#1 The Boat - PressKit

18

description

Il progetto "The Boat - An Imaginary Travel in Migration Memories" è uno scambio culturale tra giovani provenienti dall’Italia e dal Portogallo, sostenuto dal programma Gioventù in Azione dell'Unione Europea e promosso dall’Associazione Zagreus in collaborazione con AEVA – Istituto professional de Aveiro.

Transcript of #1 The Boat - PressKit

Page 1: #1 The Boat - PressKit
Page 2: #1 The Boat - PressKit

appartenenti all’Unione Europea efavorire il superamento delle bar-riere ideologiche nazionali, causatedalla diffidenza verso ciò che non ciè familiare. Il programma didattico prevede lacombinazione di attività di dramma-tizzazione, coreutiche e musicali, fi-nalizzate alla realizzazione di unaperformance finale. A partire dal racconto L'ultimo viag-gio di Sindbad di Erri De Luca, i gio-vani affronteranno il temadell'emigrazione, della clandestinità,della povertà e della solidarietà

Il progetto The Boat è uno scambioculturale tra giovani provenientidall’Italia e dal Portogallo, sostenutodal programma Gioventù in Azione(1.1) dell'Unione Europea.Lo scambio, promosso dall’Associa-zione Culturale Zagreus in collabo-razione con AEVA/EscolaProfissional de Aveiro, coinvolgerà35 giovani dai 16 ai 25 anni e siterrà a Cosenza, presso il Teatro del-l’Acquario, dal 23 febbraio al 2marzo 2014.The Boat ha lo scopo di promuovereil dialogo interculturale fra i giovani

THE BOATAn Imaginary Travel in Migration Memories

Progetto di scambio bilateraleItalia/Portugal

Page 3: #1 The Boat - PressKit

verso i cittadini vittime di ingiustiziasociale, favorendo il superamentodei pregiudizi e delle ostilità verso ipopoli di cultura diversa. Durante ilpercorso i giovani saranno guidatida professionisti per la creazione dibrevi monologhi e scene corali cheverranno poi mostrate al pubblico ilgiorno 2 Marzo 2014 alle ore18.00 al Teatro dell’Acquario. Nel programma delle attività, sonopreviste anche le visite presso lestrutture Sprar - Sistema di prote-zione per richiedenti asilo e rifugiati-di Cosenza e Acquaformosa (CS)grazie alla collaborazione con l'As-sociazione multietcnica “La kasbah"e l’Associazione Culturale “Don Vin-cenzo Matrangolo”. Il progetto hacome partner locali la Coop. CentroR.A.T./Teatro dell’Acquario, il Co-mune di Cosenza, l’Ass. alle Politi-che Giovanili e il Liceo StataleLucrezia della Valle.

LOCALITA’:Cosenza - Teatro dell'Acquario

DATA:dal 23 febbraio al 2 marzo 2014

PROMOTORE:Zagreus Associazione Culturale

Italia

CO-ORGANIZZATORE:AEVA - Ecola Profissional Aveiro

Portugal

PARTNERSHIP: Coop.Centro RAT / CIFA / Teatro del-

l'Acquario (CS)Ass. Politiche Giovanili - Comune di

CosenzaLiceo Statale Lucrezia della Valle (CS)

FUNDED BY:EU – Programma Youth in Action

(1.1)

PERFORMANCE FINALE:

2 MARZO 2014ORE 18.00

TEATRO DELL’ACQUARIOINGRESSO LIBERO

Copyright Arianna Sacripanti

Page 4: #1 The Boat - PressKit

AEVA

Negli ultimi anni, AEVA ha svilup-pato un gran numero di progetti na-zionali e anche progettitransnazionali nel campo di applica-zione della LLP (Comenius, Leo-nardo da Vinci ,Mobilità epartenariati, progetti Grundtvig eComenius progetti, compresi l'ospi-talità as assistenti Comenius e vo-lontari senior). Dal 2001, moltialunni sono stati collocati in pro-grammi di formazione lavoro in Spa-gna, Regno Unito, Francia e Italia,sotto la copertura del programmaeuropeo Leonardo di Vinci Mobilità.Gli alunni sono stati collocati inaziende del settore dei loro studi in

