Download - Vangelo di luca liberio altea 1c

Transcript
Page 1: Vangelo di luca liberio altea 1c

Vangelo di

LUCA

Page 2: Vangelo di luca liberio altea 1c

LUCA

• Luca (I secolo d.C.) è secondo la tradizione cristiana, autoredegli Atti degli Apostoli e del terzo Vangelo canonico.

• Luca è santo patrono dei medici e delle arti figurative.

• È l'unico evangelista non ebreo. Il suo emblema era il toro,ovvero il vitello o il bue, secondo varie tradizioni einterpretazioni.

• Le sue ossa furono trasportate a Costantinopoli nella famosaBasilica dei Santi Apostoli; le sue spoglie giunsero poi aPadova, dove tuttora si trovano nella Basilica di SantaGiustina.

• La sua testa è stata traslata dalla Basilica di Santa Giustina allaCattedrale di San Vito a Praga nel XIV secolo; infine unacostola del corpo di San Luca è stata donata nel 2000 allaChiesa greco-ortodossa di Tebe.

Page 3: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Luca è raffigurato come

bue alato, ovvero come

un vitello, simbolo di

tenerezza, dolcezza e

mansuetudine, caratteri

distintivi di questo

Vangelo per descrizione

e teologia

Page 4: Vangelo di luca liberio altea 1c

La vita

• Luca era nato ad Antiochia da famiglia pagana. Esercitava laprofessione di medico.

• Ad Antiochia aveva conosciuto Paolo di Tarso, giunto quiper formare alla fede la nuova comunità, composta da ebrei epagani convertiti al cristianesimo.

• Luca diventa discepolo degli apostoli e Paolo lo cita in alcunesue lettere, chiamandolo "compagno di lavoro" (nella lettera aFilemone, 24) e nella Lettera ai Colossesi 4,14 viene definitocome "caro medico"

• Mentre in carcere attende il supplizio, Paolo scrive a Timoteoche tutti ormai lo hanno abbandonato, eccetto uno: "soloLuca è con me" (4,11). E questa è l’ultima notizia certadell’evangelista.

Page 5: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Luca possiede una buona cultura; lo dimostrano

il suo greco fluente ed elegante, la sua ottima

conoscenza della Bibbia scritta in greco, detta

«dei Settanta».

• Inoltre affiorano punti di contatto con il modo

di scrivere degli storici greci del suo tempo come

la capacità di costruire

discorsi verosimili, convincenti

e diversificati in bocca a vari

personaggi, soprattutto negli Atti.

Page 6: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Il suo Vangelo, scritto probabilmente tra il 70-80

d.C., è dedicato a un certo Teòfilo.

• questi fu probabilmente un eminente cristiano o

un personaggio dell'amministrazione imperiale;

• In ciò Luca segue l’uso

degli scrittori classici,

che appunto erano soliti

dedicare le loro opere a

personaggi illustri.

Page 7: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Altra ipotesi è che egli intendesse dedicare il proprio vangelo a chi ama Dio (Teofilo = amante di Dio).

• Ad ogni modo che il personaggio sia reale o fittizio, dal punto di vista letterario la cosa non è importante; la dedica infatti testimonia soprattutto la maggiore coscienza da parte dell'autore rispetto agli altri evangelisti nella volontà di fondare un'opera letteraria e storica, come dimostrano i tentativi di situare cronologicamente i fatti narrati.

• Con tali ambizioni storiografiche,

i testi di Luca segnano un salto di

qualità nello stile rispetto all'opera

di Marco.

Page 8: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Luca sente parlare per la prima volta di Gesù nel

37 d.C., quindi non ha mai conosciuto Gesù se

non tramite i racconti degli apostoli e di altri

testimoni: tra questi ultimi dovette esserci Maria

di Nazareth, poiché le informazioni sull'infanzia

di Gesù che egli ci riporta sono troppo

specifiche e quasi riservate per poterle

considerare acquisite da terze persone.

