Post on 10-Mar-2016
description
progetto realizzato con
a spasso con gusto e negozi convenzionati
itinerari turistici & degustazioni
Uffici delle GiornateGli uffici del festival sono ospitati presso la Biblioteca Civica di Pordenone in Piazza XX Settembre. Sono aperti al pubblico da sabato 6 a sabato 13 ottobre 2012 dalle 10 alle 20 con orario continuato. Per informazioni: tel. 0434 - 28555 (fino al 14 ottobre); e-mail:info.gcm@cinetecadelfriuli.org.
ProiezioniLe proiezioni del festival hanno inizio sabato 6 ottobre alle 14.30 presso il Teatro Comunale Giuseppe Verdi. Nei giorni successivi l’orario è praticamente continuato dalle 9 del mattino fino a tarda sera.
BiGlietti di inGresso e orari PrevenditaL’ingresso agli spettacoli è previsto a fasce orarie: il biglietto diurno (€6) è valido per tutti gli spettacoli del mattino fino all’ultimo spettacolo del pomeriggio del giorno di emissione; il biglietto serale (€8) è valido per gli spettacoli a partire dalle 20.30.Il costo del biglietto di ingresso per l’evento inaugurale e finale (sabato 6 e 13 ottobre) è di €15. I biglietti sono in vendita alla cassa delle Giornate nel foyer del Teatro Verdi. La cassa apre sabato 6 ottobre alle ore 14 con la prevendita per l’evento inaugurale. Durante il festival rimane aperta ogni giorno dalle 9 alle 22.30. La prevendita per l’evento finale inizia giovedì 11 ottobre. Informazioni: tel. 0434 - 209077.
accreditoL’accredito consente l’accesso alle proiezioni diurne e serali delle Giornate, salvo gli eventi di apertura e chiusura per i quali bisogna acquistare il biglietto. Oltre al badge, gli accreditati ricevono la borsa del festival contenente il catalogo e la cartella stampa. L’accredito va richiesto e ritirato presso gli uffici del festival. Costo: €50 (€30 studenti).
eventi sPecialiNella serata inaugurale, sabato 6 ottobre alle 20.30, le Giornate propongono The Patsy di King Vidor con l’accompagnamento dal vivo eseguito dalla FVG Mitteleuropa Orchestra diretta da Maud Nelissen.Mercoledì 10, alle 20.30, in una sede d’eccezione, il Duomo di San Marco, La passion de Jeanne d’Arc di Dreyer, con la partitura di Touve Ratovondrahety eseguita dall’Orchestra e Coro San Marco di Pordenone. Ingresso libero previo ritiro di un coupon d’accesso presso gli uffici del festival (dati i soli 500 posti disponibili, la prova generale, sempre in duomo, martedì 9, ore 20.30, sarà aperta al pubblico; per assistervi, richiedere agli uffici l’apposito coupon).L’evento conclusivo, sabato 13, alle 20.30 (replica il giorno dopo a cura del Teatro Verdi), è A Woman of Affairs, con Greta Garbo, accompagnato dalla FVG Mitteleuropa Orchestra diretta da Carl Davis.
colleGiUm e masterclassesL’Auditorium della Regione FVG (Via Roma 2) ospita gli incontri del Collegium dal 7 al 12 ottobre, dalle ore 13 alle 14.30, e le Masterclasses dall’8 al 12 ottobre, dalle ore 11 alle 13. L’ingresso è libero.Il Collegium mira ad avvicinare al cinema muto le nuove generazioni. Le Masterclasses puntano invece a raffinare e sviluppare la tecnica dell’accompagnamento per pianoforte dei film muti.
mostra È visitabile al Teatro Verdi, fino a domenica 14, la mostra “Dickens in Italia”, curata da Laura Minici Zotti.
cataloGoIl catalogo delle Giornate 2012 è in vendita ( €10) alla cassa del festival presso il Verdi oppure lo si può scaricare dal sito www.giornatedelcinemamuto.it.
le giornate del cinema muto 2012benvenuti!
ASSOCIAZIONe SVILuPPe e TeRRITORIO
www.giornatedelcinemamuto.it
A. RomAnin intimo Corso Garibaldi 10
BAGAtellA BRuno ARRedAmenti Via oberdan 8
BisContin Corso Vittorio emanuele 9
CAlzedoniA Corso Garibaldi 3
eRBoRisteRiA FioRi di CAmpo Corso Vittorio emanuele 52
GioielleRiA l’AlBeRo dellA VitA Viale Grigoletti 1
FAlConeRi Corso Vittorio emanuele 23
FoR You Corso Vittorio emanuele 54
FioRetti Corso Vittorio emanuele 7
GioielleRiA FRAnGiAmoRe GiAmpAolo Corso Vittorio emanuele 8/A
intimissimi Corso Vittorio emanuele 21/H
l.A.t.e.p. intimo Corso Vittorio emanuele 18
l’AltRAmetà Via martelli, 6
lA CAsA nellA pRAteRiA Viale martelli 27
leGeA Corso Garibaldi 26/A
liBReRiA Quo VAdis? Via Brusafiera16
ottiCA ColonnA Corso Garibaldi 4/e-Gall. torres
pARAFARmACiA mAzzini Via mazzini 64/A
pennYBlACk Corso Garibaldi 33/B
stilmodA Corso Garibaldi 41
studio FotoGRAFiCo pRoFili Galleria Asquini 3
swAtCH Corso Vittorio emanuele 7/B
tezenis Corso Garibaldi 29
twisteR pizzA piazza Cavour 6
VendRAme Via Vallona 2
YutA stReetweAR Vicolo delle Acque 10/C
partner shopsnegozi convenzionatiShow your silent film festival’s badge in one of the listed shops and get on the spot a 10% discount
Presentati nei negozi elencati con il badge delle giornate del cinema muto, subito per te uno sconto del 10%
pordenone silent film festival 2012welcome!
