180126 Preisl N25Y 18 SU HaPopti - cd-home.de · tina berning carlo dal bianco liana cavallaro...
Transcript of 180126 Preisl N25Y 18 SU HaPopti - cd-home.de · tina berning carlo dal bianco liana cavallaro...
TINA BERNINGCARLO DAL BIANCOLIANA CAVALLAROPIERRE CHARPINSAIMAN CHOWPAULINE DELTOURCLAUS DORSCHNOÉ DUCHAUFOUR-LAWRANCEMONICA FÖRSTERNAOTO FUKASAWAFUKSASALESSANDRO GOTTARDO-AKA SHOUTHUGO GUINNESSOLAF HAJEKADAM HAYESDAVID CECIL HOLMESPETER HORRIDGEARIK LEVYPIERO LISSONICHRISTIAN MONTENEGROVASCO MOURÃONERI & HUNERODISEPPIA JUSTUS OEHLER / PENTAGRAMSONIA PEDRAZZINIPETER PICHLERMARLIES PLANKGISBERT PÖPPLERLUCAS RISÉPIERGIORGIO ROBINO_NUCLEOASUNCIÓN MACIÁN RUIZ-AKA MEDUSA DOLLMAKERSANTIAGO SEVILLANOSIEGER DESIGNERIK SPIEKERMANNSTUDIO BESAU-MARGUERRESTUDIO JOBSTUDIOPEPEJOAN TARRAGÓPATRICIA URQUIOLAMARK ANDREW WEBBER
CHAMPUS
GIN TONIC
BIERBEERCERVEZABIÈREÖL
WHISKY
Mit seinen surrealen Illustrationen geht der deutsche Künstler dem Gegensatz zwischen Realität und Fantasie auf die Spur.
With his surreal illustrations the Ger-
man artist traces the contrast be-
tween reality and phantasy.
Der in Wales lebende Illustrator verdichtet zahllose Bleistift-skizzen zu kolorierten Tusche-zeichnungen von einzigartiger Strahlkraft.
The Wales-based illustrator
condenses innumerable pencil
sketches into coloured ink
drawings of unique vibrancy.
Kalligraphie, Illustration und Sieb-druck bestimmen den Fokus des renommierten Designers und prägen die unverwechselbare Handschrift seiner Arbeiten.
Calligraphy, illustration and silkscreen
printing are the focus of the renowned
designer and coin the distinctive fea-
tures of his works.
Unter dem Pseudonym „Shout“ spricht der italienische Illustrator mit seiner ureigenen gestalte-rischen Stimme und kreiert so minimalistische Werke von hyp-notischer Anziehungskraft.
Under the pseudonym “Shout”,
the Italian illustrator speaks with
his own creative voice and
creates minimalist works of
hypnotic attraction.
Unter dem Pseudonym „Medusa Dollmaker“ kreiert die spanische Autodidaktin Vintage-Illustrationen an der Grenze zwischen dem Makabren und der Bohème.
Under the pseudonym “Medusa
Dollmaker” the Spanish self-taught
artist creates vintage illustrations on
the verge between morbid and
bohemian.
Christian und Michael Sieger haben mit ihrer Agentur Ikonen für die Tischkultur und den Sanitärbereich geschaffen. Kennzeichnend sind ihre arche-typischen Entwürfe sowie ihr Gespür für Trends.
Christian and Michael Sieger have
created iconic tableware and bath-
room items with their agency.
Characteristic features are the
archetypal designs and their
intuitive feel for long-term trends.
Der preisgekrönte Architekt und Designer entwirft und inszeniert einzigartige Objekte und Interieurs. In seiner universellen Objektsprache zählen einzig Form und Emotion.
The award-winning architect and de-
signer drafts and orchestrates unique
objects and interiors. Form and
emotion are the sole components
of his universal object language.
Der ehemalige Architekt ist für seine großformatigen und extrem detailverliebten Zeichnungen von imaginären Stadtansichten und mäandernder Architektur berühmt.