• Morì all'età di 84 anni e sarebbe

stato sepolto a Tebe (Grecia),

capitale della Beozia

Page 9: Vangelo di luca liberio altea 1c

L’incontro con

san Paolo

• Come sembra indicare l'uso della prima personaplurale negli Atti (16:10-17), Luca avrebbeincontrato Paolo a Troade, capitale della provinciaromana d'Asia, e lo avrebbe successivamenteaccompagnato nel suo secondo viaggio missionarionell'antica città macedone di Filippi.

• Qui Luca si fermò per molti anni, mentre Paoloviaggiava per la Grecia e la Macedonia, ma i due siriunirono nelle missioni apostolari a Gerusalemme ea Roma.

Page 10: Vangelo di luca liberio altea 1c

Vangelo secondo

Luca• È la prima parte di un’opera di 2 volumi rivolta ai greci

e ai romani colti (il secondo volume era costituito dagliatti degli apostoli).

• È scritto tra il 60 e 80 d.c. il vangelo ha lo scopo didimostrare che Gesù è venuto per esser il Salvatore ditutti gli uomini, giudei e non, e ne narra le azioni e leparole, ritraendolo come «figlio dell’ uomo».

• Con Matteo e Marco, Luca formail gruppo dei vangeli «sinottici»,

in quanto presentano la vita di Gesù

in una prospettiva simile tra loro.

Page 11: Vangelo di luca liberio altea 1c

Struttura

• La struttura del Vangelo di Luca si modella su

quella di Marco.

• La narrazione è tuttavia arricchita da due cospicue

interpolazioni (Luca 6:20-8:3, 9:51-18:14), derivate

probabilmente da una raccolta dei

discorsi di Cristo noti come “Q”, o “Logìa”,

e da un corpus di tradizioni orali designate

come “L”, raccolte da Luca o solo a lui note.

Page 12: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Il Vangelo di Luca si suddivide in sette sezioni:

1. prologo (1:1-4);

2. nascita e vita nascosta di Giovanni Battista e di

Gesù (1:5-2:52);

3. preparazione del ministero di Gesù (3:1-9:50);

4. salita verso Gerusalemme (9:51-19:27);

5. ministero di Gesù a Gerusalemme (19:28-21:37);

6. Passione (22:1-23:56);

7. avvenimenti successivi alla Resurrezione (24).

Page 13: Vangelo di luca liberio altea 1c

Il racconto di Luca

• Il prologo è foggiato sul modello dei prologhi

degli storiografi ellenistici e dà l’impressione che

Luca fosse soprattutto uno storico, preoccupato

di registrare i fatti solo dopo un’accurata

indagine.

• Inseriti nel racconto dei primi anni di Gesù si

trovano due grandi e famosi inni: quello del

Magnificat (1:46-55) e del Benedictus (1:68-79).

Page 14: Vangelo di luca liberio altea 1c

• I racconti familiari cominciano con l’Annunciazione (1:26-38) e terminano con il ritrovamento di Gesù dodicenne tra i dottori (2:41-52).

• Il racconto del ministero di Gesù in Galilea segue quello di Marco, salvo rare eccezioni; ad esempio, la versione del viaggio di Gesù dalla Samaria a Gerusalemme contiene materiale che non trova riscontro in Marco e in Matteo (probabilmente tratto dalla fonte “L”).

• Vi sono alcune celebri parabole, come quelle del buon samaritano (10:29-37) o del figliol prodigo (15:11-32), nonché la versione più breve del Padre Nostro, priva però della dossologia presente in Matteo (6:9-15) e collocata in un contesto differente.

Page 15: Vangelo di luca liberio altea 1c

• La fonte è Marco anche per il ministero di Gesù

a Gerusalemme e la sua Passione e Resurrezione.

• Sono invece aggiunte le ultime parole di Gesù ai

discepoli (22:21-38), le sue parole lungo la Via

Crucis (23:28-31), quelle dei due ladroni

crocifissi (23:39-43),

le apparizioni di Cristo

risorto sulla strada di

Emmaus e a Gerusalemme

(24:13-49), e la sua

Ascensione (24:50-53).