festival officesThe Giornate offices are located in the Pordenone Public Library, Piazza XX Settembre. They’re open to the public from Saturday 6 to Saturday 13 October 2012, from 10am to 8pm, all day. For information: phone: 0434 - 28555 (until October 14); e-mail: info.gcm@cinetecadelfriuli.org.
screeninGsThe festival screenings will start Saturday, October 6 at 2.30pm at the Teatro Comunale Giuseppe Verdi. The following days, the screenings will continue all day from 9am to late night.
tickets and advance BookinGThe admission fee changes according to the screening hours: the day ticket (6€) is valid for all films screened from the morning until the last show of the afternoon, on the day of issue only; the evening ticket (8€) is valid for all films screened from 8.30pm onwards.For the opening and closing events (Satur-day 6 and 13 October) the ticket is 15€.The tickets are on sale at the Giornate box office at the Teatro Verdi. The box office opens on Saturday 6 October at 2pm for the advance booking of the opening event, and will remain open daily from 9am to 10.30pm during the festival. For the closing event, the advance booking will start on October 11. For information: 0434 – 209077.
reGistrationThe Festival Pass gives access to daytime and evening screenings throughout the festival, except for the opening and closing nights, which require the purchase of a ticket. Together with the Festival Pass, the registered guests will receive the official Giornate bag with the festival catalogue and the press kit. The Festival Pass can be requested and collected at the festival offices. Cost: 50€ (30€ for students).
sPecial eventsOn the opening night, Saturday 6 Octo-ber at 8.30pm, the Giornate will present The Patsy by King Vidor, with live musical accompaniment by the FVG Mitteleuropa Orchestra directed by Maud Nelissen.On Wednesday 10 at 8.30pm, in the exceptional venue of the Duomo of San Marco will take place La passion de Jeanne d’Arc by Dreyer, with music by Touve Ratovondrahety performed by the Orchestra e Coro San Marco of Pordenone. Free admission with a coupon, available at the festival offices (since there are only 500 seats available, the dress rehearsal will be open to the public on Tuesday 9 at 8.30. Coupons for the rehearsal are available at the festival offices as well).The closing event, Saturday 13 at 8.30 (repeat show the next day by Teatro Verdi), will be A Woman of Affairs, with Greta Garbo, accompanied by the FVG Mitteleuropa Orchestra directed by Carl Davis.
colleGiUm and masterclassesThe Collegium meetings will take place from 7 to 12 October, from 1pm to 2.30pm, and the Masterclasses from 8 to 12 October, from 11am to 1pm, at the Auditorium of Regione FVG (Via Roma 2). Free admission. The Collegium aims at bringing new generations closer to silent cinema, while the Masterclasses intend to refine and develop the technique of silent film accompaniment with piano.
exhiBitionThe exhibition “Dickens in Italy”, curated by Laura Minici Zotti, is on view at the Teatro Verdi until Sunday 14.
cataloGUeThe festival catalogue is available at the Giornate box office at the Teatro Verdi and online at www.giornatedelcinemamuto.it (€10).
