Modulo di separazione Waters Alliance e2695
Manuale dell'operatore
715003794IT/Revisione B
Copyright © Waters Corporation 2013Tutti i diritti riservati
ii 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Informazioni generaliNote sul copyright
© 2013 WATERS CORPORATION. STAMPATO NEGLI STATI UNITI D'AMERICA E IN IRLANDA. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. È VIETATA QUALSIASI RIPRODUZIONE INTEGRALE O PARZIALE DEL PRESENTE DOCUMENTO SENZA PREVIA AUTORIZZAZIONE SCRITTA DA PARTE DELL'EDITORE.Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza alcun preavviso e non devono essere ritenute vincolanti per Waters Corporation. Waters Corporation declina ogni responsabilità in merito a eventuali errori contenuti in questo documento. Questo documento è da considerarsi completo e accurato all'atto della pubblicazione. In nessun caso Waters Corporation dovrà essere ritenuta responsabile di danni incidentali o consequenziali collegati o derivanti dall'uso del presente documento. Per ottenere la revisione più aggiornata del presente documento, consultare il sito web Waters (waters.com).
Marchi di fabbrica
Waters, THE SCIENCE OF WHAT’S POSSIBLE. e Alliance sono marchi depositati di Waters Corporation. Empower, LAC/E, PerformancePLUS e SAT/IN sono marchi di fabbrica di Waters Corporation.Phillips è un marchio depositato di Phillips Screw Company.PEEK è un marchio depositato di Victrex plc.Sealtight è un marchio di fabbrica di Upchurch Scientific, Inc.Tutti gli altri marchi depositati o marchi di fabbrica sono proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B iii
Commenti dei clienti
La sezione Waters Technical Communications invita i clienti a segnalare eventuali errori riscontrati in questo documento e a inviare suggerimenti per migliorarlo. Waters desidera conoscere le esigenze dei clienti relativamente alla documentazione per migliorarne costantemente accuratezza e praticità di utilizzo. Waters tiene in seria considerazione ogni commento inviato dai clienti. L'indirizzo per eventuali comunicazioni è [email protected].
Servizio di assistenza tecnica Waters
Rivolgersi a Waters® in caso di richieste di aggiornamenti o domande di natura tecnica sull'utilizzo, il trasporto, la rimozione o lo smaltimento di qualsiasi prodotto Waters. È possibile contattare Waters tramite Internet, telefono o posta tradizionale.Come contattare Waters:
Strumento di contatto Informazioni
Internet I clienti residenti in Italia possono rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Waters al seguente indirizzo di posta elettronica: [email protected]. Sul sito web Waters sono disponibili le informazioni per contattare le sedi Waters in tutto il mondo. Visitare il sito web www.waters.com.
Telefono e fax I clienti residenti in Italia possono rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Waters al numero telefonico 02-2650983 (da Lunedì a Venerdì dalle 8:30 alle 17:30). I clienti che risiedono negli Stati Uniti e in Canada possono rivolgersi al numero 1 800 252 4752 o inviare un fax al numero 1 508 872 1990.Per i residenti di altri Paesi, numeri di telefono e fax sono disponibili sul sito web Waters.
iv 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Informazioni relative alla sicurezza
Alcuni reagenti e campioni utilizzati con gli strumenti e i dispositivi Waters possono comportare rischi di carattere chimico, biologico e radiologico (o una qualsiasi combinazione di tali rischi). Assicurarsi di essere a conoscenza degli effetti potenzialmente pericolosi delle sostanze con cui si opera. Rispettare sempre le norme di buona prassi di laboratorio e fare riferimento alle procedure operative standard della propria organizzazione.
Considerazioni specifiche per il modulo di separazione Waters Alliance e2695
Pericolo di perdite di solventi
Il sistema di scarico della sorgente è progettato per essere robusto e a prova di perdite. Si raccomanda di eseguire un'analisi dei pericoli nell'ipotesi che la dispersione massima di eluito LC nell'atmosfera di laboratorio sia pari a 10%.
Posta tradizionale Waters SpAViale dell'Innovazione 320126 MilanoItalia
Avvertenza: • Per garantire l'integrità del sistema di scarico della sorgente,
sostituire le guarnizioni o-ring della sorgente almeno una volta all'anno.
• Per evitare la degradazione chimica delle guarnizioni o-ring della sorgente, che possono essere esposte esclusivamente a solventi specifici, determinare se i solventi utilizzati non inclusi nell'elenco siano chimicamente compatibili con il materiale di cui sono costituite le guarnizioni o-ring.
Come contattare Waters: (continua)
Strumento di contatto Informazioni
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B v
Pericolo di solventi infiammabili
Quando si utilizzano solventi infiammabili, assicurarsi che il flusso di azoto sia continuo nella sorgente dello strumento e che la pressione di erogazione dell'azoto sia sempre superiore a 690 kPa (6,9 bar, 100 psi). È inoltre necessario installare un dispositivo a prova di gas che interrompe il flusso del solvente dal sistema LC in caso di interruzione dell'erogazione di azoto.
Pericolo di schiacciamento delle mani
Pericolo di temperature elevate
Avviso sulle emissioni di radiazioni (FCC)Qualsiasi modifica o alterazione non espressamente autorizzata dai responsabili per la conformità alle normative, fa decadere il diritto all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente. Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 della normativa FCC (Part 15 of the FCC Rules). L'uso è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose, e (2) deve essere in grado di funzionare in presenza di qualsiasi interferenza passiva, comprese quelle che possono provocare un funzionamento anomalo.
Avvertenza: per prevenire l'ignizione dei vapori dei solventi infiammabili all'interno della sorgente ionica di uno spettrometro di massa, assicurarsi che il flusso di azoto sia continuo nella sorgente. La pressione di erogazione dell'azoto non deve scendere al di sotto di 690 kPa (6,9 bar, 100 psi) nel corso di un'analisi che richiede l'uso di solventi infiammabili. È inoltre necessario installare un dispositivo a prova di gas per interrompere il flusso di solvente LC in caso di guasto all'erogazione di azoto.
Avvertenza: per evitare i rischi associati alle parti a moto alternativo o rotatorio, mentre la sorgente è in movimento allontanarsi dalle aree contrassegnate da etichette gialle e grigie.
Avvertenza: per evitare ustioni, non toccare la sorgente durante l'utilizzo o la manutenzione dello strumento.
vi 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Avviso sulle emissioni di gestione dello spettro (Canada)Questo apparecchio digitale di classe A è conforme alla norma canadese ICES-001.Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-001.
Avviso sulla sicurezza dell'alimentazione elettricaNon posizionare lo strumento in modo da ostacolare l'accesso al dispositivo di interruzione dell'alimentazione.
Avviso sul simbolo di rischio per la sicurezza
Consultare la documentazione in tutti i casi in cui viene utilizzato questo simbolo per identificare i rischi potenziali e conoscere le eventuali misure da adottare.
Avviso sull'uso improprio dell'apparecchiaturaL'eventuale utilizzo dell'apparecchiatura secondo modalità non previste dal produttore può compromettere la protezione offerta dall'apparecchiatura.
Avvisi di sicurezzaConsultare l'Appendice A per ottenere un elenco completo di avvertenze e precauzioni.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B vii
Utilizzo dello strumento
Durante l'utilizzo dello strumento attenersi alle procedure standard per il controllo di qualità e alle linee guida descritte in questa sezione.
Simboli applicabili
Simbolo Definizione
Produttore
Rappresentante autorizzato della Comunità Europea
Garantisce la conformità del prodotto a tutte le direttive della Comunità Europea applicabili al prodotto stesso.Conforme alla normativa australiana C-Tick EMC
Garantisce la conformità del prodotto a tutti i requisiti di sicurezza di Stati Uniti e Canada applicabili al prodotto stesso.Consultare le istruzioni d'uso.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo possono contenere sostanze pericolose e non devono essere smaltite come normali rifiuti.Per il rispetto della conformità alla direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), rivolgersi a Waters Corporation per ottenere istruzioni in merito alle procedure corrette di smaltimento e riciclo.
viii 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Destinatari e finalitàLa presente guida è rivolta agli operatori responsabili dell'installazione, dell'utilizzo, della manutenzione o della risoluzione dei problemi del modulo di separazione Waters Alliance e2695.Nella guida sono illustrate le procedure di disimballaggio, installazione, utilizzo, manutenzione e risoluzione dei problemi del modulo di separazione Waters Alliance e2695 e include inoltre appendici relative a specifiche, componenti di ricambio e considerazioni sui solventi.
Uso previsto del modulo di separazione Waters Alliance e2695Waters ha progettato il modulo di separazione Alliance e2695, una piattaforma integrata di gestione di solventi e campioni, per facilitare l'esecuzione di ogni operazione di separazione. Il modulo di separazione Waters Alliance e2695 è destinato esclusivamente all'utilizzo per la ricerca e non per applicazioni diagnostiche.
