luc fu chie-

sto di cantare l’inno nazionale in classe. Ma il ragazzo chiese ri-

spettosamente di cantare uno dei nostri cantici del Regno.

L’insegnante acconsent`ı e quando Luc fin

`ı di cantare tutti ap-

plaudirono. Il fatto che conoscesse non solo la melodia ma an-

che le parole del cantico dimostra quanto amasse lodare il suo

Creatore. Diverse esperienze come questa furono fonte di inco-

raggiamento. Conobbi anche una sorella che alcuni anni prima

era stata imprigionata per aver predicato la buona notizia. Suo

figlio era nato in carcere e lei lo aveva chiamato “Shikama

Hodari”, (che in swahili significa “rimani integro”). Shikama si`e

mostrato degno del nome che porta. Di recente ha frequentato

la Scuola biblica per fratelli non sposati e presta servizio come

servitore di ministero e pioniere speciale.

Durante i molti anni in cui i fratelli del Ruanda hanno affron-

tato difficolt`a estreme, tra cui la proscrizione dell’opera, la guer-

ra civile e il genocidio, sono sempre rimasto colpito dal loro

zelo per il ministero e dalla loro fedelt`a; servire insieme a loro

`e

un privilegio enorme. Inoltre ho sempre sentito su di me la be-

nedizione di Geova, la sua protezione e il suo sostegno, e que-

sto mi ha avvicinato maggiormente a lui. Geova ha fatto davve-

ro cose meravigliose, grandi! — Sal. 136:4.

Page 239: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

dalla testaaipiedi.Ma la preseroconfilosofia: tantosi sa-rebbero bagnati lo stesso”.

Henk van Bussel torno in Ruanda; e Gunter Reschke,che era venuto per contribuire a riavviare l’opera, fuinvitato a rimanere lı su base permanente. Non moltotempo dopo anche Godfrey e Jennie Bint rientrarono inRuanda.

RITROVATO IL FIGLIO DATO PER PERSO

Negli anni che seguirono la guerra, famiglie che era-no state separate si riunirono. Per esempio nel 1994,quando a Kigali lo scontro tra i due eserciti si inasprı, cifu una fuga in massa della popolazione e nel panico ge-nerale Oreste Murinda si ritrovo separato dalla moglie.A quel punto scappo a Gitarama insieme al figlio di dueanni e mezzo. Lı Oreste si allontano momentaneamentedal piccoloper andare in cerca di cibo, ma durante la suaassenza ripresero i combattimenti e nella confusioneperse ogni traccia anche del figlio.

Dopo la guerra Oreste e la moglie si riunirono, ma delfiglionon c’era ancora traccia. Pensaronoche fosse statoucciso. Tuttavia, piu di due anni dopo, un uomo che veni-va da una zona rurale ando a Kigali per lavoro. Lı incon-tro dei Testimoni e menziono di sfuggita che a Gisenyii parenti di un suo vicino di casa avevano perso i fi-gli durante la guerra, ma avevano accolto un orfano. Ilbambino ricordava come si chiamava il papa e dicevache i suoi genitori erano testimoni di Geova. Riconosciu-to il nome del padre, i fratelli contattarono i genitori, iquali mostrarono all’uomo delle fotografie del figlio. Edera proprio lui! Oreste ando subito a prenderlo, e fu cosıche dopo due anni e mezzo i genitori e il loro bambino siricongiunsero. Il ragazzo e ora un proclamatore battez-zato.

RUA N DA 237

Page 240: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

`E degno di nota che i fratelli si presero cura di tutti gli

orfani dei Testimoni, nessuno dei quali finı in orfanotro-fio. Talvolta si occuparono anche degli orfani dei loro vi-cini o di altri familiari. Una coppia che aveva dieci figliprese con se dieci orfani.