www.giornatedelcinemamuto.it
Passeggiata enogastronomica nel “cuore di Pordenone” alla riscoperta di specialità alimentari e vini di denominazione Friuli Grave del territorio Pordenonese
Cicchetto (crouton & wine): 3,00 €Piatto (dish & wine): 10,00 €
Food and wine itinerary in the heart of Pordenone to discover our territory’s traditional taste
EnotEca al campanilE Vicolo Del campanile 1
la cantina Di Via Gorizia Via Gorizia 6
la VEcia ostEria DEl moro Via castello 2
il pilacortE Vc. Del lavatoio 19
sbico c.so Vittorio Emanuele 52
al tramai Via ospedale Vecchio, 15
caffE’ al corso c.so Vittorio Emanuele 36/a
prosciuttEria Dok Dall’aVa f.lli martin
Via della motta 20
isolE antillE c.so Vittorio Emanuele 40/a
cimon c.so Vittorio Emanuele 25
portorico caffè c.so Vittorio Emanuele 13
WEEst Via cesare battisti 2
bianco & rosso piazza XX settembre 1/D
bar posta piazza XX settembre 42
caffE’ nuoVo Via mazzini 1
DonEy Vicolo Delle acque 8/b
foGo Via mazzini 15
al calicE D’oro Via mazzini 42
caffE’ lEttErario piazza Della motta 2
caffE’ DEGli artisti Via bursafiera 18
pn bar Viale cossetti 14/D
caffE’ ViEnna Via cavallotti 16
GioiEllEria DEl Gusto Via cavallotti 20
HostEria DEi Golosi Via cavallotti 20
GElatEria pasticcEria montErEalE Via montereale 23
trE Di coppE Viale cossetti 3
Pinot Grigio PITARS Crostino con lardo e noci / Crouton with lard and walnuts
Cabernet franc BORGO DELLE OCHE Crostino con crema di formaggio, salame e lamponi / Crouton with cream cheese, salami and raspberries
Refosco SAN SIMONE Quadrotto di polenta con la polpetta di filetto di manzo in guazzetto rosso / Piece of polenta with a beef fillet meatball in red sauce
Calice a scelta de I MAGREDI Crostino con speck di Sauris WOLF / Crouton with Sauris WOLF speck ham
Chardonnay DE LORENZI Fiore di prosciutto crudo guarnito con “petali” sottilissimo di arancia dolce ed una spolverata di erba cipollina / Prosciutto flower with fine “petals” of sweet orange and sprinkled chive
Verduzzo dorato spumante S. LORENZO D’ARZENE Gorgonzola naturale al cucchiaio / Natural blue cheese
Friulano QUINTA DELLA LUNA Crostino con salsiccia / Crouton with sausage
Traminer BORGO DELLE OCHE Crostino con prosciutto crudo di San Daniele DOK / Crouton with San Daniele DOK prosciutto
Refosco SAN SIMONE Crostino con sopressa e scaglie di montasio Crouton with soppressa and Montasio flakes
Cabernet CANTINE TASSAN Crostino o polenta con salame nostrano e formaggio / Crouton or polenta with local salami and cheese
Pinot Grigio GELISI Crostino con formaggio ubriaco e prosciutto cotto in crosta / Crouton with ubriaco cheese and ham in pastry
Chardonnay FOSSA MALA Crostino con pancettina cotta / Crouton with roasted bacon
Cabernet franc BORGO DELLE OCHE Crostini tipici friulani a scelta / Choice of tipical Friulian croutons Friulano DELLE GRAVE Crostino con cotto e cren / Crouton with ham and horseradishCabernet franc SAN SIMONE Polenta e salame nostrano / Local polenta and salamiMarco Rosso QUINTA DELLA LUNA Crostino con cotto alla brace e cren / Crouton with grilled ham and horseradishSouvignon FOSSA MALA Crostino con soppressa e ossocollo / Crouton with soppressa and capocolloDoi Raps RUSSOLO Crostino fantasia di affettati nostrani / Crouton with mixed local cold cutsVino Sciaglin Brut dell’azienda BULFON Pane integrale al finocchio con soppressa e profumo di cren / Whole wheat fennel bread with soppressa and horseradishTraminer QUINTA DELLA LUNA Crostino con crudo dolce di Sauris / Crouton with sweet Sauris prosciuttoCalice a scelta CASULA Crostino con affettati tipici / Crouton with typical cold cutsCalice a scelta CASULA Fantasia di crostini / Mixed croutonsPinot Grigio QUINTA DELLA LUNA Crostino con Montasio e Pitina / Crouton with Montasio and pitinaSugano di SAN SIMONE Involtino di prosciutto croccante / Stuffed crunchy hamBlanc de Blancs Biscotto Pordenone caprino fresco e piccoli frutti BIO / Pordenone biscuit with goat cheese and organic berriesCabernet franc BORGO DELLE OCHE Crostino con soppressa e cappella di champignon gratinata / Crouton with soppressa and champi-gnon cap au gratin
a spasso con gusto a spasso con gustotasting around tasting around
itinerario 3
I prestigiosi Palazzi di borgo San Giovannimercoledì 10 ottobre 2012 ore 16.30Percorso: Piazza Cavour, Corso Garibaldi, Palazzo Sbrojavacca (Provincia di Pordenone)Ritrovo: ore 16.30 – Chiostro della Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre.Costo:12,00€ (visita guidata e degustazione)In Borgo San Giovanni, attuale area intorno a Corso Garibaldi, si snoda una serie di palazzi importanti dalle splendide facciate. Decorate da affreschi che lasciano presagire la raffinatezza degli interni, esse parlano dell’opera di pregevoli artisti e in particolare di una committenza illuminata. Tra questi edifici, Palazzo Sbrojavacca è uno dei più interessanti, con i suoi saloni riccamente adornati da affreschi e stucchi incantevoli e da soffitti lignei di grande pregio. Il borgo di San Giovanni ha sempre avuto una sua precisa identità, distinto dalla città murata. Oggi appare ancora come un piccolo mondo a sé stante.