cui hanno sviluppato e perfezionatonon solo le loro competenze lingui-stiche e di comunicazione, maanche le loro capacità tecniche in uncontesto transnazionale. Gestiamoanche un Centro di informazioneeuropea Europe Direct ( www.eu-ropa- direct - aveiro.aeva.eu ) .AEVA detiene anche una scuola pro-fessionale, la Scuola Professionale diAveiro che offre corsi di istruzione eformazione. È una scuola che miraa soddisfare le esigenze e le aspet-tative degli studenti, garantendo lemigliori prestazioni e un elevato li-vello di professionalità. La prepara-zione professionale che offriamo si

Rua Francisco Ferreira NevesBarrocas

Apartado 5673800-901 Aveiro

Tel+351 234 373 060Fax +351 234 373 069

[email protected]

Page 5: #1 The Boat - PressKit

propone non solo per risponderealle esigenze educative locali, ma dàanche lui agli studenti la possibilitàdi trovare un impiego e la possibilitàdi ottenere una qualifica professio-nale che consenta loro di contribuireallo sviluppo locale. Gli alunni di Scuola Professionale diAveiro provengono principalmenteda un background socio-economicobasso. I nostri alunni, di età com-presa tra i 15 e i 22 , frequentano icorsi di IV livello e II livello, chedanno equivalente al 9 ° e 12 °anno di studi secondari , rispettiva-mente . Molti dei nostri allievi hannodichiarazioni di esigenze particolari(106 studenti), molti hanno difficoltàdi apprendimento e molti altri hannoproblemi sociali, emotivi e compor-tamentali.Tuttavia, abbiamo anche Educa-zione degli adulti e la loro forma-zione modulare.

Abbiamo ricevuto anche molti adultiimmigrati da vari paesi europei, chesi trovano ad affrontare problemi diintegrazione .Al momento, abbiamo complessiva-mente 1153 studenti, 56 insegnanti(51 a tempo pieno e 5 a tempo par-ziale) e 70 elementi del personalenon docente. In questo gruppo, ab-biamo inoltre 21 psicologi, terapisti,ecc.In rappresentanza di AEVA/ EscolaProfissional de Aveiro, nel progettoThe Boat, sono presenti I ragazzi delcorso tecnico di animatori sociocul-turali. Questa partecipazione è rea-lizzata nell’ambito della PROVA DEAPTIDAO PROFISSIONAL “IN-STAL’ARTE”.

_

Page 6: #1 The Boat - PressKit

ZAGREUS

Zagreus è uno spazio intricato di rela-zioni artigiane in cerca del suo bandolo.E’ una matassa di incontri artistici dovesi intrecciano rapporti per tessere storieda raccontare. Adesso in divenire.

L’Associazione Culturale Zagreusviene fondata nel 2006 per permet-tere ad un gruppo informale di gio-vani laureati in Discipline delloSpettacolo di cooperare e di realiz-zare progetti nel campo dell'arte-educazione.Nell'anno 2005-2006 realizza ilcorso "Laboratorio Teatrale", corsoextra curriculare per Istituti ScolasticiSuperiori, finanziato dalla RegioneCalabria (secondo l'art.9 della legge27). Il percorso era finalizzato alla

messinscena di una fiaba calabreseattraverso l’approccio delle tecnichedi clownerie e di creazione del per-sonaggio comico.Nell'anno 2006/2007 realizza Clo-wAabci-Laboratorio Teatrale, corsoextra curriculare per Istituti ScolasticiSuperiori, finanziato dalla RegioneCalabria (secondo l'art.9 della legge27). Il percorso prevedeva l'elabora-zione di diversi frammenti della let-teratura drammatica modernaattraverso l’approccio delle tecnichedi clownerie e di creazione del per-sonaggio comico.Nel 2008 realizza per il Comune diCosenza (Settore Cultura) una per-formance, a sfondo divulgativo, dal

