Quine, Significato e traduzione
1
W.V.O. Quine
• 1950 Manuale di logica• 1953 Il problema del
significato• 1960 Parola e oggetto• 1966 I modi del paradosso• 1969 La relatività ontologica e
altri saggi• 1970 Logica e grammatica• 1974 Le radici del riferimento• 1981 Teorie e cose• 1987 Quidditates• 1990 La ricerca della verità• 1995 Dallo stimolo alla
scienza
W.V.O. Quine
• Linguaggio inteso come complesso delle disposizioni presenti al comportamento verbale , in cui i parlanti della stessa lingua devono per forza arrivare ad assomigliarsi ; non il processo dell’acquisizione
Quine, Significato e traduzione
2
W.V.O. Quine
• Tre tesi fondamentali 1.Indeterminatezza della
traduzione e teoria comportamentista del significato
2.Rifiuto di una semantica intensionale
3.Linguaggio canonico come modello del discorso scientifico
Quine, Significato e traduzione
3
W.V.O. Quine
• Concezione olistica della conoscenza
• Interpenetrazione di conoscenze linguistiche e non linguistiche
• Problema del significato e del riferimento
• Contesti referenzialmente opachi
Quine, Significato e traduzione
4
W.V.O. Quine
• Il recupero del linguaggio corrente di un uomo dalle sue risoste comunemente osservate è il compito del linguista che, senza l’assistenza di un interprete, cerca di penetrare e tradurre una lingua fino a quel momento sconosciuta ( P&O p. 40)
Quine, Significato e traduzione
5
Quine, Significato e traduzione
6
Quine: Rifiuto del significato
• Difficoltà di spiegare o definire il concetto di significato Bisogna distinguere:
• Significato e riferimento• es. “la stella del mattino”
“ la stella della sera” • Stesso riferimento e
diverso significato• Per spiegare il significato
di un termine si dà• Una traduzione• Una definizione• Verità analitiche verità
logiche
Quine, Significato e traduzione
7
Quine
• Critica del concetto di analisi:– Ambiguità della nozione di
analiticità– La nozione di analiticità
presuppone la nozione di – sinonimia – 2 tipi di sinonimia – Sinonimi che possono
essere sostituiti senza pregiudizio del valore di verità
– Sinonimi che non possono essere sostituiti senza pregiudizio per il valore di verità
Quine, Significato e traduzione
8
Quine: Rifiuto del significato
• (1)Nessun uomo non sposato è sposato ( verità logica , tautologica
• (2) Nessuno scapolo è sposato
• (verità analitica ma non logica, dipende dal significato delle parole)
• ( 2 è riducibile a 1)• Non posso spiegare la
sinonimia ricorrendo alla nozione di significato che è ciò che debbo spiegare
• La distinzione tra giudizi analitici e giudizi sintetici è una differenza di grado
Quine, Significato e traduzione
9
Quine: Rifiuto del significato
• Analiticità e sinonimia sono nozioni interconnesse
• Spiegare l’una richiede il ricorso all’altra
• Circolo vizioso • Non si può sostenere il
dualismo di verità analitiche e verità sintetiche
• Eliminare la nozione di significato come entità a se stante rispetto ai termini e agli enunciati
• Termini ed enunciati si spiegano con l’analisi dei comportamenti linguistici
Quine, Significato e traduzione
10
Quine• Secondo dogma
dell’empirismo: Il riduzionismo• La possibilità di ridurre il
significato ad una lingua di dati sensoriali nella quale tradurre ogni discorso significante
• Il riduzionismo è impossibile perché non è possibile confermare o infirmare alcun enunciato preso isolatamente
• L’empirismo classico errava nel ritenere che l’esperienza fosse atomistica e si componesse per comporre strutture complesse( idee semplici di Locke)
• Un empirismo senza dogmi deve essere olistico
Quine, Significato e traduzione
11
Quine
• Secondo dogma dell’empirismo: il riduzionismo
• L’empirismo classico riposa su una concezione atomistica secondo la quale le esperienze semplici si connettono a formare entità complesse
Non vi è una lingua dei dati sensoriali alla quale ridurre ogni discorso significante
Non si possono verificare singolarmente le proposizioni
Le proposizioni si sottopongono al tribunale dell’esperienza come un insieme solidale( Olismo)
Quine, Significato e traduzione
12
Quine: secondo dogma dell’empirismo, il riduzionismo
• L’analisi non approda ai significati intesi come atomi linguistici rispecchiati nelle esperienze
• L’analisi è una traduzione • Esperimento della traduzione
radicale • La traduzione è sempre
indeterminata• Sono indeterminati anche il
riferimento e il significato: i.e.
