89publipruebas.com.mx/coffeematters-usa/fix-it/images/...4 ITALIANO PREMESSA 4XHVWR PDQXDOH...
Transcript of 89publipruebas.com.mx/coffeematters-usa/fix-it/images/...4 ITALIANO PREMESSA 4XHVWR PDQXDOH...
1 Lib
rett
o Ist
ruzi
oni
Instruction Booklet Bedienungsanleitung
Livret D’Instructions Libro De Instrucciones
ZOE
.d
Z
OE
om
2
3
Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für dasNotice pour le modèleInstrucciones para el modelo
Italiano Pagina 4
English Page 10
Deutsch Seite 15
Francais Page 21
Espagnol Página 27
ZOE
4
ITALIANO
PREMESSA4XHVWR�PDQXDOH�G·LVWUX]LRQL�q�GHVWLQDWR�DOO·XVR�GD�SDUWH�GL�SHUVRQDOH�TXDOLÀFDWR��FRQWLHQH�LQROWUH�OH�LQIRUPD]LRQL�HG�L�FRQVLJOL�QHFHV-sari per utilizzare e conservare nel miglior modo possibile la Vostra macchina da caffè. Prima di procedere a qualsiasi operazione raccomandiamo di leggere e seguire scrupolosamente tutte le prescrizioni contenute nel PDQXDOH�SHU�DVVLFXUDUH�LO�PLJOLRU�IXQ]LRQDPHQWR�H�YLWD�GHOOD�PDFFKLQD�QHO�WHPSR��FRQVLGHUDQGR�FKH�OH�LVWUX]LRQL�SHU�O·XVR�VRQR�SDUWH�integrante del prodotto e vanno quindi custodite per tutta la vita della macchina.4XHVWR�DSSDUHFFKLR�QRQ�q�GHVWLQDWR�DOO·XVR�GD�SDUWH�GL�SHUVRQH��LQFOXVL�L�EDPELQL��FRQ�ULGRWWH�FDSDFLWj�SVLFKLFKH�R�PRWRULH��R�FRQ�PDQFDQ]D�GL�HVSHULHQ]D�H�FRQRVFHQ]D��D�PHQR�FKH�FL�VLD�XQD�VXSHUYLVLRQH�R�LVWUX]LRQH�VXOO·XVR�GHOO·DSSDUHFFKLR�GD�SDUWH�GL�XQD�persona responsabile per la loro sicurezza.Il manuale è relativo ai seguenti modelli:
Modello – ZOE SAPSemiautomatica ad erogazione continua tramite pulsantiera apposita a led luminosi. Disponibile nelle versione 2 gruppi.
Modello – ZOE SEDModello elettronico gestito da microprocessore a dosatura programmabile tramite pulsantiera apposita a led luminosi. Disponibile nella versione 2 gruppi.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GRUPPI 2LARGHEZZA (X) mm 720PROFONDITA‘ (Y) mm 528ALTEZZA (Z) mm 537CAPACITA‘ litri 10PESO NETTO Kg ����PESO LORDO Kg 65
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE V120
220-240 1N~380-415 3N~
POTENZA ASSORBITA DALLA RESISTENZA (230V) kW ��������POTENZA ASSORBITA DALLA RESISTENZA SCALDATAZZE (optional) kW ���POTENZA ASSORBITA DALL‘ELETTROPOMPA kW ���POTENZA ASSORBITA DALL‘ELETTROPOMPA ESTERNA kW ���POTENZA ASSORBITA DALLE ELETTROVALVOLE kW ������POTENZA ASSORBITA DAL REGOLATORE AUTOM. DI LIVELLO kW ����PRESSIONE DI ESERCIZIO CALDAIA �������%DU��03D ��������PRESSIONE ACQUA RETE IDRICA (MAX) (6 Bar) MPa ���PRESSIONE DI EROGAZIONE CAFFE‘ �����%DU��03D �������
Il livello di pressione sonora ponderato A della macchina è inferiore a 70dB. 3HU� LO�FRUUHWWR� IXQ]LRQDPHQWR�H� OD�EXRQD�PDQXWHQ]LRQH�GHOOD�PDFFKLQD��VL�FRQVLJOLD�GL�VHJXLUH�DWWHQWDPHQWH� LO�SUHVHQWH�PDQXDOH�
Y
Z
X
5
ITALIANO
attenendosi alle norme indicate e facendo riferimento agli schemi riportati all’interno.
INSTALLAZIONE3ULPD�GL�LQVWDOODUH�OD�PDFFKLQD��DFFHUWDUVL�FKH�LO�YROWDJJLR�H�OD�SRWHQ]D�GHOOD�UHWH�VLDQR�DGHJXDWL�DL�GDWL�ULSRUWDWL�QHOOD�WDEHOOD�GHOOH�FDUDWWHULVWLFKH�WHFQLFKH��7RJOLHUH�TXLQGL�OD�PDFFKLQD�GDOO·LPEDOOR�H�FROORFDUOD�LQ�PRGR�VWDELOH�H�VLFXUR�QHO�OXRJR�GHVWLQDWROH��DFFHU-tandosi che vi sia lo spazio necessario per l’utilizzo della stessa.3RVL]LRQDUH�OD�PDFFKLQD�DG�XQ�DOWH]]D�GD�WHUUD�DOOD�JULJOLD�VXSHULRUH�GL����0W��
ALLACCIAMENTO ELETTRICOCollegare il cavo di alimentazione alla linea previa interposizione di un interruttore di protezione con portata adatta seguendo le seguenti operazioni:3ULPD�LO�FDYR�GL�PDVVD��GRSR�L�FDYL�GL�IDVH��QHO�FDVR�GL�GRYHUOL�VWDFFDUH�VL�HVHJXH�O·RSHUD]LRQH�LQYHUVD��SULPD�L�FDYL�GL�IDVH�H�GRSR�LO�cavo di massa.6L�UDFFRPDQGD�LO�FROOHJDPHQWR�GHOOD�PDFFKLQD�DG�XQ·HIÀFLHQWH�SUHVD�GL�WHUUD�H�VHFRQGR�OD�QRUPDWLYD�YLJHQWH�3HU�LO�FROOHJDPHQWR�GLUHWWR�DOOD�UHWH��q�QHFHVVDULR�SUHYHGHUH�XQ�GLVSRVLWLYR�FKH�DVVLFXUL�OD�GLVFRQQHVVLRQH�GDOOD�UHWH��FRQ�XQD�GLVWDQ]D�GL�DSHUWXUD�GHL�FRQWDWWL�FKH�FRQVHQWD�OD�GLVFRQQHVVLRQH�FRPSOHWD�QHOOH�FRQGL]LRQL�GHOOD�FDWHJRULD�GL�VRYUDWHQVLRQH�,,,��FRQIRUPHPHQWH�alle regole di installazione.
N.B. VERIFICARE CHE I DATI DI TARGA SIANO CONFORMI ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE CAVO ALIMENTAZIONE
6
ITALIANO
COLLEGAMENTO IDRAULICO$O�PRPHQWR�GHOO·LQVWDOOD]LRQH�OD�FDOGDLD�H�JOL�VFDPELDWRUL�VRQR�D�VHFFR��SHU�HYLWDUH�FKH�XQ�HYHQWXDOH�FRQJHODPHQWR�FUHL�GDQQL�DOO·DS-parecchio.1) Le macchine devono essere alimentate solo con acqua fredda.2) 6H�OD�SUHVVLRQH�GL�UHWH�q�VXSHULRUH�DL�����0SD����EDU��GLYHQWD�LQGLVSHQVDELOH�O·LQVWDOOD]LRQH�GL�XQ�ULGXWWRUH�GL�SUHVVLRQH�GD�UHJRODUH�
LQ�XVFLWD�DG�XQ�PDVVLPR�GL�����0SD����EDU��3) &ROOHJDUH�LO�WXER�GL�VFDULFR�DOOD�YDVFKHWWD�HYLWDQGR�FXUYH�WURSSR�VWUHWWH�H�FHUFDQGR�GL�PDQWHQHUH�XQD�SHQGHQ]D�VXIÀFLHQWH�DO�
GHÁXVVR�GHOO·DFTXD�GL�VFDULFR�4) &ROOHJDUH�LO�WXER�ÁHVVLELOH�GD����µ�DOOD�UHWH�LGULFD�H�VXFFHVVLYDPHQWH�DOO·DGGROFLWRUH�HG�DOOD�PDFFKLQD�Per il collegamento alla rete di alimentazione dell’acqua vanno rispettati gli eventuali regolamenti nazionali.N.B. L’addolcitore è un componente indispensabile SHU�LO�FRUUHWWR�IXQ]LRQDPHQWR�GHOOD�PDFFKLQD��SHU�O·RWWHQLPHQWR�GL�XQ·RWWLPD�UHVD�del caffè in tazza e per una lunga durata della componentistica in quanto ha la capacità di depurare l’acqua dal calcare e dai residui che altrimenti comprometterebbero la vita della stessa.La ditta declina ogni responsabilità nel caso non vengano rispettate le suddette norme. 3ULPD�GL�FROOHJDUH�LO�WXER�DOO·HQWUDWD�GHOOD�SRPSD��DSULUH�LO�UXELQHWWR�H�IDU�FLUFRODUH�DFTXD�SHU�FLUFD���PLQ�DWWUDYHUVR�O·DGGROFLWRUH�SHU�eliminare eventuali residui di sporco depositati nel circuito.
FILTRO IMPURITà
,O�ÀOWUR�LPSXULWj��FRG�����������YLHQH�QRU-malmente montato sul tubo che collega il GHSXUDWRUH�DO�SRPSDQWH��ÀJ�$��SHU�LPSHGLUH�che le impurità presenti nell’acqua possano danneggiare congegni montati a valle quali SRPSDQWH�YROXPHWULFL�HOHWWURYDOYROH�HFF�,O� ÀOWUR� D� SDVWLJOLD� �FRG����������� FKH�blocca le impurità presenti nell’acqua va sostituito orientativamente ogni 3 mesi. E’ chiaro che i 3 mesi sono un periodo indi-cativo che deve essere in realtà correlato al consumo d’acqua ed alle impurità presenti nella rete idrica.3HU� VRVWLWXLUH� LO� ÀOWUR� D�SDVWLJOLD� �� VYLWDUH� LO�ÀOWUR� LPSXULWj� �FRG����������� � H� VRVWL-WXLUH� LO� ÀOWUR�D�SDVWLJOLD�3ULPD�GL�PRQWDUH� LO�QXRYR�ÀOWUR� D�SDVWLJOLD� DFFHUWDUVL� FKH� O·LQ-terno del corpo (10355152 e 10355154) sia comple-tamente pulito. Eventua- l i FRUSL�HVWUDQHL�GRYUDQQR�HVVHUH�ULPRVVL�SHU�DVVLFXUDUH�XQD�FRUUHWWD�ÀOWUD]LRQH�,O�ÀOWUR�LPSXULWj�GHYH�HVVHUH�PRQWDWR�VHFRQGR�OD�GLUH]LRQH�GHO�ÁXVVR�LQGLFDWR�GDOOD�IUHFFLD��ÀJ�$���ULOHYDELOH�VXO�FRUSR�
USOCONTROLLO PRELIMINARE
7
ITALIANO
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente.��,O�WXER�GL�FDULFR�VLD�FRUUHWWDPHQWH�FROOHJDWR�DOOD�UHWH��FKH�QRQ�YL�VLDQR�SHUGLWH�H�FKH�O·DFTXD�VLD�DSHUWD��� ,O� WXER�GL� VFDULFR�VLD�SRVL]LRQDWR�VHFRQGR� OH�SUHFHGHQWL� LVWUX]LRQL� H�ÀVVDWR�PHGLDQWH� IDVFHWWD�stringi tubo.7HQXWR�DSHUWR�XQ� UXELQHWWR�YDSRUH� �%���SRUWDUH� O·LQWHUUXWWRUH�JHQHUDOH� �'��QHOOD�SRVL]LRQH���HG�DW-WHQGHUH�FKH�O·DFTXD��DOO·LQWHUQR�GHOOD�FDOGDLD��UDJJLXQJD�LO�OLYHOOR��PDVVLPR�SUHVWDELOLWR�GDO�FRQWUROOR�HOHWWURQLFR�� VH� LO� ULHPSLPHQWR� GHOOD� FDOGDLD� QRQ� DYYLHQH� HQWUR� LO� WLPH�RXW� LPSRVWDWR� ���� VHF���� OD�pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere. A questo punto si deve portare l’interruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia.Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resistenze elettriche che inizie-ranno a scaldare l’acqua.$WWHQGHUH�FKH�FRPLQFL�D�IXRULXVFLUH�GHO�YDSRUH�GDO�YDSRUL]]DWRUH��%���TXLQGL�FKLXGHUH�LO�UXELQHWWR�H�FRQWUROODUH��WUDPLWH�LO�PDQRPHWUR�&DOGDLD��FKH�OD�SUHVVLRQH��VL�SRUWL�H�VL�PDQWHQJD�DG�XQ�YDORUH�SDUL�D�������EDU��In caso contrario si dovrà agire sulla vite di regolazione GHO�SUHVVRVWDWR���DXPHQWD����GLPLQXLVFH�YHGL�ÀJXUD�VHJXHQWH��
EROGAZIONE ACqUA CALDA$FFHUWDUVL�FKH�LO�PDQRPHWUR�GL�FDOGDLD�LQGLFKL�XQD�SUHVVLRQH��GL�������EDU��Premere il pulsante (M6) per l’erogazione dell’acqua calda e premere nuovamente lo stesso per fermarla.Si ricorda di prestare le massima attenzione onde evitare ustioni.
EROGAZIONE VAPORE)DWWD�HFFH]LRQH�SHU�OD�PDFFKLQD�DG�XQ�JUXSSR�FKH�QH�SRVVLHGH�XQR�VROR��VX�WXWWL�JOL�DOWUL�PRGHOOL�VRQR�SUHVHQWL�Q����YDSRUL]]DWRUL�SRVWL�ai lati del piano di manovra. Tali vaporizzatori sono rientranti e orientabili perché dotati di snodo sferico. Per l’erogazione del vapore è VXIÀFLHQWH�UXRWDUH�OH�PDQRSROH��%��LQ�VHQVR�DQWLRUDULR��Si ricorda di prestare la massima attenzione onde evitare ustioni.
EROGAZIONE CAFFè MOD. ZOE SAP,QVHULUH�LO�SRUWDÀOWUR��(��QHOO·DSSRVLWD�VHGH��)��UXRWDQGROR�LQ�VHQVR�DQWLRUDULR��3UHPHUH�LO�WDVWR��0���H��GRSR�DYHU�DWWHVR�FKH�OD�TXDQWLWj�GL�FDIIq�VLD�TXHOOD�GHVLGHUDWD��ULSUHPHUOR�
EROGAZIONE CAFFè MOD. ZOE SED,QVHULUH�LO�SRUWDÀOWUR��(��QHOO·DSSRVLWD�VHGH��)��UXRWDQGROR�LQ�VHQVR�DQWLRUDULR��6HOH]LRQDUH�VXOOD�WDVWLHUD��0��OD�GLGDVFDOLD�FRUULVSRQGHQWH�DO�WLSR�GL�erogazione desiderata:0� (URJD]LRQH�GL�XQ�FDIIq�ULVWUHWWR�QRUPDOH�0� (URJD]LRQH�GL�XQ�FDIIq�QRUPDOH�OXQJR�0� (URJD]LRQH�GL�GXH�FDIIq�ULVWUHWWL�QRUPDOL�0� (URJD]LRQH�GL�GXH�FDIIq�QRUPDOL�OXQJKL�M5=Tasto di programmazione elettronica o erogazione manuale continua.
PROGRAMMAZIONE DOSIa) Si accede a questa fase tenendo premuto per oltre 5 secondi il tasto M5 della prima pulsantiera a sinistra. I led dei tasti M5 co-
minceranno a lampeggiare continuamente. Scegliere la didascalia corrispondente alla dosatura desiderata e premere per erogare. Rimangono accesi contemporaneamente il tasto M5 e quello della dosatura prescelta. Raggiunta la dose desiderata ripremere il tasto dosatura prescelto in modo da permettere alla centralina di memorizzare i dati. Ripetere l’operazione suddetta per tutte le 4 dosature della pulsantiera. è possibile impostare una dosatura anche per il tasto di prelievo acqua calda (M6) ripetendo la suddet-ta operazione. Al termine dell’operazione la dosatura memorizzata verrà automaticamente utilizzata anche dai restanti gruppi. Gli altri gruppi si possono comunque programmare indipendentemente ripetendo le stesse operazioni effettuate in precedenza solo dopo aver programmato il primo gruppo di sinistra.
E��6RQR�SUHVHQWL��DOO·LQWHUQR�GHOOD�FHQWUDOLQD���VLVWHPL�GL�VLFXUH]]D�YROWL�D�SUHVHUYDUH�LO�VLVWHPD�HOHWWURQLFR�H�YDULH�FRPSRQHQWL�GHOOD�PDFFKLQD��6H�SUHPHQGR�XQ�WDVWR�UHODWLYR�DG�XQD�GRVDWXUD�GL�FDIIq�GRYHVVH�YHULÀFDUVL�XQ�ODPSHJJLDPHQWR�GD�SDUWH�GHO�OHG�FRUUL-VSRQGHQWH��TXHVWR�VHJQDOHUHEEH�XQ·DQRPDOLD��QHO�VLVWHPD�HOHWWURQLFR�R�OD�PDQFDQ]D�GL�DOLPHQWD]LRQH�LGULFD��è�SUHYLVWR��SHU�PRWLYL�GL�VLFXUH]]D��FKH�O·HURJD]LRQH�GHOO·DFTXD�VL�DUUHVWL�GRSR���PLQXWL�H��FRPXQTXH��QRQ�ROWUH�O·XVFLWD�GL���OLWUL�G·DFTXD�
c) L’elettronica ZOE SED ha anche la possibilità di riprodurre l’effetto di preinfusione bagnando per 0.6 secondi il caffè e bloccando successivamente l’infusione per 1.2 secondi. Questo optional si può applicare solo per le dosi singole.
PULIZIAFiltro gruppo erogazione:�GRSR�DYHU�HURJDWR�O·XOWLPR�FDIIq�LO�ÀOWUR�HG�LO�SRUWDÀOWUR�GRYUDQQR�HVVHUH�SXOLWL�FRQ�DFTXD��1HO�FDVR�FKH�risultino deteriorati o intasati sarà necessario sostituirli.Vaschetta di scarico e griglia: la griglia ed il piatto di scarico vanno spesso rimossi dalla propria sede per essere puliti da residui di caffè.
4
10852010
10355162
1
A
12
Part.1 = 10355160
Fig. A
USOControllo preliminare
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente - Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete, che non vi siano perdite e che l’acqua sia aperta. - Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo. Tenuto aperto un rubinetto vapore (B), portare l’interruttore generale (D) nella posizione 1 ed attendere che l’acqua, all’interno della caldaia, raggiunga il livello massimo prestabilito dal controllo elettronico e verifica-bile ad occhio dal livello (L); se il riempimento della caldaia non avviene entro il time-out impostato (90 sec.), la pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere .A questo punto si deve portare l'inter-ruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia. Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resi-stenze elettriche che inizieranno a scaldare l’acqua. Attendere che cominci a fuoriuscire del vapore dal vaporizzatore (B), quindi chiudere il rubinetto e controlla-re, tramite il manometro Caldaia, che la pressione si porti e si mantenga ad un valore pari a 0,8:1 bar. In ca-so contrario si dovrà agire sulla vite interna di regolazione del pressostato tramite un cacciavite (+aumenta, - diminuisce vedi figura seguente).
NB. Carico manuale Nel caso di mancato funzionamento della centralina la macchina può comunque funzionare manualmente con l'ausilio del carico manuale della caldaia (A). Con l'aiuto visivo dell'indicatore di livello (L), tenere premuto il pulsante del carico manuale (A) finché l'ac-qua riempie la caldaia facendo attenzione che non superi il livello massimo dell'indicatore (L); poi rilasciare . In questa situazione per l'erogazione del caffè utilizzare l'interruttore manuale (R).
8
Far scorrere l’acqua calda e pulire la vaschetta di scarico dai residui di caffè che si vanno a depositare sul fondo per evitare fermen-tazioni che potrebbero generare cattivi odori.Impianto di depurazione dell’acqua: l’addolcitore va periodicamente rigenerato secondo le modalità stabilite dal costruttore e riportate nel libretto di istruzioni.Carrozzeria esterna: OD�FDUUR]]HULD�HVWHUQD�H�OH�SDUWL�LQ�DFFLDLR�YDQQR�SXOLWH�FRQ�VSXJQH�H�SDQQL�PRUELGL�SHU�HYLWDUH�JUDIÀDWXUH��6L�UDFFRPDQGD�GL�XWLOL]]DUH�GHWHUVLYL�QRQ�FRQWHQHQWL�SROYHUL�DEUDVLYH��VROYHQWL�R�ODQD�G·DFFLDLR�AVVERTENZE:�VL�FRQVLJOLD��GXUDQWH�O·XWLOL]]R�GHOOD�PDFFKLQD��GL�WHQHUH�VRWWR�FRQWUROOR�L�YDUL�VWUXPHQWL��YHULÀFDQGRQH�OH�QRUPDOL�FRQ-dizioni già precedentemente esposte.
MANCATO FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINAL’utente dovrà accertarsi che non sia dovuto a:- Mancanza di alimentazione elettrica - Mancanza d’acqua dalla rete o all’interno della caldaia.3HU�DOWUH�FDXVH�ULYROJHUVL�DG�XQ�&HQWUR�GL�$VVLVWHQ]D�6$15(02�TXDOLÀFDWR�PRIMA DI EFFETTUARE qUALSIASI OPERAZIONE ALL’INTERNO DELLA MACCHINA O COMUNqUE DI RIMUOVERE UNA PAR-TE DELLA CARROZZERIA, SCOLLEGARE SEMPRE LA CORRENTE ELETTRICA.
GARANZIA2JQL�PDFFKLQD�DFTXLVWDWD��FRQVHUYDUH�VFRQWULQR�ÀVFDOH��IDWWXUD��EROOD�GL�FRQVHJQD��q�FRSHUWD�GDOOD�JDUDQ]LD�GL�OHJJH��TXHVWD�SUHYHGH�OD�VRVWLWX]LRQH�JUDWXLWD�GHOOH�SDUWL�FRQ�GLIHWWL�GL�IDEEULFD]LRQH�SXUFKp�DFFHUWDWL�GDO�VHUYL]LR�GL�DVVLVWHQ]D�R�GDO�SURGXWWRUH��H�VHPSUH�che la macchina non sia stata impropriamente utilizzata o manomessa da persone non autorizzate o comunque usando componenti o tecniche non corrette.La parte eventualmente difettosa va resa al produttore.NB = Si raccomanda di non far funzionare per nessun motivo la pompa di carico a secco (cioè senza acqua) perché la pompa si VXUULVFDOGD�H�VL�URYLQD��GD�FXL�QH�GHULYD�FKH�OD�VXGGHWWD�QRQ�YLHQH�VRVWLWXLWD�LQ�JDUDQ]LD�La pompa con questo uso anomalo non è sostituita in garanzia.
AVVERTENZELa pulizia della macchina non deve essere effettuata mediante getto d’acqua.Non immergere la macchina in acqua. La macchina non dev’essere posta presso fonti di caloreLa macchina non è adatta per l’installazione all’esternoI bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio./·DSSDUHFFKLR�GHYH�HVVHUH�LQVWDOODWR�VROR�LQ�OXRJKL�GRYH�LO�VXR�XVR�H�PDQWHQLPHQWR�q�OLPLWDWR�DO�SHUVRQDOH�TXDOLÀFDWR�L’accesso alla zona di servizio è limitata alle persone che hanno la conoscenza e l’esperienza pratica dell’apparecchio, spe-cialmente quando si tratta di sicurezza e di igiene.L’inclinazione della macchina, per un suo uso in sicurezza, deve essere in posizione orizzontale.In caso di danneggiamento al cavo di alimentazione rivolgersi ad un Centro Assistenza SANREMO, poiché per la sua sostitu-zione è necessario un apposito utensile.La macchina deve essere impiegata in ambienti a temperature comprese tra 5°C e 35°C.
IN CASO DI GUASTO O CATTIVO FUNZIONAMENTO, CI SI DEVE RIVOLGERE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE qUALIFICATO DEL SERVIZIO ASSISTENZA.
I dati e le caratteristiche indicate nel presente manuale non impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare modi-ÀFKH�DL�SURSUL�PRGHOOL�LQ�TXDOVLDVL�PRPHQWR�La ditta costruttrice inoltre non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservazione delle norme riportate nel presente manuale.
ITALIANO
���
ITALIANO
LEGENDAD – INTERRUTTORE GENERALE 0 – SPENTO 1 – ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI��������²�$&&(16,21(�3203$���$8720$7,60,�(�5,6&$/'$0(172�(/(775,&24�²�,17(5587725(�$&&(16,21(���63(*1,0(172�3(5�6&$/'$7$==( LUMINOSO = ACCESO NON LUMINOSO = SPENTOR – RESISTENZA SCALDATAZZES – BLOCHETTO 3 VIE FEMMINAT – BLOCCHETTO 3 VIE MASCHIOU – TUBO TRAZIONE CARICO ACQUAV – POMPA ESTERNA
Collegare la pompa esterna in maniera stabile sui piedini d’appoggio.La pompa non deve essere posta vicino fonti di calore o acqua.
ADDOLCITORE/
RETE IDRICA
Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro assistenza, poiché per la sostituzione e’ necessario un apposito utensile.
10
Avvertenze per un corretto utilizzo delle pompe rotative
1) CORRETTO ALLINEAMENTO TRA POMPA E MOTORE$�YROWH�OD�UXPRURVLWj�GHO�JUXSSR�q�FDXVDWD�SURSULR�GD�XQ�DOOLQHDPHQWR�LPSHUIHWWR��LQIDWWL�TXDQGR�O·DFFRSSLDPHQWR�WUD�L�GXH�FRPSR-QHQWL�q�ULJLGR��QRQ�VHPSUH�LO�URWRUH�GHOOD�SRPSD�H�TXHOOR�GHO�PRWRUH�VL�WURYDQR�LQ�DVVH��,O�GDQQR�FKH�SL��IUHTXHQWHPHQWH�VL�PDQL�IHVWD��VH�SHUGXUD�TXHVWD�FRQGL]LRQH��q�LO�EORFFDJJLR�GHOOD�SRPSD��3HU�HYLWDUH�TXHVWR�SUREOHPD�q�SRVVLELOH�LQWHUYHQLUH�HIÀFDFHPHQWH�LQWHUSRQHQGR�WUD�OD�SRPSD�FRQ�DWWDFFR�D�IDVFHWWD�HG�LO�PRWRUH�XQ�JLXQWR�HODVWLFR��D�TXHVWR�SURSRVLWR�q�GLVSRQLELOH�FRPH�DFFHVVRULR�un kit ns. codice 10051020.
2) qUALITA’ DELL’ACqUALe tolleranze di lavorazione e i materiali utilizzati per le pompe rotative a palette sono tali da rendere necessaria una qualità dell’ac-TXD�LO�SL��SRVVLELOH�SXOLWD�H�FRPXQTXH�SULYD�GL�SDUWLFHOOH�LQ�VRVSHQVLRQH��6SHVVR�OD�VDEELD��OH�LQFURVWD]LRQL�GHL�WXEL�GL�FROOHJDPHQWR�R�OH�UHVLQH�GHOO·DGGROFLWRUH��TXDQGR�SDVVDQR�QHOOD�SRPSD��ULJDQR�OH�SDUWL�LQ�JUDÀ�WH�SURYRFDQGR�SUREOHPL�GL�SUHVVLRQH�H�SRUWDWD��&RQVLJOLDPR��ODGGRYH�QRQ�YL�VLD�OD�JDUDQ]LD�GL�DFTXD�SXOLWD�DOO·LQWHUQR�GL�XQ�FLUFXLWR�FKLXVR�H�TXLQGL�QRQ�´FRQ�WDPLQDELOHµ�GL�LQWHU-SRUUH�XQ�ÀOWUR�GD���R����PLFURQ�IUD�O·DGGROFLWRUH�H�OD�SRPSD�(·�LPSRUWDQWH�LQROWUH�WHQHUH�SXOLWR�LO�ÀOWUR��/·RFFOXVLRQH�GHO�ÀOWUR�SULPD�GHOOD�SRPSD�FDXVD�LQIDWWL�FDYLWD]LRQH�H�SURYRFD�OD�URWWXUD�GHO-la pompa in tempi rapidi (vedi punto 4)1HO�FDVR�VL�XWLOL]]L�XQ�VHUEDWRLR�GL�DOLPHQWD]LRQH��SHU�HYLWDUH�GL�DVSLUDUH�HYHQWXDOL�VHGLPHQWL��FRQVLJOLDPR�GL�SRVL]LRQDUH�LO�SHVFDQWH�qualche centimetro sopra il fondo.
3) FUNZIONAMENTO A SECCO/H�SRPSH�URWDWLYH�D�SDOHWWH�VRQR�LQ�JUDGR�GL�IXQ]LRQDUH�D�VHFFR�VROR�SHU�EUHYL�SHULRGL�GL�WHPSR��SRFKL�VHFRQ�GL���LQ�FDVR�GL�IXQ]LR-QDPHQWR�SUROXQJDWR�VHQ]·DFTXD�OD�WHQXWD��QRQ�HVVHQGR�UDIIUHGGDWD�DGHJXDWDPHQWH��UDJ�JLXQJH�WHPSHUDWXUH�PROWR�HOHYDWH�ÀQR�DOOD�URWWXUD�GHOOD�VWHVVD��OD�FRQVHJXHQ]D�SL��SUREDELOH�q�XQD�SHUGLWD�FRQ�VLVWHQWH�YLVLELOH�GDL���IRUHOOLQL�GL�GUHQDJJLR�SRVL]LRQDWL�LQ�SURV-VLPLWj�GHOOD�IDVFHWWD��1HO�FDVR�GL�SRVVLELOLWj�GL�PDQFDQ]D�G·DFTXD�GDOOD�UHWH��q�FRQVLJOLDELOH�LQVHULUH�XQ�SUHVVRVWDWR�GL�PLQLPD�SULPD�GHOOD�SRPSD��QHO�FDVR�VL�XWLOL]]L�XQ�VHUEDWRLR�GL�DOLPHQWD]LRQH�q�FRQVLJOLDELOH�HTXLSDJJLDUOR�FRQ�XQ�FRQWUROOR�GL�OLYHOOR�DGHJXDWR�
4) CAVITAZIONE4XHVWD�VLWXD]LRQH�VL�PDQLIHVWD�TXDQGR�LO�ÁXVVR�G·DFTXD�GL�DOLPHQWD]LRQH�QRQ�q�DGHJXDWR�ULVSHWWR�DOOH�FDUDWWHUL�VWLFKH�GHOOD�SRPSD��ÀOWUL�LQWDVDWL��GLDPHWUR�GHOOH�WXED]LRQL�LQVXIÀFLHQWL�R�SL��XWHQ]H�VXOOD�VWHVVD�OLQHD��UDSSUH�VHQWDQR�OH�FDXVH�SL��IUHTXHQWL��/·DSHUWXUD�GHOO·HOHWWURYDOYROD�GL�VLFXUH]]D�TXDQGR�SUHYLVWD��JHQHUDOPHQWH�SRVL�]LRQDWD�SULPD�GHOOD�SRPSD�H�GHL�ÀOWUL���GHYH�DYYHQLUH��VHPSUH�SHU�HYLWDUH�FDYLWD]LRQH��LQ�DQWLFLSR�ULVSHWWR�DOO·DFFHQVLRQH�GHOOD�SRPSD��3HU�OR�VWHVVR�PRWLYR��TXDQGR�OD�SRPSD�ÀQLVFH�GL�HURJDUH��OD�chiusura dell’elettrovalvola deve essere ritardata./·DXPHQWR�GHOOD�UXPRURVLWj�q�LO�IHQRPHQR�SL��SHUFHWWLELOH��VH�OD�FRQGL]LRQH�SHUVLVWH��OH�FRQVHJXHQ]H�VRQR�VLPLOL�D�TXHOOH�SUHYLVWH�per il funzionamento a secco.
5) RITORNO D’ACqUA CALDA$�YROWH�FDSLWD�FKH�OD�YDOYROD�GL�QRQ�ULWRUQR��SUHYLVWD�VXO�FLUFXLWR�LGUDXOLFR�GHOOD�PDFFKLQD�WUD�OD�SRPSD�H�OD�FDOGDLD��VLD�GLIHWWRVD��,Q�TXHVWR�FDVR�OD�SRPSD�SRWUHEEH�ULPDQHUH�D�FRQWDWWR�FRQ�DFTXD�FDOGD����������F���H�UR�YLQDUVL�D�FDXVD�GDOOH�GLYHUVH�GLODWD]LRQL�GHL�PDWHULDOL�LPSLHJDWL��LO�EORFFDJJLR�q�OD�FRQVHJXHQ]D�SL��GLIIXVD�
6) CONNESSIONI NON IDONEE/H�SRPSH�SRVVRQR�DYHUH�UDFFRUGL����µ�137��FRQLFL��R�*$6��FLOLQGULFL���WDOYROWD�YHQJRQR�XWLOL]]DWL�ERFFKHWWRQL�H�QLSSOL�FRQ�ÀOHWWDWXUH�GLYHUVH�GD�TXHOOH�FRQVLJOLDWH�GHOHJDQGR�DO�VLJLOODQWH�R�DO�WHÁRQ�XQD�WHQXWD�IDWWD�VROR�FRQ�SRFKL�JLUL�GL�ÀOHWWR��6H�LO�UDFFRUGR�YLHQH�IRU]DWR�F·q�LO�ULVFKLR�GL�SURGXUUH�XQ�WUXFLROR��VH�VL�XWLOL]]D�WURSSR�VLJLOODQWH�F·q�OD�SRVVLELOLWj�FKH�O·HFFHGHQ]D�HQWUL�QHOOD�SRPSD��LQ�entrambi i casi è possibile provocare danni.
7) COLPI D’ARIETE/·DSHUWXUD�GHOO·HOHWWURYDOYROD��VH�SUHYLVWD�GRSR�OD�PDQGDWD�GHOOD�SRPSD��GHYH�DYYHQLUH��SHU�HYLWDUH�FROSL�G·DULHWH��LQ�DQWLFLSR�ULVSHWWR�DOO·DFFHQVLRQH�GHOOD�SRPSD��3HU�OR�VWHVVR�PRWLYR��TXDQGR�OD�SRPSD�ÀQLVFH�GL�HUR�JDUH��OD�FKLXVXUD�GHOO·HOHWWURYDOYROD�GHYH�HVVHUH�ritardata.
8
2) QUALITA’ DELL’ACQUA Le tolleranze di lavorazione e i materiali utilizzati per le pompe rotative a palette sono tali da rendere necessa-ria una qualità dell’acqua il più possibile pulita e comunque priva di particelle in sospensione. Spesso la sab-bia, le incrostazioni dei tubi di collegamento o le resine dell’addolcitore, quando passano nella pompa, rigano le parti in grafi te provocando problemi di pressione e portata. Consigliamo, laddove non vi sia la garanzia di acqua pulita all’interno di un circuito chiuso e quindi non “con-taminabile” di interporre un filtro da 5 o 10 micron fra l’addolcitore e la pompa. E’ importante inoltre tenere pulito il filtro. L’occlusione del filtro prima della pompa causa infatti cavitazione e provoca la rottura della pompa in tempi rapidi (vedi punto 4) Nel caso si utilizzi un serbatoio di alimentazione, per evitare di aspirare eventuali sedimenti, consigliamo di posizionare il pescante qualche centimetro sopra il fondo. 3) FUNZIONAMENTO A SECCO Le pompe rotative a palette sono in grado di funzionare a secco solo per brevi periodi di tempo (pochi secon-di), in caso di funzionamento prolungato senz’acqua la tenuta, non essendo raffreddata adeguatamente, rag-giunge temperature molto elevate fino alla rottura della stessa, la conseguenza più probabile è una perdita con-sistente visibile dai 4 forellini di drenaggio posizionati in prossimità della fascetta. Nel caso di possibilità di mancanza d’acqua dalla rete, è consigliabile inserire un pressostato di minima prima della pompa, nel caso si utilizzi un serbatoio di alimentazione è consigliabile equipaggiarlo con un controllo di livello adeguato. 4) CAVITAZIONE Questa situazione si manifesta quando il flusso d’acqua di alimentazione non è adeguato rispetto alle caratteri-stiche della pompa: filtri intasati, diametro delle tubazioni insufficienti o più utenze sulla stessa linea, rappre-sentano le cause più frequenti. L’apertura dell’elettrovalvola di sicurezza quando prevista (generalmente posi-zionata prima della pompa e dei filtri), deve avvenire, sempre per evitare cavitazione, in anticipo rispetto all’accensione della pompa. Per lo stesso motivo, quando la pompa finisce di erogare, la chiusura dell’elettrovalvola deve essere ritardata. L’aumento della rumorosità è il fenomeno più percettibile, se la condizione persiste, le conseguenze sono si-mili a quelle previste per il funzionamento a secco. 5) RITORNO D’ACQUA CALDA A volte capita che la valvola di non ritorno, prevista sul circuito idraulico della macchina tra la pompa e la caldaia, sia difettosa. In questo caso la pompa potrebbe rimanere a contatto con acqua calda (90/ 100°c.) e ro-vinarsi a causa dalle diverse dilatazioni dei materiali impiegati, il bloccaggio è la conseguenza più diffusa.6) CONNESSIONI NON IDONEE Le pompe possono avere raccordi 3/8” NPT (conici) o GAS (cilindrici), talvolta vengono utilizzati bocchetto-ni e nippli con filettature diverse da quelle consigliate delegando al sigillante o al teflon una tenuta fatta solo con pochi giri di filetto. Se il raccordo viene forzato c’è il rischio di produrre un truciolo, se si utilizza troppo sigillante c’è la possibilità che l’eccedenza entri nella pompa, in entrambi i casi è possibile provocare danni. 7) COLPI D’ARIETE L’apertura dell’elettrovalvola, se prevista dopo la mandata della pompa, deve avvenire, per evitare colpi d’ariete, in anticipo rispetto all’accensione della pompa. Per lo stesso motivo, quando la pompa finisce di ero-gare, la chiusura dell’elettrovalvola deve essere ritardata. Il colpo d’ariete può provocare la rottura dei supporti in grafi te e danneggiare la tenuta meccanica provocan-do il bloccaggio della pompa e perdita di liquido. 8) MANIPOLAZIONE
ITALIANO
11 DENOMINAZIONE:
DATA
PIEGATURAIN VISTA
LEGENDA
TOLLERANZE GENERALI UNI - ISO 2768CLASSE M
SAN REMO S.r.l.
SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO.
Via Bortolan, 52 Z.I. Treviso Nord31050 Vascon di Carbonera (TV)
SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
30/01/2012
/
1/1
/
L.V.DIS.
SCALAPESO
APPROV.
MODELLO
MATERIALE
SVILUPPO
COD.
COD.
FINITURA
FOGLIO
PIEGATURACONTRARIA
SENSOSATINATURA
SENSO SATIN.SENSO OPPOSTO
QUOTA SOTTOCONTROLLO
SUPERFICIEIN VISTA
REV. DATA MODIFICHE
Filettattura Metrica ISO/R 262Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228Filettattura Gas conica DIN 2999
Dimensionilineari :
da 0,5 a 6
± 0,1
oltre 6 a 30 oltre 30 a 120 oltre 120 a 400 Racc.est.h smusso :
da 0,5 a 3 oltre 3 a 6 oltre 6
FORMATOA3
± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,2 ± 0,5 ± 1
/
VEDELAGO /
///
PROSPETTO FRONTALE ZOESED - SAP
- 7-3-12 AGGIORNATO PROSPETTO
B
M5
M6
C
M5
M6
B
F
E
D
P/N
B
M1M2M3
M4M5M6 C M1
M2
M3
M4M5
M6
B
F
E
T
D
P/N
A – Azionamento manuale entrata acquaB – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettricoE – PortafiltroF – Gruppo inserimento portafiltroM1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
SED SAP
T
B – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi��������²�$FFHQVLRQH�SRPSD��DXWRPDWLVPL�H�ULVFDOGDPHQWR�HOHWWULFR(�²�3RUWDÀOWUR)�²�*UXSSR�LQVHULPHQWR�SRUWDÀOWUR
M1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
,O�FROSR�G·DULHWH�SXz�SURYRFDUH�OD�URWWXUD�GHL�VXSSRUWL�LQ�JUDÀ�WH�H�GDQQHJJLDUH�OD�WHQXWD�PHFFDQLFD�SURYRFDQGR�LO�EORFFDJJLR�GHOOD�pompa e perdita di liquido.
8) MANIPOLAZIONELa caduta accidentale della pompa può causare delle ammaccature e delle deformazioni tali da compromettere delicate tolleranze LQWHUQH��SHU�OR�VWHVVR�PRWLYR�q�QHFHVVDULR�SRUUH�OD�PDVVLPD�DWWHQ]LRQH�TXDQGR�OD�SRPSD�YLHQH�ÀVVDWD�LQ�PRUVD�SHU�LO�PRQWDJJLR�R�lo smontaggio dei raccordi.
9) INCROSTAZIONI DI CALCARE1HO�FDVR�LQ�FXL�O·DFTXD�SRPSDWD�VLD�SDUWLFRODUPHQWH�FDOFDUHD�H�QRQ�VLD�SUHWUDWWDWD�FRQ�UHVLQH�D�VFDPELR�LRQLFR�R�DOWUL�VLVWHPL�HIÀ-FDFL��q�SRVVLELOH�FKH�DOO·LQWHUQR�GHOOD�SRPSD�VL�IRUPLQR�GHOOH�LQFURVWD]LRQL�/·XWLOL]]R�GHO�E\�SDVV�FRPH�UHJRODWRUH�GL�SRUWDWD�DFFHOHUD�TXHVWR�IHQRPHQR��PDJJLRUH�q�LO�ULFLUFROR�GL�DFTXD�H�SL��LO�SURFHVVR�q�rapido.Le incrostazioni possono causare un progressivo indurimento della pompa e in alcuni casi il bloccaggio o una riduzio-ne di pressione dovuta a una non corretta modulazione del by-pass.Per limitare il problema è consigliabile usare pompe con portate adeguate al circuito idraulico della macchina. In alcuni casi potrebbe essere utile effettuare periodicamente un trattamento disincrostante con appositi acidi.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI$L�VHQVL�GHOO·DUW�����GHO�'HFUHWR�OHJLVODWLYR����OXJOLR�������Q������ $́WWXD]LRQH�GHOOH�'LUHWWLYH���������&(���������&(�H����������&(��UHODWLYH�DOOD�ULGX]LRQH�GHOO·�XVR�GL�VRVWDQ]H�SHULFRORVH�QHOOH�DSSDUHFFKLDWXUH�HOHWWULFKH�HG�HOHWWURQLFKH��QRQFKp�DOOR�VPDOWLPHQWR�GHL�ULÀXWLµ�,O�VLPEROR�GHO�FDVVRQHWWR�EDUUDWR�ULSRUWDWR�VXOO·DSSDUHFFKLDWXUD�R�VXOOD�VXD�FRQIH]LRQH�LQGLFD�FKH�LO�SURGRWWR�DOOD�ÀQH�GHOOD�SURSULD�YLWD�XWLOH�GHYH�HVVHUH�UDFFROWR�VHSDUDWDPHQWH�GDJOL�DOWUL�ULÀXWL�/D�UDFFROWD�GLIIHUHQ]LDWD�GHOOD�SUHVHQWH�DSSDUHFFKLDWXUD�JLXQWD�D�ÀQH�YLWD�q�RUJDQL]]DWD�H�JHVWLWD�GDO�SURGXWWRUH�L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha DGRWWDWR�SHU�FRQVHQWLUH�OD�UDFFROWD�VHSDUDWD�GHOO·DSSDUHFFKLDWXUD�JLXQWD�D�ÀQH�YLWD�/·DGHJXDWD�UDFFROWD�GLIIHUHQ]LDWD�SHU�O·DYYLR�VXFFHVVLYR�GHOO·DSSDUHFFKLDWXUD�GLVPHVVD�DO�ULFLFODJJLR��DO�WUDWWDPHQWR�H�DOOR�VPDOWLPHQ-WR�DPELHQWDOH�FRPSDWLELOH�FRQWULEXLVFH�DG�HYLWDUH�SRVVLELOL�HIIHWWL�QHJDWLYL�VXOO·DPELHQWH�H�VXOOD�VDOXWH�H�IDYRULVFH�LO�UHLPSLHJR�H�R�riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
MOD. ZOE 2GR SED / SAP
ITALIANO
12
SCHE
MA
ELET
TRIC
O TR
IFAS
E ZO
E 1-
2-3G
R SA
P�$JJ�������
ITALIANO
INTE
RRUT
ORE
GENE
RALE
POS.