The former architect is famous
for his large-sized and extremely
detailed drawings of imaginary
cityscapes and meandering
architecture.
SHOT
Der preisgekrönte Architekt und Designer entwirft und inszeniert einzigartige Objekte und Interieurs. In seiner universellen Objektsprache zählen einzig Form und Emotion.
The award-winning architect and de-
signer drafts and orchestrates unique
objects and interiors. Form and
emotion are the sole components
of his universal object language.
Der argentinische Grafik-Designer fasziniert sein Publikum mit farben-frohen Möbelstücken und Textilien von skulpturalem Charakter.
The Argentinian graphic designer
intrigues his audience with colourful
furniture and textiles of sculptural
character.
Das italienische Künstler-Kollektiv vermischt in seiner Arbeit verschie-dene Zeitebenen zu dreidimensio-nalen Objekten von überraschender Optik und Haptik.The Italian artists collective merges
different time-frames into three-di-
mensional objects of surprising look
and feel.
Christian und Michael Sieger haben mit ihrer Agentur Ikonen für die Tischkultur und den Sanitärbereich geschaffen. Kennzeichnend sind ihre arche-typischen Entwürfe sowie ihr Gespür für Trends.
Christian and Michael Sieger have
created iconic tableware and bath-
room items with their agency.
Characteristic features are the
archetypal designs and their
intuitive feel for long-term trends.
WEIZENWHEAT BEERCERVEZABLANCABIÈR EBLANCHEVETEÖL
Der in Wales lebende Illustrator verdichtet zahllose Bleistift-skizzen zu kolorierten Tusche-zeichnungen von einzigartiger Strahlkraft.
The Wales-based illustrator
condenses innumerable pencil
sketches into coloured ink
drawings of unique vibrancy.
Christian und Michael Sieger haben mit ihrer Agentur Ikonen für die Tischkultur und den Sanitärbereich geschaffen. Kennzeichnend sind ihre arche-typischen Entwürfe sowie ihr Gespür für Trends.
Christian and Michael Sieger have
created iconic tableware and bath-
room items with their agency.
Characteristic features are the
archetypal designs and their
intuitive feel for long-term trends.
WODKAVODKA
Unter dem Pseudonym „Medusa Dollmaker“ kreiert die spanische Autodidaktin Vintage-Illustrationen an der Grenze zwischen dem Makabren und der Bohème.
Under the pseudonym “Medusa
Dollmaker” the Spanish self-taught
artist creates vintage illustrations on
the verge between morbid and
bohemian.
Kalligraphie, Illustration und Sieb-druck bestimmen den Fokus des renommierten Designers und prägen die unverwechselbare Handschrift seiner Arbeiten.
Calligraphy, illustration and silkscreen
printing are the focus of the renowned
designer and coin the distinctive fea-
tures of his works.
Christian und Michael Sieger haben mit ihrer Agentur Ikonen für die Tischkultur und den Sanitärbereich geschaffen. Kennzeichnend sind ihre arche-typischen Entwürfe sowie ihr Gespür für Trends.
Christian and Michael Sieger have
created iconic tableware and bath-
room items with their agency.
Characteristic features are the
archetypal designs and their
intuitive feel for long-term trends.
Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, Portugal +351 211 990 807, info@di @gmail.com Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax: +49 221 47 17 276 Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, +994 124 932 016, [email protected] 4 Homes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected]
Mrs. Bobette de Vries, Trade Mart Brussel, Dakar 127 A, +32 484 277 707, [email protected] 220 DOS VEINTE, Ms. Rosemarie Ortiz, Calle 24 de Septiembre # 220, Santa Cruz de la Sier-ra, +591 3 336 1306, [email protected] Cristaleria Ruvolo Ltda., Mr. Tennison H. Ruvolo, Estrada de Santa Isabel 7085, Itaquaquece-tuba 08586-260, +55 11 4649 2229, [email protected] KREO GROUP EOOD, Mrs. Irina Petkova, 27 Gladstone Str., 1000 Sofia,
+359 2 821 14 34, [email protected] Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Québec, H3C 4J4,
+1 514 932 0261, [email protected] T-Zeta Comerciali-zadora Ltda., Mrs. Luz Elena Zea, AV PDTE. Kennedy 5600 Oficina 615, Vitacura, Santiago de Chile, +56 2 22953 5340, [email protected] • China: Beijing Oriental New Fashion Trading Co. Ltd., No. 8, Guangqumen St., Chaoyang Dist., Beijing, +86-010-58614806, [email protected]
Corporacion C.R. Watersonn S.A., Mrs. Guisela Ostaszynki, De Jardines del Recuerdo 900 mts Oeste, Lagunilla de Heredia, +506 22 63 21 21, [email protected] Three S Trading Ltd., Mr. George A. Strovolides, Hermes Building Office 501, 31. Chr. Sozos Street, 1096 Nicosia, +357 22 818 530 Etcetera Marke-ting AB, Mr. Mats Lunderquist, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, Sweden,
+46 40 6728500, [email protected] LineaDue, Ms. Maria de los Angeles Murray, Blvd. del Hippodromo # 333, Colonia San Benito, San Salvador, +503 2243 0409, [email protected] ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Henry Fordinkatu 5K, 00150 Helsinki, Finland
+358 9 7510 2700, [email protected] ICY Form Oy, Mr. Riku Solapuro, Henry Fordinkatu 5K, 00150 Helsinki, Finland +358 9 7510 2700, [email protected] ID+Paris, Ms. Valérie Filiol, [email protected], +33 6 15 18 53 63, Ms. Valérie Gomez, [email protected], +33 6 64 80 09 54 Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, Azerbaijan +994 124 932 016, [email protected] • Flaedi ehf, Mr. Skúli Rósantsson, Skeifan 8, 108 Reykjavik,
+354 5 880640, [email protected] Franbo S.A., 5 Avenida 11-44 Zona 14 Guatemala, Guatemala, +502 23 33 50 79 • Hong Kong: Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Velho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] Flaedi ehf, Mr. Skúli Rósantsson, Skeifan 8, 108 Reykjavik, Iceland +354 5880 640, [email protected] SIS India, Mumbai, +91 22-24467750/52 · Hyderabad,
+91 40-23550346/47, New Delhi, +91 11-41553333 · Bengaluru, +91 080-25504444 Italdizain Group, 33/35 Uz. Hajibeyov Str. 1000 Baku, Azerbaijan, [email protected] Schönhuber SpA, Ms. Martina Grunser, Via J. G. Mahl, 52, 39031 Brunico (BZ), +39 0474 571000, [email protected] Etranger di Costarica Co., 3-16, Oroshimachi, Fukuyama-shi, Hiroshima-ken, 721-0954, +81 084 9757704, [email protected] Canadian Jordanian Furniture Company Al Baraka Mall, Sweifiye Area, Amman, +962 6581 3647 Fax: +962 6581 3651
Nomisgroup, Mr. Hans-Dieter Weingärtner, Pappelweg 68, 76275 Ettlingen, Germany +49 177 7409106, [email protected]
