2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia...

9
MILITARY & PROFESSIONAL 2014 MADE IN ITALY

Transcript of 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia...

Page 1: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

MIL

ITAR

Y &

PROF

ESSI

ONAL

201

4

MADE IN ITALY

Page 2: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 32 ARIMAR MILITARY

La nostra missione / Our Mission / Notre Mission

Competence and Reliability

Da 25 anni Arimar crea prodotti per uso professio-nale e militare.

La nostra missione è lavorare a fianco degli utilizza-tori per creare il prodotto che più risponde alle loro esigenze: persone che in mare lavorano in tutte le condizioni meteo marine e specialmente in quelle peggiori rischiando anche la propria vita in missioni pericolose.

Il settore professionale e militare Arimar è curato da una divisione specializzata formata da un team di esperti nelle seguenti aree: commerciale, tecnica, qualità e produttiva. Dalla sinergia di questi addetti scaturisce un gruppo professionalmente specia-lizzato nella gestione del mercato delle pubbliche amministrazioni di vario ordine, enti statali, militari e civili e mercato professionale in genere.

Il rapporto con il cliente è strutturato su vari livelli:

• assistenza alla scelta del battello;

• servizio completo di post vendita;

• logistica;

• formazione personale operativo;

• formazione tecnica a personale di manutenzio-ne e riparazione.

La forza di Arimar sta nell’ampia gamma di prodotti, l’alta qualità, la performance e soprattutto la

versatilità progettuale che permette di creare o modificare prodotti su richiesta.

I prodotti Arimar, vengono interamente studiati dal personale tecnico-ingegneristico dell’azienda e realizzati presso i propri stabilimenti produttivi. Ciò permette di sviluppare nuovi prodotti con le sole risorse interne e di seguirne il progetto con l’acquirente combinando le conoscenze tecniche e l’esperienza del nostro team insieme a quelle dei nostri clienti, professionisti nell’uso di battelli da lavoro.

Arimar assiste i propri clienti nella scelta del mezzo a loro più congeniale, adattando i propri prodotti alle specifiche richieste per meglio rispondere ad ogni singola esigenza.

A completamento della fornitura, il servizio post vendita è in grado di gestire e assistere il cliente offrendo competenza e rapidità di intervento, quando possibile, direttamente in loco tramite centri di assistenza autorizzati e mettendo a disposizione la competenza dei nostri operatori tecnici.

La gamma di prodotti comprende gommoni a carena rigida con tubolare incollato o smontabile, gommoni pieghevoli di varie tipologie, zattere per uso diporto e professionali, con omologazione SOLAS e struttu-re pneumatiche in genere.

Since 25 years Arimar is creating products for professional and military use.

Our mission is to work closely with end users to create the product, the most responding to their needs: maritime professionals, working in every weather and sea condition, especially in worst ones, even risking their life in dangerous missions.

ARIMAR professional and military sector is managed by a specialized division constituted by a team of experts in the following com-petences: commercial, technical, quality and production. Arises, from the interplay of this staff, a professional group specialized in market management for professional buyers like military and civilian government agencies and professional market in general.

Relationship with customer is structured on several levels:

• support in the choice of boat;

• full after sales service;

• logistics;

• operational staff training;

• technical training for maintenance and repair personnel.

The force of ARIMAR is its wide range of products, high quality, performance and espe-cially design versatility in creating or adapting products on demand.

Arimar products are fully developed by the engi-neering staff and manufactured in our premises.

This makes possible to develop new projects only with internal resources and also to follow up the design step by step with the buyer merg-ing the technical knowledge and experience of our team together with the ones of our clients, professionals in the use of work boats.

Arimar assists its clients during the choice of the most suitable boat, adapting its products to technical specifications to better meet every single need.

To complete the products supply, our after sales service is able to manage and assists the customer by offering expertise and rapid response, directly on site or through authorized service centres by providing the expertise of our technical operators.

The product range includes rigid hull inflatables boats with bonded or removable tubes, foldable boats of various types, inflatable liferafts for recreational and professional use with SOLAS approval and pneumatic structures in general.