• Non possono essere interpretati alla luce del solo comportamento linguistico dei parlanti
Quine : Indeterminazione del riferimento
• Le emissioni verbali che in un caso del genere [trad. radicale] vengono tradotte per prime e nel modo più sicuro sono emissioni collegate a eventi presenti ben visibili al linguista e al suo informatore
Quine, Significato e traduzione
13
Quine, Significato e traduzione
14
•L’indeterminazione della traduzione è correlata alla indeterminatezza del riferimento
•L’indeterminatezza del riferimento e della traduzione non sortiscono all’abbandono del Realismo
•Realismo e verità sono relativizzati ad una teoria di sfondo• Non la filosofia ma la scienza ci dice qualcosa intorno alla realtà.Il “nocciolo duro” rimangono: logica, matematica e fisicaLa teoria di sfondo è il linguaggio naturale
Quine : Indeterminazione del riferimento
Quine, Significato e traduzione
15
•Il linguaggio crea il mondo categorizzandolo•Ipotesi si Sapir-Whorf
•I significati si inquadrano in sistemi culturali e linguistici•I linguaggi sono incommensurabili•Impossibilità della traduzione esolinguistica•Le traduzioni possono apparire tutte funzionali ( coerenti con i dati dell’evidenza esperienziale e, tuttavia incompatibili
Quine: Linguaggio e Realtà (I)
Quine, Significato e traduzione
16
Quine: Linguaggio e Realtà (II)
• La traduzione è la trasposizione di uno schema concettuale in un altro
• Non si dà corrispondenza dei significati
• Si dà corrispondenza dei comportamenti
• Nella traduzione radicale manca il riferimento ad un tertium comparationis che conduca ad un intendimento determinato
• L’attribuzione del significato non sorge dal rapporto diretto Linguaggio-mondo ma è sempre mediata da un linguaggio
Quine, Significato e traduzione
17
Quine: Rifiuto del significato
•Eliminare la nozione di significato come entità a sé stante •Limitarsi a Termini ed enunciati•Termini ed enunciati si spiegano sulla base dei comportamenti linguistici•Rifiuto di ogni forma di ipostatizzazione
Platonismo mentalismo
Quine, Significato e traduzione
18
Quine: Ontologia I•L’unico impegno ontologico possibile è l’uso che facciamo delle variabili vincolate( Su ciò che vi è, 1966)•L’esistenza dei nomi ( termini singolari) non ha alcuna portata ontologica in senso forte •Si potrebbe usare una lingua del tutto priva di nomi senza con ciò eliminare il problema ontologico
Essere una entitàEssere considerato il valore di una variabile
Applicazione del rasoio di Occkham
Quine, Significato e traduzione
19
Quine: Ontologia (II)•Rifiuto di ontologie di impianto: •Platonico ( logicismo)•Concettualista ( Intuizionismo)•Nominalista (formalismo)•Aderire ad una ontologia è come aderire ad una teoria scientifica•Adesione ad uno Schema concettuale entro cui si adattano le esperienze•Atteggiamento pragmatico•L’ontologia è scelta all’interno del linguaggio in cui si opera •L’ontologia è una opzione teorica
Quine, Significato e traduzione
20
Quine: Ontologia (III)
•Relatività ontologica•Gli “oggetti sono postulati
culturali”•Dei omerici e sedie dipendono per la loro ontologia dal contesto linguistico •Non possiamo parlare di enti in senso assoluto, ma solo in riferimento al linguaggio•La riferibilità dei termini a singoli dati sensoriali richiede l’adozione di un “principio di Carità”
Quine, Significato e traduzione
21
Quine:Riduzionismo e Olismo