CalibrazionePer calibrare i sistemi LC, adottare metodi di calibrazione adeguati utilizzando almeno cinque standard per generare una curva di calibrazione. L'intervallo dei valori di concentrazione per gli standard deve comprendere l'intera gamma dei campioni di controllo di qualità, campioni tipici e atipici.Per calibrare gli spettrometri di massa, consultare la sezione del manuale dell'operatore relativa alla calibrazione del particolare strumento. Nei casi in cui siano acclusi allo strumento una panoramica e un manuale per l'assistenza, non un manuale per l'operatore, consultare il sistema di guida in linea dello strumento per ottenere istruzioni sulla calibrazione.
Controllo di qualitàUtilizzare regolarmente tre standard di controllo di qualità (QC) con valori di concentrazione uguali, maggiori e minori rispetto ai livelli tipici dei campioni. Se i vassoi porta-campioni sono identici o molto simili, variare la posizione degli standard di controllo di qualità nei vassoi. Verificare che i risultati degli standard di controllo di qualità rientrino in un intervallo accettabile e valutarne la precisione quotidianamente e analisi per analisi. Se i risultati degli standard di controllo di qualità non rientrano in tale intervallo, i dati acquisiti per i campioni in analisi potrebbero non essere validi. Non utilizzare tali dati senza aver prima verificato la validità delle prestazioni dello strumento.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B ix
Classificazione ISM
Classificazione ISM: Gruppo ISM 1, Classe AQuesta classificazione è stata assegnata in conformità alla norma IEC CISPR 11 sui requisiti degli strumenti ISM (industriali, scientifici e medicali). Il Gruppo 1 comprende le apparecchiature ISM in cui viene intenzionalmente generata e/o utilizzata energia a radiofrequenza accoppiata in modo conduttivo, necessaria per il funzionamento interno del dispositivo. I prodotti di Classe A possono essere utilizzati in qualsiasi sito commerciale (ovvero non residenziale) e possono essere collegati direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa tensione.
Rappresentante autorizzato EC
Waters Corporation (Micromass UK Ltd.)Floats RoadWythenshaweManchester M23 9LZRegno Unito
Telefono: +44-161-946-2400Fax: +44-161-946-2480Contatto: Responsabile della qualità
x 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Sommario
Informazioni generali ................................................................................. iii
Note sul copyright ................................................................................................ iii
Marchi di fabbrica ............................................................................................... iii
Commenti dei clienti ........................................................................................... iv
Servizio di assistenza tecnica Waters ............................................................. iv
Informazioni relative alla sicurezza ................................................................ v Considerazioni specifiche per il modulo di separazione Waters Alliance
e2695............................................................................................................... v Avviso sulle emissioni di radiazioni (FCC)........................................................ vi Avviso sulle emissioni di gestione dello spettro (Canada).............................. vii Avviso sulla sicurezza dell'alimentazione elettrica......................................... vii Avviso sul simbolo di rischio per la sicurezza ................................................. vii Avviso sull'uso improprio dell'apparecchiatura .............................................. vii Avvisi di sicurezza ............................................................................................ vii
Utilizzo dello strumento .................................................................................. viii Simboli applicabili ........................................................................................... viii Destinatari e finalità .......................................................................................... ix Uso previsto del modulo di separazione Waters Alliance e2695 ...................... ix Calibrazione ........................................................................................................ ix Controllo di qualità ............................................................................................. ix
Classificazione ISM .............................................................................................. x Classificazione ISM: Gruppo ISM 1, Classe A ................................................... x
Rappresentante autorizzato EC ........................................................................ x
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B xi
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695 ................. 21
Panoramica sul modulo di separazione ........................................................ 21 Configurazioni del sistema HPLC .................................................................... 22 Kit del vassoio dei flaconi dei solventi .............................................................. 23 Controllo delle funzioni cromatografiche.......................................................... 26 Protezione dalle perdite..................................................................................... 26 Funzioni di conservazione dei registri .............................................................. 27 Alimentazione elettrica ..................................................................................... 27
Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti ...................................... 27 Miscelazione dei solventi ................................................................................... 29 Valvola di priming/sfiato ................................................................................... 29 Sistema di lavaggio delle guarnizioni dello stantuffo ...................................... 29 Perdita di protezione del priming ..................................................................... 29 Volume di corsa preferito dello stantuffo ......................................................... 30 Degassatore sotto vuoto in linea ....................................................................... 30
Panoramica sul sistema di gestione campioni ............................................ 32 Circuito idraulico ............................................................................................... 32 Flusso normale................................................................................................... 33 Iniezione ............................................................................................................. 33 Configurazione del carosello.............................................................................. 33 Presenza del vial ................................................................................................ 34 Gruppo della siringa .......................................................................................... 34
Configurazioni operative ................................................................................. 36 Modalità System Controller .............................................................................. 36 Modalità No Interaction .................................................................................... 38 Modalità Remote Control .................................................................................. 39
Opzioni e accessori ............................................................................................ 41 Forno colonna..................................................................................................... 41 Forno colonna con termostato ........................................................................... 42 Termostato per campioni................................................................................... 42 Siringhe .............................................................................................................. 42 Loop .................................................................................................................... 42 Valvola di selezione della colonna..................................................................... 43
xii 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
2 Installazione del modulo di separazione e2695 ............................... 47
Panoramica sull'installazione ......................................................................... 47
Requisiti, sito di installazione ........................................................................ 49
Requisiti firmware e software ........................................................................ 50
Disimballaggio .................................................................................................... 50
Collegamento all'alimentazione elettrica .................................................... 51
Collegamento di tubi e accessori .................................................................... 53 Installazione della base e del vassoio di raccolta gocce del rivelatore
B-series......................................................................................................... 53 Installazione del vassoio di raccolta gocce e della staffa di supporto
A-series e C-series........................................................................................ 57 Installazione dei tubi del solvente .................................................................... 63 Installazione del tubo di sfiato del degassatore ............................................... 64 Connessioni delle linee di scarico...................................................................... 65 Installazione dei recipienti di lavaggio di ago e guarnizioni degli stantuffi... 67 Collegamento della colonna............................................................................... 69 Collegamento della valvola di selezione della colonna .................................... 70 Collegamento del rivelatore .............................................................................. 74
Connessioni dei segnali .................................................................................... 75 Connessioni dei segnali I/O ............................................................................... 77 Connessioni dei segnali digitali ........................................................................ 82
Aggiunta delle opzioni hardware ................................................................... 86 Installazione di un loop opzionale..................................................................... 86 Installazione del forno colonna e del forno colonna con termostato................ 89 Installazione di una siringa .............................................................................. 89
3 Preparazione del modulo di separazione e2695 per il funzionamento ............................................................................................. 91
Accensione del modulo di separazione ......................................................... 91 Test diagnostici di avvio .................................................................................... 91 La schermata Main............................................................................................ 92
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B xiii
Panoramica sul funzionamento ...................................................................... 93 Panoramica sulla visualizzazione delle schermate.......................................... 93 Utilizzo della tastiera ........................................................................................ 95 Immissione dei valori nei campi dei parametri................................................ 97
Configurazione del modulo di separazione ............................................... 100 Impostazione dei parametri di configurazione............................................... 100 Configurazione della modalità operativa........................................................ 110
Preparazione del sistema di gestione degli eluenti ................................. 116 Preparazione dei recipienti dei solventi ......................................................... 117 Degassamento dei solventi .............................................................................. 117 Eseguire il priming della pompa di lavaggio delle guarnizioni degli
stantuffi. ..................................................................................................... 118 Priming del sistema di gestione degli eluenti ................................................ 120
Preparazione del sistema di gestione campioni per il funzionamento ........................................................................................... 120
Spurgo del sistema........................................................................................... 121 Priming della pompa di lavaggio dell'ago ....................................................... 122 Regolazione del gruppo delle guarnizioni....................................................... 124 Caricamento dei caroselli ................................................................................ 125
Procedure di preparazione del modulo di separazione per il funzionamento ........................................................................................... 126
Preparazione di un modulo di separazione nuovo o asciutto per il funzionamento ........................................................................................... 126
Preparazione di un modulo di separazione inattivo o spento per il funzionamento ........................................................................................... 128
Sostituzione di un solvente tamponato con un solvente organico ................. 128
Spegnimento del modulo di separazione ................................................... 129 Lavaggio del circuito idraulico ........................................................................ 129 Spegnimento del modulo di separazione ........................................................ 130
4 Controllo tramite il pannello anteriore ........................................... 131
Avvio di routine ................................................................................................ 131 Reinizializzazione del sistema ........................................................................ 132
xiv 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Caricamento dei vial dei campioni .............................................................. 132 Rimozione del carosello ................................................................................... 132 Caricamento dei vial ........................................................................................ 133 Caricamento del carosello................................................................................ 133 Aggiunta di nuovi vial dei campioni durante un'analisi................................ 134