Depuis 25 années, Arimar crée des produits à usage professionnel et militaire.

Notre mission est de travailler en étroite collabo-ration avec les utilisateurs pour créer des produits qui correspondent plus à leurs exigences : des personnes travaillant en mer par tous les temps, dans les pires conditions et qui risquent parfois leur vie.

La division professionnelle et militaire Arimar est suivie par une équipe spécialisée formée par des experts dans les domaines suivants: commercial, technique, qualité et production. De la synergie de cette équipe ressort un groupe profession-nellement spécialisé dans la gestion du marché public de différentes administrations, institutions de l’Etat, militaires, et civiles, ainsi que du marché professionnel en général.

Le rapport avec le client est structuré sur diffé-rents niveaux:

• assistance lors du choix du bateau

• service complet après-vente

• logistique

• formation du personnel opérationnel

• formation pour la maintenance et la réparation

La force d’Arimar réside dans sa gamme étendue de produits, la haute qualité, la performance

et, tout particulièrement, la polyvalence de la conception qui permet de créer ou modifier des produits sur demande.

Les produits Arimar sont tous conçus par le per-sonnel technique et l’ingénierie de l’ entreprise et fabriqués dans ses propres installations de pro-duction. Cela permet de développer de nouveaux produits en interne et de suivre le projet avec l’acheteur en associant l’expertise et l’expérience de notre équipe et de celle de nos clients profes-sionnels qui utilisent les bateaux pour le travail.

Arimar assiste ses clients dans le choix des produits qui leur convient le mieux, en adaptant leurs produits aux spécifications techniques afin de mieux répondre à toutes les exigences.

En complément de la fourniture, le service après-vente est en mesure de gérer et assister la clien-tèle en offrant, expertise et intervention rapide. Et quand cela est possible, directement sur place par les centres de service après-vente autorisés, en fournissant l’expertise de nos techniciens.

La gamme de produits comprend les embar-cations pneumatiques à coque rigide avec boudins collés ou amovibles, les bateaux pliables de divers types, les radeaux de plaisance et professionnel avec l’approbation SOLAS et les structures pneumatiques en général.

Page 3: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 54 ARIMAR MILITARY

Sono concepiti per svolgere con successo varie attività che comprendono: attività militari, pronto soccorso, tutori della legge, squadre di ricerca e salvataggio, marinai professionali, industria, scienza, navi da cro-ciera e d’avventura e compagnie di ricerca.

Sono progettati tecnicamente per assicurare:

• eccellenti prestazioni anche in cattive condizioni meteo-marine;

• facile manovrabilità e controllo; velocità e rapidità operative in piena sicurezza;

• eccellenti linee d’acqua per massima stabilità e grande comfort;

• ottime prestazioni con assenza di spruzzi;

• struttura robusta con buona flessibilità ed elasticità;

• ergonomia nel design e nelle soluzioni adottate per preservare la condizioni fisiche dell’equipaggio;

• facilità d’uso.

Studiati per marinai professionali che

cercano prodotti di alto profilo, presentano carene, a diversa tipologia, progettate per sfidare le condizioni meteo-marine più sfa-vorevoli assicurando grandissima stabilità, cosi come alte velocità in condizioni di mare tranquillo.

La gamma offre scafi in vetroresina ed in alluminio.

I sistemi di auto-raddrizzamento automatico permettono di affrontare anche le condizioni meteo-marine più estreme garantendo la funzionalità del mezzo anche se totalmente immerso in acqua.

Utilizzati dai marinai più esigenti, i battelli sono maneggevoli e sicuri, concepiti per il trasporto di persone e materiali. Possono, inoltre, operare in spazi ristretti spesso inaccessibili ad altri mezzi.

I tubolari sono a multi camera, prodotti in materiale ad alta resistenza al deperimento causa sole, acqua salata e idrocarburi, non-ché abrasioni da contatto. Sono disponibili in versione fissa e smontabile.