itinerario 4
Giovanni Antonio de Sacchis detto Il Pordenonevenerdì 12 ottobre 2012 ore 16.30Percorso: Duomo di San Marco e Museo Civico d’Arte di Palazzo RicchieriRitrovo: ore 16.30 – Chiostro della Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre.Costo:12,00€ (visita guidata e degustazione)Giovanni Antonio de’ Sacchis, detto “Il Pordenone” perché a Pordenone nacque (ca. 1484 – 1539), è stato uno dei più
grandi artisti italiani e probabilmente il più grande artista che il Friuli possa annoverare. Formatosi su modelli tolmezzini e poi veneti, nel 1515 fece un viaggio a Roma da cui attinse nuove e moderne soluzioni stilistiche scoprendo l’opera di Raffaello e Michelangelo. Lavorò con successo a Cremona, Treviso, Venezia, Ferrara, lasciando anche nella sua città natale testimonianza della sua arte dinamica e fantasmagorica. Il Duomo di San Marco e il Museo Civico d’arte di Palazzo Ricchieri di Pordenone conservano numerose sue opere ad affresco, su tela e su tavola di straordinario pregio.
itinerario 5
La Scuola Mosaicisti del Friuli – Spilimbergo (Pn) sabato 13 ottobre 2012 ore 10.00Percorso: Scuola Mosaicisti del Friuli Ritrovo: ore 10.00 – Chiostro della Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre.Costo: 35,00€ (trasferimento a Spilimbergo in pullman, visita guidata e degustazione)Fondata nel 1922, la Scuola Mosaicisti del Friuli è una straordinaria realtà culturale e produttiva. Artisti e progettisti concorrono a formare giovani mosaicisti e terrazzieri con la sensibilità di un mestiere miracolosamente rimasto intatto nel tempo. Tra le maggiori opere realizzate dalla scuola si ricorda la decorazione dei mosaici al Foro Italico di Roma (10.000 mq) e gli straordinari mosaici del Santo Sepolcro a Gerusalemme. Nel “Museo Vivente” della Scuola Mosicisti del Friuli e negl’incantevoli laboratori di mosaico, un tesoro fatto di luce, l’antica arte del mosaico è ancora oggi scandita dalle antiche martelline, dai ceppi e dai taglioli che segnano i ritmi di un’arte che si perde lontano nel tempo e si ammanta della memoria del Mediterraneo.
itinerari turistici & degustazioni itinerari turistici & degustazioni
Grazie alla collaborazione delle Giornate con Turismo Fvg, SlowWays, Le Donne del Vino Fvg, Consorzio Pordenone Turismo e Itineraria nascono gli itinerari con degustazioni dedicati agli ospiti del festival!Se sei interessato a uno o più itinerari prenota il tuo posto inviando una email all’indirizzo: ledonnedelvinofvg@gmail.com o telefonando allo 0434 28780. Nelle giornate di domenica 7 e mercoledì 10 potrai ritirare il tuo coupon per partecipare agli itinerari proposti presso gli uffici delle Giornate.Non perdere l’occasione di scoprire e degustare il nostro territorio…Tutti gli itinerari si concludono con una degustazione di vini friulani curata dalle Donne del Vino del Friuli Venezia Giulia. Le visite guidate sono a cura di Itineraria. Gli itinerari avranno luogo con un minimo di 10 partecipanti.
itinerario 1 – nottUrno
Pordenone di notte: chiacchiere e cronache d’altri tempi raccontate sottovocelunedì 8 ottobre 2012 ore 21.00Percorso: Ponte di Adamo ed Eva, corso Vittorio Emanuele, piazza della Motta, piazza del Cristo Ritrovo: ore 21.00 – Chiostro della Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre.Costo: 12,00€ (visita guidata e degustazione)Tra le pieghe di una storia apparentemente tranquilla Pordenone nasconde fatti inquietanti che riportano in vita storie di avventurosi condottieri, osti ribaldi e astuti mercanti. La vita pubblica come quella privata fu testimone di fatti spesso violenti come quelli verificatisi durante la rivolta del 1468 o del sacco posto alla città dal condottiero Bartolomeo Liviano d’Alviano. Le vicende, un tempo vissute nel segreto dei palazzi oppure raccontate nelle pubbliche piazze, nelle bettole e nelle locande, rivivono nell’itinerario notturno dove ogni palazzo, ogni porta e androne evocano complotti e intrighi senza fine.
itinerario 2
Il borgo e il Castello di Porciamartedì 9 ottobre 2012 ore 10.00Percorso: visita al Castello di Porcia e all’antica cittadina medievale.Ritrovo: ore 10.00 – Chiostro della Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre.Costo: 25,00€ (trasferimento in pullman, visita guidata e degustazione)Nel centro storico di Porcia si pos-sono ammirare la Porta di Sopra o dell’Orologio con merlature ghibel-line, la Loggia, dove si amministrava la giustizia, antichi palazzi e luoghi di culto affiancati da svettanti campanili. Il centro dell’antica cittadina a è dominato dall’imponente mole del castello dei conti di Porcia e Brugnera, che sono tra le prime e maggiori famiglie nobili del Friuli, principi del Sacro Romano Impero, discendenti da famosi condottieri, diplomatici e letterati. Il maniero risale al secolo XI e conserva al suo interno frammenti di pitture rinascimentali (1418) e importanti affreschi neoclassici con paesaggi mitologici e allegoriche (1822 – 1833 ca.).