Controllo del sistema HPLC .......................................................................... 134
Esecuzione delle funzioni dirette ................................................................ 140 Priming a secco del sistema ............................................................................ 142 Esecuzione di System Prep.............................................................................. 144 Priming bagnato del sistema........................................................................... 147 Spurgo della cella di riferimento dei rivelatori 2410 e 410 ........................... 149 Equilibramento del sistema ............................................................................ 150 Condizionamento della colonna ...................................................................... 151 Iniezione dei campioni ..................................................................................... 151
5 Analisi automatiche .............................................................................. 153 Modalità System Controller o No Interaction ................................................ 153 Controllo tramite software Empower ............................................................. 154 Controllo tramite software MassLynx ............................................................ 154
Esecuzione di analisi automatiche in modalità indipendente .............. 155 Analisi di una sequenza campioni .................................................................. 155 Visualizzazione delle sequenze campioni ....................................................... 157 Esecuzione di un'analisi da un modello dei campioni.................................... 158 Modifica di una sequenza campioni durante un'analisi ................................ 159 Arresto di un'analisi ........................................................................................ 160
Esecuzione di analisi automatiche mediante il controllo del software Empower .................................................................................... 161
Esecuzione di analisi automatiche mediante il controllo del software MassLynx ................................................................................... 163
Esecuzione di un'analisi automatica mediante il software MassLynx ......... 163
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B xv
6 Creazione di metodi, sequenze campioni e modelli dei campioni ...................................................................................................... 165
Metodi di separazione...................................................................................... 166 Sequenze campioni .......................................................................................... 166 Modelli dei campioni........................................................................................ 166
Creazione e modifica dei metodi di separazione ...................................... 167 Creazione di un metodo di separazione .......................................................... 169 Modifica di un metodo di separazione ............................................................ 170 Copia e modifica di un metodo di separazione ............................................... 171 Blocco e sblocco di un metodo di separazione................................................. 171
Impostazione dei parametri del metodo di separazione ........................ 172 Impostazione dei valori dei parametri della schermata Mobile Phase......... 173 Impostazione dei valori dei parametri della schermata Sample................... 182 Impostazione dei valori dei parametri del campionatore automatico........... 184 Impostazione dei valori dei parametri delle colonna ..................................... 186 Impostazione dei valori dei parametri della schermata I/O.......................... 188 Impostazione dei parametri della schermata Detectors ................................ 194
Creazione e modifica delle sequenze campioni ........................................ 203 Collegamento di righe nella sequenza campioni ............................................ 209
Creazione di un modello dei campioni ....................................................... 210
7 Manutenzione ........................................................................................ 211
Considerazioni sulla manutenzione ............................................................ 211 Sicurezza e modo d'impiego ............................................................................ 211 Procedure di utilizzo corrette .......................................................................... 212 Reinizializzazione del sistema ........................................................................ 212 Componenti di ricambio................................................................................... 212
Manutenzione del sistema di gestione degli eluenti ............................... 213 Panoramica ...................................................................................................... 213 Rimozione di testa, gruppo di lavaggio delle guarnizioni e stantuffo .......... 216 Note sulla sostituzione delle guarnizioni degli stantuffi .............................. 218 Sostituzione delle guarnizioni del gruppo di lavaggio delle guarnizioni ...... 222 Pulizia e sostituzione dello stantuffo ............................................................. 224
xvi 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Sostituzione della cartuccia di una valvola di controllo d'ingresso............... 227 Sostituzione del filtro in linea ........................................................................ 229
Manutenzione del sistema di gestione campioni ...................................... 231 Rimozione del pannello laterale del modulo di separazione.......................... 234 Sostituzione del filtro poroso inferiore di lavaggio dell'ago ........................... 237 Sostituzione del gruppo delle guarnizioni e dell'ago dell'iniettore................ 244 Pulizia del vano campioni................................................................................ 253
8 Test diagnostici e risoluzione dei problemi .................................... 257 Funzionamento corretto .................................................................................. 257
Sicurezza e modo d'impiego .......................................................................... 258
Utilizzo del registro degli errori ................................................................. 258
Esecuzione dei test diagnostici principali ................................................. 259 Chiusura delle schermate di diagnostica........................................................ 260 Eseguire il priming della pompa di lavaggio delle guarnizioni degli
stantuffi. ..................................................................................................... 262 Esecuzione della verifica della compressione ................................................ 263 Priming della pompa di lavaggio dell'ago ...................................................... 265 Regolazione delle guarnizioni ......................................................................... 265 Test diagnostici delle utilità di assistenza tecnica......................................... 268
Esecuzione di altri test e funzioni di diagnostica .................................... 268 Esecuzione del test diagnostico di motori e valvole ....................................... 271 Funzione di diagnostica dei sensori ................................................................ 274 Test di perdita statica ..................................................................................... 276 Test di perdita delle valvole ............................................................................ 278 Funzione di rimozione e sostituzione della testa .......................................... 280 Test di ingressi e uscite ................................................................................... 280 Test della tastiera ........................................................................................... 281 Test del display ................................................................................................ 282 Test del carosello ............................................................................................. 282 Test del termostato per campioni .................................................................. 282 Funzione di scongelamento del termostato per campioni ............................. 283 Test del forno colonna o del forno colonna con termostato ........................... 284 Funzione di riassemblaggio delle valvole dell'iniettore ................................. 285
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B xvii
Creazione di un metodo di test GPV............................................................... 286 Verifica della somma di controllo firmware ................................................... 286
Risoluzione dei problemi ............................................................................... 287 Suggerimenti generali per la risoluzione dei problemi.................................. 287 Servizio di assistenza tecnica Waters ............................................................ 289 Risoluzione dei problemi cromatografici ........................................................ 289 Risoluzione dei problemi hardware ............................................................... 298
A Avvisi di sicurezza ................................................................................ 307
Simboli di avvertenza ..................................................................................... 308 Avvertenze specifiche ...................................................................................... 309
Avviso di attenzione ........................................................................................ 311
Avvertenze che riguardano tutti gli strumenti e dispositivi Waters ... 312
Avvertenze relative alla sostituzione dei fusibili ..................................... 317
Simboli elettrici e di utilizzo ......................................................................... 319 Simboli elettrici................................................................................................ 319 Simboli di utilizzo ............................................................................................ 320
B Specifiche ............................................................................................... 321
Specifiche fisiche ............................................................................................. 322
Specifiche ambientali ..................................................................................... 322
Specifiche elettriche ....................................................................................... 323
Specifiche del sistema di gestione degli eluenti ....................................... 325
Specifiche del sistema di gestione campioni ............................................. 327
Specifiche di controllo strumentale e di comunicazione ....................... 328
C Componenti di ricambio ..................................................................... 331
Componenti di ricambio del sistema di gestione degli eluenti ............. 332
Componenti di ricambio del sistema di gestione campioni ................... 333
xviii 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Componenti di ricambio del modulo di separazione ............................... 335
Vial e inserti a basso volume ......................................................................... 335
D Considerazioni sui solventi ............................................................... 339
Introduzione ...................................................................................................... 339 Solventi puliti................................................................................................... 339 Qualità dei solventi.......................................................................................... 340 Recipienti dei solventi ..................................................................................... 340 Promemoria per la preparazione .................................................................... 340 Acqua ................................................................................................................ 341 Tamponi............................................................................................................ 341 Tetraidrofurano (THF) .................................................................................... 341 Scelta di guarnizioni e solventi GPC .............................................................. 341
Compatibilità con i solventi .......................................................................... 343 Solventi da evitare ........................................................................................... 343 Solventi utilizzabili .......................................................................................... 343
Miscibilità dei solventi ................................................................................... 345 Informazioni sull'utilizzo dei numeri di miscibilità (numeri M) ................... 347
Solventi tamponati .......................................................................................... 348
Posizione dei recipienti .................................................................................. 348
Viscosità dei solventi ...................................................................................... 349
Degassamento dei solventi della fase mobile ............................................ 349 Solubilità dei gas.............................................................................................. 349 Degassamento sotto vuoto ............................................................................... 350
Selezione delle lunghezze d'onda ................................................................. 351 Limiti UV per solventi comuni........................................................................ 351 Fasi mobili miscelate ....................................................................................... 352 Indici di rifrazione dei solventi comuni .......................................................... 354
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B xix
xx 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Panoramica sul modulo di separazione
Il modulo di separazione Alliance e2695 è una piattaforma integrata per la gestione di solventi e campioni. L'integrazione del sistema di gestione degli eluenti e del sistema di gestione campioni, i due componenti tradizionali della cromatografia liquida ad alte prestazioni (HPLC), facilita l'esecuzione di ogni operazione di separazione.