0: T
UTTO
SPE
NTO
POS.
1: F
UNZI
ONAM
ENTO
AUS
ILIA
RIO
POS.
2: F
UNZI
ONAM
ENTO
RES
ISTE
NZA
+ A
USIL
IARI
O
PRES
ENZA
TENS
IONE
230
VRO
SSO
ROSS
O
NERO
NERO
BIANCO
MARRONE
MARRONE MARRONE MARRONE
MARRONE
ROSSO
ROSSO
NERO
NERO NERO NERONERO NERO NERO
NERO
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
VERDE
BLU
BLU
MAR
RONE
MAR
RONE
BIAN
CO
MAR
RONE
BLU
GRIG
IO
GIAL
LO
*,$//2�9(5'(
CENTRALINA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
PULS
ANTI
ERE
ELET
TRON
ICHE
ALIM
ENTA
ZION
E
COND
ENSA
TORE
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
ACQ
UAEL
ETTR
OVAL
VOLA
USCI
TA C
AFFè
GR3
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
2
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
1
SCAL
DA-T
AZZE
��������:
SPIA
SCAL
DATA
ZZE
TERM
OSTA
TOSI
CURE
ZZA
RESI
STEN
ZASE
RBAT
OIO
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
ATO
CARI
CO A
CQUA
220V
- 15
0W -
1.5A
ELET
TROV
ALVO
LACA
RICO
ACQ
UALI
VELL
O AC
QUA
SERB
ATOI
O
VERDE
13
SCHE
MA
ELET
TRIC
O M
ONOF
ASE
ZOE
1-2-
3GR
SAP�$JJ�������
ITALIANO
INTE
RRUT
ORE
GENE
RALE
POS.
0: T
UTTO
SPE
NTO
POS.
1: F
UNZI
ONAM
ENTO
AUS
ILIA
RIO
POS.
2: F
UNZI
ONAM
ENTO
RES
ISTE
NZA
+ A
USIL
IARI
O
PRES
ENZA
TENS
IONE
230
VRO
SSO
ROSS
O
NERO
NERO
BIANCO
MARRONE
MARRONE MARRONE MARRONE
ROSSO
ROSSO
NERO
NERO NERO NERONERO NERO NERO
NERO
BLU
BLUBLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
VERDE
BLU
BLU
BLU
MAR
RONE
MAR
RONE
BIAN
CO
MAR
RONE
BLU
GRIG
IO
GIAL
LO
CENTRALINA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
PULS
ANTI
ERE
ELET
TRON
ICHE
ALIM
ENTA
ZION
E
COND
ENSA
TORE
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
ACQ
UAEL
ETTR
OVAL
VOLA
USCI
TA C
AFFè
GR3
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
2
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
1
SCAL
DA-T
AZZE
��������:
SPIA
SCAL
DATA
ZZE
TERM
OSTA
TOSI
CURE
ZZA RE
SIST
ENZA
SERB
ATOI
O
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
ATO
CARI
CO A
CQUA
220V
- 15
0W -
1.5A
ELET
TROV
ALVO
LACA
RICO
ACQ
UALI
VELL
O AC
QUA
SERB
ATOI
O
VERDE
14
ITALIANO
SCHE
MA
ELET
TRIC
O TR
IFAS
E ZO
E 1-
2-3G
R SE
D�$JJ�������
INTE
RRUT
ORE
GENE
RALE
POS.
0: T
UTTO
SPE
NTO
POS.
1: F
UNZI
ONAM
ENTO
AUS
ILIA
RIO
POS.
2: F
UNZI
ONAM
ENTO
RES
ISTE
NZA
+ A
USIL
IARI
O
PRES
ENZA
TENS
IONE
230
VRO
SSO
ROSS
O
NERO
NERO
BIANCO
MARRONE
MARRONE MARRONE MARRONE
ROSSO
ROSSO
NERO
NERO NERO NERO
NERO NERO NERO
NERO
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
VERDEVERDE
BLU
BLU
BLU
MAR
RONE
MAR
RONE
BIAN
CO
MAR
RONE
BLU
GRIG
IO
GIAL
LO
*,$//2�9(5'(
CENTRALINA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
PULS
ANTI
ERE
ELET
TRON
ICHE
ALIM
ENTA
ZION
E
COND
ENSA
TORE
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
ACQ
UAEL
ETTR
OVAL
VOLA
USCI
TA C
AFFè
GR3
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
2
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
1
SCAL
DA-T
AZZE
��������:
SPIA
SCAL
DATA
ZZE
TERM
OSTA
TOSI
CURE
ZZA
RESI
STEN
ZASE
RBAT
OIO
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
ATO
CARI
CO A
CQUA
220V
- 15
0W -
1.5A
ELET
TROV
ALVO
LACA
RICO
ACQ
UALI
VELL
O AC
QUA
SERB
ATOI
O
*,$//2�9(5'(
*,$//2�9(5'(
NERO
NERO
NERO
MAR
RONE
MAR
RONE
MAR
RONE
15
ITALIANO
SCHE
MA
ELET
TRIC
O M
ONOF
ASE
ZOE
1-2-
3GR
SED�$JJ�������
INTE
RRUT
ORE
GENE
RALE
POS.
0: T
UTTO
SPE
NTO
POS.
1: F
UNZI
ONAM
ENTO
AUS
ILIA
RIO
POS.
2: F
UNZI
ONAM
ENTO
RES
ISTE
NZA
+ A
USIL
IARI
O
PRES
ENZA
TENS
IONE
230
VRO
SSO
ROSS
O
NERO
NERO
BIANCO
MARRONE
MARRONE MARRONE MARRONE
ROSSO
ROSSO
NERO
NERO NERO NERONERO NERO NERO
NERO
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLU
BLUBLU
BLU
VERDE
BLU
BLU
BLU
MAR
RONE
MAR
RONE
BIAN
CO
MAR
RONE
BLU
GRIG
IO
GIAL
LO
*,$//2�9(5'(
CENTRALINA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
PULS
ANTI
ERE
ELET
TRON
ICHE
ALIM
ENTA
ZION
E
COND
ENSA
TORE
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
ACQ
UAEL
ETTR
OVAL
VOLA
USCI
TA C
AFFè
GR3
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
2
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
1
SCAL
DA-T
AZZE
��������:
SPIA
SCAL
DATA
ZZE
TERM
OSTA
TOSI
CURE
ZZA RE
SIST
ENZA
SERB
ATOI
O
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
ATO
CARI
CO A
CQUA
220V
- 15
0W -
1.5A
ELET
TROV
ALVO
LACA
RICO
ACQ
UALI
VELL
O AC
QUA
SERB
ATOI
O
*,$//2�9(5'(
*,$//2�9(5'(
NERO
NERO
NERO
MAR
RONE
MAR
RONE
MAR
RONE
VERDE
16
ITALIANO
LEGENDA
1 Alimentazione rete idrica2 Addolcitore3 Rubinetto entrata acqua4 Rubinetto uscita acqua5 Pompa e motore elettrico6 Manometro (pressione pompa)7 Valvola di non ritorno�� 0DVVHOOR�GL�FDULFR�FRQ�ÀOWUR�� (OHWWURYDOYROD�SHU�ULHPSLPHQWR� automatico10 Valvola di espandione11 Contatore volumetrico12 Rubinetto carico13 Rubinetto scarico caldaia14 Caldaia15 Scambiatore
16 Resistenza caldaia17 Valvola di sicurezza18 Valvola antivuoto��� 0DQRPHWUR��SUHVVLRQH�FDOGDLD�20 Rubinetto prelievo vapore21 Elettrovalvola prelievo acqua calda23 Sonda di livello 1-2Gr26 Pressostato34 Gruppo erogatore35 Elettrovalvola gruppo erogatore���� 3RUWDÀOWUR38 Filtro
Var iant i
6&+(0$�,'5$8/,&2�=2(������*5��$**���������
17
ITALIANO
ESPLOSO MOD. ZOE $JJ�������
18
POS. COD. DESCRIZIONE1A 10017302 TELAIO ZOE 2GR NERO OPACO1B 10017304 TELAIO ZOE 2GR BIANCO2A 10017372 PANNELLO DX ZOE NERO LUCIDO2B 10017374 PANNELLO DX ZOE ROSSO2C 10017376 PANNELLO DX ZOE VIOLA PORPORA2D 10017378 PANNELLO DX ZOE NERO OPACO2E 10017380 PANNELLO DX ZOE BIANCO PERLA2F 10017382 PANNELLO DX ZOE GIALLO2G 10017384 PANNELLO DX ZOE VERDE3A �������� PANNELLO DX ZOE NERO LUCIDO3B �������� PANNELLO DX ZOE ROSSO3C �������� PANNELLO DX ZOE VIOLA PORPORA3D �������� PANNELLO DX ZOE NERO OPACO3E 10017400 PANNELLO DX ZOE BIANCO PERLA3F 10017402 PANNELLO DX ZOE GIALLO3G 10017404 PANNELLO DX ZOE VERDE4 10017324 VASCA SUP. ZOE 2GR ST.
5A 10017332 PANNELLO POS.ZOE 2GR NERO LUCIDO5B 10017334 PANNELLO POS.ZOE 2GR ROSSO5C 10017336 PANNELLO POS.ZOE 2GR VIOLA POROPORA5D 10017338 PANNELLO POS.ZOE 2GR NERO OPACO5E 10017340 PANNELLO POS.ZOE 2GR BIANCO PERLA5F 10017342 PANNELLO POS.ZOE 2GR GIALLO5G 10017344 PANNELLO POS.ZOE 2GR VERDE6 10352430 FERMATAZZE ZOE 2GR TRASPARENTE8 10017326 GRIGLIA SUP. ZOE 2GR
10A 10017352 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 NERO LUCIDO10B 10017354 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 ROSSO10C 10017356 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 VIOLA PORPORA10D 10017358 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 NERO OPACO10E 10017360 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 BIANCO PERLA10F 10017362 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 GIALLO10G 10017364 PROTEZ. GRUPPI ZOE 2 VERDE11 10017328A GRIGLIA SCARICO ZOE 2GR FILINOX12 10017322 PIATTO SCARICO ZOE 2GR
13A 10017472 FRONTALE INF. ZOE 2GR NERO OPACO13B 10017474 FRONTALE INF. ZOE 2GR BIANCO14 10017320 PROTEZIONE FRONT. ZOE 2GR 15 10352065 PIEDINO D50X55 INOX TELESCOPICO16 10012144 ROMPIGETTO PER VASCHETTA SCARICO17 10022441 VASCHETTA SCARICO UNIVERSALE18 �������� FASCETTA INOX STRINGITUBO��$ 10455050 5(6,67(1=$�����:����9��*5��% 10455051 5(6,67(1=$�����:����9��*5��& 10455052 RESISTENZA 2700W 230V 2GR��' 10455053 RESISTENZA 2700W 120V 2GR��( 10455054 RESISTENZA 5100W 230V 3GR��) 10455060 RESISTENZA 2400W 230V 1GR��* 10455065 RESISTENZA 2400W 120V 1GR��+ 10455080 RESISTENZA 4500W 230V 2GR20 10502020 RONDELLA PTFE D56X41X2mm21 10002670 &$/'$,$�5$0(��*5�/,75,����'����
22A ��������$ MOTORE EL.150W 120V 1-2GR22B 10252080A MOTORE EL.150W 230V 1-2GR22C 10252086 MOTORE EL.165W 230V 2-3GR22D �������� MOTORE EL.150W 230V CB 2-3GR22E �������� MOTORE EL.130W 230V CB VENTILATO 1-2GR23 10255022 ANTIVIBRANTE PUFFER
24A 10252070B 3203$�527$7,9$����/�+����*524B 10252072B 3203$�527$7,9$����/�+����*525 10602010A PRESSOSTATO
26A 10112012 CENTRALINA XLC SED 120V
26B 10112072E CENTRALINA XLC SED 230V26C 10112083C CENTRALINA ON-OFF 1-2-3GR XLC27 ��������$ ELETTR. 2VIE BAS.32X32 230V28 10112134 &217$725(�92/80(75,&2�������$ 10122050 COMMUTATORE PONT. MONOFASE��% 10122060 COMMUTATORE PONT. TRIFASE 30 10052028A *583��(52*$=��$1(//2�&�'2&&(77$�(�*8$51��(��
31A 10302066 ELETTROV. 3VIE BAS.32X32 230V31B 10305555 ELETTROV. 3VIE BAS.32X32 120V32A 10553021 SPIA ARANCIO D6 230V CABLATA32B 10553024 SPIA ARANCIO D6 120V CABLATA33A 10102560 &$%/$**,2�=2(��*5�6('�&�*5�$1(//233B 10102570 &$%/$**,2�=2(��*5�6$3�&�*5�$1(//234 10552018 MANOMETRO35 10852210 �����5$&&25'2�$'�/������)�0�36 �������� 5,'8=,21(�����0�����0�&520$7$�0,37 10402056A OR 2062 VITON38 10402043 MOLLA SNODO�� 10402054 SCODELLINO SNODO40 10402082 OR SNODO LANCIA D1041 10402282 DADO LANCIA VAPORE MLX42 10402288 SNODO A SFERA LANCIA MLX43 10402274 TUBO VAP.BRILL.INOX LANCIA VAP.RM44 10753052 GOMMINO ANTISCOTTURA
45A 10402276 TROMBONCINO INOX 2 FORI LATERALI45B �������� TROMBONCINO INOX 4 FORI46 10402081 OR TUBO LANCIA MLX47 10402266 612'2�$�6)(5$�,12;�$&48$�����048 10505018 25�'����;����(3'0�25��'2&&,$�$&48$�� 10402140 DOCCIA EROGAZIONE50 10402143 DOCCIA CORTA EROGAZ. ACQUA COMPL.51 �������� RUBINETTO H2O COMPL. ZOE 230V52 10402120A CORPO RUBINETTO53 10505561 BUSSOLA RAME RUBINETTO54 10505121 OR NBR ASTA RUBINETTO55 10402015 BUSSOLA ASTA RUBINETTO56 10402014 MOLLA ASTA RUBINETTO57 10402061 ASTA CENTRALE RUBINETTO58 10505558 GUARNIZ. TENUTA ASTA RUBINETTO�� 10803547 RONDELLA D20 ZN PIANA60 10806312 RONDELLA D21 DENT. ZN61 ��������$ MANOPOLA VAPORE ROMA62 10806370B COPPIGLIA RUBINETTO63 ��������$ TAPPO MANOPOLA VAPORE ROMA64 10402040 RONDELLA OTT. RUBINETTO65 10402028 0(==2�'$'2������5,$/=$72�&5�
66A 10303060A (/(775���9,(���������9�8/�&6$66B 10303086 (/(775���9,(��������967 10402484A LANCIA VAPORE COMPLETA RM-VM-ZOE D.10�� 10402310C $66�3257$),/752���7$==$����70 10402312B $66�3257$),/752���7$==(����71 10052085 BECCUCCIO 2 VIE APERTO72 �������� MANOPOLA PORTAFILTRO VR-RM73 10052034 CORPO PORTA FILTRO74 10052055 02//$�)(50$�),/752����
75A 10052100 FILTRO 1 TAZZA75B 10052101 FILTRO 1 TAZZA 6GR MOD. CIALDE76 10052110 FILTRO 2 TAZZE77 10052220 FILTRO CIECO78 10052075 BECCUCCIO 1 VIA APERTO��$ 10052206A ASS. GRUPPO ANELLO CA GDE61 230V��% 10052208A ASS. GRUPPO ANELLO CA GDE61 120V80 10255028A 5$&&25'2�*20,72�*,5�)���81 10852030A �����������0�5$&&��*20,7282 �������� ANELLO MANICO PORTAFILTRO VR-RM
LEGENDA ESPLOSO ZOE SAP - SED AGG.03-12
ITALIANO
����
83 10852080A �����������0�5$&&��'5,77284 �������� TAPPO MANICO PORTAFILTRO VR-RM85 10355172 FILTRO RETE TONDO86 10056058A CORPO MASSELLO CARICO LIGHT87 10655557 VALVOLA ESPANSIONE�� 10255058 5$&&25'2�*20,72�*,5(92/(����0�� 10056110 ASS. MASSELLO CARICO 230V LIGHT�� 10105022 PRESSACAVO PA268�� 10105024 9,7(�7&�����;���=1�35(66$&$92�� 10805071 VITE TCEI M4X10 A2�� 10502070A OR 3187 EPDM FDA�� 10052248 MAZZOCCO GRUPPO ANELLO X GUARN. E DOCC. E61�� 10052141 DIFFUSORE GRUPPO E61�� 10052120 DOCCETTA A RETE GRUPPO E61100 10502110 GUARN. SOTTOC. GRUPPO E61101 10052142 TAPPO CHIUS. GIGLEUR GR.ANELLO102 10052143 GUARN. TAPPO SUP. GR. ANELLO103 10052135 *,*/(85�*5833,�)252�'����104 10852033 PROLUNGA NI CA GR.ANELLO105 10052136 ),/752�*58332�(����$1(//2106 10805078 VITE TCEI M6X8 A2107 10111015 TERMOSTATO A RIARMO MANUALE108 10805872 VITE TC+ M4X6 ZN110 10805116 VITE TC+ M3X10 TRUC. ZN NERA MANOP. COMMUTAT.111 10122015 MANOPOLA PER COMMUTATORE112 �������� BLOCCHETTO 2 VIE F.114 �������� 58%,1(772�6&$5,&2�&�0$1232/$115 10852050A �����������0�5$&&��'5,772116 10022476 COPERCHIO VASCHETTA SCARICO117 10402060 MANOPOLA RUB.SCARICO CALDAIA118 10853058 �����5$&&�'5,772�3257�*20�������0��� �������� TUBO SILICONE TRASP.
120A �������� &$92�$/,0���;����07��1��0212)$6(120B �������� &$92�$/,0���;����07��1��75,)$6(120C �������� CAVO ALIM. 3X4 MT3 N7120D �������� CAVO ALIM. 3x12AWG SJOOW 3MT120E �������� CAVO ALIM. 3x14AWG SJOOW121 �������� 521'(//$�'����'(17�=1122 10805512 DADO 4MA MEDIO ZN123 10852484 TUBO TRAZIONE L=2000124 10852470 TUBO TRAZIONE L=450 125 ��������$ ������������0�5$&&�'5,772126 ��������$ �����������0�5$&&�'5,772
127A 10112268 PULSANTIERA TO 6 TASTI SED127B 10112274 PULSANTIERA TO 2 TASTI SAP128A 10112078 CAVO PIN TO PIN 600mm128B �������� CAVO PIN TO PIN 800mm��� 10556041A INTERRUTTORE ROSSO SCALDATAZZE130 10852460 TUBO SPIRALATO SCARICO L.2 MT
131A 10017412 SUPPORTO PULSANTIERA SED ZOE NERO131B 10017414 SUPPORTO PULSANTIERA SED ZOE BIANCO131C 10017432 SUPPORTO PULSANTIERA SAP ZOE NERO131D 10017434 SUPPORTO PULSANTIERA SAP ZOE BIANCO132 10022552 VASCHETTA VALVOLA SICUREZZA RAME133 10105030 PASSACAVO IN GOMMA NERO134 10852580A �����������0�5$&&�'5,772135 10852821 �����5$&&��7�0�)�)�����136 10852250A �����������0�5$&&�*20,72137 10112042 SONDA LIVELLO 140mm CA 2GR138 10652040A VALVOLA DI SFIATO CALDAIA��� 10852180 521'(//$�5$0(�����140 10853053A 3(6&$17(�'5,772�����0141 10106060 PONTE OTTONE RESISTENZA142 10652012 VALVOLA SICUREZZA
143A 10052174 *,*/(85�)252�'���
143B 10052176 GIGLEUR FORO D3143C 10052178 *,*/(85�)252�'���143D �������� GIGLEUR FORO D2144 10806324 521'(//$�5$0(�����145 10852540 ���������0�7$332146 10852060A �����������0�5$&&�*20,72150 �������� 5$&&��6&$0%,$725(�,1)����������������151 10852240A ������������5$&&�*,81=,21(152 10042040 INIETTORE PTFE D.8153 10852780 �����5$&&��7�����0�)�0155 10852028A �������������0�5$&&��7�156 10803344 VITE TSP+ M4X10 A2157 10805074 VITE TE M4X8 ZN158 10805027A VITE TBL+ M4x10 A2��� �������� DADO 4MA FLANGIATO160 10805022 VITE TBL- M4X20 A2161 10405540 PRESSORE A SFERA162 �������� PIASTRA ANTISTRISCIAMENTO163 10806050 DADO M4 X RESISTENZA
164A ��������% TARGHETTA ALL.SAN REMO 230V164B ��������% TARGHETTA ALL.SAN REMO 400V164C ��������$ TARGHETTA ALL.SAN REMO 120V165 �������� RIVETTO D3x6 A STRAPPO166 ��������& (7,&+(77$�6$15(02������;����;�0167 �������� ETICHETTA TRIANGOLO SUPER.CALDA168 ��������$ ETICHETTA TRIANGOLO TERRA��� �������� ETICHETTA TRIANGOLO TENSIONE170 10805038 VITE TSP+ M3X6 A2171 �������� DADO 6MA FLANGIATO172 10803536 521'(//$�'����'(17�=1173 10805075 VITE TE M5X8 ZN174 10803520 521'(//$�'����'(17�=1
175A 10252038 CONDENSATORE MOTORE 150W175B 10252040 CONDENSATORE 10 MF 450VL MOTORE 165W176 10105243B CAPPUCCIO INTERRUTTORE TRASP.177 10003050 TUBO SCAMBIATORE SUP. CA 2 DLX178 10003052 TUBO SCAMBIATORE INF. CA 2 DLX��� 10003224 TUBO VAPORE DX ZOE 2180 10003222 TUBO VAPORE SX ZOE 2181 10003226 TUBO PRELIEVO ACQUA CALDA ZOE 2182 10003220 TUBO PRESSOSTATO ZOE 2183 10003160 TUBO CARICO CALDAIA CA DLX 2184 10003166 78%2�$/,0(17$=,21(���*5�&$���'/;�6('�&%185 10003228 TUBO SCARICO CALDAIA ZOE 2186 10002060 78%2�3217(������92/80��&$���6('
187A 10003162 TUBO ALIMENTAZIONE VOLUM. CA1-2 DLX SED CB187B 10003170 TUBO ALIMENTAZIONE GR CA DLX-MI 2 SAP CB188 10003168 78%2�$/,0(17$=,21(���*5�&$���'/;�6('�&%��� 10003172 78%2�3217(������*5�&$�'/;�6$3�&%��� �������� 521'(//$�'�����27721(��� 10002028 CAPILLARE PRESS.CALDAIA PI��� 10002021 CAPILLARE PRESS.POMPA VE��� 10805084 VITE TC+ M4X10 ZN��� 10052064 TAPPO VASCHETTA DI SCARICO��� �������� 5$&&��6&$0%,$725(�683�������������� 10022554 COPERCHIO VASCHETTA VALVOLA SIC. RAME��� 10022556 9,7(�7&�����;����=1�9$6&+(77$�5$0(��� 10503018 GUARN.GRUPPO PISTONE SILICONE��� �������� TUBO SILICONE D12X18200 10352058 PIEDINO POMPA ESTERNA
201A 10252087 MOTORE EL.300W 230V P.E 1-2GR201B �������� MOTORE EL.187W 230V P.E. 2-3GR201C �������� MOTORE EL.150W 230V P.E. 1-2-3GR CB202 ��������$ CABLAGGIO COLLEG. MACCHINA A POMPA EST.203 10102620A CABLAGGIO COLLEG. MOTORE P.E. 2GR
ITALIANO
20
204 10355150 ),/752�3203$�$77$&&2�����205 10112105 CAVO USCITA SERIALE RS232206 10102566 CABLAGGIO SCALDATAZZE ZOE 2GR207 10455122 5(6,67(1=$�6&$/'$7$==(��*5�'���
21
ENGLISH
FOREWORD7KLV�PDQXDO�LV�IRU�XVH�E\�TXDOLÀHG�SHUVRQQHO�DQG�FRQWDLQV�LQIRUPDWLRQ�DQG�WLSV�WR�XVH�DQG�NHHS�\RXU�FRIIHH�PDNHU�DV�HIÀFLHQWO\�DV�SRVVLEOH��3OHDVH�read all instructions very carefully before you actually use your machine to make sure the machine works properly and to ensure a long working life. Instructions are part of the product. Please keep this document. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced SK\VLFDO�RU�PRWRU�FDSDELOLWLHV��RU�ODFN�RI�H[SHULHQFH�DQG�NQRZOHGJH��XQOHVV�WKH\�KDYH�EHHQ�JLYHQ�VXSHUYLVLRQ�RU�LQVWUXFWLRQ�FRQFHUQLQJ�XVH�RI�WKH�appliance by a person responsible for their safety. This booklet refers to the following models:
Model – ZOE SAPSemi-automatic with continuous delivery and LED keypad. Available in 2 group version.
Model – ZOE SEDElectronic microprocessor controlled model with quantities programmable by LED keypad. Available in 2 group version.
TECHNICAL CHARACTERISTICSGROUPS 2
WIDTH (X) mm 720DEPTH (Y) mm 528HEIGHT (Z) mm 537CAPACITY litres 10NET WEIGHT kg ����GROSS WEIGHT kg 65
SUPPLY VOLTAGE V120
220-240 1N~380-415 3N~
ABSORBED POWER RESISTOR (230V) kW ��������ABSORBED POWER CUP WARMER RESISTOR (optional) kW ���ABSORBED POWER ELECTRIC PUMP kW ���ABSORBED POWER EXTERNAL ELECTRIC PUMP kW ���POWER SOLENOID VALVES kW ������ABSORBED POWER AUTOMATIC LEVEL REGULATOR kW ����BOILER WORKING PRESSURE (1.8 Bar) MPa ��������MAINS WATER PRESSURE (MAX) (1-1.2 Bar) MPa ���COFFEE DELIVERY PRESSURE �����%DU��03D �������
The weighted sound pressure A of the appliance is less than 70 dB. )RU�FRUUHFW�RSHUDWLRQ�DQG�PDLQWHQDQFH�RI�WKH�DSSOLDQFH�\RX�VKRXOG�IROORZ�WKLV�PDQXDO�SUHFLVHO\��UHVSHFWLQJ�WKH�LQVWUXFWLRQV�DQG�UHIHUULQJ�WR�WKH�diagrams.
INSTALLATION%HIRUH�LQVWDOOLQJ�WKH�DSSOLDQFH�HQVXUH�WKDW�WKH�PDLQV�YROWDJH�DQG�SRZHU�FRUUHVSRQG�WR�WKH�GDWD�JLYHQ�LQ�WKH�VSHFLÀFDWLRQV�WDEOH��7DNH�WKH�DSSOLDQFH�RXW�RI�WKH�SDFNDJLQJ�DQG�SXW�LW�LQ�LWV�ÀQDO�SODFH�RI�LQVWDOODWLRQ�HQVXULQJ�WKDW�LW�LV�VWDEOH�DQG�VDIH�DQG�WKDW�WKHUH�LV�WKH�QHFHVVDU\�VSDFH�IRU�XVLQJ�LW�3ODFH�WKH�PDFKLQH��LQ�D�ZD\�WKDW�WKH�GLVWDQFH�EHWZHHQ�WKH�JULG�DQG�WKH�ÁRRU�LV�ZLGHU�WKDQ�����PW���7R�FOHDQ�WKH�LQWHUQDO�FLUFXLW�PRUH�HIÀFLHQWO\��\RX�DUH�UHFRPPHQGHG�WR�HPSW\�DQG�ÀOO�WKH�ERLOHU�D�QXPEHU�RI�WLPHV�DQG�GHOLYHU�VLPSOH�ZDWHU�DQG�FRIIHH�WR�EH�WKURZQ�DZD\�
Y
Z
X
22
ENGLISH
Electrical connection%HIRUH�FRQQHFWLQJ�WKH�SRZHU�FDEOH��IROORZ�WKH�LQVWUXFWLRQV�EHORZ�WR�LQVWDOO�D�VDIHW\�VZLWFK�DQG�RI�WKH�SURSHU�FDSDFLW\�,QVWDOO�JURXQG�FDEOH��WKHQ�SKDVH�FDEOHV��8QLQVWDOO�SKDVH�FDEOHV�ÀUVW�DQG�WKHQ�JURXQG�LI�QHHGHG��Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. 7R�FRQQHFW�GLUHFWO\�WR�WKH�PDLQV�HOHFWULFLW\�VXSSO\��LQFOXGH�D�GHYLFH�WR�GLVFRQQHFW�WKH�DSSOLDQFH�IURP�WKH�PDLQV��ZLWK�D�FRQWDFWV�RSHQLQJ�GLVWDQFH�ZKLFK�DOORZV�FRPSOHWH�GLVFRQQHFWLRQ�LQ�FRQGLWLRQV�RI�FDWHJRU\�,,,�RYHUWHQVLRQ��LQ�FRPSOLDQFH�ZLWK�WKH�LQVWDOODWLRQ�UXOHV��N.B. CHECK THAT THE DATA ON THE RATING PLATE CORRESPOND TO YOUR MAINS ELECTRICITY SUPPLY.
INSTALLING THE POWER SUPPLY CABLE
WATER CONNECTION:KHQ�LQVWDOOHG��WKH�ERLOHU�DQG�KHDW�H[FKDQJHUV�DUH�GU\�WR�DYRLG�SRVVLEOH�GDPDJH�WR�WKH�DSSOLDQFH�FDXVHG�E\�IUHH]LQJ��1) The appliance must be supplied with cold water only. ��� ,I�WKH�PDLQV�SUHVVXUH�LV�KLJKHU�WKDQ�����0SD����EDUV���\RX�PXVW�LQVWDOO�D�SUHVVXUH�UHJXODWRU�ZLWK�����0SD����EDUV��PD[LPXP�RXWSXW�SUHVVXUH����� &RQQHFW�WKH�GUDLQ�KRVH�WR�WKH�GULS�WUD\��DYRLGLQJ�H[FHVVLYHO\�WLJKW�FXUYHV�DQG�VORSLQJ�WKH�KRVH�DSSURSULDWHO\�WR�IDFLOLWDWH�ZDWHU�ÁRZ����� &RQQHFW�WKH����µ�KRVH�WR�WKH�PDLQV�ZDWHU�VXSSO\��WKHQ�WR�WKH�ZDWHU�VRIWHQHU�DQG�WKH�DSSOLDQFH��Connect to the mains water supply in respect of national legislation.
23
ENGLISH
1�%��7KH�ZDWHU�VRIWHQHU�LV�LQGLVSHQVDEOH�IRU�FRUUHFW�RSHUDWLRQ�RI�WKH�DSSOLDQFH��WR�RSWLPLVH�FRIIHH�GHOLYHU\�LQ�WKH�FXS�DQG�WR�H[WHQG�WKH�ZRUNLQJ�OLIH�RI�FRPSRQHQWV��DV�LW�SXULÀHV�WKH�ZDWHU�IURP�OLPHVFDOH�DQG�UHVLGXHV�WKDW�ZRXOG�RWKHUZLVH�VKRUWHQ�ZRUNLQJ�OLIH���Failure to follow these instructions absolves the company from all liability. %HIRUH�FRQQHFWLQJ�WKH�SXPS�LQWDNH�WXEH��RSHQ�WKH�WDS�DQG�UXQ�ZDWHU�WKURXJK�WKH�ZDWHU�VRIWHQHU�IRU�DERXW�WZR�PLQXWHV�WR�HOLPLQDWH�SRVVLEOH�
IMPURITIES FILTER7KH� LPSXULWLHV� ÀOWHU� �FRGH� ���������� LV� QRUPDOO\�PRXQWHG�RQ�WKH�KRVH�FRQQHFWLQJ�WKH�SXULÀHU�WR�WKH�SXPS��ÀJ��$��WR�SUHYHQW�LPSXULWLHV�LQ�WKH�ZDWHU�IURP�damaging downstream components such as the SXPSLQJ�KHDG��ÁRZ�SXPSV��VROHQRLG�YDOYHV��HWF��7KH� FDSVXOH� ÀOWHU� �FRGH� ����������ZKLFK� EORFNV�the impurities present in the water must be replaced about every three months. The three month period is indicative only as the actual length of time is correlated to water con-sumption and the impurities present in the mains water supply. 7R�UHSODFH�WKH�SRG�ÀOWHU��XQVFUHZ�WKH�LPSXULWLHV�ÀOWHU��FRGH�����������DQG�UHSODFH�WKH�SRG�ÀOWHU���%HIRUH� LQVHUWLQJ� WKH�QHZ�SRG�ÀOWHU��PDNH�VXUH� WKH�inside of the body (10355152 and 10355154) is completely clean. Any foreign matter must be removed to ensure cor-UHFW�ÀOWUDWLRQ��7KH�LPSXULWLHV�ÀOWHU�PXVW�EH�PRXQWHG�DFFRUGLQJ�WR�WKH�ÁRZ�GLUHFWLRQ�LQGLFDWHG�E\�WKH�DUURZ��ÀJ��$��RQ�WKH�ERG\
USEPRELIMINARY CHECk
%HIRUH�XVLQJ�WKH�DSSOLDQFH��FKHFN�WKDW����WKH�SOXJ�LV�LQVHUWHG�SURSHUO\�LQWR�WKH�PDLQV�SRZHU�RXWOHW���WKH�ZDWHU�ÀOOLQJ�KRVH�LV�FRUUHFWO\�FRQQHFWHG�WR�WKH�PDLQV�ZDWHU�RXWOHW��FKHFN�IRU�OHDNV�DQG�WKDW�WKH�ZDWHU�WDS�LV�RSHQ�- the drain pipe is positioned in accordance with the preceding instructions. :LWK�WKH�VWHDP�WDS��%��RSHQ��SODFH�WKH�21�2))�VZLWFK��'��LQ�WKH���SRVLWLRQ�DQG�ZDLW�IRU�WKH�ZDWHU�LQ�WKH�ERLOHU�WR�UHDFK�WKH�PD[LPXP�OHYHO�HVWDEOLVKHG�E\�WKH�HOHFWURQLF�FRQWURO�XQLW���,I�WKH�ERLOHU�GRHV�QRW�ÀOO�ZLWKLQ�WKH�VHW�WLPH�RXW�����VHFV����WKH�SXPS�VWRSV�DQG�WKH�NH\SDG�/('V�ÁDVK��,Q�WKLV�FDVH�SXW�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��WR�SRVLWLRQ���DQG�WKHQ�WR�SRVLWLRQ���WR�ÀQLVK�ÀOOLQJ�WKH�ERLOHU�1RZ�SXW�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��WR�SRVLWLRQ���VR�WKDW�WKH�KHDWLQJ�HOHPHQWV�DUH�SRZHUHG�DQG�WKHUHIRUH�VWDUW�WR�KHDW�the water.:DLW�IRU�VWHDP�WR�FRPH�RXW�WKH�VWHDP�QR]]OH��%���WKHQ�FORVH�WKH�WDS�DQG��XVLQJ�WKH�%RLOHU�SUHVVXUH�JDXJH��FKHFN�WKDW�WKH�SUHVVXUH�KDV�UHDFKHG�DQG�maintains a value of 0.8:1 bar. �,I�LW�LV�QRW�RQ�WKLV�YDOXH��WXUQ�WKH�DGMXVWLQJ�VFUHZ�RQ�WKH�SUHVVXUH�VZLWFK���LQFUHDVH����GHFUHDVH��VHH�ÀJXUH�EHORZ��
HOT WATER DELIVERYMake sure the boiler pressure gauge shows a pressure of 0.5:1 bars. 3UHVV�WKH�EXWWRQ��0���WR�GHOLYHU�KRW�ZDWHU��WKHQ�SUHVV�DJDLQ�WR�VWRS�GHOLYHU\��Take great care to avoid burns.
STEAM DELIVERY$OO�PRGHOV�KDYH�WZR�VWHDP�QR]]OHV�RQ�WKH�VLGHV�RI�WKH�ZRUN�VXUIDFH��ZLWK�WKH�H[FHSWLRQ�RI�WKH�RQH�JURXS�PDFKLQH�ZKLFK�KDV�MXVW�RQH���7KHVH�VWHDP�QR]]OHV�DUH�UHWUDFWDEOH�DQG�FDQ�EH�RULHQWHG�E\�PHDQV�RI�D�EDOO�MRLQW��7R�GHOLYHU�VWHDP��WXUQ�WKH�NQREV��%��DQWLFORFNZLVH��7DNH�JUHDW�FDUH�WR�avoid burns.
COFFEE DELIVERY ZOE SAP MODEL,QVHUW�WKH�ÀOWHU�KROGHU��(��LQWR�WKH�JURXS�KHDG��)��WXUQLQJ�WKH�ÀOWHU�KROGHU�FRXQWHU�FORFNZLVH��3UHVV�WKH�EXWWRQ��0���DQG�ZDLW�IRU�WKH�UHTXLUHG�TXDQWLW\�RI�FRIIHH�WR�EH�GLVSHQVHG��SUHVV�LW�DJDLQ�
COFFEE DELIVERY ZOE SED MODEL,QVHUW�WKH�ÀOWHU�KROGHU��(��LQ�LWV�VHDW��)��E\�WXUQLQJ�LW�DQWLFORFNZLVH��6HOHFW�WKH�W\SH�RI�GHOLYHU\�UHTXLUHG�RQ�WKH�NH\SDG��0��0� 2QH�VKRUW�VWDQGDUG�FRIIHH�0� 2QH�VWDQGDUG�ORQJ�FRIIHH�0� 7ZR�VKRUW�VWDQGDUG�FRIIHHV�0� 7ZR�VWDQGDUG�ORQJ�FRIIHHV�M5=Electronic settings button or continuous manual delivery. %HIRUH�XVH��WKH�RSHUDWRU�PXVW�DOZD\V�FKHFN�WKH�LQGLFDWRU��/��WR�PDNH�VXUH�WKDW�WKH�OHYHO�RI�ZDWHU�LQ�WKH�ERLOHU�LV�DERYH�WKH�PLQLPXP�OHYHO�
10355156
10355162
10355152
10355154
1
A
Part.1 = 10355150
Fig. A
4
10852010
10355162
1
A
12
Part.1 = 10355160
Fig. A
USOControllo preliminare
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente - Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete, che non vi siano perdite e che l’acqua sia aperta. - Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo. Tenuto aperto un rubinetto vapore (B), portare l’interruttore generale (D) nella posizione 1 ed attendere che l’acqua, all’interno della caldaia, raggiunga il livello massimo prestabilito dal controllo elettronico e verifica-bile ad occhio dal livello (L); se il riempimento della caldaia non avviene entro il time-out impostato (90 sec.), la pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere .A questo punto si deve portare l'inter-ruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia. Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resi-stenze elettriche che inizieranno a scaldare l’acqua. Attendere che cominci a fuoriuscire del vapore dal vaporizzatore (B), quindi chiudere il rubinetto e controlla-re, tramite il manometro Caldaia, che la pressione si porti e si mantenga ad un valore pari a 0,8:1 bar. In ca-so contrario si dovrà agire sulla vite interna di regolazione del pressostato tramite un cacciavite (+aumenta, - diminuisce vedi figura seguente).
NB. Carico manuale Nel caso di mancato funzionamento della centralina la macchina può comunque funzionare manualmente con l'ausilio del carico manuale della caldaia (A). Con l'aiuto visivo dell'indicatore di livello (L), tenere premuto il pulsante del carico manuale (A) finché l'ac-qua riempie la caldaia facendo attenzione che non superi il livello massimo dell'indicatore (L); poi rilasciare . In questa situazione per l'erogazione del caffè utilizzare l'interruttore manuale (R).
24
ENGLISH
DISPENSER PROGRAMMINGD��7R�DFFHVV�WKLV�SKDVH�NHHS�WKH�EXWWRQ�0��RQ�WKH�ÀUVW�SXVKEXWWRQ�SDQHO�RQ�WKH�OHIW�SUHVVHG�IRU�RYHU���VHFRQGV��7KH�LQGLFDWRU�OLJKWV�RI�WKH�EXWWRQV�
M5 start to blink continuously. Select the caption corresponding to the amount required and press to dispense. The indicator light of button 0��DQG�WKDW�RI�WKH�VHOHFWHG�FDSWLRQ�UHPDLQ�OLW��:KHQ�WKH�UHTXLUHG�DPRXQW�KDV�EHHQ�GLVSHQVHG��SUHVV�WKH�VHOHFWHG�GLVSHQVLQJ�EXWWRQ�DJDLQ�VR�that the control unit stores the data. Repeat the above procedure for all 4 dispensing buttons on the pushbutton panel. A dispensed quantity PD\�DOVR�EH�VHW�IRU�WKH�KRW�ZDWHU�EXWWRQ��0���E\�UHSHDWLQJ�WKH�DERYH�SURFHGXUH��8SRQ�FRPSOHWLRQ�RI�WKH�SURFHGXUH��WKH�UHPDLQLQJ�JURXSV�ZLOO�DXWRPDWLFDOO\�XVH�WKH�VWRUHG�TXDQWLW\��7KH�RWKHU�JURXSV�PD\��KRZHYHU��EH�SURJUDPPHG�LQGHSHQGHQWO\�E\�UHSHDWLQJ�WKH�VDPH�SURFHGXUH�DV�DERYH�DIWHU�KDYLQJ�SURJUDPPHG�WKH�ÀUVW�JURXS�RQ�WKH�OHIW�
E��7KHUH�DUH���VDIHW\�V\VWHPV�LQVLGH�WKH�FRQWURO�XQLW�GHVLJQHG�WR�SURWHFW�WKH�HOHFWURQLF�V\VWHP�DQG�WKH�YDULRXV�SDUWV�RI�WKH�DSSOLDQFH��,I��XSRQ�SUHVVLQJ�D�GLVSHQVLQJ�EXWWRQ��WKH�FRUUHVSRQGLQJ�LQGLFDWRU�OLJKW�VWDUWV�EOLQNLQJ��WKLV�LQGLFDWHV�D�PDOIXQFWLRQ�LQ�WKH�HOHFWURQLF�V\VWHP�RU�ODFN�RI�ZDWHU��)RU�VDIHW\�UHDVRQV��WKH�GLVSHQVLQJ�RI�ZDWHU�VWRSV�DIWHU���PLQXWHV�DQG�LQ�DQ\�FDVH�DIWHU���OLWUHV�RI�ZDWHU�
c) The ZOE electronics also offers the possibility of reproducing the pre-brewing effect by wetting the coffee for 0.6 seconds and then stopping the subsequent brewing from starting for 1.2 seconds. This option is only applicable for single shots of coffee.
TO ENABLE PRE-BREWING:LWK�WKH�DSSOLDQFH�VZLWFKHG�RII��SXW�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��WR�SRVLWLRQ���DQG�DW�WKH�VDPH�WLPH�NHHS�WKH�EXWWRQ��0���RQ�WKH�OHIW�KDQG�JURXS�SUHVVHG�XQWLO�WKH�LQGLFDWRU�OLJKW�FRUUHVSRQGLQJ�WR�WKH�EXWWRQ��0���UHPDLQV�OLW��WKHQ�UHOHDVH�WKH�EXWWRQ��0����1RZ�SXW�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��WR�SRVLWLRQ���DQG�then to position 2 in order to store the operation.