•Le singole proposizioni non possono essere confermate o falsificate dall’esperienza •Olismo ( dal greco holos= tutto intero; Riferimento a Duhem secondo cui gli esperimenti non confermano ipotesi isolate ma insiemi teorici)•La scienza non si presenta come insieme di proposizioni irrelate, ma come insieme di proposizioni solidali
Quine, Significato e traduzione
22
Quine: Critiche al Verificazionismo
•Gli enunciati empirici non sono opposti per essenza a quelli logico-matematici•Vi è solo una differenza di grado•Non ci sono criteri esclusivamente logici di falsificabilità ma criteri metodologici •Non c’è un confronto diretto fra singole ipotesi ed esperienza( tesi neopositivista)
Quine, Significato e traduzione
23
Quine: Linguaggio e ontologia•Il linguaggio è un tutto unico
•La separazione tra enunciati scientifici e enunciati comuni non è sostenibile •Ogni linguaggio è una teoria sul mondo
•Non si possono separare le componenti linguistiche da quelle dell’esperienza
Quine, Significato e traduzione
24
•L’esperienza non ha mai un carattere neutrale rispetto alla teoria•L’ontologia è sempre interteorica( i.e. gli “oggetti” di cui ammettiamo l’esistenza discendono dal quadro teorico•I “fatti” sono tali in quanto collocati in un quadro interpretativo •I “fatti” sono carichi di teoria•La teoria è sottodeterminata rispetto rispetto ai reperti osservativi•Gli elementi osservativi possono autorizzare innumerevoli enunciati diversi•La Verità è plurale ( diversi modelli di verità
Quine, Significato e traduzione
25
Quine: Imperscrutabilità del riferimento
•Se il significato non è una entità autonoma può essere riscontrato solo guardando al comportamento del parlante , non alla realtà extralinguistica.•Il comportamento è il punto di partenza per l’indagine sul significato •I significati sono correlati agli stimoli, non agli stati mentali( antimentalismo)•Gli stati mentali non sono i comportamenti•Gli stati mentali sono manifestati dai comportamenti •La semantica ingenua assume il mito del museo ( gli oggetti esposti sono i significati le parole sono le etichette)
•Il linguaggio è un’arte sociale che apprendiamo sulla evidenza del comportamento manifesto ( Cfr. La relatività ontologica)
Quine, Significato e traduzione
26
Quine: Naturalizzazione dell’epistemologia
La filosofia della scienza è un settore della Scienza naturaleLa Filosofia della scienza è una disciplina psicologica comportamentistica : Epistemologia naturalizzata= riduzione della filosofia della scienza ad una sorta di disciplina scientifica
Antifondazionalismo:La filosofia non ha né puo avere alcuna pretesa fondazionalista le scienze si fondano autonomamente e nel loro progredire additano il cammino alla filosofiaLa filosofia tematizza il percorso che dallo stimolo arriva alla complessità delle scienzeQuesta complessità è fondamentalmente linguistica Le teorie scientifiche sono i termini di questa naturalizzazione
L’epistemologia ( naturalizzata)è dunque uno studio della genesi del linguaggio
Quine, Significato e traduzione
27
Quine: Filosofia e scienza, epistemologia naturalizzata
Naturalismo filosofico : Psicologia cognitivaNeuroscienzeModelli computazionali dei processi cognitivi
La filosofia si distingue dalle singole scienze per l’ampiezza dei suoi quesiti
La filosofia si interroga sui problemi ontologici ( Quali tipi di enti in generale esistono
predicativi ( quali sono le domande che si possono porre legittimamente)
Top Related