Sommario:
Argomento Pagina
Panoramica sul modulo di separazione........................................... 21Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti .......................... 27Panoramica sul sistema di gestione campioni................................ 32Configurazioni operative ................................................................. 36Opzioni e accessori ........................................................................... 41
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 21
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Modulo di separazione Alliance e2695 (vista frontale):
Configurazioni del sistema HPLCIl modulo di separazione supporta le connessioni RS-232, IEEE-488, Ethernet e I/O per garantire la compatibilità con un'ampia gamma di configurazioni del sistema HPLC ed è in grado di operare nelle modalità descritte di seguito:
• Come origine dei segnali I/O e di temporizzazione in un semplice sistema HPLC indipendente
• Come controller di sistema IEEE-488 in un sistema HPLC indipendente che include i seguenti strumenti:– Rifrattometro Waters 2414, 2410 o 410
TP03527
Sportello di accesso alla siringa
Sportello di accesso al vassoio di condiziona-mento dei solventi
Sportello di accesso al vassoio di erogazione solventi
Sportello di accesso al vano campioni
Display e tastiera del pannello anteriore
22 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul modulo di separazione
– Rifrattometro Waters 2414, 2410 o 410 e rivelatore a lunghezza d'onda doppia Waters 2487 o rivelatore di assorbimento regolabile Waters 486
– Rivelatore a lunghezza d'onda doppia Waters 2487 o rivelatore di assorbimento regolabile Waters 486
• Come componente di un sistema HPLC controllato dal software Empower o MassLynx™ che utilizza le comunicazioni IEEE-488
• Come componente di un sistema HPLC controllato dal software Empower che utilizza le comunicazioni Ethernet
• Come componente di un sistema HPLC controllato da un sistema di dati di terzi che utilizza le comunicazioni RS-232
Kit del vassoio dei flaconi dei solventiSono disponibili vari kit del vassoio dei flaconi dei solventi compatibili con le configurazioni dei sistemi Alliance HPLC.
Opzioni del kit del vassoio dei flaconi dei solventi:
Configurazione del sistema Codice del kit
Utilizzato nei seguenti sistemi Descrizione
A-series: porta-flaconi
176003103 Sistemi dotati solo di modulo di separazione
Il vassoio dei flaconi è fornito con vassoio di raccolta gocce rimovibile ed è impilato sopra il rivelatore. Può contenere fino a due flaconi da 4 L e nove flaconi da 1 L.
B-series:vassoio dei flaconi e base del rivelatore
176003104 Sistemi dotati di modulo di separazione e forno colonna o forno colonna con termostato installati
Il vassoio dei flaconi è fornito con vassoio di raccolta gocce rimovibile e base del rivelatore adiacente. Consente di collocare il rivelatore sopra il forno colonna. Può contenere fino a due flaconi da 4 L e quattro flaconi da 1 L.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 23
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Configurazione con porta-flaconi dei solventi A-series:
C-series:cestello per flaconi
176003105 Qualsiasi sistema Alliance HPLC
Vassoio per flaconi indipendente; può contenere una combinazione di flaconi da 1 a 4 L.
Opzioni del kit del vassoio dei flaconi dei solventi: (continua)
Configurazione del sistema Codice del kit
Utilizzato nei seguenti sistemi Descrizione
Porta-flaconi dei solventi
Rivelatore
Modulo di separazione e2695
Vassoio di raccolta gocce
24 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul modulo di separazione
Configurazione con vassoio dei flaconi dei solventi B-series (con un solo rivelatore):
Configurazione con cestello per flaconi dei solventi C-series:
Vassoio dei flaconi dei solventi
Modulo di separazione e2695
Rivelatore
Forno colonna o forno colonna con termostato
Vassoio di raccolta gocce e base
Cestello per flaconi dei solventi
Rivelatore
Modulo di separazione e2695
Forno colonna o forno colonna con termostato
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 25
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Controllo delle funzioni cromatograficheUna volta programmato un metodo, il modulo di separazione controlla le seguenti funzioni:
• Composizione del solvente• Velocità di flusso• Flusso del lavaggio delle guarnizioni degli stantuffi• Flusso del lavaggio dell'ago• Iniezione del campione• Degassamento sotto vuoto in linea• Eventi esterni• Funzionamento dei rivelatori tramite il bus di interfaccia IEEE-488• Forno colonna con termostato (se disponibile)• Termostato per campioni (se disponibile)
Il modulo di separazione controlla i parametri che influenzano una separazione cromatografica. È possibile programmare la modifica automatica di questi parametri tra metodi diversi senza che sia necessario configurare lo strumento prima di ogni analisi.
Protezione dalle perditeOgni componente del modulo di separazione contenente liquidi può essere interessato da perdite di solvente. Il solvente fuoriuscito è drenato nei connettori della linea di scarico situati sotto il pannello anteriore. Il vassoio di raccolta gocce del pannello superiore protegge il modulo di separazione dalle perdite che possono verificarsi quando sopra il modulo di separazione è collocato un rivelatore. Anche il vassoio dei flaconi dei solventi, in grado di alloggiare i recipienti dei solventi e i recipienti dei solventi di lavaggio, assicura la protezione nei confronti delle perdite.
26 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti
Funzioni di conservazione dei registriIl modulo di separazione registra automaticamente le seguenti informazioni:
• Errori di sistema• Condizioni operative programmate di ciascuna analisi
Queste informazioni possono essere stampate utilizzando una stampante collegata o trasferite a un dispositivo esterno tramite la porta RS-232.
Alimentazione elettricaUn alimentatore da 600 watt (W) è fornito di serie con il modulo di separazione. L'alimentatore garantisce la compatibilità immediata con un termostato per campioni opzionale.L'alimentatore è dotato di protezione dai cortocircuiti. Non utilizza fusibili di ricambio esterni e può essere reimpostato spegnendo e riaccendendo lo strumento.
Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti
Il sistema di gestione degli eluenti miscela ed eroga i solventi contenuti nei recipienti tramite un circuito idraulico privo di impulsi e a bassa dispersione. Il sistema integra un circuito idraulico seriale, due stantuffi a guida indipendente e due valvole di controllo per garantire un controllo ottimale del flusso. Il sistema Synchronized Composition Control™ (SCC™) determina la velocità di azionamento della valvola dosatrice del gradiente (GPV) in base a velocità di flusso, composizione e volume del pistone selezionati.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 27
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Circuito idraulico del sistema di gestione degli eluenti:
1. Il degassatore sotto vuoto in linea esegue il degassamento del solvente.2. La valvola dosatrice del gradiente miscela i solventi.3. I solventi miscelati fluiscono attraverso la valvola di controllo d'ingresso
e nella camera del pistone primario mentre il pistone dell'accumulatore eroga il solvente sotto pressione al trasduttore di pressione del sistema.
4. Immediatamente prima dello svuotamento della camera dell'accumulatore, il solvente contenuto nella camera del pistone primario viene pre-compresso a una pressione leggermente inferiore a quella indicata dal trasduttore di pressione del sistema.
5. Quando la camera del pistone dell'accumulatore è vuota, il pistone primario eroga il solvente sotto pressione attraverso il trasduttore di pressione primario. Il pistone primario riempie la camera del pistone dell'accumulatore ed eroga il solvente sotto pressione attraverso il trasduttore di pressione del sistema, mantenendo un flusso costante nel sistema. Il ciclo si ripete a partire dalla fase 3.
6. Il trasduttore di pressione del sistema misura la pressione operativa. Il software confronta la pressione della testa primaria con la pressione del sistema e regola la fase di pre-compressione, equilibrando le pressioni e garantendo un flusso uniforme e privo di variazioni.
7. Il solvente fluisce dall'uscita del trasduttore di pressione del sistema alla valvola di priming/sfiato e nel filtro in linea.
8. Dal filtro integrato il solvente fluisce nel sistema di gestione dei solventi.
Camera del pistoneprimario
Valvola di priming/sfiato
Trasduttore di pressione del sistema
Camera del pistonedell'accumulatore
Valvola di controllo
Valvola di controllo
Valvola dosatrice del gradiente
SolventeA
SolventeB
SolventeD
SolventeC
Trasduttore di pressione primario
Filtro in linea
28 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti
Miscelazione dei solventiLa valvola dosatrice del gradiente (GPV) miscela fino a quattro solventi in qualsiasi combinazione e proporzione e genera segmenti di gradiente affidabili, indipendentemente dalla compressibilità dei solventi e della contro-pressione del sistema. Selezione e dosaggio dei solventi hanno luogo in corrispondenza del lato a bassa pressione (aspirazione) del sistema di erogazione del solvente. La miscelazione dei solventi continua in ciascuna delle camere dei pistoni.