TO DISABLE PRE-BREWING:LWK�WKH�DSSOLDQFH�VZLWFKHG�RII��SXW�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��WR�SRVLWLRQ���DQG�DW�WKH�VDPH�WLPH�NHHS�WKH�EXWWRQ��0���RQ�WKH�OHIW�KDQG�JURXS�SUHVVHG�XQWLO�WKH�LQGLFDWRU�OLJKW�FRUUHVSRQGLQJ�WR�WKH�EXWWRQ��0���UHPDLQV�OLW��WKHQ�UHOHDVH�WKH�EXWWRQ��0����1RZ�VZLWFK�WKH�DSSOLDQFH�RII�DQG�WKHQ�RQ�DJDLQ�XVLQJ�WKH�RQ�RII�VZLWFK��'��LQ�RUGHU�WR�VWRUH�WKH�RSHUDWLRQ����
CLEANING6SRXW�DVVHPEO\�ÀOWHU���DIWHU�KDYLQJ�GLVSHQVHG�WKH�ODVW�FXS�RI�FRIIHH��WKH�ÀOWHU�DQG�ÀOWHU�KROGHU�PXVW�EH�ZDVKHG�ZLWK�ZDWHU��,I�WKH\�DUH�GDPDJHG��ZRUQ�RU�FORJJHG��WKH\�VKRXOG�EH�UHSODFHG�
Drip tray and grid: the drip tray and grid should be removed frequently and coffee residues cleaned away.
Water softener: the softener should be periodically regenerated according to the manufacturer’s directions given in the instruction booklet.
External housing: the external housing and the steel parts should be cleaned with sponges and soft cloths to avoid scratching. Only use detergents that do not contain abrasive powders or solvents and do not use steel wool.
WARNINGS: ZKHQ�XVLQJ� WKH�DSSOLDQFH� LW� LV� UHFRPPHQGHG� WKDW� WKH�YDULRXV� LQVWUXPHQWV�EH�NHSW�XQGHU�FRQWURO��FKHFNLQJ� WKDW� WKH\�DUH� LQ� WKH�previously indicated normal working conditions.
:KHQ�WKH�DSSOLDQFH�KDV�EHHQ�OHIW�XQXVHG�IRU�D�QXPEHU�RI�GD\V��RU�HYHU\�����PRQWKV�GXULQJ�QRUPDO�XVH��WR�FOHDQ�WKH�LQWHUQDO�FLUFXLWV�PRUH�HIÀFLHQWO\��LW�LV�JRRG�SUDFWLFH�WR�ÀOO�WKH�ERLOHU�D�QXPEHU�RI�WLPHV�DQG�GHOLYHU�VLPSOH�ZDWHU�DQG�FRIIHH�WR�EH�WKURZQ�DZD\�
APPLIANCE FAILUREThe user must check that this is not due to:- power failure or blackout.- lack of mains water supply or no water inside the boiler.)RU�DQ\�RWKHU�FDXVHV��FRQWDFW�D�TXDOLÀHG�6$15(02�$IWHU�6DOHV�6HUYLFH�&HQWUH�
BEFORE CARRYING OUT ANY WORk INSIDE THE APPLIANCE OR REMOVING ANY PART OF THE HOUSING, ALWAYS DISCONNECT FROM THE ELECTRICITY SUPPLY.
WARRANTY(YHU\�SXUFKDVHG�DSSOLDQFH��NHHS�WKH�UHFHLSW��LQYRLFH�DQG�GHOLYHU\�QRWH��LV�FRYHUHG�E\�D�VWDWXWRU\�JXDUDQWHH��7KLV�ZDUUDQW\�HQYLVDJHV�WKH�UHSODFHPHQW�free of charge of parts that are shown to the service centre or manufacturer’s satisfaction to be defective due to faulty materials or workmanship and providing that the appliance has not been misused or tampered with by unauthorised persons or persons using incorrect components or techniques.Any defective part shall be returned to the manufacturer. NOTE: never activate the pump without water. Excessive heat will damage the pump and no warranty replacement is granted in that case.
WARNINGSThe appliance must not be cleaned using a water jet.Do not put the appliance in water.The appliance must not be positioned near to any source of heat.The appliance is unsuitable for outdoor installation.Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance. 7KH�DSSOLDQFH�PXVW�EH�LQVWDOOHG�LQ�SODFHV�ZKHUH�LWV�XVH�DQG�PDLQWHQDQFH�LV�OLPLWHG�WR�TXDOLÀHG�SHUVRQV�RQO\��Access to the service area is limited to persons with knowledge and practical experience of the appliance, particularly as regards safety and
25
hygiene aspects. To ensure safe use the appliance must be in a level position.If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMO After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose.The appliance must be used in rooms with a temperature between 5°C and 35°C.IN THE EVENT OF FAILURE OR MALFUNCTION, REqUEST SERVICE ONLY FROM qUALIFIED PERSONNEL AT THE AFTER-SALES SERVICE CENTRE.7KH�GDWD�DQG�IHDWXUHV�LQGLFDWHG�LQ�WKLV�ERRNOHW�DUH�QRW�ELQGLQJ�RQ�WKH�PDQXIDFWXUHU��ZKLFK�UHVHUYHV�WKH�ULJKW�WR�PDNH�FKDQJHV�WR�LWV�PRGHOV�DW�DQ\�time.7KH�PDQXIDFWXUHU�VKDOO�QRW�EH�XQGHU�DQ\�OLDELOLW\�IRU�LQMXU\�WR�SHUVRQV�RU�GDPDJH�WR�SURSHUW\�DULVLQJ�IURP�IDLOXUH�WR�FRPSO\�ZLWK�WKH�LQVWUXFWLRQV�given in this booklet.
ENGLISH
INFORMATION FOR USERS,Q�DFFRUGDQFH�ZLWK�DUWLFOH����RI�OHJLVODWLYH�GHFUHH�QR������´,PSOHPHQWDWLRQ�RI�GLUHFWLYHV���������(&����������(&�DQG����������(&�RQ�UHVWULFWLRQ�RI�WKH�XVH�RI�FHUWDLQ�KD]DUGRXV�VXEVWDQFHV�LQ�HOHFWULFDO�DQG�HOHFWURQLF�HTXLSPHQW�DQG�WKH�GLVSRVDO�RI�ZDVWHµ�
The appliance or packaging is marked with the symbol of a bin with a cross to indicate that at the end of its working life it must be disposed of separately from other waste.
Separate collection of this appliance at the end of its working life is organised and managed by the manufacturer.
The user wanting to dispose of this appliance should therefore contact the manufacturer and follow the separate waste collection system to dispose of the appliance at the end of its working life.
$SSURSULDWH�VHSDUDWH�FROOHFWLRQ�DQG� WKH�VXEVHTXHQW� UHF\FOLQJ�� WUHDWPHQW�DQG�HFRORJLFDO�GLVSRVDO�RI� WKH�GLVXVHG�DSSOLDQFH�KHOS�DYRLG�SRVVLEOH�QHJDWLYH�HIIHFWV�RQ�WKH�HQYLURQPHQW�DQG�KHDOWK�DQG�HQFRXUDJH�WKH�UH�XVH�DQG�RU�UHF\FOLQJ�RI�WKH�FRQVWLWXHQW�PDWHULDOV��
The unlawful disposal of the product by the user is punishable by the administrative sanctions provided for by the legislation in force at the time.
26
LEGENDD – MAIN SWITCH 0 – OFF 1 – PUMP AND AUTOMATISMS ON��������²�3803��$8720$7,606�$1'�(/(&75,&�+($7,1*�214�²�&83�:$50(5�21�2))�6:,7&+ LIT - ON NOT LIT = OFFR – CUP WARMER RESISTOR S – 3-WAY BLOCK FEMALET – 3-WAY BLOCK MALEU – WATER FILL DRIVE HOSEV – EXTERNAL PUMP
Connect the external pump stably on its feet. The pump must be kept away from sources of heat or water.
DECONCENTRATOR/
WATER NETWOR
Report to the service centre in case of cable damage as special equipment is required to make repairs.
ENGLISH
27
8
2) QUALITA’ DELL’ACQUA Le tolleranze di lavorazione e i materiali utilizzati per le pompe rotative a palette sono tali da rendere necessa-ria una qualità dell’acqua il più possibile pulita e comunque priva di particelle in sospensione. Spesso la sab-bia, le incrostazioni dei tubi di collegamento o le resine dell’addolcitore, quando passano nella pompa, rigano le parti in grafi te provocando problemi di pressione e portata. Consigliamo, laddove non vi sia la garanzia di acqua pulita all’interno di un circuito chiuso e quindi non “con-taminabile” di interporre un filtro da 5 o 10 micron fra l’addolcitore e la pompa. E’ importante inoltre tenere pulito il filtro. L’occlusione del filtro prima della pompa causa infatti cavitazione e provoca la rottura della pompa in tempi rapidi (vedi punto 4) Nel caso si utilizzi un serbatoio di alimentazione, per evitare di aspirare eventuali sedimenti, consigliamo di posizionare il pescante qualche centimetro sopra il fondo. 3) FUNZIONAMENTO A SECCO Le pompe rotative a palette sono in grado di funzionare a secco solo per brevi periodi di tempo (pochi secon-di), in caso di funzionamento prolungato senz’acqua la tenuta, non essendo raffreddata adeguatamente, rag-giunge temperature molto elevate fino alla rottura della stessa, la conseguenza più probabile è una perdita con-sistente visibile dai 4 forellini di drenaggio posizionati in prossimità della fascetta. Nel caso di possibilità di mancanza d’acqua dalla rete, è consigliabile inserire un pressostato di minima prima della pompa, nel caso si utilizzi un serbatoio di alimentazione è consigliabile equipaggiarlo con un controllo di livello adeguato. 4) CAVITAZIONE Questa situazione si manifesta quando il flusso d’acqua di alimentazione non è adeguato rispetto alle caratteri-stiche della pompa: filtri intasati, diametro delle tubazioni insufficienti o più utenze sulla stessa linea, rappre-sentano le cause più frequenti. L’apertura dell’elettrovalvola di sicurezza quando prevista (generalmente posi-zionata prima della pompa e dei filtri), deve avvenire, sempre per evitare cavitazione, in anticipo rispetto all’accensione della pompa. Per lo stesso motivo, quando la pompa finisce di erogare, la chiusura dell’elettrovalvola deve essere ritardata. L’aumento della rumorosità è il fenomeno più percettibile, se la condizione persiste, le conseguenze sono si-mili a quelle previste per il funzionamento a secco. 5) RITORNO D’ACQUA CALDA A volte capita che la valvola di non ritorno, prevista sul circuito idraulico della macchina tra la pompa e la caldaia, sia difettosa. In questo caso la pompa potrebbe rimanere a contatto con acqua calda (90/ 100°c.) e ro-vinarsi a causa dalle diverse dilatazioni dei materiali impiegati, il bloccaggio è la conseguenza più diffusa.6) CONNESSIONI NON IDONEE Le pompe possono avere raccordi 3/8” NPT (conici) o GAS (cilindrici), talvolta vengono utilizzati bocchetto-ni e nippli con filettature diverse da quelle consigliate delegando al sigillante o al teflon una tenuta fatta solo con pochi giri di filetto. Se il raccordo viene forzato c’è il rischio di produrre un truciolo, se si utilizza troppo sigillante c’è la possibilità che l’eccedenza entri nella pompa, in entrambi i casi è possibile provocare danni. 7) COLPI D’ARIETE L’apertura dell’elettrovalvola, se prevista dopo la mandata della pompa, deve avvenire, per evitare colpi d’ariete, in anticipo rispetto all’accensione della pompa. Per lo stesso motivo, quando la pompa finisce di ero-gare, la chiusura dell’elettrovalvola deve essere ritardata. Il colpo d’ariete può provocare la rottura dei supporti in grafi te e danneggiare la tenuta meccanica provocan-do il bloccaggio della pompa e perdita di liquido. 8) MANIPOLAZIONE
Warning – correct use of rotary pumps
1-Proper Alignment of Pump and MotorOn occasion the noise of a motor-pump assembly is caused by a poor alignment. :KHQ�WKH�FRXSOLQJ�EHWZHHQ�PRWRU�DQG�SXPS�LV�ULJLG��WKH�SXPS�URWRU�DQG�WKH�PRWRU�URWRU�PD\�EH�RXW�RI�D[LV��,I�WKLV�FRQGLWLRQ�LV�PDLQWDLQHG�RYHU�time the most likely damage is seizure of the pump. $Q�HIÀFLHQW�VROXWLRQ�RI�WKLV�SUREOHP�LV�WKH�XVH�RI�DQ�HODVWLF�FRXSOLQJ�EHWZHHQ�SXPS�DQG�PRWRU��)OXLG�R�7HFK�VXSSOLHV��DQ�RSWLRQDO�NLW�FRGH�1�������������
2-quality of Water. 7LJKW�PHFKDQLFDO�WROHUDQFHV�RI�FRPSRQHQWV�DQG�PDWHULDOV�XVHG�IRU�URWDU\�YDQH�SXPSV�UHTXLUH�D�YHU\�FOHDQ�ZDWHU��IUHH�IURP�VXVSHQGHG�SDUWLFOHV��6DQG��GHSRVLWV�RQ�FRQQHFWLQJ�SLSHV�RU�WKH��UHVLQV�RI�WKH�VZHHWHQHU��ZKHQ�ÁRZLQJ�WKURXJK�WKH�SXPS��PD\�VFUDWFK�JUDSKLWH�SDUWV�FDXVLQJ�SUREOHPV�RI�LQVXIÀFLHQW�SUHVVXUH�DQG�ÁRZ�UDWH���,I�D�FORVHG�ORRS�K\GUDXOLF�FLUFXLW�LV�QRW�DYDLODEOH�WR�JXDUDQWHH��D�FOHDQ�ZDWHU�DQG�QR�VRXUFHV�RI�FRQWDPLQDWLRQ�)OXLG�R�7HFK�UHFRPPHQG�WR�LQVWDOO�D������PLFURQ�ÀOWHU�EHWZHHQ�WKH�VZHHWHQHU�DQG�WKH�SXPS��5HFRPPHQGHG�ÀOWHU��IRRG�DSSURYHG�SROLSURSLOHQH�ZLUH�FDUWULGJH��.HHS�WKH�ÀOWHU�FOHDQ���DQ�XSVWUHDP�GLUW\�ÀOWHU��ZLOO�FUHDWH�FDYLWDWLRQ�DQG�WKH�SXPS�will break shortly (see section 4). 3-Dry operation Rotary vane pumps may operate in dry condition only for a very short time- few seconds! Without a proper water cooling the temperature of the mechanical seal will increase very quickly with resulting breakage. The most likely impact is a remarkable leak visible from the four drain holes close to the motor clamp . For potential lack of feed from city water line Fluid-o-Tech recommend the installation of a minimum pressure safety switch upstream from the pump. In case of feed from a tank install on the tank a minimum level switch. 4-Cavitation &DYLWDWLRQ�VKRZV�ZKHQ�IHHG�ÁRZ�UDWH�GRHV�QRW�PDWFK�WKH�SXPS�GHVLJQ�UHTXLUHPHQW��PRVW�IUHTXHQW�FDXVHV�DUH�GLUW\�ÀOWHUV��VPDOO�GLDPHWHU�SLSHV��more users on the same line. 2SHQLQJ�RI�WKH�VDIHW\�YDOYH��JHQHUDOO\�LQVWDOOHG�XSVWUHDP�IURP�SXPS�DQG�ÀOWHU��PXVW�KDSSHQ�before the pump start up. This will avoid cavitation. For the same reason closing of the safety valve must be delayed after the pump shut down. The most noticeable effect is an increase of noise. If cavitation continues the impact is the same as of dry operation. 5-Back Feed of Hot Water ,I�D�QRQ�UHWXUQ�YDOYH�EHWZHHQ�WKH�SXPS�DQG�WKH�KRW�ZDWHU�YHVVHO�LV�GHIHFWLYH�WKH�SXPS�PD\�FRPH�LQ�FRQWDFW�ZLWK�KRW�ZDWHU��������&���'LPHQVLRQDO�variations of components will cause seizure of the pump.
6) Wrong connections 3XPSV�FRQQHFWRUV�DUH����µ137�FRQLFDO��RU����µ�*$6�F\OLQGULFDO����&RQQHFWRUV�ZLWK�WKUHDG�GLIIHUHQW�IURP�WKH�UHFRPPHQGHG�W\SH�DUH�RFFDVLRQDOO\�XVHG��6HDOLQJ�LV�PDGH�ZLWK�D�JOXH�RU�ZLWK�WHÁRQ�WDSH��,I�WKH�FRQQHFWRU�LV�IRUFHG�LW�LV�SRVVLEOH�WR�FUHDWH�EHDUGV��LI�H[FHVV�VHDOLQJ�JOXH�LV�XVHG�WKH�H[WUD�TXDQWLW\�RI�JOXH�PD\�HQWHU�LQWR�WKH�SXPS�ERG\��In both cases it is likely to create a damage. 7) Pressure strokes To avoid pressure strokes opening of solenoid valves installed downstream must happen before the start of the pump. For the same reason closing of the valve must be delayed after stopping of the pump. A pressure stroke may break graphite parts and damage mechanical seal causing blockage of the pump and leaks. 8) Handling $�FUDVK�RQ�WKH�ÁRRU�PD\�FUHDWH�GHIRUPDWLRQV�WKDW�ZLOO�MHRSDUGL]H�WKH�WLJKW�PHFKDQLFDO�WROHUDQFHV�RI�WKH�SXPS�FRPSRQHQWV��)RU�WKH�VDPH�UHDVRQ�EH�very careful when clamping the pump to mount or demount connectors. 9) Scale build up 6FDOH�GHSRVLWV��ZLOO�TXLFNO\�VKRZ�RQ�LQQHU�FRPSRQHQWV�ZKHQ�XVLQJ�KDUG�ZDWHU��QRW�VZHHWHQHG�ZLWK�LRQ�H[FKDQJH�UHVLQV��6FDOH�IRUPDWLRQ�LQFUHDVHV�ZKHQ�WKH�SUHVVXUH�UHOLHI�YDOYH�LV�XVHG�DV�ÁRZ�UDWH�UHJXODWRU��WKH�UDWH�RI�VFDOH�GHSRVLWLRQ�LQFUHDVHV�ZLWK�LQFUHDVLQJ�RI�FORVHG�ORRS�FLUFXODWLRQ��6FDOH�GHSRVLWV�FDXVH�DQ�LQFUHDVH�RI�WRUTXH��RFFDVLRQDO�VHL]XUH�RI�WKH�SXPS�RU�D�UHGXFWLRQ�RI�RSHUDWLQJ�SUHVVXUH�EHFDXVH�the pressure relief valve cannot work properly. 7R�PLQLPL]H�WKLV�SUREOHP�)OXLG�R�7HFK�VXJJHVW�WR�XVH�SXPSV�ZLWK�ÁRZ�UDWH�PDWFKLQJ�WKH�K\GUDXOLF�FLUFXLW�IHDWXUHV���In some circuits it is advisable to periodically remove scale with a chemical treatment.
ENGLISH
28
DENOMINAZIONE:
DATA
PIEGATURAIN VISTA
LEGENDA
TOLLERANZE GENERALI UNI - ISO 2768CLASSE M
SAN REMO S.r.l.
SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO.
Via Bortolan, 52 Z.I. Treviso Nord31050 Vascon di Carbonera (TV)
SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
30/01/2012
/
1/1
/
L.V.DIS.
SCALAPESO
APPROV.
MODELLO
MATERIALE
SVILUPPO
COD.
COD.
FINITURA
FOGLIO
PIEGATURACONTRARIA
SENSOSATINATURA
SENSO SATIN.SENSO OPPOSTO
QUOTA SOTTOCONTROLLO
SUPERFICIEIN VISTA
REV. DATA MODIFICHE
Filettattura Metrica ISO/R 262Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228Filettattura Gas conica DIN 2999
Dimensionilineari :
da 0,5 a 6
± 0,1
oltre 6 a 30 oltre 30 a 120 oltre 120 a 400 Racc.est.h smusso :
da 0,5 a 3 oltre 3 a 6 oltre 6
FORMATOA3
± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,2 ± 0,5 ± 1
/
VEDELAGO /
///
PROSPETTO FRONTALE ZOESED - SAP
- 7-3-12 AGGIORNATO PROSPETTO
B
M5
M6
C
M5
M6
B
F
E
D
P/N
B
M1M2M3
M4M5M6 C M1
M2
M3
M4M5
M6
B
F
E
T
D
P/N
A – Azionamento manuale entrata acquaB – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettricoE – PortafiltroF – Gruppo inserimento portafiltroM1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
SED SAP
T
B – Steam tap knobC – Water tap knob'�²�2Q�RII�VZLWFK 0 – Off 1 – Pump and automatic devices on� ��²�3XPS��DXWRPDWLF�GHYLFHV�DQG�KHDWLQJ�HOHPHQW�RQE – Filter holderF – Filter holder group headI – Dispense – stop button
ENGLISH
M1 – One strong coffeeM2 – One weak coffeeM3 – Two strong coffeesM4 – Two weak coffeesM5 – Continual dispensing and programming keyM6 – Hot waterN – Pump pressure gaugeP – Boiler pressure gaugeT – Cup warmer switch (Optional)
MOD. ZOE 2GR SED / SAP
����
WIR
ING
DIAG
RAM
THR
EE-P
HASE
ZOE
1-2
-3GR
SAP
upd
ate������
MAI
N SW
ITCH
POS.
0: A
LL O
FFPO
S. 1
: AUX
ILIA
RY O
PERA
TION
POS.
2: E
LEM
ENT
+ A
UXIL
IARY
OPE
RATI
ON
POW
ER S
UPPL
Y 23
0 V
ONRE
D
RED
BLAC
K
BLAC
K
WHITE
BROWN
BROWN BROWN BROWN
BROWN
RED
RED
BLACK
BLACK BLACK BLACKBLACK BLACK BLACK
NERO
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLACK
BLUE
BLUE
BROW
NBR
OWN
WHI
TE
BROW
N
BLUE
GRAY
YELL
OW
<(//2:�*5((1
CONTROL UNIT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEC
TRON
IC K
EYPA
DS
POW
ER S
UPPL
Y
COND
ENSE
R
WAT
ER R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VECO
FFEE
RUN
-OFF
SO
L. V
ALVE
GR3
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
2
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
1
CUP
WAR
MER
��������:
CUP
WAR
MER
LI
GHT
SAFE
TY
THER
MOS
TAT
BOIL
ER
ELEM
ENT
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SURE
SW
ITCH
WAT
ER F
IL22
0V -
150W
- 1.
5A
WAT
ER F
ILL
SOLE
NOID
VAL
VEBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
GREEN
ENGLISH
30
WIR
ING
DIAG
RAM
SIN
GLE-
PHAS
E ZO
E 1-
2-3G
R SA
P up
date������
MAI
N SW
ITCH
POS.
0: A
LL O
FFPO
S. 1
: AUX
ILIA
RY O
PERA
TION
POS.
2: E
LEM
ENT
+ A
UXIL
IARY
OPE
RATI
ON
POW
ER S
UPPL
Y 23
0 V
ONRE
D
RED
BLAC
K
BLAC
K
WHITE
BROWN
BROWN BROWN BROWN
RED
RED
BLACK
BLACK BLACK BLACKBLACK BLACK BLACK
BLAC
KBL
U
BLUEBLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
GREEN
BLUE
BLUE
BLUE
BROW
NBR
OWN
WHI
TE
BROW
N
BLUE
GRAY
YELL
OW
CONTROL UNIT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEC
TRON
IC K
EYPA
DS
POW
ER S
UPPL
Y
COND
ENSE
R
WAT
ER R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VECO
FFEE
RUN
-OFF
SO
L. V
ALVE
GR3
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
2
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
1
CUP
WAR
MER
��������:
CUP
WAR
MER
LI
GHT
SAFE
TY
THER
MOS
TAT
BOIL
ER
ELEM
ENT
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SURE
SW
ITCH
WAT
ER F
IL22
0V -
150W
- 1.
5A
WAT
ER F
ILL
SOLE
NOID
VAL
VEBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
GREEN
ENGLISH
31
WIR
ING
DIAG
RAM
THR
EE-P
HASE
ZOE
1-2
-3GR
SED
upd
ate�������
MAI
N SW
ITCH
POS.
0: A
LL O
FFPO
S. 1
: AUX
ILIA
RY O
PERA
TION
POS.
2: E
LEM
ENT
+ A
UXIL
IARY
OPE
RATI
ON
POW
ER S
UPPL
Y 23
0 V
ONRE
D
RED
BLAC
K
BLAC
K
WHITE
BROWN
BROWN BROWN BROWN
RED
RED
BLACK
BLACK BLACK BLACK
BLACK BLACK BLACK
BLAC
K
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
GREENGREEN
BLUE
BLUE
BLUE
BROW
NBR
OWN
WHI
TE
BROW
N
BLUE
GRAY
YELL
OW
<(//2:�*5((1
CONTROL UNIT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEC
TRON
IC K
EYPA
DS
POW
ER S
UPPL
Y
COND
ENSE
R
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
ACQ
UAEL
ETTR
OVAL
VOLA
USCI
TA C
AFFè
GR3
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
2
ELET
TROV
ALVO
LAUS
CITA
CAF
FèGR
1
SCAL
DA-T
AZZE
��������:
SPIA
SCAL
DATA
ZZE
SAFE
TY
THER
MOS
TAT
BOIL
ER
ELEM
ENT
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SURE
SW
ITCH
WAT
ER F
IL22
0V -
150W
- 1.
5A
WAT
ER F
ILL
SOLE
NOID
VAL
VEBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
<(//2:�*5((1
<(//2:�*5((1
BLAC
KBL
ACK
BLAC
K
BROW
N
BROW
N
BROW
N
ENGLISH
32
WIR
ING
DIAG
RAM
SIN
GLE-
PHAS
E ZO
E 1-
2-3G
R SE
D up
date������
MAI
N SW
ITCH
POS.
0: A
LL O
FFPO
S. 1
: AUX
ILIA
RY O
PERA
TION
POS.
2: E
LEM
ENT
+ A
UXIL
IARY
OPE
RATI
ON
POW
ER S
UPPL
Y 23
0 V
ONRE
D
RED
BLAC
K
BLAC
K
WHITE
BROWN
BROWN BROWN BROWN
RED
RED
BLACK
BLACK BLACK BLACKBLACK BLACK BLACK
BLAC
KBL
UE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUE
BLUEBLUE
BLUE
GREEN
BLUE
BLUE
BLUE
BROW
NBR
OWN
WHI
TE
BROW
N
BLUE
GRAY
YELL
OW
<(//2:�*5((1
CONTROL UNIT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEC
TRON
IC K
EYPA
DS
POW
ER S
UPPL
Y
COND
ENSE
R
WAT
ER R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VECO
FFEE
RUN
-OFF
SO
L. V
ALVE
GR3
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
2
COFF
EE R
UN-O
FF
SOL.
VAL
VEGR
1
CUP
WAR
MER
��������:
CUP
WAR
MER
LI
GHT
SAFE
TY
THER
MOS
TAT
BOIL
ER
ELEM
ENT
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SURE
SW
ITCH
WAT
ER F
IL22
0V -
150W
- 1.
5A
WAT
ER F
ILL
SOLE
NOID
VAL
VE
BOIL
ER W
ATER
LE
VEL
<(//2:�*5((1
<(//2:�*5((1
BLAC
KBL
ACK
BLAC
K
BROW
N
BROW
N
BROW
N
GREEN
ENGLISH
33
LEGEND
1 Water supply2 Softener3 Water in tap4 Water out tap5 Pump and electric motor6 Pressure gauge (boiler pressure)7 Check valve�� )LOOLQJ�EORFN�ZLWK�ÀOWHU�� 6ROHQRLG�YDOYH�IRU�DXWRPDWLF�ÀOO10 Expansion valve11 Volumetric meter12 Fill tap13 Boiler drain tap 14 Boiler
Var iantos
:$7(5�',$*5$0�=2(������*5��83'$7(��������
ENGLISH
15 Heat exchanger16 Boiler resistor17 Safety valve18 Vacuum breaker valve��� 3UHVVXUH�JDXJH��ERLOHU�SUHVVXUH�20 Steam tap21 Hot water run-off solenoid valve23 Level sensor 1-2Gr26 Pressure switch34 Spout group 35 Spout group solenoid valve36 Filter holder38 Filter
34
Esploded view MOD. ZOE XSGDWH������
ENGLISH
35
POS. COD. DESCRIPTION1A 10017302 FRAME ZOE 2GR MATT BLACK1B 10017304 FRAME ZOE 2GR WHITE2A 10017372 PANEL RH ZOE GLOSSY BLACK2B 10017374 PANEL RH ZOE RED2C 10017376 PANEL RH ZOE PURPLE2D 10017378 PANEL RH ZOE MATT BLACK2E 10017380 PANEL RH ZOE PEARL WHITE2F 10017382 PANEL RH ZOE YELLOW2G 10017384 PANEL RH ZOE GREEN3A �������� PANEL RH ZOE GLOSSY BLACK3B �������� PANEL RH ZOE RED3C �������� PANEL RH ZOE PURPLE3D �������� PANEL RH ZOE MATT BLACK3E 10017400 PANEL RH ZOE PEARL WHITE3F 10017402 PANEL RH ZOE YELLOW3G 10017404 PANEL RH ZOE GREEN4 10017324 TOP TANK ZOE 2GR ST.
5A 10017332 REAR PANEL ZOE 2GR GLOSSY BLACK5B 10017334 REAR PANEL ZOE 2GR RED5C 10017336 REAR PANEL ZOE 2GR PURPLE5D 10017338 REAR PANEL ZOE 2GR MATT BLACK5E 10017340 REAR PANEL ZOE 2GR PEARL WHITE5F 10017342 REAR PANEL ZOE 2GR YELLOW5G 10017344 REAR PANEL ZOE 2GR GREEN6 10352430 CUP RETAINER ZOE 2GR TRANSPARENT8 10017326 TOP GRILLE ZOE 2GR
10A 10017352 PROTECT. GROUPS ZOE 2 GLOSSY BLACK10B 10017354 PROTECT. GROUPS ZOE 2 RED10C 10017356 PROTECT. GROUPS ZOE 2 PURPLE10D 10017358 PROTECT. GROUPS ZOE 2 MATT BLACK10E 10017360 PROTECT. GROUPS ZOE 2 PEARL WHITE10F 10017362 PROTECT. GROUPS ZOE 2 YELLOW10G 10017364 PROTECT. GROUPS ZOE 2 GREEN11 10017328A DRAIN GRILLE ZOE 2GR FILINOX12 10017322 DRIP TRAY ZOE 2GR
13A 10017472 BOTTOM FRONT PANEL 2GR MATT BLACK13B 10017474 BOTTOM FRONT PANEL ZOE 2GR WHITE14 10017320 FRONT PROTECTION ZOE 2GR 15 10352065 TELESCOPIC FOOT D50X55 INOX16 10012144 FLOW REGULATOR FOR DRIP TRAY17 10022441 UNIVERSAL DRIP TRAY18 �������� HOSE CLIP INOX��$ 10455050 5(6,6725�����:����9��*5��% 10455051 5(6,6725�����:����9��*5��& 10455052 RESISTOR 2700W 230V 2GR��' 10455053 RESISTOR 2700W 120V 2GR��( 10455054 RESISTOR 5100W 230V 3GR��) 10455060 RESISTOR 2400W 230V 1GR��* 10455065 RESISTOR 2400W 120V 1GR��+ 10455080 RESISTOR 4500W 230V 2GR20 10502020 WASHER D56X41X2mm PTFE21 10002670 %2,/(5�&233(5��*5����/,75(6�'�����
22A ��������$ EL. MOTOR 150W 120V 1-2GR22B 10252080A EL. MOTOR 150W 230V 1-2GR22C 10252086 EL. MOTOR 165W 230V 2-3GR22D �������� EL. MOTOR 150W 230V CB 2-3GR22E �������� EL. MOTOR 130W 230V CB VENTILATED 1-2GR23 10255022 VIBRATION DAMPER PUFFER
24A 10252070B 527$5<�3803����/�+����*524B 10252072B 527$5<�3803����/�+����*525 10602010A PRESSURE SWITCH
26A 10112012 CONTROL UNIT XLC SED 120V
26B 10112072E CONTROL UNIT XLC SED 230V26C 10112083C CONTROL UNIT ON-OFF 1-2-3GR XLC27 ��������$ 2-WAY SOLENOID VALVE BAS. 32X32 230V28 10112134 92/80(75,&�0(7(5����µ��$ 10122050 JUMPER SWITCHER SINGLE PHASE��% 10122060 JUMPER SWITCHER THREE PHASE 30 10052028A SPOUT ASSY. RING WITH FILTER DISK AND GASKET E61
31A 10302066 3-WAY SOLENOID VALVE BAS. 32X32 230V31B 10305555 3-WAY SOLENOID VALVE BAS. 32X32 120V32A 10553021 INDICATOR LIGHT ORANGE D6 230V WIRED 32B 10553024 INDICATOR LIGHT ORANGE D6 120V WIRED 33A 10102560 WIRING ZOE 2GR SED WITH RING ASSY.33B 10102570 WIRING ZOE 2GR SAP WITH RING ASSY.34 10552018 PRESSURE GAUGE35 10852210 /�81,21�����������)�0�36 �������� 5('8&(5�81,21�����0�����0�&+520('�0,37 10402056A OR 2062 VITON 38 10402043 SWIVEL JOINT SPRING�� 10402054 SWIVEL JOINT CAP40 10402082 LANCE SWIVEL JOINT OR D10 41 10402282 STEAM LANCE NUT MLX42 10402288 LANCE BALL JOINT MLX 43 10402274 STEAM TUBE POLISH. INOX STEAM LANCE RM44 10753052 ANTI-BURN JOINT
45A 10402276 NOZZLE INOX 2 SIDE HOLES45B �������� NOZZLE INOX 4 HOLES46 10402081 LANCE TUBE OR MLX47 10402266 %$//�-2,17�,12;�:$7(5����µ�048 10505018 25�'����;����(3'0�25��%2,/(5�287/(7�� 10402140 BOILER OUTLET50 10402143 BOILER WATER OUTLET SHORT COMPL.51 �������� WATER TAP COMPL. ZOE 230V52 10402120A TAP BODY53 10505561 TAP BUSH COPPER54 10505121 TAP ROD OR NBR55 10402015 TAP SHAFT BUSH56 10402014 TAP SHAFT SPRING57 10402061 CENTRAL TAP SHAFT58 10505558 TAP SHAFT GASKET�� 10803547 WASHER D20 FLAT ZN60 10806312 TOOTHED WASHER D21 ZN61 ��������$ STEAM KNOB ROMA62 10806370B TAP SPLIT PIN63 ��������$ STEAM KNOB CAP ROMA 64 10402040 TAP WASHER BRASS65 10402028 +$/)�187������&+5��5$,6('�
66A 10303060A ��:$<�62/(12,'�9$/9(���������9�8/�&6$66B 10303086 ��:$<�62/(12,'�9$/9(��������967 10402484A STEAM LANCE COMPL. RM-VM-ZOE D.10�� 10402310C ),/7(5�+2/'(5�$66<����&83����70 10402312B ),/7(5�+2/'(5�$66<����&83����71 10052085 63287���:$<��23(172 �������� FILTER HOLDER HANDLE VR-RM 73 10052034 FILTER HOLDER BODY74 10052055 ),/7(5�5(7$,1(5�635,1*����
75A 10052100 FILTER 1 CUP75B 10052101 FILTER 1 CUP 6GR POD MOD.76 10052110 FILTER 2 CUP77 10052220 BLIND FILTER78 10052075 63287���:$<��23(1��$ 10052206A RING ASSY. CA GDE61 230V��% 10052208A RING ASSY. CA GDE61 120V80 10255028A (/%2:�81,21�527��)���81 10852030A (/%2:�81,21�������������82 �������� FILTER HOLDER HANDLE RING VR-RM
LEGEND EXPLODED DIAGRAM ZOE SAP - SED UPDATE 03-12
ENGLISH
36
83 10852080A 675$,*+7�81,21������������084 �������� FILTER HOLDER HANDLE CAP VR-RM85 10355172 ROUND MESH FILTER86 10056058A FILLING BLOCK BODY LIGHT87 10655557 EXPANSION VALVE�� 10255058 (/%2:�81,21�527$7,1*����0�� 10056110 FILLING BLOCK ASSY. 230V LIGHT�� 10105022 CABLE GLAND PA268�� 10105024 SCREW TC+ 3.5X25 ZN CABLE GLAND�� 10805071 SCREW TCEI M4X10 A2�� 10502070A OR 3187 EPDM FDA�� 10052248 MAZZOCCO RING ASSY. FOR GASKET AND FILTER DISK E61�� 10052141 DIFFUSER GR. E61�� 10052120 MESH BOILER OUTLET GR. E61100 10502110 UNDERCUP GASKET GR. E61 101 10052142 CLOSURE CAP GIGLEUR GR. RING102 10052143 TOP CAP GASKET GR. RING103 10052135 GIGLEUR HOLE GR. D.0.8104 10852033 EXTENSION NI CA GR. RING105 10052136 ),/7(5�$66<��(����5,1*106 10805078 SCREW TCEI M6X8 A2107 10111015 THERMOSTAT WITH MAN. RESET108 10805872 SCREW TC+ M4X6 ZN110 10805116 SCREW TC+ M3X10 ZN TRUC. BLACK SWITCHER KNOB111 10122015 SWITCHER KNOB112 �������� 2-WAY BLOCK F.114 �������� DRAIN TAP WITH KNOB115 10852050A 675$,*+7�81,21������������0116 10022476 DRIP TRAY COVER117 10402060 BOILER DRAIN TAP KNOB118 10853058 675$,*+7�+26(�&211(&7,21������������0��� �������� SILICONE HOSE TRANSP.
120A �������� POWER CABLE 3X2.5 MT3 N5 SINGLE PHASE120B �������� POWER CABLE 5X2.5 MT3 N4 THREE PHASE120C �������� POWER CABLE 3X4 MT3 N7120D �������� POWER CABLE 3x12AWG SJOOW 3MT120E �������� POWER CABLE 3x14AWG SJOOW121 �������� TOOTHED WASHER D4.2 ZN122 10805512 NUT 4MA MEDIUM ZN123 10852484 DRIVE HOSE L=2000124 10852470 DRIVE HOSE L=450 125 ��������$ 675$,*+7�81,21�������������0126 ��������$ 675$,*+7�81,21������������0
127A 10112268 KEYPAD TO 6 KEYS SED127B 10112274 KEYPAD TO 2 KEYS SAP128A 10112078 &$%/(��3,1�72�3,1�����PP128B �������� &$%/(��3,1�72�3,1�����PP��� 10556041A CUP WARMER SWITCH RED130 10852460 SPIRAL DRAIN HOSE L.2 MT
131A 10017412 KEYPAD SUPPORT SED ZOE BLACK131B 10017414 KEYPAD SUPPORT SED ZOE WHITE131C 10017432 KEYPAD SUPPORT SAP ZOE BLACK131D 10017434 KEYPAD SUPPORT SAP ZOE WHITE132 10022552 SAFETY VALVE TANK COPPER133 10105030 CABLE GLAND IN BLACK RUBBER134 10852580A 675$,*+7�81,21������������0135 10852821 81,21�������7�0�)�)�����136 10852250A (/%2:�81,21������������0�137 10112042 LEVEL SENSOR 140mm CA 2GR138 10652040A BOILER AIR VENT VALVE��� 10852180 :$6+(5������&233(5140 10853053A ,17$.(�78%(�����0�141 10106060 JUMPER RESISTOR COPPER142 10652012 SAFETY VALVE
143A 10052174 GIGLEUR HOLE D2.5
143B 10052176 GIGLEUR HOLE D3143C 10052178 GIGLEUR HOLE D3.5143D �������� GIGLEUR HOLE D2144 10806324 :$6+(5������&233(5145 10852540 &$3����������0�146 10852060A (/%2:�81,21������������0�150 �������� %277��+($7�(;&+$1*(5�81,21���������������151 10852240A 81,21�������������152 10042040 INJECTOR PTFE D.8153 10852780 7�81,21����������0�)�0155 10852028A 7�81,21��������������0�156 10803344 SCREW TSP+ M4X10 A2157 10805074 SCREW TE M4X8 ZN158 10805027A SCREW TBL+ M4x10 A2��� �������� FLANGED NUT 4MA 160 10805022 SCREW TBL- M4X20 A2161 10405540 BALL PRESSER162 �������� ANTIFRICTION PLATE163 10806050 NUT M4 X RESISTOR
164A ��������% RATING PLATE AL. SAN REMO 230V164B ��������% RATING PLATE AL. SAN REMO 400V164C ��������$ RATING PLATE AL. SAN REMO 120V165 �������� SHEAR RIVET D3x6 166 ��������& /$%(/�6$1�5(02������;����;�0167 �������� TRIANGULAR HOT SURFACE LABEL168 ��������$ TRIANGULAR EARTH LABEL��� �������� TRIANGULAR VOLTAGE LABEL170 10805038 SCREW TSP+ M3X6 A2171 �������� FLANGED NUT 6MA 172 10803536 TOOTHED WASHER D6.2 ZN173 10805075 SCREW TE M5X8 ZN174 10803520 TOOTHED WASHER D5.3 ZN
175A 10252038 MOTOR CONDENSER 150W175B 10252040 CONDENSER 10 MF 450VL MOTOR 165W176 10105243B TRANSPARENT SWITCH CAP177 10003050 TUBE TOP HEAT EXCHANGER CA 2 DLX178 10003052 TUBE BOTT. HEAT EXCHANGER CA 2 DLX��� 10003224 STEAM HOSE RH ZOE 2180 10003222 STEAM HOSE LH ZOE 2181 10003226 HOT WATER RUN-OFF HOSE ZOE 2182 10003220 PRESS. SW. TUBE ZOE 2183 10003160 BOILER FILL HOSE CA DLX 2184 10003166 ),//�+26(���*5�&$���'/;�6('�&%185 10003228 BOILER DRAIN HOSE ZOE 2186 10002060 -803(5�78%(������92/80��&$���6('
187A 10003162 FILL HOSE VOLUM. CA1-2 DLX SED CB187B 10003170 FILL HOSE GR CA DLX-MI 2 SAP CB188 10003168 ),//�+26(���*5�&$���'/;�6('�&%��� 10003172 -803(5�78%(������*5�&$�'/;�6$3�&%��� �������� WASHER D.4.3 COPPER��� 10002028 BOILER PRESS. SW. CAPILLARY TUBE PI��� 10002021 PUMP PRESS. SW. CAPILLARY TUBE VE��� 10805084 SCREW TC+ M4X10 ZN��� 10052064 DRIP TRAY CAP��� �������� 723�+($7�(;&+$1*(5�81,21������������� 10022554 SAFETY VALVE TANK COVER COPPER��� 10022556 6&5(:�7&�����;����=1�7$1.�&233(5��� 10503018 PISTON ASSY. GASKET SILICONE��� �������� SILICONE HOSE D12X18200 10352058 EXTERNAL PUMP FOOT
201A 10252087 EL. MOTOR 300W 230V P.E 1-2GR201B �������� EL. MOTOR 187W 230V P.E. 2-3GR201C �������� EL. MOTOR 150W 230V P.E. 1-2-3GR CB202 ��������$ &211(&7��:,5,1*�0$&+,1(�(;7��3803203 10102620A CONNECT. WIRING MOTOR E.P. 2GR
ENGLISH
37
204 10355150 ),/7(5�3803�&211(&7,21�����205 10112105 SERIAL OUTPUT CABLE RS232206 10102566 CUP WARMER WIRING ZOE 2GR207 10455122 CUP WARMER RESISTOR 2GR D6.4
ENGLISH
38
DEUTSCH
VORAUSSETZUNGDiese Bedienungsanleitung ist für die Anwendung durch Fachpersonal bestimmt und enthält Informationen und Ratschläge für den Gebrauch und die optimale Erhaltung Ihrer Kaffeemaschine. 9RU�%HJLQQ� MHGHV�(LQJULIIHV�VROOWHQ�6LH�DOOH� LQ�GLHVHU�%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ�HQWKDOWHQHQ�$QZHLVXQJHQ� OHVHQ�XQG�JHQDXHVWHQV�EHIROJHQ��GDPLW�GLH�Kaffeemaschine so lange wie möglich optimal funktioniert. Die Bedienungsanleitung ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und daher für die ganze Lebensdauer der Kaffeemaschine aufzubewahren.'DV�*HUlW�GDUI�QLFKW�YRQ�3HUVRQHQ��HLQVFKOLH�OLFK�.LQGHUQ��PLW�N|USHUOLFKHQ��JHLVWLJHQ�RGHU�VHQVRULVFKHQ�%HKLQGHUXQJHQ�RGHU�YRQ�3HUVRQHQ��GLH�QLFKW�PLW�GHP�%HWULHE�GHV�*HUlWHV�YHUWUDXW�VLQG��JHEUDXFKW�ZHUGHQ��HV�VHL�GHQQ��GDVV�VLH�YRQ�HLQHU�I�U�VLH�XQG�LKUH�6LFKHUKHLW�YHUDQWZRUWOLFKHQ�Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden.Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle:
Modell – ZOE SAPHalbautomatisch mit kontinuierlicher Ausgabe über LED-Tastatur. Erhältlich in zweigruppiger Ausführung.
