Post on 10-Aug-2021
TN2010LTN2020L
Nice
IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Per porte da garage
! Attenzione! Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le is-truzioni poiché l’installazione non corretta può causare gravi danni.
! Attenzione! Importanti istruzioni di sicurezza. Per la sicurezza delle per-sone è importante seguire queste istruzioni. Conservare queste istruzioni.
•Primadi iniziare l’installazioneverificare le “Caratteristiche tecnichedel prodotto”, in particolare se il presente prodotto è adatto ad au-tomatizzarelavostraparteguidata.Senonèadatto,NONprocedereall’istallazione.
• Il prodotto non può essere utilizzato prima di aver effettuato la messa inserviziocomespecificatonelcapitolo“Collaudoemessainservizio”.
! Attenzione! Secondo la più recente legislazione europea, la realiz-zazione di un’automazione deve rispettare le norme armonizzate previste dalla Direttiva Macchine in vigore, che consentono di dichi-arare la presunta conformità dell’automazione. In considerazione di ciò, tutte le operazioni di allacciamento alla rete elettrica, di collaudo, di messa in servizio e di manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico qualificato e competente!
•Primadiprocedereconl’installazionedelprodotto,verificarechetut-to il materiale da utilizzare sia in ottimo stato ed adeguato all’uso.
•EUR:Ilprodottononèdestinatoaessereusatodapersone(bambinicompresi)lecuicapacitàfisiche,sensorialiomentalisianoridotte,op-pureconmancanzadiesperienzaodiconoscenza.
•Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio. •Nonpermettereaibambinidigiocareconidispositividicomandodel
prodotto.Tenereitelecomandilontanodaibambini.
! Attenzione!Alfinedievitareognipericolodovutoalriarmoaccidentaledeldispositivo termicodi interruzione,questoapparecchionondeveessere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale untemporizzatore,oppureessereconnessoauncircuitochevienerego-larmente alimentato o disalimentato dal servizio.
• Nella rete di alimentazione dell’impianto prevedere un dispositivo di disconnessione (non in dotazione) con una distanza di apertura deicontatticheconsentaladisconnessionecompletanellecondizionidet-tatedallacategoriadisovratensioneIII.
•Durantel’installazionemaneggiareconcurailprodottoevitandoschi-acciamenti,urti,caduteocontattoconliquididiqualsiasinatura.Nonmettereilprodottovicinoafontidicalore,néesporloafiammelibere.Tuttequesteazionipossonodanneggiarloedesserecausadimalfun-zionamentiosituazionidipericolo.Sequestoaccade,sospendereim-mediatamente l’installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza.
•Ilproduttorenonsiassumealcunaresponsabilitàperdannipatrimo-niali,acoseoapersonederivantidallanonosservanzadelleistruzionidimontaggio.Inquesticasièesclusalagaranziaperdifettimateriali.
•Illivellodipressioneacusticadell’emissioneponderataAèinferiorea70dB(A).
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utiliz-zatorenondeveessereeffettuatadabambinisenzasorveglianza.
•Primadegliinterventisull’impianto(manutenzione,pulizia),disconnet-tere sempre il prodotto dalla rete di alimentazione.
•Verificarefrequentementel’impianto,inparticolarecontrollareicavi,lemolleeisupportiperrilevareeventualisbilanciamentiesegnidiusuraodanni.Nonusareseènecessariaunariparazioneounaregolazione,poichéunguastoall’installazioneounbilanciamentodell’automazionenoncorrettopossonoprovocarelesioni.
• Ilmaterialedell’imballodelprodottodeveesseresmaltitonelpienorispettodellanormativalocale.
•Ilprodottonondeveessereinstallatoinambienteesterno. •Sorvegliareleporteinmovimentoetenerelontanolepersonefinché
laportasiacompletamenteapertaochiusa. • Far attenzione quando si aziona il dispositivo di rilascio manuale
(manovramanuale)poichéunaportaapertapuòcadere improvvisa-menteacausadellemolleindeboliteorotte,oppureseèsbilanciata.
• Verificaremensilmente che il motore dimovimentazione si invertaquando la porta tocca un oggetto alto 50mm posto sul suolo. Senecessario,regolareeverificaredinuovo,poichéunaregolazionenoncorrettapuòcostituireunpericolo(permotoridimovimentazionecheincorporano un sistema di protezione contro l’intrappolamento chedipendedalcontattoconilbordoinferioredellaporta).
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodalcostruttoreodalsuoserviziodiassistenzatecnicaocomunquedaunapersonaconqualificasimilare,inmododaprevenireognirischio.
SOMMARIO
1 AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA 2
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO 3 2.1Elencodellepartichecompongonolacentrale 3
3 INSTALLAZIONE 4 3.1Verifichepreliminariall’installazione 4 3.2Limitid’impiegodelprodotto 4 3.3Identificazioneedimensionidiingombro 4 3.4Verificareicomponentidelprodotto 4 3.5Impiantotipico 5 3.6Installazionedellacentraledicomando 5
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI 6 4.1Collegamentidipotenza 6 4.1.1Descrizionedeicollegamenti 6 4.1.2Operazioniperilcollegamento 6 4.2.Collegamentoallacentraledialtridispositivi 7 4.3IndirizzamentodeidispositivicollegaticonsistemaBlueBus 7 4.4Collegamentoelettricosecondomotore 7 4.5Primaaccensioneeverificadeicollegamenti 7 4.6Apprendimentodeidispositivicollegati 8 4.7Acquisizionedellequotediaperturaechiusuradelportone 8
5 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO 9 5.1Collaudo 9 5.2Messainservizio 9
6 PROGRAMMAZIONE 10 6.1Tastidiprogrammazione 10 6.2Programmazionefunzioniprimolivello(on-off) 10 6.2.1Proceduradiprogrammazionedelprimolivello 10 6.3Programmazionesecondolivello(parametriregolabili) 11 6.3.1Proceduradiprogrammazionedelsecondolivello 11 6.4Funzionispeciali 12 6.4.1Funzione“Aprisempre” 13 6.4.2Funzione“Muovicomunque” 13 6.4.3Avvisodimanutenzione 13 6.5Cancellazionedellamemoria 13 6.6Programmazionedelladirezionedirotazionedelmotore 14 6.7Ripristinoposizioneencoder 14 6.8Verificadelnumerodimanovreeffettuate 14 6.9Azzeramentocontatoremanovre 14
7 APPROFONDIMENTI 14 7.1Modificaallaconfigurazionedell’ingressostop 14 7.2Unitàdiprogrammazioneremota 15 7.3Ricevitoreradio 15 7.4Batteriatampone 15 7.5Pre-montaggioOTA11 16 7.6Accessori 16 7.7Durabilitàdelprodotto 16
8 COSA FARE SE... (guida alla risoluzione dei problemi) 17 8.1Risoluzionedeiproblemi 19 8.2Elencostoricoanomalie 19
9 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 20
10 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 20
11 CARATTERISTICHE TECNICHE 21
Dichiarazione di conformità UE 22
GUIDA ALL’USO (da consegnare all’utilizzatore finale) 23
IT ITALIANOistruzioni Originali e complete
2 – Italiano
1 AVVERTENZE E PRECAUZIONIGENERALI PER LA SICUREZZA
Italiano – 3
Avvertenze installazione •Primadiinstallareilmotoredimovimentazione,verificarechelaporta
siainbuonecondizionimeccaniche,chesiacorrettamentebilanciataechesiapraesichiudaadeguatamente.
• Prima di installare il motore di movimentazione, togliere tutte le funi o lecatenesuperflueedisattivarequalsiasi apparecchiatura, come idispositividibloccaggio,nonnecessariaperilfunzionamentomotoriz-zato.
•Verificarechenonvi sianopuntid’intrappolamentoedi schiaccia-mentoversopartifisse,quando lavostraparteguidatasi trovanellaposizionedimassimaAperturaeChiusura;eventualmenteproteggeretali parti.
•Installarel’organodimanovraperilrilasciomanuale(manovraman-uale)adun’altezzainferiorea1,8m.NOTA:seremovibile,l’organodimanovradovrebbeesseretenutonelleimmediatevicinanzedellaporta.
•Assicurarsicheglielementidicomandosianotenutilontanidaglior-gani inmovimento consentendone comunque una visione diretta. Amenochenonsiutilizziunselettore,glielementidicomandovannoinstallatiadun’altezzaminimadi1,5menondevonoessereaccessibili.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
TENèunmotoriduttoreperl’automazionediportebasculantiacontrappesi;basculantiamolle;debordantienon,esnodati.TENèdotatodiunsistemadifinecorsaelettronicoconencoderassolutocheèingradodirilevaresemprelaposizionedelmotore,anchequandoilportonevienesbloccatoperlamanovramanuale.E’ingradodiraggiungereillimitedellacorsa(inaperturaechiusura)attraversounafasedirallentamento.Inoltrecontrollacostantementelosforzoacuièsottopostodurantelemanovre,rilevandoeventualianomaliecome,adesempio,unostacoloimprovvisochebloccailmovimentodell’anta;inquestocasol’automazioneesegueunostopedunabreveinversionedelmoto.DellalineaTENfannoparteiprodottidescrittinellaTabella 1.
! Attenzione! Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in condizioni ambientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da considerarsi improprio e vietato!
Tabella 1 - Descrizione composizione TEN
Modello tipo Descrizione
TN2010LR10 Motoriduttoreirreversibile,centraledicomando,finecorsaelettronicotramiteencoderassolutoelucedicortesia.TN2020LR10* Motoriduttoreirreversibileelucedicortesia.Dautilizzarecome“Slave”diTN2010LoTN2030L*Sevieneutilizzatodiversamenteassicurarsichel’alimentazioneprovengadaunsistemaabassissimatensionedisicurezzaenelqualenonsigeneranotensionisuperioriallabassissimatensionedisicurezza.
2.1 ELENCO DELLE PARTI CHE COMPONGONO LA CENTRALE
Lacentraleècompostadaunaschedaelettronicadicomandoecontrollocontenutaeprotettaall’internodellascatola.La“Figura 1”mostralepartiprincipalichecompongonolascheda.
1.6A T
Flas
h
Flash Stop
Blue
bus
Bluebus
SbS
SbS
Clo
se
Ope
n
CloseOpen
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Aeria
l
2
Stop
d
b
a
c
e
f
g
i
lh
1a Morsetticentraleb TastiperComandomovimentazioneeprogrammazionec Led funzioni L1 L8d LedBlueBus,Stop,Sbs,Open,Closee Lucedicortesiaf FusibileF2g AlloggiamentoricevitoreRadioh ConnettoreBusT4i Morsettoantennaesternal Connettorebatterie
•Fissare inmodopermanente le etichettedi avvertenzacontro l’in-trappolamento in unpuntomolto visibile o inprossimitàdi eventualidispositividicomandofissi.
• Fissare inmodopermanente l’etichetta relativa al rilasciomanuale(manovramanuale)vicinoall’organodimanovra.
•Dopol’installazione,assicurarsicheilmotoredimovimentazionepre-vengaoblocchi ilmovimentodiaperturaquando laportaècaricataconunamassadi20kg,fissataalcentrodelbordoinferioredellaporta(perimotoridimovimentazionechepossonoessereutilizzaticonporteaventiaperturedilarghezzasuperiorea50mmdidiametro).
• Dopo l’installazione, assicurarsi che il meccanismo sia adeguata-menteregolatoecheilmotoredimovimentazioneinvertailmovimentoquando laportaurtaunoggettodi50mmdialtezzapostosulsuolo(perimotoridimovimentazionecheincorporanounsistemadiprote-zionecontrol’intrappolamentochedipendedalcontattoconilbordoinferioredellaporta). Dopo l’installazione, assicurarsi che le partidellaportanoningombrinostradeomarciapiedipubblici.
4 – Italiano
3 INSTALLAZIONE
3.1 VERIFICHE PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE
Primadieseguirel’installazionedelmotoriduttoreverificareparagrafi3.3e3.4,ilcontenutodell’imballoperverificareilmaterialeel’ingombrodelmotoriduttore Laportadagaragedevepotersimuovereconfacilità.Limitedarispettare(secondoEN12604): -ambitoprivato=150Nmassimo -ambitoindustriale/commerciale=260Nmassimo L’installazionediTendeveessereeffettuataunicamentedapersonalequalificato,nelrispettodileggi,normeeregolamenti ediquantoriportatonellepresentiistruzioni.
•Primadiprocedereconl’installazioneverificarel’ingombrodelmotoriduttore(Fig. 2).•Asecondadeltipodiportone(debordante,nondebordanteosnodato),verificarechesiapossibilefissareilmotoriduttoreallequoteriportatenellaTab.2.•Selospaziotrabracciodisupportoepartefissadelportone,nonèsufficiente,ènecessarioutilizzarel’accessorio“braccicurvi”(perevitarel’incrocio).
3.2 LIMITI D’IMPIEGO DEL PRODOTTO
IdatirelativialleprestazionidiTENsonoriportatinelcapitolo“11Caratteristichetecniche”esonogliunicivaloricheconsentonolacorrettava-lutazionedell’idoneitàall’uso.GeneralmenteTENèingradodiautomatizzarebasculantisecondoilimitiriportatiinTabella 2.
Tabella 2 - Limiti d’impiego motoriduttori TEN
Tipologia portone Motorizzato con 1 motore Motorizzato con 2 motori
Basculantedebordante Altezzamax2.6m Lunghezzamax3m Altezzamax2.6m Lunghezzamax5.4m
Basculantenondebordante Altezzamax2.6m Lunghezzamax3m Altezzamax2.6m Lunghezzamax5.4m
Le misure in Tabella 2sonoindicativeeservonosoloperunastimadimassima.LarealeidoneitàdiTENadautomatizzareundeterminatoportonedipendonodalgradodibilanciamentodell’anta,dagliattritidelleguideedaaltrifenomeni,ancheoccasionali,comelapressionedelventoolapresenzadighiacciochepotrebberoostacolareilmovimentodell’anta.Perunaverificarealeèassolutamenteindispensabilemisurarelaforzanecessariapermuoverel’antaintuttalasuacorsaecontrollarechequestanonsuperi la“coppianominale”riportatanelcapitolo“11Caratteristichetecniche”; inoltreperstabilire ilnumerodicicli/oraecicliconsecutivioccorreconsiderarequantoriportatonelleTabelle 3 e 4.