NEL NORD TORNA L’INSICUREZZA

Alla fine del 1996 in Congo la guerra civile rendevasempre piu problematico mantenere le condizioni di si-curezza nei campi profughi, in cui si trovavano anco-ra oltre un milione di ruandesi. A novembre i profughifurono costretti a scegliere fra tornare in Ruanda o ad-dentrarsi ulteriormente nel territorio congolese per ri-fugiarsi nelle foreste pluviali. La maggioranza scelse dirientrare, inclusi quei fratelli che non loavevano fattoneldicembre del 1994. Furono scene indimenticabili: fiu-mi di persone, giovani e vecchi, che camminavano per

le vie di Kigali con gli abitiimpolverati e i fagotti sul-la testa. Tutti quei profu-ghi dovettero tornare alleloro comunita d’origine, lecosiddette colline, per es-sere registrati nuovamen-te. Per qualche tempo ci fuun inasprimento delle mi-sure di sicurezza.

Purtroppo assiemeaiprofughi tornaronomol-ti elementi indesidera-ti, inclusi dei milizianiInterahamwe, che tenta-rono di proseguire leloro attivita nella partenord-occidentale del pae-

Oreste con la suafamiglia nel 1996

Page 241: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

se. In risposta, per ripristinare la sicurezza, fu mandatol’esercito. Molti nostri fratelli vivevano in quella zona e fuestremamente difficile per loro rimanere neutrali. Trail 1997 e il 1998 oltre 100 proclamatori persero la vita,nella maggioranza dei casi perche tennero fede alla loroscelta di rimanere neutrali. A volte la zona era talmentepericolosa che i sorveglianti di circoscrizione non pote-vano recarvisi regolarmente a visitare i fratelli.

UNA COPPIA CORAGGIOSA

Theobald Munyampundu fu uno dei pochi sorve-glianti di circoscrizione che riuscirono a visitare le con-gregazioni situate nelle zone pericolose. Non era la pri-ma volta che, assieme alla moglie, Berancille, affrontavadei rischi. Due anni dopo il suo battesimo, avvenutonel 1984, Theobald, cosı come molti altri fratelli, era sta-to messo in prigione e picchiato selvaggiamente. Lui e lamoglie, inoltre, avevano rischiato la vita nascondendodelle persone durante il genocidiodei tutsi. Salvaronounragazzo che aveva perso la madre nel genocidio, dopo diche riuscirono a oltrepassare il confine per recarsi inTanzania. Lı Theobald visito e incoraggio i fratelli che sitrovavano nei campi profughi di Benaco e Karagwe, an-che se recarsi da un campoall’altro era estremamente ri-schioso per la presenza di banditi.

Tornati in Ruanda Theobald e la moglie rischiarononuovamente la vita per far visita ai Testimoni che si tro-vavano nelle turbolente regioni del nord-ovest. “A volte lecongregazioni che visitavamo erano distanti”, raccontaTheobald. “A motivo della situazione non era sicuro tra-scorrere la notte sul posto. Ricordo una visita che facem-mo durante la stagione delle piogge. Ogni giorno dovem-mocamminare quattroore all’andata e quattroal ritornoper rientrare al nostro alloggio la sera; e tutto questo no-nostante gli scrosci d’acqua”.

RUA N DA 239

Page 242: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Theobald descrive unfratello che conobbe mentrevisitava un gruppo isolatodella zona: “Jean-Pierre e cie-co e rimasi di stucco quandoalla Scuola di Ministero Teo-cratico si alzo per fare la let-tura della Bibbia e recito amemoria i versetti assegnati,senza fare errori e rispettan-do persino la punteggiatura.Aveva chiesto a un bravo let-

tore di leggergli i versetti in anticipo per memorizzarli. Lasua determinazione mi incoraggio molto”.

Pensando alla vita intensa e talvolta pericolosa cheha vissuto, Theobald dice: “In tutti quei momenti difficiliabbiamo confidato in Geova e spesso ci sono venute inmente le parole di Ebrei 13:6: ‘Geova e il mio soccorrito-re; non avro timore. Che mi puo fare l’uomo?’ ” Insiemealla moglie ha assolto fedelmente gli incarichi di sorve-gliante di circoscrizione e di distretto; oggi i due prestanoservizio come pionieri speciali nonostante abbiano pro-blemi di salute.

COSTRUITA UNA SALA DELLE ASSEMBLEE

Man mano che i Testimoni aumentavano, trovare aKigali una struttura adatta per le assemblee di distrettosi faceva sempre piu difficile. Ad esempio, nel corso del-l’assemblea di distretto “Messaggeri della pace divina”,tenuta in uno stadio nel dicembre 1996, il canale di sco-lodiunavicinaprigione trabocco provocandonotevoli di-sagi. I fratelli si lamentarono per l’odore sgradevole e i ge-nitori temettero per la salute dei loro figli. Tenendo contodella precarieta delle condizioni, il comitato che curava

Th´eobald e Berancille

Munyampundu

240 A N N UA R I O 2 012

Page 243: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

l’opera nel paese decise all’unanimita che quella sareb-be stata l’ultima assemblea di distretto che si sarebbe te-nuta in quello stadio. Ma in quale altro posto si potevanotenere le assemblee?

Il ministero competente aveva concesso un appezza-mento di terreno a una delle congregazioni di Kigali. Lospazio disponibile era maggiore del necessario e se i fra-telli avessero presentato un progetto per realizzare solouna Sala del Regno, molto probabilmente il ministeroavrebbe tolto loro una parte del terreno per darla a qual-cun altro. Quindi, confidando in Geova, presentaronoi progetti per la costruzione di una Sala del Regno edi una Sala delle Assemblee dalla struttura semplice,con l’opzione di costruire in seguito una seconda Saladel Regno. Le autorita locali approvarono i progetti.

I fratelli spianarono ilterreno e lo recintarono.Centinaia di volontari lo

Fratelli e sorelle tutsi e huturipuliscono il terreno per lanuova Sala delle Assemblee

Page 244: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ripulirono dalle erbacce e scavarono delle profonde la-trine. Ora disponevano di un bell’appezzamento di ter-ra con una lieve pendenza: il posto ideale per tenere leassemblee.

Nei mesi che seguirono i fratelli vi tennero due as-semblee e un’adunanza speciale, ma a motivo dei fortiventi e della pioggia battente furono costretti a stringer-si sotto teloni impermeabili e ombrelli. Di conseguenzasi raccomando al Corpo Direttivo la costruzione di unaSala delle Assemblee aperta ai lati e dalla struttura es-senziale.

Nel marzo del 1998 il Corpo Direttivo diede l’autoriz-zazione per costruire laSala delle Assemblee. I lavori pre-liminari cominciarono subito. Per tutto il periodo dei la-vori intere famiglie collaborarono alla realizzazione degliscavi necessari per gettare le fondamenta delle struttu-re portanti. Tutti lavorarono armoniosamente fianco afianco. Il 6 marzo del 1999 Jean-Jules Guilloud, che ve-niva dalla filiale della Svizzera, pronuncio il discorso didedicazione di questa nuova struttura funzionale.

Sala delle Assemblee aperta ai lati, Kigali, 2006

242 A N N UA R I O 2 012

Page 245: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Nel 1999 le condizioni in tutto il paese erano tornatea essere sicure. A febbraio un’altra coppia di missionari,Ralph e Jennifer Jones, fu mandata a prestare serviziopresso l’ufficio che curava l’opera nel Ruanda, e cosı imembri della famiglia Betel diventarono 21.

Due fratelli ruandesi si eranodiplomati alla Scuola diAddestramento per il Ministero (oggi Scuola biblica perfratelli non sposati) tenuta a Kinshasa, in Congo, a circa1.600 chilometri di distanza. Comunque, dal momentoche ora in Congo imperversava la guerra, per i ruandesisi faceva sempre piu difficile recarsi a Kinshasa. Tenen-do conto di cio, il Corpo Direttivo diede l’autorizzazioneperche la Scuola di Addestramento per il Ministero fossetenuta a Kigali. La prima classe, composta da 28 studen-ti provenienti da Burundi, Congo e Ruanda, si diplomonel dicembre del 2000.

Nelmaggiodel 2000 l’ufficiodelRuandadivento a tut-ti gli effetti una filiale, e poco dopo si trovo un terreno

Scuola di Addestramento per il Ministero tenuta a Kigali nel 2008

Page 246: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

adatto per costruirvi i nuovi edifici; da lı i fratelli avreb-bero coordinato l’opera, che stava vivendo una fase di ra-pido sviluppo. La proprieta, che aveva un’estensione didue ettari, fu acquistata nell’aprile 2001. Molti fratellidi Kigali ricorderanno a lungo quanto sia stato faticosoestirpare le erbacce, dato che il terreno era rimasto ab-bandonato per anni.

ERUZIONE VULCANICA NEL CONGO ORIENTALE

Il 17 gennaio del 2002 il vulcano Nyiragongo, situatoa circa 16 chilometri da Goma, nel Congo orientale, co-mincio a eruttare, e la maggior parte della popolazioneresidente nella zona dovette scappare dalla propria abi-tazione. Molti dei 1.600 proclamatori locali, in fuga con iloro figli e gli interessati, attraversarono il confine conil Ruanda e si rifugiarono nella vicina Gisenyi, dove furo-no indirizzati nelle Sale del Regno della zona.

Il giorno seguente i fratelli della filiale ruandese cari-caronoun camionda tre tonnellate di generi diprima ne-cessita come cibo, coperte e farmaci. Gli aiuti furonocon-segnati tempestivamente in sei Sale del Regno situatenei pressi del confine con il Congo.

Per motivi di sicurezza il governo ruandese era preoc-cupato per la massiccia presenza di cittadini congolesinelle Sale del Regno e insisteva perche fossero trasferitinei campi profughi. Una delegazione di fratelli del Comi-tato di Filiale del Ruanda ebbe un incontro a Goma condue membri del Comitato di Filiale del Congo e alcunianziani delle congregazioni della citta per decidere il dafarsi. I Testimoni congolesi non volevano assolutamenteche i loro fratelli finissero nei campi profughi del Ruan-da. “Nel 1994 ci siamo presi cura di oltre 2.000 fratelliruandesi con i loro familiari e gli interessati”, dissero,“quindi invece di fare andare i nostri fratelli nei campi,

244 A N N UA R I O 2 012

Page 247: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

facciamoli tornare a Goma; ci prenderemo cura di lorocome abbiamo fatto con i fratelli ruandesi”.

Anziche lasciare che finissero in campi gestiti da al-tre organizzazioni, i fratelli congolesi mostrarono amoree ospitalita ai loro compagni di fede aiutandoli a tornarenel paese nativo e trovando loro una sistemazione incasa di Testimoni. Cosı i fratelli e loro famiglie tornaronoa Goma, dove furono ospitati. In seguito arrivarono daBelgio, Francia e Svizzera altri aiuti, inclusi dei teloni inplastica. I fratelli rimasero a Goma finche non fu possi-bile costruire per loro delle nuove abitazioni.

ALCUNE TAPPE FONDAMENTALI

Il progetto della nuova filiale fu preparato dall’UfficioProgetti di Zona del Sudafrica e la realizzazione dei lavo-ri fu affidata a un imprenditore locale. Ai lavori preseroparte dei volontari internazionali e molti Testimoni loca-li si offrirono di realizzare le aree verdi e altri lavori dirifinitura. Nonostante qualche imprevisto e alcune dif-ficolta, la famiglia Betel si trasferı nella nuova e acco-gliente filiale nel marzo del 2006. Il 2 dicembre dello stes-so anno, Guy Pierce, membro del Corpo Direttivo venneassieme alla moglie in occasione dello speciale program-ma di dedicazione. I presenti a quell’evento furono ben553, inclusi 112 delegati di 15 paesi.

Ai lavori di costruzione parteciparono anche Jim eRachel Holmes, del Canada. Conoscevano la lingua deisegni americana e si offrirono di insegnarla il lunedıdopo lo studioTorre di Guardia della famiglia Betel ai be-teliti interessati. Ad aderire all’iniziativa furono in sei, ediventarono talmente bravi che nel giro di pochissimotempo fu formato un gruppo di lingua dei segni.

Poi, nel giugno del 2007, Kevin Rupp, che si era diplo-mato in Svizzera alla Scuola di Addestramento per il

RUA N DA 245

Page 248: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Ministero, venne in Ruanda come missionario per dareuna mano nel campo della lingua dei segni. Poco tempodopo arrivo anche una coppia di missionari canadesiche avevano esperienza nella lingua dei segni. Nel lugliodel 2008 fu costituitaunacongregazione di linguadei se-gni e in poco tempo si formarono altri gruppi.

All’assemblea di distretto del 2007 i fratelli accol-sero con grande entusiasmo l’annuncio che la Tradu-zione del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristianein kinyarwanda era stata completata. Nel 1956 l’Allean-za Biblica Universale aveva realizzato una traduzionein kinyarwanda dell’intera Bibbia. Quella pubblicazioneera il frutto dello sforzo sincero di produrre una ver-sione della Bibbia nella lingua locale; utilizzava addirit-tura il nome divino, YEHOVA, sette volte nelle Scrittu-re Ebraiche. La Traduzione del Nuovo Mondo, tuttavia,

Settore per la lingua dei segni a un’assemblea specialedi un giorno tenuta a Gisenyi nel 2011

Page 249: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

e alla portata di un mag-gior numero di persone,soprattutto di chi dispo-ne di pochi mezzi. Questanuova traduzione, accura-ta e di facile comprensio-ne, e stata prodotta grazieall’impegno certosino deitraduttori locali coadiuva-ti dal Reparto Servizi perla Traduzione di New York.`E emozionante vedere chela maggior parte dei bambini nelle Sale del Regno ha lapropria copia delle Scritture Greche e non vede l’ora dialzare la mano per leggere un versetto durante le adu-nanze!

NUOVI PROBLEMI DOVUTI ALLA NEUTRALIT`A

Nonostante la liberta religiosa conseguita nel 1992con il riconoscimento legale, i fratelli continuano ad af-frontare problemi per via della loro posizione neutrale.Negli scorsi 15 anni centinaia di fratelli sono stati arre-stati per non aver preso parte ai pattugliamenti notturniorganizzati dall’esercito. Comunque, grazie a una seriedi incontri tra fratelli incaricati e ministri, ai testimoni diGeova e stata data la possibilita di svolgere attivita alter-native.

In anni recenti 215 insegnanti hanno perso il lavoroper essersi rifiutati di assistere a corsi di aggiornamen-to politicamente orientati. Successivamente 118 alunnisonostati espulsi dalle scuole per essersi rifiutati di can-tare l’inno nazionale. Alcuni rappresentanti della filialesi sono recati presso le autorita per fornire chiarimentisulla nostra posizione neutrale e dopo diversi mesi la

RUA N DA 247

Page 250: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

maggior parte dei ragazzi ha ottenuto il permesso di tor-nare a scuola. Facendo riferimento alla storia dell’operain Ruanda, i fratelli hanno messo in evidenza che, seb-bene nel 1986 i testimoni di Geova fossero stati imprigio-nati per la loro neutralita, nel 1994 la loro neutralita fuuno dei motivi fondamentali per cui non parteciparonoal genocidio. — Giov. 17:16.

I testimoni di Geova ubbidiscono alle leggi dello Sta-to ma, qualunque governo ci sia al potere, si man-tengono politicamente neutrali. Ad esempio nel 1986Francois-Xavier Hakizimana fu imprigionato per18 mesi a motivo della sua posizione neutrale. Ma al-l’indomani del genocidio, dopo il cambio di governo,fu imprigionato nuovamente per la stessa ragione nel1997 e nel 1998. Questi esempi dimostrano che la po-sizione dei testimoni di Geova rimane immutata neltempo e non si contrappone ad alcun governo in parti-colare. La loro neutralita si basa puramente sui princı-pi esposti nelle Scritture.

Nonostante le persistenti difficolta, i fratelli tengo-no le adunanze settimanali e le assemblee in liberta

ed e stato concesso loro ancheil permesso di predicare e tenereadunanze in molte prigioni, nellequali diversi detenuti hanno ab-bracciato la verita. Inoltre nell’an-no di servizio 2009 sei processi sisono conclusi con una sentenzain favore dei servitori di Geova delRuanda.

UN FUTURO PROMETTENTE

Il racconto delle vicende relati-ve al Ruanda sarebbe incomple-

Francois-XavierHakizimana

248 A N N UA R I O 2 012

Page 251: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

to senza un accenno ai sorprendenti risultati ottenutigrazie al programma di costruzione di Sale del Regno.A partire dal 1999, quando fu avviato il programma perla costruzione di Sale del Regno nei paesi con risorselimitate, volontari fortemente motivati hanno costruitoben 290 Sale del Regno, modeste ma esteticamente pia-cevoli.

Con l’aiuto degli entusiasti proclamatori locali, lamaggior parte di queste sale viene realizzata in tremesi. Vedendo spuntare Sale del Regno in tutto il pae-se, gli osservatori sono incuriositi e i servitori di Geovahanno l’opportunita di parlare della propria fede. Oltrealla Sala delle Assemblee di Kigali, sono state costruitedieci Sale delle Assemblee aperte ai lati, piu piccole epiu semplici, grazie alle quali i proclamatori possonoassistere alle assemblee senza dover percorrere a piedienormi distanze per attraversare zone montuose. Inol-tre sono state completate quattro Sale del Regno in cuisi possono tenere assemblee, dato che la struttura sipuo ampliare per l’occasione.

Ogni anno, durante i primi mesi, tutte le congrega-zioni predicano con zelo nei territori non assegnati o incui ci si reca raramente. Per farlo i proclamatori tal-volta percorrono lunghe distanze a proprie spese. Nelcaso delle zone ancora piu distanti, vengono manda-ti pionieri speciali temporanei per un periodo di tremesi. I gruppi che in questo modo vengono formati co-stituiscono il fondamento delle future congregazioni.Ad esempio nel corso della campagna svoltasi tra gen-naio e marzo 2010 sono stati iniziati centinaia di studibiblici e sono stati costituiti nove gruppi. Inoltre nellostesso periodo 30 pionieri speciali temporanei hannoavviato 15 gruppi.

RUA N DA 249

Page 252: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

UN’ALTRA PIETRA MILIARE

All’assemblea di distretto del 2009 “Siate vigilanti”i fratelli ruandesi furono presi dall’emozione quandovenne annunciata la preparazione del nuovo libro deicantici ed ebbero la possibilita di ascoltare un medleydei nuovi cantici in kinyarwanda. Non solo il nuovo li-bro fu tradotto tempestivamente in kinyarwanda ma lecongregazioni ricevettero le loro copie in tempo utileper cominciare a cantare i cantici nel gennaio del 2010come il resto dei fratelli di tutto il mondo.