L & V Interiors Co., Mr. Armen Vanlian, The Avenues Mall, Ground Floor, Units G08-G09, Al-Rai, 5th Ring Road, Kuwait City, +965 259 73 49 / 50 Galerie Vanlian S.A.L., Mr. Armen Vanlian, Dora-Seaside Highway, Shell Street, Beirut, +961 1 241 951 Gene-
ralvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 221 47 17 276 Studio Moda Limited, Mr. Mark Borg, Naxxar Road, San Gwan SGN 08, +356 2138 6812, [email protected] Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Velho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] Gift Concept Sdn. Bhd, Mr. Gerard Ng, 20, Jalan Datuk Sulaiman 4, Taman Tun Dr Ismail, 60000 Kuala Lumpur, +6012 2119700 Gru-po Bagad S.A., Av.Industria Nacional No.2 Bodega „D“, 53370 Naucalpan Estade de Mexico, +52 55 5580 6261 Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, Portugal +351 211 990 807, info@[email protected] Laundresse International (Pty) Ltd., 39 Baldwin Road, Village Deep, Johan-nesburg, Gauteng, South Africa +27 11 466 9259, [email protected] Ritzenhoff B.V., Design House, Fultonbaan 30, 3439 NE Nieuwegein, Netherlands, +31 306 302 313, [email protected]
Howard AS, Hansteensgate 12, 0253 Oslo, +47 2308 4130, [email protected] Kauflust Incorporated, Ms. Penelope Cindy Ang, 608 Camba Street, Binondo Manila 1006, +632 242 41 97 AWA Design sp.z o.o., Szalwiowa 47, 03-167 Warszawa, +48 2 26 79 07 02, [email protected] Nuno Ladeiro, Lda., Mr. Arch. Nuno Ladeiro, R. Eng. Ferreira Dias, 1B, 1950-802 Lisboa, +351 211 990 807, info@[email protected] 4 Homes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected] Almarom Ltd., Ms. Simona Radulescu, Bd. Ion Mihalache nr. 98, Bl.44A, Etaj 9, Ap. 26 Sector 1 Bucharest, +40 213611668 Nomisgroup, Mr. Hans-Dieter Weingärtner, Pappelweg 68, 76275 Ettlingen, Germany +49 177 7409106, [email protected] a´moz concept pte ltd., Mr. Amos Ng, 3 Pickering Street #01-43, China Square Nankin Row, Singapore 048660, +65 62 24 16 12, [email protected]
Laundresse International (Pty) Ltd., 39 Baldwin Road, Vil-lage Deep, Johannesburg, Gauteng, South Africa +27 11 466 9259, [email protected] SEVO Korea Co. Ltd., 3FL, Ace High End Tower #6, 60-25, Gasan-Dong Geumcheon-Gu, Seoul, +82 2 34 81 09 00, [email protected] RITZENHOFF - Studio Glass, Mr. Emmanuel Lorenzo, C/Còrsega 240-bajos, 08036 Barcelona, +34 93 3 18 18 91, [email protected] Etcetera Marketing AB, Mr. Mats Lunderquist, P.O. Box 8114, 200 41 Malmö, +46 40 6728500, [email protected] Mayer & Bosshardt AG, Mr. Rene Mayer, Riehenring 175, 4058 Basel, +41 61 690 9730, [email protected] Ex-Libris Pisces Ltd., Calcada do Tronco Velho, No. 21 R/C, Macao, +853 28256319, [email protected] Vatan Ileri Teknoloji Urun-leri Dis Ticaret A.S., Vali Konagi Caddesi No:9 B, Sisli, 34371 Istanbul, +90 212 2338318, [email protected] 4 Ho-mes FZCO, PO Box 61379, Dubai, +971 43 80 76 11, [email protected] White Brand Agency, Mr. Laurence White, The Stu-dio, Kington Lane, Stanton, St. Quintin, Chippenham SN14 6HE, +44 1666 838524, [email protected] Euro Design Canada, Mr. Marc Gagnon, 1390 St-Jacques suite # 5, Montréal, Québec, H3C 4J4, Canada +1 514 932 0261, [email protected]
Generalvertretung durch Concept Vertriebs GmbH, +49 221 69 92 76, Fax +49 800 230 20 20
+49 2992 981 0, Fax +49 2992 981 310 [email protected]
RITZENHOFF AG
Sametwiesen 234431 MarsbergGermany
Fon +49 2992 981 300Fax +49 2992 981 310
www.ritzenhoff.de/NEXT www.ritzenhoff.com