Tabella 3 - Limiti in relazione alla forza necessaria per muovere l’anta con 1 TN2010LForza per muovere l’anta (N) cicli/ora massimi cicli consecutivi massimi
Fino a 120 20 35120÷180 18 33180÷220 15 30
Tabella 4 - Limiti in relazione alla forza necessaria per muovere l’anta con 1 TN2010L + 1 TN2020LForza per muovere l’anta (N) cicli/ora massimi cicli consecutivi massimi
Finoa150 30 19150÷250 28 16250÷350 25 14
Per evitare surriscaldamenti la centrale prevede un limitatore che si basa sullo sforzo e sulla durata dei cicli, intervenendo ! quando viene superato il limite massimo.
IT
!!
!
3.3 IDENTIFICAZIONE E DIMENSIONI DI INGOMBRO
Ledimensionidiingombrosonoriportatein“Figura 2”.
2
3.4 VERIFICARE I COMPONENTI DEL PRODOTTO
•Verificarel’integritàdellaconfezione;• Disimballare il prodotto e accertare la presenza di quanto
sotto descritto (Figura 3):
3
A -MotoriduttoreTEN B -DadiM6C -DadiM8 D -GranifilettatiM6x14E -RondelleØ8 F -VitiM8x110G -Astinadisblocco
Italiano – 5
3.5 IMPIANTO TIPICOLa “Figura 4” mostra un esempio di impianto di automatizzazione, realizzatoconcomponentiNice.
2
7
9
8
1
66
3
5
5
4
4
1 - TEN 6 -Fotocellulesucolonnina2 -Tuboquadro20x20 7 -Bordosensibile3 - Staffa di supporto 8 -Lampeggiante12Vconantennaincorporata4 -Bracciotelescopico 9 -Selettoreachiave5 -Fotocellule
Icomponentisopracitatisonoposizionatisecondounoschematipicoeusu-ale.Usandocomeesempiodiriferimentoloschemadi“Figura 4”,stabilirelaposizioneapprossimativaincuiverràinstallatociascuncomponenteprevistonell’impianto. Prima di eseguire l’installazione, preparare i cavi elettrici necessari
al vostro impianto, facendo riferimento alla “Figura 5” e alle caratteristiche dei cavi riportati in “Tabella 5”.
B AC
E
D
D
F
5
Tabella 5 - Caratteristiche tecniche dei cavi elettriciIdentificativo Caratteristiche del cavoA CavoLINEAELETTRICADIALIMENTAZIONE
n°1cavo(3x1.5mm²)Lunghezzamassima30m[nota 1]
B CavoLAMPEGGIANTE12Vn°1cavo(2x1mm²)Lunghezzamassima20m
C CavoANTENNAn°1cavoschermato(tipoRG58)Lunghezzamassima20m;consigliato<5m
D CavoFOTOCELLULEn°1cavo(2x0.5mm²)Lunghezzamassima20m
E CavoSELETTOREACHIAVEn°2cavi(4x0.25mm²)Lunghezzamassima20m[nota 2]
F CavoBORDOSENSIBILEn°1cavo(2x0.25mm²)Lunghezzamassima20m
Nota 1 Se il cavo di alimentazione supera i 30 m di lunghezza, occorre utilizzare un cavo con sezione maggiore (3 x 2,5 mm2) ed è necessario installare una messa a terra di sicurezza in prossimità dell’automazione.
Nota 2 Questi 2 cavi possono essere sostituiti da un unico cavo da 4 x 0,5 mm2.
I cavi utilizzati devono essere adatti al tipo di ambiente in cui avviene l’installazione.
Durante la posa in opera dei tubi per il passaggio dei cavi elettrici e l’entrata dei cavi nel contenitore della centrale, verificare l’assenza di possibili depositi d’acqua all’interno dei pozzetti di derivazione e di fenomeni di condensa all’in-terno dei tubi di collegamento. Presenza d’acqua e umidità possono danneggiare i circuiti elettronici del prodotto.
3.6 INSTALLAZIONE DELLA CENTRALE DI COMANDO
Pereseguireilfissaggiodellacentraledicomando(“Figure 6, 7 e 8”):1. svitarelevitierimuovereilcoperchiodellacentrale2. individuareipretranci,postisullatoinferioredellascatola,efora-
requellisceltiperilpassaggiodeicavielettrici
Se necessario, è possibile utilizzare l’entrata cavi laterale (d). In questo caso è obbligatorio l’utilizzo di idonei raccordi per tubi.
6
3. forarelastrutturadelportone,rispettandolequoteindicateinfigura,epredisporregliopportunitasselli(nonforniti)
4. posizionarelascatolaefissarlaconleviti(nonfornite)5. predisporre i pressacavi per il passaggiodei cavi di collega-
mento
1 3 27
6. effettuare i collegamenti elettrici operando come descritto alcapitolo“4 Collegamenti elettrici”.
Per eseguire l’installazione di altri eventuali dispositivi presenti nell’automazione, fare riferimento ai rispettivi manuali d’istruzioni.
8
7. terminatiicollegamentielettriciriposizionareilcoperchioedav-vitare le viti.
!!
6 – Italiano
soloelettromagnete,senzadispositivielettronici). Durantelamanovradiapertural’elettroserraturavieneattivatoperunbre-veperiodoperliberareilportoneedeseguireclamanovra.Nellamanovradichiusuraoccorreaccertarsichel’elettroserraturasiriaggancimeccani-camente.
Bluebus Su questomorsetto si possono collegare i dispositivi compatibili; tuttivengonocollegatiinparalleloconsolidueconduttorisuiqualitransitasial’alimentazioneelettricacheisegnalidicomunicazione.
AltreinformazionisuBlueBUSsonopresentinelparagrafo4.3.Stop Ingressoperdispositivichebloccanooeventualmentearrestanolama-novraincorso;conopportuniaccorgimentisull’ingressoèpossibilecol-legarecontattitipo“NormalmenteChiuso”,tipo“NormalmenteAperto”,dispositiviaresistenzacostanteoditipoottico.
AltreinformazionisuSTOPsonopresentinelparagrafo4.3.SbS Ingressoperdispositivi checomandano ilmovimento inmodalitàPas-so-Passo;èpossibilecollegarecontattiditipo“NormalmenteAperto”.
Open Ingressoperdispositivichecomandanoilmovimentodisolaapertura;èpossibilecollegarecontattiditipo“NormalmenteAperto”.
Close Ingressoperdispositivichecomandanoilmovimentodisolachiusura;èpossibilecollegarecontattiditipo“NormalmenteAperto”.
Aerial Ingressodicollegamentodell’antennaperricevitoreradio(l’antennaèin-corporatasuLUCYB).
4.1.2 Operazioni per il collegamento
Pereffettuareleconnessionielettriche(“Figura 9”):
1. perprocedereaicollegamentielettrici,svitarelevitidelcoperchio2. togliere l'alimentazione3. rimuovereleduemembranedigommachechiudonoidueforiper
ilpassaggiodeicavi.Ritagliareunforosullamembranaedinfilareilcavodialimentazionenellamembranaeforodidestra.Ritagliareunforosullamembranaefarpassareglialtricaviversoivaridi-spositivinellamembranaeforodisinistra.Lasciareicavi20÷30cmpiùlunghidelnecessario.VedereTabella 5periltipodicavi.
4. collegareilcavodialimentazionedaretedirettamenteaimorsetti1(fase)e2(neutro),e3(terra);bloccareilcavoconilcollarino
5. eseguire i collegamenti degli altri cavi secondo lo schema. Permaggiorecomoditàimorsettisonoestraibili.
6. terminatiicollegamenti,raccogliereebloccarecondellefascetteicavi
7. ridare alimentazione al dispositivo8. dopoavereseguitoleprogrammazioni,chiudereilcoperchio.
NONO NO
FLASH
1.6A
T
Flas
h
Flash Stop
Blu
ebus
Bluebus
SbS
SbS
Clo
se
Ope
n
CloseOpen
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Aeria
l
TX
1 2
RX
1 2
2
RX
1 2
TX
1 2 NC8k2OSE
NO
Stop
KEYSLED
FUSE
NONO NO
FLASH
1.6A
T
Flas
h
Flash Stop
Blu
ebus
Bluebus
SbS
SbS
Clo
se
Ope
n
CloseOpen
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Aeria
l
TX
1 2
RX
1 2
2
RX
1 2
TX
1 2 NC8k2OSE
NO
Stop
KEYSLED
FUSE
9
4 COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il collegamentoelettricodei varidispositivipresentinell’automazione(fotocellule,tastieredigitali,lettoriditessereatransponder,ecc.)conlacentraledicomando,deveessereeffettuatotramiteilsistema“Blue-bus”diNice.Perglialtricollegamentifareriferimentoaquantodise-guito riportato. Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti in as-
senza di tensione all’impianto. Collegamenti errati pos-sono causare danni all’apparecchiature o alle persone.
I cavi utilizzati per i collegamenti dei vari dispositivi de-vono essere adatti al tipo di installazione: ad esempio si consiglia un cavo tipo H03VV-F se posto all’interno.
Sulla linea elettrica di alimentazione, è necessario preve-dere un dispositivo che assicuri la disconnessione com-pleta dell’automazione dalla rete.
–Ildispositivodidisconnessionedeveavereicontatticondi-stanzadiaperturataledaconsentire ladisconnessionecom-pleta,nellecondizionisancitedallacategoriadisovratensioneIII,conformementealleregolediinstallazione.Incasodineces-sità,questodispositivogarantisceunaveloceesicurascon-nessionedell’alimentazione;pertantodeveessereposizionatoin vista dell’automazione. Se invece è collocato in posizionenon visibile, deve avere un sistema che blocca un’eventualericonnessioneaccidentaleononautorizzatadell’alimentazione,alfinediscongiurarequalsiasipericolo.
4.1 COLLEGAMENTI DI POTENZA
4.1.1 Descrizione dei collegamenti
Di seguito viene descritto il significato delle sigle stampigliate sullaschedaelettronicaincorrispondenzadeirelativimorsetti.
Flash questauscitaèprogrammabilepercollegareunofraiseguentidispositivi: • Lampeggiante Seprogrammata come “lampeggiante” sull’uscita “FLASH” èpossibilecollegareunlampeggianteNICE“LUCYB,oMLBoMLBT”conunalam-padinaa12V21Wtipoauto.Durantelamanovralampeggiaconperiodo0.5saccesoe0.5sspento.
• Spia Portone Aperto Funzione:“spiaportoneaperto”,“attivaseportonechiuso”o“attivase
portone aperto” Seprogrammataconunadiqueste3funzioniall’uscita“FLASH”èpossi-bilecollegareunaspia24Vmax5Wperlecseguentisegnalazione:
Funzione“spiaportoneaperto” Spenta:aportonechiuso Lampeggiante lento: portone in apertura Lampeggianteveloce:portoneinchiusura Accesa:portoneaperto(nonchiuso) Funzione“attivaseportonechiuso” Accesa:portonechiuso Spenta:intuttiglialtricasi Funzione“attivaseportoneaperto” Accesa:portoneaperto Spenta:intuttiglialtricasi Puòessereprogrammataancheperaltrefunzioni;vedereilparagrafo“6.3-Funzionisecondolivello(parametriregolabili)“
• Ventosa Seprogrammatacome“ventosa”sull’uscita“FLASH”èpossibilecolle-gareunaventosa24Vmax10W(versioniconsoloelettromagnete,senzadispositivielettronici).
Quandoilportoneèchiusolaventosavieneattivatabloccandoilportone.Durantelamanovradiaperturaochiusuravienedisattivata.
• Elettroblocco Se programmata come “elettroblocco” sull’uscita “FLASH” è possibilecollegareun’elettrobloccoconscrocco24Vmax10W(versioniconsoloelettromagnete,senzadispositivielettronici).
Durantelamanovradiapertural’elettrobloccovieneattivatoerimaneatti-voperliberareilportoneedeseguirelamanovra.
Nellamanovradichiusuraoccorreaccertarsichel’elettrobloccosiriag-gancimeccanicamente.
• Elettroserratura Seprogrammatacome“elettroserratura”sull’uscita“FLASH”èpossibilecollegareunaelettroserraturaconscrocco24Vmax10W(versionicon
!
IT
Italiano – 7
4.2 COLLEGAMENTO ALLA CENTRALE DI ALTRI DISPOSITIVI
Se vi fosse l’esigenza di alimentare dispositivi esterni ad esempio un lettorediprossimitàper tesserea transponderoppure la luced’illu-minazionedelselettoreachiaveèpossibileprelevarel’alimentazione.Latensionedialimentazioneè24V -30%+50%concorrentemas-simadisponibiledi100mA.
GN
D (-)
STOP SbS24
Vcc
(+)
10
La tensione disponibile ai morsetti “SbS” e “Stop”, ri-mane presente anche quando viene attivata la funzione “Stand By” sulla scheda.
4.3 INDIRIZZAMENTO DEI DISPOSITIVI COLLEGATI CON SISTEMA BLUEBUS
Ilsistema“BlueBUS”consente, tramite l’indirizzamentocongliappositiponticelli,ilriconoscimentodellefotocelluledapartedellacentraleedias-segnarelacorrettafunzionedirilevazione.L’operazionediindirizzamentovafattasiasulTXchesulRX(ponendoiponticellinellostessomodo)veri-ficandochenonvisianoaltrecoppiedifotocelluleconlostessoindirizzo.InunautomatismoperportonibasculantiautomatizzatoconTENèpos-sibileinstallarelefotocellulecomeinfigurasotto.Dopol’installazioneolarimozionedifotocelluleoccorreràeseguirenellacentralelafasediacquisizionecomedescrittonelparagrafo4.6Appren-dimentodeidispositivicollegati.