Valvola di priming/sfiatoLa valvola di priming/sfiato è ideata per consentire il collegamento di una siringa e il prelievo di solvente attraverso il sistema di gestione degli eluenti.
Sistema di lavaggio delle guarnizioni dello stantuffoIl solvente di lavaggio delle guarnizioni lubrifica lo stantuffo ed elimina i residui di solvente o i sali precipitati passati attraverso la guarnizione dello stantuffo e provenienti dal lato ad alta pressione delle camere dei pistoni. Il lavaggio delle guarnizioni ne prolunga la durata. Il sistema di lavaggio delle guarnizioni dello stantuffo funziona nella sequenza descritta di seguito:
• Il solvente di lavaggio delle guarnizioni dello stantuffo fluisce da un recipiente alla pompa di lavaggio del solenoide e quindi a una cavità situata dietro la guarnizione dello stantuffo principale nella testa primaria.
• Il solvente fluisce dalla testa nella cavità posta dietro la guarnizione dello stantuffo, nella testa dell'accumulatore.
• Dalla testa dell'accumulatore il solvente fluisce nello scarico.Durante l'erogazione di solvente da parte del sistema di gestione degli eluenti la pompa di lavaggio delle guarnizioni dello stantuffo fa circolare in maniera intermittente il solvente di lavaggio in base a un parametro temporale specificato dall'utente.
Perdita di protezione del primingSe si verifica una perdita di priming in seguito allo svuotamento del recipiente di un solvente, la conseguente riduzione di pressione operativa a un valore inferiore a 172 kPa (1,7 bar, 25 psi) per 50 cicli del meccanismo di erogazione del solvente provoca l'arresto del modulo di separazione.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 29
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Volume di corsa preferito dello stantuffoI volumi di corsa discreti programmabili del modulo di separazione consentono di ottimizzare il flusso e la miscelazione dei solventi. È comunque possibile migliorare le prestazioni di applicazioni specifiche ignorando il volume di corsa predefinito (pre-programmato) pari a 130 µL. A tal fine è necessario selezionare un volume di corsa preferito pari a 25 µL, 50 µL o 100 µL, come illustrato nella tabella riportata di seguito. Un volume di corsa superiore può consentire di migliorare l'efficienza nel caso dei solventi che richiedono una maggior miscelazione, ad esempio per i gradienti basati sull'utilizzo di acido trifluoroacetico (TFA). Quest'ulteriore miscelazione, a differenza della miscelazione statica o dinamica, non comporta un incremento del volume di ritardo.
Degassatore sotto vuoto in lineaIl design del degassatore sotto vuoto in linea PerformancePLUS coniuga velocità variabile, pompa per vuoto a funzionamento continuo e camere di degassamento a volume interno ridotto. Ciò si traduce in una riduzione dei tempi di priming ed equilibrazione dello strumento e in un ritardo minimo nel ripristino del funzionamento a partire da una condizione di inattività o successivamente alla sostituzione di un solvente. La pompa per vuoto del degassatore è ideata appositamente per il degassamento delle fasi mobili HPLC tramite membrana. La pompa a funzionamento continuo garantisce una creazione rapida del vuoto ad alta velocità e un livello di vuoto uniforme a bassa velocità.
Volumi di corsa alternativi:
Intervallo di flusso (mL/min) Volume di corsa (µL)
0,050 - 0,530 250,531 - 1,230 501,231 - 3,030 1003,031 - 5,000 130
30 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul sistema di gestione degli eluenti
Considerazioni sul degassatore
L'efficienza del degassamento dipende dalla quantità di gas disciolti nel solvente e dall'intervallo di permanenza del solvente nella camera a vuoto. L'efficienza della rimozione dei gas diminuisce al crescere della velocità di flusso del solvente poiché il solvente occupa la camera a vuoto per un intervallo di durata inferiore. Se si utilizzano valori della velocità di flusso analitica compresi nell'intervallo 0,000 – 5,000 mL/min, il degassatore è in grado di rimuovere la maggior parte dei gas disciolti. Poiché è possibile eseguire priming bagnato e a secco a velocità di flusso superiori a 5,000 mL/min, è necessario esporre i solventi al vuoto del degassatore per un breve periodo (dopo il priming) a una velocità di flusso pari a zero (fare riferimento a “Equilibrazione dei solventi nel degassatore sotto vuoto in linea” a pagina 148).
Trasduttori di pressione del degassatore sotto vuoto
I moduli di separazione sono dotati di un trasduttore di pressione assoluta (APT) che non risente delle variazioni barometriche o di altitudine. Nella seguente tabella sono elencate le caratteristiche dei moduli di separazione dotati di APT:
Caratteristiche del trasduttore di pressione assoluta:
Componente Trasduttore di pressione assoluta
Unità visualizzate kPa, bar, psa Segno dell'unità visualizzata PositivoVuoto teorico massimo (pressione a livello del mare pari a 1 atm)
0 psia
Intervallo operativo (impiegando la soglia di pressione del vuoto predefinita)
Da 22,1 a 0 kPa (da 0,2 a 0 bar, da 3,2 a 0 psia); se la pressione non rientra nell'intervallo, nel campo della pressione viene visualizzato un asterisco (*).
Valore "tipico" Da 5,0 a 10,0 kPa (da 0,05 a 0,10 bar, da 0,7 a 1,5 psia)
Vuoto più spinto Viene visualizzato un numero inferiore.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 31
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Panoramica sul sistema di gestione campioni
Nel sistema di gestione campioni sono alloggiati e posizionati i vial dei campioni; tale sistema inietta i campioni nel flusso di solvente. La capacità massima di ciascuno dei cinque caroselli del sistema è pari a 24 vial, per un totale di 120 vial. I vial utilizzati sono vial standard di settore da 2 mL, dotati di tappi a scatto, crimpati o da avvitare. Un porta-caroselli ruota i caroselli posizionandoli nella stazione di iniezione situata nel vano campioni.
Circuito idraulicoQuattro valvole del sistema di gestione campioni controllano il flusso del solvente, del campione e del solvente di lavaggio dell'ago. Queste valvole, denominate V1, V2, V3 e V4, sono illustrate nella figura riportata di seguito. La schermata Status (Stato) consente di controllare la posizione di ciascuna valvola. Vedere la figura “Seconda pagina della schermata Status (Stato):” a pagina 135.
Circuito idraulico del sistema di gestione campioni:
Il circuito idraulico del sistema di gestione campioni si modifica a seconda della funzione eseguita.
Atmosfera
Valvola di lavaggiodell'ago(V4)Scarico
Entrata dalsistema digestione deglieluenti
Valvola discarico(V3)
Valvola dellasiringa (V2)
Trasduttore di pressione del loop
Loop
Ago nelgruppo delle guarnizioni
Uscita di lavaggiodell'ago
Uscita allacolonna
Recipiente dilavaggio dell'agoPompadi lavaggio
dell'ago
Raccordo a T
Siringa
Valvola dientrata del campione (V1)
Vial per campioni
32 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul sistema di gestione campioni
Flusso normaleDurante il flusso normale la valvola V1 è aperta e consente il flusso del solvente attraverso due circuiti:
• Il 95% del solvente fluisce attraverso la valvola V2, il trasduttore di pressione del loop, il loop e l'ago. L'ago si trova nella posizione Stream (Flusso) e il solvente esce dalla porta dell'ago, attraversa il gruppo guarnizioni e raggiunge la colonna.
• Il 5% del solvente fluisce attraverso il limitatore e il gruppo guarnizioni e raggiunge la colonna.
IniezioneIl ciclo di iniezione viene eseguito in tre fasi successive:
• Isolamento del loop dal flusso normale – V1, V2 e V3 si chiudono; quindi V4 si apre, la pompa di lavaggio dell'ago si accende e l'ago si sposta nella posizione Seal (Tenuta). V2 e V3 si aprono per consentire lo sfiato della pressione del loop ed equilibrare il loop a pressione atmosferica.
• Prelievo del campione – V3 si chiude, la pompa di lavaggio dell'ago si spegne e l'ago viene inserito nel vial del campione. Lo stantuffo della siringa si ritrae, prelevando il campione dal vial e introducendolo nel loop. Il campione non viene introdotto nella siringa.
• Iniezione del campione – V2 si chiude, V3 si apre e l'ago si sposta nella posizione Stream (Flusso) per pressurizzare il loop. V1 si apre, consentendo il ripristino del flusso normale del solvente. Il solvente fa fuoriuscire il campione dal loop, attraverso l'ago e verso la colonna. La siringa ritorna nella posizione iniziale, espellendo nello scarico il solvente prelevato, e V3 si chiude.