Page 16: Vangelo di luca liberio altea 1c

Vangelo

di tutte le genti• Il Vangelo di Luca fu scritto soprattutto per la

divulgazione tra i gentili, benché Luca, più di Matteo e Marco, si sforzasse di delineare la persona e il ministero di Gesù in una prospettiva di storia universale.

• L’attenzione di Luca verso i gentili o i samaritani, unita all’asserzione che il suo Vangelo precorre il giorno in cui la parola del Signore verrà predicata “a tutte le genti” (24:47), lo distingue dagli altri evangelisti.

• Inoltre auspica giustizia sociale, mostra attenzione per i peccatori e

gli emarginati e, unico tra gli evangelisti,

riserva considerazione per le donne

(7:11-17, 7:36-50, 8:1-3)

Page 17: Vangelo di luca liberio altea 1c

MAGNIFICAT• Il Magnificat è un cantico

contenuto nel primo

capitolo del Vangelo di

Luca con il quale Maria

loda e ringrazia Dio

perché si è benignamente

degnato di liberare il suo

popolo. Per questo è

conosciuto anche come

Cantico di Maria.

• Il suo nome deriva dalla

prima parola della

traduzione latina

«Magnificat anima mea

Dominum.»

Page 18: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Μεγαλφνει ἡ ψυχή μου τὸν Κφριον

• καὶ ἠγαλλίαςεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ ςωτῆρί μου,

• ὅτι ἐπζβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωςιν τησ δοφλησ αυτοῦ.

• ἰδοφ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦςίν με πᾶςαι αἱ γενεαί,

• ὅτι ἐποίηςζν μοι μεγάλα ὁ δυνατόσ,

• καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ,

• καὶ τὸ ἔλεοσ αὐτοῦ εἰσ γενεὰσ καὶ γενεὰσ

• τοῖσ φοβουμζνοῖσ αυτόν.

• Ἐποίηςεν κράτοσ ἐν βραχίονι αὐτοῦ,

• διεςκόρπιςεν ὑπερηφάνουσ διανοίᾳ καρδίασ αὐτῶν·

• καθεῖλεν δυνάςτασ ἀπὸ θρόνων

• καὶ ὕψωςεν ταπεινοφσ,

• πεινῶντασ ἐνζπληςεν ἀγαθῶν

• καὶ πλουτοῦντασ ἐξαπζςτειλεν κενοφσ.

• ἀντελάβετο Ἰςραὴλ παιδὸσ αὐτοῦ,

• μνηςθῆναι ἐλζουσ,

• καθὼσ ἐλάληςεν πρὸσ τοὺσ πατζρασ ἡμῶν

• τῷ Αβραὰμ καὶ τῷ ςπζρματι αὐτοῦ εἰσ τὸν αἰῶνα

• L'anima mia magnifica il Signore *• e il mio spirito esulta in Dio, mio salvatore,• perché ha guardato l'umiltà della sua

serva. *• D'ora in poi tutte le generazioni mi

chiameranno beata.• Grandi cose ha fatto in me l'Onnipotente *• e Santo è il suo nome:• di generazione in generazione la sua

misericordia *• si stende su quelli che lo temono.• Ha spiegato la potenza del suo braccio, *• ha disperso i superbi nei pensieri del loro

cuore;• ha rovesciato i potenti dai troni, *• ha innalzato gli umili;• ha ricolmato di beni gli affamati, *• ha rimandato i ricchi a mani vuote.• Ha soccorso Israele, suo servo, *• ricordandosi della sua misericordia,• come aveva promesso ai nostri padri, *• ad Abramo e alla sua discendenza, per

sempre.• Gloria al Padre e al Figlio *• e allo Spirito Santo.• Come era nel principio, e ora e sempre• nei secoli dei secoli. Amen.

Page 19: Vangelo di luca liberio altea 1c

BENEDICTUS

• Il Benedictus è un cantico contenuto nel primo capitolo con il quale Zaccaria loda e ringrazia Dio perché nella sua fedeltà ha salvato il suo popolo.

• Per questo è conosciuto anche come Cantico di Zaccaria.