FOTO 2
FOTO IIFOTO 2 II
FOTO 1 FOTO II
FOTO
11
Tabella 6 - Indirizzi delle fotocellulePonticelli Fotocellula
FOTOFotocellulaesternah=50coninterventoinchiusuraFOTO IIFotocellulaesternah=100coninterventoinchiusuraFOTO 1Fotocellulainternah=50coninterventosiainchiusuracheinaperturaFOTO 1 IIFotocellulainternah=100coninterventosiainchiusuracheinaperturaFOTO 2FotocellulaesternaconinterventoinaperturaFOTO 2 IIFotocellulainternaconinterventoinaperturaFOTO 3Fotocellulaunicachecopretuttol’automatismo
FA1Fotocellulapercomandodiapertura(tagliareponticelloAsulretrodelleschedeTXeRX)FA2Fotocellulapercomandodiapertura(tagliareponticelloAsulretrodelleschedeTXeRX)
Alla fine della procedura d’installazione, oppure in se-guito alla rimozione di fotocellule o di altri dispositivi, è necessario eseguire la procedura “Apprendimento dei dispositivi collegati” (vedere paragrafo 4.6).
4.4 COLLEGAMENTO ELETTRICO SECONDO MOTORE
Quando l’installazione prevede l’uso di 2 motori, un TN2010L e un TN2020L,ènecessarioeseguireilcollegamentoelettricoalsecondomotorecomedescrittodiseguito.1.AlmotoriduttoreTN2010Leseguireglistessicollegamentiprevistiper installazione a singolo motore.2. Tra la centrale di comando del TN2010L e la morsettiera delTN2020Leseguireilcollegamentodeicavi“secondomotore”e“lucedicortesiasecondomotore”come illustrato inFigura, rispettando lepolaritàindicate.Asecondadellatipologiadiimpianto,ovveroinstallazionecon1mo-toreocon2motori,ènecessarioimpostareilcorrettofunzionamentodellacentraleattivandolagestioneper1o2motori.•Sel’impiantoprevedel’usodi1motoredisattivareL8(L8=OFF).•Sel’impiantoprevedel’usodi2motori,attivareL8(L8=ON).ATTENZIONE=Nonattivarelamodalità2motoriquandoèinstallato1solomotore;ilfunzionamentononsaràcorrettoec’èilrischiodidanneggiare il motore.
Flas
h
8 710 9 6 5 4 3 2 1Bl
uebu
s
Stop Sb
S
Ope
n
ES1465.4870 REV.01
L N
230V 50-60HzFuse 1.6A 250VType T
- + - +
M
TN2020LTN2010L
2
A
B
IBT4N
Aeria
lC
lose
ES1466.4870 REV.01
12
Permaggioridettagliconsultareilmanualeall’internodellaconfezionedel TN2020L.
4.5 PRIMA ACCENSIONE E VERIFICA DEI COLLEGAMENTI
L’allacciamento dell’alimentazione a TEN deve essere eseguito da personale esperto, qualificato, in possesso dei requisiti richiesti e nel pieno rispetto di leggi, norme e regolamenti.
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
13
Nonappenaviene fornita tensioneaTENèconsigliabile farealcunesempliciverifiche:1. VerificarecheilledBLUEBuslampeggivelocementeperqualche
secondoepoi lampeggi regolarmentealla frequenzadiun lam-peggioalsecondo
2. Sepresenti le fotocellule, verificareche lampegginoanche i ledsullefotocellule(siasuTXchesuRX);nonèsignificativoiltipodilampeggio, dipende da altri fattori.
3. Verificarecheildispositivocollegatoall’uscitaFLASHsiaspento4. Verificarechelalucedicortesiasiaspenta.
8 – Italiano
Se tutto questo non avviene occorre spegnere immedia-tamente l’alimentazione alla centrale e controllare con maggiore attenzione i collegamenti elettrici. Altre infor-mazioni utili per la ricerca e la diagnosi dei guasti sono presenti nel paragrafo “8.1 - Risoluzione dei problemi”.
4.6 APPRENDIMENTO DEI DISPOSITIVI COLLEGATI
Dopo l’allacciamento dell’alimentazione occorre far riconoscere allacentraleidispositivicollegatisugliingressiBlueBUS e STOP.
La fase di acquisizione dei dispositivi deve essere ese-guita anche se non c’è nessun dispositivo collegato.
Lacentrale,èingradodiriconosceresingolarmenteivaridispositivicollegatigrazieallaproceduradiapprendimentoedirilevarelepossibilianomalie presenti.Perquesto,ènecessarioeseguirel’apprendimentodeidispositiviognivoltacheunodiquestivieneaggiuntooppurerimosso.
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
14
Primadiquesta fase i ledL1 ed L2 lampeggiano (“Figura 14”)perindicarecheoccorreeseguirel’acquisizionedeidispositivi.Lafasediacquisizionedellequotepuòessererifattainqualsiasimo-mentoanchedopol’installazione;bastaripeterladalpunto1.Perfarciò:1. Premere e tenere premuti i tasti e 2. RilasciareitastiquandoiledL1 e L2 iniziano a lampeggiare molto
velocemente(dopocirca3s).3. Attenderealcunisecondichelacentralefiniscal’acquisizionedei
dispositivi.4. Al terminedell’acquisizione il ledSTOPdeverimanereacceso, i
led L1 e L2sispegneranno(eventualmenteinizierannoalampeg-giare i led L3 e L4).
4.7 ACQUISIZIONE DELLE QUOTE DI APERTURA E CHIUSURA DEL PORTONE
Dopo l’acquisizione dei dispositivi è necessario far riconoscere allacentrale lequotediaperturaechiusuradelportone;oltreadalcunequoteopzionali.Complessivamentevisono6quote:
Tabella 7 - Quote di programmazioneQuote Led SignificatoFCA L1 Quota di massima apertura. Quando il portone
arrivainquestaquotasiferma.RA L2 Quota di inizio rallentamento durante la manovra
di apertura; quando il portone arriva in questaquota ilmotoredeceleraportandosiallavelocitàminima.
RI L4 Quota di rallentamento intermedio nella mano-vra di chiusura. Programmando questo punto ilportonedeceleracirca50cmprima, inmododapassare laquotaRINTavelocitàminima.Supe-rata la quotaRI ilmotore si riporta alla velocitàprogrammata.
AP L5 Quotadiaperturaparziale.Èlaquotaincuiilpor-tone si arresta dopo aver dato un comando diapertura parziale.
RC L7 Quota di inizio rallentamento durante la manovra di chiusura; quando il portone arriva in questaquota ilmotoredeceleraportandosiallavelocitàminima.
FCC L8 Quotadimassimachiusura;quandoilportonear-rivainquestaquotasiferma.
La movimentazione dell’automazione è consentita solo tra i valori 5% e 95% del range nominale. Nel caso in cui la posizione dell’automazione si trovasse al di fuori di questo range, la centrale segnalerebbe un errore di extra-corsa (vedi capitolo segnalazioni centrale): è necessario perciò ruotare manualmente l’asse del motore o imparti-re un qualsiasi coman do di movimentazione per riportare l’automazione in una posizione valida. In caso contrario non sarà possibile muovere in alcun modo l’automazione.
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
15
Prima di questa fase i led L3 ed L4 lampeggiano (“Figura 15”) per indicare che occorre eseguire l’acquisizione delle quote.Diseguitosonodescritteleprocedureperlamemorizzazionedellequote.Sonodisponibilidueprocedure:- COMPLETA = permette all’utente di impostaremanualmente piùquote(FCA,RA,RI,AP...)
- RIDOTTA=permettedi impostaresolamenteFCAeFCC(lealtrequote verrannocalcolate autonomamentedalla centrale). In casodinecessità,saràpossibilemodificarlesuccessivamentetramitelapro-ceduracompleta.
PROCEDURA COMPLETALequoteFCA e FCCdevonoessereprogrammateobbligatoriamente,mentre le altre quote sono opzionali; in quest’ultimo caso verrannocalcolateautomaticamentedallacentrale.Sesinecessitadimodificareunasolaquota,bastasaltarelaprogram-mazionedellequotenoninteressatepremendo2voltevelocementeiltasto“”perogniquotadasaltare.1. Premere e per3secondiperentrareinmemorizzazionequote.Lampeggia il led L1:programmazionequotaFCA2. Conitasti o spostareilportonenellaquotadiapertura.3. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaFCA.IlledL1
rimaneacceso.Lampeggia il led L2:programmazionequotaRA4. Senonsivuoleprogrammarelaquotadirallentamentoapertura,preme-
re2voltevelocementeiltasto per saltare alla prossima programmazio-ne, il led L2rimanespento.Altrimentiproseguireconlasequenza.
5. Conitasti o spostareilportonenellaquotadirallentamentoapertura.6. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaRA.IlledL2
rimaneacceso.Lampeggia il led L4:programmazionequotaRI7. Senonsivuoleprogrammarelaquotadirallentamentointermedio,pre-
mere2voltevelocementeiltasto per saltare alla prossima program-mazione, il led L4rimanespento.Altrimentiproseguireconlasequenza.
8. Conitasti o spostareilportonenellaquotadirallentamentointermedio.9. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaRI.Il ledL4
rimaneacceso.Lampeggia il led L5:programmazionequotaAP10. Senonsivuoleprogrammarelaquotadiaperturaparziale,premere2
voltevelocementeiltasto per saltare alla prossima programmazione, il led L5rimanespento.Altrimentiproseguireconlasequenza.
11. Conitasti o spostareilportonenellaquotadiaperturaparziale.12. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaAP.IlledL5
rimaneacceso.Lampeggia il led L7:programmazionequotaRC13. Senonsivuoleprogrammarelaquotadirallentamentochiusura,preme-
re2voltevelocementeiltasto per saltare alla prossima programmazio-ne, il led L7rimanespento.Altrimentiproseguireconlasequenza.
14. Conitasti o spostareilportonenellaquotadirallentamentochiusura.15. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaRC.IlledL7
IT
Italiano – 9
rimaneacceso.Lampeggia il led L8:programmazionequotaFCC16. Conitasti o spostareilportonenellaquotadichiusura.17. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaFCC.ledL8
rimaneacceso.18. Rilasciandoiltasto si spengono tutti il led.19. Lalucedicortesiainizieràalampeggiareunavoltaalsecondopersegna-
larelanecessitàdieseguirelaproceduraobbligatoriadi“RicercaForzeAutomatica”
20. Impartireuncomandodimovimentazione (esempio: tramite l’ingressoSbs,OPEN,)peravviarelaricercaForzeAutomatica:verrannoeseguiti2ciclicompleti.
PROCEDURA RIDOTTA1. Premere e per3secondiperentrareinmemorizzazionequote. LampeggiailledL1:programmazionequotaFCA2. Rilasciareitasti e 3. Conitasti o spostareilportonenellaquotadiaperturaFCA.4. Premere il tasto per5secondiperconfermarelaquotaFCA:attendere
cheilledL8 inizi a lampeggiare.5. Rilasciareiltasto6. Conitasti o spostareilportonenellaquotadichiusuraFCC.8. Premere il tasto per2secondiperconfermarelaquotaFCC. Il led L8rimaneacceso.9. Rilasciandoiltasto si spengono i led L1 e L8.10. Lalucedicortesiainizieràalampeggiareunavoltaalsecondopersegna-
larelanecessitàdieseguirelaproceduraobbligatoriadi“RicercaForzeAutomatica”
11. Impartireuncomandodimovimentazione (esempio: tramite l’ingressoSbs,OPEN,)peravviarelaricercaForzeAutomatica:verrannoeseguiti2ciclicompleti.
RICERCA FORZE AUTOMATICA
Nelcasodiinterruzionedellaproceduradi“RicercaForzeAutomatica”avviatadalleprocedurecompletaoridotta(vedicapitolisopra),èpossibileriavviarlaimpartendouncomandodimovimentazione.
Durantequestemanovrelacentralememorizzalaforzanecessarianeimovi-mentidiaperturaechiusura.
E’ importante che la procedura “Ricerca Forze Automatica” non venga interrotta, es. da un comando di STOP.
! La procedura dovrà terminare correttamente e in autonomia, ovvero senza alcuna interruzione: questa rimarrà pendente anche dopo un blackout.
Nelcasodivariazionedeiseguentiparametri:quote,velocitàaperturaochiu-suramotoreesensorotazionemotore,laproceduradi“RicercaForzeAuto-matica”verràautomaticamenteripropostadallacentrale.
Durante la “Ricerca Forze Automatica”, verificare la presenza di eventuali difetti di montaggio e regolazione o altre anomalie come ad esempio punti con maggior attrito.
5 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
Questesonolefasipiùimportantinellarealizzazionedell’automazioneperga-rantirelamassimasicurezzadell’impianto.Devonoessereeseguitedapersonalequalificatoedespertochedovràfarsicaricodistabilireleprovenecessarieaverificarelesoluzioniadottateneiconfrontideirischipresentiediverificareilrispettodiquantoprevistodaleggi,normativeeregolamenti:inparticolare,tuttiirequisitidellenormeEN13241-1,EN12445edEN12453.
5.1 COLLAUDO
Laproceduravafattasolamentedopoaveracquisitolequote(vederepara-grafo4.7)Ognisingolocomponentedell’automatismo,adesempiobordisensibili,fotocellu-le,arrestodiemergenza,ecc.richiedeunaspecificafasedicollaudo;perquestidi-spositivisidovrannoeseguireleprocedureriportateneirispettivimanualiistruzioni.PerilcollaudodiTENeseguirelaseguentesequenzadioperazioni:1. Verificarechesiastatorispettatorigorosamentetuttoquantoprevistonel
presentemanualeedinparticolarenelcapitolo“1Avvertenze”.2. Sbloccareilportoneruotandolamanigliaisensoantiorariodisbloccodi
ognimotore;verificarechesiapossibilemuoveremanualmenteilportoneinaperturaeinchiusuraconunaforzanonsuperiorea225Nagendonelpunto previsto per la manovra manuale.
16
3. Bloccareimotorialportoneruotandolamanigliadisbloccoinsensoorario
17
4. Utilizzandoidispositividicomandooarrestoprevisti(selettoreachiave,pulsantidicomandootrasmettitoriradio),effettuaredelleprovediaper-tura,chiusuraedarrestodelportoneeverificarecheilcomportamentocorrispondaaquantoprevisto.