Associazione Culturale ZagreusTel +39 3939679957

[email protected]

Page 7: #1 The Boat - PressKit

titolo "L'isola del Mab", presentataall'interno del Festival "Vivere L'Arte2008" per promuovere il il Museoall'aperto Bilotti.Nel 2011 organizza il laboratorio dispecializzazione teatrale "Il Perso-naggio Comico" diretto dall'artistacircense Alessandra Casali e indiriz-zato ad attori, operatori nel settoreinfanzia e animazione. Si avvale cor-rentemente della collaborazione diprofessionisti del settore teatrale, ci-nematografico, di animazione eeducazione come Cooperativa Cen-tro RAT/Teatro dell'Acquario - Co-senza , con cui l'associazionecollabora per la realizzazione di pro-getti di scambio giovanile; Coope-rativa Pagliassi (Cosenza);  TeatroBertolt Brecht (Formia).

Page 8: #1 The Boat - PressKit

IL TEATRO DELL’ACQUARIO

Il CENTRO R.A.T. (Ricerche Audiovi-sive e Teatrali) nasce a Cosenza nel1975 dalla fusione del WorkshopLaboratorio Permanente di RicercaTeatrale e il Collettivo Teatrale diSperimentazione, due associazioniculturali che già da tempo opera-vano nel centro storico di Cosenza,coagulando una serie di operatoriteatrali che si erano formati a scuolee attraverso esperienze diverse, mache "convergevano" in una città delSud esprimendo un progetto che vo-leva coniugare il recupero di luoghie stilemi di una tradizione popolarecon gli esiti ultimi della ricerca edella sperimentazione.Il 31 agosto

del 1976 si costituisce in Coopera-tiva. La scelta di installarsi in unacittà di Provincia, Cosenza, e in unaregione, la Calabria a lungo emar-ginata dai circuiti teatrali tradizionali(e non solo), è stata considerata nonun punto di arrivo, ma un punto dipartenza. Niente è stato dato comeacquisito: a quei tempi non si trat-tava solo di conquistarsi un propriopubblico, ma soprattutto di conqui-stare e gestire un proprio spazio po-litico e culturale. Il presupposto fu unprogetto di lavoro a lunga scadenza,che da un lato stabilisse solidi le-gami con il territorio, e dall'altro, de-terminasse anche strutture

Via Pasquale Galluppi 15 87100 Cosenza

Tel/Fax [email protected]

Page 9: #1 The Boat - PressKit

organizzative capaci di assicurarecontinuità all'intervento. La necessitàdi avere una propria "casa" per pro-durre, promuovere e programmareè stata così importante che ancoraoggi, a distanza di venti anni il rac-conto avviene attraverso gli spazi fi-sici gestiti e promossi: il Playcentro,il Vecchio Municipio, la Tenda,l'anno nel Rendano, l'Acquario, lasala Julian Beck, oggi, il Bistrot delTeatro. Centro RAT compirà un ulte-riore passo avanti nel 1987, anno incui è riconosciuto, sempre dall'alloraMinistero, come Teatro stabile diproduzione, promozione e ricercateatrale. Il riconoscimento, ottenutograzie alla professionalità dimostratae al lavoro fino a quel momentosvolto, proietta il Centro RAT tra i 14Centri di Ricerca di livello nazio-nale.Non mancano in questo pe-riodo e negli anni futuri le tournèeall'estero. Nascono rapporti con i

teatri europei, in particolar modo neipaesi dell'Est, che permettono di re-plicare spettacoli in Polonia e nell'exUnione Sovietica - Armenia.Diampio respiro anche l'attività di "pro-mozione": spettacoli creati apposita-mente per i ragazzi, dalle scuoleelementari fino alle medie seconda-rie; laboratori teatrali, che spazianodal lavoro sull'attore vero e proprio,fino ad arrivare alla comprensionedelle tecniche di costruzione (dai pu-pazzi alle scenografie); Corsi di For-mazione Professionale destinati a chivuole intraprendere un lavoro nelcampo teatrale .Nell'aprile del 1999con l'inaugurazione del C.I.F.A.(Centro Internazionale Formazionedelle Arti), il Centro R.A.T. si pro-pone di costituire un Luogo di For-mazione ad alto perfezionamentoper artisti, operatori e tecnici dellospettacolo in genere.