Configurazione del caroselloCiascun carosello è identificato da un colore e una lettera e occupa una posizione specifica nel porta-caroselli. Nel modulo di separazione viene visualizzato un avviso se si tenta di eseguire un'iniezione utilizzando un carosello in posizione errata (fare riferimento a “Impostazione dei parametri di configurazione” a pagina 100). È possibile eseguire un massimo di 99 iniezioni per vial ed è possibile regolare la profondità dell'ago nel vial nel caso di volumi di campione ridotti, volumi di iniezione ridotti o per tenere conto delle variazioni di spessore del fondo del vial (vedere la tabella “Vial e inserti a
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 33
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
basso volume del modulo di separazione:” a pagina 336). La regolazione può essere necessaria anche nel caso in cui nei vial per campioni si utilizzino inserti a basso volume.Perdite e condensa all'interno del vano campioni sono diretti a una connessione di scarico posta sotto il pannello anteriore.È possibile caricare un carosello nel porta-caroselli mentre è in corso un'iniezione. Un sensore che rileva l'apertura dello sportello arresta l'avanzamento automatico del porta-caroselli mentre si carica il carosello (fare riferimento a “Caricamento dei caroselli” a pagina 125).
Presenza del vialUn gruppo dotato di diodo a emissione luminosa esegue la ricerca della presenza di un vial prima dello spostamento dell'ago nella posizione Draw (Prelievo). La ricerca evita l'iniezione accidentale di aria nel flusso di solvente nel caso in cui una posizione programmata del vial sia stata lasciata vuota per errore. Fare riferimento al parametro Verify vial presence (Verifica presenza del vial) nella sezione “Impostazione dei parametri di configurazione” a pagina 100.
Gruppo della siringaPer garantire la facilità di accesso, il gruppo della siringa è situato dietro uno sportello del pannello anteriore (vedere la figura “Gruppo della siringa:” a pagina 35). Il modulo di separazione è dotato di una siringa standard da 250 µL. È possibile installare una siringa opzionale da 25 µL o 2500 µL. Consultare “Sostituzione della siringa” a pagina 239 per ottenere informazioni sulla procedura di sostituzione della siringa. Tenere presente che il numero di serie del modulo di separazione si trova sulla piastra di montaggio della siringa.
34 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Panoramica sul sistema di gestione campioni
Gruppo della siringa:
TP03540
Siringa
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 35
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Configurazioni operative
Il modulo di separazione è in grado di operare in tre modalità di controllo generali:
• System Controller (Controller di sistema)• No Interaction (Nessuna interazione) • Remote Control (Controllo remoto)
System Controller (Controller di sistema) e No Interaction (Nessuna interazione) sono modalità indipendenti.
Modalità System ControllerIn questa modalità indipendente il modulo di separazione funge da controller del sistema HPLC. La modalità System Controller (Controller di sistema) consente di eseguire analisi manuali o automatiche. Per eseguire un'analisi manuale, immettere i valori dei parametri e le selezioni utilizzando il pannello anteriore del modulo di separazione. Per eseguire un'analisi automatica, utilizzare i metodi di separazione, le sequenze campioni e/o i modelli dei campioni per controllare il modulo di separazione. Fare riferimento al Capitolo 4 per ottenere informazioni sull'utilizzo del pannello anteriore per controllare le analisi. Fare riferimento al Capitolo 6 per ottenere le procedure di creazione e archiviazione di metodi di separazione, sequenze campioni e modelli dei campioni.A seconda dei componenti di sistema è possibile collegare il modulo di separazione ad altri componenti tramite:
• Connessioni dei segnali (digitali) IEEE-488 per i rivelatori Waters• Connessioni dei segnali (analogici) I/O (cavi)• Connessioni dei segnali (digitali) RS-232 per stampanti o integratori
Attenersi alle procedure descritte nel Capitolo 4 per controllare il sistema HPLC nella modalità System Controller (Controller di sistema).Nella modalità System Controller (Controller di sistema) il modulo di separazione non è in grado di controllare altri strumenti/rivelatori tramite le comunicazioni Ethernet. È possibile utilizzare le comunicazioni Ethernet solo se il modulo di separazione è configurato per il controllo remoto (fare riferimento a “Modalità Remote Control” a pagina 39).
36 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Configurazioni operative
Connessioni dei segnali digitali per il funzionamento come controller di sistema
La figura che segue illustra una configurazione tipica del sistema HPLC in cui il modulo di separazione (nella modalità System Controller [Controller di sistema]) utilizza esclusivamente le connessioni dei segnali digitali IEEE-488 e RS-232 per controllare i componenti del sistema HPLC.
Controllo di un sistema HPLC tramite segnali digitali:
Nella modalità System Controller (Controller di sistema) il modulo di separazione è in grado di controllare fino a tre canali di rivelatori sul bus IEEE-488 (due canali del rivelatore UV e un canale del rivelatore RI). È possibile utilizzare i seguenti rivelatori:
• Rifrattometro differenziale Waters 2414, 2410 o 410• Rivelatore a lunghezza d'onda doppia Waters 2487 o rivelatore di
assorbimento regolabile 486 (una qualsiasi combinazione di un massimo di due canali)
In questo tipo di sistema è necessario specificare i parametri dei rivelatori nella tabella dei rivelatori del metodo di separazione. Nel corso di un'analisi il modulo di separazione invia ai rivelatori i comandi (ad esempio la modifica della lunghezza d'onda o la modifica della sensibilità) in corrispondenza dei tempi specificati dall'utente. Fare riferimento a “Impostazione dei parametri della schermata Detectors” a pagina 194 per ottenere informazioni dettagliate sull'impostazione di una tabella dei rivelatori.
Modulo di separazione e2695
Rivelatore UV a lunghezza d'onda doppia Waters 2487
Rivelatore RI Waters 2414/2410
Stampante
ConnettoreIEEE-488
CavoRS-232
ConnettoreIEEE-488
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 37
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Il modulo di separazione non elabora i dati dei rivelatori. I risultati dei rivelatori e gli altri dati di sistema sono inviati direttamente a un sistema di acquisizione dati, a un integratore o a un registratore a nastro di carta. Oltre ai rivelatori controllati tramite l'interfaccia IEEE-488 è possibile utilizzare le connessioni RS-232 e I/O per controllare altri componenti che non supportano il bus di interfaccia IEEE-488.Fare riferimento a “Connessioni dei segnali digitali” a pagina 82 per ottenere informazioni dettagliate sull'esecuzione delle connessioni dei segnali digitali.
Modalità No InteractionIn questa modalità indipendente il modulo di separazione controlla i dispositivi non IEEE-488 del sistema HPLC utilizzando le connessioni I/O poste sul pannello posteriore. Questa modalità disconnette il modulo di separazione dai bus di interfaccia IEEE-488 ed Ethernet. Utilizzare questa modalità per interrompere le comunicazioni con un sistema collegato dotato di software Empower e far funzionare i componenti di sistema mediante i rispettivi pannelli anteriori.
Connessioni dei segnali I/O per la modalità No Interaction
La figura che segue illustra un esempio di configurazione del sistema HPLC in cui il modulo di separazione controlla i componenti HPLC tramite le connessioni dei segnali I/O.
Controllo di un sistema HPLC tramite segnali I/O:
Modulo di separazionee2695
Cavi I/O
Rivelatore
Registratorea nastro di cartaDati analogici
38 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Configurazioni operative
In questo tipo di sistema è necessario configurare separatamente ciascun componente HPLC utilizzando il rispettivo pannello anteriore. Per collegare i componenti al modulo di separazione si utilizza il connettore I/O posto sul pannello posteriore del modulo di separazione. Nel corso di un'analisi i segnali I/O inviati dal modulo di separazione attivano gli eventi sincronizzati o temporizzati in tutti i componenti HPLC. Il modulo di separazione non elabora i dati dei rivelatori. I risultati dei rivelatori e gli altri dati di sistema sono inviati direttamente a un sistema di acquisizione dati, a un integratore o a un registratore a nastro di carta. Fare riferimento a “Connessioni dei segnali I/O” a pagina 77 per ottenere informazioni dettagliate sull'esecuzione delle connessioni dei segnali I/O.
Modalità Remote ControlNella modalità Remote Control (Controllo remoto) il modulo di separazione e gli altri componenti del sistema HPLC sono controllati da uno dei seguenti sistemi di dati:
• Software di gestione dei dati cromatografici Empower• Software per spettrometria di massa Waters MassLynx per spettrometri
di massa • Comunicazioni RS-232 di sistemi di dati di terzi• Un campionatore automatico esterno (ad esempio il sistema di gestione
campioni Waters 2700) con il modulo di separazione nella modalità Operate Gradient by Event In (Esegui gradiente tramite ingresso eventi)
Adottare le procedure descritte nel Capitolo 5 per configurare il modulo di separazione per il controllo remoto.