5. Convieneeseguirediverseprovealfinedivalutarelascorrevolezzadelportoneedeventualidifettidimontaggiooregolazionenonchélapresen-zadiparticolaripuntid’attrito.
6. Verificareunoadunoilcorrettofunzionamentodituttiidispositividisi-curezzapresentinell’impianto(fotocellule,bordisensibili,arrestodiemer-genza,ecc.);inparticolare,ognivoltacheundispositivointervieneilledOKsullacentraledeveeseguire2lampeggipiùvelociaconfermachelacentralericonoscel’evento.
7. Perlaverificadellefotocelluleedinparticolarechenonvisianointerferen-zeconaltridispositivi,passareuncilindrodidiametro5cmelunghezza30cmsull’asseotticoprimavicinoalTX,poivicinoall’RXeinfinealcentrotraidueeverificarecheintuttiicasiildispositivointervengapassandodallostatodiattivoaquellodiallarmeeviceversa.Infineverificarecheprovochinellacentralel’azioneprevista;esempio:nellamanovradichiu-suraprovocal’inversionedimovimento.
8. Selesituazionipericoloseprovocatedalmovimentodell’antasonosta-te salvaguardate mediante la limitazione della forza d’impatto si deve eseguirelamisuradellaforzasecondoquantoprevistodallanormaEN12445.Selaregolazionedella“Velocità”edilcontrollodella“ForzaMo-tore”vengonousaticomeausilioalsistemaperlariduzionedellaforzad’impatto,provareetrovareleregolazionecheoffronoimiglioririsultati.
5.2 MESSA IN SERVIZIO
LamessainserviziopuòavveniresolodopoavereseguitoconesitopositivotuttelefasidicollaudodiTENedeglialtridispositivipresenti.E’vietatalamessainservizioparzialeoinsituazioni“provvisorie”.
1. Realizzare e conservareper almeno10anni il fascicolo tecnicodell’automazionechedovràcomprenderealmeno:disegnocom-plessivodell’automazione,schemadeicollegamentielettrici,ana-lisideirischierelativesoluzioniadottate,dichiarazionediconfor-mitàdelfabbricantedituttiidispositiviutilizzati(perTENutilizzarelaDichiarazioneCEdiconformitàallegata);copiadelmanualediistruzioni per l’uso e del piano di manutenzione dell’automazione.
2. Apporresulportoneunatarghettacontenentealmenoiseguentidati:tipodiautomazione,nomeeindirizzodelcostruttore(respon-sabiledella“messainservizio”),numerodimatricola,annodico-struzioneemarchio“CE”.
10 – Italiano
3. Fissare in maniera permanente in prossimitàdelportoneun’etichettao unatargaconindicateleoperazioni per losbloccoelamanovramanuale
18
4. Fissare in maniera permanente sul portoneunaetichettaotargacon questaimmagine(altezzaminima 60mm).
19
5. Realizzareeconsegnarealproprietarioladichiarazionediconfor-mitàdell’automazione.
6. Realizzareeconsegnarealproprietarioilmanualedi“Istruzioniedavvertenze per l’uso dell’automazione”.
7. Realizzareeconsegnarealproprietario ilpianodimanutenzionedell’automazione (chedeve raccogliere tutte leprescrizioni sullamanutenzionedeisingolidispositivi).
8. Prima di mettere in servizio l’automatismo informare adeguata-menteedinformascrittailproprietario(adesempiosulmanualediistruzioniedavvertenzeperl’usodell’automazione)suipericoliedirischiancorapresenti.
Per tutta la documentazione citata, Nice attraverso il proprio servizio di assistenza tecnica, mette a disposizione: manua-li istruzioni, guide e moduli precompilati. Vedere anche su: www.nice-service.com.
6 PROGRAMMAZIONE
SullacentraledicontrollodiTENsonodisponibilialcunefunzioniprogrammabili;difabbricaquestefunzionivengonoregolateinunaconfigura-zionechedovrebbesoddisfarelamaggiorpartedelleautomazioni.Tuttavialefunzionipossonoesserecambiateinqualsiasimomentoattraversoleproceduredescrittesotto.laregolazionedellefunzioniavvieneattraverso3tastipresentisullacentrale:, , e vengono visualizzate attra-verso8led:L1….L8.LefunzioniprogrammabilidisponibilisuTENsonodispostesu2livelli:Primo livello:funzioniregolabiliinmodoON-OFF(attivooppurenonattivo);inquestocasoogniledL1….L8indicaunafunzione,seaccesolafunzioneèattiva,sespentolafunzionenonèattiva;vedere Tab. 8.Secondo livello:parametriregolabilisuunascaladivalori(valorida1a8);inquestocasoogniledL1….L8indicailvaloreregolatotrai8possibili;vedereTab. 9.
6.1 TASTI DI PROGRAMMAZIONE
SullacentraledicontrollodiTENsonopresenti3tastichepossonoessereusatisiaperilcomandodellacentraleduranteleprovesiapele programmazioni.
s Il tasto “s”permettedi comandare l’aperturadelportone;oppure di spostare verso l’alto il punto di programmazione.
Iltasto“”permettedifermarelamanovra;sepremutoperpiùdi5secondipermettedientrareinprogrammazione.
t Iltasto“t”permettedicomandarelachiusuradelportone;oppuredispostareversoilbassoilpuntodiprogrammazio-ne.
!
Durante la manovra, indipendentemente da apertura ochiusura, tutti i tasti eseguono la funzione di STOP ar-restando la corsa del motore.
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
20
6.2 PROGRAMMAZIONE FUNZIONI PRIMO LIVELLO (ON-OFF)Difabbricalefunzionidelprimolivellosonopostetutte“OFF”masipossonocambiareinqualsiasimomentocomedescrittodiseguito.Fareattenzionenell’eseguirelaproceduraperchéc’èuntempomassimodi10stralapressionediuntastoel’altro,altrimentilaprocedurafinisceautomaticamentememorizzandolemodifichefattefinoaquelmomento.
6.2.1 Procedura di programmazione del primo livello
IMPORTANTE La procedura di programmazione presenta un tempo massimo di 10 secondi tra la pressione di un tasto e l’altro. Trascorso questo tempo, la procedura termina automaticamente memorizzando le modifiche fatte fino a quel momento.Per effettuare la programmazione del primo livello:
1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1iniziaalampeggiare3. Premere i tasti o perspostareilledlampeggiantesulledcherappresentalafunzionedamodificare4. Difabbricaquestefunzionivengonoregolateinunaconfigurazionechedovrebbesoddisfarelamaggiorpartedelleautomazioni. Tuttavialefunzionipossonoesserecambiateinqualsiasimomentoattraversoleproceduredescrittesotto: Premere il tasto percambiarelostatodellafunzione -lampeggiobreve=OFF -lampeggiolungo=ON5. Attendere10sperusciredallaprogrammazioneperfinetempomassimo
Nota: i punti 3 e 4 possono essere ripetuti durante le stessa fase di programmazione per porre ON o OFF altre funzioni.
IT
Italiano – 11
Tabella 8 - Funzioni di primo livello (ON-OFF)
Led Funzione Descrizione
L1 ChiusuraAutomatica Funzione ATTIVA:dopounamanovradiapertura,vieneeseguitaunapausa(parialTempopausaprogrammato)trascorsalaquale,lacentraleavviaautomaticamenteunamanovradichiusura.IlvaloredifabbricadelTempopausaèparia30sec.Funzione NON ATTIVA:ilfunzionamentoèditipo“semiautomatico”.
L2 RichiudiDopoFoto Funzione ATTIVA:Ilcomportamentocambiaasecondachesiaattivaomenolafunzionedi“ChiusuraAutomatica”.Con“ChiusuraAutomatica”nonattiva: Il portone raggiunge sempre la posizione di totale apertura (ancheseildisimpegnodiFotoavvieneprima).AldisimpegnodiFotosiprovocalarichiusuraauto-maticaconunapausadi5s.Con“ChiusuraAutomatica”attiva:lamanovradiaperturasiarrestasubitodopoildisimpegnodellefotocelluleesiprovocalarichiusuraautomaticaconunapausadi5s.Lafunzionedi“RichiudiDopoFoto”vienesempredisabilitatanellemanovreinterrotteconuncomandodiStop.Funzione NON ATTIVA:iltempodipausasaràquelloprogrammatoononcisaràrichiusuraautomaticaselafunzionenonèattiva.
L3 ChiudeSempre Funzione ATTIVA:nelcasodiunblack-outelettrico,anchebreve,sealripristinodellaenergiaelettricalacentralerilevailcancelloaperto,automaticamenteavviaunamanovradichiusura,pre-cedutada3sec.diprelampeggio.Funzione NON ATTIVA:alritornodellaenergiaelettricailcancellorimanedov’è.
L4 Stand-By Funzione ATTIVA:dopo1minutodalterminedellamanovra,lacentralespegnel’uscitaBlueBUS(equindiidispositivi)etuttiiledadesclusionedelledBlueBUSchelampeggeràpiùlentamente.Quandolacentralericeveuncomandoripristinailpienofunzionamento.Funzione NON ATTIVA:noncisaràriduzionedeiconsumi.Èutileinparticolarenelfunzionamen-toconbatteriatampone.
L5 Inversione lunga Funzione ATTIVA: dopol’interventodelloSTOPodellimitatorediforzal’inversioneavvienefinoallaquotadiaperturaochiusuramassimaFunzione NON ATTIVA: l’inversioneèbreve(15cmcirca).
L6 Prelampeggio Funzione ATTIVA:èpossibileaggiungereunapausadi3seconditral’accensionedellampeg-gianteel’iniziodellamanovra,persegnalareinanticipounasituazionedipericolo.Funzione NON ATTIVA:lasegnalazionedellampeggiantecoincideconl’iniziodellamanovra.
L7 Sensibilità Funzione ATTIVA:permettediaumentarenotevolmentelasensibilitàdelmotorenellarilevazioneostacoli.Sevieneutilizzatacomeausilioperlarilevazionedellaforzad’impattoregolareancheiparametri“Velocità”e“Forzamotore”nelmenùdisecondolivello.Funzione NON ATTIVA:riducelasensibilitàdellacentralenellarilevazionedegliostacoli
L8 2 motori Questafunzionepermettedigestirelamovimentazioneconsingoloodoppiomotore:Funzione ATTIVA:deveessereattivataquando l’installazionerichiede l’utilizzodi2motori(TN2010L+TN2020L)Funzione NON ATTIVA:deveessereutilizzataquandol’installazionerichiedel’utilizzodiunsin-golo motore
DuranteilfunzionamentonormalediTEN,cioèquandononèincorsonessunamanovra,iledL1….L8sonoaccesiospentiinbaseallostatodellafunzionecherappresentano,adesempioL1èaccesoseèattivala“Chiusuraautomatica”.Durante la manovra L1…L8lampeggianoindicandolaforzanecessariapermuovereilportoneinquelmomento.SelampeggiaL1 la forza necessariaèbassaecosìviafinoallampeggiodiL8cheindicalaforzamassima.Sifanotarechenonvièalcunarelazionetraillivellodiforzaindicatodailedduranteilmovimento(cheèunvaloreassoluto)edillivelloindicatodaileddurantelaprogrammazionedellaforza(cheèunvalorerelativo).VedereL5 e L6 in tabella 9.
6.3 PROGRAMMAZIONE SECONDO LIVELLO (PARAMETRI REGOLABILI)
Tuttiiparametridelsecondolivellosonoprogrammatidifabbricacomeevidenziatoin“coloregrigio”nella“Tabella 9” e possono essere mo-dificateinqualsiasimomento.Iparametri,sonoregolabilisuunascaladivalorida1a8.Perverificareilvalorecorrispondenteadogniledfareriferimento alla “Tabella 9”
6.3.1 Procedura di programmazione del secondo livello.
IMPORTANTE La procedura di programmazione presenta un tempo massimo di 10 secondi tra la pressione di un tasto e l’altro. Trascorso questo tempo, la procedura termina automaticamente memorizzando le modifiche fatte fino a quel momento.Pereffettuarelaprogrammazionedelsecondolivello:
1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1iniziaalampeggiare3. Premere i tasti o perspostareilledlampeggiantesul“leddientrata”cherappresentailparametrodamodificare4. Premere e mantenere premuto il tasto (iltastovamantenutopremutodurantetuttiipassi5e6)5. Attenderecirca3sdopodichésiaccenderàilledcherappresentaillivelloattualedelparametrodamodificare6. Premere i tasti o perspostareilledcherappresentailvaloredelparametro.7. Rilasciareiltasto8. Attendere10sperusciredallaprogrammazioneperfinetempomassimo
Nota: i punti da 3 a 7 possono essere ripetuti durante le stessa fase di programmazione per regolare più parametri.
12 – Italiano
Tabella 9 - Elenco funzioni programmabili: secondo livello
Led di entrata Parametro Led (livello) Valore Descrizione
L1 * Tempo Pausa
L1 10secondi
Regola il tempo di pausa cioèil tempo prima della richiusuraautomatica. Ha effetto solo selachiusuraautomaticaèattiva.
L2 20secondi
L3 40 secondiL4 60secondi
L5 80secondi
L6 120secondi
L7 160secondi
L8 200secondi
L2 FunzioneSbs
L1 Apre-stop-chiude-stop
Regolalasequenzadicomandiassociati all’ingresso “Step-by-Step”oppurealcomandoradio.
L2 Apre - stop - chiude- apreL3 Apre-chiude-apre-chiude
L4 Condominiale
L5 Condominiale2(piùdi2”fastop)
L6 Step-by-Step2(piùdi2”faapreparziale)
L7 Uomo presente
L8 Aperturain“semiautomatico”,chiusuraa“uomopresente”
L3 * VelocitàMotore
L1 Velocità1(30%-lenta)
Regolalavelocitàdelmotoredu-rantelacorsanormale.