They are designed to successfully undertake various activities including: military activi-ties, first aid, law enforcement, search and rescue teams, professional sailors, industry, science and adventure cruise ships and research companies.

They are technically designed to ensure:

• excellent performances also in rough weather and sea conditions;

• easy handling and control;

• operating quickness and speed in full safety;

• excellent water lines for maximum stability and comfort;

• optimal performance without spatters;

• sturdy structure with good flexibility and elasticity;

• ergonomic;

• ease of use.

Designed for professional sailors who are looking for high-profile products, differ-ent types of hulls are available, they are designed to challenge the most adverse

weather and sea conditions and ensure sta-bility and speed in calm sea conditions.

The product range offer hulls in fiberglass and aluminium used by the most discerning sailors, these boats are easy to handle and safe, designed for transporting people and materials.

They can also operate in confined spaces often inaccessible by other means.

Tubes are multi-sector, produced with high resistance material to the deterioration due to sun, salt water, hydrocarbons and abra-sions from contact. They are available in fix and removable version.

Ils sont conçus pour être utilisé dans des secteurs diverses qui incluent: les activités militaires de premiers secours, la protection civile, les équipes de recherche et de sauve-tage, les marins professionnels, l’industrie, la science, les navires de croisière et de recherche.

Ils sont techniquement conçus pour assurer:

• une excellente performance aussi dans des mauvaises conditions météorolo-giques et de mer;

• une facilité de manœuvre et contrôle;

• une vitesse et rapidité de fonctionne-ment en toute sécurité;

• d’excellentes lignes d’eau pour un maxi-mum de stabilité et un grand confort;

• d’excellentes performances sans écla-boussures;

• une structure robuste avec une bonne souplesse et à l’élasticité;

• une ergonomie;

• une facilité d’utilisation.

Conçu pour les marins professionnels qui cherchent des produits de haut niveau, ces bateaux ont des coques de divers types, conçu pour défier les conditions météorolo-giques les plus défavorables en assurant une

Arimar Battelli / Arimar Ribs / Arimar Bateaux

Page 4: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 76 ARIMAR MILITARY

Sono disponibili sistemi di gonfiaggio centra-lizzato, manuale ed automatico dei tubolari, che funzionano grazie a sensori di pressione.

Oltre alla versione classica del tubolare gonfiabile, esistono opzioni diverse che prevedono tubolari completamente o parzial-mente schiumati con prodotti anti-traccia e semi-tubolari che permettono spazi molto più ampi di coperta.

I battelli sono offerti sia in versione base, con possibilità di allestimenti personalizza-ti, o in versione chiavi in mano secondo lo standard Arimar.

Le personalizzazioni disponibili vanno dalla tipologia di consolle, sedili e supporti guida, scelta del T-top o della versione cabinata, come pure altri accessori di categoria minore fino a veri e propri stravolgimenti di coperta, carena o tubolari.

L’ufficio progetti Arimar può creare e svilup-

pare prodotti ad elevata personalizzazione, curandone anche le relative omologazioni.

I battelli Arimar possono essere motorizzati con diverse tipologie di propulsione: fuori bordo, entro fuori bordo con piede poppiero e motorizzazione jet. Possono operare in alto mare in tutta sicu-rezza come pure in acque molto basse, grazie al pescaggio ridotto, particolarmente utile per gli interventi di salvataggio.

Debitamente attrezzati, i battelli Arimar, si trasformano in efficaci mezzi antincendio.

They are available in fix and removable ver-sion.

Centralized inflation systems, manual and automatic, working due to pressure sensors, are available.

In addition to the classic version of inflatable tube, there are different options that provide fully or partially tubes foamed with anti-track material and semi-tubular allowing wider deck spaces.

Boats are offered both in the basic version, with the possibility of fitting custom, or turnkey version under Arimar standard.

Customizations are available for consoles, seating and driving supports, T-top and cabin as well as other minor accessories up to real strong modifications in deck, hull or tubes. In these cases the Arimar engineering department can develop highly customized products, taking care of its approvals when necessary.