itinerary 3
The distinguished buildings of Borgo San GiovanniWednesday october 10, 4.30pmStarting at 4.30pm from Giornate Offices (Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre).Cost: € 12,00 (tour and wine tasting).In Borgo San Giovanni, the current area around Corso Garibaldi, there is a great number of major buildings with impressive facades. Decorated with beautiful frescoes, that indicate the refined interiors, these palaces speak of the work of renowned artists and in particular of their far-sighted patrons. Among these important buildings, Palazzo Sbrojavacca is one of the most prominent, being richly decorated with frescoes, stuccoes and wood ceilings of great value. In the past, the borough of San Giovanni was distinct from the walled city, retaining its own identity. Today it still looks like a little world of its own.
itinerary 4
Giovanni Antonio de Sacchi also said Il Pordenonefriday october 12, 4.30pmStarting at 4.30pm from Giornate Offices (Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre).Cost: € 12,00 (tour and wine tasting).Giovanni Antonio de’ Sacchis, known as “Il Pordenone” because he was born in Pordenone (ca. 1484-1539), was one of the greatest Italian artists and probably the greatest artist that Friuli can boast. Trained on the local
artistic movements of the time (the Tolmezzini) and then on the Venetian ones, in 1515 he travelled to Rome where he discovered the work of Raphael and Michelangelo from which he drew new design solutions. He worked successfully in Cremona, Venice, Ferrara, and also left in his hometown testimony of his dynamic and phantasmagoric art. The Cathedral of San Marco and the Museum of Art in Palazzo Ricchieri in Pordenone retain many of his excellent works in fresco, on canvas and wood.
itinerary 5
The School of Mosaic of Friuli at Spilimbergo (Pn)saturday october 13 10.00amStarting at 10.00am from Giornate Offices (Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre).Cost: € 35,00 (bus, tour and wine tasting).Founded in 1922, the Mosaic School of Friuli is an extraordinary cultural and productive reality. Here students are trained by artists and designers in the art and craft of mosaic and terrazzo, a craftsmanship remained miraculously intact over time. The extraordinary mosaics of the “Foro Italico” in Rome (10,000 square meters) and of the Holy Sepulchre in Jerusalem are among the major works executed by the school, which is also defined a “Living Museum” for the great number of stunning works displayed there. In its enchanting laboratories, which are treasures of light, hammers and chisels still mark the rhythms of an ancient craft, an art that has its origins back in time and brings back memories and flavours of the Mediterranean.
tourism & wine tasting tourism & wine tasting
The Pordenone Silent Film Festival in collaboration with Turismo FVG, SlowWays, Donne del Vino Fvg, Consorzio Pordenone Tourismo and Itineraria welcomes some brand new itineraries with wine tasting specifically dedicated to our Giornate guests!If you are interested please send an email to: ledonnedelvinofvg@gmail.com or call +39 0434 28780.On Sunday the 7th and Wednesday the 10th of October you will be abe to collect your “itinerary pass” at the Giornate offices.Do not miss this unique opportunity to discover & enjoy our amazing territory...All tours will end with a tasting of the prestigious, regional wines curated by the Association Le Donne del Vino Fvg. Guided Tours by Itineraria.Tours will take place only with a minimum of 10 participants.
itinerary 1 – niGht time
Pordenone at night, Talks and News from the Past told softlymonday october 8, 9.00pmStarting at 9.00pm from Giornate Offices (Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre).Cost: € 12,00 (tour and wine tasting)Between the folds of a seemingly quiet story, Pordenone hides the disquieting facts that bring to life the stories of adventurous leaders, villain innkeep-ers and clever merchants. The public as well as the private life were often witnesses of violent events, such as those occurred during the riots of 1468 or the sack of the city by the com-mander Bartolomeo Liviano d’Alviano. These events, once lived in the secrecy of the buildings or narrated in the streets, in the taverns and inns, are revived and come back to life through the night itinerary through every hall, palace and doorway evoking endless plots and intrigues.
itinerary 2
The Castle of Porcia and its boroughtuesday october 9, 10.00amStarting at 10.00am from Giornate Offices (Biblioteca Civica di Pordenone, piazza XX Settembre).Cost: € 25,00 (bus, tour and wine tasting).In the historic centre of Porcia you can see the impressive gate “Porta di Sopra” or “Clock Gate” with its Ghibelline bat-tlements, the Lodge, where justice was administered, ancient buildings and places of worship with their soaring towers. The centre of the town is dominated by the im-posing Castle of the Counts of Porcia and Brugnera, who are among the first and most noble families of Friuli. Princes of the Holy Roman Empire, they descend from fa-mous leaders, diplomats and writers. The castle dates back to the 11th century and it houses fragments of Renaissance paint-ings (1418) and important neoclassical frescoes with mythological and allegorical landscapes (1822-1833 ca.).
