DI PAVIMENTI FLOOR SAW MACHINES 2015 SCIES A SOL 2015

2
2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015 2015 CAT. Nr. 10 EDIT. GIU. 2011 - RIST. APR. 2015 WORKDIAMOND s.r.l. - Diamond tools production Via del Commercio, 9 - 29012 CAORSO (PC) Italy Tel. +39 0523.821395 r.a. - Telefax +39 0523.821179 [email protected] www.workdiamond.it D I A M O N D T O O L S MACCHINE PER IL TAGLIO DI PAVIMENTI FLOOR SAW MACHINES SCIES A SOL

Transcript of DI PAVIMENTI FLOOR SAW MACHINES 2015 SCIES A SOL 2015

Page 1: DI PAVIMENTI FLOOR SAW MACHINES 2015 SCIES A SOL 2015

2015201520152015201520152015201520152015

CAT

. N

r. 10

ED

IT.

GIU

. 20

11 -

RIS

T. A

PR

. 20

15

WORKDIAMOND s.r.l. - Diamond tools productionVia del Commercio, 9 - 29012 CAORSO (PC) Italy

Tel. +39 0523.821395 r.a. - Telefax +39 0523.821179

[email protected]

D I A M O N D T O O L S

MACCHINE PER IL TAGLIODI PAVIMENTI

FLOOR SAW MACHINES

SCIES A SOL

Page 2: DI PAVIMENTI FLOOR SAW MACHINES 2015 SCIES A SOL 2015

Le taglia giunti della WORKDIAMOND si utilizzano per il taglio di pavimenti, la costruzione di autostrade, taglio di piani industriali o nella ricostruzione di pavimenti industriali. Particolarmente adatte al taglio di pavimenti e soffitti in cemento o asfalto utilizzando dischi diamantati.

• Il serbatoio metallico dell’acqua per il sistema di raffreddamento è incluso nel basamento della macchina, per garantirne una maggiore durata.• Regolazione della profondità di taglio con mandrino e volantino ad alta precisione e maneggevolezza, per evitare shock al disco.• Dotate di arresto di emergenza.• Ruote di alta qualità con cuscinetti stagni, che forniscono una guida eccellente, meno sforzi da parte dell’operatore durante l’operazione ditaglio ed una durata più lunga del disco diamantato.

WORKDIAMOND’s joint cutters are recommended for floors cutting, highways construction, industrial floors cutting or rebuilding. Especially suitable for cutting floors and ceilings made of concrete or asphalt using diamond saw blades.

• Metal water cooling tank is positioned in the crank-case, which guarantees a longer life.• Depth adjustment mechanism with spindle and high precision steering-wheel very easy to handle, avoiding impacts on the disc.• Equipped with emergency stop.• Top quality wheels with leak-tight bearing, for an excellent guidance, a reduced workmen’s effort during cutting operation and also a longer life of the diamond disc.

Les scies á sol de WORKDIAMOND sont indiqués pour le coupage de carrelages, la construction d’autoroutes, coupage de plans industriels ou pour la reconstruction de sols industriels. Particulièrement indiqués pour le coupage de carrelages et planchers en béton et asphalte, en utilisant des disques diamantés.

• Le réservoir d’eau métallique pour le système de refroidissement est situé dans la base de la machine, afin d’assurer durabilité.• Réglage de profondeur de coupe par mandrin et volant de haute précision et facile maniabilité pour éviter choc sur le disque.• Arrêt d’urgence inclus.• Roues de haute qualité avec roulements étanches pour une excellente guide avec moins effort de l’opérateur pendant les coupes et aussiune plus longue durée du disque diamanté.

MACCHINE PER IL TAGLIO DI PAVIMENTI / FLOOR SAW MACHINES / SCIES A SOL

Reference directives applied: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.Other regulations applied: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.All information in this manual is property of WORKDIAMOND S.r.l., any copy, photocopy, delivery or communication to third parties is forbidden (except for start-up), without prior written permission of WORKDIAMOND S.r.l..