L2 Velocità2(44%)
L3 Velocità3(58%)
L4 Velocità 4 (72%)L5 Velocità5(86%)
L6 Velocità6(100%-veloce)
L7 ApreV4,chiudeV2
L8 ApreV6,chiudeV4
L4 UscitaFLASH
L1 Funzione Spia Portone Aperto
Selezionaildispositivocollegatoall’uscitaFLASH.Primadicam-biare programmazione porreattenzionecheildispositivocol-legato almorsetto FLASHcor-rispondaaquantodescrittonelparagrafo4.1.1“Descrizionedeicollegamenti”.
L2 Attivaseportonechiuso
L3 Attiva se portone aperto
L4 LampeggianteL5 Elettroblocco
L6 Elettroserratura
L7 Ventosa
L8 SpiaManutenzione
L5 * Forza motorein apertura
L1 Forza1(bassa)
Regola il sistema di controllodella forza del motore per ade-guarlo al peso del portone du-rante la manovra di apertura e diconseguenzalasensibilitàallarilevazioneostacoli.
L2 Forza 2
L3 Forza3
L4 Forza4
L5 Forza 5L6 Forza6
L7 Forza 7
L8 Forza8(alta)
L6 * Forza motoreinchiusura
L1 Forza1(bassa)
Regola il sistema di controllodella forza del motore per ade-guarlo al peso del portone du-rante lamanovradi chiusura ediconseguenzalasensibilitàallarilevazioneostacoli.
L2 Forza 2
L3 Forza3
L4 Forza 4L5 Forza5
L6 Forza6
L7 Forza 7
L8 Forza8(alta)
L7 * Avviso dimanutenzione
L1 Automatico (in base alla gravosità delle manovre)
Regola il numero di manovre dopo il quale segnalare la ri-chiestadimanutenzionedell’au-tomazione (vedere paragrafo“6.4.3Avvisodimanutenzione”).
L2 1.000
L3 2.000
L4 4.000
L5 6.000
L6 8.000
L7 10.000
L8 12.000
IT
Italiano – 13
L8 Elencoanomalie
L1 Esito 1ª manovra (la più recente)Permette di visionare il tipo di anomalie intervenute nelle ultime 8 manovre (vedere paragrafo“8.2Elencostoricoanomalie”).(Questo parametro è in solalettura,cioènonèpossibileap-portaremodificheaivaloridiret-tamente)
L2 Esito 2a manovra
L3 Esito3a manovra
L4 Esito4a manovra
L5 Esito5a manovra
L6 Esito6a manovra
L7 Esito 7a manovra
L8 Esito8a manovra
Il colore grigio evidenzia i valori impostati in fabbrica.
Tuttiiparametripossonoessereregolatiapiaceresenzanessunacontroindicazione;sololeregolazionidi“Forzamotoreinapertura”“Forzamotoreinchiusura”potrebberorichiedereunaattenzioneparticolare:•E’sconsigliatoutilizzarevalorialtidiforzapercompensareilfattochel’antaabbiadeipuntidiattritoanomali;unaforzaeccessivapuòpre-giudicareilfunzionamentodelsistemadisicurezzaodanneggiarel’anta.•Seilcontrollodella“Forzamotore”vieneusatocomeausilioalsistemaperlariduzionedellaforzadiimpatto,dopoogniregolazioneripeterelamisuradellaforza,comeprevistodallanormaEN12445.
•L’usuraelecondizioniatmosfericheinfluisconosulmovimentodelportone,periodicamenteenecessarioricontrollarelaregolazionedellaforza.* Per i parametri L1,L3,L5,L6 e L7:•Seilvalorediunparametrorisultassecompresotraduevaloriadiacenti,lacentraleaccenderebbeadintermittenzaidueledschedelimitanoilvalorestesso.Senecessario,sipuòprocedereconl’arrotondamentodeivaloripremendoitasti o per arrotondare rispettivamente al valoreinferioreoalvaloresuperioretraidueevidenziatidallacentrale.
Esempio : Avviso di manutenzione=7000manovre-lampeggianoiledL5 e L6. Premendo il tasto siarrotonderàalvaloreL5(6000),mentre premendo il tasto ,siarrotonderàalvaloreL6(8000).•Seilvalorediunparametrorisultasseinveceinferiorealvaloreminimoosuperiorealvaloremassimotraquellipresentiintabella,lacentraleaccenderebbeadintermittenzarispettivamenteL1 o L8.Senecessario,sipuòprocedereconl’arrotondamentodeivaloripremendoitasti o ,perarrotondarealvalorepiùprossimo.
Esempio : Tempo Pausa=5secondi-lampeggiailL1. Premendo il tasto siarrotonderàalvaloreL1(10s)èilL1nonlampeggeràpiùperchèilparametroèstatooraarrotondatoadunvalorenoto.
Per i parametri L2 e L4: incasodiconfigurazionenonriconosciuta,almomentodell’ingressoalLIVELLO2delMENU,lacentraleproporràlaconfigurazionedidefault.
6.4 FUNZIONI SPECIALI
6.4.1 Funzione “Apri sempre”La funzione“Aprisempre”èunaproprietàdellacentraledicontrollochepermettedicomandaresempreunamanovradiaperturaquandoilcomandodi“StepbyStep”haunaduratasuperiorea3secondi;ciòèutileadesempiopercollegarealmorsettoSbSilcontattodiunoro-logioprogrammatorepermantenereaperto ilportoneperunacertafasciaoraria.Questaproprietàèvalidaqualunquesialaprogramma-zionedell’ingressodiSbs,(vedere“FunzioneSbS”inTabella 9).
6.4.2 Funzione “Muovi comunque”Questa funzione, permette di far funzionare l’automazione anchequandoqualchedispositivodisicurezzanon funzionacorrettamenteoppureèfuoriuso.Èpossibilecomandarel’automazioneinmodalità“uomo presente”,procedendonelmodoseguente:1.inviareuncomandoperazionareilcancello,conuntrasmettitoreop-pureconunselettoreachiave,ecc.Setuttofunzionacorrettamenteilcancellosimuoveràregolarmente,altrimentiprocedereconilpunto2;2. entro 3 secondi, azionare nuovamente il comando emantenerloazionato; dopo2 secondi circa, il cancello effettuerà lamanovra ri-chiesta inmodalitàa“uomo presente”,cioècontinueràamuoversisolofinoaquandoverràmantenutoazionatoilcomando.
Quando i dispositivi di sicurezza non funzio nano, il segnalato-re lampeggiante emette al cuni lampeggi per segnalare il tipo di proble ma. Per la verifica del tipo di anomalia fare riferimento al capitolo “COSA FARE SE...(guida alla risoluzione dei problemi)”.
6.4.3 Avviso di manutenzioneTEN consente di avvisare l’utente che è neccessario eseguire un controllo di manutenzione dell’automazione.Il numero di manovre dopo il quale avviene la segnalazione è selezionabile tra 8 livelli, mediante il parametro regolabile “Av-viso di manutenzione” (vedere Tab. 9).Il livello1diregolazioneè“automatico”etienecontodellagravositàdellemanovre,cioèdellosforzoedelladuratadellamanovra,mentrelealtreregolazionisonofissateinbasealnumerodellemanovre.Lasegnalazionedirichiestadimanutenzioneavvieneattraversoillam-peggianteolaSpiadimanutenzioneasecondadellaprogrammazione(vedere Tab. 9).Inbasealnumerodimanovreeseguiterispettoallimi-teprogrammatoillampeggianteFlashelaspiamanutenzionedannole segnalazioni riportate in Tab. 10.
Tabella 10 - Segnalazione “Spia manutenzione”
Numero manovre Segnalazione su Flash
Segnalazione su spia manutenzione
Inferiorea80%dellimite
Normale(0.5sacceso,0.5sspento)
Accesaper2sadinizio apertura
Tra81e100%dellimite
A inizio manovra rimaneaccesoper2s poi prosegue normalmente
Lampeggia durante tutta la manovra
Oltreil100%dellimite
Ad inizio e fine manovra rimane accesoper2spoi prosegue normalmente
Lampeggia sempre.
Per programmare il valore limite delle manovre di manu-tenzione fare riferimento al paragrafo “6.3.1 Procedura di programmazione del secondo livello”.
6.5 CANCELLAZIONE DELLA MEMORIAQuandoènecessarioeseguireunacancellazionetotaleeriportareivalo-ridifabbricaeseguirelaseguenteproceduraquandoilmotoreèfermo.
1. Premere e tenere premuti i tasti e finoaquandoi leddipro-grammazione“L1L8”siaccendono(circa,dopo3secondi).
2. Rilasciareitasti.3. Sel’operazioneèavvenutacorrettamentetuttiileddiprogrammazione
“L1L8”lampeggerannovelocementeper3secondi.4. LacentraleesegueunriavviodelFWcaricandooratutti iparametridi
default. Aseguire,verràvisualizzatolaposizioneattualedell’Encoder.5. Terminatalaprocedurailed“L1”e“L2”lampeggiano.
Questa procedura non modifica il parametro relativo alla direzione di rotazione di Ten né la posizione encoder.
14 – Italiano
L1L2L3L4L5L6L7L8
Open
SbS
Stop
Bluebus
Flash
2
Close
21
6.6 PROGRAMMAZIONE DELLA DIREZIONE DI ROTA-ZIONE DEL MOTOREDifabbricaTenèimpostatopereseguirelamanovradiaperturacomein Figura 4.E’possibileinvertireilversodirotazionetramiteprogram-mazionepereseguirelamanovradiaperturacomediseguito:1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1 inizia a lampeggiare3. Premere contemporaneamente i tasti e permodificare la
direzione del motore4. Rilasciareitasti e •selalucedicortesiaèaccesaèstataprogrammataladirezione
dirotazionedelmotoreinvertita; •selalucedicortesiaèspentaèstataprogrammataladirezione
di rotazione del motore standard.5. Attendere 10sper uscire dalla programmazioneper fine tempo
massimo
Nota:ipunti3e4possonoessereripetutidurantelestessafasediprogrammazionecambiandoladirezionedirotazionedelmotore.
! Quando viene modificata la direzione di rotazione del motore è necessario eseguire nuovamente la procedura di “Memorizzazione delle quote”.
Perverificarequaledirezionedirotazionedelmotoreèstataprogram-mataeseguirelaseguenteprocedura.1. ToglierealimentazioneaTen(staccandolaspinaotogliendoilfu-
sibile)2. Dare alimentazione a Ten.3. Dopo il lampeggio iniziale dei led L1 … L8siaccendeperqualche
secondounsololedchesegnalalaposizioneencoder.4. Nellostessomomentoincuivienesegnalatalaposizioneencoder
controllarelalucedicortesia: •selalucedicortesiasiaccendeèstataprogrammataladirezione
dirotazionedelmotoreinvertita; •selalucedicortesiaèspentaèstataprogrammataladirezionedi
rotazione del motore standard.
6.7 RIPRISTINO POSIZIONE ENCODER
Questa procedura permette di riportare l’encoder nella posizione difabbricaperpotereseguireilmontaggiodiTenaportonechiuso.Allostessotemporeimposteràinmemoriaivaloridifabbrica:tuttiipara-metrieleimpostazionisceltedall’utenteverrannoripristinate.Seènecessariocambiareladirezionedirotazionedelmotoreeseguireprima la “Programmazione della direzione di rotazione del moto-re” e poi il “Ripristino della posizione encoder”.
!
ATTENZIONE: LA PROCEDURA DESCRITTA DI SEGUITO DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO A BANCO.
NON ESEGUIRE LA PROCEDURA CON IL MOTORE IN-STALLATO AL PORTONE.
1. Premere e tenere premuti i tasti e finchésiaccendonotuttiiled da L1 a L8.
2. Rilasciareitasti e nelmomentoincuiseneriaccendeunosolo(daL1 a L8)adindicarelaposizioneencoderattuale.
3. Premere e mantenere premuto il tasto finchéparteilmotore. Appenailmotoresiavviarilasciareiltasto. Lacentralecomandailmovimentodelmotoreperportarelaposi-
zionedell’encodernelledL6.4. Dopocheilmotoresièfermatosiaccendonotutti i ledepoisi
spengono,quindiverificarecheil ledchesiriaccendesiaL6.Se ciònonsiverificarieseguirelaproceduradalpunto1.
5. TerminatalasequenzarimangonolampeggiantiiledL1 ed L2.
IT6.8 VERIFICA DEL NUMERO DI MANOVRE
EFFETTUATE
Con la funzione di “Avviso dimanutenzione” è possibile verificare ilnumerodimanovreeseguiteinpercentualesullimiteimpostato.Perlaverificaprocederecomedescrittodiseguito.
1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1 inizia a lampeggiare3. Premere i tasti o per spostare il led lampeggiante sul L7,cioè
il“leddientrata”perilparametro“Avvisodimanutenzione”4. Premere e mantenere premuto il tasto (iltasto va mantenuto
premutodurantetuttiipassi5,6e7)5. Attenderecirca3sdopodichésiaccenderàilledcherappresenta
illivelloattualedelparametro“Avvisodimanutenzione”6. Premereesubitorilasciareitasti e 7. Il ledcorrispondenteal livelloselezionatofaràalcuni lampeggi. Il
numerodilampeggiidentificalapercentualedimanovreeffettua-te (inmultipli di 10%) rispetto al limite impostato. Ad esempio:conimpostatol’avvisodimanutenzionesuL7cioè10000,il10%corrispondea1000manovre;seilleddivisualizzazionefa4lam-peggi,significacheèstatoraggiuntoil40%dellemanovre(cioètra4000e4999manovre).Senonèstatoraggiuntoil10%dellemanovrenoncisarànessunlampeggio.
8. Rilasciareiltasto.
6.9 AZZERAMENTO CONTATORE MANOVRE
Dopoavereseguitolamanutenzionedell’impiantoènecessarioazze-rareilcontatoredellemanovre.Procederecomedescrittodiseguito:
1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1 inizia a lampeggiare3. Premere i tasti o per spostare il led lampeggiante sul L7,cioè
il“leddientrata”perilparametro“Avvisodimanutenzione”4. Premere e mantenere premuto il tasto (iltasto va mantenuto
premutodurantetuttiipassi5e6)5. Attenderecirca3sdopodichésiaccenderàilledcherappresenta
illivelloattualedelparametro“Avvisodimanutenzione”6. Premereetenerepremutoperalmeno5secondi i tasti e ,
quindirilasciarei2tasti. Illedcorrispondenteallivelloselezionatoeseguiràunaseriedilam-
peggivelocipersegnalarecheilcontatoredellemanovreèstatoazzerato.