orari / opening hours: 12.00-14.00; 19.00-22.00chiuso la domenica a pranzo e il lunedì / closed on sunday for lunch and on mondayPrimo+secondo+contorno+bevande (vini esclusi) +caffè 18,00€ Primo o pizza+bevande+caffè 10,00€First course+main course+side dish+soft drink (wine not included)+coffee 18,00€ First course or pizza+soft drink+coffee 10,00€
2 PIZZERIA ABRUZZESE
1 0434 CAFèorari / opening hours: 7.30-21.00chiuso la domenica e il sabato a pranzo / closed on sunday and saturday for lunchPanino+bibita+caffè 7,00€ Piatto a scelta+bibita o calice di vino o birra (piccoli) +caffè 10,00€Sandwich+soft drink+coffee 7,00€ Choice of dishes+soft drink or glass of wine or beer (small)+coffee 10,00€
Via De Paoli, 7+39 0434 522090
Corso Garibaldi, 49/a+39 0434 247059 5 AL CENACOLO
7 RISTORANTE AL GALLO
orari: 12.00-15.00; mar-sab anche 19.00-3.00 opening hours: 12pm-3pm; tue-sat also 7pm-3amsempre aperto / open every dayPrimo+secondo+contorno+acqua+calice di vino+caffè (base carne/pesce) 18,00€/25,00€ Primo o secondo+contorno+acqua+calice di vino+caffè 12,00€ o 13,00€First course+Main course+side dish+water +glass of wine+coffee (meat/fish) 18,00€/25,00€ First or main course+side dish+water+glass of wine+coffee 12,00€ or 13,00€
orari / opening hours: 8.00-14.00; 17.00-21.00chiuso la domenica pomeriggio e il lunedì mat-tina / closed on sunday afternoon and monday morningLocale di musica, poesia e arte. Vini autoctoni friulani e varie specialità regionaliA place for music, poetry and art. Local Friulian wines and regional specialties
Via San Marco, 10+ 39 0434 521610
Piazza della Motta, 2+39 0434 523365
Via San Francesco, 1/b+39 0434 20333
orari / opening hours: 12.00-14.30; 19.00-23.00chiuso il lunedì / closed on mondayPrimo o secondo+contorno+acqua+calice +caffè 20,00€First course or main course+side dish+water +glass of wine+coffee 20,00€
6 AL CONVENTO CAFFè LETTERARIO
orari / opening hours: 11.00-14.30; 18.00-23.00sempre aperto / open every dayInsalatina Carnia+gnocchi al sugo d’anatra+guancetta di maialino brasata con contorno+acqua+vino+caffè 30,00€Starter with Carnia salad+gnocchi with duck sauce+braised piglet cheek with side dish+water+wine+coffee 30,00€
3 ENOTECA AL CAMPANILE Vicolo del Campanile, 1/c+39 0434 520628
4 AL CAVALIERE PERSO
orari / opening hours: 11.00-15.30; 17.30-00.00sempre aperto / open every daySconto del 10% sul menù alla carta10% discount on the menu
Via della Motta+39 0434 28061
where to eatdove mangiarewhere to eatdove mangiareLOCALI CONVeNZIONATI in cui mangiare a prezzo ridotto o con menu particolare durante Le Giornate del Cinema Muto 2012, presentando l’accredito o il biglietto di ingresso delle proiezioni.
AFFILIATeD BARS AND ReSTAuRANTS with a reduced price or special menu during the Pordenone Silent Film Festival 2012. An accreditation or admission ticket must be presented.
Piazzale XX Settembre, 27+39 0434 521314
Piazzale XX Settembre, 1/d+39 0434 247408
Piazzale XX Settembre, 11/d+39 0434 26695
Via Ospedale Vecchio, 6+39 0434 524863
orari / opening hours: 12.00-14.00; 18.00-21.45chiuso il martedì sera e mercoledì / closed on tuesday evening and on WednesdaySconto del 15% sul menù15% discount on the menu
15 RISTORANTE LE CASETTE
orari / opening hours: 8.00-2.00sempre aperto / open every dayPanino+bibita+caffè 5,50€ Trancio di pizza+bibita+caffè 5,00€ Piatto del regista 12,00€; Caffè 0,60€ e cappuccino 1,00€ fino alle 15.00Sandwich+soft drink+coffee 5,50€ Slice of pizza+soft drink+coffee 5,00€ “Director dish” 12,00€ Coffee 0,60€ and cappuccino 1,00€ until 15.00
orari / opening hours: 8.00-22.00/1.00chiuso il martedì / closed on tuesdayPrimo+acqua+caffè 7,50€ Secondo+acqua+caffè 9,50€ Insalatona+acqua+caffè 8,50€First course+water+coffee 7,50€ Main course+water+coffee 9,50€ Salad+water+coffee 8,50€
orari / opening hours: 10.00-2.00chiuso il martedì / closed on tuesdayPrimo+secondo+contorno +calice di vino+acqua+caffè 16,00€ Sconto del 10% sul menù alla cartaFirst course+main course+side dish +glass of wine+water+coffee 16,00€ 10% discount on the menu
14 CAFFè DELLA PIAZZA
12 BARCOLLO
13 BIANCO ROSSO
10 BAR CAFFè ALLE TRE GAZZELLEorari / opening hours: 7.30-22.00chiuso il lunedì pomeriggio / closed on monday afternoonPanini a richiesta a partire da 3,50€ Bruschette a richiesta a partire da 5,50€ Toast a partire da 4,00€Sandwiches from 3,50€ Bruschettas from 5,50€ Toasts from 4,00€
11 OSTERIA ANTICO BURCHIELLO
orari / opening hours: 9.00-14.30; 17.00-22.00chiuso il martedì / closed on tuesdayPrimo+secondo (bevande escluse) a partire da 20,00€First course+main course (drinks not included) from 20,00€
Corso Garibaldi, 11/d+39 0434 524886
Corso Garibaldi, 7+39 333 2398086
Piazzale XX Settembre, 12+39 0434 5208969 BAR ALLA POSTA
orari / opening hours: 6.00-3.00sempre aperto / open every dayPrimo o secondo a partire da 6,00€; Specialità prosciutto cotto triestino con kren +calice di vino 6,00€First course or main course from 6,00€ Special: Trieste ham with horseradish +glass of wine 6,00€
Vicolo delle Mura, 5/b+39 0434 216488 OSTERIA AL TESTON
orari: mar-sab 11.00-14.30; 18.00-23.00; dom 11.00-15.00opening hours: tue-sat 11am-2.30pm; 6pm-11pm; sun 11am-3pmchiuso il lunedì / closed on mondaySconto del 10% sul menù (a partire da 18,00€)10% discount on the menu (from 18,00€)
where to eatdove mangiarewhere to eatdove mangiare
Via della Motta, 20/a+39 0434 20520/28832
Via Cavallotti, 20+39 0434 524112
Via San Giorgio, 4+39 0434 27312
Piazzale XX Settembre, 11 (by the Public Library) +39 345 8351999
orari: 10.00-2.00; ven e sab 10.00-7.00 opening hours: 10am-2am; fri and sat 10am-7amsempre aperto / open every dayMenù del giorno (primo+secondo+acqua +1/4 vino+caffè) 15,00€Menu of the day (First course+main course+water +1/4 wine+coffee) 15,00€
23 MANGIAMITUTTO
orari / opening hours: 7.30-22.00chiuso la domenica / closed on sundayPiatto+acqua+caffè 7,80€ Piatto+contorno+acqua+caffè 9,00€ Menù completo 14,50€Single dish+water+coffee 7,80€ Single dish+side dish+water+coffee 9,00€ All inclusive menu 14,50€
22 INCHIOSTRO
orari / opening hours: 9.00-22.30chiuso la domenica / closed on sundayPranzo: tutto compreso 10,00€ Cena: menù alla carta -10%Lunch: all inclusive 10,00€ Dinner: menu a la carte -10%
orari / opening hours: 10.00-15.00; 18.00-23.00chiuso la domenica / closed on sundaySconto del 10% su spesa minima di 20,00€10% discount on a min. income of 20,00€
21 HOSTERIA DEI GOLOSI
20 PROSCIUTTERIA F.LLI MARTIN
17 BAR CIMONorari / opening hours: 7.30-21.00sempre aperto / open every dayPanino con muset e crauti+vino+caffè 6,50€ Piatto con muset, crauti, polenta e formaggio +vino+caffè 11,00€ Piatto freddo: affettati+insalata+vino+caffè 11,00€Sandwich with muset and sauerkraut+wine+coffee 6,50€ Dish with muset, sauerkraut, polenta and cheese +wine+coffee 11,00€ Dish with cold cuts+salad+wine+coffee 11,00€
18 CORNER
orari / opening hours: 11.30-14.30; 18.00-1.30chiuso il lunedì / closed on mondayMenù alla carta + apericena a partire da 6,00€Menu a la carte + happy hour from 6,00€
19 LA CUEVA
orari / opening hours: 8.00-22.00/1.00chiuso il lunedì / closed on mondayPizza+bibita+caffè 12,00€ Primo+secondo+bibita+caffè 18,00€Pizza+soft drink+coffee 12,00€ First course+main course+soft drink+coffee 18,00€
Piazzale XX Settembre 19/a+39 0434 247502
Via Brusafiera, 6+39 0434 241364
Corso Vittorio emanuele II, 27+39 339 1728148
Piazza Cavour, 10+39 0434 52035816 PIZZERIA ALLA CATINA
orari / opening hours: 11.30-14.30; 18.00-24.00sempre aperto / open every daySconto del 10% sul menù10% discount on the menu
GIOIELLERIA DEL GUSTO
where to eatdove mangiarewhere to eatdove mangiare
where to eatdove mangiarewhere to eatdove mangiareVicolo del Lavatoio, 19+39 0434 247504
Viale Cossetti, 14+39 0434 21916
Viale Martelli, 4/b+39 0434 082036
Corso Vittorio emanuele II, 13+39 0434 522206