Arimar boats can be powered with different types of engines: outboard, in-outboard and jet.

Arimar ribs can operate in total safety both in deep seas so as in coastal areas thanks to their reduced draught, particularly useful for rescue operations.

Duly equipped, Arimar boats convert in effec-tive fire-fighting means.

très grande stabilité, ainsi que de la vitesse dans des conditions de mer calme.

La gamme offre carène en fibre de verre et en aluminium.

Utilisé par les marins les plus exigeants, les bateaux sont faciles à manipuler et très sûr, conçu pour le transport de personnes et de matériaux. Ils peuvent également fonctionner dans des espaces confinés souvent inacces-sibles par d’autres moyens.

Les flotteurs sont composé de plusieurs com-partiments, réalisés en matériau de haute résis-tance à la détérioration due au soleil, à l’eau salée et aux hydrocarbures, ainsi qu’à l’abrasion résultant du contact. Ils sont disponibles en version fixe et amovible.

Les systèmes de gonflage centralisés sont dis-ponibles, en version manuelle et automatique, grâce à des capteurs de pression.

En plus de la version classique du flotteur gonflable, il y a différentes options de flot-

Page 5: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 98 ARIMAR MILITARY

teurs entièrement ou partiellement en mousse réalisés en matériel non déformable et demi boudin qui permettent de gagner de l’espace sur le pont.

Les bateaux sont proposés en version de base, personnalisés ou bien clé en main suivant le standard Arimar.

Les personnalisations sont disponibles pour les consoles, les sièges et supports à la conduite T-top et cabines aussi bien que autres acces-soires jusqu’aux modifications importants du pont, de la carène et des flotteurs.

Notre département d’études techniques est capable de développer des produits très person-

nalisés, incluant les nouvelles homologations quand cela est nécessaire.

Les bateaux Arimar peuvent être motorisés avec différents types de propulsion: hors-bord, in-hors-bord ou jet.

Les bateaux semi-rigides Arimar peuvent inter-venir en eaux profondes aussi bien que dans des zones côtières, grâce à leur tirant d’eau réduit, particulièrement utile pour les opéra-tions de sauvetage.

Très bien équipés, les bateaux Arimar se trans-forment en moyen très efficaces de lutte contre l’incendie.

Page 6: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 1110 ARIMAR MILITARY

• Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Comando Generale delle Capitanerie di Porto

• Ministero della Difesa - NAVARM• Ministero dell’Interno

Comando Generale Vigili del Fuoco• Ministero dell’Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza• Ministero dell’Interno

Protezione Civile• Ministero della Difesa

Comando Generale Carabinieri• Ministero delle Finanze – Forze Navali• Ministero della Difesa FRANCIA• Ministero della Difesa ALGERIA• Ministero dell’Interno

Protezione Civile ALGERIA• Ministero della Difesa BANGLADESH

• Italian Coastguard H.Q.• Italian Ministry of Defence Naval Forces• Italian Fire-Fighting H.Q.• Italian Ministry of Interior

Public Security Department• Italian Ministry of Interior

Civil Protection• Italian Ministry of Defence

Carabinieri H.Q. • Italian Ministry of Finance

Naval Forces• Ministry of Defence FRANCE• Ministry of Defence ALGERIA• Ministry of Interior

Civil Protection - ALGERIA• Ministry of Defence BANGLADESH

• Ministère des Infrastructures et des Transports Italienne - Commandement Général Surveillan ce Côtière

• Ministère de la Défense Italien Departement des Armements Navals

• Ministère de l’Intérieur Italien Commandement Général Sapeurs-pompiers

• Ministère de l’Intérieur Italien Department de la Police

• Ministère de l’Interieur Italien Protection Civile• Ministère de la Défense Italien - Commande-

ment Général des Carabiniers • Ministère des Finances Italien - Forces Navales • Ministère de la Défense - FRANCE • Ministère de la Défense - ALGÉRIE • Ministère de l’Interieur

Protection Civile - ALGÉRIE • Ministère de la Défense - BANGLADESH

Alcune Referenze / Some References / Quelque Référence

Page 7: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 1312 ARIMAR MILITARY

I battelli pieghevoli Arimar sono sviluppati su specifiche militari e sono in grado di svolgere vari tipi di attività in contesti anche molto diversi tra loro.