Modell – ZOE SEDElektronisches Modell mit Mikroprozessorsteuerung und programmierbarer Dosierung über LED-Tastatur. Erhältlich in zweigruppiger Ausführung.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTENAGGREGATE 2
BREITE (X) mm 720TIEFE (Y) mm 528HÖHE (Z) mm 537KAPAZITÄT Liter 10NETTOGEWICHT Kg ����BRUTTOGEWICHT Kg 65
VERSORGUNGSSPANNUNG V120
220-240 1N~380-415 3N~
LEISTUNGSAUFNAHME DES WIDERSTANDES (230V) kW ��������LEISTUNGSAUFNAHME DES WIDERSTANDES TASSENWÄRMER (optional) kW ���LEISTUNGSAUFNAHME DER ELEKTROPUMPE kW ���LEISTUNGSAUFNAHME DER EXTERNEN ELEKTROPUMPE kW ���LEISTUNGSAUFNAHME DER ELEKTROVENTILE kW ������LEISTUNGSAUFNAHME DES AUTOM. FÜLLSTANDREGLERS kW ����BETRIEBSDRUCK HEIZKESSEL �������%DU��03D ��������WASSERDRUCK WASSERNETZ (MAX) (6 Bar) MPa ���DRUCK BEI KAFFEEAUSGABE �����%DU��03D �������
Der Pegel des geschätzten Schalldrucks A des Gerätes liegt unter 70dB. )�U�GHQ�NRUUHNWHQ�%HWULHE�XQG�HLQH�JXWH� ,QVWDQGKDOWXQJ�GHU�0DVFKLQH�ZLUG�HPSIRKOHQ��GLHVHV�+DQGEXFK�DXIPHUNVDP�]X�EHIROJHQ�XQG�GLH�GRUW�genannten Normen zu beachten sowie auf die darin enthaltenen Schaltpläne Bezug zu nehmen.
INSTALLATION9RU�GHU�,QVWDOODWLRQ�GHU�0DVFKLQH�VLFKHUVWHOOHQ��GDVV�GLH�6SDQQXQJ�XQG�/HLVWXQJ�GHV�9HUVRUJXQJVQHW]HV�GHQ�'DWHQ�HQWVSULFKW��GLH�LQ�GHU�7DEHOOH�
Y
Z
X
����
DEUTSCH
der technischen Daten aufgeführt sind. Dann die Maschine aus der Verpackung nehmen und an ihrem Aufstellungsplatz stabil und standsicher SRVLWLRQLHUHQ��'DEHL�GDUDXI�DFKWHQ��GDVV�JHQ�JHQG�3ODW]�I�U�GLH�%HQXW]XQJ�GHU�0DVFKLQH�]XU�9HUI�JXQJ�VWHKW��(V�ZLUG�HPSIRKOHQ��GHQ�.HVVHO�HLQLJH�0DOH�]X�HQWOHHUHQ�E]Z��]X�I�OOHQ�XQG�HLQIDFKHV�:DVVHU�XQG�.DIIHH�]XP�:HJZHUIHQ�]X�EH]LHKHQ��GDPLW�GLH�internen Leitungen besser gereinigt werden.
ELEkTRISCHER ANSCHLUSS
'DV�9HUVRUJXQJVNDEHO�DQ�GLH�6WURPOHLWXQJ�DQVFKOLH�HQ��YRUDE�HLQHQ�6FKXW]VFKDOWHU�PLW�DQJHPHVVHQHU�/HLVWXQJ�]ZLVFKHQVFKDOWHQ��+LHU]X�ZLH�IROJW�vorgehen:=XHUVW�GDV�0DVVHNDEHO��GDQDFK�GLH�3KDVHQNDEHO��IDOOV�VLH�JHWUHQQW�ZHUGHQ�P�VVHQ��LQ�XPJHNHKUWHU�5HLKHQIROJH�YRUJHKHQ��]XHUVW�GLH�3KDVHQNDEHO�und danach das Massekabel.'LH�.DIIHHPDVFKLQH�PXVV�JHPl��GHQ�JHOWHQGHQ�(OHNWURYRUVFKULIWHQ�DQ�HLQH�HIÀ]LHQWH�(UGDQODJH�DQJHVFKORVVHQ�ZHUGHQ�)�U�GHQ�GLUHNWHQ�$QVFKOXVV�DQ�GDV�6WURPQHW]�PXVV�HLQH�9RUULFKWXQJ�YRUJHVHKHQ�ZHUGHQ��GLH�GLH�7UHQQXQJ�YRP�1HW]�VLFKHUVWHOOW��PLW�HLQHU�(QWIHUQXQJ�]ZLVFKHQ�GHQ�.RQWDNW|IIQXQJHQ��GLH�LQ�hEHUHLQVWLPPXQJ��PLW�GHQ�,QVWDOODWLRQVUHJHOQ�GLH�YROOVWlQGLJH�7UHQQXQJ�EHL�9RUOLHJHQ�GHU�%HGLQJXQJHQ�GHU�Überspannungskategorie III erlaubt.N.B.: SICHERSTELLEN, DASS DIE TYPENSCHILDDATEN MIT DEN DATEN DER STROMLEITUNG ÜBEREINSTIMMEN.
SCHEMA ZUR INSTALLATION VOM ANSCHLUSSkABE
40
DEUTSCH
WASSERANSCHLUSS%HL�,QVWDOODWLRQVDQVFKOXVV�VLQG�GHU�+HL]NHVVHO�XQG�GLH�:lUPHWDXVFKHU�OHHU��XP�]X�YHUPHLGHQ��GDVV�HLQH�HYHQWXHOOH�9HUHLVXQJ�6FKlGHQ�DP�*HUlW�verursacht.1) Die Maschinen dürfen lediglich mit kaltem Wasser gespeist werden.��� :HQQ�GHU�:DVVHUQHW]GUXFN��EHU�����0SD����EDU��OLHJW��ZLUG�GLH�,QVWDOODWLRQ�HLQHV�'UXFNPLQGHUHUV�XQDEGLQJEDU��GHU�LP�$XVJDQJ�ELV�DXI�PD[������0SD����EDU��UHJXOLHUW�ZHUGHQ�NDQQ�
��� 'HQ�$EÁXVVVFKODXFK�DQ�GLH�6FKDOH�DQVFKOLH�HQ��GDEHL�]X�HQJH�.XUYHQ�YHUPHLGHQ�XQG�HLQH�DXVUHLFKHQGH�1HLJXQJ� I�U�GHQ�:DVVHUDEÁXVV�aufrechterhalten.
��� 'HQ�ÁH[LEOHQ����µ�6FKODXFK�DQ�GDV�:DVVHUQHW]�XQG�GDQDFK�DQ�GHQ�:DVVHUHQWKlUWHU�XQG�DQ�GLH�0DVFKLQH�DQVFKOLH�HQ�Für den Anschluss an das Wasserversorgungsnetz müssen die eventuellen nationalen Verordnungen berücksichtigt werden.MERkE: Der Wasserenthärter ist ein unabdingbarer�%HVWDQGWHLO�I�U�GHQ�NRUUHNWHQ�%HWULHE�GHU�0DVFKLQH��I�U�HLQ�RSWLPDOHV�(UJHEQLV�GHV�.DIIHHV�LQ�GHU�7DVVH�XQG�I�U�HLQH�ODQJH�/HEHQVGDXHU�GHU�%HVWDQGWHLOH��GD�GLHVHU�GDV�:DVVHU�YRQ�.DON�XQG�DQGHUHQ�5�FNVWlQGHQ�EHIUHLW��GLH�VRQVW�GLH�/HEHQV-dauer der Maschine beeinträchtigen würden.Der Hersteller lehnt jede Verantwortung im Fall der Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften ab. 9RU�GHP�$QVFKOXVV�GHU�/HLWXQJ�DQ�GHQ�(LQJDQJ�GHU�3XPSH�GHQ�+DKQ�|IIQHQ�XQG�HWZD���0LQXWHQ�ODQJ�:DVVHU�GXUFK�GHQ�:DVVHUHQWKlUWHU�ÁLH�HQ�ODVVHQ��XP�HYHQWXHOOH��VLFK�LP�.UHLV�DEJHODJHUWH�6FKPXW]UHVWH�]X�EHVHLWLJHQ��
REINIGUNGSFILTER'HU� 5HLQLJXQJVÀOWHU� �$UW����������� ZLUG�QRUPDOHUZHLVH� DXI� GHQ� 6FKODXFK� PRQWLHUW�� GHU�den Entkalker mit dem Pumpenelement (Abb.A) YHUELQGHW�� XP� ]X� YHUPHLGHQ�� GDVV� GLH� LP�:DVVHU�vorhandenen Verunreinigungen nachgeschaltete 0HFKDQLVPHQ�EHVFKlGLJHQ�N|QQHQ��ZLH�SXPSHQGH�XQG�YROXPHWULVFKH�(OHPHQWH��0DJQHWYHQWLOH��XVZ�'HU�6FKHLEHQÀOWHU� �$UW������������GHU� LP�:DVVHU�YRUKDQGHQH� 9HUXQUHLQLJXQJHQ� DXIIlQJW�� VROOWH� FD��alle 3 Monate ausgewechselt werden. Der Zeitraum von 3 Monaten ist natürlich nur eine ungefähre Angabe und richtet sich nach dem Wasserverbrauch und den im Wassernetz vorhandenen Verunreinigungen.Zum Auswechseln des Scheibensiebs: das Reinigungssieb abschrauben (Art-Nr.10355150) und das Scheibensieb auswechseln. Vor dem Einbau des neuen Scheibensiebs VLFKHUVWHOOHQ�� GDVV� GDV� *HKlXVH� ���������� XQG�10355154) innen vollständig sauber ist. )UHPGN|USHU� P�VVHQ� HQWIHUQW� ZHUGHQ�� XP� HLQH�korrekte Filtrierung zu gewährleisten.'DV�5HLQLJXQJVVLHE�PXVV�LQ�)OXVVULFKWXQJ�HLQJHEDXW�ZHUGHQ��GLH�DP�3IHLO��$EE��$��DXI�GHP�*HKlXVH�]X�HUNHQQHQ�LVW�
BENUTZUNGkontrolle vor der Inbetriebnahme
9RU�GHU�,QEHWULHEQDKPH�GHU�0DVFKLQH�VLFKHUVWHOOHQ��GDVV��- der Speisestecker eingesteckt ist. ��GHU�=XODXIVFKODXFK�ULFKWLJ�DQ�GDV�1HW]�DQJHVFKORVVHQ�LVW��NHLQH�/HFNV�DXIWUHWHQ�XQG�GHU�$QVFKOXVV�DQ�GDV�Wassernetz geöffnet ist. ��GHU�$EÁXVV�6FKODXFK�QDFK�GHQ�YRUVWHKHQGHQ�$QZHLVXQJHQ�SRVLWLRQLHUW�LVW�%HL� RIIHQHP� 'DPSIKDKQ� �%�� GHQ� +DXSWVFKDOWHU� �'�� DXI� 3RVLWLRQ� �� VWHOOHQ� XQG� ZDUWHQ�� ELV� GDV�:DVVHU� LP�+HL]NHVVHO� GHQ� YRQ� GHU� HOHNWURQLVFKHQ� 6WHXHUXQJ� IHVWJHOHJWHQ� PD[LPDOHQ� )�OOVWDQG� HUUHLFKW� KDW�� ZHQQ� GHU�+HL]NHVVHO�QLFKW�LQQHUKDOE�GHV�HLQJHVWHOOWHQ�7LPH�RXWV�����6HN���EHI�OOW�ZLUG��VFKDOWHW�VLFK�GLH�3XPSH�DXV�XQG�beginnen die LEDs der Tastaturen zu blinken. Nun muss der Hauptschalter (D) in die Position 0 und anschließend LQ�GLH�3RVLWLRQ���JHEUDFKW�ZHUGHQ��XP�GLH�%HI�OOXQJ�GHV�.HVVHOV�]X�EHHQGHQ��Dann den Hauptschalter (D) auf 2 stellen. Auf diese Weise wird die Stromversorgung der elektrischen Widerstän-GH�DNWLYLHUW��GLH�PLW�GHP�$XIKHL]HQ�GHV�:DVVHUV�EHJLQQHQ��$EZDUWHQ��GDVV�'DPSI�DXV�GHP�'DPSIURKU��%��DXVWULWW�XQG�GDQQ�GHQ�+DKQ�VFKOLH�HQ�XQG��EHU�GDV��0DQRPHWHU�GHV�.HVVHOV�NRQWUROOLHUHQ��GDVV�GHU�'UXFN�HLQHQ�:HUW�YRQ�������EDU�HUUHLFKW�XQG�GLHVHQ�KlOW��Anderenfalls sind die Einstellschrauben des Druckwächters zu regulieren ��HUK|KW����YHUPLQGHUW��VLHKH�IROJHQGH�$EELOGXQJ���
HEISSWASSERAUSGABE Für die Ausgabe von Heißwasser oder Dampf muss über den Wasserstandanzeiger (L) die Verfügbarkeit im Heizkessel kontrolliert werden.6LFKHUVWHOOHQ��GDVV�GDV�+HL]NHVVHOPDQRPHWHU�HLQHQ�'UXFN�YRQ�������EDU�DQ]HLJW��)�U�GLH�$XVJDEH�YRQ�+HL�ZDVVHU�GLH�7DVWH��0���GU�FNHQ��HUQHXW�GU�FNHQ�XP�GLH�$XVJDEH�]X�EHHQGHQ��(V�ZLUG�GDUDQ�HULQQHUW��K|FKVWH�9RUVLFKW�ZDOWHQ�]X�ODVVHQ��XP�9HUEUHQQXQJHQ�]X�YHUPHLGHQ�
10355156
10355162
10355152
10355154
1
A
Part.1 = 10355150
Fig. A
4
10852010
10355162
1
A
12
Part.1 = 10355160
Fig. A
USOControllo preliminare
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente - Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete, che non vi siano perdite e che l’acqua sia aperta. - Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo. Tenuto aperto un rubinetto vapore (B), portare l’interruttore generale (D) nella posizione 1 ed attendere che l’acqua, all’interno della caldaia, raggiunga il livello massimo prestabilito dal controllo elettronico e verifica-bile ad occhio dal livello (L); se il riempimento della caldaia non avviene entro il time-out impostato (90 sec.), la pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere .A questo punto si deve portare l'inter-ruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia. Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resi-stenze elettriche che inizieranno a scaldare l’acqua. Attendere che cominci a fuoriuscire del vapore dal vaporizzatore (B), quindi chiudere il rubinetto e controlla-re, tramite il manometro Caldaia, che la pressione si porti e si mantenga ad un valore pari a 0,8:1 bar. In ca-so contrario si dovrà agire sulla vite interna di regolazione del pressostato tramite un cacciavite (+aumenta, - diminuisce vedi figura seguente).
NB. Carico manuale Nel caso di mancato funzionamento della centralina la macchina può comunque funzionare manualmente con l'ausilio del carico manuale della caldaia (A). Con l'aiuto visivo dell'indicatore di livello (L), tenere premuto il pulsante del carico manuale (A) finché l'ac-qua riempie la caldaia facendo attenzione che non superi il livello massimo dell'indicatore (L); poi rilasciare . In questa situazione per l'erogazione del caffè utilizzare l'interruttore manuale (R).
41
DEUTSCH
DAMPFAUSGABE0LW�$XVQDKPH�GHU�0DVFKLQH��PLW��QXU�HLQHP�$JJUHJDW��GLH�QXU��EHU�HLQHQ�HLQ]LJHQ�YHUI�JW��VLQG�EHL�DOOHQ�DQGHUHQ�0RGHOOHQ���'DPSIG�VHQ�DQ�GHQ�6HLWHQ�GHU�%HWULHEVÁlFKH�YRUKDQGHQ��'LHVH�'DPSIG�VHQ�N|QQHQ�GDQN�LKUHU�.XJHOJHOHQNH�]XU�FNJHNODSSW�XQG�LQ�YHUVFKLHGHQH�5LFKWXQJHQ�JHGUHKW�ZHUGHQ��)�U�GLH�'DPSIDXVJDEH�LVW�HV�DXVUHLFKHQG��GLH�'UHKNQ|SIH��%��QDFK�OLQNV�]X�GUHKHQ��(V�ZLUG�GDUDQ�HULQQHUW��K|FKVWH�9RUVLFKW�ZDOWHQ�]X�ODVVHQ��XP�9HUEUHQQXQJHQ�]X�YHUPHLGHQ�
kAFFEEAUSGABE MOD. ZOE SAP'HQ�)LOWHU WUlJHU��(��LQ�VHLQHQ�6LW]��)��HLQVHW]HQ��LQGHP�HU�JHJHQ�GHQ�8KU]HLJHUVLQQ�JHGUHKW�ZLUG��'U�FNHQ�6LH�GLH�7DVWH��0���XQG��QDFK�HLQHU�:DUWH]HLW�YRQ�GHU�0HQJH�DQ�.DIIHH�LVW��ZDV�6LH�ZROOHQ��GU�FNHQ�6LH�VLH�HUQHXW�
kAFFEEAUSGABE MOD. ZOE SEDDen Filterträger (E) in seine Aufnahmestelle (F) durch Drehen nach links einfügen. Auf dem Tastenfeld (M) die entsprechende Bezeichnung für die gewünschte Ausgabe wählen: 0� �$XVJDEH�NOHLQHU�QRUPDOHU�.DIIHH0� �$XVJDEH�QRUPDOHU�ODQJHU�.DIIHH0� �$XVJDEH���NOHLQH�QRUPDOH�.DIIHHV0� �$XVJDEH���QRUPDOH�ODQJH�.DIIHHVM5= Elektronische Programmiertaste oder kontinuierliche manuelle Ausgabe.(V�REOLHJW�GHP�%HGLHQHU��YRU�*HEUDXFK�GXUFK�$EOHVHQ�GHV�$Q]HLJHUV��/��VLFKHU]XVWHOOHQ��GDVV�VLFK�GHU�:DVVHUI�OOVWDQG�LP�+HL]NHVVHO�LPPHU��EHU�GHP�0LQGHVWI�OOVWDQG�EHÀQGHW�
PROGRAMMIERUNG DER DOSEND�� 'HU�=XJULII�DXI�GLHVH�3KDVH�HUIROJW��LQGHP�GLH�7DVWH�0��GHU�HUVWHQ�'UXFNNQRSIWDIHO�OLQNV�I�U�PHKU�DOV���6HNXQGHQ�JHGU�FNW�JHKDOWHQ�ZLUG��'LH�/HGV�GHU�7DVWHQ�0��EHJLQQHQ�DQKDOWHQG�]X�EOLQNHQ��'DV�6\PERO�DXVZlKOHQ��GDV�GHU�JHZ�QVFKWHQ�'RVLHUXQJ�HQWVSULFKW�XQG�I�U�GLH�$EJDEH�drücken. Die Taste M5 und die Taste der vorgewählten Dosierung bleiben gleichzeitig eingeschaltet. Nach Erreichen der gewünschten Dosierung HUQHXW�GLH�YRUJHZlKOWH�'RVLHUWDVWH�VR�GU�FNHQ��GDVV�HV�GHP�6WHXHUJHUlW�HUP|JOLFKW�ZLUG��GLH�'DWHQ�]X�VSHLFKHUQ��'LHVHQ�$UEHLWVJDQJ�I�U�DOOH�4 Dosierungen der Druckknopftafel wiederholen. Auch für die Taste für die Entnahme von heißem Wasser (M6) kann durch Wiederholung des oben beschriebenen Arbeitsgangs eine Dosierung eingestellt werden. Am Ende des Arbeitsgangs wird die gespeicherte Dosierung automatisch DXFK�YRQ�GHQ�UHVWOLFKHQ�*UXSSHQ�EHQXW]W��'LH��EULJHQ�*UXSSHQ�N|QQHQ�MHGRFK�XQDEKlQJLJ�SURJUDPPLHUW�ZHUGHQ�GXUFK�:LHGHUKROXQJ�GHU�]XYRU�ausgeführten Arbeitsgänge nachdem nur die erste Gruppe links programmiert wurde.
E�� ,P�6WHXHUJHUlW�JLEW�HV���6LFKHUKHLWVV\VWHPH��GLH�GDV�HOHNWURQLVFKH�6\VWHP�XQG�YHUVFKLHGHQH�.RPSRQHQWHQ�GHU�0DVFKLQH�VFK�W]HQ��6ROOWH�EHL�'U�FNHQ�HLQHU�7DVWH�I�U�GLH�.DIIHHGRVLHUXQJ�GDV�HQWVSUHFKHQGH�/HG�EOLQNHQ��VR�]HLJW�GLHV�HLQH�6W|UXQJ�GHV�HOHNWURQLVFKHQ�6\VWHPV�RGHU�GDV�)HKOHQ�GHU�:DVVHUYHUVRUJXQJ�DQ��$XV�6LFKHUKHLWVJU�QGHQ�LVW�YRUJHVHKHQ��GDVV�GLH�$EJDEH�GHV�:DVVHUV�QDFK���0LQXWHQ�XQG�QLFKW�VSlWHU�DOV�nach Abgabe von 4 Litern Wasser stoppt.
c) Die Elektronik ZOE SED� KDW� DXFK� GLH� 0|JOLFKNHLW�� HLQHQ� 9RUEU�KHIIHNW� ]X� HU]LHOHQ�� LQGHP� GHU� .DIIHH� I�U� ���� 6HNXQGHQ� EHIHXFKWHW� XQG�DQVFKOLH�HQG�GLH�%U�KXQJ�I�U�����6HNXQGHQ�EORFNLHUW�ZLUG��'LHVH�=XVDW]IXQNWLRQ�NDQQ�QXU�I�U�GLH�(LQ]HOGRVHQ�DQJHZHQGHW�ZHUGHQ�
FÜR DIE FREIGABE DER VORBRÜHUNGBei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die Position 1 bringen und gleichzeitig die Taste (M1) auf der linken Gruppe so lange JHGU�FNW�KDOWHQ��ELV�GDV�]XU�7DVWH��0���JHK|ULJH�/HG�HLQJHVFKDOWHW�EOHLEW��GDQQ�GLH�7DVWH��0���ORVODVVHQ��1XQ�GHQ�+DXSWVFKDOWHU��'��DXI���XQG�DQVFKOLH�HQG�DXI���VWHOOHQ��XP�GHQ�$UEHLWVJDQJ�]X�VSHLFKHUQ�
FÜR DIE SPERRUNG DER VORBRÜHUNGBei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die Position 1 bringen und gleichzeitig die Taste (M2) auf der linken Gruppe so lange JHGU�FNW�KDOWHQ��ELV�GDV�]XU�7DVWH��0���JHK|ULJH�/HG�HLQJHVFKDOWHW�EOHLEW��GDQQ�GLH�7DVWH��0���ORVODVVHQ��1XQ�GLH�0DVFKLQH��EHU�GHQ�+DXSWVFKDOWHU��'��DXV��XQG�GDQQ�ZLHGHU�HLQVFKDOWHQ��XP�GHQ�$UEHLWVJDQJ�]X�VSHLFKHUQ����
REINIGUNGFilter Ausgabegruppe: Nach der Abgabe des letzten Kaffees sind Filter und Filterträger mit Wasser zu reinigen. Zeigen sie Beschädigungen oder VLQG�VLH�YHUVWRSIW��P�VVHQ�VLH�DXVJHWDXVFKW�ZHUGHQ�$EÁXVVZDQQH�XQG�*LWWHUURVW��'DV�*LWWHUURVW�XQG�GLH�$EÁXVVZDQQH�VLQG�KlXÀJ�DXV�LKUHP�6LW]�]X�QHKPHQ��XP�YRQ�.DIIHHU�FNVWlQGHQ�JHUHLQLJW�zu werden.
Wasserreinigungsanlage: Der Enthärter muss regelmäßig nach den vom Hersteller festgelegten und der Packungsbeilage zu entnehmenden Modalitäten regeneriert werden.
Außengehäuse: Das Außengehäuse und die Bauteile aus Stahl sind zur Vermeidung von Kratzern mit einem Schwamm und einem weichen Tuch ]X�UHLQLJHQ��(V�VROOWHQ�NHLQH�5HLQLJXQJVPLWWHO�PLW�6FKHXHUSXOYHU��/|VXQJVPLWWHO�RGHU�6WDKOZROOH�EHQXW]W�ZHUGHQ��
HINWEISE: (V�ZLUG�HPSIRKOHQ��ZlKUHQG�GHU�0DVFKLQHQEHQXW]XQJ�GLH�YHUVFKLHGHQHQ�,QVWUXPHQWH�XQWHU�.RQWUROOH�]X�KDOWHQ�XQG�GLH�QRUPDOHQ��vorhergehend beschriebenen Bedingungen zu überprüfen.
1DFK�HLQHP�1LFKWJHEUDXFK�GHU�.DIIHHPDVFKLQH�YRQ�HLQLJHQ�7DJHQ�VRZLH�ZlKUHQG�GHV�QRUPDOHQ�*HEUDXFKV�VROOWH�GHU�.HVVHO�DOOH�����0RQDWH�HQWOHHUW�E]Z��JHI�OOW�XQG�HLQIDFKHV�:DVVHU�XQG�.DIIHH��ZHOFKHU�ZHJJHZRUIHQ�ZLUG��EH]RJHQ�ZHUGHQ��GDPLW�GLH�LQWHUQHQ�/HLWXQJHQ�EHVVHU�JHUHLQLJW�werden.
42
DEUTSCH
AUSFALL DER MASCHINE'HU�%HQXW]HU�KDW�VLFK�GDYRQ�]X��EHU]HXJHQ��GDVV�GHU�$XVIDOO�GHU�0DVFKLQH�QLFKW�DXI�IROJHQGH�*U�QGH�]XU�FN]XI�KUHQ�LVW�- Fehlende Stromversorgung - Wassermangel aus dem Speisenetz oder im Kessel.)�U�DQGHUH�8UVDFKHQ�ZHQGHQ�6LH�VLFK�ELWWH�DQ�HLQ�TXDOLÀ]LHUWHV�6$1�5(02�.XQGHQGLHQVW]HQWUXP�VOR DER DURCHFÜHRUNG VON ARBEITEN AN DER MASCHINE ODER VOR DER ENTFERNUNG VON GEHÄUSETEILEN IST STETS DIE STROMZUFUHR ZU UNTERBRECHEN.
GARANTIE-HGH�JHNDXIWH�0DVFKLQH��EHZDKUHQ�6LH�GHQ�.DVVHQ]HWWHO��GLH�5HFKQXQJ�XQG�GHQ�/LHIHUVFKHLQ�DXI��KDW�GLH�JHVHW]OLFKH�*DUDQWLH��'LHVH�VLHKW�GHQ�kostenlosen Austausch von Teilen mit Produktionsfehlern vor. Ein Produktionsfehler muss vom Kundendienst oder vom Hersteller festgestellt und EHVWlWLJW�ZHUGHQ��9RUDXVVHW]XQJ�GHU�*DUDQWLHOHLVWXQJ�LVW��GDVV�GLH�0DVFKLQH�QLFKW�IHKOHUKDIW�EHQXW]W�RGHU�DQGHUZHLWLJ�EHVFKlGLJW�ZXUGH���GDVV�DQ�ihr keine Manipulationen durch nicht autorisierte Personen vorgenommen wurde oder dass nicht autorisierte Komponenten oder falsche Techniken angewandt wurden.Das eventuell beschädigte Teil muss dem Hersteller zur Begutachtung übergeben werden. +,1:(,6� �)�OOSXPSH�QLH�WURFNHQ�� �RKQH�:DVVHU��EHWlWLJHQ��XP�%HVFKlGLJXQJHQ�ZHJHQ�hEHUKLW]XQJ�DXV]XVFKOLH�HQ��'LH�3XPSH�NDQQ�QLFKW�unter Garantiebedingungen ersetzt werden.Bei einem solchen unfachgemäßen Gebrauch wird die Pumpe nicht unter Garantiebedingungen ersetzt.
HINWEISEDie Maschine darf nicht durch Wasserstrahl gereinigt werdenDie Maschine nicht in Wasser tauchenDie Maschine darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden.Die Maschine ist nicht für Außeninstallationen geeignetkinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.'DV�*HUlW�GDUI�QXU�GRUW�DXIJHVWHOOW�ZHUGHQ��ZR�*HEUDXFK�XQG�,QVWDQGKDOWXQJ�DXI�TXDOLÀ]LHUWHV�3HUVRQDO�EHJUHQ]W�VLQG�Der Zugang zum Servicebereich ist auf die Personen begrenzt, die das Gerät kennen und praktische Erfahrung damit haben, vor allem, was Sicherheit und Hygiene betrifft.Die Maschine muss aus Gründen des sicheren Gebrauchs horizontal aufgestellt werden.Bei Beschädigungen am Stromkabel wenden Sie sich bitte an eine SANREMO kundendienststelle, da für den Ersatz ein spezielles Werkzeug erforderlich ist. Die Maschine muss in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet werden. BEI DEFEkTEN ODER BETRIEBSSTÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AUSSCHLIESSLICH AN DAS FACHPERSONAL DES kUNDENDIENSTES.'LH�LQ�GLHVHU�%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ�DXIJHI�KUWHQ�'DWHQ�XQG�0HUNPDOH�VLQG�QLFKW�ELQGHQG�I�U�GLH�+HUVWHOOHUÀUPD��GLH�VLFK�GDV�5HFKW�YRUEHKlOW��MHGHU]HLW�bQGHUXQJHQ�DQ�GHQ�HLJHQHQ�0RGHOOHQ�YRU]XQHKPHQ��'HV�:HLWHUHQ�KDIWHW�GLH�+HUVWHOOHUÀUPD�QLFKW�I�U�6FKlGHQ�DQ�3HUVRQHQ�XQG�*HJHQVWlQGHQ��GLH�DXI�HLQH�1LFKWEHDFKWXQJ�GHU�LQ�GLHVHU�Bedienungsanleitung aufgeführten Vorschriften zurückzuführen sind.
INFORMATION FÜR DIE BENUTZER
*HPl��$UW�����GHV�LWDO��*HVHW]HVYHUWUHWHQGHQ�'HNUHWV�YRP�����-XOL�������1U������]XU�'XUFKI�KUXQJ�GHU�(*�5LFKWOLQLHQ������������������XQG����������KLQVLFKWOLFK�GHU�5HGX]LHUXQJ�YRP�*HEUDXFK�YRQ�JHIlKUOLFKHQ�6XEVWDQ]HQ�LQ�(OHNWUR��XQG�(OHNWURQLNJHUlWHQ��VRZLH�GHU�(QWVRUJXQJ�YRQ�(OHNWUR��XQG�(OHNWURQLNDOWJHUlWHQ�´
'DV�6\PERO�GHU�GXUFKJHVWULFKHQHQ�$EIDOOWRQQH��DXI�GHP�*HUlW�RGHU�GHU�9HUSDFNXQJ�EHGHXWHW��GDVV�GDV�*HUlW�DP�(QGH�VHLQHU�1XW]]HLW�getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.
Die getrennte Müllsammlung dieses Altgerätes wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.
'HU�%HQXW]HU��GHU�GLHVHV�*HUlW�HQWVRUJHQ�P|FKWH��PXVV�VLFK�DOVR�DQ�GHQ�+HUVWHOOHU�ZHQGHQ�XQG�GDV�YRP�+HUVWHOOHU�DQJHZDQGWHQ�6\VWHP�]XU�Gewährleistung der getrennten Sammlung des Altgeräts befolgen.
Die angemessene getrennte Sammlung zur Gewährleistung des fachgerechten Recycling und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes WUlJW�GD]X�EHL��GDVV�HWZDLJH�QHJDWLYH�(LQÁ�VVH�DXI�8PZHOW�XQG�*HVXQGKHLW�YHUPLHGHQ�XQG�(LQ]HOWHLOH�XQG�0DWHULDOLHQ�GHV�*HUlWHV�ZLHGHU�YHUZHUWHW�werden können.
Bei vorschriftswidriger Entsorgung des Produkts seitens des Benutzers werden die von der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Verwaltungsstrafen auferlegt.
43
DEUTSCH
LEGENDED - HAUPTSCHALTER 0 - AUSGESCHALTET 1 – EINSCHALTUNG PUMPE UND AUTOMATIKVORRICHTUNGEN��������²�(,16&+$/781*�3803(��$8720$7,.9255,&+781*(1�81'�(/(.75,6&+(�+(,=81*4�²�(,1�$86�6&+$/7(5�)h5�7$66(1:b50(5 LEUCHTET = EINGESCHALTET LEUCHTET NICHT = AUSGESCHALTETR – HEIZELEMENT TASSENWÄRMERS – 3-WEGE-BLOCK BUCHSET – 3-WEGE-BLOCK STECKERU – ZUGROHR WASSERBEFÜLLUNGV – EXTERNE PUMPE
Die externe Pumpe auf den Aufstellfüßen stabil anschließen.Die Pumpe darf nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Wasser aufgestellt werden.
ENTHÄRTER/
WASSERNETZ
Bei Beschädigungen ist eine Kundendienststelle zu verständigen, denn zum Austausch sind Sonderwerkzeuge notwendig.
44
Hinweis zum korrekten Gebrauch der kapselpumpen1) kORREkTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung ]ZLVFKHQ�GHQ�EHLGHQ�%DXWHLOHQ�VWDUU� LVW�� OLHJHQ�GHU�5RWRU�GHU�3XPSH�XQG�GHU�GHV�0RWRUV�QLFKW� LPPHU�DXI�HLQHU�$FKVHQOLQLH��'HU�6FKDGHQ��GHU�DP�KlXÀJVWHQ�DXIWULWW��ZHQQ�GLHVHU�=XVWDQG�DQGDXHUW��LVW�GLH�%ORFNLHUXQJ�GHU�3XPSH��'LHVHP�3UREOHP�NDQQ�ZLUNVDP�YRUJHEHXJW�ZHUGHQ��LQGHP�zwischen der Pumpe mit Schellenkupplung und dem Motor eine elastische Kupplung montiert wird. Zu diesem Zweck ist als Accessoire das Kit ��<=��XQVHU�&RGH����������HUKlOWOLFK��
2) WASSERqUALITÄT'LH�)HUWLJXQJVWROHUDQ]HQ�XQG�GLH�I�U�GLH�)O�JHO]HOOHQSXPSHQ�YHUZHQGHWHQ�0DWHULDOLHQ�HUIRUGHUQ�HLQH�P|JOLFKVW�VDXEHUH�:DVVHUTXDOLWlW��GLH�IUHL�YRQ�6FKZHEHWHLOFKHQ�]X�VHLQ�KDW��:HQQ�6DQG��9HUNUXVWXQJHQ�GHU�$QVFKOXVVURKUH�RGHU�+DU]H�GHV�(QWKlUWHUV�LQ�GLH�3XPSH�JHODQJHQ��YHUNUDW]HQ�VLH�RIW�die Teile in Graphit und verursachen Druck- und Leistungsprobleme. :HQQ�NHLQ�VDXEHUHV�:DVVHU�LQQHUKDOE�HLQHV�JHVFKORVVHQHQ�XQG�VRPLW�QLFKW�ÅNRQWDPLQLHUEDUHQ´�.UHLVHV�JHZlKUOHLVWHW�ZHUGHQ�NDQQ��HPSIHKOHQ�ZLU��HLQHQ�)LOWHU�PLW���RGHU����0LNURQ��LP�$OOJHPHLQHQ�PLW�YRQ�OHEHQVPLWWHOJHHLJQHWHP�33�XPJHEHQHP�)LOWHUHLQVDW]�DXV�'UDKW��]ZLVFKHQ�(QWKlUWHU�und Pumpe zu montieren. (V�LVW�ZLFKWLJ��GDVV�GHU�)LOWHU�VDXEHU�JHKDOWHQ�ZLUG��'LH�9HUVWRSIXQJ�GHV�YRU�GHU�3XPSH�EHÀQGOLFKHQ�)LOWHUV�YHUXUVDFKW�HLQHQ�+RKOVRJ�XQG�EHZLUNW�LQ�NXU]HU�=HLW�GLH�=HUVW|UXQJ�GHU�3XPSH��VLHKH�3XQNW�����)�U�GHQ�)DOO��GDVV�HLQ�9HUVRUJXQJVEHKlOWHU�YHUZHQGHW�ZLUG��HPSIHKOHQ�ZLU��GDV�$QVDXJVW�FN�PHKUHUH�=HQWLPHWHU��EHU�GHP�%RGHQ�]X�SRVLWLRQLHUHQ��XP�]X�YHUPHLGHQ��GDVV�HWZDLJH�6HGLPHQWH�DQJHVDXJW�ZHUGHQ�� 3) TROCkENLAUF'LH�)O�JHO]HOOHQSXPSHQ�N|QQHQ�QXU�I�U�NXU]H�=HLW��ZHQLJH�6HNXQGHQ��WURFNHQ�ODXIHQ��%HL�HLQHP�OlQJHUHQ�%HWULHE�RKQH�:DVVHU�HUUHLFKW�GLH�'LFKWXQJ��GD�VLH�QLFKW�JHQ�JHQG�JHN�KOW�ZLUG��VHKU�KRKH�7HPSHUDWXUHQ��ELV�VLH�]HUVW|UW�ZLUG��'LH�ZDKUVFKHLQOLFKVWH�)ROJH�LVW�HLQH�HUNHQQEDUH�EHWUlFKWOLFKH�/HFNDJH�DXV�GHQ���'UlQDJHO|FKHUQ�QHEHQ�GHU�6FKHOOH��6ROOWH�GLH�0|JOLFKNHLW�EHVWHKHQ��GDVV�GLH�1HW]ZDVVHUYHUVRUJXQJ�XQWHUEURFKHQ�ZLUG��ZLUG�HPSIRKOHQ��YRU�GHU�3XPSH�HLQHQ�0LQGHVWGUXFNUHJOHU�]X�PRQWLHUHQ��)�U�GHQ�)DOO��GDVV�HLQ�9HUVRUJXQJVEHKlOWHU�YHUZHQGHW�ZLUG��ZLUG�HPSIRKOHQ��diesen mit einer geeigneten Kontrollvorrichtung des Wasserstands auszurüsten. 4) HOHLSOGBILDUNG'LHVH�6LWXDWLRQ�HQWVWHKW��ZHQQ�GHU�:DVVHUÁXVV�I�U�GLH�(LJHQVFKDIWHQ�GHU�3XPSH�QLFKW�DXVUHLFKHQG�LVW��)LOWHU�YHUVWRSIW��'XUFKPHVVHU�GHU�/HLWXQJHQ�QLFKW�DXVUHLFKHQG�RGHU�PHKUHUH�$EQHKPHU�DQ�GHU�JOHLFKHQ�/HLWXQJ�VWHOOHQ�GLH�KlXÀJVWHQ�8UVDFKHQ�GDU��8P�HLQH�+RKOVRJELOGXQJ�]X�YHUPHLGHQ��PXVV�GDV�gIIQHQ�GHV�6LFKHUKHLWV�0DJQHWYHQWLOV��ZHQQ�YRUJHVHKHQ��I�U�JHZ|KQOLFK�YRU�GHU�3XPSH�XQG�GHQ�)LOWHUQ�SRVLWLRQLHUW���YRU�GHP�(LQVFKDOWHQ�GHU�3XPSH�HUIROJHQ��$XV�GHP�JOHLFKHQ�*UXQG�PXVV�GDVV�6FKOLH�HQ�GHV�0DJQHWYHQWLOV��ZHQQ�GLH�3XPSH�]X�DUEHLWHQ�DXIK|UW��PLW�HLQHU�9HU]|JHUXQJ�HUIROJHQ��'DV�GHXWOLFKVWH�=HLFKHQ�I�U�IRUWZlKUHQGH�+RKOVRJELOGXQJ�LVW�HLQ�]XQHKPHQG�JHUlXVFKYROOHUHU�%HWULHE�GHU�3XPSH��:HQQ�GLHVHU�=XVWDQG�DQKlOW��VLQG�GLH�)ROJHQ�lKQOLFK�GHQMHQLJHQ�GHV�7URFNHQEHWULHEV�� 5) RÜCkLAUF VON WARMEM WASSER(V�NDQQ�JHOHJHQWOLFK�YRUNRPPHQ��GDVV�GDV�LP�:DVVHUNUHLV�YRUJHVHKHQH�5�FNVFKODJYHQWLO�]ZLVFKHQ�3XPSH�XQG�+HL]NHVVHO�GHIHNW�LVW��,Q�GLHVHP�)DOO� NDQQ� GLH� 3XPSH�PLW� KHL�HP�:DVVHU� LQ� %HU�KUXQJ� NRPPHQ� ���������&�� XQG� DXIJUXQG� GHU� XQWHUVFKLHGOLFKHQ� 'LODWDWLRQ� GHU� YHUZHQGHWHQ�0DWHULDOLHQ�]HUVW|UW�ZHUGHQ��'LH�KlXÀJVWH�)ROJH�LVW�HLQH�%ORFNLHUXQJ�GHU�3XPSH���� 6) NICHT GEEIGNETE ANSCHLÜSSE)�U� GLH� 3XPSHQ� N|QQHQ� ���µ� 137�$QVFKO�VVH� �NRQLVFK�� RGHU� *$6�$QVFKO�VVH� �]\OLQGULVFK�� YHUZHQGHW� ZHUGHQ�� *HOHJHQWOLFK� ZHUGHQ�9HUELQGXQJVVW�FNH�XQG�1LSSHO�PLW�DQGHUHQ�*HZLQGHQ�DOV�GHQ�HPSIRKOHQHQ�YHUZHQGHW��GLH�GHU�'LFKWPDVVH�RGHU�GHP�7HÁRQ�HLQH�'LFKWXQJ�YRQ�QXU�ZHQLJHQ�*HZLQGHXPGUHKXQJHQ�JHZlKUOHLVWHQ��:HQQ�GHU�$QVFKOXVV�EHODVWHW�ZLUG�EHVWHKW�GLH�*HIDKU��GDVV�HLQ�6SDQ�HU]HXJW�ZLUG��ZHQQ�]X�YLHO�'LFKWPDVVH�YHUZHQGHW�ZLUG�NDQQ�HV�SDVVLHUHQ��GDVV�GDYRQ�HWZDV�LQ�GLH�3XPSH�HLQGULQJW��,Q�EHLGHQ�)lOOHQ�NDQQ�GLH�3XPSH�EHVFKlGLJW�ZHUGHQ���� 7) DRUCkSTÖSSE8P�'UXFNVW|�H�]X�YHUPHLGHQ��PXVV�GDV�gIIQHQ�GHV��ZHQQ�YRUJHVHKHQ��QDFK�GHU�3XPSH�PRQWLHUWHQ�0DJQHWYHQWLOV�YRU�GHP�(LQVFKDOWHQ�GHU�3XPSH�HUIROJHQ��$XV�GHP�JOHLFKHQ�*UXQG�PXVV�GDVV�6FKOLH�HQ�GHV�0DJQHWYHQWLOV��ZHQQ�GLH�3XPSH�]X�DUEHLWHQ�DXIK|UW��PLW�HLQHU�9HU]|JHUXQJ�HUIROJHQ��Ein Druckstoß kann die Halterungen aus Graphit zerstören und die mechanische Dichtung beschädigen. Die Pumpe blockiert sich und Flüssigkeit tritt aus. 8) HANDLING (LQ�YHUVHKHQWOLFKHV�+LQXQWHUIDOOHQ�GHU�3XPSH�NDQQ�]X�9HUEHXOXQJHQ�XQG�'HIRUPDWLRQHQ�I�KUHQ��GLH�GLH�HPSÀQGOLFKHQ�,QQHQWROHUDQ]HQ�EHHLQWUlFKWLJHQ�N|QQHQ�� $XV� GHP� VHOEHQ�*UXQG� LVW� HV� HUIRUGHUOLFK� EHVRQGHUV� DXI]XSDVVHQ��ZHQQ� GLH� 3XPSH� ]XP�0RQWLHUHQ� RGHU� 'HPRQWLHUHQ� GHU� $QVFKO�VVH�festgeklemmt wird.