orari / opening hours: 7.30-21.00/23.00sempre aperto / open every daySconto del 10% sul menù10% discount on the menu
31 CAFFè PROGRESSO
orari: mar-gio e dom 8.00-20.30; ven-sab 8.00-00.00 opening hours: tue-thu and sun 8am-8.30pm; fri-sat 8am-12amchiuso il lunedì / closed on mondayAcqua/bibita+panino+tramezzino+caffè 7,50€ Acqua o bibita+piatto unico o insalatona+caffè 8,50€ (escluso sabato e domenica)Water/soft drink+sandwich+tramezzino+coffee 7,50€ Water or soft drink+single course or salad+coffee 8,50€ (except on Saturday and Sunday)
30 BAR CAFFè PORTORICO
orari / opening hours: 7.30-21.30chiuso la domenica / closed on sundayPrimo o secondo+acqua+caffè 7,50€First course or main course+water+coffee 7,50€
orari / opening hours: 10.00-15.00; 18.00-23.00sempre aperto / open every dayPrimo+secondo+contorno+acqua+caffè 18,00€First course+main course+side dish+water +coffee 18,00€
29 PN BAR E CAFFè
28 PILACORTE
25 CAFFè MARTELLIorari / opening hours: 7.00-9.00sempre aperto / open every dayFast/good food: focaccia+calice di vino o bibita+caffè 5,00€ Special cocktail list anni ‘30Fast/good food: focaccia+glass of wine or soft drink+coffee 5,00€ Special ‘30s cocktail list
26 CAFFè MUNICIPIOorari / opening hours: 7.00-2.00sempre aperto / open every dayMenù degustazione con cucina tradizionale e pane di produzione propria 11,00€ (bevande escluse); Trancio di pizza di produzione propria+bibita +caffè 7,50€Tasting menu of traditional cuisine and homemade bread 11,00€ (drinks not included); Slice of homemade pizza+soft drink+coffee 7,50€
27 PIZZERIA PEPERINOorari / opening hours: 12.00-15.00; 19.00-23.30sempre aperto / open every dayPizza+bibita+dolce 13,00€ Primo+secondo+bibita (base carne/pesce) 15,00€/20,00€Pizza+soft drink+dessert 13,00€ First course+main course+soft drink (meat/fish) 15,00€/20,00€
Viale Martelli, 7+39 366 7095482
Corso Vittorio emanuele II, 58+39 0434 522786
Viale Martelli, 3/a+39 0434 26376
Piazza San Marco, 13+39 0434 2102424 RISTORANTE PIZZERIA MARCO POLO
orari / opening hours: 18.30-23.30 chiuso il lunedì e il martedì / closed on monday and tuesdaySconto del 10% sul menù alla carta10% discount on the menu
33 OSTERIA TRE DI COPPE
32 LA VECIA OSTERIA DEL MORO
orari / opening hours: 11.30-14.30; 18.00-3.00sempre aperto / open every dayMenù completo 18,00€All inclusive menu 18,00€
Viale Cossetti, 3+39 0434 520531
Via Castello, 2+39 0434 28658
orari / opening hours: 12.30-14.30; 19.30-22.30chiuso la domenica / closed on sundayStrudel di verdure con crema di Montasio+pasta corta di Gragnano “all’osteria” (ragù di salumi friulani) sapo-rita con pomodori e piselli+guancette di maiale brasate al refosco in forno con polenta 30,00€ (vino escluso)Veggie Strudel with Montasio cream+Gragnano pasta “all’osteria” (Friulian cold dish sauce) with to-matoes and pees+Refosco oven braised pig cheeks with polenta 30,00€ (wine not included)
domenica/sunday 7dalle 18.30/from 6.30pm33 OSTERIA TRE DI COPPE
Viale Cossetti, 3
lunedì/monday 8dalle 18.30/from 6.30pm
1 0434 CAFèCorso Garibaldi, 49/a
martedì/tuesday 9dalle 18.30/from 6.30pm
6 AL CONVENTO CAFFè LETTERARIOPiazza della Motta, 2
giovedì/thursday 11dalle 18.30/from 6.30pm
9 BAR ALLA POSTAPiazzale XX Settembre, 12
venerdì/friday 12dalle 18.30/from 6.30pm
14 CAFFè DELLA PIAZZAPiazzale XX Settembre, 11/d
sabato/saturday 13dalle 18.30/from 6.30pm
26 CAFFè MUNICIPIOCorso Vittorio Emanuele II, 58
matto muto jazz funny silent shorts & ‘50s-’60s jazz
aperitivo & musicahappy hour & music
aperitivo & pianofortehappy hour & piano
aperitivo & pianofortehappy hour & piano
aperitivo & musicahappy hour & music
aperitivo & pianofortehappy hour & piano
happy hoursaperitiviwhere to eatdove mangiaredrinks and music offered to registered guests and audience
offerti agli accreditati e spettatori del festival
MapMappa
33
16
18
21
1110
23
2
1
25
29
9
22
1413
12
19
30
17
815
3127
5
4
2832
326
247
6
20