2012 - interiors360.cat · 2012 . Levante design R. Dordoni p. 04 Questa collezione arricchisce il...

16
AD/Graph.x Foto/Santi Caleca Walter Zerla p. 14/15 20/21 28/31 Fotolito/CD Cromo Stampa/Grafiche Saccardo Aprile 2012 COD. 110000277 REV. 0000 Preview ¯¯ 2012

Transcript of 2012 - interiors360.cat · 2012 . Levante design R. Dordoni p. 04 Questa collezione arricchisce il...

AD

/Gra

ph.x

Fot

o/S

anti

Cal

eca

Wal

ter

Zerl

a p.

14/

15 2

0/21

28/

31 F

otol

ito/

CD

Cro

mo

Sta

mpa

/Gra

fich

e S

acca

rdo

Apr

ile 2

012

COD.

110

0002

77 R

EV. 0

000

Preview ¯̄ 2012

Levante design R. Dordoni p. 04

Questa collezione arricchisce il catalogo Fantini di un nuovo linguaggio progettuale che é leggibile con chiarezza nel miscelatore per lavabo. L'idea che lo caratterizza é il rapporto tra la leva e il corpo del rubinetto. Si é lavorato sulla compenetrazione dei due volumi, indagando su una alternativa possibile alla consueta sovrapposizione dell'uno sull'altro. Il disegno é armonizzato dalla condivisione di linee, morbidezze e raggiature tra la leva e la bocca che indirizza il flusso dell'acqua. Piccoli particolari di smalto bianco ne sottolineano la cura e l’unicità.

This collection enriches the Fantini catalogue with a new project language that is clearly legible in the mixer for washbasins. The idea that characterises it is the relationship between the lever and the body of the tap. Work has been done on the interpenetration of the two volumes, investigating a possible alternative to the usual overlapping of one over the other.The design is harmonised by the sharing of shapes, softness and corner roundings between the lever and the spout that directs the flow of water. Small white enamel details highlight its attention to detail and uniqueness. Cette collection enrichit le catalogue Fantini d'un nouveau langage conceptuel qui se perçoit clairement dans le nouveau mitigeur pour lavabo.L'idée qui le caractérise est le rapport entre le levier du mitigeur et le corps du robinet. On a travaillé sur l’intégration des deux volumes, en recherchant une alternative possible à la superposition habituelle d'un élément sur l’autre. Le dessin est harmonieux grâce au partage des lignes, des douceurs et des rayons entre le levier et le bec qui oriente le flux de l’eau. De petits détails en émail blanc en soulignent la finesse et le caractère unique.

Diese Kollektion bereichert den Katalog Fantini um eine neue Projektsprache, die in der Waschtisch-Mischarmatur ganz klar zum Ausdruck kommt. Die Idee, die dieses Modell prägt, ist das Verhältnis zwischen dem Hebel und dem Körper des Wasserhahns. Es wurde an der Durchdringung der beiden Volumina gearbeitet und nach einer möglichen Alternative zur herkömmlichen Überlappung der beiden geforscht. Das Design wirkt durch die Gemeinsamkeit der Linien, Geschmeidigkeiten und Kurven für Hebel und schwenkbaren Wasserauslass besonders harmonisch. Kleine Details aus weißer Emaille unterstreichen die Sorgfalt und Einzigartigkeit dieses Modells.

Esta colección enriquece el catálogo Fantini con un tipo de diseño que inaugura un lenguaje nuevo. Tal como se aprecia claramente en el mezclador para lavabos. La idea que lo caracteriza consiste en la relación existente entre la palanca y el cuerpo del grifo. Fantini ha estudiado la compenetración de los dos volúmenes, en busca de una alternativa posible para la superposición habitual de ambos elementos. La palanca y la boca que orienta el chorro de agua comparten las mismas líneas, una misma delicadeza y los mismos radios. Para otorgarle armonía al diseño. Los pequeños detalles de esmalte blanco subrayan el esmero que se ha volcado en el mismo y su unicidad.

02

Pre

view

Venezia design M. Thun e A. Rodriguez p. 16

La raffinata eleganza di Venezia e la sua ricercatezza si arricchiscono, con questa bocca, di una variante che ne sottolinea l’aspetto contemporaneo. Viene inoltre inserito, come novità, un soffione doccia ad alta prestazione (pioggia e cascata).

The sophisticated elegance of Venezia and its refinement are enriched, with this outlet, by a variation that highlights its contemporary aspect. A new product has also been introduced, t.i. a high-performance shower head (rain and waterfall).

L’élégance raffinée et la finesse de Venezia s’enrichissent, avec ce bec, d’une variante quien souligne le caractère contemporain. De plus, une pomme de douche hautes performances (pluie et cascade) vient se rajouter à cette série.