DEUTSCH
45
MODELL ZOE 2 GR SED / SAP
DENOMINAZIONE:
DATA
PIEGATURAIN VISTA
LEGENDA
TOLLERANZE GENERALI UNI - ISO 2768CLASSE M
SAN REMO S.r.l.
SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO.
Via Bortolan, 52 Z.I. Treviso Nord31050 Vascon di Carbonera (TV)
SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
30/01/2012
/
1/1
/
L.V.DIS.
SCALAPESO
APPROV.
MODELLO
MATERIALE
SVILUPPO
COD.
COD.
FINITURA
FOGLIO
PIEGATURACONTRARIA
SENSOSATINATURA
SENSO SATIN.SENSO OPPOSTO
QUOTA SOTTOCONTROLLO
SUPERFICIEIN VISTA
REV. DATA MODIFICHE
Filettattura Metrica ISO/R 262Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228Filettattura Gas conica DIN 2999
Dimensionilineari :
da 0,5 a 6
± 0,1
oltre 6 a 30 oltre 30 a 120 oltre 120 a 400 Racc.est.h smusso :
da 0,5 a 3 oltre 3 a 6 oltre 6
FORMATOA3
± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,2 ± 0,5 ± 1
/
VEDELAGO /
///
PROSPETTO FRONTALE ZOESED - SAP
- 7-3-12 AGGIORNATO PROSPETTO
B
M5
M6
C
M5
M6
B
F
E
D
P/N
B
M1M2M3
M4M5M6 C M1
M2
M3
M4M5
M6
B
F
E
T
D
P/N
A – Azionamento manuale entrata acquaB – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettricoE – PortafiltroF – Gruppo inserimento portafiltroM1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
SED SAP
T
B – Drehregler DampfhahnC - WasserausgabeD - Hauptschalter0 - Ausgeschaltet1 - Einschaltung Pumpe und Automatikvorrichtungen����(LQVFKDOWXQJ�3XPSH��$XWRPDWLNYRUULFKWXQJHQ�XQG�HOHNWULVFKH�+HL]XQJE - FilterträgerF – Einsatzaggregat Filterträger
M1 – Ausgabe kleine KaffeedosisM2 – Ausgabe große KaffeedosisM3 – Ausgabe zwei kleine KaffeedosenM4 – Ausgabe zwei große KaffeedosenM5 – kontinuierliche Ausgabe und ProgrammiertasteM6 - Heißwasserausgabe N - Manometer PumpendruckP - Manometer HeizkesseldruckT - Schalter für Tassenwärmer (Extra)
9) kALkVERkRUSTUNGEN %HL�EHVRQGHUV�NDONKDOWLJHP�:DVVHU��GDV�QLFKW�PLW�,RQHQDXVWDXVFKHUKDU]�RGHU�HLQHP�DQGHUHQ�ZLUNVDPHQ�6\VWHP�YRUEHKDQGHOW�ZLUG��N|QQHQ�VLFK�im Inneren der Pumpe Verkrustungen bilden. Die Verwendung des Bypasses als Flussregulierer beschleunigt dieses Phänomen. Je größer der :DVVHUXPODXI�LVW��XPVR�VFKQHOOHU�HUIROJW�GLHVHU�3UR]HVV���Die Verkrustungen können eine zunehmende Verhärtung der Pumpe und in manchen Fällen deren Blockierung oder eine Druckreduzierung aufgrund einer nicht korrekten Modulation des Bypasses verursachen. 8P�GLHVHP�3UREOHP�YRU]XEHXJHQ�ZLUG�HPSIRKOHQ��3XPSHQ�]X�YHUZHQGHQ��GHUHQ�)|UGHUOHLVWXQJ�I�U�GHQ�:DVVHUNUHLV�GHU�0DVFKLQH�JHHLJQHW�LVW��,Q�PDQFKHQ�)lOOHQ�NDQQ�HV�YRQ�1XW]HQ�VHLQ��UHJHOPl�LJ�HLQH�%HKDQGOXQJ�]XU�(QWIHUQXQJ�GHU�9HUNUXVWXQJHQ�PLW�JHHLJQHWHQ�6lXUHQ�GXUFK]XI�KUHQ��
DEUTSCH
46
SCHA
LTPL
AN D
REIP
HASI
G ZO
E 1-
2-3G
R SA
P st
and������
HAUP
TSCH
ALTE
RPO
S. 0
: ALL
ES A
USPO
S. 1
: BET
RIEB
HIL
FSKR
EIS
POS.
2: B
ETRI
EB H
EIZE
LEM
ENT
+ H
ILFS
KREI
S
SPAN
NUNG
VOR
HAND
EN
230
V ON
ROT
ROT
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
WEISS
MARRONE
BRAUN BRAUN BRAUN
BRAUN
ROT
ROT
SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHW
ARZ
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
GRÜN
BLAU
BLAU
BRAU
NBR
AUN
WEI
SS
BRAU
N
BLAU
GRAY
GLEB
GLEB�G
RÜN
STEUERGERÄT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEK
TRON
ISCH
E DR
UCKT
ASTE
NTAF
ELN
STRO
MVE
RSOR
GUNG
KOND
ENSA
TOR
ELEK
TROV
ENTI
L HE
ISSW
ASSE
-RA
USLA
UF
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR3
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR2
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR1
Tass
enw
ärm
er��������:
Kont
rollla
mpe
Ta
ssen
wär
mer
SICH
ERHE
ITS-
THER
MOS
TAT HE
IZEL
EMEN
T K
ESSE
R
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
WAS
SERZ
ULAU
F22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEK
TOVE
NTIL
WAS
SERZ
ULAU
FBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
GRÜN
DEUTSCH
DRUC
KWÄC
HTER
47
SCHA
LTPL
AN E
INPH
ASIG
ZOE
1-2
-3GR
SAP
sta
nd������
HAUP
TSCH
ALTE
RPO
S. 0
: ALL
ES A
USPO
S. 1
: BET
RIEB
HIL
FSKR
EIS
POS.
2: B
ETRI
EB H
EIZE
LEM
ENT
+ H
ILFS
KREI
S
SPAN
NUNG
VO
RHAN
DEN
230
V ON
ROT
ROT
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
WEISS
BRAUN
BRAUN BRAUN BRAUN
ROT
ROT
SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHW
ARZ
BLAU
BLAUBLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
GRÜN
BLAU
BLAU
BLAU
BRAU
NBR
AUN
WEI
SS
BRAU
N
BLAU
GRAY
GLEB
STEUERGERÄT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEK
TRON
ISCH
E DR
UCKT
ASTE
NTAF
ELN
STRO
MVE
RSOR
GUNG
KOND
ENSA
TOR
ELEK
TROV
ENTI
L HE
ISSW
ASSE
-RA
USLA
UF
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR3
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR2
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR1
Tass
enw
ärm
er��������:
Kont
rollla
mpe
Ta
ssen
wär
mer
HEIZ
ELEM
ENT
KES
SER
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
WAS
SERZ
ULAU
F22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEK
TOVE
NTIL
WAS
SERZ
ULAU
FBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
GRÜN
DEUTSCH
DRUC
KWÄC
HTER
SICH
ERHE
ITS-
THER
MOS
TAT
48
SCHA
LTPL
AN D
REIP
HASI
G ZO
E 1-
2-3G
R SE
D st
and�������
HAUP
TSCH
ALTE
RPO
S. 0
: ALL
ES A
USPO
S. 1
: BET
RIEB
HIL
FSKR
EIS
POS.
2: B
ETRI
EB H
EIZE
LEM
ENT
+
HILF
SKRE
IS
SPAN
NUNG
VOR
HAND
EN
230
V ON
ROT
ROT
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
WEISS
BRAUN
BRAUN BRAUN BRAUN
ROT
ROT
SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHW
ARZ
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
GRÜNGRÜN
BLAU
BLAU
BLAU
BRAU
NM
ARRO
NE
WEI
SS
BRAU
N
BLAU
GRAY
GLEB
*/(%�*5h1
STEUERGERÄT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEK
TRON
ISCH
E DR
UCKT
ASTE
NTAF
ELN
STRO
MVE
RSOR
GUNG
KOND
ENSA
TOR
ELEK
TROV
ENTI
L HE
ISSW
ASSE
-RA
USLA
UF
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR3
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR2
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR1
Tass
enw
ärm
er��������:
Kont
rollla
mpe
Ta
ssen
wär
mer
HEIZ
ELEM
ENT
KES
SER
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
DRUC
KWÄC
HTER
WAS
SERZ
ULAU
F22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEK
TOVE
NTIL
WAS
SERZ
ULAU
FBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
*/(%�*5h1
*/(%�*5h1
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
BRAU
N
BRAU
N
BRAU
N
DEUTSCH
SICH
ERHE
ITS-
THER
MOS
TAT
����
SCHA
LTPL
AN E
INPH
ASIG
ZOE
1-2
-3GR
SED
sta
nd������
HAUP
TSCH
ALTE
RPO
S. 0
: ALL
ES A
USPO
S. 1
: BET
RIEB
HIL
FSKR
EIS
POS.
2: B
ETRI
EB H
EIZE
LEM
ENT
+
HILF
SKRE
IS
SPAN
NUNG
VOR
HAN-
DEN
230
V ON
ROT
ROT
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
WEISS
BRAUN
BRAUN BRAUN BRAUN
ROT
ROT
SCHWARZ
SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZSCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ
SCHW
ARZ
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAU
BLAUBLAU
BLU
GRÜN
BLAU
BLAU
BLAU
BRAU
NBR
AUN
WEI
SS
BRAU
N
BLAU
GRAY
GELB
*(/%�*5h1
STEUERGERÄT 3d5 3GRCT XLC 230V SED
ELEK
TRON
ISCH
E DR
UCKT
ASTE
NTAF
ELN
STRO
MVE
RSOR
GUNG
KOND
ENSA
TOR
ELEK
TROV
ENTI
L HE
ISSW
ASSE
-RA
USLA
UF
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR3
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR2
ELEK
TROV
ENTI
L KA
FFEE
AUSL
AUF
GR1
Tass
enw
ärm
er��������:
Kont
rollla
mpe
Ta
ssen
wär
mer
HEIZ
ELEM
ENT
KES
SER
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
WAS
SERZ
ULAU
F22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEK
TOVE
NTIL
WAS
SERZ
ULAU
FBO
ILER
WAT
ER
LEVE
L
*(/%�*5h1
*(/%�*5h1
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
SCHW
ARZ
BRAU
N
BRAU
N
BRAU
N
GRÜN
DEUTSCH
DRUC
KWÄC
HTER
SICH
ERHE
ITS-
THER
MOS
TAT
50
LEGENDE
1 Wassernetzversorgung2 Enthärter3 Hahn Wassereintritt4 Hahn Wasseraustritt5 Pumpe und Elektromotor6 Manometer (Pumpendruck)7 Rückschlagventil8 Füllblock mit Sieb�� 0DJQHWYHQWLO�]XP� automatischen Befüllen10 Expansionsventil11 Volumenzähler12 Füllhahn13 Ablaufhahn Heizkessel
Var ianten
WASSERKREISLAUFPLAN�=2(������*5��67$1'��������
14 Heizkessel15 Wärmetauscher16 Heizelement Heizkessel 17 Sicherheitsventil18 Antivakuumventil��� 0DQRPHWHU��+HL]NHVVHOGUXFN�20 Hahn Dampfentnahme21 Magnetventil Heißwasserentnahme23 Niveausensor 1-2Gr26 Pressostat34 Ausgabegruppe35 Magnetventil Ausgabegruppe36 Siebhalter38 Sieb
DEUTSCH
51
EXPL
OSIO
NSZE
ICHN
UNG
ZOE
VWDQG������
DEUTSCH
52
POS. ART-NR. BESCHREIBUNG1A 10017302 RAHMEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT1B 10017304 RAHMEN ZOE 2GR WEISS2A 10017372 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ HOCHGLANZ2B 10017374 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE ROT2C 10017376 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE PURPURROT2D 10017378 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ MATT2E 10017380 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE PERLWEISS2F 10017382 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE GELB2G 10017384 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE GRÜN3A �������� VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ HOCHGLANZ3B �������� VERKLEIDUNG RECHTS ZOE ROT3C �������� VERKLEIDUNG RECHTS ZOE PURPURROT3D �������� VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ MATT3E 10017400 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE PERLWEISS3F 10017402 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE GELB3G 10017404 VERKLEIDUNG RECHTS ZOE GRÜN4 10017324 OBERE SCHALE ZOE 2GR ST.
5A 10017332 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR SCHWARZ HOCHGLANZ5B 10017334 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR ROT5C 10017336 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR PURPURROT5D 10017338 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT5E 10017340 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR PERLWEISS5F 10017342 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR GELB5G 10017344 VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR GRÜN6 10352430 TASSENHALTER ZOE 2GR TRANSPARENT8 10017326 OBERER ROST ZOE 2GR
10A 10017352 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 SCHWARZ HOCHGLANZ10B 10017354 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 ROT 10C 10017356 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 PURPURROT10D 10017358 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 SCHWARZ MATT10E 10017360 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 PERLWEISS10F 10017362 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 GELB 10G 10017364 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 GRÜN 11 10017328A ABLAUFROST ZOE 2GR FILINOX12 10017322 ABLAUFTELLER ZOE 2GR
13A 10017472 FRONT UNTEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT13B 10017474 FRONT UNTEN ZOE 2GR WEISS14 10017320 FRONTABDECKUNG ZOE 2GR 15 10352065 TELESKOPFUSS D50X55 EDELSTAHL16 10012144 WASSERSTRAHLBRECHER FÜR ABLAUFSCHALE 17 10022441 UNIVERSELLE ABLAUFSCHALE18 �������� SCHLAUCHSCHELLE EDELSTAHL��$ 10455050 +(,=(/(0(17�����:����9��*5��% 10455051 +(,=(/(0(17�����:����9��*5��& 10455052 HEIZELEMENT 2700W 230V 2GR��' 10455053 HEIZELEMENT 2700W 120V 2GR��( 10455054 HEIZELEMENT 5100W 230V 3GR��) 10455060 HEIZELEMENT 2400W 230V 1GR��* 10455065 HEIZELEMENT 2400W 120V 1GR��+ 10455080 HEIZELEMENT 4500W 230V 2GR20 10502020 UNTERLEGSCHEIBE PTFE D56X41X2mm21 10002670 +(,=.(66(/�.83)(5��*5����/,7(5�'����
22A ��������$ ELEKTROMOTOR 150W 120V 1-2GR22B 10252080A ELEKTROMOTOR 150W 230V 1-2GR22C 10252086 ELEKTROMOTOR 165W 230V 2-3GR22D �������� ELEKTROMOTOR 150W 230V CB 2-3GR22E �������� ELEKTROMOTOR 130W 230V CB BELÜFTET 1-2GR23 10255022 SCHWINGUNGSDÄMPFER
24A 10252070B 527$7,2163803(����/�+����*524B 10252072B 527$7,2163803(����/�+����*525 10602010A PRESSOSTAT
26A 10112012 STEUERGERÄT XLC SED 120 V
26B 10112072E STEUERGERÄT XLC SED 230V26C 10112083C STEUERGERÄT ON-OFF 1-2-3GR XLC27 ��������$ 2-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 230V28 10112134 92/80(1=b+/(5����´��$ 10122050 UMSCHALTER BRÜCK. EINPHASIG��% 10122060 UMSCHALTER BRÜCK. DREIPHASIG 30 10052028A AUSGABEGRUPPE RING MIT DUSCHE U. DICHTUNG E61
31A 10302066 3-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 230V31B 10305555 3-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 120V32A 10553021 KONTROLLAMPE ORANGE D6 230V VERKABELT32B 10553024 KONTROLLLAMPE ORANGE D6 120V VERKABELT33A 10102560 VERKABELUNG ZOE 2GR SED MIT RINGGRUPPE33B 10102570 VERKABELUNG ZOE 2GR SAP MIT RINGGRUPPE34 10552018 MANOMETER35 10852210 �����:,1.(/9(56&+5$8%81*������)�0�36 �������� 5('8=,(567h&.�����0�����0�9(5&+5207�0,37 10402056A OR 2062 VITON38 10402043 GELENKFEDER�� 10402054 GELENKTELLER40 10402082 O-RING GELENK LANZE D1041 10402282 MUTTER DAMPFLANZE MLX42 10402288 KUGELGELENK LANZE MLX43 10402274 DAMPFROHR GLÄNZEND EDELSTAHL DAMPFLANZE RM44 10753052 VERBRÜHSCHUTZGUMMI
45A 10402276 SPRITZDÜSE EDELSTAHL 2 ÖFFNUNGEN SEITLICH45B �������� SPRITZDÜSE EDELSTAHL 4 ÖFFNUNGEN46 10402081 O-RING LANZENROHR MLX47 10402266 .8*(/*(/(1.�('(/67$+/�:$66(5�����048 10505018 2�5,1*�'����;����(3'0�25��:$66(5'86&+(�� 10402140 ABGABEDUSCHE50 10402143 KURZE DUSCHE WASSERABGABE KOMPLETT51 �������� WASSERHAHN KOMPLETT ZOE 230V52 10402120A HAHNKÖRPER53 10505561 KUPFERBUCHSE HAHN54 10505121 O-RING NBR HAHNSTANGE55 10402015 BUCHSE HAHNSTANGE56 10402014 FEDER HAHNSTANGE57 10402061 MITTLERE HAHNSTANGE58 10505558 DICHTUNG HAHNSTANGE�� 10803547 UNTERLEGSCHEIBE D20 VERZINKT FLACH60 10806312 GEZAHNTE UNTERLEGSCHEIBE VERZINKT61 ��������$ DAMPFREGLER ROMA62 10806370B SICHERUNGSSTIFT HAHN63 ��������$ VERSCHLUSS DAMPFREGLER ROMA64 10402040 UNTERLEGSCHEIBE MESSING HAHN65 10402028 +$/%0877(5������(5+g+7�9(5&+5207
66A 10303060A ��:(*(�0$*1(79(17,/���������9�8/�&6$66B 10303086 ��:(*(�0$*1(79(17,/���������967 10402484A DAMPFLANZE KOMPLETT RM-VM-ZOE D.10�� 10402310C %$8*5833(�6,(%+$/7(5���7$66(����70 10402312B %$8*5833(�6,(%+$/7(5���7$66(1����71 10052085 2-WEGE-AUSLAUF OFFEN72 �������� DREHREGLER SIEBHALTER VR-RM73 10052034 GEHÄUSE SIEBHALTER74 10052055 6,(%+$/7()('(5����
75A 10052100 SIEB 1 TASSE75B 10052101 SIEB 1 TASSE 6GR MOD. PADS76 10052110 SIEB 2 TASSEN77 10052220 BLINDSIEB78 10052075 1-WEGE-AUSLAUF OFFEN��$ 10052206A EINHEIT GRUPPE RING CA GDE61 230V��% 10052208A EINHEIT GRUPPE RING CA GDE61 120V80 10255028A :,1.(/9(56&+5$8%81*�'5(+%$5�)���81 10852030A �����������0�:,1.(/9(56&+5$8%81*82 �������� RING GRIFF SIEBHALTER VR-RM
LEGENDE EXPLOSIONSZEICHNUNG ZOE SAP - SED STAND 03-12
DEUTSCH
53
83 10852080A �����������0�*(5$'(�9(56&+5$8%81*84 �������� VERSCHLUSS GRIFF SIEBHALTER VR-RM85 10355172 NETZSIEB RUND86 10056058A GEHÄUSE FÜLLBLOCK LIGHT87 10655557 EXPANSIONSVENTIL�� 10255058 :,1.(/9(56&+5$8%81*�'5(+%$5����0�� 10056110 BAUGRUPPE FÜLLBLOCK 230V LIGHT�� 10105022 KABELPRESSE PA268�� 10105024 =</,1'(5.23)6&+5$8%(�����;���9(5=,1.7�.$%(/35(66(��� 10805071 INBUSSCHRAUBE M4X10 A2�� 10502070A O-RING 3187 EPDM FDA�� 10052248 MAZZOCCO RINGGRUPPE FÜR DICHTUNG U. DUSCHE E61�� 10052141 VERTEILER GRUPPE E61�� 10052120 NETZDUSCHE GRUPPE E61100 10502110 DICHTUNG UNTERSIEBTR. GRUPPE E61101 10052142 VERSCHLUSSKAPPE GIGLEUR RINGGRUPPE102 10052143 DICHTUNG OBERER VERSCHLUSS RINGGRUPPE103 10052135 *,*/(85�*5833(1�g))181*�'����104 10852033 VERLÄNGERUNG NI CA RINGGRUPPE105 10052136 6,(%�*5833(�(����5,1*106 10805078 INBUSSCHRAUBE M6X8 A2107 10111015 THERMOSTAT MIT MANUELLER RÜCKSETZUNG108 10805872 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+M4X6 VERZINKT
110 10805116 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+ M3X10 TRUC. VERZINKT SCHWARZ DREHKNOPF UMSCHALTER
111 10122015 DREHKNOPF FÜR UMSCHALTER112 �������� 2-WEGE-BLOCK F.114 �������� ABLAUFHAHN MIT DREHKNOPF115 10852050A �����������0�*(5$'(�9(56&+5$8%81*116 10022476 DECKEL ABLAUFSCHALE117 10402060 DREHKNOPF ABLAUFHAHN HEIZKESSEL
118 108530581510 GERADES ANSCHLUSSSTÜCK 6&+/$8&++$/7(581*������µ0�
��� �������� TRANSPARENTER SILKONSCHLAUCH120A �������� 63(,6(.$%(/��;�����P�1��(,13+$6,*120B �������� 63(,6(.$%(/��;�����P�1��'5(,3+$6,*120C �������� SPEISEKABEL 3X4 3m N7120D �������� SPEISEKABEL 3x12AWG SJOOW 3m120E �������� SPEISEKABEL 3x14AWG SJOOW121 �������� *(=$+17(�817(5/(*6&+(,%(�'����9(5=,1.7122 10805512 MITTLERE MUTTER 4MA VERZINKT123 10852484 ZUGROHR L=2000124 10852470 ZUGROHR L=450 125 ��������$ �����������µ0�*(5$'(6�$16&+/86667h&.126 ��������$ ����������µ0�*(5$'(6�$16&+/86667h&.
127A 10112268 TASTENFELD TO 6 TASTEN SED127B 10112274 TASTENFELD TO 2 TASTEN SAP128A 10112078 KABEL PIN TO PIN 600mm128B �������� KABEL PIN TO PIN 800mm��� 10556041A ROTER SCHALTER TASSENWÄRMER 130 10852460 SPIRAL-ABLAUFSCHLAUCH L.2 m
131A 10017412 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE SCHWARZ131B 10017414 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE WEISS131C 10017432 HALTERUNG TASTENFELD SAP ZOE SCHWARZ131D 10017434 HALTERUNG TASTENFELD SAP ZOE WEISS132 10022552 SCHALE SICHERHEITSVENTIL KUPFER133 10105030 KABELDURCHFÜRUNG AUS SCHWARZEM GUMMI134 10852580A ����������µ0�*(5$'(6�$16&+/86667h&.135 10852821 �����7�67h&.�0�)�)�����136 10852250A ����������µ0�:,1.(/9(56&+5$8%81*137 10112042 FÜLLSTANDSONDE 140mm CA 2GR138 10652040A ENTLÜFTUNGSVENTIL HEIZKESSEL��� 10852180 817(5/(*6&+(,%(�.83)(5�����140 10853053A *(5$'(6�6$8*52+5�����0141 10106060 MESSINGBRÜCKE HEIZELEMENT142 10652012 SICHERHEITSVENTIL
143A 10052174 *,*/(85�g))181*�'���143B 10052176 GIGLEUR ÖFFNUNG D3143C 10052178 *,*/(85�g))181*�'���143D �������� GIGLEUR ÖFFNUNG D2144 10806324 817(5/(*6&+(,%(�.83)(5�����145 10852540 ���������0�9(56&+/866146 10852060A ����������µ0�:,1.(/9(56&+5$8%81*150 �������� $16&+/866�817(5(5�:b50(7$86&+(5����������������151 10852240A ������������9(5%,1'81*667h&.152 10042040 EINSPRITZDÜSE PTFE D.8153 10852780 �����7�67h&.�����0�)�0�155 10852028A �������������0�7�67h&.�156 10803344 SENKKOPFSCHRAUBE M4X10 A2157 10805074 SECHSKANTSCHRAUBE M4X8 VERZINKT158 10805027A LINSENKOPFSCHRAUBE M4X10 A2��� �������� MUTTER 4MA GEFLANSCHT160 10805022 LINSENKOPFSCHRAUBE -M4X20 A2161 10405540 KUGELNIEDERHALTER162 �������� KRATZSCHUTZPLATTE163 10806050 MUTTER M4 X HEIZELEMENT
164A ��������% ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 230V164B ��������% ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 400V164C ��������$ ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 120V165 �������� BLINDNIET D3X6166 ��������& $8)./(%(5�6$15(02������;����;�0167 �������� DREIECKIGER AUFKLEBER HEISSE OBERFLÄCHE168 ��������$ DREIECKIGER AUFKLEBER ERDUNG��� �������� DREIECKIGER AUFKLEBER SPANNUNG170 10805038 SENKKOPFSCHRAUBE + M3X6 A2171 �������� MUTTER 6MA GEFLANSCHT172 10803536 *(=$+17(�817(5/(*6&+(,%(�'����9(5=,1.7173 10805075 SECHSKANTSCHRAUBE M5X8 VERZINKT174 10803520 *(=$+17(�817(5/(*6&+(,%(�'����9(5=,1.7
175A 10252038 KONDENSATOR MOTOR 150W175B 10252040 KONDENSATOR 10 MF 450VL MOTOR 165W176 10105243B ABDECKUNG TRANSPARENTER SCHALTER.177 10003050 OBERES WÄRMETAUSCHERROHR CA 2 DLX178 10003052 UNTERES WÄRMETAUSCHERROHR CA 2 DLX��� 10003224 DAMPFROHR RECHTS ZOE 2180 10003222 DAMPFROHR LINKS ZOE 2181 10003226 HEISSWASSERAUSGABEROHR ZOE 2182 10003220 ROHR PRESSOSTAT ZOE 2183 10003160 FÜLLROHR HEIZKESSEL CA DLX 2184 10003166 ZULAUFROHR 1.GR CA 2 DLX SED CB185 10003228 ABLASSROHR HEIZKESSEL ZOE 2186 10002060 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1.-2.VOLUM. CA 2 SED
187A 10003162 ZULAUFROHR VOLUM. CA1-2 DLX SED CB187B 10003170 ZULAUFROHR GR CA DLX-MI 2 SAP CB188 10003168 ZULAUFROHR 2.GR CA 2 DLX SED CB��� 10003172 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1.-2.GR CA DLX SAP CB��� �������� 817(5/(*6&+(,%(�'�����0(66,1*��� 10002028 KAPILLAR HEIZKESSELDRUCK PI��� 10002021 KAPILLAR PUMPENDRUCK VE��� 10805084 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+M4x18 VERZINKT��� 10052064 VERSCHLUSS ABLAUFSCHALE��� �������� $16&+/866�2%(5(5�:b50(7$86&+(5������������� 10022554 DECKEL KUPFERSCHALE SICHERHEITSVENTIL
��� 10022556=</,1'(5.23)6&+5$8%(�����;����9(5=,1.7�KUPFERSCHALE
��� 10503018 SILIKONDICHTUNG KOLBENGRUPPE��� �������� SILIKONSCHLAUCH D12X18200 10352058 FUSS EXTERNE PUMPE
201A 10252087 ELEKTROMOTOR 300W 230V P.E 1-2GR201B �������� ELEKTROMOTOR 187W 230V P.E. 2-3GR201C �������� ELEKTROMOTOR 150W 230V P.E. 1-2-3GR CB
DEUTSCH
54
DEUTSCH
202 ��������$ VERKABELUNG ANSCHLUSS MASCHINE AN EXTERNE PUMPE203 10102620A VERKABELUNG ANSCHLUSS MOTOR EXTERNE PUMPE 2GR204 10355150 3803(16,(%�$16&+/866������205 10112105 KABEL SERIELLER AUSGANG RS232206 10102566 VERKABELUNG TASSENWÄRMER ZOE 2GR207 10455122 +(,=(/(0(17�7$66(1:b50(5��*5�'���
55
FRANCAIS
AVANT-PROPOS&H�PDQXHO�G·LQVWUXFWLRQV�HVW�GHVWLQp�j�GX�SHUVRQQHO�TXDOLÀp�� ,O�FRQWLHQW�pJDOHPHQW� OHV� LQIRUPDWLRQV�HW� OHV�FRQVHLOV�QpFHVVDLUHV�SRXU�XWLOLVHU�HW�conserver le mieux possible votre machine à café.$YDQW�WRXWH�RSpUDWLRQ��LO�HVW�UHFRPPDQGp�GH�OLUH�HW�GH�VXLYUH�VFUXSXOHXVHPHQW�WRXWHV�OHV�SUHVFULSWLRQV�FRQWHQXHV�GDQV�OH�PDQXHO�DÀQ�G·DVVXUHU�j�OD�PDFKLQH�XQ�IRQFWLRQQHPHQW�RSWLPDO�HW�XQH�PHLOOHXUH�GXUDELOLWp��HQ�FRQVLGpUDQW�TXH�OH�PRGH�G·HPSORL�IDLW�SDUWLH�LQWpJUDQWH�GX�SURGXLW�HW�TX·LO�GRLW�WRXMRXUV�·DFFRPSDJQHU�/HV�SHUVRQQHV��\�FRPSULV�OHV�HQIDQWV��D\DQW�GHV�FDSDFLWpV�SK\VLTXHV�RX�PRWULFHV�UpGXLWHV��XQH�H[SpULHQFH�RX�GHV�FRQQDLVVDQFHV�LQVXIÀVDQWHV��ne pourront utiliser l’appareil que si une personne responsable de leur sécurité leur apprend à s’en servir ou les surveille.Le manuel se réfère aux modèles suivants:
Modèle – ZOE SAPSemi-automatique à sortie continue via commandes spéciales à DEL. Disponible dans la version 2 groupes.
Modèle – ZOE SEDModèle électronique géré par microprocesseur à dosage programmable via commandes spéciales à leds. Disponible dans la version 2 groupes.
CARACTÉRISTIqUES TECHNIqUESGROUPES 2
LARGEUR (X) mm 720PROFONDEUR (Y) mm 528HAUTEUR (Z) mm 537CAPACITÉ litres 10POIDS NET Kg ����POIDS BRUT Kg 65
TENSION D'ALIMENTATION V120
220-240 1N~380-415 3N~
PUISSANCE ABSORBÉE PAR LA RÉSISTANCE (230 V) kW 2,95/4,9PUISSANCE ABSORBÉE PAR LA RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSES (optional) kW 0,2PUISSANCE ABSORBÉE PAR L’ÉLECTROPOMPE kW 0,2PUISSANCE ABSORBÉE PAR L’ÉLECTROPOMPE EXTERNE kW 0,2PUISSANCE ABSORBÉE PAR LES ÉLECTROVANNES kW 0,0225PUISSANCE ABSORBÉE PAR LE RÉGULATEUR AUTOM. DE NIVEAU kW 0,01PRESSION DE SERVICE CHAUDIÈRE (0,8-1 bars) MPa 0,08:0,1PRESSION RÉSEAU D'EAU (MAX) (6 bars) MPa 0,6PRESSION DE DISTRIBUTION CAFÉ (8-9 bars) MPa 0,8/0,9
Le niveau de pression sonore pondéré A de la machine est inférieur à 70 dB.
3RXU�XQ�IRQFWLRQQHPHQW�FRUUHFW�HW�XQ�ERQ�HQWUHWLHQ�GH�OD�PDFKLQH��LO�HVW�UHFRPPDQGp�GH�VXLYUH�DWWHQWL�YHPHQW�FH�PDQXHO�HQ�UHVSHFWDQW�OHV�QRUPHV�LQGLTXpHV�HW�HQ�FRQVXOWDQW�OHV�VFKpPDV�ÀJXUDQW�j�O·LQWpULHXU�
INSTALLATION$YDQW�G·LQVWDOOHU�OD�PDFKLQH��V·DVVXUHU�TXH�OH�YROWDJH�HW�OD�SXLVVDQFH�GX�UpVHDX�FRUUHVSRQGHQW�DX[�GRQQpHV�IRXUQLHV�VXU�OH�WDEOHDX�GHV�FDUDFWpUL-VWLTXHV� WHFKQLTXHV��6RUWLU�HQVXLWH� OD�PDFKLQH�GH�VRQ�HPEDOODJH�� O·LQVWDOOHU�j� O·HQGURLW�YRXOX�HQ�V·DVVXUDQW�TX·HOOH�VRLW�VWDEOH�HW�TXH� O·HVSDFH�j�
Y
Z
X
56
FRANCAIS
GLVSRVLWLRQ�VRLW�VXIÀVDQW�SRXU�SHUPHWWUH�VRQ�IRQFWLRQQHPHQW�3RVLWLRQQHU�OD�PDFKLQH�GH�IDoRQ�j�FH�TXH�OD�GLVWDQFH�HQWUH�OH�VRO�HW�OD�JULOOH�VXSpULHXUH�VRLW�GH�����P�9RLU�GHVVLQ�FL�FRQWUH��,O�HVW�FRQVHLOOp�GH�YLGHU�HW�GH�UHPSOLU�OD�FKDXGLqUH�SOXVLHXUV�IRLV�HW�GH�IDLUH�FRXOHU�GH�O·HDX�FODLUH�HW�GX�FDIp�j�MHWHU�SRXU�PLHX[�nettoyer les conduits internes.
RACCORDEMENT ÉLECTRIqUE%UDQFKHU�OH�FkEOH�G·DOLPHQWDWLRQ�DX�VHFWHXU��DSUqV�DYRLU�PRQWp�XQ�LQWHUUXSWHXU�GH�SURWHFWLRQ�D\DQW�XQ�GpELW�DSSURSULp��GDQV�O·RUGUH�VXLYDQW��G·DERUG�OH�FkEOH�GH�PDVVH�HW�HQVXLWH�OHV�FkEOHV�GH�SKDVH���IDLUH�O·RSpUDWLRQ�LQYHUVH�SRXU�OHV�GpEUDQFKHU��F·HVW�j�GLUH�G·DERUG�OHV�FkEOHV�GH�SKDVH�HW�HQVXLWH�celui de masse.,O�HVW�UHFRPPDQGp�GH�EUDQFKHU�OD�PDFKLQH�j�XQH�SULVH�GH�WHUUH�HIÀFDFH�FRQIRUPpPHQW�j�OD�UpJOHPHQWDWLRQ�HQ�YLJXHXU�3RXU�OH�EUDQFKHPHQW�GLUHFW�VXU�VHFWHXU��LO�IDXGUD�SUpYRLU�XQ�GLVSRVLWLI�TXL�DVVXUH�OD�GpFRQQH[LRQ��DYHF�XQH�GLVWDQFH�G·RXYHUWXUH�GHV�FRQWDFWV�TXL�SHUPHWWH�XQH�GpFRQQH[LRQ�FRPSOqWH�GDQV�OHV�FRQGLWLRQV�GH�FDWpJRULH�GH�VXUYROWDJH�,,,��FRQIRUPpPHQW�DX[�UqJOHV�G·LQVWDOODWLRQ�
N.B. S’ASSURER qUE LES DONNEES DE LA PLAqUETTE CORRESPONDENT A LA LIGNE D’ALIMENTATION.
SCHÉMA DE MONTAGE DU CâBLE D’ALIMENTATION
57
FRANCAIS
BRANCHEMENT HYDRAULIqUE$X�PRPHQW�GH�O·LQVWDOODWLRQ��OD�FKDXGLqUH�HW�OHV�pFKDQJHXUV�VRQW�j�VHF��SRXU�pYLWHU�TX·XQH�pYHQWXHOOH�FRQJpODWLRQ�Q·HQGRPPDJH�O·DSSDUHLO�1) Les machines doivent être alimentées uniquement avec de l’eau froide.��� 6L�OD�SUHVVLRQ�GX�UpVHDX�HVW�VXSpULHXUH�j�����0SD����EDUV���LO�HVW�LQGLVSHQVDEOH�G·LQVWDOOHU�XQ�UpGXFWHXU�GH�SUHVVLRQ�j�UpJOHU�HQ�VRUWLH�VXU�XQ�PD[LPXP�GH�����0SD����EDUV��
��� %UDQFKH]�XQ�WX\DX�GH�YLGDJH�VXU�OD�FXYH�HQ�pYLWDQW�OHV�FRXUEHV�WURS�pWURLWHV�HW�HQ�HVVD\DQW�GH�FRQVHUYHU�XQH�SHQWH�VXIÀVDQWH�SRXU�O·pFRXOHPHQW�de l’eau de vidage.
��� %UDQFKH]�XQ�WX\DX�ÁH[LEOH�GH����µ�VXH�OH�UpVHDX�G·DOLPHQWDWLRQ�HQ�HDX��SXLV�VXU�O·DGRXFLVVHXU�HW�VXU�OD�PDFKLQH�3RXU�OH�EUDQFKHPHQW�VXU�OH�UpVHDX�G·DOLPHQWDWLRQ�HQ�HDX��LO�IDXGUD�UHVSHFWHU�OHV�pYHQWXHOV�UqJOHPHQWV�QDWLRQDX[�N.B. L’adoucisseur est un composant indispensable�DX�ERQ�IRQFWLRQQHPHQW�GH�OD�PDFKLQH��SRXU�REWHQLU�XQ�UHQGHPHQW�H[FHOOHQW�GX�FDIp�GDQV�OD�WDVVH�HW�SRXU�XQH�ORQJXH�GXUpH�GHV�FRPSRVDQWV��FDU�LO�SHUPHW�GH�GpEDUUDVVHU�O·HDX�GX�FDOFDLUH�HW�GHV�UpVLGXV�TXL�SRXUUDLHQW�FRPSURPHWWUH�OD�GXUpH�de vie de la machine.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des normes susmentionnées. $YDQW�GH�EUDQFKHU�OH�WXEH�VXU�O·HQWUpH�GH�OD�SRPSH��RXYUH]�OH�URELQHW�HW�ODLVVH]�FRXOHU�O·HDX�j�WUDYHUV�O·DGRXFLVVHXU�SHQGDQW�HQYLURQ���PLQ��SRXU�chasser du circuit les éventuels résidus de saleté.
FILTRE IMPURETÉS/H� ÀOWUH� LPSXUHWpV� �FRGH� ���������� HVW�normalement installé sur le tube qui relie l’épurateur j� OD� SRPSH� �ÀJ�� $�� SRXU� HPSrFKHU� OHV� LPSXUHWpV�contenues dans l’eau d’endommager les dispositifs LQVWDOOpV�HQ�DYDO���SRPSH��FRPSWHXUV�YROXPpWULTXHV��pOHFWURYDQQHV��HWF�/H� ÀOWUH� SDVWLOOH� �FRGH� ���������� TXL� UHWLHQW� OHV�impuretés présentes dans l’eau doit être remplacé environ tous les 3 mois. 1DWXUHOOHPHQW��LO�V·DJLW�G·XQH�SpULRGH�LQGLFDWLYH�TXL�dépend de la consommation d’eau et des impuretés contenues dans le réseau d’eau.3RXU�UHPSODFHU�OH�ÀOWUH�j�SDVWLOOH���GpYLVVHU�OH�ÀOWUH�j�LPSXUHWpV��FRG������������HW�UHPSODFHU�OH�ÀOWUH�à pastille. $YDQW�G·LQVWDOOHU�OH�QRXYHDX�ÀOWUH�j�SDVWLOOH�V·DVVXUHU�que l’intérieur du corps (10355152 et 10355154) est entièrement propre. Les corps étrangers devront être retirés pour DVVXUHU�XQH�ERQQH�ÀOWUDWLRQ�/H� ÀOWUH� j� LPSXUHWpV� GRLW� rWUH� PRQWp� VHORQ� OD�GLUHFWLRQ�GX�ÁX[�LQGLTXp�SDU�OD�ÁqFKH��ÀJ��$��SODFpH�VXU�OH�FRUSV�
UTILISATIONCONTRôLE PRÉLIMINAIRE
$YDQW�G·XWLOLVHU�OD�PDFKLQH��V·DVVXUHU�TXH��- La prise d’alimentation soit branchée ��/H�WX\DX�G·DUULYpH�G·HDX�VRLW�FRUUHFWHPHQW�UDFFRUGp�DX�UpVHDX��TX·LO�Q·\�DLW�SDV�GH�SHUWHV�HW�TXH�OH�URELQHW�d’eau soit ouvert.- Le tuyau de décharge soit installé selon les instruction précédentes. /H�URELQHW�YDSHXU��%��pWDQW�RXYHUW��PHWWH]�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��VXU���HW�DWWHQGH]�TXH�O·HDX�GDQV�OD�FKDXGLqUH�DWWHLJQH�OH�QLYHDX�PD[LPXP�SUpGpÀQL�SDU�OH�FRQWU{OH�pOHFWURQLTXH���VL�OD�FKDXGLqUH�QH�VH�UHPSOLW�SDV�GDQV�OHV�GpODLV�SUpYXV�����V��OD�SRPSH�V·DUUrWHUD�HW�OHV�OHGV�GHV�WDEOHDX[�GH�FRPPDQGH�FRPPHQFHURQW�j�FOLJQRWHU��,O�HVW�DORUV�QpFHVVDLUH�GH�SODFHU�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��HQ�SRVLWLRQ���SXLV�HQ�SRVLWLRQ���SRXU�ÀQLU�GH�UHPSOLU�OD�chaudière.Placer ensuite l’interrupteur général (D) en position 2 de manière à ce que les résistances électriques commencent à chauffer l’eau.$WWHQGUH�TXH�OD�YDSHXU�FRPPHQFH�j�VRUWLU�GX�YDSRULVDWHXU��%��SXLV�IHUPHU�OH�URELQHW�HW�FRQWU{OHU��j�O·DLGH�GX��PDQRPqWUH�GH�OD�Chaudière��TXH�OD�SUHVVLRQ�DWWHLJQH�XQH�YDOHXU�GH�������EDU�HW�V·\�PDLQWLHQQH��'DQV�OH�FDV�FRQWUDLUH��DJLU�VXU�OD�YLV�GH�UpJODJH�GX�SUHVVRVWDW���DXJPHQWH����GLPLQXH�YRLU�ÀJXUH�VXLYDQWH��
SORTIE EAU CHAUDE3RXU�OD�VRUWLH�G·HDX�FKDXGH�RX�GH�YDSHXU��LO�IDXW�YpULÀHU��VXU�O·LQGLFDWHXU�GH�QLYHDX�G·HDX��/���VL�OD�FKDX�GLqUH�HVW�GLVSRQLEOH�6·DVVXUHU�TXH�OH�PDQRPqWUH�GH�OD�FKDXGLqUH�LQGLTXH�XQH�SUHVVLRQ�GH�������EDU��Appuyer sur le bouton (M6) pour la distribution d’eau chaude et appuyer à nouveau sur ce bouton pour l’interrompre.,O�HVW�UDSSHOp�GH�IDLUH�WUqV�DWWHQWLRQ�DÀQ�G·pYLWHU�OHV�EU�OXUHV�
10355156
10355162
10355152
10355154
1
A
Part.1 = 10355150
Fig. A
4
10852010
10355162
1
A
12
Part.1 = 10355160
Fig. A
USOControllo preliminare
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente - Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete, che non vi siano perdite e che l’acqua sia aperta. - Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo. Tenuto aperto un rubinetto vapore (B), portare l’interruttore generale (D) nella posizione 1 ed attendere che l’acqua, all’interno della caldaia, raggiunga il livello massimo prestabilito dal controllo elettronico e verifica-bile ad occhio dal livello (L); se il riempimento della caldaia non avviene entro il time-out impostato (90 sec.), la pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere .A questo punto si deve portare l'inter-ruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia. Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resi-stenze elettriche che inizieranno a scaldare l’acqua. Attendere che cominci a fuoriuscire del vapore dal vaporizzatore (B), quindi chiudere il rubinetto e controlla-re, tramite il manometro Caldaia, che la pressione si porti e si mantenga ad un valore pari a 0,8:1 bar. In ca-so contrario si dovrà agire sulla vite interna di regolazione del pressostato tramite un cacciavite (+aumenta, - diminuisce vedi figura seguente).