Page 10: #1 The Boat - PressKit

LICEOLUCREZIA DELLA VALLE

Le radici storiche dell’attuale liceo“Lucrezia Della Valle” di Cosenzasono rinvenibili nella fondazione del-l’Istituto Magistrale, avvenuta tramiteRegio Decreto del 16 febbraio1862, n. 474, con il quale venivaeseguito il Decreto prodittatorialedel 31 ottobre 1860, n. 195, e delRegolamento successivo del 9 no-vembre 1861. Entrambi i decreti as-solvevano la funzione di organizzareall’interno del Regno di Napoli al-cune scuole primarie. Così, nelmarzo 1862 a Cosenza venne isti-tuita nel quartiere Portapiana unaScuola Normale maschile per for-

mare gli aspiranti maestri. Nel 1880la Scuola Normale si fonde con unapreesistente Scuola provinciale, e sitrasforma in femminile: questa tappasegna l’inizio di un favorevole svi-luppo che, con alterne vicende, ar-riva ai nostri giorni.Con il Regio Decreto del 6 maggio1923 nasce l’Istituto Magistrale inti-tolato a Lucrezia Della Valle, madre,poetessa e donna di grande cultura,membro dell’Accademia Cosentina,nata a Cosenza nella seconda metàdel ‘500. L’istituto è frequentato daallievi di entrambi i sessi, e da qui lascuola inizia ad assolvere la fun-zione di provvedere ai bisogni cultu-

Piazza Amendola 887100 CosenzaTel 098424484

[email protected] Scuola: CSPM05000Twww.liceolucreziadellavalle.it

Page 11: #1 The Boat - PressKit

rali palesati dai giovani, anche in re-lazione alle tante riforme legislativesuccedutesi nel corso degli anni, in-tese a modificare la struttura dellascuola primaria. Poco tempo dopoviene realizzato un Convitto desti-nato ad accogliere le allieve, consi-derando il notevole incrementosubito dalla popolazione scolastica,che nell’anno scolastico 1924 –1925 è composta da ben 487 unità.Nel marzo 1939 Mussolini, in visitaa Cosenza, pone la prima pietradell’edificio in cui ancor oggi è ubi-cato il liceo “Lucrezia Della Valle”.Terminata la seconda guerra mon-diale l’Istituto Magistrale diventa unadelle scuole più frequentate dellacittà. Nel 1964 l’Istituto Magistralesi sdoppia, per moltiplicare e poten-ziare in altra zona della città, la pro-pria funzione di promozione socialeed umana: nascono, pertanto, ilMagistrale “Fida Stinchi” ed il Magi-

strale “ Maria Montessori” che nel1991 torneranno a riunirsi nellasede storica di Piazza Amendola. LaScuola, nel tempo, si è rinnovatadando impulso ad una serie di ini-ziative avviate dai diversi DirigentiScolastici che si sono avvicendati:nel 1998 il liceo “Lucrezia DellaValle” ha attivato i primi interventi di-dattico -musicoterapici per alunni di-versamente abili, e organizzato ilprimo convegno su “La Musicotera-pia in ambito didattico e nel so-ciale”. Va, infine, sottolineata lamolteplicità delle attività integrativevolte ad accogliere e favorire inte-ressi e talenti.Il liceo “Lucrezia DellaValle” è anche’ sede di attuazione diprogetti Europei finanziati dalM.I.U.R., dall’Ente Regione, dal-l’Unione Europea.