7. Rilasciareiltasto.
7 APPROFONDIMENTI
7.1 MODIFICA ALLA CONFIGURAZIONE DELL’ ING. STOP
L’ingressoStopprovocal’arrestoimmediatodellamanovra,seguitodaunabreveinversione.Aquestoingressopossonoesserecollegatidispo-sitiviconuscitaacontattonormalmenteaperto“NO”,normalmentechiu-so“NC”,dispositiviottici(“OptoSensor”),oppuredispositiviconuscitaaresistenzacostantedi8,2kΩcome,adesempio,ibordisensibili.Durantelafasediacquisizionelacentralericonosceiltipodidisposi-tivocollegatoall’ingressoStopesuccessivamente,duranteilnormaleutilizzodell’automazione, lacentralecomandaunoStopquandoav-verte una variazione rispetto allo stato appreso.Conopportuni accorgimenti è possibile collegare all’ingressoSTOPpiùdiundispositivo,ancheditipodiverso:•PiùdispositiviNOsipossonocollegareinparallelotradilorosenzaalcunlimitediquantità.•PiùdispositiviNCsipossonocollegareinserietradilorosenzaalcunlimitediquantità.•Sevisonopiùdi2dispositivialloratuttidevonoesserecollegati“incascata”conunasolaresistenzaditerminazioneda8,2kΩ•ÈpossibilelacombinazionediNOedNCponendoi2contattiinpa-ralleloconl’avvertenzadiporreinseriealcontattoNCunaresistenzada8,2kΩ(ciòrendepossibileanchelacombinazionedi3dispositivi:NO,NCe8,2kΩ).Percollegareundispositivootticoseguireleindica-zioni riportate nella Fig. 22.Lacorrentemassimafornitasullalinea12V èdi40mA.
Italiano – 15
12Vc
c (+
)
STOP SbS OPENSI
GN
AL
GN
D (-
)22
Attenzione! - Se si desidera garantire la categoria 3 di sicu-rezza ai guasti, secondo la norma EN 13849-1, è necessa-rio utilizzare esclusivamente i dispositivi ottici (“Opto Sen-sor”) o quelli con uscita a resistenza costante di 8,2 kΩ.
Dopoaveraggiuntoorimossodeidispositiviènecessariorifarel’ac-quisizionedeidispositivicomedescrittosotto.Normalmente l’operazione di acquisizione dei dispositivi collegati (aBlueBUSed)all’ingressoSTOPvieneeseguitadurantelafasediinstal-lazione; tuttaviasevengonoaggiuntio rimossidispositivièpossibilerifarel’acquisizionecomeriportatonelparagrafo4.6 Apprendimento dei dispositivi collegati.
!
Dopo aver aggiunto o rimosso dei dispositivi è necessa-rio eseguire nuovamente il collaudo dell’automazione se-condo quanto indicato nel paragrafo “5.1 Collaudo”.
7.2 UNITÀ DI PROGRAMMAZIONE REMOTA
NellospecificoconnettoreBusT4èpossibilecollegare l’unitàdipro-grammazione remota OView che consente una completa e rapidagestione dell’installazione, della manutenzione e della diagnosi di eventualimalfunzionamenti.PeraccederealconnettoreènecessariotoglierelamembranacomeindicatoinFigura 23edcollegareilcon-nettorenell’appositasede(Figura 23).L’unitàdiprogrammazionere-motapuòesserepostaadistanzadallacentrale,finoa100mdicavo;puòesserecollegatasimultaneamenteapiùcentrali,finoa16epuòrimanere collegata anchedurante il normale funzionamentodi TEN;inquestocaso,unospecificomenù“utilizzatore”permettediinviareicomandiallacentrale.SenellacentraleèinseritounricevitoreradiotipoOXI,attraversol’unitàdiprogrammazioneremotaèpossibileavereaccessoaiparametrideitrasmettitori memorizzati.Perquestefunzioniènecessariouncavodicollegamentoa4condut-tori(BusT4)conilqualeèpossibileancheeffettuarel’aggiornamentodelfirmwaredellacentralediTEN.Ulterioriinformazionisonocontenu-tenelmanualediistruzionidelprogrammatoreOView;oppuresulsitowww.niceforyou.com.
Close
S
1
Close
Stop
1
2
3
23
7.3 RICEVITORE RADIOPer ilcomandoadistanzadiTEN,sullacentraledicontrolloèprevistol’innestoSMper ricevitori radioopzionali tipoSMXI,SMXISoOXI.Perinserireilricevitoreradiooccorrespegnerel’alimentazioneaTENedese-guirel’operazione(vedisotto).InTabella 11èdescrittal’associazionetral’uscitadeiricevitoriradioSMXIeSMXISedilcomandocheTENeseguirà:
Tabella 11 - Comandi con ricevitore SMXI, SMXISUscitaN°1 Comando“SbS”(Step-by-Step)UscitaN°2 Comando“Aperturaparziale”UscitaN°3 Comando“Apre”UscitaN°4 Comando“Chiude”
NelcasovengautilizzatoilricevitoreradioOXIdellalineaNiceOpera,conilMODO2ESTESOilricevitorepotràinviareiseguenticomandi:
Tabella 12 - Comandi con ricevitore OXIComandon°1 Step-by-StepComandon°2 Apre parziale 1Comandon°3 ApreComandon°4 ChiudeComandon°5 StopComandon°6 Step-by-StepCondominialeComandon°7 Step-by-StepAltaprioritàComandon°8 Apre parziale 2Comandon°9 Apreparziale3Comandon°10 ApreeBloccaautomazioneComandon°11 ChiudeeBloccaautomazioneComandon°12 BloccaautomazioneComandon°13 SbloccaautomazioneComandon°14 OnTimerLucediCortesiaComandon°15 On-OffLucediCortesia
Peraggiungerelefunzionalitàdelricevitoreradiooccorrespegnerel’a-limentazioneaTENed inserire il ricevitoreradiocome inFigura 24. Dopo l’inserimento, ridare alimentazione a TEN (nell’innesco SM èpossibileinserireunodeiseguentiricevitori:SMXI,SMXISoOXI).
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
24
7.4 - BATTERIA TAMPONE
1. MontareilPS324sottoalTN2010L
25
2. Farpassareilcavobatteriaattraversol’entratacavidiTen
L1L2
L3
26
!
16 – Italiano
3. Toglierelamembranasulboxdellacentrale
27
4. Collegareilcavoalconnettorebatteria
L1L2
L3L4
L5L6
L7L8
Open
SbS
StopBlu
ebus
Flash 2
Close
28
7.5 - PRE-MONTAGGIO OTA11
1. Svitarelevitietogliereicoperchilaterali2. Svitarelevitietogliereilcollarino3. Avvitare ilperno indotazione, facendoattenzioneallaposizione
rispetto alla maniglia4. Infilareilcordinoelamolla,comeindicato5. Fissarelamollaconlaviteindotazione4.2x13,ri-avvitareilcolla-
rino ed infine inserire la guaina.6. Tagliareilpre-staccopresentesulcoperchiettoerichiudereiltutto,
facendoattenzioneanonschiacciareleguarnizione
7.6 ACCESSORI
PerTENsonodisponibiliiseguentiaccessori.Consultareilcatalogopro-dottidiNiceS.p.A.perl’elencocompletoedaggiornatodegliaccessori.SMXI / SMXISRicevitoreradioa433.92MHzconcodificadigitaleRolling CodeOXIRicevitoreradioa433.92MHzconcodificadigitaleRollingCode;dotatodiModo2estesoperinviare15tipidicomandiallacentraleOViewUnitàdicomandoeprogrammazioneremotacondisplaygraficoTNA2CentralediricambioperTN2010LOTA2Staffasupportomotoredilunghezza1250mmOTA3Staffasupportomotoredilunghezza2000mmTNA4Coppiaalberiditrasmissionedilunghezza1500mmTNA5CoppiabraccidrittitelescopicistandardTNA6CoppiabraccicurvitelescopicistandardTNA8Coppiaalberiditrasmissionedilunghezza200mmOTA11Kitpersbloccodall’esternoconcordinometallicoOTA12Kitpersbloccodall’esternoconnottolinoachiaveTNA38Dispositivodirinvioper1coppiadialberiditrasmissioneTSTabellasegnaleticaPS324 Batteria tampone
IT
Indice di gravosità %
Dur
ata
in c
icli
7.7 - DURABILITÀ DEL PRODOTTO
Nelcapitolo“11Caratteristichetecniche”èriportatalastimadi“dura-bilità”cioèdivitaeconomicamediadelprodotto.Ilvaloreèfortementeinfluenzato dall’indice di gravosità dellemanovre, cioè la somma ditutti ifattoricheconcorronoall’usura.PereffettuarelastimaoccorresommaretuttigliindicidigravositàdellaTabella13,poiconilrisultatototaleverificarenelgraficoladurabilitàstimata.AdesempioTN2010Lsuunportonedi130Kg,chenecessitadiunaforzapermuoverlodi180Nm,dotatodifotocelluleesenzaaltrielementidiaffaticamento,ot-tieneunindicedigravositàparial60%(30+20+10).Dalgraficoladu-rabilitàstimataè18.000cicli.Siprecisachelastimadidurabilitàvienefattasullabasedeicalcoliprogettualiedeirisultatidiproveeffettuatesuiprototipi;essendounastimanonrappresentaalcunagaranziasullaeffettiva durata del prodotto.
Tabella 13 - Stima della durabilità in relazione all’indice di gravosità della manovra
Indice di gravosità % TN2010LR10 TN2010LR10+
TN2020LR10Peso del portone kg
Fino a 100 20 10
100÷180 30 20
180÷230 40 30
Oltre230 60 50
Forza per muovere il portone N
Finoa160 10 5
160÷240 20 15
240÷290 40 30
290÷350 - 50
Altri elementi di affaticamento(daconsiderareselaprobabilitàcheaccadanoèsuperioreal10%)Temperaturaambientalesuperiorea40°Coinferiorea0°Coumiditàsuperioreall’80%
10 10
Presenzadipolvereosabbia 15 15
Presenza di salsedine 20 20
Interruzione manovra da Foto 10 10
Interruzione manovra da Alt 20 20
Velocitàsuperiorea“L4veloce” 15 15
Totale indice di gravosità % (vedere Figura 29):
05000
100001500020000250003000035000400004500050000
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
29
Italiano – 17
8 COSA FARE SE...(guida alla risoluzione dei problemi)
Alcunidispositivioffronodirettamentedellesegnalazioniparticolariattraversolequalièpossibilericonoscerelostatodifunzionamentoodell’e-ventuale malfunzionamento.Sevienecollegatounlampeggiante,durantelamanovraesegueunlampeggioognisecondo;quandoaccadonodelleanomalie,vengonoemes-sideilampeggipiùbrevi;ilampeggisiripetonoduevolte,separatidaunapausadiunsecondo.Lestessesegnalazionisonoeseguiteancheconlalucedicortesia.
Tabella 14 - Segnalazioni sul lampeggiante flash
Lampeggi Causa AZIONE
2 lampeggipausadi1sec.2 lampeggi
Interventodiunafotocellula All’iniziodellamanovraunaopiùfotocellulenondannoilconsensoalmovimento,verificaresecisonoostacoli.Durante ilmovimentoènormaleseeffettivamenteèpresenteunostacolo.
3lampeggipausadi1sec.3lampeggi
Intervento del limitatore della“ForzaMotore”
Duranteilmovimentoilportonehaincontratounmaggioreattrito;verificarelacausa.
4lampeggipausadi1sec.4lampeggi
Intervento dell’ingresso diSTOP
All’iniziodellamanovraoduranteilmovimentoc’èstatouninterventodell’ingressodiSTOP;verificarelacausa.
5lampeggipausadi1sec.5lampeggi
Errore nei parametri internidellacentraleelettronica
Attenderealmeno30secondie riprovareadareuncomando;se lostato rimanepotrebbeesserciunguastograveedoccorresostituirelaschedaelettronica.
6lampeggipausadi1sec.6lampeggi
Superato il limite massimo dimanovre per ora.
Attenderealcuniminuticheillimitatoredimanovreritornisottoillimitemassimo.
7 lampeggipausadi1sec.7 lampeggi
Erroreneicircuitielettriciinterni
Scollegaretuttiicircuitidialimentazioneperqualchesecondopoiriprovareadareuncomando;selostatorimanepotrebbeesserciunguastogravesullaschedaoppuresulcablaggiodelmotore.Fareleverificheeleeventualisostituzioni.
8lampeggipausadi1sec.8lampeggi
Comandogiàpresente Ègiàpresenteunaltrocomando.Rimuovereilcomandopresenteperpoternein-viare altri.
9 lampeggipausadi1sec.9 lampeggi
MovimentazioneBloccata Lacentralenonpuòeseguireilcomandoricevutoinquantoèattivolafunzionalitàdi“BloccoAutomatismo”
Accensione3sec. Bloccocentrale Larappresentazionesiattivaallaricezionediuncomandodi“BloccoAutomatismo”2 lampeggi lenti SbloccoCentrale Larappresentazionesiattivaallaricezionediuncomandodi“SbloccoAutomatismo”
NellacentralediTENcisonounaseriediLEDognunodeiqualipuòdaredellesegnalazioniparticolari,sianelfunzionamentonormalecheincasodianomalia.
a LedBluebusb Led di Programmazione L1 L8c LedStop,Sbs,Open,Closed UscitaLampeggiantee Lucedicortesia
1.6A T
Flas
h
Flash Stop
Blue
bus
Bluebus
SbS
SbS
Clo
se
Ope
nCloseOpen
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
Aeria
l
2
Stop
ad c
b
e
30
Tabella 15 - LED sui morsetti della centrale
Led BLUEBUS Causa SoluzioneSpento Anomalia Verificaresec’èalimentazione;verificarecheifusibilinonsianointervenuti;
nelcaso,verificarelacausadelguastoepoisostituirliconaltridellostessovalore.