Die raffinierte Eleganz des Modells Venezia und dessen Feinheit bereichern sich mit diesem Auslauf um eine Variante, die den zeitgenössischen Aspekt besonders hervorhebt. Außerdem wird eine neue Hochleistungs-Schwallbrause mit Regen- und Wasserfall-Effekt ins Programm aufgenommen.

La elegancia refinada de Venezia y su distinción se enriquecen con este caño, merced a una variante que realza su aspecto contemporáneo. Además, como novedad, Fantini ha incorporado un rociador de elevadas prestaciones (lluvia y cascada).

Mint design S. Angeletti e D. Ruzza p. 22

E’ un rubinetto connotato da un segno ispirato a forme primarie ed essenziali, giocate con una grande attenzione alle proporzioni. Ne risulta un prodotto gradevole ed equilibrato, rassicurante e molto versatile per tutti gli ambienti di un bagno contemporaneo.

This is a tap characterised by a design inspired by primary and essential forms, playing with the great attention devoted to their proportions.The result is a product that is pleasant and balanced, reassuring and very versatile for all the environments of a contemporary bathroom.

C’est un robinet qui se caractérise par un signe s’inspirant de formes primordiales et essentielles jouant avec une grande attention sur les proportions.Cela donne un produit agréable et équilibré, rassurant et extrêmement polyvalent pour tous les espaces des salles de bains contemporaines.

Das Design dieser Armatur inspiriert sich an primären und essenziellen Formen, die mit großartiger Sorgfalt für Proportionen ausgespielt werden.Das Ergebnis ist ein gefälliges, ausgewogenes, vertrauenerweckendes und sehr vielseitiges Produkt, das sich für jedes moderne Badezimmer eignet.

Este grifo se define por medio de un signo que se inspira en formas primarias y esenciales. Y éstas se traducen en una enorme atención hacia las proporciones. ¿El resultado? Un producto agradable y equilibrado, que transmite serenidad. Y muy versátil, en todos los espacios destinados a un baño contemporáneo.

Milano design F. Sargiani p. 28

Milano è oggi il prodotto più rappresentativo di Fantini. Un’immagine quasi rarefatta, con un segno grafico netto e preciso: quasi - come è stato scritto - “la rappresentazione astratta del rubinetto”.La risposta del mercato registra un crescente successo. Con Milano nasce in Fantini anche la declinazione orizzontale e modulare dei miscelatori incasso per doccia multifunzione ad alta portata, disponibili nella versione termostatica e meccanica.

Today Milano is Fantini’s most representative range. An almost rarefied image, with a neat and precise graphic style: pretty much – as it has been written - “the abstract representation of the tap”.The response of the market is registering increasing success. With Milano, at Fantini the horizontal and modular variation of built-in high-flow multi-functional shower mixers, available both in the thermostatic and mechanical version, has come about.

Milano est, à l’heure actuelle, le produit le plus représentatif de Fantini. Une image presque raréfiée au signe graphique net et précis, pratiquement - comme il a été défini - « la représentation abstraite du robinet ». La réponse du marché enregistre un succès croissant. Avec Milano, Fantini crée une conception horizontale et modulaire de mitigeurs à encastrer pour douche multifonction à haut débit, disponibles en version thermostatique et mécanique.

Milano stellt heute das repräsentativste Produkt von Fantini dar. Ein beinahe ätherisches Bild, ein klares und präzises grafisches Zeichen: Beinahe - wie geschrieben wurde - “die abstrakte Repräsentation der Armatur”. Der Markt reagiert mit zunehmendem Erfolg. Mit Milano entsteht bei Fantini auch die waagrechte und modulare Abwandlung der Unterputz-Mischarmaturen für Hochleistungs-Mehrzweckbrausen, lieferbar als Thermostatarmatur und in mechanischer Ausführung.

En la actualidad, Milano es el producto más representativo de Fantini. En su imagen predomina casi el enrarecimiento, con un signo gráfico decidido y de gran precisión. Como ha quedado escrito, es casi “la representación abstracta del grifo”.La respuesta del mercado registra un éxito creciente. Con Milano, en Fantini, nacen asimismo las versiones horizontal y modular de los mezcladores de empotrar para ducha multifunción de gran caudal. Están disponibles en la versión termostática y mecánica.

03

Levante ¯̄ R. Dordoni

pag. 06 / 07Miscelatore lavabo. Washbasin mixer. Mitigeur lavabo.Waschtischmischer. Monomando Lavabo.

06 07

Pre

view

Levante

08 09

pag. 08 / 09 Miscelatore lavabo alto. High washbasin mixer. Mitigeur lavabo surélevé. Waschtischmischer Model hoch. Monomando Lavabo alto.

Levante

Pre

view

pag. 10Miscelatore bidet. Bidet mixer. Mitigeur bidet. Bidetmischer. Monomando bidé. pag. 11 Miscelatore lavabo a parete. Wall-mounted washbasin mixer. Mitigeur lavabo mural. UP-Waschtischmischer. Monomando lavabo a pared.