Page 12: #1 The Boat - PressKit

LA KASBAH

L’Associazione Culturale Multietnica“La Kasbah”, nasce nel 2002, conlo scopo di creare un centro di ag-gregazione giovanile per favorirel’integrazione fra giovani e migrantidella città. L’associazione ha sempresvolto nel territorio cittadino e pro-vinciale, azioni di monitoraggio perverificare sul campo i disagi ed i bi-sogni delle comunità migranti. Oltreal monitoraggio sul territorio, l’asso-ciazione svolge azioni di informa-zione presso gli istituti scolastici, perfar conoscere agli studenti i vari con-flitti presenti sul territorio internazio-nale e la divulgazione dellecondizioni in cui versano i richiedenti

asilo e rifugiati. Dal luglio del 2004 l’Associazionediventa Ente gestore del progetto“Asylon: Cosenza, la città dell’acco-glienza”. Il progetto rientra nell’am-bito del sistema di protezionenazionale per Richiedenti asilo, Rifu-giati politici e beneficiari di prote-zione umanitaria (RARU). Incollaborazione con i Comuni di Co-senza e Lappano e sotto la titolaritàdell'Amministrazione Provinciale diCosenza, il progetto Asylon ha vistola presa in carico di nuclei familiarie adulti richiedenti asilo e beneficiaridi protezione internazionale che vi-vono nel territorio cosentino, fre-

Via Bengasi, 187100 COSENZATel 0984 76339Fax 0984 76339

[email protected]

Page 13: #1 The Boat - PressKit

quentano gli istituti scolastici e par-tecipano ad attività di sensibilizza-zione e scambio interculturale suitemi della guerra e dei diritti dei ri-fugiati.Nel 2009 l'associazione promuoveinsieme al “Teatro dell’Acquario” diCosenza la creazione di una com-pagnia teatrale dal nome “La com-pagnia delle onde” e larealizzazione di uno spettacolo tea-trale, dal titolo “L’ultima spiaggia”avente come tema le migrazioni edil diritto d’Asilo.Nel mese ottobre 2010 è stato av-viato il progetto “Il Sipario Strap-pato”, un corso di teatro rivolto amigranti e operatori sociali del set-tore, in collaborazione con il Teatrodell'Acquario e le Officine Babiloniafinanziato dalla Regione Calabria. Ilprogetto si è concluso con la messain scena dello spettacolo teatrale,frutto delle attività laboratoriali,

presso il teatro dell’Acquario e leOfficine Babilonia.L'Associazione ha attivato nella cittàdi Cosenza uno sportello legale cheoffre consulenza gratuita ai cittadinistranieri della città, grazie alla colla-borazione di avvocati sensibili sultema dei diritti umani.

Page 14: #1 The Boat - PressKit

ASSOCIAZIONEMATRANGOLO

L’associazione culturale “Don Vin-cenzo Matrangolo” viene costituitada un gruppo di giovani acquafor-mositani il 22 Marzo 2010.Gli scopi primari dell’associazionesono l’assistenza ai migranti per latutela e la realizzazione dei loro di-ritti civili; lo scambio interculturaletra soggetti provenienti da diversicontesti socio-culturali; la preven-zione e il contrasto di ogni forma didiscriminazione e intolleranza, inparticolare, nei confronti dei mi-granti e dei rifugiati; il sostegno,l’accoglienza e la tutela dei mi-granti, dei rifugiati e dei richiedenti

asilo e profughi di guerra al fine difavorire il loro inserimento all’internodella Stato di approdo; la creazionedi un centro multiculturale volto a fa-vorire l’integrazione fra italiani edmigrati; l’offerta di servizi di media-zione culturale e interpretariato. L’associazione “Don Vincenzo Ma-trangolo”, inoltre, persegue lo scopodello sviluppo eco-compatibile at-traverso la valorizzazione delle ri-sorse del territorio, data anchel’inclusione del Comune di Acqua-fomosa nel Parco Nazionale del Pol-lino.L’associazione “Don Vincenzo Ma-trangolo”, al fine di promuovere e

Via Garibaldi, 187010 Acquaformosa (CS)

Tel/Fax 0981.1905493Cell +39 [email protected]

Page 15: #1 The Boat - PressKit

realizzare detti scopi, decide di en-trare a fare parte del sistema SPRAR,ossia del sistema di protezione perrichiedenti asilo e rifugiati, costitutodalla rete degli Enti locali, coordinatial livello nazionale dal Servizio Cen-trale, che, grazie all’utilizzo delle ri-sorse economiche fornite dal Fondonazionale per le politiche e i servizidell’asilo, realizza il progetto di c. d.“accoglienza integrata” intesa qualedistribuzione di vitto e alloggio ma,anche e soprattutto, quale predispo-sizione di misure di informazione,accompagnamento, assistenza eorientamento, valorizzando la co-struzione di percorsi individuali di in-serimento socio-economico deimigranti. Dal Gennaio 2011 ad oggi l’asso-ciazione “Don Vincenzo Matran-golo” ha accolto, tra sistemaordinario e necessità di ampliamentistraordinari, tredici nuclei familiari e

dodici singoli provenienti da tanteparti del mondo e fuggite da guerree violenze. Nel solo 2013 i richiedenti asilo e ri-fugiati ospitati presso le strutture ge-stite dalla AssDVM sono staticomplessivamente sessantuno.

Page 16: #1 The Boat - PressKit

PROGRAMMA 20:00 Welcome21:00 Dinner22:30 Opening of the Project

LUNEDì

24 FEB

BRAIO

09:30 Wake up training10:30 Team bulding games12:15 Writing workshop in groups13:15 Happy Lunch15:00 Rythm Improvvisation – bodypercussion Workshop

18:00 Writing workshop all toge-ther19:00 Writing workshop in thegroups20:30 Happy Dinner22:00 Free time together in theatreLUN

EDì 24

FEBBRA

IO

09:30 Meeting with SPRAR - Asso-ciazione La Kasbah/Officine dellearti/Mo.Ci12:00 Leaving: travel to Acquafor-mosa13:00 Welcome in Acquaformosa13:30 Happy Lunch by SPRAR - Ac-

quaformosa15:00 Meeting with SPRAP Acqua-formosa – Migrants Testimonials19:00 Back at home20:00 Happy dinner21:30 Concert in theatre

MARTE

Dì 25 FE

BBRAIO

09:30 Wake up training10:30 Body percussion and coralworkshop13:15 Happy Lunch16:30 Writing workshop in groups17:30 Workshop by Instal'arte andchildrens of the course of theatre

(CIFA)19:00 Workshop by Teatro BertoltBrecht and students of the courseof theatre (CIFA)20:30 Happy Dinner22:00 Free time together in theatre

MERCOL

EDì 26 F

EBBRAI

O

Page 17: #1 The Boat - PressKit

09:30 Wake up training10:30 Theatre workshop12:00 Writing workshop in groups13:15 Happy Lunch14:30 Writing workshop in groups

18:00 Meeting with Municipality20:30 Happy Dinner22:00 Free time together in the city

GIOVED

ì 27 FEB

BRAIO

09:30 Wake up training10:30 Whorkshop by Teatro BertolBrecht13:15 Happy Lunch15:00 First work with director Anto-nello Antonante

18:30 Second work with directorAntonello Antonante20:00 Happy Dinner21:30 Theatre show: sketch match!

VENERD

ì 28 FEB

BRAIO

10:30 Theatre show: Giufà and thesea!13:15 Happy Lunch15:00 Rehearsal performance18:30 Rehearsal performance

20:00 Happy Dinner21:30 Free time together in thetheatre

SABATO

1MARZ

O

09:30 Wake up training10:00 Rehearsal performance13:15 Happy Lunch15:00 Rehearsal performance18:00 PERFORMANCE “The Boat”21:00 Happy Dinner

22:30 Valutation of the experienceand free time24:00 Portuguese leave Cosenzaand go home :(

DOMENI

CA 2 M

ARZO

Page 18: #1 The Boat - PressKit

Associazione Culturale Zagreus+39 3939679957

[email protected]