Post on 17-Jun-2022
2015201520152015201520152015201520152015
CAT
. N
r. 10
ED
IT.
GIU
. 20
11 -
RIS
T. A
PR
. 20
15
WORKDIAMOND s.r.l. - Diamond tools productionVia del Commercio, 9 - 29012 CAORSO (PC) Italy
Tel. +39 0523.821395 r.a. - Telefax +39 0523.821179
info@workdiamond.itwww.workdiamond.it
D I A M O N D T O O L S
MACCHINE PER IL TAGLIODI PAVIMENTI
FLOOR SAW MACHINES
SCIES A SOL
Le taglia giunti della WORKDIAMOND si utilizzano per il taglio di pavimenti, la costruzione di autostrade, taglio di piani industriali o nella ricostruzione di pavimenti industriali. Particolarmente adatte al taglio di pavimenti e soffitti in cemento o asfalto utilizzando dischi diamantati.
• Il serbatoio metallico dell’acqua per il sistema di raffreddamento è incluso nel basamento della macchina, per garantirne una maggiore durata.• Regolazione della profondità di taglio con mandrino e volantino ad alta precisione e maneggevolezza, per evitare shock al disco.• Dotate di arresto di emergenza.• Ruote di alta qualità con cuscinetti stagni, che forniscono una guida eccellente, meno sforzi da parte dell’operatore durante l’operazione ditaglio ed una durata più lunga del disco diamantato.
WORKDIAMOND’s joint cutters are recommended for floors cutting, highways construction, industrial floors cutting or rebuilding. Especially suitable for cutting floors and ceilings made of concrete or asphalt using diamond saw blades.
• Metal water cooling tank is positioned in the crank-case, which guarantees a longer life.• Depth adjustment mechanism with spindle and high precision steering-wheel very easy to handle, avoiding impacts on the disc.• Equipped with emergency stop.• Top quality wheels with leak-tight bearing, for an excellent guidance, a reduced workmen’s effort during cutting operation and also a longer life of the diamond disc.
Les scies á sol de WORKDIAMOND sont indiqués pour le coupage de carrelages, la construction d’autoroutes, coupage de plans industriels ou pour la reconstruction de sols industriels. Particulièrement indiqués pour le coupage de carrelages et planchers en béton et asphalte, en utilisant des disques diamantés.
• Le réservoir d’eau métallique pour le système de refroidissement est situé dans la base de la machine, afin d’assurer durabilité.• Réglage de profondeur de coupe par mandrin et volant de haute précision et facile maniabilité pour éviter choc sur le disque.• Arrêt d’urgence inclus.• Roues de haute qualité avec roulements étanches pour une excellente guide avec moins effort de l’opérateur pendant les coupes et aussiune plus longue durée du disque diamanté.
MACCHINE PER IL TAGLIO DI PAVIMENTI / FLOOR SAW MACHINES / SCIES A SOL
Reference directives applied: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.Other regulations applied: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.All information in this manual is property of WORKDIAMOND S.r.l., any copy, photocopy, delivery or communication to third parties is forbidden (except for start-up), without prior written permission of WORKDIAMOND S.r.l..
Références directives appliquées: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.D’autre règlementation de référence appliquées: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.Toute information contenues dans ce manuel sont propriété de WORKDIAMOND S.r.l., c’est interdite la copie, photocopie, reproduction ou communication à des tiers sauf avec l’autorisation écrite préalable de WORKDIAMOND S.r.l.
Direttive di riferimento applicate: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.Altre Norme applicate: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della WORKDIAMOND S.r.l., ogni riproduzione o comunicazione a terzi è vietata, senza previa autorizzazione scritta della WORKDIAMOND S.r.l.
MFH350/6,5 MFH400/13
MFZ500/10
MFL500/10
MFH400/9
MFH500/13 MFY500/10
MFL600/20 MFH600/20
SPECIFICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS TECHNIQUESModello Models Modèle MFH350/6,5 MFH400/9 MFH400/13 MFH500/13 MFZ500/10 MFY500/10 MFL500/10 MFL600/20 MFH600/20
Disco Ø (mm) Max Max Disc Ø (mm) Disque Ø (mm) Max Ø 350 Ø 400 Ø 500 Ø 600
Profondità Max Max Depth Profondeur Max 115 mm 140 mm 190 mm 225 mm
Potenza Power Puissance 6,5 hp / 4,8 kW 9 hp / 6,5 kW 13 hp / 9,6 kW 13 hp / 9,6 kW 9,9 hp / 7,3 kW 10 hp / 7,4 kW 10,9 hp / 8 kW 17,7 hp/13,0 kW 20 hp / 14,7 kW
Motore a scoppio
TipoEngine Type
Type de moteur
á combustion
HONDA
GX200
HONDA
GX270
HONDA
GX390
HONDA
GX390
HATZ
1B40T-2
YANMAR
L100N6
LOMBARDINI
15LD440
LOMBARDINI
25LD425
HONDA
GX-630
Carburante Fuel Type CarburantBenzina senza piombo
Unleaded gasolineEssence sans plomb
DieselBenzina senza piomboUnleaded gasoline
Essence sans plomb
Avviamento Starting Démarrage Manual Electric
Massima velocità Rotaz. disco rpm
Disc rotation max. rpm
Disque Rotation max. rpm
2840
Serbatoio acqua
CapacItà
Water tank
CapacIty
Reservoir d’eau
Capacité
Plastic
20 liter
Plastic
20 liter
Plastic
20 liter
Metal
40 liter
Metal
80 liter
Peso a vuoto Dry weight Poids vide 66 kg 82 kg 92 kg 120 kg 140 kg 140 kg 142 kg 220 kg 208 kg
Dimensioni
Lunghezza mm
Larghezza mm
Altezza mm
Overall dimension
Lenght mm
Width mm
Height mm
Dimensions
Longueur mm
Largeur mm
Hauteur mm
1486
460
980
1496
576
980
1716
626
892
1800
690
1070
1870
670
990
Livello di rumore
Lpa (ISO 11202)
Lpa (ISO 3746)
Noise level dB
Lpa (ISO 11202)
Lpa (ISO 3746)
Niveau de bruit
Lpa (ISO 11202)
Lpa (ISO 3746)
77,5
90,6
78,0
91,6
78,0
91,8
78,0
91,8
77,0
90,2
79,6
92,7
80,3
93,5
80,1
93,2
76,8
89,6
Diametroflange
Flange diameter
Diamètreflasque 95 mm / 3”¾ inch 130 mm / 5”inch
Diametroalbero
Shaft diameter
Diamètrebroche 25,4 mm / 1” inch
Escursione termica
Temperature range
Excursionthermique +5ºC ÷ +45ºC
Umiditàrelative
Rel. humidity range
Humiditérelative 15% ÷ 95%