10 11

Pre

view

Levante

12 13

pag. 12Miscelatore vasca/doccia incasso con deviatore.Built-in bathtub/shower mixer.Mitigeur bain-douche/douche à encastrer, avec inverseur.UP-Wannen und BrausemischerMonomando Baño ducha/ducha empotrado, con desviador.

pag. 13 Miscelatore incasso con porta spugna-shampoo.Built-in mixer with holder for sponge and shampoo.Mitigeur à encastrer avec porte éponge-shampooing.UP-Waschtischmischer mit Schwamm- und ShampoohalterMonomando empotrado con soporte para esponja.

Levante

Pre

view

14 15

Levante

Pre

view

pag. 14 / 15Miscelatore doccia incasso termostatico orizzontale, ¾" alta portata.Termostatic built-in shower mixer, horizontal setting, ¾" high capacity.Mitigeur thermostatique douche encastré horizontal, ¾", haut debit.Thermostat UP-Brausemischer Hoem Durchfluss ¾", Horizontal.Monomando ducha empotrado termostático horizontal ¾" gran caudal.

Venezia ¯̄ M. Thun e A. Rodriguez

18 19

Pre

view

Venezia

pag. 18Batteria lavabo 3 fori - maniglie in vetro di murano Cromo/Nero.3-Hole washbasin mixer - handle of murano Chrome/Black. Mélangeur lavabo 3 trous - manettes en verre de Murano Chromé/Noir.Dreiloch-Waschtischmischer-Handgriff aus Murano Chrom/Schwarz. Batería lavabo 3 elementos - maneta de cristal de Murano Cromo/Negro. pag. 19Batteria lavabo 3 fori - maniglie in vetro di murano Cromo/Blu.3-Hole washbasin mixer - handle of murano Chrome/Blue. Mélangeur lavabo 3 trous - manettes en verre de Murano Chromé/Bleu.Dreiloch-Waschtischmischer-Handgriff aus Murano Chrom/Blaue . Batería lavabo 3 elementos - maneta de cristal de Murano Cromo/Azul.

20 21

Venezia

Pre

view

pag. 20 / 21Soffione doppio Venezia con funzione pioggia e cascata.Venezia double shower head, rain and cascade flow.Pomme de douche double Venezia jet pluie et cascade. Venezia Doppelkopfbrause Regen - und Schwalldusche.Rocior doble Venezia con funciones lluvia y cascada.

Mint ¯̄ S. Angeletti D. Ruzza

pag. 24 Miscelatore lavabo alto. High washbasin mixer. Mitigeur lavabo surélevé. Waschtischmischer Model hoch. Monomando Lavabo alto. pag. 25 Miscelatore lavabo. Washbasin mixer. Mitigeur lavabo.Waschtischmischer. Monomando Lavabo.

24 25

Pre

view

Mint

26 27

Mint

Pre

view

pag. 26Miscelatore lavabo a parete. Wall-mounted washbasin mixer. Mitigeur lavabo mural. UP-Waschtischmischer. Monomando lavabo a pared. pag. 27 Miscelatore vasca/doccia incasso.Built-in bathtub/shower mixer.Mitigeur bain-douche/douche à encastrer.Up-Wannen und Brausemischer.Monomando Baño ducha/ducha.

pag. 27 Miscelatore vasca/doccia incasso con deviatore.Built-in bathtub/shower mixer with diverter.Mitigeur bain-douche/douche à encastrer avec inverseur.Up-Wannen und Brausemischer mit Umsteller.Monomando Baño ducha/ducha con desviador.

Milano ¯̄ F. Sargiani

30 31

Milano

Pre

view

pag. 30 Miscelatore doccia incasso termostatico orizzontale 3/4" alta portata con completo doccia, soffione doppio, getti laterali.Thermostatic built in shower mixer, horizontal setting, 3/4" high capacity with shower set, double shower head, side body sprays.Mitigeur thermostatique douche à encastrer , horizontal, 3/4", haut débitavec combiné de couche, jet d’eau latéral.Thermostat UP-Brausemischer Hohem Durchfluss ¾, Horizontal mit brauseset,Körperbrause.Monomando ducha empotrado termostático horizontal 3/4" gran caudal con conjunto de ducha, Jets laterales.

pag. 31Miscelatore doccia incasso termostatico orizzontale 3/4" alta portata con completo doccia.Thermostatic built in shower mixer, horizontal setting, 3/4" high capacity with shower set.Mitigeur thermostatique douche à encastrer , horizontal, 3/4", haut débit avec combiné de couche.Thermostat UP-Brausemischer Hohem Durchfluss ¾, Horizontal mit brauseset.Monomando ducha empotrado termostático horizontal 3/4" gran caudal con conjunto de ducha.