NB. Carico manuale Nel caso di mancato funzionamento della centralina la macchina può comunque funzionare manualmente con l'ausilio del carico manuale della caldaia (A). Con l'aiuto visivo dell'indicatore di livello (L), tenere premuto il pulsante del carico manuale (A) finché l'ac-qua riempie la caldaia facendo attenzione che non superi il livello massimo dell'indicatore (L); poi rilasciare . In questa situazione per l'erogazione del caffè utilizzare l'interruttore manuale (R).
58
FRANCAIS
SORTIE VAPEUR7RXV�OHV�PRGqOHV�SRVVqGHQW���YDSRULVDWHXUV�SODFpV�VXU�OHV�F{WpV�GX�SODQ�GH�PDQ±XYUH�j�O·H[FHSWLRQ�GH�OD�PDFKLQH�j�XQ�JURXSH�TXL�Q·HQ�SRVVqGH�TX·XQ�VHXO��&HV�YDSRULVDWHXUV�VRQW�HVFDPRWDEOHV�HW�RULHQWDEOHV�SXLVTX·LOV�VRQW�GRWpV�G·XQH�DUWLFXODWLRQ�VSKpULTXH��3RXU�OD�GLVWULEXWLRQ�GH�OD�YDSHXU��LO�VXIÀW�GH�WRXUQHU�OHV�ERXWRQV��%��GDQV�OH�VHQV�LQYHUVH�GHV�DLJXLOOHV�G·XQH�PRQWUH��,O�HVW�UDSSHOp�GH�IDLUH�WUqV�DWWHQWLRQ�DÀQ�G·pYLWHU�OHV�EU�OXUHV�
SORTIE CAFÉ MOD. ZOE SAP,QWURGXLUH�OH�SRUWH�ÀOWUH��(��GDQV�VRQ�VLqJH��)��HQ�OH�WRXUQDQW�GDQV�OH�VHQV�FRQWUDLUH�GHV�DLJXLOOHV�G·XQH�PRQWUH��3UHVVHU�OD�WRXFKH��0���HW��DSUqV�DYRLU�REWHQX�OD�TXDQWLWp�GH�FDIp�GpVLUpH��DSSX\H]�j�QRXYHDX�
SORTIE CAFÉ MOD. ZOE SED,QVpUH]�OH�SRUWH�ÀOWUH��(��GDQV�OH�VLqJH�SUpYX��)��HQ�OH�WRXUQDQW�GDQV�OH�VHQV�LQYHUVH�GHV�DLJXLOOHV�G·XQH�PRQWUH��6pOHFWLRQQH]�VXU�OH�FODYLHU��0��OD�légende correspondant à la sortie désirée :0�� �XQ�FDIp�FRXUW�QRUPDO�0�� �XQ�FDIp�QRUPDO�DOORQJp�0�� �GHX[�FDIpV�FRXUWV�QRUPDX[�0�� �GHX[�FDIpV�QRUPDX[�DOORQJpV�M5 = Touche programmation électronique ou sortie manuelle continue.$YDQW�G·XWLOLVHU�OD�PDFKLQH��O·RSpUDWHXU�GHYUD��HQ�YpULÀDQW�O·LQGLFDWHXU��/���YHLOOHU�j�FH�TXH�OH�QLYHDX�G·HDX�GDQV�OD�FKDXGLqUH�VRLW�WRXMRXUV�DX�GHVVXV�du niveau minimum.
PROGRAMMATION DOSESD��� 3RXU�DFFpGHU�j�FHWWH�SKDVH��WHQLU�SUHVVpH�SHQGDQW�SOXV�GH���VHFRQGHV�OD�WRXFKH�0��GX�SUHPLHU�JURXSH�GH�JDXFKH��/HV�OHG�GHV�WRXFKHV�0��
commenceront à clignoter sans interruption. Choisir la légende correspondant au dosage désiré et presser pour obtenir la distribution. La WRXFKH�0��HW�FHOOH�GX�GRVDJH�FKRLVL�UHVWHURQW�WRXWHV�OHV�GHX[�DOOXPpHV��8QH�IRLV�OD�GRVH�GpVLUpH�REWHQXH��SUHVVHU�GH�QRXYHDX�OD�WRXFKH�GH�dosage choisie de façon à ce que la centrale puisse mémoriser les données. Répéter l’opération indiquée ci-dessus pour les 4 dosages du FODYLHU�j�WRXFKHV��8Q�GRVDJH�SHXW�pJDOHPHQW�rWUH�GpÀQL�SRXU�OD�WRXFKH�GH�GLVWULEXWLRQ�G·HDX�FKDXGH�0��HQ�UpSpWDQW�O·RSpUDWLRQ�VXVGLWH��$�OD�ÀQ�GH�O·RSpUDWLRQ��OH�GRVDJH�PpPRULVp�VHUD�DXWRPDWLTXHPHQW�XWLOLVp�pJDOHPHQW�SDU�OHV�JURXSHV�UHVWDQWV��$SUqV�DYRLU�SURJUDPPp�OH�SUHPLHU�JURXSH�GH�JDXFKH��LO�HVW�SRVVLEOH�GH�SURJUDPPHU�LQGpSHQGDPPHQW�OHV�DXWUHV�JURXSHV�HQ�UpSpWDQW�OHV�PrPHV�RSpUDWLRQV�HIIHFWXpHV�SUpFpGHPPHQW�
b) La centrale est dotée de deux systèmes de sécurité servant à préserver le système électronique et les divers composants de la machine. Si OH�OHG�FOLJQRWH�ORUVTXH�OD�WRXFKH�FRUUHVSRQGDQW�j�XQ�GRVDJH�GH�FDIp�HVW�SUHVVpH��FHOD�LQGLTXH�XQH�DQRPDOLH�GX�V\VWqPH�pOHFWURQLTXH�RX�XQ�PDQTXH�G·DOLPHQWDWLRQ�K\GULTXH��3RXU�GHV�PRWLIV�GH�VpFXULWp��LO�HVW�SUpYX�TXH�OD�GLVWULEXWLRQ�GH�O·HDX�QH�GXUH�TXH���PLQXWHV�HW�QH�GpSDVVH�SDV��GH�WRXWH�PDQLqUH����OLWUHV�G·HDX�
c) Le système électronique ZOE permet également de reproduire l’effet de pré-infusion en humectant pendant 0.6 secondes le café puis en bloquant ensuite l’infusion pendant 1.2 secondes. Cette option ne peut s’appliquer que pour les doses uniques.
POUR SÉLECTIONNER LA PRÉ-INFUSION/D�PDFKLQH�pWDQW�pWHLQWH��SODFHU�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��HQ�SRVLWLRQ���WRXW�HQ�WHQDQW�OD�WRXFKH��0���SUHVVpH�VXU�OH�JURXSH�GH�JDXFKH�MXVTX·j�FH�TXH�OH�OHG�FRUUHVSRQGDQW�j�OD�WRXFKH��0���V·pWHLJQH���DUUrWHU�DORUV�GH�SUHVVHU�OD�WRXFKH��0����3ODFHU�HQVXLWH�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��VXU�OD�SRVLWLRQ�0 puis sur la position 2 pour mémoriser l’opération.
POUR EXCLURE LA PRÉ-INFUSION/D�PDFKLQH�pWDQW�pWHLQWH��SODFHU�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��HQ�SRVLWLRQ���WRXW�HQ�WHQDQW�OD�WRXFKH��0���SUHVVpH�VXU�OH�JURXSH�GH�JDXFKH�MXVTX·j�FH�TXH�OH�OHG�FRUUHVSRQGDQW�j�OD�WRXFKH��0���V·pWHLJQH��DUUrWHU�DORUV�GH�SUHVVHU�OD�WRXFKH��0����3ODFHU�HQVXLWH�O·LQWHUUXSWHXU�JpQpUDO��'��VXU�OD�SRVLWLRQ�0 pour mémoriser l’opération.
NETTOYAGEFiltre groupe sortie: $SUqV�DYRLU�GLVWULEXp�OH�GHUQLHU�FDIp��OH�ÀOWUH�HW�OH�SRUWH�ÀOWUH�GRLYHQW�rWUH�QHWWR\pV�DYHF�GH�O·HDX��6·LOV�VRQW�ERXFKpV�RX�DEvPpV��LO�HVW�QpFHVVDLUH�GH�OHV�UHPSODFHU��
Cuvette d’écoulement et grille: La grille et la cuvette d’écoulement doivent être régulièrement enlevées de leur siège pour en éliminer les résidus de café.
Installation d’épuration de l’eau: L’adoucisseur doit être régulièrement régénéré. Se référer pour ce faire au mode d’emploi établi par le con-structeur et fourni dans le livret d’instructions.
Carrosserie externe: La carrosserie externe et les parties en acier doivent être nettoyées à l’aide d’éponges et de chiffons doux pour éviter qu’elles ne se rayent. Il est recommandé d’utiliser des détergents ne contenant ni poudres abrasives ni solvants ni laine d’acier.AVERTISSEMENTS: ,O�HVW�FRQVHLOOp��ORUV�GH�O·XWLOLVDWLRQ�GH�OD�PDFKLQH��GH�FRQWU{OHU�TXH�VHV�GLYHUV�LQVWUXPHQWV�IRQFWLRQQHQW�FRQIRUPpPHQW�j�FH�indiqué précédemment.
,O�HVW�GH�ERQQH�UqJOH��VL�OD�PDFKLQH�HVW�UHVWpH�LQDFWLYH�SHQGDQW�TXHOTXHV�MRXUV�HW�WRXV�OHV���j���PRLV��GH�YLGHU�HW�UHPSOLU�OD�FKDXGLqUH�SOXVLHXUV�IRLV�HW�GH�IDLUH�FRXOHU�GH�O·HDX�FODLUH�HW�GX�FDIp�j�MHWHU�SRXU�PLHX[�QHWWR\HU�OHV�FRQGXLWV�LQWHUQHV�
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE/·XWLOLVDWHXU�GRLW�V·DVVXUHU�TX·LO�Q·HVW�SDV�G��j�- Une absence d’alimentation électrique - Une coupure d’eau ou un manque d’eau à l’intérieur de la chaudière
����
FRANCAIS
3RXU�G·DXWUHV�FDXVHV��V·DGUHVVHU�j�XQ�&HQWUH�G·$VVLVWDQFH�4XDOLÀp�6DQ�5HPR�
IL EST RECOMMANDE DE TOUJOURS COUPER LE COURANT AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPERATION A L’INTERIEUR DE LA MACHINE OU MEME D’ENLEVER UNE PARTIE DE LA CARROSSERIE
GARANTIE&KDTXH�PDFKLQH�DFKHWpH��FRQVHUYHU�OH�WLFNHW�GH�FDLVVH��OD�IDFWXUH��OH�EXOOHWLQ�GH�OLYUDLVRQ��HVW�REOLJDWRLUHPHQW�FRXYHUWH�SDU�XQH�JDUDQWLH���FHOOH�FL�SUpYRLW�OH�UHPSODFHPHQW�JUDWXLW�GHV�SDUWLHV�SUpVHQWDQW�GHV�GpIDXWV�GH�IDEULFDWLRQ��FHUWLÀpV�SDU�OH�VHUYLFH�G·DVVLVWDQFH�RX�OH�)DEULFDQW��j�FRQGLWLRQ�TXH�OD�PDFKLQH�Q·DLW�SDV�pWp�XWLOLVpH�GH�PDQLqUH�LPSURSUH�RX�Q·DLW�SDV�VXEL�GH�PRGLÀFDWLRQV�DSSRUWpHV�SDU�GHV�SHUVRQQHV�QRQ�DXWRULVpHV�RX�GH�toute manière en utilisant des composants ou des techniques non appropriés. Les parties éventuellement défectueuses doivent être retournées au Fabricant.1��%�� �,O�HVW�UHFRPPDQGp�GH�QH�MDPDLV�IDLUH�IRQFWLRQQHU�OD�SRPSH�GH�UHPSOLVVDJH�j�VHF��F·HVW�j�GLUH�VDQV�HDX��SRXU�pYLWHU�GH�OD�VXUFKDXIIHU�HW�GRQF�GH�O·DEvPHU��FH�TXL�HQWUDvQH�OD�GpFKpDQFH�GH�OD�JDUDQWLH��La pompe n’est pas remplacée sous garantie en cas d’usage anormal.
AVERTISSEMENTSLa machine ne doit pas être lavée au jet d’eauÉvitez d’immerger la machine dans l’eauÉvitez de poser la machine à proximité de sources de chaleurLa machine n’est pas adaptée pour être installée à l’extérieurSurveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. /·DSSDUHLO�GRLW�rWUH�LQVWDOOp�H[FOXVLYHPHQW�GDQV�GHV�HQGURLWV�R��LO�VHUD�XWLOLVp�HW�HQWUHWHQX�SDU�GX�SHUVRQQHO�TXDOLÀp�L’accès à la zone de service est limité aux personnes ayant une connaissance et une expérience pratique de l’appareil, no-tamment s’il s’agit de sécurité et d’hygiène.Pour une utilisation en toute sécurité, l’inclinaison de la machine doit être à l’horizontale.Si le cordon est détérioré et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre SANREMO, car cette opération H[LJH�XQ�RXWLO�VSpFLÀTXH�La machine doit être utilisée dans des endroits où la température est comprise entre 5 et 35 °C.NE S’ADRESSER, EN CAS DE PANNE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, qU’AU PERSONNEL qUALIFIE DU SERVICE APRES-VENTE./HV�GRQQpHV�HW�OHV�FDUDFWpULVWLTXHV�IRXUQLHV�GDQV�FH�OLYUHW�Q·HQJDJHQW�HQ�ULHQ�OH�FRQVWUXFWHXU�TXL�VH�UpVHUYH�OH�GURLW�GH�PRGLÀHU�j�WRXW�PRPHQW�VHV�modèles.Le constructeur décline d’autre part toute responsabilité pour ce qui concerne les dommages aux personnes ou aux choses dus à un non respect GHV�QRUPHV�G·XWLOLVDWLRQ�GpÀQLHV�GDQV�FH�OLYUHW�
AVIS AUX UTILISATEURS $X[�WHUPHV�GH�O·DUW�����GH�O·DUUrWp�Q������GX����MXLOOHW������ $́SSOLFDWLRQ�GHV�'LUHFWLYHV���������&(����������&(�HW����������&(��UHODWLYHV�j�OD�OLPLWDWLRQ�GH�VXEVWDQFHV�GDQJHUHXVHV�GDQV�OHV�pTXLSHPHQWV�pOHFWULTXHV�HW�pOHFWURQLTXHV�HW�j�O·pOLPLQDWLRQ�GHV�GpFKHWVµ�
/H�V\PEROH�GH�OD�SRXEHOOH�EDUUpH��DSSOLTXp�VXU�O·DSSDUHLO�RX�VXU�VRQ�HPEDOODJH��LQGLTXH�TXH�OH�SURGXLW�j�pOLPLQHU�QH�GRLW�SDV�rWUH�MHWp�DYHF�OHV�DXWUHV�GpFKHWV�
/D�FROOHFWH�VpOHFWLYH�GH�O·DSSDUHLO�HQ�ÀQ�GH�YLH�HVW�RUJDQLVpH�HW�JpUpH�SDU�OH�IDEULFDQW�
/·XWLOLVDWHXU�GpVLUHX[�GH� MHWHU�VRQ�DSSDUHLO�GHYUD�GRQF�FRQWDFWHU� OH� IDEULFDQW�HW�VXLYUH� OH�V\VWqPH�DGRSWp�SDU�FHOXL�FL�SRXU� UHVSHFWHU� OD�FROOHFWH�sélective.
/D�FROOHFWH�VpOHFWLYH�DGpTXDWH�SHUPHWWDQW�OH�UHF\FODJH��OH�WUDLWHPHQW�HW�O·pOLPLQDWLRQ�pFRFRPSDWLEOH�GH�O·DSSDUHLO�PLV�DX�UHEXW�FRQWULEXH�j�pYLWHU�OHV�pYHQWXHOOHV�UHWRPEpHV�QpJDWLYHV�SRXU�O·HQYLURQQHPHQW�HW�OD�VDQWp�WRXW�HQ�IDFLOLWDQW�OD�UpXWLOLVDWLRQ�HW�RX�OH�UHF\FODJH�GHV�PDWpULDX[�TXL�OH�FRPSRVHQW�
L’élimination abusive du produit de la part du détenteur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur.
60
FRANCAIS
LÉGENDED – INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 0 – ÉTEINT 1 – MISE EN MARCHE POMPE ET AUTOMATISMES��������²�0,6(�(1�0$5&+(�3203(��$8720$7,60(6�(7�&+$8))$*(�e/(&75,48(4�²�,17(55837(85�$//80$*(�$55È7�3285�&+$8))(�7$66(6 LUMINEUX = ALLUMÉ NON LUMINEUX = ÉTEINTR – RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSESS – BLOC 3 VOIES FEMELLET – BLOC 3 VOIES MÂLEU – TUBE TRACTION REMPLISSAGE D’EAUV – POMPE EXTERNE
Raccorder la pompe externe de manière stable sur les pieds d’appui.La pompe ne doit pas être placée à proximité de sources de chaleur ou d’eau.
ADOUCISSEUR/
RÉSEAU HYDRIQUE
Si les câbles sont abîmés, s’adresser au service après-vente le plus proche car il est nécessaire d’avoir un outil spécial pour les remplacer.
61
Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives
1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR/H�JURXSH�SHXW�GHYHQLU�EUX\DQW�HQ�FDV�G·DOLJQHPHQW�LQFRUUHFW��(Q�HIIHW��ORUVTXH�OH�FRXSODJH�GHV�GHX[�FRPSRVDQWV�HVW�ULJLGH��LO�SHXW�DGYHQLU�TXH�le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persistance de cette condition pourrait causer est le blocage de la SRPSH��3RXU�SDUHU�j�FH�SUREOqPH��XQH�VROXWLRQ�HIÀFDFH�HVW�FHOOH�G·LQWHUSRVHU��HQWUH�OD�SRPSH�DYHF�À[DWLRQ�j�FROOLHU�HW�OH�PRWHXU��XQ�MRLQW�pODVWLTXH���FH�SURSRV��LO�H[LVWH�OH�NLW���<=�UHSpUDEOH�VRXV�OH�FRGH����������GLVSRQLEOH�FRPPH�DFFHVVRLUH��
2) qUALITÉ DE L’EAULes tolérances de fabrication et les matériaux utilisés pour les pompes rotatives à palettes sont tels à imposer l’utilisation d’une eau autant que SRVVLEOH�SURSUH�HW�VDQV�SDUWLFXOHV�HQ�VXVSHQVLRQ��%LHQ�VRXYHQW�OH�VDEOH�� OHV�GpS{WV�GH�FDOFDLUH�GHV�WX\DX[�GH�UDFFRUGHPHQW�RX�OHV�UpVLQHV�GH�O·DGRXFLVVHXU�SURYRTXHQW��SDU�OHXU�SDVVDJH�j�WUDYHUV�OD�SRPSH��GHV�UD\XUHV�VXU�OHV�SDUWLHV�HQ�JUDSKLWH�HW��HQ�FRQVpTXHQFH��GHV�SUREOqPHV�GH�pression et de débit. 1RXV�FRQVHLOORQV��Oj�R��LO�Q·HVW�SDV�SRVVLEOH�GH�JDUDQWLU�XQH�HDX�SURSUH�j�O·LQWpULHXU�G·XQ�FLUFXLW�IHUPp��GRQF�QRQ�VXVFHSWLEOH�G·rWUH�FRQWDPLQp��G·LQWHUSRVHU�XQ�ÀOWUH�GH���RX����PLFURQV��JpQpUDOHPHQW�DYHF�FDUWRXFKH�j�ÀO�HQYHORSSp�SDU�33�DOLPHQWDLUH��HQWUH�O·DGRXFLVVHXU�HW�OD�SRPSH���3DU�DLOOHXUV��LO�HVW�LPSRUWDQW�GH�JDUGHU�OH�ÀOWUH�SURSUH��/H�FROPDWDJH�GX�ÀOWUH�DYDQW�OD�SRPSH�FDXVH�GHV�FDYLWDWLRQV�HW�SURYRTXH�GH�FH�IDLW�OD�UXSWXUH�de la pompe en très peu de temps (voir point 4). (Q�FDV�G·XWLOLVDWLRQ�G·XQ�UpVHUYRLU�G·DOLPHQWDWLRQ��LO�HVW�FRQVHLOOp�GH�IDLUH�DUULYHU�OH�WX\DX�G·DVSLUDWLRQ�j�TXHOTXH�FHQWLPqWUH�GX�IRQG��DÀQ�G·pYLWHU�d’aspirer des sédiments. 3) FONCTIONNEMENT à SECLes pompes rotatives à palettes peuvent fonctionner à sec seulement pendant un temps très court (quelques secondes). Un fonctionnement SURORQJp�VDQV�HDX�SURYRTXH�O·HQGRPPDJHPHQW�GX�MRLQW�HQ�UDLVRQ�GX�IDLW�TX·LO�DWWHLQW�XQH�WHPSpUDWXUH�WUqV�pOHYpH�SDUFH�TX·LO�Q·HVW�SOXV�UHIURLGL�FRQYHQDEOHPHQW��FH�TXL�SHXW�rWUH�j�O·RULJLQH�GH�IXLWHV�LPSRUWDQWHV��YLVLEOHV�j�WUDYHUV�OHV���SHWLWV�WURXV�GH�GUDLQDJH�VLWXpV�j�SUR[LPLWp�GX�FROOLHU��6·LO�H[LVWH�OD�SRVVLELOLWp�G·XQ�PDQTXH�G·HDX�GX�UpVHDX�GH�GLVWULEXWLRQ��O·LQVWDOODWLRQ�G·XQ�SUHVVRVWDW�GH�SUHVVLRQ�PLQLPXP�DYDQW�OD�SRPSH�HVW�SUpFRQLVpH��(Q�FDV�G·XWLOLVDWLRQ�G·XQ�UpVHUYRLU�G·DOLPHQWDWLRQ��LO�HVW�FRQVHLOOp�GH�OH�GRWHU�G·XQ�FRQWU{OH�GH�QLYHDX�DSSURSULp�� 4) CAVITATION&HWWH�VLWXDWLRQ�DSSDUDvW� ORUVTXH� OH�ÁX[�G·HDX�GH� O·DOLPHQWDWLRQ�Q·HVW�SDV�DGDSWp�DX[�FDUDFWpULVWLTXHV�GH� OD�SRPSH��'LIIpUHQWV� IDFWHXUV�� WHOV�TXH�ÀOWUHV�FROPDWpV��GLDPqWUH�GH� OD� WX\DXWHULH� WURS�SHWLW�RX�SOXVLHXUV�SRLQWV�G·XWLOLVDWLRQ�VXU� OD�PrPH� OLJQH��SHXYHQW�FRQFRXULU�j� O·DSSDULWLRQ�GH�FH�SKpQRPqQH��/·RXYHUWXUH�GH�O·pOHFWURYDQQH�GH�VpFXULWp��VL�HOOH�D�pWp�LQVWDOOpH��SODFpH�JpQpUDOHPHQW�DYDQW�OD�SRPSH�HW�OHV�ÀOWUHV���GRLW�VH�GpFOHQFKHU�DYDQW�OH�GpPDUUDJH�GH�OD�SRPSH��FHFL�SRXU�pYLWHU�OHV�FDYLWDWLRQV��'DQV�FH�PrPH�EXW��XQH�IRLV�TXH�OD�SRPSH�D�WHUPLQp�OD�GLVWULEXWLRQ��OD�IHUPHWXUH�de l’électrovanne doit être retardée. /·DXJPHQWDWLRQ�GX�EUXLW�HVW�O·LQGLFH�UpYpODWHXU�OH�SOXV�SHUFHSWLEOH�GH�FH�SKpQRPqQH��6L�FHWWH�FRQGLWLRQ�SHUVLVWH��OHV�FRQVpTXHQFHV�VRQW�FRPSDUDEOHV�à celles provoquées par un fonctionnement à sec. 5) RETOUR D’EAU CHAUDE,O�VH�SRXUUDLW�TXH�OH�FODSHW�DQWL�UHWRXU��SUpYX�VXU�OH�FLUFXLW�K\GUDXOLTXH�GH�OD�PDFKLQH�HQWUH�OD�SRPSH�HW�OD�FKDXGLqUH��IDVVH�GpIDXW��'DQV�FH�FDV��OD�SRPSH�SRXUUDLW�UHVWHU�HQ�FRQWDFW�DYHF�O·HDX�FKDXGH���������&��HW�V·HQGRPPDJHU�j�FDXVH�GHV�GLIIpUHQWHV�GLODWLRQV�GHV�PDWpULDX[�HPSOR\pV��OH�blocage est la conséquence la plus fréquente. 6) RACCORDEMENTS INADÉqUATS/HV�SRPSHV�SHXYHQW�DYRLU�GHV�UDFFRUGV����µ�137��FRQLTXHV��RX�*$=��F\OLQGULTXHV���,O�DUULYH�SDUIRLV�G·XWLOLVHU�GHV�PDQFKRQV�HW�GHV�QLSSOHV�DYHF�ÀOHWDJHV�DXWUHV�TXH�FHX[�FRQVHLOOpV�HW��GDQV�FH�FDV��SRXU�DVVXUHU�O·pWDQFKpLWp�G·XQ�UDFFRUG�GLVSRVDQW�G·XQ�QRPEUH�GH�ÀOHWV�LQVXIÀVDQW��RQ�DEXVH�DORUV�GH�OD�SkWH�j�MRLQW�RX�GX�WpÁRQ��'RQF��WHQLU�FRPSWH�GX�IDLW�TXH�VL�OH�UDFFRUG�HVW�IRUFp��LO�\�D�OH�ULVTXH�GH�SURGXLUH�GHV�FRSHDX[��HW�VL�O·RQ�XWLOLVH�WURS�GH�SkWH�j�MRLQW��O·H[FpGHQW�SRXUUDLW�V·LQVLQXHU�GDQV�OD�SRPSH��SURYRTXDQW�GDQV�OHV�GHX[�FDV�GHV�GRPPDJHV�� 7) COUPS DE BÉLIER/·RXYHUWXUH�GH�O·pOHFWURYDQQH��VL�HOOH�HVW�SUpYXH�DSUqV�OH�UHIRXOHPHQW�GH�OD�SRPSH��GRLW�VH�GpFOHQFKHU�DYDQW�OH�GpPDUUDJH�GH�OD�SRPSH��DÀQ�G·pYLWHU�OHV�FRXSV�GH�EpOLHU��'DQV�FH�PrPH�EXW��XQH�IRLV�TXH�OD�SRPSH�D�WHUPLQp�OD�GLVWULEXWLRQ��OD�IHUPHWXUH�GH�O·pOHFWURYDQQH�GRLW�rWUH�UHWDUGpH��8Q�FRXS�GH�EpOLHU�SHXW�SURYRTXHU�OD�UXSWXUH�GHV�VXSSRUWV�HQ�JUDSKLWH�HW�HQGRPPDJHU�OH�MRLQW�PpFDQLTXH��HQWUDvQDQW�DLQVL�OH�EORFDJH�GH�OD�SRPSH�et des fuites de liquide. 8) MANIPULATION Une chute accidentelle de la pompe peut causer des avaries et des déformations telles à compromettre les délicates tolérances internes. Pour cette
FRANCAIS
62
UDLVRQ��LO�HVW�QpFHVVDLUH�GH�IDLUH�WUqV�DWWHQWLRQ�DX�PRPHQW�GH�OD�À[DWLRQ�GH�OD�SRPSH�GDQV�O·pWDX�SRXU�OH�PRQWDJH�HW�OH�GpPRQWDJH�GHV�UDFFRUGV�� 9) ENTARTRAGE'DQV�OH�FDV�R��O·HDX�SRPSpH�VHUDLW�H[WUrPHPHQW�FDOFDLUH�HW�Q·DXUDLW�SDV�pWp�SUpWUDLWpH�SDU�UpVLQHV�j�pFKDQJH�LRQLTXH�RX�SDU�G·DXWUHV�V\VWqPHV�HIÀFDFHV��LO�HVW�SRVVLEOH�TXH�GHV�GpS{WV�FDOFDLUHV�VH�IRUPHQW�j�O·LQWpULHXU�GH�OD�SRPSH���/·XWLOLVDWLRQ�GX�E\�SDVV�FRPPH�UpJXODWHXU�GH�GpELW�DFFpOqUH�FH�SKpQRPqQH��FH�SURFHVVXV�HVW�G·DXWDQW�SOXV�UDSLGH�TXH� OD�FLUFXODWLRQ�G·HDX�HVW�importante. /HV�GpS{WV�FDOFDLUHV�SHXYHQW�SURYRTXHU�JUDGXHOOHPHQW�OH�GXUFLVVHPHQW�GH�OD�SRPSH�HW��GDQV�FHUWDLQV�FDV��OH�EORFDJH�RX�XQH�GLPLQXWLRQ�GH�OD�SUHVVLRQ�GXH�j�XQH�PRGXODWLRQ�LQFRUUHFWH�GX�E\�SDVV���3RXU�OLPLWHU�FH�SUREOqPH��LO�HVW�FRQVHLOOp�G·XWLOLVHU�GHV�SRPSHV�DYHF�GpELWV�DGDSWpV�DX�FLUFXLW�K\GUDXOLTXH�GH�OD�PDFKLQH��'DQV�FHUWDLQV�FDV��LO�SRXUUDLW�rWUH�XWLOH�G·HIIHFWXHU�UpJXOLqUHPHQW�XQ�WUDLWHPHQW�GH�GpVLQFUXVWDWLRQ�j�O·DLGH�G·DFLGHV�VSpFLÀTXHV�
MODèLE ZOE 2 GR SED / SAP
DENOMINAZIONE:
DATA
PIEGATURAIN VISTA
LEGENDA
TOLLERANZE GENERALI UNI - ISO 2768CLASSE M
SAN REMO S.r.l.
SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO.
Via Bortolan, 52 Z.I. Treviso Nord31050 Vascon di Carbonera (TV)
SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
30/01/2012
/
1/1
/
L.V.DIS.
SCALAPESO
APPROV.
MODELLO
MATERIALE
SVILUPPO
COD.
COD.
FINITURA
FOGLIO
PIEGATURACONTRARIA
SENSOSATINATURA
SENSO SATIN.SENSO OPPOSTO
QUOTA SOTTOCONTROLLO
SUPERFICIEIN VISTA
REV. DATA MODIFICHE
Filettattura Metrica ISO/R 262Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228Filettattura Gas conica DIN 2999
Dimensionilineari :
da 0,5 a 6
± 0,1
oltre 6 a 30 oltre 30 a 120 oltre 120 a 400 Racc.est.h smusso :
da 0,5 a 3 oltre 3 a 6 oltre 6
FORMATOA3
± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,2 ± 0,5 ± 1
/
VEDELAGO /
///
PROSPETTO FRONTALE ZOESED - SAP
- 7-3-12 AGGIORNATO PROSPETTO
B
M5
M6
C
M5
M6
B
F
E
D
P/N
B
M1M2M3
M4M5M6 C M1
M2
M3
M4M5
M6
B
F
E
T
D
P/N
A – Azionamento manuale entrata acquaB – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettricoE – PortafiltroF – Gruppo inserimento portafiltroM1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
SED SAP
T
B – Bouton robinet vapeurC – Sortie eauD - Interrupteur général0 - Éteint1 – Mise en marche pompe et automatismes��²�0LVH�HQ�PDUFKH�SRPSH��DXWRPDWLVPHV�HW�FKDXIIDJH�pOHFWULTXH(�²�3RUWH�ÀOWUH)�²�*URXSH�LQVHUWLRQ�SRUWH�ÀOWUH
M1 – Sortie d’une dose courte de caféM2 – Sortie d’une dose longue de caféM3 – Sortie de deux doses courtes de caféM4 – Sortie de deux doses longues de caféM5 – Sortie continue et touche de programmationM6 – Sortie eau chaudeN – Manomètre pression pompeP – Manomètre pression chaudièreT – Interrupteur pour chauffe-tasses (option)
FRANCAIS
63
SCHE
MA
ELEC
TRIq
UE T
ROIS
PHA
SES
ZOE
1-2-
3GR
SAP�PLVH�j�MRXU������
INTE
RRUP
TEUR
GÉN
ÉRAL
POS.
0 :
TOUT
ÉTE
INT
POS.
1 :
FONC
TION
NEM
ENT
AUXI
LIAI
REPO
S. 2
: FO
NCTI
ONNE
MEN
T RÉ
SIST
ANCE
+
AUX
ILIA
IRE
PRÉS
ENCE
TE
NSIO
N 23
0V
ROUG
E
ROUG
E
NOIR
NOIR
BLANC
MARRON
MARRON MARRON MARRON
MARRON
ROSSO
ROUGE
NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
VERT
BLEU
BLEU
MAR
RON
MAR
RON
BLAN
C
MAR
RON
BLEU
GRIS
JAUN
E
JAUN
E�9(57
BOÎTIER 3d5 3GRCT XLC 230V SED
TABL
EAUX
DE
COM
MAN
DE É
LECT
RONI
QUES
ALIM
ENTA
TION
COND
ENSA
TEUR
ÉLEC
TROV
ANNE
SOR
TIE
EAU
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
3
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
2
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
1
CHAU
FFE-
TASS
ES��������:
TÉM
OIN
CHAU
FFE-
TASS
ES
THER
MOS
TAT
DE S
ÉCUR
ITÉ RÉ
SIST
ANCE
CH
AUDI
èRE
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
AT
REM
PLIS
SAGE
D’E
AU22
0V -
150W
- 1.
5A
ÉLEC
TROV
ANNE
REM
PLIS
SAGE
D’E
AUNI
VEAU
EAU
CH
AUDI
èRE
VERT
FRANCAIS
64
SCHE
MA
ELEC
TRIq
UE A
’ UNE
PHA
SE Z
OE 1
-2-3
GR S
AP�PLVH�j�MRXU������
INTE
RRUP
TEUR
GÉN
ÉRAL
POS.
0 :
TOUT
ÉTE
INT
POS.
1 :
FONC
TION
NEM
ENT
AUXI
LIAI
REPO
S. 2
: FO
NCTI
ONNE
MEN
T RÉ
SIST
ANCE
+
AUX
ILIA
IRE
PRÉS
ENCE
TE
NSIO
N 23
0VRO
UGE
ROUG
E
NOIR
NOIR
BLANC
MARRON
MARRON MARRON MARRON
ROUGE
ROUGE
NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR
BLEU
BLEUBLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
VERT
BLEU
BLEU
BLEU
MAR
RON
MAR
RON
BLAN
C
MAR
RON
BLEU
GRIS
JAUN
E
BOÎTIER 3d5 3GRCT XLC 230V SED
TABL
EAUX
DE
COM
MAN
DE É
LECT
RONI
QUES
ALIM
ENTA
TION
COND
ENSA
TEUR
ÉLEC
TROV
ANNE
SOR
TIE
EAU
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
3
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
2
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
1
CHAU
FFE-
TASS
ES��������:
TÉM
OIN
CHAU
FFE-
TASS
ES
THER
MOS
TAT
DE S
ÉCUR
ITÉ RÉ
SIST
ANCE
CH
AUDI
èRE
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
AT
REM
PLIS
SAGE
D’E
AU22
0V -
150W
- 1.
5A
ÉLEC
TROV
ANNE
REM
PLIS
SAGE
D’E
AUNI
VEAU
EAU
CH
AUDI
èRE
VERT
FRANCAIS
65
SCHE
MA
ELEC
TRIq
UE T
ROIS
PHA
SES
ZOE
1-2-
3GR
SED�PLVH�j�MRXU������
INTE
RRUP
TEUR
GÉN
ÉRAL
POS.
0 :
TOUT
ÉTE
INT
POS.
1 :
FONC
TION
NEM
ENT
AUXI
LIAI
REPO
S. 2
: FO
NCTI
ONNE
MEN
T RÉ
SIST
ANCE
+
AUX
ILIA
IRE
PRÉS
ENCE
TE
NSIO
N 23
0VRO
UGE
ROUG
E
NOIR
NOIR
BLANC
MARRON
MARRON MARRON MARRON
ROUGE
ROUGE
NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR NOIR NOIR
NOIR
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
VERTVERT
BLEU
BLEU
BLEU
MAR
RON
MAR
RON
BLAN
C
MAR
RON
BLEU
GRIS
JAUN
E
-$81(�9(57
BOÎTIER 3d5 3GRCT XLC 230V SED
TABL
EAUX
DE
COM
MAN
DE É
LECT
RONI
QUES
ALIM
ENTA
TION
COND
ENSA
TEUR
ÉLEC
TROV
ANNE
SOR
TIE
EAU
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
3
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
2
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
1
CHAU
FFE-
TASS
ES��������:
TÉM
OIN
CHAU
FFE-
TASS
ES
THER
MOS
TAT
DE S
ÉCUR
ITÉ RÉ
SIST
ANCE
CH
AUDI
èRE
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
AT
REM
PLIS
SAGE
D’E
AU22
0V -
150W
- 1.
5A
ÉLEC
TROV
ANNE
REM
PLIS
SAGE
D’E
AUNI
VEAU
EAU
CH
AUDI
èRE
-$81(�9(57
-$81(�9(57
NOIR
NOIR
NOIR
MAR
RON
MAR
RON
MAR
RON
FRANCAIS
66
SCHE
MA
ELEC
TRIq
UE A
’ UNE
PHA
SE Z
OE 1
-2-3
GR S
ED�PLVH�j�MRXU������
INTE
RRUP
TEUR
GÉN
ÉRAL
POS.
0 :
TOUT
ÉTE
INT
POS.
1 :
FONC
TION
NEM
ENT
AUXI
LIAI
REPO
S. 2
: FO
NCTI
ONNE
MEN
T RÉ
SIST
ANCE
+
AUX
ILIA
IRE
PRÉS
ENCE
TE
NSIO
N 23
0VRO
UGE
ROUG
E
NOIR
NOIR
BLANC
MARRON
MARRON MARRON MARRON
ROUGE
ROSSO
NOIR
NOIR NOIR NOIRNOIR NOIR NOIR
NOIR
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEU
BLEUBLEU
BLEU
VERT
BLEU
BLEU
BLEU
MAR
RON
MAR
RON
BLAN
C
MAR
RON
BLEU
GRIS
JAUN
E
-$81(�9(57
BOÎTIER 3d5 3GRCT XLC 230V SED
TABL
EAUX
DE
COM
MAN
DE É
LECT
RONI
QUES
ALIM
ENTA
TION
COND
ENSA
TEUR
ÉLEC
TROV
ANNE
SOR
TIE
EAU
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
3
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
2
ÉLEC
TROV
ANNE
SO
RTIE
CAF
ÉGR
1
CHAU
FFE-
TASS
ES��������:
TÉM
OIN
CHAU
FFE-
TASS
ES
THER
MOS
TAT
DE S
ÉCUR
ITÉ RÉ
SIST
ANCE
CH
AUDI
èRE
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
SOST
AT
REM
PLIS
SAGE
D’E
AU22
0V -
150W
- 1.
5A
ÉLEC
TROV
ANNE
REM
PLIS
SAGE
D’E
AUNI
VEAU
EAU
CH
AUDI
èRE
-$81(�9(57
-$81(�9(57
NOIR
NOIR
NOIR
MAR
RON
MAR
RON
MAR
RON
VERT
FRANCAIS
67
LÉGENDE
1 Alimentation réseau d’eau2 Adoucisseur3 Robinet entrée eau4 Robinet sortie eau5 Pompe et moteur électrique6 Manomètre (pression pompe)7 Clapet de non-retour�� 5HPSOLVVDJH�DYHF�ÀOWUH�� eOHFWURYDQQH�SRXU�UHPSOLVVDJH� automatique10 Soupape d’expansion11 Compteur volumétrique12 Robinet de remplissage13 Robinet de vidage chaudière
Var iantes
6&+(0$�+<'5$8/,48(�=2(������*5��PLVH�j�MRXU��������
FRANCAIS
14 Chaudière15 Échangeur16 Résistance chaudière��� 6RXSDSH�GH�V�UHWp18 Soupape antivide��� 0DQRPqWUH��SUHVVLRQ�FKDXGLqUH�20 Robinet prélèvement vapeur21 Électrovanne prélèvement eau chaude23 Sonde de niveau 1-2Gr26 Pressostat34 Groupe distributeur35 Électrovanne groupe distributeur���� 3RUWH�ÀOWUH38 Filtre
68
Sche
ma
deta
ille
ZOE
PLVH�j�MRXU������
FRANCAIS
����
RÉF. CODE DESCRIPTION1A 10017302 CHÂSSIS ZOE 2GR NOIR OPAQUE1B 10017304 CHÂSSIS ZOE 2GR BLANC2A 10017372 PANNEAU D ZOE NOIR BRILLANT2B 10017374 PANNEAU D ZOE ROUGE2C 10017376 PANNEAU D ZOE VIOLET POURPRE2D 10017378 PANNEAU D ZOE NOIR OPAQUE2E 10017380 PANNEAU D ZOE BLANC PERLE2F 10017382 PANNEAU D ZOE JAUNE2G 10017384 PANNEAU D ZOE VERT3A �������� PANNEAU D ZOE NOIR BRILLANT3B �������� PANNEAU D ZOE ROUGE3C �������� PANNEAU D ZOE VIOLET POURPRE3D �������� PANNEAU D ZOE NOIR OPAQUE3E 10017400 PANNEAU D ZOE BLANC PERLE3F 10017402 PANNEAU D ZOE JAUNE3G 10017404 PANNEAU D ZOE VERT4 10017324 ÉGOUTTOIR SUP. ZOE 2GR ST.