Références directives appliquées: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.D’autre règlementation de référence appliquées: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.Toute information contenues dans ce manuel sont propriété de WORKDIAMOND S.r.l., c’est interdite la copie, photocopie, reproduction ou communication à des tiers sauf avec l’autorisation écrite préalable de WORKDIAMOND S.r.l.

Direttive di riferimento applicate: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/CEE, 2006/95/CE, 89/336/CEE: 93/68/CEE, 2005/88/CE.Altre Norme applicate: EN ISO 12100-1 and ..-2, EN 60204-1, EN 14121, EN 418, EN 13849, EN 349.Le informazioni contenute in questo manuale sono di proprietà della WORKDIAMOND S.r.l., ogni riproduzione o comunicazione a terzi è vietata, senza previa autorizzazione scritta della WORKDIAMOND S.r.l.

MFH350/6,5 MFH400/13

MFZ500/10

MFL500/10

MFH400/9

MFH500/13 MFY500/10

MFL600/20 MFH600/20

SPECIFICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPECIFICATIONS TECHNIQUESModello Models Modèle MFH350/6,5 MFH400/9 MFH400/13 MFH500/13 MFZ500/10 MFY500/10 MFL500/10 MFL600/20 MFH600/20

Disco Ø (mm) Max Max Disc Ø (mm) Disque Ø (mm) Max Ø 350 Ø 400 Ø 500 Ø 600

Profondità Max Max Depth Profondeur Max 115 mm 140 mm 190 mm 225 mm

Potenza Power Puissance 6,5 hp / 4,8 kW 9 hp / 6,5 kW 13 hp / 9,6 kW 13 hp / 9,6 kW 9,9 hp / 7,3 kW 10 hp / 7,4 kW 10,9 hp / 8 kW 17,7 hp/13,0 kW 20 hp / 14,7 kW

Motore a scoppio

TipoEngine Type

Type de moteur

á combustion

HONDA

GX200

HONDA

GX270

HONDA

GX390

HONDA

GX390

HATZ

1B40T-2

YANMAR

L100N6

LOMBARDINI

15LD440

LOMBARDINI

25LD425

HONDA

GX-630

Carburante Fuel Type CarburantBenzina senza piombo

Unleaded gasolineEssence sans plomb

DieselBenzina senza piomboUnleaded gasoline

Essence sans plomb

Avviamento Starting Démarrage Manual Electric

Massima velocità Rotaz. disco rpm

Disc rotation max. rpm

Disque Rotation max. rpm

2840

Serbatoio acqua

CapacItà

Water tank

CapacIty

Reservoir d’eau

Capacité

Plastic

20 liter

Plastic

20 liter

Plastic

20 liter

Metal

40 liter

Metal

80 liter

Peso a vuoto Dry weight Poids vide 66 kg 82 kg 92 kg 120 kg 140 kg 140 kg 142 kg 220 kg 208 kg

Dimensioni

Lunghezza mm

Larghezza mm

Altezza mm

Overall dimension

Lenght mm

Width mm

Height mm

Dimensions

Longueur mm

Largeur mm

Hauteur mm

1486

460

980

1496

576

980

1716

626

892

1800

690

1070

1870

670

990

Livello di rumore

Lpa (ISO 11202)

Lpa (ISO 3746)

Noise level dB

Lpa (ISO 11202)

Lpa (ISO 3746)

Niveau de bruit

Lpa (ISO 11202)

Lpa (ISO 3746)

77,5

90,6

78,0

91,6

78,0

91,8

78,0

91,8

77,0

90,2

79,6

92,7

80,3

93,5

80,1

93,2

76,8

89,6

Diametroflange

Flange diameter

Diamètreflasque 95 mm / 3”¾ inch 130 mm / 5”inch

Diametroalbero

Shaft diameter

Diamètrebroche 25,4 mm / 1” inch

Escursione termica

Temperature range

Excursionthermique +5ºC ÷ +45ºC

Umiditàrelative

Rel. humidity range

Humiditérelative 15% ÷ 95%