Configurazioni IEEE-488 ed Ethernet supportate
Nella modalità Remote Control (Controllo remoto) il modulo di separazione è compatibile con le seguenti configurazioni IEEE-488 ed Ethernet supportate:
• Modulo di separazione e rivelatori comunicano con il sistema di dati tramite l'interfaccia IEEE-488.
• Modulo di separazione e rivelatori comunicano con il sistema di dati tramite Ethernet.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 39
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
• Sistema di dati e modulo di separazione comunicano tramite l'interfaccia IEEE-488 e includono uno o più rivelatori in grado di comunicare con il sistema di dati esclusivamente tramite Ethernet (ossia i rivelatori Waters 2998, 2489, 2475 e 2424 collegati tramite modulo e-SAT/IN o uno spettrometro di massa, ad esempio il modello 3100).
Controllo tramite il software Empower
Nella figura che segue è mostrato un sistema HPLC tipico che utilizza le comunicazioni Ethernet e il software di gestione dei dati cromatografici Empower.
Sistema HPLC tipico dotato di modulo di separazione e2695 e controllato tramite il software Empower 2:
Il modulo di separazione può comunicare con il software Empower tramite Ethernet o tramite il bus di interfaccia IEEE-488 (ma non utilizzando entrambe le modalità simultaneamente). Utilizzare il software Empower per creare metodi strumentali e sequenze di metodi per controllare il modulo di separazione e gli altri componenti del sistema HPLC. Consultare la documentazione del software Empower per ottenere ulteriori informazioni sulla creazione di metodi strumentali e sequenze di metodi.
Controllo tramite il software MassLynx
Se si controlla il modulo di separazione tramite il software per spettrometria di massa MassLynx, è necessario utilizzare l'editor di introduzione campioni MassLynx per definire i parametri operativi del modulo di separazione e dei rivelatori, fatta eccezione per lo spettrometro di massa, utilizzati nel sistema LC/MS. Consultare la documentazione del software MassLynx per ottenere ulteriori informazioni sul controllo del modulo di separazione.
Modulo di separazione e2695
Rivelatore Waters 2489, 2998, 2475, 2424 o 2414
Switch Ethernet
SistemaEmpower 2
Connessioni Ethernet
40 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Opzioni e accessori
Controllo tramite le comunicazioni RS-232
Per impostare i parametri necessari per il controllo remoto del modulo di separazione tramite un sistema di dati che utilizza le comunicazioni RS-232 (ASCII o binarie), fare riferimento alla documentazione in dotazione con il sistema di dati.
Controllo tramite Operate Gradient by Event In
Nella modalità Operate Gradient by Event In (Esegui gradiente tramite ingresso eventi) il modulo di separazione è collegato a un campionatore automatico esterno (ad esempio un sistema di gestione campioni Waters 2700). In questa modalità il modulo di separazione fornisce la funzionalità di esecuzione del gradiente mentre il campionatore automatico esterno fornisce la funzionalità di campionamento/iniezione. Il campionatore automatico esterno, collegato al connettore dei segnali I/O posto sul pannello posteriore del modulo di separazione, comunica al sistema di gestione degli eluenti il segnale di avvio del gradiente.
Opzioni e accessori
Il modulo di separazione offre una serie di opzioni sviluppate per soddisfare le esigenze applicative e i requisiti del luogo di installazione. Per visualizzare l'elenco delle opzioni hardware installate nel proprio modulo di separazione, premere il tasto Options (Opzioni) nella schermata Configuration (Configurazione). Fare riferimento a “Configurazione del modulo di separazione” a pagina 100 per ottenere informazioni dettagliate sulla visualizzazione della schermata Configuration (Configurazione).
Forno colonnaIl forno colonna mantiene la colonna a temperature comprese tra 5 °C al di sopra della temperatura ambiente (minimo 20 °C) e 60 °C. Un segnale acustico avvisa l'utente nel caso in cui la temperatura non rientri nell'intervallo specificato. Il documento Waters Alliance Series Column Heater and Column Heater/Cooler Operator’s Guide (Forno colonna e forno colonna con termostato serie Waters Alliance Manuale dell'operatore) descrive le procedure di installazione, funzionamento, manutenzione e risoluzione dei problemi di base dei forni colonna e dei forni colonna con termostato Alliance®.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 41
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Forno colonna con termostatoIl forno colonna con termostato amplia l'intervallo di riscaldamento rispetto al forno colonna e offre inoltre funzionalità di raffreddamento della colonna. Il forno colonna con termostato mantiene la colonna a una temperature compresa tra 4 °C e 65 °C ed è caratterizzato da un intervallo di temperatura impostata compreso tra temperatura ambiente meno 15 °C o 4 °C (a seconda del maggiore dei due valori) e 65 °C, con incrementi pari a 1 °C. Il documento Waters Alliance Series Column Heater and Column Heater/Cooler Operator’s Guide (Forno colonna e forno colonna con termostato serie Waters Alliance Manuale dell'operatore) descrive le procedure di installazione, funzionamento, manutenzione e risoluzione dei problemi di base dei forni colonna e dei forni colonna con termostato Alliance®.
Termostato per campioniPer ottimizzare la stabilità e/o la solubilità dei campioni, il termostato per campioni mantiene il vano campioni a una temperatura compresa tra 4 °C e 40 °C ed è caratterizzato da un intervallo di temperatura impostata compreso tra temperatura ambiente meno 25 °C o 4 °C (a seconda del maggiore dei due valori) e 40 °C, con incrementi pari a 1 °C. Questa opzione è installata sul modulo di separazione dal costruttore o è disponibile come opzione installata dal personale Waters presso la sede del cliente. Il termostato per campioni è montato sul pannello posteriore del modulo di separazione e utilizza quattro dispositivi Peltier per il controllo della temperatura.
SiringheNel modulo di separazione è possibile installare una siringa per campioni da 25 µL, 250 µL o 2500 µL. La siringa da 250 µL è in dotazione standard. Fare riferimento a “Sostituzione della siringa” a pagina 239 per ottenere informazioni sulla procedura di sostituzione della siringa.
LoopÈ possibile installare un loop aggiuntivo da 100 µL o un loop di dimensioni maggiori per eseguire l'iniezione di volumi di campione superiori a 100 µL. Fare riferimento a “Installazione di un loop opzionale” a pagina 86 per ottenere informazioni sulla procedura di installazione di un loop opzionale.
42 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Opzioni e accessori
Valvola di selezione della colonnaLa valvola motorizzata di selezione della colonna consente di inviare alternativamente il flusso del solvente a una delle numerose colonne disponibili. Tali valvole sono riconosciute da Alliance soltanto se sono installate nel forno colonna.In genere la valvola di selezione della colonna è montata sul forno colonna o sul forno colonna con termostato (vedere la figura a pagina 44). È installata presso la sede del cliente come opzione aggiuntiva.Il modulo di separazione e2695 è compatibile con le quattro diverse valvole di selezione della colonna descritte nella seguente tabella:
All'accensione del modulo di separazione il software identifica automaticamente la presenza e il tipo di valvola di selezione della colonna. È possibile specificare la selezione della colonna:
• Utilizzando il pannello anteriore (fare riferimento a “Esecuzione delle funzioni dirette” a pagina 140)
• Mediante il metodo di separazione (fare riferimento a “Creazione e modifica dei metodi di separazione” a pagina 167)
• Nell'ambito di una funzione del metodo della sequenza campioni (fare riferimento a “Creazione e modifica delle sequenze campioni” a pagina 203)
La schermata Status (Stato) visualizza la colonna attualmente selezionata o il circuito idraulico solo per le valvole rilevate dal software.
Modelli della valvola di selezione della colonna:
Descrizione Rilevamento software Controllo tramite
Due colonne (6 porte, 2 posizioni)
No I/O
Tre colonne Sì Software e2695Sei colonne Sì Software e2695Due colonne – rigenerazione(10 porte, 2 posizioni)
Sì Software e2695
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 43
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
Forno colonna e2695:
Valvola di selezione per due colonne
Il firmware non riconosce la valvola di selezione per due colonne (6 porte, 2 posizioni). Questa opzione infatti è controllata tramite uno dei quattro interruttori degli eventi I/O posti sul pannello posteriore del modulo di separazione. È possibile selezionare la prima colonna impostando l'interruttore su Off (Aperto) e la seconda colonna impostando l'interruttore su On (Chiuso).
TP03528
Posizione della valvola opzionale di selezione della colonna
44 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Opzioni e accessori
Valvola di selezione per tre colonne
La valvola di selezione di tre colonne consente di selezionare una qualsiasi delle tre posizioni delle colonne. Questa valvola è preconfigurata prima della spedizione ma può essere riconfigurata dall'utente. Per ulteriori informazioni fare riferimento a “Collegamento della valvola di selezione della colonna” a pagina 70.