Acceso Anomalia grave C’èunaanomaliagrave;provareaspegnereperqualchesecondolacen-trale;selostatopermanec’èunguastoeoccorresostituirelaschedaelet-tronica.
1lampeggioverdealsec. TuttoOK Funzionamentonormaledellacentrale2lampeggiverdiveloci E’ avvenuta una variazione
dello stato degli ingressiE’ normale quando avviene un cambiamento di uno degli ingressi: SbS,STOP,OPEN,CLOSE,interventodellefotocelluleovieneutilizzatoiltrasmet-titore radio.
Serie di lampeggi rossi separati daunapausadi1sec.
Varie E’lastessasegnalazionechec’èsullampeggiante.VedereTabella 14
Seriedilampeggirossivelocieprolungati
CortocircuitoalmorsettoBlueBus
ScollegareilmorsettoeverificarelacausedelcortocircuitosuicollegamentidelBlueBus.Seilcortovienerimossoilledriprendealampeggiareregolar-mentedopounadecinadisecondi.
18 – Italiano
Led STOP (rosso) Causa SoluzioneSpento Intervento dell’ingresso di
STOPVerificareidispositivicollegatiall’ingressodiSTOP
Acceso TuttoOK IngressoSTOPattivo
Led SbS Causa SoluzioneSpento TuttoOK IngressoSbSnonattivo
Acceso Intervento dell’ingresso di SbS
E’normaleseèeffettivamenteattivo ildispositivocollegatoall’ingressodiSbS
Led OPEN Causa SoluzioneSpento TuttoOK IngressoOPENnonattivo
Acceso Intervento dell’ingresso di OPEN
E’normaleseèeffettivamenteattivo ildispositivocollegatoall’ingressodiOPEN
Led CLOSE Causa SoluzioneSpento TuttoOK IngressoCLOSEnonattivo
Acceso Intervento dell’ingresso di CLOSE
E’normaleseèeffettivamenteattivoildispositivocollegatoall’ingressodiCLOSE
Tabella 16 - Luce di cortesia della centrale
DescrizioneSpento Automatismo Fermo
AccesoFisso Manovraincorso
Acceso3s ComandoDiBloccoAutomatismoEseguito
Lampeggia •LacentralenecessitàdieseguirelaprocedurediricercaautomaticadelleForze(vediparag.4.7).SelaLucedicortesialampeggiaanchedurantelamanovrasignificacheèincorsolaproceduradirilevazionedeipunticriticidellamovimentazione.•Selampeggiainsincroniaallampeggiante,èpresenteunanomalia(vediTabella:SegnalazionisulLam-peggianteFLASH).
Tabella 17 - LED sui tasti della centrale
L1 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Chiusuraautomatica”nonattiva.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Chiusuraautomatica”attiva.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso.•ConMotoreFermo,selampeggiasingolarmentesignificachelaposizioneEncodersitrovainExtraCorsaAlto(posizionesuperioreougualeal95%).AggiustarelaposizioneepoirieseguirelaproceduradiricercaQuote• Se lampeggia assieme a L2indicacheènecessarioeseguirelafasediacquisizionedeidispositivi(vedereparagrafo“4.6Acquisizionedeidispositivi”).
L2 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Richiudidopofoto”nonattivo.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Richiudidopofoto”attivo.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso• Se lampeggia assieme ad L1indicacheènecessarioeseguirelafasediacquisizionedeidispositivi(vede-reparagrafo“4.6Acquisizionedeidispositivi”).
L3 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Chiudisempre”nonattivo.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Chiudisempre”attivo.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso• Se lampeggia assieme ad L4 indica che è necessario eseguire la fasedi acquisizionedelle quotediaperturaechiusuradelportone(vedereparagrafo“4.7Acquisizionedellequotediaperturaechiusuradelportone”).
L4 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Stand-By”nonattivo.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Stand-By”attivo.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso• Se lampeggia assieme ad L3 indica che è necessario eseguire la fasedi acquisizionedelle quotediaperturaechiusuradelportone(vedereparagrafo“4.7Acquisizionedellequotediaperturaechiusuradelportone”).
L5 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Inversionelunga”nonattiva.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Inversionelunga”attiva.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso.
L6 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindica“Prelampeggio”nonattivo.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindica“Prelampeggio”attivo.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso.
IT
Italiano – 19
L7 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindicala“Sensibilitàamperometrica”nonattiva.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindicala“Sensibilitàamperometrica”attiva.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso.
L8 DescrizioneSpento Duranteilfunzionamentonormaleindicachel’installazioneècon1motore.
Acceso Duranteilfunzionamentonormaleindicachel’installazioneècon2motori.
Lampeggia •Programmazionedellefunzioniincorso.•ConMotoreFermo,selampeggiasingolarmentesignificachelaposizioneEncodersitrovainExtraCorsaBasso(posizioneinferioreougualeal5%).AggiustarelaposizioneepoirieseguirelaproceduradiricercaQuote
8.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nella Tabella 18èpossibiletrovareutiliindicazioniperaffrontareglieventualicasidimalfunzionamentoincuièpossibileincorreredurantel’installa-zioneoincasodiguasto.
Tabella 18 - Ricerca guasti
Sintomi Probabile causa e possibile rimedio
Il trasmettitore radiononcomanda ilportoneedilledsultrasmettitorenonsiaccende.
Verificareselepiledeltrasmettitoresonoscariche,eventualmentesostituirle.
Il trasmettitore radiononcomanda ilportonemailledsultrasmettitoresiaccende.
Verificareseiltrasmettitoreècorrettamentememorizzatonelricevitoreradio.Verificarelacorrettaemissionedelsegnaleradiodeltrasmettitoreconquestaprovaempirica:premereuntastoedappoggiareil ledall’antennadiuncomuneapparecchioradio(meglioseditipoeconomico)accesoesintonizzatosullabandaFMallafrequenzadi108,5Mhzoquantopiùprossima;sidovrebbeascoltareunleggerorumoreconpulsazionegracchiante.
NonsicomandanessunamanovraedilledOKnon lampeggia.
VerificarecheTENsiaalimentatoconlatensionedirete230V.VerificarecheifusibiliF1eF2nonsianointerrotti;inquestocaso,verificarelacausadelguastoepoisostituirliconaltridellostessovaloredicorrenteecaratteristiche(fig. 31).
Nonsicomandanessunamanovraedil lam-peggianteèspento.
Verificarecheilcomandovengaeffettivamentericevuto.Seilcomandogiungesull’ingressoSbSilledOKesegueundoppiolampeggiopersegnalarecheilcomandoèstatoricevuto.
La manovra non parte e il lampeggiante fa al-cunilampeggi.
Contareilnumerodilampeggieverificaresecondoquantoriportatoin Tabella 14.
Lamanovrahainiziomasubitodopoavvienelabreveinversione.
Laforzaselezionatapotrebbeesseretroppobassapermuovereilportone.Verificaresecisonodegliostacoliedeventualmenteselezionareunaforzasuperiore.
F1
F2
31 Tabella 19 - Caratteristiche dei fusibili F1 e F2
F1 FusibileAlimentazionedirete=1.6A
F2 FusibileCentralediComando=1.6Ritardato
8.2 - ELENCO STORICO ANOMALIE
TENpermettedivisualizzareleeventualianomaliechesisonoverificatenelleultime8manovre,adesempiol’interruzionediunamanovraperl’inter-ventodiunafotocellulaodiunbordosensibile.Perverificarel’elencodelleanomalieprecederecomediseguito1. Premere e tener premuto il tasto percirca3s2. RilasciareiltastoquandoilledL1 inizia a lampeggiare3. Premere i tasti o per spostare il led lampeggiante sul L8,cioèil“leddientrata”perilparametro“Elencoanomalie”4. Premere e mantenere premuto il tasto (iltastovamantenutopremutodurantetuttiipassi5e6)5. Attenderecirca3sdopodichésiaccenderannoiledcorrispondentiallemanovrechehannoavutodelleanomalie.IlledL1indical’esitodella
manovrapiùrecente,illedL8indical’esitodell’ottava. Seilledèaccesosignificachedurantelamanovrasisonoverificatedelleanomalie;seilledèspentosignificachelamanovraèterminata
senza anomalie.6. Premere i tasti e per selezionare la manovra desiderata: Illedcorrispondentefaràunnumerodilampeggipariaquellinormalmenteeseguitidallampeggiantedopoun’anomalia(sidevefareriferi-
mento alla Tabella 14-SegnalazionisullampeggianteFlash).7. Rilasciareiltasto.
20 – Italiano
IT 9 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Permantenerecostante il livellodisicurezzaepergarantire lamas-simaduratadell’interaautomazioneènecessariaunamanutenzioneregolare.
La manutenzione deve essere effettuata nel pieno rispetto delle prescrizioni sulla sicurezza del presente manuale e se-condo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti.
PerglialtridispositividiversidaTENseguirequantoprevistoneirispet-tivi piani manutenzione.
Per TEN è necessaria unamanutenzione programmata almassimoentro6mesio4.000manovredallaprecedentemanutenzione:1. Scollegarequalsiasisorgentedialimentazioneelettrica.2. Verificare lostatodideterioramentodi tutti imateriali checom-
pongonol’automazioneconparticolareattenzioneafenomenidierosioneodiossidazionedellepartistrutturali;sostituire lepartichenonfornisconosufficientigaranzie.
3. Verificarelostatodiusuradellepartiinmovimento:braccitelesco-pici,funideicontrappesietuttelepartidell’anta,sostituirelapartiusurate.
4. Ricollegarelesorgentidialimentazioneelettricaedeseguiretutteleproveeleverificheprevistenelparagrafo“5.1Collaudo”.
10 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione e quindi deve essere smaltito insieme con essa.
Comeper leoperazionid’installazioneancheal terminedella vitadiquestoprodotto,leoperazionidismantellamentodevonoessereese-guitedapersonalequalificato.Questoprodottoècostituitodavari tipidimateriali: alcunipossonoesserericiclati,altridevonoesseresmaltiti.Ènecessarioinformarsisuisistemidiriciclaggioosmaltimentoprevistidairegolamentivigentisulvostroterritorioperquestacategoriadiprodotto.
! ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze
inquinanti o pericolose che se disperse nell’ambiente po-trebbero provocare effetti dannosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato è vietatogettare questo prodotto nei rifiuti domestici.Eseguirela‘raccoltadifferenziata’perlosmal-timentosecondo i regolamenti vigenti sul vo-stro territoriooppure riconsegnare ilprodottoal venditore nelmomento dell’acquisto di unnuovoprodottoequivalente.
! ATTENZIONE! I regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere
pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
Italiano – 21
11 CARATTERISTICHE TECNICHE
Conloscopodimigliorareipropriprodotti,NiceS.p.asiriservaildirittomodifichelecaratteristichetecnicheinqualsiasimomentoesenzapre-avvisopurmantenendofunzionalitàedestinazioned’uso.Tuttelecaratteristichetecnicheriportatesiriferisconoallatemperaturaambientaledi20°C(±5°C).
Caratteristiche tecniche: TENModello tipo TN2020LR10 TN2010LR10 TN2010LR10+TN2020LR10Tipologia
/Motoriduttoreelettromeccanicoperilmovimentoautomaticodiportonitipobasculantedebordanteenondebordanteperuso
residenzialecompletodicentraleelettronicadicontrolloCoppiamassimaallospunto 320Nm 350Nm 500NmCoppianominale 220Nm 240Nm 330NmVelocitàavuoto 1.4rpm(24V ) 1.7rpm;lacentraleconsentediprogrammare6velocitàVelocitàallacoppianominale 0.9rpm(24V ) 1.2rpmFrequenzamassimaciclidifunzionamentoallacoppianominale(lacentralelimitaiciclialmassimoprevistonelletabelle3e4)*
25cicli/ora 15cicli/ora 25cicli/ora
Tempo massimo funzionamento continuoallacoppianominale(lacentralelimitaiciclialmassimoprevistonelletabelle3e4)**
14minuti 22 minuti 14minuti
Limiti d’impiego GeneralmenteTENèingradodiautomatizzareportonibilanciaticonsuperficiefinoa8m2con1motoreefinoa14m2con2motori,secondoilimitiprevistiin tabella 2.
Durabilità Stimatatra10000e50000cicli,secondolecondizioniriportateintabella 13Alimentazione TEN 24V (-30%+50%) 230V (-10%+15%)50/60Hz.AlimentazioneTEN/V1 120V (-10%+15%)50/60Hz.Potenzamassimaassorbitaallospunto[corrispondentiadAmpere]
130W(5.5A) 240W(1A)[2AversioneV1]
350W(1.4A)[3AversioneV1]
Classediisolamento III I IAlimentazione di emergenza / SìLucedicortesia LuceaLEDinternaUscitalampeggiante / Per1lampeggianteLUCYB;MLB
oMLBT(lampada12V,21W) /
UscitaBlueBUS / Unauscitaconcaricomassi-modi12unitàBlueBUS /
IngressoSTOP
/
Percontattinormalmentechiusi,normalmente aperti oppure
aresistenzacostante8,2KΩ;inautoapprendimento(unavariazio-ne rispetto allo stato memorizzato provocailcomando“STOP”)
/
IngressoSbS/
Percontattinormalmenteaperti(lachiusuradelcontattoprovoca
ilcomandoSbS)/
Ingresso APRE/
Percontattinormalmenteaperti(lachiusuradelcontattoprovoca
ilcomandoAPRE)/
IngressoCHIUDE/
Percontattinormalmenteaperti(lachiusuradelcontattoprovoca
ilcomandoCHIUDE)/
Ingresso ANTENNA radio / 52ΩpercavotipoRG58osimili /Innesto radio / ConnettoreSMperricevitori/
SMXI,SMXISoOXI /
Funzioniprogrammabili / 8funzioniditipoON-OFFe8funzio-niregolabili(vedere tabelle 8 e 9) /
Funzioni in autoapprendimento
/
Autoapprendimento dei dispositivicollegatiall’uscitaBlueBUS.