5A 10017332 PANNEAU POS. ZOE 2GR NOIR BRILLANT5B 10017334 PANNEAU POS. ZOE 2GR ROUGE5C 10017336 PANNEAU POS. ZOE 2GR VIOLET POURPRE5D 10017338 PANNEAU POS. ZOE 2GR NOIR OPAQUE5E 10017340 PANNEAU POS. ZOE 2GR BLANC PERLE5F 10017342 PANNEAU POS. ZOE 2GR JAUNE5G 10017344 PANNEAU POS. ZOE 2GR VERT6 10352430 APPUI TASSES ZOE 2GR TRANSPARENT8 10017326 GRILLE SUP. ZOE 2GR
10A 10017352 PROTECTION GROUPES ZOE 2 NOIR BRILLANT10B 10017354 PROTECTION GROUPES ZOE 2 ROUGE10C 10017356 PROTECTION GROUPES ZOE 2 VIOLET POURPRE10D 10017358 PROTECTION GROUPES ZOE 2 NOIR OPAQUE10E 10017360 PROTECTION GROUPES ZOE 2 BLANC PERLE10F 10017362 PROTECTION GROUPES ZOE 2 JAUNE10G 10017364 PROTECTION GROUPES ZOE 2 VERT11 10017328A GRILLE ÉGOUTTOIR ZOE 2GR FILINOX12 10017322 PLATEAU ÉGOUTTOIR ZOE 2GR
13A 10017472 FAÇADE INF. ZOE 2GR NOIR OPAQUE13B 10017474 FAÇADE INF. ZOE 2GR BLANC14 10017320 PROTECTION FRONT. ZOE 2GR 15 10352065 PIED D50X55 INOX TÉLESCOPIQUE16 10012144 BRISE-JET POUR CUVE VIDAGE17 10022441 CUVE VIDAGE UNIVERSELLE18 �������� COLLIER INOX SERRE-TUBE��$ 10455050 5e6,67$1&(������:�����9��*5��% 10455051 5e6,67$1&(������:�����9��*5��& 10455052 RÉSISTANCE 2700 W 230 V 2GR��' 10455053 RÉSISTANCE 2700 W 120 V 2GR��( 10455054 RÉSISTANCE 5100 W 230 V 3GR��) 10455060 RÉSISTANCE 2400 W 230 V 1GR��* 10455065 RÉSISTANCE 2400 W 120 V 1GR��+ 10455080 RÉSISTANCE 4500 W 230 V 2GR20 10502020 RONDELLE PTFE D56X41X2 mm21 10002670 &+$8',Ë5(�&8,95(��*5�/,75(6����'����
22A ��������$ MOTEUR ÉL. 150 W 120 V 1-2GR22B 10252080A MOTEUR ÉL. 150 W 230 V 1-2GR22C 10252086 MOTEUR ÉL.165 W 230 V 2-3GR22D �������� MOTEUR ÉL.150 W 230 V CB 2-3GR22E �������� MOTEUR ÉL. 130 W 230 V CB VENTILÉ 1-2GR23 10255022 ANTIVIBRATIONS PUFFER
24A 10252070B 3203(�527$7,9(�����/�+����*524B 10252072B 3203(�527$7,9(�����/�+����*525 10602010A PRESSOSTAT
26A 10112012 BOÎTIER XLC SED 120V
26B 10112072E BOÎTIER XLC SED 230 V 26C 10112083C BOÎTIER ON-OFF 1-2-3GR XLC27 ��������$ ÉLECTR. 2 VOIES BAS.32X32 230 V28 10112134 &2037(85�92/80e75,48(�������$ 10122050 COMMUTATEUR PONT. MONOPHASÉ��% 10122060 COMMUTATEUR PONT. TRIPHASÉ 30 10052028A GROUPE SORTIE ANNEAU AVEC DOUCHETTE ET JOINT E61
31A 10302066 ÉLECTR. 3 VOIES BAS.32X32 230 V31B 10305555 ÉLECTR. 3 VOIES BAS.32X32 120 V32A 10553021 TÉMOIN ORANGE D6 230V CÂBLÉ32B 10553024 TÉMOIN ORANGE D6 120 V CÂBLÉ33A 10102560 &Ç%/$*(�=2(��*5�6('�&�*5�$11($833B 10102570 &Ç%/$*(�=2(��*5�6$3�&�*5�$11($834 10552018 MANOMèTRE35 10852210 �����5$&&25'�(1�/������)�0�36 �������� 5e'8&7,21�����0�����0�&+520e(�0,37 10402056A OR 2062 VITON38 10402043 RESSORT ROTULE�� 10402054 CUVETTE ROTULE40 10402082 OR ROTULE BUSE D1041 10402282 ÉCROU LANCE VAPEUR MLX42 10402288 ROTULE À BILLE LANCE MLX43 10402274 TUBE VAP. BRILL.INOX SORTIE VAP.RM44 10753052 CAOUTCHOUC ANTI BRÛLURE
45A 10402276 BUSE INOX 2 TROUS LATÉRAUX45B �������� BUSE INOX 4 TROUS46 10402081 OR TUBE BUSE MLX47 10402266 5278/(��%,//(�,12;�($8�����048 10505018 25�'����;����(3'0�25��'28&+(77(�($8�� 10402140 DOUCHETTE SORTIE50 10402143 DOUCHETTE COURTE SORTIE EAU COMPL.51 �������� ROBINET H2O COMPL. ZOE 230 V52 10402120A CORPS ROBINET53 10505561 DOUILLE CUIVRE ROBINET54 10505121 OR NBR TIGE ROBINET55 10402015 DOUILLE TIGE ROBINET56 10402014 RESSORT TIGE ROBINET57 10402061 TIGE CENTRALE ROBINET58 10505558 JOINT ÉTANCHÉITÉ TIGE ROBINET�� 10803547 RONDELLE D20 ZN PLATE60 10806312 RONDELLE D21 DENT. ZN61 ��������$ BOUTON VAPEUR ROMA62 10806370B GOUPILLE ROBINET63 ��������$ BOUCHON BOUTON VAPEUR ROMA64 10402040 RONDELLE LAITON ROBINET65 10402028 '(0,�e&528������5(+$866e�&+5�
66A 10303060A e/(&75����92,(6����������9�8/�&6$66B 10303086 e/(&75����92,(6����������967 10402484A SORTIE VAPEUR COMPLèTE RM-VM-ZOE D.10�� 10402310C (16��3257(�),/75(���7$66(����70 10402312B (16��3257(�),/75(���7$66(6����71 10052085 BEC 2 VOIES OUVERT72 �������� BOUTON PORTE FILTRE VR-RM73 10052034 CORPS PORTE FILTRE74 10052055 5(66257�$55È7�),/75(����
75A 10052100 FILTRE 1 TASSE75B 10052101 FILTRE 1 TASSE 6GR MOD. DOSETTES76 10052110 FILTRE 2 TASSES77 10052220 FILTRE BORGNE78 10052075 BEC 1 VOIE OUVERT��$ 10052206A ENS. GROUPE ANNEAU CA GDE61 230 V��% 10052208A ENS. GROUPE ANNEAU CA GDE61 120V80 10255028A 5$&&25'�&28'e�72851��)���81 10852030A �����������0�5$&&25'�&28'e82 �������� ANNEAU MANCHE PORTE FILTRE VR-RM
LEGENDE SCHEMA DETAILLE ZOE SAP - SED UPDATE 03-12
FRANCAIS
70
83 10852080A �����������0�5$&&25'�'52,784 �������� BOUCHON MANCHE PORTE FILTRE VR-RM85 10355172 FILTRE GRILLE ROND86 10056058A CORPS REMPLISSAGE LIGHT87 10655557 SOUPAPE EXPANSION�� 10255058 5$&&25'�&28'e�72851$17����0�� 10056110 ENSEMBLE REMPLISSAGE 230 V LIGHT�� 10105022 PRESSE-ÉTOUPE PA268�� 10105024 9,6�7&�����;���=1�35(66(�e7283(�� 10805071 VIS TCEI M4X 10 A2�� 10502070A OR 3187 EPDM FDA�� 10052248 JOINT TORIQUE GROUPE ANNEAU X JOINT ET DOUCHETTE E61�� 10052141 DIFFUSEUR GROUPE E61�� 10052120 DOUCHETTE À GRILLE GROUPE E61100 10502110 JOINT DESSOUS DE COUPE GROUPE E61101 10052142 BOUCHON FERMETURE GICLEUR GR. ANNEAU102 10052143 JOINT BOUCHON SUP. GR. ANNEAU103 10052135 *,&/(85�*5283(6�7528�'����104 10852033 RALLONGE NI CA GR.ANNEAU105 10052136 ),/75(�*5283(�(���$11($8106 10805078 VIS TCEI M6X8 A2107 10111015 THERMOSTAT À RÉARMEMENT MANUEL108 10805872 VIS TC+ M4X6 ZN110 10805116 VIS TC+ M3X10 TRUC. ZN NOIRE BOUTON COMMUTAT.111 10122015 BOUTON POUR COMMUTATEUR112 �������� BLOC 2 VOIES F.114 �������� ROBINET ÉVACUATION AVEC BOUTON115 10852050A �����������0�5$&&25'�'52,7116 10022476 COUVERCLE CUVE VIDAGE117 10402060 BOUTON ROB. ÉVACUATION CHAUDIèRE118 10853058 �����5$&&25'�'52,7�3285�78<$8�������0��� �������� TUBE SILICONE TRANSP.
120A �������� &Ç%/(�$/,0���;����07��1��02123+$6e120B �������� &Ç%/(�$/,0���;����07��1��75,3+$6e120C �������� CÂBLE ALIM. 3X4 MT3 N7120D �������� CÂBLE ALIM. 3x12AWG SJOOW 3MT120E �������� CÂBLE ALIM. 3x14AWG SJOOW121 �������� 521'(//(�'����'(17�=1122 10805512 ÉCROU 4MA MOYEN ZN123 10852484 TUBE TRACTION L=2000124 10852470 TUBE TRACTION L=450 125 ��������$ ������������0�5$&&25'�'52,7126 ��������$ �����������0�5$&&25'�'52,7
127A 10112268 COMMANDES TO 6 TOUCHES SED127B 10112274 COMMANDES TO 2 TOUCHES SAP128A 10112078 FIL PIN TO PIN 600mm128B �������� FIL PIN TO PIN 800mm��� 10556041A INTERRUPTEUR ROUGE CHAUFFE-TASSES130 10852460 TUYAU SPIRALÉ ÉVACUATION L.2 MT
131A 10017412 SUPPORT COMANDES SED ZOE NOIR131B 10017414 SUPPORT COMANDES SED ZOE BLANC131C 10017432 SUPPORT COMANDES SAP ZOE NOIR131D 10017434 SUPPORT COMANDES SAP ZOE BLANC132 10022552 CUVE SOUPAPE DE SÛRETÉ CUIVRE133 10105030 PASSE-CÂBLE NOIR EN CAOUTCHOUC134 10852580A �����������0�5$&&25'�'52,7135 10852821 �����5$&&25'�7�0�)�)�����136 10852250A �����������0�5$&&25'�&28'e137 10112042 SONDE NIVEAU 140 mm CA 2GR138 10652040A PURGEUR CHAUDIèRE��� 10852180 521'(//(�&8,95(�����140 10853053A 3/21*(85�'52,7�����0141 10106060 LIAISON LAITON RÉSISTANCE142 10652012 SOUPAPE DE SÛRETÉ
143A 10052174 *,&/(85�7528�'���
143B 10052176 GICLEUR TROU D3143C 10052178 *,&/(85�7528�'���143D �������� GICLEUR TROU D2144 10806324 521'(//(�&8,95(�����145 10852540 ���������0�%28&+21146 10852060A �����������0�5$&&25'�&28'e150 �������� 5$&&25'�e&+$1*(85�,1)����������������151 10852240A ������������5$&&��-21&7,21152 10042040 INJECTEUR PTFE D.8153 10852780 �����5$&&25'�7������0�)�0155 10852028A �������������0�5$&&25'�7�156 10803344 VIS TSP+ M4X10 A2157 10805074 VIS TE M4X8 ZN158 10805027A VIS TBL+ M4X10 A2��� �������� ÉCROU 4MA BRIDÉ160 10805022 VIS TBL- M4X20 A2161 10405540 PRESSEUR À BILLE162 �������� PLAQUE ANTIGLISSE163 10806050 ÉCROU M4 X RÉSISTANCE
164A ��������% PLAQUE AL. SAN REMO 230V164B ��������% PLAQUE AL. SAN REMO 400 V164C ��������$ PLAQUE AL. SAN REMO 120V165 �������� RIVET D3x6 À ARRACHAGE166 ��������& e7,48(77(�6$15(02������;����;�0167 �������� ÉTIQUETTE TRIANGULAIRE SUPER.CHAUD168 ��������$ ÉTIQUETTE TRIANGULAIRE TERRE��� �������� ÉTIQUETTE TRIANGLE TENSION170 10805038 VIS TSP+ M3X6 A2171 �������� ÉCROU 6MA BRIDÉ172 10803536 521'(//(�'����'(17�=1173 10805075 VIS TE M5X8 ZN174 10803520 521'(//(�'����'(17�=1
175A 10252038 CONDENSATEUR MOTEUR 150 W175B 10252040 CONDENSATEUR 10MF 450VL MOTEUR 165 W176 10105243B CAPUCHON INTERRUPTEUR TRANSP.177 10003050 TUBE ÉCHANGEUR SUP. CA 2 DLX178 10003052 TUBE ÉCHANGEUR INF. CA 2 DLX��� 10003224 TUBE VAPEUR DROIT ZOE 2180 10003222 TUBE VAPEUR GAUCHE ZOE 2181 10003226 TUBE PRÉLèVEMENT EAU CHAUDE ZOE 2182 10003220 TUBE PRESSOSTAT ZOE 2183 10003160 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIèRE DLX 2184 10003166 TUBE ALIMENTATION 1er GR CA 2 DLX SED CB185 10003228 TUBE VIDAGE CHAUDIèRE ZOE 2186 10002060 TUBE PONTET 1er-2e VOLUM. CA 2 SED
187A 10003162 TUBE ALIMENTATION VOLUM. CA1-2 DLX SED CB187B 10003170 TUBE ALIMENTATION GR CA DLX-MI 2 SAP CB188 10003168 TUBE ALIMENTATION 2e GR CA 2 DLX SED CB��� 10003172 TUBE PONTET 1er-2e GR CA DLX SAP CB��� �������� 521'(//(�'�����/$,721��� 10002028 CAPILLAIRE PRESSOST. CHAUDIèRE PI��� 10002021 CAPILLAIRE PRESSOST. POMPE VE��� 10805084 VIS TC+ M4X10 ZN��� 10052064 BOUCHON CUVE DE VIDAGE��� �������� 5$&&25'�e&+$1*(85�683�������������� 10022554 COUVERCLE CUVE SOUPAPE SÛRETÉ CUIVRE��� 10022556 9,6�7&�����;����=1�&89(�&8,95(��� 10503018 JOINT GROUPE PISTON SILICONE��� �������� TUBE SILICONE D12X18200 10352058 PIED POMPE EXTÉRIEURE
201A 10252087 MOTEUR ÉL. 300 W 230 V P.E 1-2GR201B �������� MOTEUR ÉL.187 W 230 V P.E. 2-3GR201C �������� MOTEUR ÉL.150 W 230 V P.E. 1-2-3GR CB202 ��������$ CÂBLAGE RACCORD. MACHINE À POMPE EXT.203 10102620A CÂBLAGE RACCORD. MOTEUR P.E. 2GR
FRANCAIS
71
FRANCAIS
204 10355150 ),/75(�3203(�),;$7,21�����205 10112105 FIL SORTIE SÉRIE RS232206 10102566 CÂBLAGE CHAUFFE-TASSES ZOE 2GR207 10455122 5e6,67$1&(�&+$8))(�7$66(6��*5�'���
72
ESPAGNOL
INTRODUCCIÓN(VWH�PDQXDO�GH�LQVWUXFFLRQHV�HVWi�GHVWLQDGR�DO�SHUVRQDO�FDOLÀFDGR�\�FRQWLHQH�ODV�LQIRUPDFLRQHV�\�ORV�FRQVHMRV�QHFHVDULRV�SDUD�XWLOL]DU�\�PDQWHQHU�GH�OD�PHMRU�PDQHUD�SRVLEOH�OD�FDIHWHUD���$QWHV�GH�SURFHGHU�FRQ�FXDOTXLHU�RSHUDFLyQ��VH�UHFRPLHQGD�OHHU�\�VHJXLU�HVFUXSXORVDPHQWH�WRGDV�ODV�LQGLFDFLRQHV�FRQWHQLGDV�HQ�HO�PDQXDO�SDUD�asegurar el funcionamiento correcto y una larga vida útil de la cafetera. Tenga en cuenta que las instrucciones para el uso forman parte integrante GHO�SURGXFWR�\��SRU�GLFKR�PRWLYR��GHEHQ�JXDUGDUVH�GXUDQWH�WRGD�OD�YLGD�~WLO�GH�OD�FDIHWHUD�Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidad psíquica o motora o sin experiencia ni FRQRFLPLHQWRV��VDOYR�TXH�ODV�PLVPDV�HVWpQ�VXSHUYLVDGDV�R�LQVWUXLGDV�SDUD�XWLOL]DU�HO�DSDUDWR�SRU�XQD�SHUVRQD�UHVSRQVDEOH�GH�VX�VHJXULGDG�(O�PDQXDO�VH�UHÀHUH�D�ORV�VLJXLHQWHV�PRGHORV�
Modelo – ZOE SAP6HPLDXWRPiWLFD�FRQ�VDOLGD�FRQWLQXD�PHGLDQWH�ERWRQHUD�HVSHFtÀFD�FRQ�OHGV�OXPLQRVRV��'LVSRQLEOH�HQ�OD�YHUVLyQ 2 grupos.
Modelo – ZOE SED0RGHOR�HOHFWUyQLFR�JHVWLRQDGR�FRQ�PLFURSURFHVDGRU�GH�GRVLÀFDFLyQ�SURJUDPDEOH�PHGLDQWH�ERWRQHUD�HVSHFtÀFD�FRQ�OHGV�OXPLQRVRV��'LVSRQLEOH�en la versión 2 grupos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASGRUPOS 2
ANCHO (X) mm 720LARGO (Y) mm 528ALTO (Z) mm 537CAPACIDAD litros 10PESO NETO kg ����PESO BRUTO kg 65
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN V120
220-240 1N~380-415 3N~
POTENCIA ABSORBIDA POR LA RESISTENCIA (230V) kW 2,95/4,9POTENCIA ABSORBIDA POR LA RESISTENCIA CALIENTATAZAS (optional) kW 0,2POTENCIA ABSORBIDA POR LA ELECTROBOMBA kW 0,2POTENCIA ABSORBIDA POR LA ELECTROBOMBA EXTERNA kW 0,2POTENCIA ABSORBIDA POR LAS ELECTROVÁLVULAS kW 0,0225POTENCIA ABSORBIDA POR EL REGULADOR AUTOM. DE NIVEL kW 0,01PRESIÓN DE SERVICIO CALDERA (0,8-1 Bar) MPa 0,08:0,1PRESIÓN DEL AGUA DE RED HÍDRICA (MÁX.) (6 Bar) MPa 0,6PRESIÓN DE DOSIFICACIÓN CAFÉ (8-9 Bar) MPa 0,8/0,9
El nivel de presión sonora ponderado A de la cafetera es inferior a 70dB. 3DUD�TXH�OD�FDIHWHUD�IXQFLRQH�FRUUHFWDPHQWH�\�SDUD�UHDOL]DU�XQ�EXHQ�PDQWHQLPLHQWR��VH�DFRQVHMD�VHJXLU�FRQ�DWHQFLyQ�HO�SUHVHQWH�PDQXDO��UHVSHWDQGR�las normas indicadas y tomando como referencia los esquemas que se encuentran en su interior.
INSTALACION$QWHV�GH�LQVWDODU�OD�PiTXLQD��HV�SUHFLVR�DVHJXUDUVH�GH�TXH�HO�YROWDMH�\�OD�SRWHQFLD�GH�OD�UHG�VHDQ�FRQIRUPHV�D�ORV�GDWRV�FRQWHQLGRV�HQ�OD�WDEOD�GH�ODV�FDUDFWHUtVWLFDV�WpFQLFDV��$�FRQWLQXDFLyQ��KD\�TXH�GHVHPEDODU�OD�PiTXLQD�\�FRORFDUOD�GH�PDQHUD�HVWDEOH�\�VHJXUD�HQ�HO�OXJDU�GHVWLQDGR�D�OD�
Y
Z
X
73
ESPAGNOL
PLVPD��YHULÀFDQGR�TXH�H[LVWD�HO�HVSDFLR�QHFHVDULR�SDUD�SRGHU�XWLOL]DUOD�&RORFDU�OD�PiTXLQD�D�XQD�DOWXUD�GH�����P�GHVGH�HO�SLVR�D�OD�UHMLOOD�VXSHULRU��/H�DFRQVHMDPRV�YDFLDU�\�OOHQDU�OD�FDOGHUD�YDULDV�YHFHV�\�KDFHU�VDOLU�VRODPHQWH�DJXD�\�FDIp�TXH�WLUDUi�SDUD�OLPSLDU�PHMRU�ORV�FRQGXFWRV�LQWHUQRV�
CONEXIÓN ELÉCTRICA&RQHFWDU�HO�FDEOH�GH�DOLPHQWDFLyQ�D� OD� OtQHD�� LQWHUSRQLHQGR�SUHYLDPHQWH�XQ� LQWHUUXSWRU�GH�SURWHFFLyQ�GH�FDSDFLGDG�DGHFXDGD��VLJXLHQGR�HVWDV�RSHUDFLRQHV��3ULPHUR�HO�FDEOH�GH�PDVD��GHVSXpV�ORV�FDEOHV�GH�IDVH��HQ�FDVR�GH�QHFHVLGDG�GH�GHVFRQHFWDUORV��VH�GHEH�VHJXLU�OD�RSHUDFLyQ�LQYHUVD��primero los cables de fase y después el cable de masa.6H�UHFRPLHQGD�FRQHFWDU�OD�PiTXLQD�D�XQD�HÀFLHQWH�FRQH[LyQ�D�WLHUUD��VHJ~Q�OD�QRUPDWLYD�YLJHQWH�3DUD�OD�FRQH[LyQ�GLUHFWD�D�OD�UHG�HV�QHFHVDULR�PRQWDU�XQ�GLVSRVLWLYR�TXH�DVHJXUH�OD�GHVFRQH[LyQ�GH�OD�UHG��FRQ�XQD�GLVWDQFLD�GH�DSHUWXUD�GH�ORV�FRQWDFWRV�TXH�SHUPLWD�OD�GHVFRQH[LyQ�FRPSOHWD�HQ�ODV�FRQGLFLRQHV�GH�OD�FDWHJRUtD�GH�VREUHWHQVLyQ�,,,��GH�FRQIRUPLGDG�FRQ�ODV�UHJODV�GH�LQVWDODFLyQ�N.B.: ES NECESARIO VERIFICAR qUE LOS DATOS DE PLACA SEAN CONFORMES A LA LINEA DE ALIMENTACION.
ESqUEMA DE INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
74
ESPAGNOL
CONEXIÓN HIDRáULICA(Q�HO�PRPHQWR�GH�OD�LQVWDODFLyQ��OD�FDOGHUD�\�ORV�LQWHUFDPELDGRUHV�HVWiQ�YDFtRV�SDUD�HYLWDU�TXH�HO�DJXD�VH�FRQJHOH�FUHDQGR�DVt�GDxRV�D�OD�FDIHWHUD�1) Las cafeteras deben alimentarse solo con agua fría.���6L�OD�SUHVLyQ�GH�UHG�HV�VXSHULRU�D�����0SD����EDU��HV�LQGLVSHQVDEOH�LQVWDODU�XQ�UHGXFWRU�GH�SUHVLyQ�TXH�VH�GHEH�UHJXODU�FRQ�XQD�SUHVLyQ�GH�VDOLGD�GH�����0SD����EDU��FRPR�Pi[LPR�
���&RQHFWH�OD�PDQJXHUD�GH�YDFLDGR�FRQ�OD�FXED��VLQ�FXUYDV�PX\�HVWUHFKDV�\�PDQWHQHU�XQD�SHQGLHQWH�VXÀFLHQWH�SDUD�TXH�HO�DJXD�VDOJD����&RQHFWH�OD�PDQJXHUD�GH����µ�FRQ�OD�UHG�KtGULFD�\��SRVWHULRUPHQWH��FRQ�HO�DEODQGDGRU�\�OD�FDIHWHUD�3DUD�OD�FRQH[LyQ�D�OD�UHG�GH�DOLPHQWDFLyQ�GHO�DJXD��UHVSHWH�ODV�QRUPDWLYDV�QDFLRQDOHV�
Nota El ablandador es un componente indispensable�SDUD�HO�IXQFLRQDPLHQWR�FRUUHFWR�GH�OD�FDIHWHUD��SDUD�REWHQHU�XQ�H[FHOHQWH�UHQGLPLHQWR�GHO�FDIp�HQ�OD�WD]D�\�XQD�ODUJD�GXUDFLyQ�GH�ORV�FRPSRQHQWHV��SXHVWR�TXH�GHSXUD�HO�DJXD�GH�OD�FDO�\�GH�ORV�UHVLGXRV�TXH��HQ�FDVR�FRQWUDULR��SRGUtDQ�comprometer la vida de la misma.
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento de dichas normas. $QWHV�GH�FRQHFWDU�OD�PDQJXHUD�FRQ�OD�HQWUDGD�GH�OD�ERPED��DEUD�HO�JULIR�\�KDJD�FLUFXODU�DJXD�GXUDQWH���PLQXWRV�DSUR[��D�WUDYpV�GHO�DEODQGDGRU��D�ÀQ�GH�HOLPLQDU�ORV�UHVLGXRV�GH�VXFLHGDG�GHSRVLWDGRV�HQ�HO�FLUFXLWR��
FILTRO DE IMPUREZAS(O�ÀOWUR�SDUD� LPSXUH]DV��FyG�����������VH�PRQWD�en general en el tubo que conecta el depurador a OD� ERPED� �ÀJ�$�� SDUD� LPSHGLU� TXH� ODV� LPSXUH]DV�presentes en el agua puedan dañar los dispositivos PRQWDGRV� DJXDV� DEDMR�� WDOHV� FRPR� ERPED��PHGLGRUHV�YROXPpWULFRV��HOHFWURYiOYXODV��HWF�(O�ÀOWUR�GH�SDVWLOOD��FyG�����������TXH�EORTXHD�ODV�impurezas presentes en el agua debe cambiarse indicativamente cada 3 meses. Queda claro que los 3 meses son un período indicativo que depende del consumo de agua y de las impurezas presentes en la red hídrica.3DUD� VXVWLWXLU� HO� ÀOWUR� GH� SDVWLOOD�� GHVHQURVTXH� HO�ÀOWUR� GH� LPSXUH]DV� �FyG����������� \� FDPELH� HO�ÀOWUR�GH�SDVWLOOD��$QWHV� GH� PRQWDU� HO� QXHYR� ÀOWUR� GH� SDVWLOOD��asegúrese de que el cuerpo por dentro (10355152 y 10355154) esté completamente limpio. Los posibles cuerpos extraños se habrán de HOLPLQDU�SDUD�DVHJXUDU�XQ�ÀOWUDGR�FRUUHFWR�0RQWH� HO� ÀOWUR� GH� LPSXUH]DV� HQ� IXQFLyQ� GH� OD�GLUHFFLyQ�GHO�ÁXMR�LQGLFDGR�SRU�OD�ÁHFKD��ÀJ��$��HQ�HO�FXHUSR�
USOCONTROL PRELIMINAR
$QWHV�GH�XWLOL]DU�OD�PiTXLQD��HV�SUHFLVR�DVHJXUDUVH�GH�TXH��- La misma esté enchufada.��(O�WXER�GH�FDUJD�HVWp�FRQHFWDGR�FRUUHFWDPHQWH�D�OD�UHG��QR�KD\D�SpUGLGDV�\�HO�DJXD�HVWp�DELHUWD�- El tubo de descarga esté colocado según las instrucciones anteriores.Hay que seguir estos pasos:&RQ�OD�OODYH�GH�YDSRU�DELHUWD��%���FRORTXH�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��HQ�OD�SRVLFLyQ���\�HVSHUH�KDVWD�TXH�HO�DJXD�GH�OD�FDOGHUD�DOFDQFH�HO�QLYHO�Pi[LPR�SUHGHWHUPLQDGR�SRU�HO�FRQWURO�HOHFWUyQLFR��VL�OD�FDOGHUD�QR�VH�OOHQD�DQWHV�GHO� WLPH�RXW�FRQÀJXUDGR� ����V��� OD�ERPED�VH�EORTXHD�\� ORV� OHGV�GH� ODV�ERWRQHUDV�HPSLH]DQ�D�SDUSDGHDU��$�FRQWLQXDFLyQ��SRQHU�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��HQ�OD�SRVLFLyQ���\��VXFHVLYDPHQWH��HQ�OD�SRVLFLyQ���SDUD�WHUPLQDU�de llenar la caldera.6HJXLGDPHQWH��SRQHU�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��HQ�OD�SRVLFLyQ����GH�HVWD�PDQHUD��VH�DFWLYDUi�OD�DOLPHQWDFLyQ�GH�ODV�UHVLVWHQFLDV�HOpFWULFDV��TXH�empezarán a calentar el agua.(VSHUDU�D�TXH�HPSLHFH�D�VDOLU�YDSRU�GHO�YDSRUL]DGRU��%��\��D�FRQWLQXDFLyQ��FHUUDU�HO�JULIR�\�FRQWURODU��SRU�PHGLR�GHO�PDQyPHWUR�GH�OD�&DOGHUD��TXH�OD�SUHVLyQ�DOFDQFH�\�PDQWHQJD�XQ�YDORU�GH�������EDU��(Q�FDVR�FRQWUDULR��VH�WHQGUi�TXH�DFWXDU�VREUH�HO�WRUQLOOR�GH�UHJXODFLyQ�GHO�SUHVyVWDWR���DXPHQWD����GLVPLQX\H��YpDVH�OD�ÀJXUD�VLJXLHQWH��
SALIDA DE AGUA CALIENTE$QWHV�GH�XWLOL]DU�DJXD�R�YDSRU��FRQWUROH�D�WUDYpV�GHO�LQGLFDGRU�GH�QLYHO�GH�DJXD��/��TXH�HQ�OD�FDOGHUD�KD\D�DJXD�$VHJ~UHVH�GH�TXH�HO�PDQyPHWUR�GH�OD�FDOGHUD�LQGLTXH�XQD�SUHVLyQ�GH�������EDU��Presionar el pulsador (M6) para la salida de agua caliente y presionarlo otra vez para detenerla.Se recuerda tener mucho cuidado para no quemarse.
10355156
10355162
10355152
10355154
1
A
Part.1 = 10355150
Fig. A
4
10852010
10355162
1
A
12
Part.1 = 10355160
Fig. A
USOControllo preliminare
Prima di utilizzare la macchina accertarsi che: - L’alimentazione sia inserita correttamente - Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete, che non vi siano perdite e che l’acqua sia aperta. - Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo. Tenuto aperto un rubinetto vapore (B), portare l’interruttore generale (D) nella posizione 1 ed attendere che l’acqua, all’interno della caldaia, raggiunga il livello massimo prestabilito dal controllo elettronico e verifica-bile ad occhio dal livello (L); se il riempimento della caldaia non avviene entro il time-out impostato (90 sec.), la pompa si stoppa e cominciano a lampeggiare i led delle pulsantiere .A questo punto si deve portare l'inter-ruttore generale (D) nella posizione 0 e successivamente nella posizione 1 per terminare il riempimento della caldaia. Portare quindi l’interruttore generale (D) in posizione 2: in tal modo sarà attivata l’alimentazione delle resi-stenze elettriche che inizieranno a scaldare l’acqua. Attendere che cominci a fuoriuscire del vapore dal vaporizzatore (B), quindi chiudere il rubinetto e controlla-re, tramite il manometro Caldaia, che la pressione si porti e si mantenga ad un valore pari a 0,8:1 bar. In ca-so contrario si dovrà agire sulla vite interna di regolazione del pressostato tramite un cacciavite (+aumenta, - diminuisce vedi figura seguente).
NB. Carico manuale Nel caso di mancato funzionamento della centralina la macchina può comunque funzionare manualmente con l'ausilio del carico manuale della caldaia (A). Con l'aiuto visivo dell'indicatore di livello (L), tenere premuto il pulsante del carico manuale (A) finché l'ac-qua riempie la caldaia facendo attenzione che non superi il livello massimo dell'indicatore (L); poi rilasciare . In questa situazione per l'erogazione del caffè utilizzare l'interruttore manuale (R).
75
ESPAGNOL
SALIDA DE VAPOR$�H[FHSFLyQ�GH� OD�PiTXLQD�GH�XQ� VyOR�JUXSR�� HQ� WRGRV� ORV�RWURV�PRGHORV� HVWiQ�SUHVHQWHV�Q��� YDSRUL]DGRUHV� VLWXDGRV�D� ORV� FRVWDGRV�GH� OD�VXSHUÀFLH�GH�PDQLREUDV��'LFKRV�YDSRUL]DGRUHV�VRQ�UHWUiFWLOHV�\�RULHQWDEOHV�SRUTXH�HVWiQ�HTXLSDGRV�FRQ�DUWLFXODFLyQ�HVIpULFD��3DUD�OD�GRVLÀFDFLyQ�GHO�YDORU�HV�VXÀFLHQWH�JLUDU�ORV�YRODQWHV��%��HQ�HO�VHQWLGR�DQWLKRUDULR��5HFXHUGH�WHQHU�PXFKR�FXLGDGR�SDUD�HYLWDU�TXHPDGXUDV�
DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ MOD. ZOE SAP+D\�TXH�LQVHUWDU�HO�SRUWDÀOWUR��(��HQ�VX�DORMDPLHQWR�HVSHFtÀFR��)���JLUiQGROR�HQ�VHQWLGR�FRQWUDULR�D�ODV�DJXMDV�GHO�UHORM��$�FRQWLQXDFLyQ��GHEH�SXOVDUVH�OD�WHFOD�(M5) y, una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulse de nuevo.
DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ MOD. ZOE SED&RORTXH�HO�SRUWDÀOWUR��(��HQ�VX�DORMDPLHQWR��)���JLUiQGROR�HQ�HO�VHQWLGR�DQWLKRUDULR��6HOHFFLRQH�HQ�OD�ERWRQHUD��0��OD�VLJOD�FRUUHVSRQGLHQWH�DO�WLSR�GH�GRVLÀFDFLyQ�GHVHDGD�0� �FDIp�FRUWR�QRUPDO�0� �FDIp�QRUPDO�ODUJR�0� �GRV�FDIpV�FRUWRV�QRUPDOHV�0� �GRV�FDIpV�QRUPDOHV�ODUJRV�0� %RWyQ�GH�SURJUDPDFLyQ�HOHFWUyQLFD�R�GRVLÀFDFLyQ�PDQXDO�FRQWLQXD�$QWHV�GHO�XVR��HO�RSHUDGRU�GHEH�FRPSUREDU��D�WUDYpV�GHO�LQGLFDGRU��/���TXH�HO�QLYHO�GH�DJXD�HQ�OD�FDOGHUD�VLHPSUH�VH�PDQWHQJD�SRU�HQFLPD�GHO�QLYHO�mínimo.
PROGRAMACIÓN DE LAS DOSISD��� 6H�DFFHGH�D�HVWD�IDVH�PDQWHQLHQGR�SXOVDGD��GXUDQWH�PiV�GH���VHJXQGRV�� OD�WHFOD�0��GH�OD�SULPHUD�ERWRQHUD�GH�OD�L]TXLHUGD��/RV�OHGV�GH�ODV� WHFODV�0�� HPSH]DUiQ� D� SDUSDGHDU� FRQWLQXDPHQWH��+D\� TXH� HVFRJHU� OD� VLJOD� FRUUHVSRQGLHQWH� D� OD� GRVLÀFDFLyQ� GHVHDGD� \� SXOVDU� SDUD�VXPLQLVWUDU��3HUPDQHFHUiQ�HQFHQGLGRV��D�OD�YH]��OD�WHFOD�0��\�OD�FRUUHVSRQGLHQWH�D�OD�GRVLÀFDFLyQ�HVFRJLGD�SUHYLDPHQWH��8QD�YH]�REWHQLGD�OD�GRVLV�GHVHDGD��KD\�TXH�YROYHU�D�SXOVDU�OD�WHFOD�GH�OD�GRVLÀFDFLyQ�HVFRJLGD�SDUD�SHUPLWLU�TXH�OD�FHQWUDOLWD�PHPRULFH�ORV�GDWRV��+D\�TXH�UHSHWLU�OD�PHQFLRQDGD�RSHUDFLyQ�SDUD�ODV���GRVLÀFDFLRQHV�GH�OD�ERWRQHUD��(V�SRVLEOH�FRQÀJXUDU�XQD�GRVLÀFDFLyQ�WDPELpQ�SDUD�OD�WHFOD�GH�WRPD�GH�DJXD�FDOLHQWH��0����UHSLWLHQGR�OD�UHIHULGD�RSHUDFLyQ��$O�WpUPLQR�GH�OD�RSHUDFLyQ��OD�GRVLÀFDFLyQ�PHPRUL]DGD�VHUi�XWLOL]DGD�DXWRPiWLFDPHQWH�WDPELpQ�SRU� ORV�GHPiV�JUXSRV�� /RV�RWURV�JUXSRV�VH�SXHGHQ�SURJUDPDU�GH�PDQHUD� LQGHSHQGLHQWH�� UHSLWLHQGR� ODV�PLVPDV�RSHUDFLRQHV�HIHFWXDGDV�anteriormente únicamente después de haber programado el primer grupo de la izquierda.
E��� (Q�OD�FHQWUDOLWD��VH�HQFXHQWUDQ���VLVWHPDV�GH�VHJXULGDG�GHVWLQDGRV�D�SUHVHUYDU�HO�VLVWHPD�HOHFWUyQLFR�\�YDULRV�FRPSRQHQWHV�GH�OD�PiTXLQD��6L��SXOVDQGR�XQD�WHFOD�UHODWLYD�D�XQD�GRVLÀFDFLyQ�GH�FDIp��HO�OHG�FRUUHVSRQGLHQWH�VH�SXVLHUD�D�SDUSDGHDU��HVWR�VHxDODUtD�XQD�DQRPDOtD�HQ�HO�VLVWHPD�HOHFWUyQLFR�R�OD�IDOWD�GH�DOLPHQWDFLyQ�KtGULFD��(VWi�SUHYLVWR��SRU�PRWLYRV�GH�VHJXULGDG��TXH�HO�VXPLQLVWUR�GH�DJXD�VH�EORTXHH�DO�FDER�GH���PLQXWRV�\��HQ�FXDOTXLHU�FDVR��DQWHV�GH�TXH�VH�DOFDQFHQ�ORV���OLWURV�GH�DJXD�GH�VDOLGD�
c) La electrónica ZOE �WLHQH��WDPELpQ��OD�SRVLELOLGDG�GH�UHSURGXFLU�HO�HIHFWR�GH�SUHLQIXVLyQ�PRMDQGR��GXUDQWH�����VHJXQGRV��HO�FDIp�\�EORTXHDQGR��VXFHVLYDPHQWH��OD�LQIXVLyQ�GXUDQWH�����VHJXQGRV��(VWH�HOHPHQWR�RSFLRQDO�VH�SXHGH�DSOLFDU�~QLFDPHQWH�SDUD�ODV�GRVLV�VHQFLOODV��
PARA HABILITAR LA PREINFUSIÓN&RQ� OD�PiTXLQD�GHVFRQHFWDGD��KD\�TXH�SRQHU�HO� LQWHUUXSWRU�JHQHUDO� �'��HQ� OD�SRVLFLyQ���\��DO�PLVPR�WLHPSR��PDQWHQHU�SXOVDGD� OD� WHFOD��0���GHO�JUXSR�GH�OD�L]TXLHUGD�KDVWD�TXH�HO�OHG�FRUUHVSRQGLHQWH�D�OD�WHFOD��0���SHUPDQH]FD�HQFHQGLGR��D�FRQWLQXDFLyQ��KD\�TXH�VROWDU�OD�WHFOD��0����6HJXLGDPHQWH��VH�SRQGUi�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��HQ�OD�SRVLFLyQ���\��VXFHVLYDPHQWH��HQ�OD�SRVLFLyQ���SDUD�PHPRUL]DU�OD�RSHUDFLyQ�
PARA EXCLUIR LA PREINFUSIÓN&RQ�OD�PiTXLQD�GHVFRQHFWDGD��KD\�TXH�SRQHU�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��HQ�OD�SRVLFLyQ���\��DO�PLVPR�WLHPSR��PDQWHQHU�SXOVDGD�OD�WHFOD��0���GHO�JUXSR�GH�OD�L]TXLHUGD�KDVWD�TXH�HO�OHG�FRUUHVSRQGLHQWH�D�OD�WHFOD��0���SHUPDQH]FD�HQFHQGLGR��D�FRQWLQXDFLyQ��KD\�TXH�VROWDU�OD�WHFOD��0����6HJXL-GDPHQWH��HV�QHFHVDULR�GHVFRQHFWDU�\��GHVSXpV��YROYHU�D�FRQHFWDU�OD�PiTXLQD�FRQ�HO�LQWHUUXSWRU�JHQHUDO��'��SDUD�PHPRUL]DU�OD�RSHUDFLyQ����
LIMPIEZAFiltro grupo de erogación: 'HVSXpV�GH�VXPLQLVWUDU�HO�~OWLPR�FDIp��HO�ÀOWUR�\�HO�SRUWDÀOWUR�GHEHUiQ�OLPSLDUVH�FRQ�DJXD��6L�UHVXOWDQ�GHWHULRUDGRV�R�DWDVFDGRV��VHUi�QHFHVDULR�VXVWLWXLUORV�
Cubeta de descarga y rejilla: /D�UHMLOOD�\�OD�FXEHWD�GH�GHVFDUJD�GHEHQ�H[WUDHUVH�D�PHQXGR�GH�VX�DORMDPLHQWR�SDUD�HOLPLQDU�ORV�UHVLGXRV�GH�FDIp�presentes en las mismas.
Instalación depuradora del agua: (O�GHVFDOFLÀFDGRU�GHEH�UHJHQHUDUVH�SHULyGLFDPHQWH�VHJ~Q�ODV�PRGDOLGDGHV�HVWDEOHFLGDV�SRU�HO�FRQVWUXFWRU�e indicadas en el manual de instrucciones.
Carrocería exterior: /D�FDUURFHUtD�H[WHULRU�\�ODV�SDUWHV�GH�DFHUR�GHEHQ�OLPSLDUVH�FRQ�HVSRQMDV�\�WUDSRV�VXDYHV�SDUD�HYLWDU�UD\DV��6H�UHFRPLHQGD�XWLOL]DU�GHWHUJHQWHV�TXH�QR�FRQWHQJDQ�SROYRV�DEUDVLYRV��GLVROYHQWHV�R�ODQD�GH�DFHUR�ADVERTENCIAS: 6H�DFRQVHMD��GXUDQWH� OD�XWLOL]DFLyQ�GH� OD�PiTXLQD�� WHQHU�EDMR�FRQWURO� ORV�GLIHUHQWHV� LQVWUXPHQWRV�YHULÀFDQGR�VXV�QRUPDOHV�condiciones de funcionamiento ya expuestas anteriormente.
(V�FRQYHQLHQWH��FXDQGR�QR�XWLOL]D�OD�FDIHWHUD�GXUDQWH�DOJXQRV�GtDV�\�GXUDQWH�OD�DFWLYLGDG�UHJXODU�FDGD�����PHVHV��YDFLDU�\�OOHQDU�OD�FDOGHUD�YDULDV�YHFHV�\�KDFHU�VDOLU�VRODPHQWH�DJXD�\�FDIp�TXH�WLUDUi�SDUD�OLPSLDU�PHMRU�ORV�FRQGXFWRV�LQWHUQRV�
76
ESPAGNOL
LA MAqUINA NO FUNCIONA(O�XVXDULR�GHEHUi�YHULÀFDU�TXH�QR�VHD�GHELGR�D�- Falta de alimentación eléctrica.- Falta de agua en la red o dentro de la caldera.6L�VH�GHEH�D�RWUDV�FDXVDV��GLUtMDVH�D�XQ�&HQWUR�GH�$VLVWHQFLD�6$15(02�FXDOLÀFDGR�
ANTES DE EFECTUAR CUALqUIER OPERACION EN LA MAqUINA O DE EXTRAER UNA PARTE DE LA CARROCERIA, ES NECESARIO CORTAR SIEMPRE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE.
GARANTIA7RGD�PiTXLQD�FRPSUDGD��FRQVHUYH�WLFNHW�GH�FRPSUD��IDFWXUD�\�UHVJXDUGR�GH�HQWUHJD��HVWi�JDUDQWL]DGD�GH�FRQIRUPLGDG�FRQ�OD�/H\��HVWD�JDUDQWtD�prevé la sustitución gratuita de las piezas que presenten defectos de fabricación con tal de que su existencia sea constatada por el servicio po-VYHQWD�R�SRU�HO�SURGXFWRU�\�VLHPSUH�TXH�OD�PiTXLQD�QR�KD\D�VLGR�XWLOL]DGD�GH�PDQHUD�LQDGHFXDGD�R�PDQHMDGD�SRU�SHUVRQDV�QR�DXWRUL]DGDV�R��HQ�FXDOTXLHU�FDVR��XWLOL]DQGR�FRPSRQHQWHV�R�WpFQLFDV�LQFRUUHFWRV��/D�SLH]D�HYHQWXDOPHQWH�GHIHFWXRVD�GHEHUi�GHYROYHUVH�DO�SURGXFWRU��NB = Se recomienda no hacer funcionar por ningún motivo la bomba de descarga en seco (o sea sin agua) porque la bomba se recalienta y se DUUXLQD��GH�OR�TXH�VH�FRQFOX\H�TXH�OD�ERPED�QR�WLHQH�JDUDQWtD�GH�UHHPSOD]R�La bomba usada de este modo anormal no se sustituirá en garantía.