Sono disponibili varie versioni: chiglia smontabile in legno o pneumatica, fondo smontabile in alluminio, legno o pneuma-tico.

I pieghevoli Arimar sono robusti, ma legge-ri, stivabili e facili da trasportare. Offrono una forte resistenza al sole, all’acqua salata, alle sostanze chimiche, all’ambiente

marino e alle avverse condizioni climatiche.

Vengono utilizzati da anni nelle attività specializzate di forze civili e militari di molti paesi.

Sono consigliati per: unità militari, pronto soccorso, tutori della legge, squadre di ricerca e salvataggio, marinai professio-nali, industria, scienza, navi da crociera e compagnie di ricerca.

Arimar inflatables are designed according to military specifications and are able to perform various activities in very different contexts.

Several versions are available: removable keel in wood or pneumatic, removable bot-tom in aluminium, wood or pneumatic.

Arimar inflatables are sturdy, but light-weight, easy to stow and carry. They offer a strong resistance to sunlight, saltwater, chemicals, marine environment, and by adverse weather conditions.

They are used since long time in special-ized activties of civil and military forces in many countries.

They are recommended for: military units, first aid, law enforcement, search and res-cue teams, professional sailors, industry, science and adventure cruise ships and research companies.

Les bateaux pliables Arimar sont développés sur des spécifications militaires et sont capables d’effectuer différents types d’activités dans des contextes très différents les uns des autres.

Différentes versions sont disponibles: quille en bois amovible ou pneumatique, fond amovible en aluminium, en bois ou pneumatique.

Les bateaux pliables Arimar sont robustes et légers, facile à transporter et à ranger. Ils offrent une forte résistance au soleil, à l’eau salée, aux produits chimiques, à l’envi-ronnement marin et aux conditions météorolo-

giques défavorables.

Ils sont utilisés depuis longtemps pour les activités spécialisées des forces civiles et militaires dans plusieurs pays.

Ils sont recommandé pour: les unités mili-taires, de premiers secours, les services de police, les équipes de recherche et de sauvetage marin professionnel, l’industrie, la science, les navires de croisière et les entre-prise qui font de la recherche.

Arimar Battelli Pieghevoli / Arimar Inflatable Boats / Arimar Pliables

Page 8: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

ARIMAR MILITARY 1514 ARIMAR MILITARY

MODEL S-430 PRO S-470 S-500 S-540 X-580 X-630

PIONEERX-690

SCUBA S-700 X-760 SCUBA

Batt

elli

fuor

ibor

do /

Outb

oard

Rib

s / B

atea

ux h

ors-

bord Hull FRP FRP FRP FRP FRP FRP FRP FRP FRP

Length of the hull (Lh) m 4.25 4.69 5.01 5.36 5.84 6.30 6.75 7.00 7.60

Beam of the hull(Bh) m 2.02 2.11 2.36 2.34 2.50 2.50 2.73 2.41 3.00

Inside lenght m 2.97 3.64 3.70 4.09 4.08 4.49 5.05 5.76 5.90

Inside width m 0.92 1.00 1.20 1.21 1.28 1.30 1.45 1.28 1.62

Mass (empty) (*) kg 220 180 280 260 490 850 750

854 665 920 1.050

Persons 7 8 8 9 9 13 18/16 14 24/22

Maximum payload kg 680 745 720 860 810 1170 1.620

1.440 1.400 2.160 1.980

Airtight compartments (min.)