Autoapprendimento del tipo didispositivodi“STOP”(contattoNO,NCoresistenza8,2KΩ)Acquisizionedellequotedi
aperturaechiusuradelportoneecalcolodeipuntidirallentamento
ed apertura parziale
/
Temperatura di funzionamento -20°C...+50°CUtilizzoinatmosferaparticolarmenteacidao salina o potenzialmente esplosiva No
Gradodiprotezione IP44Dimensioni 512x150xh158mmPeso 7.2kg 10kgNote TN2020LR10 TN2010LR10 TN2010LR10+TN2020LR10*A50°Clafrequenzamassimadifunziona-mentoè(cicli/ora): 4 6 4
** A 50°C il tempomassimo di funziona-mentocontinuoè(minuti): 12 6 7
22 – Italiano
Dichiarazione di Conformità UE (N. 258/TN)e dichiarazione di incorporazione di “quasi-macchina”
Nota-IlcontenutodiquestadichiarazionecorrispondeaquantodichiaratoneldocumentoufficialedepositatopressolasedediNiceS.p.A.,einparticolare,allasuaultimarevisionedisponibileprimadellastampadiquestomanuale.Iltestoquipresenteèstatoriadattatopermotivieditoriali.CopiadelladichiarazioneoriginalepuòessererichiestaaNiceS.p.A.(TV)Italy.
Revisione: 6 Lingua: IT
Nome produttore: NICES.p.A.Indirizzo: ViaPezzaAltaN°13,31046RustignèdiOderzo(TV)ItalyPersona autorizzata a costituire ladocumentazione tecnica:
NICES.p.A.
Tipo di prodotto: MotoriduttoreelettromeccanicoconcentraleincorporataModello / Tipo: TN2010L, TN2020LAccessori: Fareriferimentoalcatalogo
IlsottoscrittoRobertoGriffainqualitàdiAmministratoreDelegato,dichiarasottolapropriaresponsabilitàcheilprodottosopraindicatorisultaconformealledisposizioniimpostedalleseguentidirettive:
•Direttiva2014/30/UE(EMC) EN61000-6-2:2005EN61000-6-3:2007+A1:2011
Inoltreilprodottorisultaessereconformeallaseguentedirettivasecondoirequisitiprevistiperle“quasimacchina”(AllegatoII,parte1,sezioneB):Direttiva2006/42/CEDELPARLAMENTOEUROPEOEDELCONSIGLIOdel17maggio2006relativaallemacchineechemodificaladiret-tiva95/16/CE(rifusione).-Sidichiaracheladocumentazionetecnicapertinenteèstatacompilatainconformitàall’allegatoVIIBdelladirettiva2006/42/CEechesonostatirispettatiiseguentirequisitiessenziali:1.1.1-1.1.2-1.1.3-1.2.1-1.2.6-1.5.1-1.5.2-1.5.5-1.5.6-1.5.7-1.5.8-1.5.10-1.5.11-Ilproduttoresi impegnaatrasmetterealleautoritànazionali, inrispostaadunamotivatarichiesta, le informazionipertinentisulla“quasimacchina”,mantenendoimpregiudicatiipropridirittidiproprietàintellettuale.-Qualorala“quasimacchina”siamessainservizioinunpaeseeuropeoconlinguaufficialediversadaquellausatanellapresentedichiara-zione,l’importatorehal’obbligodiassociareallapresentedichiarazionelarelativatraduzione.-Siavvertechela“quasimacchina”nondovràesseremessainserviziofinchélamacchinafinaleincuisaràincorporatanonsaràasuavoltadichiarataconforme,sedelcaso,alledisposizionidelladirettiva2006/42/CE.Inoltreilprodottorisultaconformealleseguentinorme:
EN60335-1:2012+A11:2014,EN62233:2008EN60335-2-103:2015
LuogoeData:Oderzo,05/09/2017 Ing. Roberto Griffa(AmministratoreDelegato)
IT
Italiano – 23
GUIDA ALL’USO (da consegnare all’utilizzatore finale)
Istruzioni ed avvertenze destinate all’utilizzatore del motoriduttore TENIstruzioni importanti di sicurezza
Per la sicurezza delle persone è importante seguire queste istruzioni
Conservare queste istruzioniQueste istruzioni possono integrare le “Istruzioni ed avvertenze per l’uso dell’automazione” che l’installatore deve consegnare al proprietario dell’automazione e comunque devono essere integrate da esse.
Complimenti peraversceltoperlavostraautomazioneunprodottoNice!NiceS.p.a.producecomponentiperl’automazionedicancelli,porte,serrande,tapparelleetendedasole:motoriduttori,centralidicomando,radiocomandi,lampeggianti,fotocelluleeaccessori.Niceutilizzasolomaterialielavorazionidiqualità,epervocazionericercasoluzioniinnovativechesemplifichinoalmassimol’utilizzodellesueapparecchiature,curatenellesoluzionitecniche,estetiche,ergonomiche:nellagrandegammaNiceilvostroinstallatoreavràsenz’altrosceltoilprodottopiùadattoallevostreesigenze.Nicenonèperòilproduttoredellavostraautomazione,cheèinveceilrisultatodiun’operadianalisi,valutazione,sceltadeimateriali,erealizzazionedell’impiantoeseguitadalvostroinstallatoredifiducia.Ogniautomazioneèunicaesoloilvostroinstallatorepossiedel’esperienzaelaprofessionalitànecessarieadeseguireunimpiantosecondolevostreesigenze,sicuroedaffidabileneltempo,esoprattuttoaregolad’arte,rispondentecioèallenormativeinvigore.Unimpiantodiautomazioneèunabellacomodità,oltrecheunvalidosistemadisicurezzae,conpoche,sempliciattenzioni,èdestinatoadurareneglianni.Anchesel’automazioneinvostropossessosoddisfaillivellodisicurezzarichiestodallenormative,questononescludel’esistenzadiun“rischioresiduo”,cioèlapossibilitàchesipossanogeneraresituazionidipericolo,solitamentedovuteadunutilizzoincoscienteoaddiritturaerrato,perquestomotivodesideriamodarvialcuniconsiglisuicomportamentidaseguireperevitareogniinconveniente:
• Prima di usare per la prima volta l’automazione, fatevispiegaredall’installatorel’originedeirischiresidui,ededicatequalcheminuto alla lettura del manuale di istruzioni ed avvertenze per l’utilizzatoreconsegnatovidall’installatore.Conservateilmanualeperognidubbiofuturoeconsegnateloaduneventualenuovoproprietariodell’automazione.
• Le fotocellule non sono un dispositivo di sicurezza ma soltanto un dispositivo ausiliario alla sicurezza.Sonocostruitecontecnologiaadaltissimaaffidabilitàmapossono,insituazioniestreme,subiremalfunzionamentioaddiritturaguastarsiedincerticasiilguastopotrebbenonesseresubitoevidente.Perquestimotivi,ecomunqueperbuonaregola:-Iltransitoèconsentitosoloseilcancellooportoneècompletamenteapertoeconanteferme.-E’ASSOLUTAMENTEVIETATOtransitarementreilcancellooportonesistachiudendo!Verificareperiodicamenteilcorrettofunzionamentodellefotocelluleefareseguireicontrollidimanutenzioneprevisti,almenoogni6mesi.
• La vostra automazione è un macchinario che esegue fedelmente i vostri comandi;unusoincoscienteedimpropriopuòfarlodiventarepericoloso:noncomandateilmovimentodell’automazionesenelsuoraggiodiazionesitrovanopersone,animaliocose.
• Bambini:unimpiantodiautomazionegarantisceunaltogradodisicurezza,impedendoconisuoisistemidirilevazioneilmovimentoinpresenzadipersoneocose,egarantendoun’attivazionesempreprevedibileesicura.Ècomunqueprudentevietareaibambinidigiocareinprossimitàdell’automazioneeperevitareattivazioniinvolontarienonlasciareitelecomandiallaloroportata:non è un gioco!
• Controllare spesso l’impianto,inparticolareicavi,lemolleeisupportiperscoprireeventualisbilanciamentiesegnidiusuraodanni.Verificaremensilmentecheilmotoredimovimentazionesiinvertaquandolaportatoccaunoggettoalto50mmpostoalsuolo.Nonusarel’automazione,seènecessariaunariparazioneoregolazione,dalmomentocheunguastoall’installazioneounaportanoncorrettamentebilanciatapuòprovocareferite.
• Anomalie: Non appena notate qualunque comportamento anomalo da parte dell’automazione, togliete alimentazione elettricaall’impiantoedeseguitelosbloccomanuale.Nontentatedasolialcunariparazione,marichiedetel’interventodelvostroinstallatoredifiducia:nelfrattempol’impiantopuòfunzionarecomeun’aperturanonautomatizzata,unavoltasbloccatoilmotoriduttorecomedescrittopiùavanti.
• Manutenzione:Comeognimacchinariolavostraautomazionehabisognodiunamanutenzioneperiodicaaffinchépossafunzionarepiùalungopossibileedincompletasicurezza.Concordateconilvostroinstallatoreunpianodimanutenzioneconfrequenzaperiodica;Niceconsigliauninterventoogni6mesiperunnormaleutilizzodomestico,maquestoperiodopuòvariareinfunzionedell’intensitàd’uso.Qualunqueinterventodicontrollo,manutenzioneoriparazionedeveessereeseguitosolodapersonalequalificato.
•Ancheseritenetedisaperlofare,nonmodificatel’impiantoediparametridiprogrammazioneediregolazionedell’automazione:laresponsabilitàèdelvostroinstallatore.
•Ilcollaudo,lemanutenzioniperiodicheeleeventualiriparazionidevonoesseredocumentatedachileesegueeidocumenticonservatidal proprietario dell’impianto.
Gli unici interventi che vi sonopossibili e vi consigliamodi effettuareperiodicamente sono la pulizia dei vetrini delle fotocellulee la rimozione di eventuali foglie o sassi che potrebbero ostacolare l’automatismo.Per impedire che qualcunopossa azionare ilportone,primadiprocedere,ricordatevidisbloccare l’automatismo(comedescrittopiùavanti),scollegare tutte le sorgenti di alimentazione(anchelebatterietamponesepresenti)ediutilizzareperlapuliziasolamenteunpannoleggermenteinumiditoconacqua.
• Smaltimento:Alterminedellavitadell’automazione,assicuratevichelosmantellamentosiaeseguitodapersonalequalificatoecheimaterialivenganoriciclatiosmaltitisecondolenormevalidealivellolocale.
• In caso di rotture o assenza di alimentazione:Attendendol’interventodelvostroinstallatore,oilritornodell’energiaelettrica,l’automazionepuòessereazionatacomeunaqualunqueaperturanonautomatizzata.Perfareciòènecessarioeseguirelosbloccomanuale:taleoperazioneèstataparticolarmentestudiatadaNiceperassicurarvisemprelamassimafacilitàdiutilizzo,senzausodiattrezziparticolarionecessitàdisforzofisico.
24 – Italiano
Sbloccare e bloccare il motoriduttore (manovra manuale)primadieseguirequestaoperazioneporreattenzionechelosbloccopuòavveniresoloquandolaportaèferma.Ilmotoriduttoreèdotatodiunsistemameccanicocheconsentediaprireechiudereilportonemanualmente.L’operazionemanualedeveessereeseguitanelcasodimancanzadicorrenteodianomaliedell’impianto.
Incasodiguastoalmotoriduttoreècomunquepossibileprovareadutilizzarelosbloccodelmotoreperverificareseilguastononrisiedenelmeccanismodisblocco.
Per sbloccare: ruotare la maniglia in senso antiorario, e muovere manualmente l’anta.
Per bloccare: riportare la maniglia in posizione verticale ruotandola in senso orario, agire manualmente sull’anta fino all’aggancio.
Comando con sicurezze fuori uso: nelcasoidispositividisicurezzapresentinelportonenondovesserofunzionarecorrettamenteèpossibilecomunquecomandareilcancello.•Azionareilcomandodelportone(coltelecomando,colselettoreachiave,ecc.);setuttoèapostoilportonesiapriràochiuderànormalmente,altrimentiillampeggiantefaràalcunilampeggielamanovranonpartirà(ilnumerodilampeggidipendedalmotivopercuilamanovranonpuòpartire).•Inquestocaso,entrotresecondisideveazionarenuovamenteetenereazionatoilcomando.•Dopocirca2sinizieràilmovimentodelportoneinmodalitàa“uomopresente”,cioèfinchésimantieneilcomando,ilportoneconti-nueràamuoversi;appenailcomandovienerilasciato,ilportonesiferma.Con le sicurezze fuori uso è necessario far riparare quanto prima l’automatismo.
Sostituzione pila del telecomando: se il vostro radiocomandodopoqualche tempovi sembra funzionarepeggio,oppurenonfunzionareaffatto,potrebbesemplicementedipenderedall’esaurimentodellapila(asecondadell’uso,possonotrascorreredadiversimesifinoadoltreunanno).Venepoteteaccorgeredalfattochelaspiadiconfermadellatrasmissionenonsiaccende,èfioca,oppuresiaccendesoloperunbreveistante.Primadirivolgerviall’installatoreprovateascambiarelapilaconquelladiunaltrotrasmettitoreeventualmentefunzionante:sequestafosselacausadell’anomalia,saràsufficientesostituirelapilaconaltradellostessotipo.Attenzione:Lepilecontengonosostanzeinquinanti:nongettarleneirifiuticomunimautilizzareimetodiprevistidairegolamentilocali.
Siete soddisfatti? Nelcasovolesteaggiungerenellavostracasaunnuovoimpiantodiautomazione,rivolgendoviallostessoinstalla-toreeaNicevigarantirete,oltrechelaconsulenzadiunospecialistaeiprodottipiùevolutidelmercato,ilmigliorefunzionamentoelamassimacompatibilitàdelleautomazioni.Viringraziamoperaverlettoquesteraccomandazioni,eviauguriamolamassimasoddisfazionedalvostronuovoimpianto:perogniesigenzapresenteofuturarivolgeteviconfiduciaalvostroinstallatore.
IT
Italiano – 25
IDV0646A00IT_06-05-2019_DIGITALVERSION
www.niceforyou.com
Nice S.p.A.ViaPezzaAlta,1331046OderzoTVItalyinfo@niceforyou.com