• Il cantico (Luca 1,68-79), scritto nell'originale in greco, deriva il suo nome dalla prima parola della traduzione latina (Benedictus Dominus, Deus Israel).

• Il Benedictus è il cantico evangelico cantato ogni mattina alle Lodi Mattutine, nella Liturgia delle Ore.

Page 20: Vangelo di luca liberio altea 1c

• Εὐλογητὸσ κφριοσ ὁ θεὸσ τοῦ Ἰςραήλ,• ὅτι ἐπεςκζψατο καὶ ἐποίηςεν λφτρωςιν τῷ

λαῷ αὐτοῦ,• καὶ ἤγειρεν κζρασ ςωτηρίασ ἡμῖν• ἐν οἴκῳ Δαυὶδ παιδὸσ αὐτοῦ,• καθὼσ ἐλάληςεν διὰ ςτόματοσ τῶν ἁγίων

ἀπ' αἰῶνοσ προφητῶν αὐτοῦ,• ςωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν ἡμῶν καὶ ἐκ χειρὸσ

πάντων τῶν μιςοφντων ἡμᾶσ·• ποιῆςαι ἔλεοσ μετὰ τῶν πατζρων ἡμῶν• καὶ μνηςθῆναι διαθήκησ ἁγίασ αὐτοῦ,• ὅρκον ὃν ὤμοςεν πρὸσ Ἀβραὰμ τὸν πατζρα

ἡμῶν,• τοῦ δοῦναι ἡμῖν ἀφόβωσ ἐκ χειρὸσ ἐχθρῶν

ῥυςθζντασ• λατρεφειν αὐτῷ ἐν ὁςιότητι καὶ δικαιοςφνῃ• ἐνϊπιον αὐτοῦ πάςαισ ταῖσ ἡμζραισ ἡμῶν.• Καὶ ςὺ δζ, παιδίον, προφήτησ ὑψίςτου

κληθήςῃ,• προπορεφςῃ γὰρ ἐνϊπιον κυρίου

ἑτοιμάςαι ὁδοὺσ αὐτοῦ,• τοῦ δοῦναι γνῶςιν ςωτηρίασ τῷ λαῷ αὐτοῦ• ἐν ἀφζςει ἁμαρτιῶν αὐτῶν,• διὰ ςπλάγχνα ἐλζουσ θεοῦ ἡμῶν,• ἐν οἷσ ἐπιςκζψεται ἡμᾶσ ἀνατολὴ ἐξ ὕψουσ,• ἐπιφᾶναι τοῖσ ἐν ςκότει καὶ ςκιᾷ θανάτου

καθημζνοισ,• τοῦ κατευθῦναι τοὺσ πόδασ ἡμῶν εἰσ ὁδὸν

εἰρήνησ.

• Benedetto il Signore, Dio di Israele,*

• perché ha visitato e redento il suo popolo

• e ha suscitato per noi una salvezza potente*

• nella casa di Davide suo servo,

• come aveva promesso*

• per bocca dei suoi santi profeti di un tempo,

• salvezza dai nostri nemici*

• e dalle mani di quanti ci odiano;

• così Egli ha concesso misericordia ai nostri padri*

• e si è ricordato della sua Santa Alleanza,

• del giuramento fatto ad Abramo nostro padre*

• di concederci, liberati dalle mani dei nemici,

• di servirlo senza timore in santità e giustizia*

• al suo cospetto per tutti i nostri giorni.

• E tu, bambino, sarai chiamato profeta dell'Altissimo,*

• perché andrai innanzi al Signore a preparargli le strade,

• per dare al suo popolo la conoscenza della salvezza*

• nella remissione dei suoi peccati,

• grazie alla bontà misericordiosa del nostro Dio,*

• per cui verrà a visitarci dall'alto un sole che sorge,

• per rischiarare quelli che stanno nelle tenebre e nell'ombra della morte,*

• e dirigere i nostri passi sulla via della pace.

Page 21: Vangelo di luca liberio altea 1c

ALTEA LIBERIO

CLASSE I C

LICEO CLASSICO «A. ORIANI»