Ovviamente, dopo la presentazione della Traduzio-ne del Nuovo Mondo delle Scritture Greche Cristianein kinyarwanda nel 2007, tutti si chiedevano quan-do sarebbe stata disponibile la traduzione dell’interaBibbia. Con l’avvicinarsi delle assemblee di distrettodel 2010 fu annunciato che ad agosto, in concomitan-za dell’assemblea di Kigali, Guy Pierce, uno dei membridel Corpo Direttivo, si sarebbe recato in Ruanda. L’as-semblea avrebbe avuto luogo nello stadio che si tro-va di fronte alla filiale. C’era grande attesa nell’aria, equando il fratello Pierce annuncio la pubblicazione inkinyarwanda dell’intera Traduzione del Nuovo Mondodelle Sacre Scritture fu un momento straordinario! Tut-ti i 7.149 presenti del venerdı mattina ne ricevetterouna copia. La domenica, con la presenza di fratelli di al-tri distretti del Ruanda, il numero dei presenti salı a11.355. Durante l’assemblea i soldati che stavano mar-ciando fuori dallo stadio chiesero delle copie della nuo-va Bibbia: ne furono distribuite 180. Anche il sindacodi Kigali, il capo della polizia e alcune autorita del Mini-stero dello Sport furono lieti di accettarne delle copie.

L’opera di predicazione della buona notizia inRuanda ebbe inizio nel 1970 con tre proclamato-

250 A N N UA R I O 2 012

Page 253: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

ri. Oggi ci sono ben 20.000 proclamatori, che ognimese conducono circa 50.000 studi biblici. I presentialla Commemorazione nell’aprile 2011 sono stati ben87.010. I fratelli ruandesi sono noti per il loro zelo, ca-ratteristica che ha contraddistinto la loro storia. Cir-ca il 25 per cento dei proclamatori e impegnato inqualche forma di servizio a tempo pieno, gli altri dedi-cano in media 20 ore al mese alla predicazione; in-sieme si adoperano in questo fertile campo al fiancodel “Signore della messe” senza alcuna intenzione dirallentare. Mentre Geova continua a benedire l’opera,aspettiamo vivamente di vedere quante altre personeancora abbracceranno la pura adorazione e affluiran-no al suo simbolico monte nel paese delle mille colli-ne. — Matt. 9:38; Mic. 4:1, 2.

RUA N DA 251

Page 254: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Fratelli e sorellesi adoperano in questofertile campo al fiancodel “Signore della messe”senza alcuna intenzionedi rallentare

252

Page 255: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012
Page 256: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

' La prima famiglia ruan-dese rientra dal Congo.

L’edizionemensile della

Torre di Guardiaviene stampatain kinyarwanda.

Un terzo dei proclamatoriviene imprigionato.

Si tiene la prima assemblea di distrettoper i fratelli di tutto il paese.

L’opera viene riconosciuta legalmente.

Arrivano i missionari.

Ritornano i missionari.

Viene formato il Reparto Servizio.

Viene dedicata a Kigali una Sala delle Assemblee aperta ai lati.

Viene concesso un appezzamento per la nuova filiale.

0 Dedicate le nuove strutture della filiale.

RuandaC R O N O L O G I A

1975

1978

1986

1992

1996

1999

2001

2006

1980

2000

254

Page 257: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

I primi proclamatori fannorapporto.

L’opuscolo “Questa buonanotizia del regno” vienepubblicato in kinyarwanda. *

L’opera viene proscritta;i fratelli responsabili vengonomessi in prigione.

Scoppia la guerranel nord del paese.

Genocidio dei tutsi. *

L’edizione della Torre di Guardiain kinyarwanda viene pubblicatain contemporanea a quella inglese.

Viene costituita la filiale.

Il Reparto Costruzione Saledel Regno diventa operativo.

La Traduzione del NuovoMondo delle Scritture GrecheCristiane viene pubblicatain kinyarwanda.

La Traduzione del NuovoMondo delle Sacre Scrittureviene pubblicatain kinyarwanda. *

1970

1976

1982

1990

1994

1998

2000

2007

2010

1970

1990

2010

Page 258: Annuario dei Testimoni di Geova del 2012

Gradireste altre informazioni?Potete contattare i Testimoni di Geova su www.watchtower.org/i