Valvola di selezione per sei colonne
La valvola di selezione per sei colonne consente di selezionare una qualsiasi delle sei posizioni delle colonne. È possibile specificare ogni posizione come bypass o scarico. Per ulteriori informazioni fare riferimento a “Collegamento della valvola di selezione della colonna” a pagina 70.
Valvola di rigenerazione per due colonne
La valvola di rigenerazione di due colonne consente di eseguire le attività LC utilizzando una colonna mentre la seconda colonna viene sottoposta a rigenerazione impiegando un secondo sistema di erogazione del solvente. Per ulteriori informazioni fare riferimento a “Collegamento della valvola di selezione della colonna” a pagina 70.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 45
1 Introduzione al modulo di separazione Alliance e2695
46 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
2 Installazione del modulo di separazione e2695
Panoramica sull'installazione
In questo capitolo è descritta la connessione al modulo di separazione di cavi elettrici, cavi dei segnali, tubi, raccordi e opzioni hardware.
Sommario:
Argomento Pagina
Panoramica sull'installazione ......................................................... 47Requisiti, sito di installazione ......................................................... 49Requisiti firmware e software ......................................................... 50Disimballaggio.................................................................................. 50Collegamento all'alimentazione elettrica ....................................... 51Collegamento di tubi e accessori ..................................................... 53Connessioni dei segnali.................................................................... 75Aggiunta delle opzioni hardware .................................................... 86
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 47
2 Installazione del modulo di separazione e2695
Fasi principali dell'installazione del modulo di separazione:
Materiali richiesti:
• Cacciavite Phillips® n. 2• Cacciavite a testa piatta • Chiave a forcella da 5/16 in• Cutter per tubi• Kit di avvio del modulo di separazione e2695
Una volta installato il modulo di separazione, passare al Capitolo 3.
Fine dell'installazione
Esame dei requisiti del luogo di installazione
Disimballaggio e ispezione delle parti
Collegamento dei cavi di alimentazione
Collegamento dei cavi dei segnali
Collegamento dei tubi
Installazione delle opzioni hardware
Ottenimento dei materiali richiesti
48 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Requisiti, sito di installazione
Requisiti, sito di installazione
Il luogo di installazione deve soddisfare le specifiche riportate nella seguente tabella:
Requisiti del luogo di installazione:
Fattore Requisito:
Temperatura Da 4 a 40 °C (da 39 a 104 °F)Umidità relativa Da 20 a 80%, senza condensaSpazio su banco Larghezza: 45,7 cm (18 in); con forno
colonna o forno colonna con termostato opzionale: 58,4 cm (23 in)Profondità: 57,1 cm (22,5 in); con termostato per campioni opzionale: 64,8 cm (25,5 in)Altezza: 57,1 cm (22,5 in)Inclinazione massima: ±2°
Vibrazioni TrascurabiliDistanza minima Almeno 16 cm (6 in) sul retro per la
ventilazioneElettricità statica TrascurabileAlimentazione AC con messa a terra, 100 – 240 V AC,
50 – 60 HzCampi elettromagnetici
Assenza di sorgenti prossime di rumore elettromagnetico quali relè ad arco o motori elettrici
Attenzione: per evitare il surriscaldamento del modulo di separazione, lasciare almeno 16 cm (6 in) di spazio sul retro del modulo di separazione.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 49
2 Installazione del modulo di separazione e2695
Dimensioni di sistema tipiche del modulo di separazione e2695
Il pannello superiore del modulo di separazione è in grado di sostenere il peso di due rivelatori, del vassoio di raccolta gocce del rivelatore e del vassoio dei flaconi dei solventi contenente quattro flaconi di solvente pieni. Fornire protezione dalle perdite sotto le unità attraversate da liquidi collocate sopra il modulo di separazione.
Requisiti firmware e software
I rivelatori Waters collegati al modulo di separazione devono soddisfare i requisiti firmware e software minimi per poter comunicare correttamente con il software installato nel modulo di separazione. Analogamente, anche il sistema di gestione remota esterno che controlla il modulo di separazione deve soddisfare i requisiti software minimi. Fare riferimento ad Alliance e2695 Separations Module Release Notes (Modulo di separazione Alliance e2695 Note sulla versione) per ottenere informazioni dettagliate sui requisiti firmware e software minimi.
Disimballaggio
Il modulo di separazione viene spedito in un unico contenitore posto su un pallet in legno. Conservare il contenitore e il pallet per eventuali esigenze di trasporto future dell'unità. Accessori e componenti opzionali esterni quali colonne, forno colonna e rivelatori sono spediti in contenitori separati.
Per disimballare il modulo di separazione:
1. Rimuovere le fasce che fissano il contenitore al pallet. 2. Rimuovere il contenitore, la scatola dei caroselli, il vassoio dei flaconi dei
solventi, il kit di avvio e il materiale di imballaggio.3. Verificare il contenuto del contenitore confrontandolo con quanto
riportato sulla ricevuta per confermare la presenza di ogni articolo.
Avvertenza: per minimizzare il rischio di lesioni alla schiena, sono necessarie almeno due persone per sollevare il modulo di separazione dal pallet e collocarlo sul banco.
50 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Collegamento all'alimentazione elettrica
4. Sollevare il modulo di separazione dal pallet e collocarlo nel luogo di installazione.
5. Esaminare gli articoli per identificare eventuali danni e segnalare immediatamente i danni di spedizione allo spedizioniere e al proprio rappresentante Waters. Requisito: se si sono verificati danni durante la spedizione, rivolgersi al servizio clienti Waters. Fare riferimento a Licenze, garanzia e assistenza Waters per ottenere informazioni complete sulla modalità di segnalazione di danni di spedizione e di inoltro di reclami.
Collegamento all'alimentazione elettrica
Per il corretto funzionamento del modulo di separazione è necessario che l'alimentazione AC sia dotata di messa a terra e sia priva di brusche variazioni di tensione.Il modulo di separazione si regola automaticamente per le tensioni in ingresso comprese tra 100 e 240 V AC, 50 – 60 Hz.
Per collegare l'alimentazione elettrica:
1. Assicurarsi che il modulo di separazione sia spento.2. Collegare il cavo di alimentazione al connettore posto sul pannello
posteriore.3. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una sorgente di
alimentazione AC con messa a terra adeguata. Requisito: non accendere il modulo di separazione prima di aver completato i collegamenti idraulici e le connessioni dei segnali.
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 51
2 Installazione del modulo di separazione e2695
Pannello posteriore del modulo di separazione:
TP03529
Connettore del forno colonna o del forno colonna con termostato
Connettori I/O
Connettore RS-232
Connettore EthernetConnettore IEEE-488Connettore di alimentazione
52 29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B
Collegamento di tubi e accessori
Collegamento di tubi e accessori
Installazione della base e del vassoio di raccolta gocce del rivelatore B-series
Nella configurazione Alliance HPLC B-series il kit del vassoio dei flaconi dei solventi e della base del rivelatore (176003104) include un vassoio dei flaconi dei solventi e una base rimovibile adiacente del rivelatore. Il vassoio di raccolta gocce del rivelatore fa parte della base del rivelatore (vedere la figura “Configurazione con vassoio dei flaconi dei solventi B-series (con un solo rivelatore):” a pagina 25).
Attenzione: per garantire una raccolta adeguata delle gocce, assicurarsi di serrare le viti di fissaggio dei vassoi di erogazione e condizionamento dei solventi prima di utilizzare il sistema.
Connessioni completate
Installazione dei tubi del solvente
Connessione di recipiente e tubi delle linee di scarico
Installazione dei recipienti di lavaggio di ago e guarnizioni
Installazione del rivelatore e del vassoio di raccolta gocce
Priming di lavaggio dell'ago, (lavaggio delle guarnizioni) e sistema
Installazione del tubo di sfiatodel degassatore
Connessione di colonna e rivelatore
Inizio
29 luglio 2013, 715003794IT Rev. B 53
2 Installazione del modulo di separazione e2695
La procedura è articolata in due fasi:• Sostituzione dei piedini del rivelatore seguita dall'installazione del
vassoio dei flaconi e della base del rivelatore Importante: sostituire i piedini sul lato inferiore del rivelatore in modo da poterli inserire correttamente nella base del rivelatore. Se non si esegue questa operazione, i piedini possono rimanere incastrati o bloccati nella base del rivelatore.
• Installazione del tubo del vassoio di raccolta gocce del rivelatore
Materiali richiesti
• Tronchese a taglio diagonale• Cacciavite TORX T-20
Per sostituire i piedini e installare il vassoio dei flaconi/la base del rivelatore:
1. Scollegare tutti i cavi e le altre connessioni dal rivela
Top Related