5 5 5 5 5 5 5 5 5

Max. recomended power HP 40 72 92 120 152 152,2 205,5

231 175 265 300

Engine max mass. kg 120 140 185 190 200 245 400 235 500

Shaft lenght L L L L XL XL XL 2XL L XXL

2XL

Category C C C C C C / B C / B C / B C / B

Engine type OB OB OB OB OB OB OB OB OB

*esclusi motori / without engines / sans moteur

MODEL 710 PRO 920 PRO 920 PRO ALU

920 PRO ALU SOLAS 985 PRO 12 PRO

Batt

elli

entro

fuor

ibor

do /

Ster

ndriv

e Rib

s / B

atea

u in

-hor

s-bo

rd Hull FRP FRP AL AL FRP FRP

Length of the hull (Lh) m 6.92 9.02 8.50 8.50 9.85 11.18

Beam of the hull(Bh) m 2.68 3.08 3.16 3.16 3.32 4.14

Inside lenght m 4.34 6.32 6.26 6.26 6.43 7.82

Inside width m 1.60 1.92 1.94 1.94 2.11 2.71

Mass (empty) (*) kg 2.000 4.400 4.090 5.000 4.450 -

Persons 12 12 16 6 12 14

Maximum payload kg 1.080 1.180 1.440 495 1.080 1.260

Airtight compartments (min.)

5 5 6 6 9 5

Max. recomended power HP 220 600 2x

259,52x

259,52x

3302x

330Engine max mass. kg N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A.

Shaft lenght N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A.

Category B B B SOLAS B B

Engine type SD SD IB JET

IB JET

IB JET SD

*esclusi motori / without engines / sans moteur

380 PRO-S 480 PRO-S 520 PRO-S

Pieg

hevo

li / I

nflat

able

s / P

liabl

es

Wood/AL Wood/AL Wood/AL

3.80 4.80 5.21

1.70 2.08 2.04

2.70 3.36 3.50

0.80 0.96 0.96

110 145 160

6 9 10

540 950 1.000

5 5 5

40 90 90

120 185 185

S / L S / L L

N.A. C N.A.

OB OB OB

SPECIFICHE / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS

Page 9: 2014 MILITARY & PROFESSIONAL · The product range includes rigid hull inflatables ... • ergonomia nel design e nelle soluzioni ... manuale ed automatico dei tubolari,

Arimar S.p.A. - Via Beneficio 2° Tronco, 57/A48015 Montaletto di Cervia (RA) - ItalyTel. +39 0544 96.42.11 - Fax +39 0544 96.55.71e-mail: [email protected]

www.arimar.com

Tutti i prodotti e relativi dati tecnici, illustrazioni ed informazioni pre-senti su questo catalogo sono “allo stato di fatto”. Tali informazioni sono aggiornate al momento della stampa ed hanno natura mera-mente indicativa e non sono vincolanti per Arimar SpA. Arimar SpA non risponderà di eventuali errori di stampa e/o traduzione. Arimar Spa si riserva il diritto di apportare modifiche e migliorie a qualsia-si prodotto, in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso, o di effettuare tali modifiche su quelli già venduti. La disponibilità e/o le caratteristiche di alcuni prodotti possono variare in base al paese. Arimar SpA raccomanda l’utilizzo dei propri prodotti in condizioni di sicurezza e consiglia la lettura attenta del manuale del proprietario. All products and their related technical data, as well as illustrations, advices and information available through this catalogue are provi-ded on a “as it is, as available” basis. Such information is updated as of the print date and has a mere indicative value and is not bin-ding for Arimar SpA. Arimar SpA will not be liable for any mistake in printing and/or translation. Arimar SpA reserves the right to make changes and improvements to any product, at any time, without any obligation to give prior notice, or to carry such changes to products already sold. Product availability and/or features may vary accor-ding to the country. Arimar SpA recommends the use of its products in safety conditions and advises the reading and understanding of the owner’s manual.

Ce catalogue annule tous les précédents. Arimar se réserve la fa-culté de modifier les produits, leur spécifications et descriptions contenues dans ce catalogue sans préavis. Arimar est une marque enregistrée de Arimar Spa. Toutes les autres marques sont enregistrées par les respectives propriétaires.© Arimar Spa 06/2013. Tous les droits sont réservés. www.arimar.com