ADVERTENCIASLa cafetera no se debe limpiar con agua a presiónNo sumerja la cafetera en el aguaLa cafetera no debe colocarse cerca de fuentes de calorLa cafetera no es adecuada para ser instalada en exterioresControle que los niños no jueguen con la cafetera.La cafetera debe instalarse solo en lugares donde su uso y mantenimiento puedan ser llevados a cabo únicamente por SHUVRQDO�FDOLÀFDGR�El acceso a la zona de servicio debe limitarse solo a las personas que conocen y tienen experiencia práctica con el aparato, especialmente cuando se trata de seguridad e higiene.La cafetera tiene que estar en posición horizontal y no inclinada para funcionar en modo seguro.Si se rompiera el cable de alimentación, contacte con un Centro de Asistencia SANREMO porque para sustituirlo se necesita XQD�KHUUDPLHQWD�HVSHFtÀFD�La cafetera tiene que utilizarse en locales con una temperatura comprendida entre 5°C y 35°C.EN CASO DE AVERIA O DE MAL FUNCIONAMIENTO, HAY qUE DIRIGIRSE EXCLUSIVAMENTE A PERSONAL CUALIFICADO DEL SERVICIO POSVENTA./RV�GDWRV�\�ODV�FDUDFWHUtVWLFDV�LQGLFDGDV�HQ�HVWH�PDQXDO�QR�YLQFXODQ�D�OD�HPSUHVD�FRQVWUXFWRUD��TXH�VH�UHVHUYD�HO�GHUHFKR�D�DSRUWDU�PRGLÀFDFLRQHV�a sus modelos en cualquier momento./D�HPSUHVD�FRQVWUXFWRUD��DVLPLVPR��QR�VH�DVXPH�QLQJXQD�UHVSRQVDELOLGDG�SRU�GDxRV�D�SHUVRQDV�R�FRVDV�GHULYDGRV�GHO�LQFXPSOLPLHQWR�GH�ODV�normas contenidas en este manual.
INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS6HJ~Q�HVWDEOHFH�HO�DUW�����GHO�'HFUHWR�OHJLVODWLYR�GHO����GH�MXOLR�GH������Q������ $́FWXDFLyQ�GH�ODV�GLUHFWLYDV���������&(����������&(� \����������&(�� UHODWLYDV� D� OD� UHGXFFLyQ�GHO� XVR�GH� VXEVWDQFLDV� SHOLJURVDV� HQ� ORV� DSDUDWRV� HOpFWULFRV� \� HOHFWUyQLFRV� \� D� OD�HOLPLQDFLyQ�GH�ORV�UHVLGXRVµ�
(O�VtPEROR�GHO�FRQWHQHGRU�WDFKDGR�TXH�DSDUHFH�HQ�HO�DSDUDWR�R�HQ�HO�SDTXHWH�LQGLFD�TXH�HO�SURGXFWR�DO�ÀQDO�GH�VX�YLGD�~WLO�QR�GHEH�VHU�UHFRJLGR�MXQWR�D�ORV�GHPiV�UHVLGXRV�
(O�IDEULFDQWH�RUJDQL]D�\�VH�HQFDUJD�GH�OD�UHFRJLGD�VHOHFWLYD�GH�HVWH�DSDUDWR�DO�ÀQDO�GH�VX�YLGD�~WLO��
3RU�FRQVLJXLHQWH��HO�XVXDULR�SDUD�HOLPLQDU�HVWH�DSDUDWR�GHEHUi�SRQHUVH�HQ�FRQWDFWR�FRQ�HO�IDEULFDQWH�\�DSOLFDU�HO�VLVWHPD�SRU�pVWH�DGRSWDGR�SDUD�SHUPLWLU�OD�UHFRJLGD�VHOHFWLYD�GHO�DSDUDWR�DO�ÀQDO�GH�VX�YLGD�~WLO��
/D�UHFRJLGD�VHOHFWLYD�DGHFXDGD�SDUD�HO� UHFLFODMH�VXFHVLYR�GHO�DSDUDWR��HO� WUDWDPLHQWR�\� OD�HOLPLQDFLyQ�PHGLRDPELHQWDO�FRPSDWLEOH�FRQWULEX\H�D�LPSHGLU�SRVLEOHV�HIHFWRV�QHJDWLYRV�VREUH�HO�PHGLR�DPELHQWH�\�OD�VDOXG�\�IDYRUHFH�HO�UHHPSOHR�\�R�HO�UHFLFODMH�GH�ORV�PDWHULDOHV�TXH�FRPSRQHQ�HO�aparato.
La eliminación ilegal del producto por parte del propietario comporta la aplicación de las sanciones administrativas contempladas por la normativa vigente.
77
ESPAGNOL
LEYENDAD – INTERRUPTOR GENERAL 0 – APAGADO 1 – ENCENDIDO BOMBA Y AUTOMATISMOS��������²�(1&(1','2�%20%$��$8720$7,6026�<�&$/(17$0,(172�(/e&75,&24�²�,17(5583725�(1&(1','2���$3$*$'2�3$5$�&$/,(17$�7$=$6 LUMINOSO = ENCENDIDO NO LUMINOSO = APAGADOR – RESISTENCIA CALIENTA-TAZASS – BLOQUE 3 VÍAS HEMBRAT – BLOQUE 3 VÍAS MACHOU – TUBO TRACCIÓN LLENADO AGUAV – BOMBA EXTERNA
Conecte la bomba externa establemente sobre los pies de apoyo.La bomba no ha de estar cerca de fuentes de calor o de agua.
ABLANDADOR/
RED HÍDRICA
En caso de daño a los cables, dirigirse en un centro de asistencia, SRUTXH�SDUD�OD�VXVWLWXFLyQ�HV�necesario una herramienta apropiada.
78
Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR $� YHFHV�� HO� UXLGR� GHO� JUXSR� HV� FDXVDGR� SUHFLVDPHQWH� SRU� XQD� DOLQHDFLyQ� LPSHUIHFWD�� HIHFWLYDPHQWH�� FXDQGR� HO� DFRSODPLHQWR� HQWUH� ORV� GRV�FRPSRQHQWHV�HV�UtJLGR��QR�VLHPSUH�HO�URWRU�GH�OD�ERPED�\�HO�GHO�PRWRU�VH�HQFXHQWUDQ�SHUIHFWDPHQWH�DOLQHDGRV��(O�GDxR�TXH�PiV�IUHFXHQWHPHQWH�VH�PDQLÀHVWD��VL�SHUGXUD�HVWD�FRQGLFLyQ��HV�HO�EORTXHR�GH�OD�ERPED��3DUD�HYLWDU�HVWH�SUREOHPD��HV�SRVLEOH�LQWHUYHQLU�HÀFD]PHQWH�LQWHUSRQLHQGR�HQWUH�OD�ERPED�FRQ�XQLyQ�GH�DEUD]DGHUD�\�HO�PRWRU�XQD�MXQWD�HOiVWLFD��D�HVWH�UHVSHFWR��HVWi�GLVSRQLEOH�FRPR�DFFHVRULR�XQ�NLW���<=��Q���FyGLJR����������
2) CALIDAD DEL AGUALas tolerancias de elaboración y los materiales utilizados para las bombas rotativas de paletas hacen necesaria una calidad del agua lo más limpia SRVLEOH�\��HQ�FXDOTXLHU�FDVR��VLQ�SDUWtFXODV�HQ�VXVSHQVLyQ��$�PHQXGR�� OD�DUHQD�� ODV� LQFUXVWDFLRQHV�GH� ORV�WXERV�GH�FRQH[LyQ�R� ODV�UHVLQDV�GHO�GHVFDOFLÀFDGRU��FXDQGR�SDVDQ�SRU�OD�ERPED��UD\DQ�ODV�SDUWHV�GH�JUDÀWR�SURYRFDQGR�SUREOHPDV�GH�SUHVLyQ�\�FDXGDO���(V�DFRQVHMDEOH��GRQGH�QR�H[LVWD�OD�JDUDQWtD�GH�DJXD�OLPSLD�GHQWUR�GH�XQ�FLUFXLWR�FHUUDGR�\��SRU�WDQWR��QR�´FRQWDPLQDEOHµ��LQWHUSRQHU�XQ�ÀOWUR�GH���y����PLFURQHV��JHQHUDOPHQWH�FRQ�FDUWXFKR�GH�KLOR�HQUROODGR�FRQ�33�GH�XVR�DOLPHQWDULR��HQWUH�HO�GHVFDOFLÀFDGRU�\�OD�ERPED���(V�LPSRUWDQWH��DGHPiV��PDQWHQHU�OLPSLR�HO�ÀOWUR��/D�REVWUXFFLyQ�GHO�ÀOWUR�DQWHV�GH�OD�ERPED�FDXVD��HIHFWLYDPHQWH��FDYLWDFLyQ�\�SURYRFD�OD�DYHUtD�de la bomba en poco tiempo (véase el punto 4). (Q� FDVR� GH� TXH� VH� XWLOLFH� XQ� GHSyVLWR� GH� DOLPHQWDFLyQ�� SDUD� HYLWDU� DVSLUDU� HYHQWXDOHV� VHGLPHQWRV�� HV� DFRQVHMDEOH� FRORFDU� HO� WXER� DVSLUDGRU�sumergido algún centímetro por encima del fondo. 3) FUNCIONAMIENTO EN SECO/DV� ERPEDV� URWDWLYDV� GH� SDOHWDV� SXHGHQ� IXQFLRQDU� HQ� VHFR� ~QLFDPHQWH� GXUDQWH� EUHYHV� SHUtRGRV� GH� WLHPSR� �SRFRV� VHJXQGRV��� HQ� FDVR� GH�IXQFLRQDPLHQWR�SURORQJDGR�VLQ�DJXD��OD�MXQWD�HVWDQFD��DO�QR�HQIULDUVH�GH�PDQHUD�DGHFXDGD��DOFDQ]D�WHPSHUDWXUDV�PX\�HOHYDGDV�KDVWD�HVWURSHDUVH��OD�FRQVHFXHQFLD�PiV�SUREDEOH�HV�XQD�SpUGLGD�FRQVLVWHQWH�YLVLEOH�SRU�ORV���DJXMHULWRV�GH�GUHQDMH�VLWXDGRV�HQ�ODV�SUR[LPLGDGHV�GH�OD�DEUD]DGHUD��(Q�HO�FDVR�GH�SRVLELOLGDG�GH�IDOWD�GH�DJXD�GHVGH�OD�UHG��HV�DFRQVHMDEOH�LQWURGXFLU�XQ�SUHVyVWDWR�GH�PtQLPD�DQWHV�GH�OD�ERPED��HQ�FDVR�GH�TXH�VH�XWLOLFH�XQ�GHSyVLWR�GH�DOLPHQWDFLyQ��HV�DFRQVHMDEOH�HTXLSDUOR�FRQ�XQ�FRQWURO�GH�QLYHO�DGHFXDGR�� 4) CAVITACION(VWD�VLWXDFLyQ�VH�PDQLÀHVWD�FXDQGR�HO�ÁXMR�GH�DJXD�GH�DOLPHQWDFLyQ�QR�HV�DGHFXDGR�UHVSHFWR�D�ODV�FDUDFWHUtVWLFDV�GH�OD�ERPED��ÀOWURV�DWDVFDGRV��GLiPHWUR�GH�ORV�FRQGXFWRV�LQVXÀFLHQWH�R�YDULRV�XVXDULRV�HQ�OD�PLVPD�OtQHD�UHSUHVHQWDQ�ODV�FDXVDV�PiV�IUHFXHQWHV��/D�DSHUWXUD�GH�OD�HOHFWURYiOYXOD�GH�VHJXULGDG��FXDQGR�KD�VLGR�SUHYLVWD��JHQHUDOPHQWH�FRORFDGD�DQWHV�GH� OD�ERPED�\�GH� ORV�ÀOWURV���GHEH�DQWLFLSDUVH��SDUD�HYLWDU� OD�FDYLWDFLyQ��UHVSHFWR�DO�HQFHQGLGR�GH�OD�ERPED��3RU�HO�PLVPR�PRWLYR��FXDQGR�OD�ERPED�WHUPLQD�HO�VXPLQLVWUR��HO�FLHUUH�GH�OD�HOHFWURYiOYXOD�GHEH�UHWDUGDUVH��(O�DXPHQWR�GHO�UXLGR�HV�HO�IHQyPHQR�PiV�SHUFHSWLEOH��VL�OD�FRQGLFLyQ�SHUVLVWH��ODV�FRQVHFXHQFLDV�VRQ�VLPLODUHV�D�ODV�SUHYLVWDV�SDUD�HO�IXQFLRQDPLHQWR�HQ�seco. 5) RETORNO DE AGUA CALIENTE$�YHFHV��VXFHGH�TXH�OD�YiOYXOD�DQWLUUHWRUQR��SUHYLVWD��HQ�HO�FLUFXLWR�KLGUiXOLFR�GH� OD�PiTXLQD��HQWUH� OD�ERPED�\� OD�FDOGHUD��HVWp�GHIHFWXRVD��(Q�HVWH�FDVR��OD�ERPED�SRGUtD�SHUPDQHFHU�HQ�FRQWDFWR�FRQ�DJXD�FDOLHQWH�����������&��\�HVWURSHDUVH�D�FDXVD�GH�ODV�GLIHUHQWHV�GLODWDFLRQHV�GH�ORV�PDWHULDOHV�XWLOL]DGRV��HO�EORTXHR�HV�OD�FRQVHFXHQFLD�PiV�GLIXQGLGD�� 6) CONEXIONES NO IDONEAS/DV�ERPEDV�SXHGHQ�WHQHU�XQLRQHV�GH����µ�137��FyQLFDV��R�*$6��FLOtQGULFDV���D�YHFHV��VH�XWLOL]DQ�EULGDV�\�QLSOHV�FRQ�URVFDV�GLIHUHQWHV�D� ODV�DFRQVHMDGDV�GHOHJDQGR�D�OD�PDVLOOD�LPSHUPHDEOH�R�DO�WHÁyQ�XQD�HVWDQTXHLGDG�UHDOL]DGD�VyOR�FRQ�SRFDV�YXHOWDV�GH�URVFD��6L�VH�IXHU]D�OD�XQLyQ��KD\�ULHVJR�GH�TXH�VH�SURGX]FD�XQD�YLUXWD��VL�VH�XWLOL]D�GHPDVLDGD�PDVLOOD�LPSHUPHDEOH��H[LVWH�OD�SRVLELOLGDG�GH�TXH�HO�H[FHVR�HQWUH�HQ�OD�ERPED��HQ�DPERV�FDVRV��HV�SRVLEOH�SURYRFDU�GDxRV�� 7) GOLPES DE ARIETE/D�DSHUWXUD�GH�OD�HOHFWURYiOYXOD��VL�KD�VLGR�SUHYLVWD�GHVSXpV�GH�OD�GHVFDUJD�GH�OD�ERPED��GHEH�DQWLFLSDUVH��SDUD�HYLWDU�JROSHV�GH�DULHWH��UHVSHFWR�DO�HQFHQGLGR�GH�OD�ERPED��3RU�HO�PLVPR�PRWLYR��FXDQGR�OD�ERPED�WHUPLQD�HO�VXPLQLVWUR��HO�FLHUUH�GH�OD�HOHFWURYiOYXOD�GHEH�UHWDUGDUVH��(O�JROSH�GH�DULHWH�SXHGH�SURYRFDU�OD�URWXUD�GH�ORV�VRSRUWHV�GH�JUDÀWR�\�HVWURSHDU�OD�MXQWD�PHFiQLFD��SURYRFDQGR�HO�EORTXHR�GH�OD�ERPED�\�SpUGLGD�GH�líquido. 8) MANIPULACION /D�FDtGD�DFFLGHQWDO�GH�OD�ERPED�SXHGH�FDXVDU�DEROODGXUDV�\�GHIRUPDFLRQHV�TXH�SXHGHQ�FRPSURPHWHU�ODV�GHOLFDGDV�WROHUDQFLDV�LQWHUQDV��SRU�HO�PLVPR�PRWLYR��HV�QHFHVDULR�SUHVWDU�OD�Pi[LPD�DWHQFLyQ�FXDQGR�OD�ERPED�VH�ÀMD�D�OD�PRUVD�SDUD�HO�PRQWDMH�R�HO�GHVPRQWDMH�GH�ODV�XQLRQHV��
9) INCRUSTACIONES DE CAL (Q�FDVR�GH�TXH�HO�DJXD�ERPEHDGD�VHD�SDUWLFXODUPHQWH�FDOFiUHD�\�QR�HVWp�SUHWUDWDGD�FRQ�UHVLQDV�GH�FDPELR�LyQLFR�X�RWURV�VLVWHPDV�HÀFDFHV��HV�
ESPAGNOL
����
MODELO ZOE 2 GR SED / SAP
DENOMINAZIONE:
DATA
PIEGATURAIN VISTA
LEGENDA
TOLLERANZE GENERALI UNI - ISO 2768CLASSE M
SAN REMO S.r.l.
SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO.
Via Bortolan, 52 Z.I. Treviso Nord31050 Vascon di Carbonera (TV)
SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
30/01/2012
/
1/1
/
L.V.DIS.
SCALAPESO
APPROV.
MODELLO
MATERIALE
SVILUPPO
COD.
COD.
FINITURA
FOGLIO
PIEGATURACONTRARIA
SENSOSATINATURA
SENSO SATIN.SENSO OPPOSTO
QUOTA SOTTOCONTROLLO
SUPERFICIEIN VISTA
REV. DATA MODIFICHE
Filettattura Metrica ISO/R 262Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228Filettattura Gas conica DIN 2999
Dimensionilineari :
da 0,5 a 6
± 0,1
oltre 6 a 30 oltre 30 a 120 oltre 120 a 400 Racc.est.h smusso :
da 0,5 a 3 oltre 3 a 6 oltre 6
FORMATOA3
± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,2 ± 0,5 ± 1
/
VEDELAGO /
///
PROSPETTO FRONTALE ZOESED - SAP
- 7-3-12 AGGIORNATO PROSPETTO
B
M5
M6
C
M5
M6
B
F
E
D
P/N
B
M1M2M3
M4M5M6 C M1
M2
M3
M4M5
M6
B
F
E
T
D
P/N
A – Azionamento manuale entrata acquaB – Manopola rubinetto vaporeC – Erogatore acquaD – Interruttore generale 0 – Spento 1 – Accensione pompa ed automatismi 2 – Accensione pompa, automatismi e riscaldamento elettricoE – PortafiltroF – Gruppo inserimento portafiltroM1 – Erogazione di una dose corta di caffèM2 – Erogazione di una dose lunga di caffèM3 – Erogazione di due dosi corte di caffèM4 – Erogazione di due dosi lunghe di caffèM5 – Erogazione continua e tasto programmazioneM6 – Erogazione acqua caldaN – Manometro pressione pompaP – Manometro pressione caldaiaT – Interrutore per scaldatazze (optional)
SED SAP
T
B – Mando llave vaporC – Surtidor de aguaD – Interruptor general0 – Apagado1 – Encendido bomba y automatismos���²�(QFHQGLGR�ERPED��DXWRPDWLVPRV�\�FDOHQWDPLHQWR�HOpFWULFR(�²�3RUWDÀOWUR)�²�*UXSR�LQVHUFLyQ�SRUWDÀOWUR
M1 – Salida de una dosis corta de caféM2 – Salida de una dosis larga de caféM3 – Salida de dosis cortas de caféM4 – Salida de dosis largas de caféM5 – Salida continua y botón programaciónM6 – Salida de agua calienteN – Manómetro presión bombaP – Manómetro presión calderaT – Interruptor para calientatazas (opcional)
posible que dentro de la bomba se formen incrustaciones. /D�XWLOL]DFLyQ�GHO�E\�SDVV�FRPR�UHJXODGRU�GH�FDXGDO�DFHOHUD�HVWH�IHQyPHQR��PD\RU�HV�OD�UHFLUFXODFLyQ�GH�DJXD��PiV�UiSLGR�HV�HO�SURFHVR���/DV�LQFUXVWDFLRQHV�SXHGHQ�FDXVDU�XQ�SURJUHVLYR�HQGXUHFLPLHQWR�GH�OD�ERPED�\��HQ�DOJXQRV�FDVRV��HO�EORTXHR�R�XQD�UHGXFFLyQ�GH�SUHVLyQ�GHELGD�a una modulación incorrecta del by-pass. 3DUD�OLPLWDU�HO�SUREOHPD��HV�DFRQVHMDEOH�XVDU�ERPEDV�FRQ�FDXGDOHV�DGHFXDGRV�DO�FLUFXLWR�KLGUiXOLFR�GH�OD�PiTXLQD��(Q�DOJXQRV�FDVRV��SRGUtD�VHU�~WLO�HIHFWXDU�SHULyGLFDPHQWH�XQ�WUDWDPLHQWR�GHVLQFUXVWDQWH�FRQ�iFLGRV�HVSHFtÀFRV�
ESPAGNOL
80
ESqU
EMA
ELEC
TRIC
O TR
IFAS
ICO
ZOE
1-2-
3GR
SAP�$FW�������
INTE
RRUP
TOR
GENE
RAL
POS.
0: A
PAGA
DOPO
S. 1
: FUN
CION
AMIE
NTO
AUXI
LIAR
POS.
2: F
UNCI
ONAM
IENT
O RE
SIST
ENCI
A +
AUX
ILIA
R
PRES
ENCI
A TE
NSIÓ
N 23
0V
ROJO
ROJO
NEGR
O
NEGR
O
BLANCO
MARRÓN
MARRÓN MARRÓN MARRÓN
MARRÓN
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRONEGRO NEGRO NEGRO
NEGR
OAZ
UL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
VERDE
AZUL
AZUL
MAR
RÓN
MAR
RÓN
BLAN
CO
MAR
RÓN
AZUL
GRIS
AMAR
ILLOAM
ARIL
LO�9(5'(
CENTRALITA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
BOTO
NERA
S EL
ECTR
ÓNIC
AS
ALIM
ENTA
CIÓN
COND
ENSA
DOR
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA A
GUA
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR3
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR2
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR1
CALI
ENTA
-TAZ
AS��������:
PILO
TOCA
LIEN
TA-T
AZAS
TERM
OSTA
TO
SEGU
RIDA
D RESI
STEN
CIA
CAL
DERA
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
ÓSTA
TO
CARG
A AG
UA22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
CARG
A AG
UANI
VEL
AGUA
CA
LDER
A
VERDE
ESPAGNOL
81
ESqU
EMA
ELEC
TRIC
O M
ONOF
ASIC
O ZO
E 1-
2-3G
R SA
P�$FW�������
INTE
RRUP
TOR
GENE
RAL
POS.
0: A
PAGA
DOPO
S. 1
: FUN
CION
AMIE
NTO
AUXI
LIAR
POS.
2: F
UNCI
ONAM
IENT
O RE
SIST
ENCI
A +
AUX
ILIA
R
PRES
ENCI
A TE
NSIÓ
N 23
0VRO
JO
ROJO
NEGR
O
NEGR
O
BLANCO
MARRÓN
MARRÓN MARRÓN MARRÓN
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRONEGRO NEGRO NEGRO
NEGR
OAZ
UL
AZULAZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
VERDE
AZUL
AZUL
AZUL
MAR
RÓN
MAR
RÓN
BLAN
CO
MAR
RÓN
AZUL
GRIS
AMAR
ILLO
CENTRALITA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
BOTO
NERA
S EL
ECTR
ÓNIC
AS
ALIM
ENTA
CIÓN
COND
ENSA
DOR
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA A
GUA
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR3
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR2
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR1
CALI
ENTA
-TAZ
AS��������:
PILO
TOCA
LIEN
TA-T
AZAS
TERM
OSTA
TO
SEGU
RIDA
D RESI
STEN
CIA
CAL
DERA
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
ÓSTA
TO
CARG
A AG
UA22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
CARG
A AG
UANI
VEL
AGUA
CA
LDER
A
VERDE
ESPAGNOL
82
ESqU
EMA
ELEC
TRIC
O TR
IFAS
ICO
ZOE
1-2-
3GR
SED�$FW�������
INTE
RRUP
TOR
GENE
RAL
POS.
0: A
PAGA
DOPO
S. 1
: FUN
CION
AMIE
NTO
AUXI
LIAR
POS.
2: F
UNCI
ONAM
IENT
O RE
SIST
ENCI
A +
AUX
ILIA
R
PRES
ENCI
ATE
NSIÓ
N 23
0VRO
JO
ROJO
NEGR
O
NEGR
O
BLANCO
MARRÓN
MARRÓN MARRÓN MARRÓN
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRO
NEGR
O
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
VERDEVERDE
AZUL
AZUL
AZUL
MAR
RÓN
MAR
RÓN
BLAN
CO
MAR
RÓN
AZUL
GRIS
AMAR
ILLO$0$5,//2�9(5'(
CENTRALITA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
BOTO
NERA
S EL
ECTR
ÓNIC
AS
ALIM
ENTA
CIÓN
COND
ENSA
DOR
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA A
GUA
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR3
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR2
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR1
CALI
ENTA
-TAZ
AS��������:
PILO
TOCA
LIEN
TA-T
AZAS
TERM
OSTA
TO
SEGU
RIDA
D RESI
STEN
CIA
CAL
DERA
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
ÓSTA
TO
CARG
A AG
UA22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
CARG
A AG
UANI
VEL
AGUA
CA
LDER
A
$0$5,//2�9(5'(
$0$5,//2�9(5'(
NEGR
ONE
GRO
NEGR
O
MAR
RÓN
MAR
RÓN
MAR
RÓN
ESPAGNOL
83
ESqU
EMA
ELEC
TRIC
O M
ONOF
ASIC
O ZO
E 1-
2-3G
R SE
D�$FW�������
INTE
RRUP
TOR
GENE
RAL
POS.
0: A
PAGA
DOPO
S. 1
: FUN
CION
AMIE
NTO
AUXI
LIAR
POS.
2: F
UNCI
ONAM
IENT
O RE
SIST
ENCI
A +
AUX
ILIA
R
PRES
ENCI
A T
ENSI
ÓN 2
30V
ROJO
ROJO
NEGR
O
NERO
BLANCO
MARRÓN
MARRÓN MARRÓN MARRÓN
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO NEGRO NEGRONEGRO NEGRO NEGRO
NEGR
OAZ
UL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
AZULAZUL
AZUL
VERDE
AZUL
AZUL
AZUL
MAR
RÓN
MAR
RÓN
BLAN
CO
MAR
RÓN
AZUL
GRIS
AMAR
ILLO$0
$5,//2�9(5'(
CENTRALITA 3d5 3GRCT XLC 230V SED
PULS
ANTI
ERE
ELET
TRON
ICHE
ALIM
ENTA
CIÓN
COND
ENSA
DOR
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA A
GUA
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR3
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR2
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
SALI
DA C
AFÉ’
GR1
CALI
ENTA
-TAZ
AS��������:
PILO
TOCA
LIEN
TA-T
AZAS
TERM
OSTA
TO
SEGU
RIDA
D RESI
STEN
CIA
CAL
DERA
P302
-6���9���$
REG:
0.5-
1.4
PRES
ÓSTA
TO
CARG
A AG
UA22
0V -
150W
- 1.
5A
ELEC
TROV
ÁLVU
LA
CARG
A AG
UANI
VEL
AGUA
CA
LDER
A
$0$5,//2�9(5'(
$0$5,//2�9(5'(
NEGR
ONE
GRO
NEGR
O
MAR
RÓN
MAR
RÓN
MAR
RÓN
VERDE
ESPAGNOL
84
LEYENDA
1 Alimentación red del agua2 Ablandador3 Grifo entrada agua4 Grifo salida agua5 Bomba y motor eléctrico6 Manómetro (presión bomba)7 Válvula de retención��/OHQDGR�FRQ�ÀOWUR��(OHFWURYiOYXOD�SDUD�OOHQDGR�DXWRPiWLFR10 Válvula de expansión11 Contador volumétrico12 Grifo de llenado13 Grifo de vaciado caldera
Var iantes
ESQUEMA HIDRÁULICO�=2(������*5��$&7���������
14 Caldera15 Intercambiador16 Resistencia caldera17 Válvula de seguridad18 Válvula anti-vacío���0DQyPHWUR��SUHVLyQ�FDOGHUD�20 Grifo demanda vapor21 Electroválvula demanda agua caliente23 Sonda de nivel 1-2Gr26 Presostato34 Grupo de salida35 Electroválvula grupo de salida���3RUWDÀOWUR38 Filtro
ESPAGNOL
85
Dibujo desarollado de MOD. ZOE $FW�������
ESPAGNOL
86
POS. CÓD. DESCRIPCIÓN1A 10017302 BASTIDOR ZOE 2GR NEGRO MATE1B 10017304 BASTIDOR ZOE 2GR BLANCO2A 10017372 PANEL DCH. ZOE NEGRO BRILLANTE2B 10017374 PANEL DCH. ZOE ROJO2C 10017376 PANEL DCH. ZOE MORADO PÚRPURA2D 10017378 PANEL DCH. ZOE NEGRO MATE2E 10017380 PANEL DCH. ZOE BLANCO PERLA2F 10017382 PANEL DCH. ZOE AMARILLO2G 10017384 PANEL DCH. ZOE VERDE3A �������� PANEL DCH. ZOE NEGRO BRILLANTE3B �������� PANEL DCH. ZOE ROJO3C �������� PANEL DCH. ZOE MORADO PÚRPURA3D �������� PANEL DCH. ZOE NEGRO MATE3E 10017400 PANEL DCH. ZOE BLANCO PERLA3F 10017402 PANEL DCH. ZOE AMARILLO3G 10017404 PANEL DCH. ZOE VERDE4 10017324 CUBA SUP. ZOE 2GR ST.
5A 10017332 PANEL POS. ZOE 2GR NEGRO BRILLANTE5B 10017334 PANEL POS. ZOE 2GR ROJO5C 10017336 PANEL POS. ZOE 2GR MORADO PÚRPURA5D 10017338 PANEL POS. ZOE 2GR NEGRO MATE5E 10017340 PANEL POS. ZOE 2GR BLANCO PERLA5F 10017342 PANEL POS. ZOE 2GR AMARILLO5G 10017344 PANEL POS. ZOE 2GR VERDE6 10352430 SUJETATAZAS ZOE 2GR TRANSPARENTE8 10017326 REJILLA SUP. ZOE 2GR
10A 10017352 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 NEGRO BRILLANTE10B 10017354 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 ROJO10C 10017356 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 MORADO PÚPURA10D 10017358 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 NEGRO MATE10E 10017360 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 BLANCO PERLA10F 10017362 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 AMARILLO10G 10017364 PROTEC. GRUPOS ZOE 2 VERDE11 10017328A REJILLA DESCARGA ZOE 2GR FILINOX12 10017322 PLATO DESCARGA ZOE 2GR
13A 10017472 FRONTAL INF. ZOE 2GR NEGRO MATE13B 10017474 FRONTAL INF. ZOE 2GR BLANCO14 10017320 PROTECCIÓN FRONT. ZOE 2GR 15 10352065 PIE D50X55 ACERO INOXIDABLE TELESCÓPICO16 10012144 CORTACHORRO PARA CUBA VACIADO17 10022441 CUBA VACIADO UNIVERSAL18 �������� ABRAZADERA ACERO INOXIDABLE PARA TUBO��$ 10455050 5(6,67(1&,$�����:����9��*5��% 10455051 5(6,67(1&,$�����:����9��*5��& 10455052 RESISTENCIA 2700W 230V 2GR��' 10455053 RESISTENCIA 2700W 120V 2GR��( 10455054 RESISTENCIA 5100W 230V 3GR��) 10455060 RESISTENCIA 2400W 230V 1GR��* 10455065 RESISTENCIA 2400W 120V 1GR��+ 10455080 RESISTENCIA 4500W 230V 2GR20 10502020 ARANDELA PTFE D56X41X2mm21 10002670 &$/'(5$�&2%5(��*5�/,7526����'����
22A ��������$ MOTOR EL.150W 120V 1-2GR22B 10252080A MOTOR EL.150W 230V 1-2GR22C 10252086 MOTOR EL.165W 230V 2-3GR22D �������� MOTOR EL.150W 230V CB 2-3GR22E �������� MOTOR EL.130W 230V CB VENTILADO 1-2GR23 10255022 ANTIVIBRANTE PUFFER
24A 10252070B %20%$�527$7,9$����/�+����*524B 10252072B %20%$�527$7,9$����/�+����*525 10602010A PRESOSTATO
26A 10112012 CENTRALITA XLC SED 120V
26B 10112072E CENTRALITA XLC SED 230V26C 10112083C CENTRALITA ON-OFF 1-2-3GR XLC27 ��������$ ELECTR. 2VÍAS BAS.32X32 230V28 10112134 &217$'25�92/80e75,&2�������$ 10122050 CONMUTADOR PUENT. MONOFÁSICO��% 10122060 CONMUTADOR PUENT. TRIFÁSICO 30 10052028A GRUP. SALIDA ANILLO C.ROCIADOR Y JUNTA E61
31A 10302066 ELECTROV. 3VÍAS BAS.32X32 230V31B 10305555 ELECTROV. 3VÍAS BAS.32X32 120V32A 10553021 PILOTO NARANJA D6 230V CABLEADO32B 10553024 PILOTO NARANJA D6 120V CABLEADO33A 10102560 CABLEADO ZOE 2GR SED C.GR.ANILLO33B 10102570 CABLEADO ZOE 2GR SAP C.GR.ANILLO34 10552018 MANÓMETRO35 10852210 �����5$&25�(1�/������+�0�36 �������� 5('8&&,Ð1�����0�����0�&520$'$�0,37 10402056A OR 2062 VITON38 10402043 MUELLE ARTICULACIÓN�� 10402054 TAPA ARTICULACIÓN40 10402082 OR ARTICUL. LANZA D1041 10402282 TUERCA LANZA VAPOR MLX42 10402288 ARTICULACIÓN DE BOLA LANZA MLX43 10402274 TUBO VAP.BRILL.ACERO INOX. LANZA VAP.RM44 10753052 JUNTA A PRUEBA DE QUEMADURA
45A 10402276 BOQUILLA ACERO INOX. DE 2 AGUJEROS LATERALES
45B �������� BOQUILLA INOX. DE 4 AGUJEROS46 10402081 OR TUBO LANZA MLX
47 10402266ARTICULACIÓN DE BOLA ACERO INOX AGUA ����0
48 10505018 25�'����;����(3'0�25��52&,$'25�$*8$�� 10402140 ROCIADOR SALIDA50 10402143 ROCIADOR CORTO SALIDA AGUA COMPL.51 �������� GRIFO H2O COMPL. ZOE 230V52 10402120A CUERPO GRIFO53 10505561 CASQUILLO COBRE GRIFO54 10505121 OR NBR VARILLA GRIFO55 10402015 CASQUILLO VARILLA GRIFO56 10402014 MUELLE VARILLA GRIFO57 10402061 VARILLA CENTRAL GRIFO58 10505558 JUNTA SUJETA VARILLA GRIFO�� 10803547 ARANDELA D20 ZN PLANA60 10806312 ARANDELA D21 DENT. ZN61 ��������$ MANDO VAPOR ROMA62 10806370B CLAVIJA GRIFO63 ��������$ TAPÓN MANDO VAPOR ROMA64 10402040 ARANDELA LAT. GRIFO65 10402028 0(',$�78(5&$�õ��(/(9$'��&5�
66A 10303060A (/e&75���9Ì$6���������9�8/�&6$66B 10303086 (/e&75���9Ì$6���������9�67 10402484A LANZA VAPOR COMPLETA RM-VM-ZOE D.10�� 10402310C &21-�3257$),/752���7$=$����70 10402312B &21-�3257$),/752���7$=$6����71 10052085 BOQUILLA 2 VÍAS ABIERTA72 �������� MANDO PORTAFILTRO VR-RM73 10052034 CUERPO PORTAFILTRO74 10052055 08(//(�68-(7$�),/752����
75A 10052100 FILTRO 1 TAZA75B 10052101 FILTRO 1 TAZA 6GR MOD. PASTILLAS76 10052110 FILTRO 2 TAZAS77 10052220 FILTRO CIEGO78 10052075 BOQUILLA 1 VÍA ABIERTA��$ 10052206A CONJ. GRUPO ANILLO CA GDE61 230V��% 10052208A CONJ. GRUPO ANILLO CA GDE61 120V80 10255028A 5$&25�&2'2�*,5��)���81 10852030A �����������0�5$&��&2'2
LEYENDA DEL DIBUJO DESARROLLADO DE ZOE SAP - SED ACT. 03-12
ESPAGNOL
87
82 �������� ANILLO MANGO PORTAFILTRO VR-RM83 10852080A �����������0�5$&��5(&7284 �������� TAPÓN MANGO PORTAFILTRO VR-RM85 10355172 FILTRO RED REDONDO86 10056058A CUERPO LLENADO LIGHT87 10655557 VÁLVULA DE EXPANSIÓN�� 10255058 5$&25�&2'2�*,5$725,2����0�� 10056110 CONJ. LLENADO 230V LIGHT�� 10105022 PRENSACABLE PA268�� 10105024 7251,//2�7&�����;���=1�35(16$&$%/(�� 10805071 TORNILLO TCEI M4X10 A2�� 10502070A OR 3187 EPDM FDA�� 10052248 JUNTA TÓRICA ANILLO PARA JUNTA Y ROC. E61�� 10052141 DIFUSOR GRUPO E61�� 10052120 ROCIADOR CON RED GRUPO E 61100 10502110 JUNTA BAJO COPA GRUPO E61101 10052142 TAPÓN CIERRE BOQUILLA GR. ANILLO102 10052143 JUNTA TAPÓN SUP. GR. ANILLO103 10052135 %248,//$�*58326�25,),&,2�'�����104 10852033 EXTENSIÓN NI CA GR. ANILLO105 10052136 ),/752�*5832�(����$1,//2106 10805078 TORNILLO TCEI M6X8 A2107 10111015 TERMOSTATO DE REARME MANUAL108 10805872 TORNILLO TC+ M4x6 ZN
110 10805116 TORNILLO TC+ M3X10 TRUC. ZN NEGRO MANDO CONMUT.
111 10122015 MANDO PARA CONMUTADOR112 �������� BLOQUE 2 VÍAS H.114 �������� GRIFO VACIADO C.MANDO115 10852050A �����������0�5$&��5(&72116 10022476 TAPADERA CUBA DE VACIADO117 10402060 MANDO GRI.VACIADO CALDERA118 10853058 �����5$&�5(&72�3257$*20��������0��� �������� TUBO SILICONA TRANSP.
120A �������� &$%/(�$/,0���;����07��1��0212)É6,&$120B �������� &$%/(�$/,0���;����07��1��75,)É6,&$120C �������� CABLE ALIM. 3X4 MT3 N7120D �������� CABLE ALIM. 3x12AWG SJOOW 3MT120E �������� CABLE ALIM. 3x14AWG SJOOW121 �������� $5$1'(/$�'����'(17�=1122 10805512 TUERCA 4MA MEDIA ZN123 10852484 TUBO TRACCIÓN L=2000124 10852470 TUBO TRACCIÓN L=450 125 ��������$ ������������0�5$&��5(&72126 ��������$ �����������0�5$&��5(&72
127A 10112268 BOTONERA TO 6 TECLAS SED127B 10112274 BOTONERA TO 2 TECLAS SAP128A 10112078 CABLE PIN TO PIN 600mm128B �������� CABLE PIN TO PIN 800mm��� 10556041A INTERRUPTOR ROJO CALIENTA-TAZAS130 10852460 TUBO EN ESPIRAL VACIADO L. 2 M
131A 10017412 SOPORTE BOTONERA SED ZOE NEGRO131B 10017414 SOPORTE BOTONERA SED ZOE BLANCO131C 10017432 SOPORTE BOTONERA SAP ZOE NEGRO131D 10017434 SOPORTE BOTONERA SAP ZOE BLANCO132 10022552 CUBA VÁLVULA SEGURIDAD COBRE133 10105030 PASACABLE DE GOMA NEGRO134 10852580A �����������0�5$&��5(&72135 10852821 �����5$&��7�0�+�+�����136 10852250A �����������0�5$&��&2'2137 10112042 SONDA NIVEL 140mm CA 2GR138 10652040A VÁLVULA DE PURGA CALDERA��� 10852180 $5$1'(/$�&2%5(�����140 10853053A 78%2�'(�,10(56,Ð1�5(&72�����0141 10106060 PUENTE LATÓN RESISTENCIA
142 10652012 VÁLVULA DE SEGURIDAD143A 10052174 %248,//$�25,),&,2�'���143B 10052176 BOQUILLA ORIFICIO D3143C 10052178 %248,//$�25,),&,2�'���143D �������� BOQUILLA ORIFICIO D2144 10806324 $5$1'(/$�&2%5(�����145 10852540 �����������0�7$3Ð1146 10852060A �����������0�5$&��&2'2150 �������� 5$&��,17(5&$0%,$'25�,1)����������������151 10852240A ������������5$&�81,Ð1152 10042040 INYECTOR PTFE D.8153 10852780 �����5$&��7�����0�+�0155 10852028A �������������0�5$&��7�156 10803344 TORNILLO TSP M4X10 A2157 10805074 TORNILLO TE+ M4x8 ZN158 10805027A TORNILLO TBL M4x10 A2��� �������� TUERCA 4MA EMBRIDADA160 10805022 TORNILLO TBL M4x20 A2161 10405540 PRENSOR DE BOLA162 �������� PLACA ANTI-ROCE163 10806050 TUERCA M4 PARA RESISTENCIA
164A ��������% PLACA ALU.SAN REMO 230V164B ��������% PLACA ALU.SAN REMO 400V164C ��������$ PLACA ALU.SAN REMO 120V165 �������� REMATE D3x6 DE TIRAR166 ��������& (7,48(7$�6$15(02������;����;�0167 �������� ETIQUETA TRIÁNGULO SUPER.CAL.168 ��������$ ETIQUETA TRIÁNGULO TIERRA��� �������� ETIQUETA TRIÁNGULO TENSIÓN170 10805038 TORNILLO TSP + M3X6 A2171 �������� TUERCA 6MA EMBRIDADA172 10803536 $5$1'(/$�'����'(17�=1173 10805075 TORNILLO TE M5x8 ZN174 10803520 $5$1'(/$�'����'(17�=1
175A 10252038 CONDENSADOR MOTOR 150W175B 10252040 CONDENSADOR 10 MF 450VL MOTOR 165W176 10105243B CAPUCHÓN INTERRUPTOR TRANSP.177 10003050 TUBO INTERCAMBIADOR SUP. CA 2 DLX178 10003052 TUBO INTERCAMBIADOR INF. CA 2 DLX��� 10003224 TUBO VAPOR DCH. ZOE 2180 10003222 TUBO VAPOR IZD. ZOE 2181 10003226 TUBO DEMANDA AGUA CALIENTE ZOE 2182 10003220 TUBO PRESOSTATO ZOE 2183 10003160 TUBO LLENADO CALDERA CA DLX 2184 10003166 78%2�$/,0(17$&,Ð1���*5�&$���'/;�6('�&%185 10003228 TUBO VACIADO CALDERA ZOE 2186 10002060 78%2�38(17(������92/80��&$���6('
187A 10003162 TUBO ALIMENTACIÓN VOLUM. CA1-2 DLX SED CB187B 10003170 TUBO ALIMENTACIÓN GR CA DLX-MI 2 SAP CB188 10003168 78%2�$/,0(17$&,Ð1���*5�&$���'/;�6('�&%��� 10003172 78%2�38(17(������*5�&$�'/;�6$3�&%��� �������� $5$1'(/$�'�����/$7Ð1��� 10002028 CAPILAR PRES. CALDERA PI��� 10002021 CAPILAR PRES. BOMBA VE��� 10805084 TORNILLO TC+ M4x10 ZN��� 10052064 TAPÓN CUBA DE VACIADO��� �������� 5$&��,17(5&$0%,$'25�683�������������� 10022554 TAPADERA CUBA VÁLVULA SEG. COBRE��� 10022556 7251,//2�7&�����;����=1�&8%$�&2%5(��� 10503018 JUNTA GRUPO PISTÓN SILICONA��� �������� TUBO SILICONA D12X18200 10352058 PIE BOMBA EXTERNA
201A 10252087 MOTOR EL.300W 230V P.E. 1-2GR201B �������� MOTOR EL.187W 230V P.E. 2-3GR201C �������� MOTOR EL.150W 230V P.E. 1-2-3GR CB
ESPAGNOL
88
202 ��������$ CABLEADO CONEX. MÁQUINA CON BOMBA EXT.203 10102620A CABLEADO CONEX. MOTOR P.E. 2GR204 10355150 ),/752�%20%$�720$�'(����µ205 10112105 CABLE SALIDA SERIAL RS232206 10102566 CABLEADO CALIENTA-TAZAS ZOE 2GR207 10455122 5(6,67(1&,$�&$/,(17$�7$=$6��*5�'���
ESPAGNOL
����
NOTES
����
NOTES
����
����
A
GG
. 0
3/1
2 -
CO
D. 8
20
02
00
1
SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 Zona Industriale Treviso Nord 31050 Vascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www.sanremomachines.com
SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE