VELO 9 / VELO 7 IT 1
Prima di utilizzare il computer, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in caso di necessità.
Avviso/Avvertenza• Nonguardarefissoilcomputerdurantelaguida.Pedalareconprudenza!
• Installaresaldamenteecontrollareperiodicamentemagnete,sensoreesupporto.
• Incasodiingerimentodiunabatteriadapartediunbambino,consul-tareimmediatamenteunmedico.
• Evitarel’esposizionedelcomputeralucedirettaperperiodiprolungati.• Nonsmontareilcomputer.• Evitarecheilcomputercada.Lacadutadelcomputerpuòprovocaremalfunzionamenti.
• Durantelapuliziadelcomputeredegliaccessorinonusarediluenti,benzeneoalcol.
• Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipononcorretto.Smaltirelebatterieusateinconformitàconledisposizionilocali.
• LoschermoLCDpotrebberisultaredistortoquandovienevisualizzatotramitelentisolaripolarizzate.
CATEYEVELO 9 / VELO 7
CYCLOCOMPUTERCC-VL820 / CC-VL520
Manutenzione• Perpulireilcomputeregliaccessori,usareunpannomorbidolegger-menteimbevutocondetergenteneutrodiluitoeripassareleparticonunpannoasciutto.
• Selefessuretraipulsantiel’unitàsiostruisconoperilfangoolasab-bia,lavarleconl’acqua.
Sostituzione della batteriaQuandoildisplaydiventafioco,sostituire labatteria. Installareunanuovabatteriaal litio(CR2032)conillato(+)rivoltoversol’alto.*Dopoaver inserito labatteria,bisogna im-postare nuovamente l’unità seguendo laprocedura indicataalpunto“Preparazionedelcomputer”(pagina3).
Risoluzione dei problemiMonitor spento.
Controllarechelabatterianonsiascarica.
Sostituireconbatterienuoveinbaseallaproceduraindicatanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Vengono visualizzati dei dati errati.
Seguire laproceduradescritta in“Preparazionedelcomputer”(pagina3).
La velocità attuale non compare.(Innanzituttomettereincortocircuitoilcontatodelcomputerqualchevoltaconunpezzettodimetallo.Selavelocitàattualecompare,ilcomputerstafunzionandobeneelacausadeveessereattribuitaallastaffaoalsensore.)
Filorotto?
Anchesel’esternodelfilosembranormale,potrebbeesserciundanno.Sostituireilkitsensoreastaffaconunonuovo.
Lospaziotrasensoreemagneteèeccessivo?Ilcentrodelmagneteelalineadimarcaturadelsensoresonoallineati?
Regolaredinuovoleposizionidelmagneteedelsensore.(Lospaziodeveessereinferiorea5mm).
C’èqualcosacheaderiscealcontattodelcomputeroallastaffa?
Pulireilcontattoconunpanno.
COIN
CR2032
Chiuso
Aperto
SpecificheBatteria/Duratadellabatteria
Batteriaallitio(CR2032)x1/Circa3anno
*Laduratadellabatteriafornitadallacasamadrepotrebberisultarepiùbreve.Microcomputer Microcomputer4bit1-chip(Oscillatorecontrollatoacristallo)Display DisplayacristalliliquidiSensore SensoremagneticosenzacontattoDimensionepneuma-ticodaselezionare
26”,700c,27”,16”,18”,20”,22”e24”ocirconferenzapneumati-codi100cm-299cm(valoreiniziale:26pollici)
Temperaturadifunzionamento
0°C-40°C(Questoprodottononfunzioneràcorrettamenteseecce-delagammadiTemperaturadiLavoro.Potrebberoverificarsitempidirispostalentiol’annerimentodelloschermoLCD,rispettivamente).
Dimensione/peso 55,5x37,5x18,5mm/30g
*Lespecificheedildesignsonosoggettiacambiamentisenzaobbligodinotifica.
Garanzia limitataComputer per la durata di 2 anni solamente(Gli accessori/sensore dell’attacco e la batteria sono esclusi dalla garanzia)Incasodiproblemadurantel’impiegonormale,ilcomponentedelComputerverràriparatoosostituitogratuitamente.LariparazionedeveessereeffettuatadaCatEyeCo.,Ltd.Almo-mentodelritornodelprodotto,occorreimballarloconcuraallegandoviilcertificatodiga-ranziaconleistruzioniperleriparazioni.Ilvostronomeeindirizzodevonoesserepresentiinmodoleggibilesulcertificatodigaranzia.Lespesediassicurazione,dimanutenzioneedispedizionealnostroServizioRiparazionisarannoacaricodelrichiedentelariparazione.
RegistrateilvostroprodottoCatEyesulnostrositointernet.http://www.cateye.com/it/support/regist/
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]
KitinstallazioneParti
kitsupportoesensore
Magneteruota
Batteriaallitio
Accessori di ricambioAccessori standard
1603390 1603391
1603491
1665150
CR2032
1699691N
Accessori opzionali
Staffakitsensoreperusoimpegnativo
In uso
VELO 9 / VELO 7 IT 2Come installare l’unità sulla bicicletta
5 mm
QuandomontateilsupportoFlexTight™all’attaccomanubrio
1 Fissare la staffa allo stelo o al manubrio
2 Installare sensore e magnete 3 Disporre il cavo
LastaffaFlexTight™puòesserefissataall’attaccomanubriooalmanubrio,asecondadicomelastaffasiadattaallarelativafascia.
Rimuovere/In-stallare il com-puter
Sensore
Fascetteinnylon(x7)
Magnete
Fascetteinnylon
Fascetteinnylon
Fascetteinnylon
FascetteinnylonManubrio
Click
Mentre losi sostieneamano,
Spingerlo fuoricomesesisollevasselaparteanteriore
Asta
Attacco Filo
Nastroadesivodaentrambeilati
Attacco
Attacco
Attacco
Attacco
Nastroadesivodaentrambeilati
Nastroadesivodaentrambeilati
Tiratesal-damente
Magnete
Raggidestridellaruota
Magnete
Magnete
Zonadelsensore
Sensore
Sensore
Magnete
Sensore
Sensore
Fascetteinnylon
Fascetteinnylon
Zonadelsensore
PerlaZonadelsensore
QuandomontateilsupportoFlexTight™almanubrio
Installare il sensore e il magnete
Ilmagnetedevepassareattraver-solazonadelsensore.
Lospaziotrailsensoreeilma-gnetedeveesserenonsuperioreai5mm.
Fascetteinnylon
Fascetteinnylon
Magnete
Magnete
Magnete
nylon
Attenzione:Regolare la lunghezza del cavo di modo che non possa esse-re tirato quando si utilizza il manubrio.
*Ilmagnetepuò essere in-stallato in qualsiasi puntoneiraggidellaruota,purchésianorispettate lesuddettecondizionidiinstallazione.
1
2
Tiratesalda-mente
Tiratesaldamente
OK
NO!
Tagliare
Tagliare
Tagliare
VELO 9 / VELO 7 IT 3
Test operativoDopol’installazione,controllareche ilcomputervisualizzi lavelocitàruotandolaruotaanteriore.Quandononvienevisualizzato,controllaredinuovolecondizionidiinstallazione e (pagina2).
Preparazione del computer
Eseguire tutte leoperazionidipulizia inbaseallaseguenteprocedura,quandosiusal’unitàper laprimavoltao lasiripristinanellecondizionitestateinfabbrica.
1 Cancellare tutti i dati (inizializzazione)PremereilpulsanteACsulretrodelcomputer.
2 Selezionare l’unità di misura della velocitàSelezionare“km/h”o“mph”.
MODE
km/h ↔ mph
SET
Registrarel’impostazione
3 Impostare la misura dei pneumaticiImpostarelamisuradeipneumaticiconunodeiseguentimetodi.
Impostazionesemplice(selezionarelamisuradeipneumatici)
PremendoilpulsanteMODEsicambiatra26” → 700c → 27” → 205[] → 16” → 18” → 20” → 22” → 24” → 26” insequenza.Selezionare lamisuradeipneumatici(pollici)dellapropriabici-cletta,quindipremereilpulsanteSET.*Ingenere, lamisuradeipneumaticiè indicatasullatodelpneumatico.
MODE
Cambiodidimen-sioni SET
Registrarel’imposta-zione
MODE
PremereetenerepremutoilpulsanteMODEcon“205[]”visualizzatoperpassareallaschermatadiimmissio-nedelledimensionidellaruota.
Impostazionedettagliata(inserire ilvalorenumericodellacirconfe-renzadelpneumatico)
*Inserendolacirconferenzadelpneumaticolemisurazionirisultanopiùaccurate.
1 Con205[]visualizzatosulloschermo,tenerpre-mutoilpulsanteMODE.
2 Premendo ilpulsanteMODEsiaumenta ilva-lorenumerico lampeggiante,mentre tenendopremuto ilpulsanteMODEsisposta lacifra.Immettereunvaloredellacirconferenzaincm,quindipremereilpulsanteSET.
*Servirsidella“Tabelladiriferimentocirconfe-renzapneumatici”comeguida.
MODE
Aumentareilvalore
MODE
Spostalecifre(Premereetenerepremuto)
SET
Registrarel’im-postazione
AC
Circonferenza del pneumaticoÈpossibilesceglierelacirconferenzadelpneumatico(L)nellatabellasottooppuresipuòmisuraredirettamentelacirconferenzadelpneumatico(L).• Come misurare la circonferenza del pneumatico (L)Perunamisurapiùprecisa,farfareungiroallaruota.Conipneumaticiallapressionecorretta,posizionarelavalvolanelpuntopiùbasso.Segnare ilpuntosulpavimentoe,conilpesodelguidatoresopra labici-cletta,compiereesattamenteungirodella ruota inlinearetta(finchélavalvolanonsitrovadinuovonelpuntopiùbasso).Segnaredovesitrovalavalvolaemisurareladistanza.
• Tabella di riferimento circonferenza pneumatici*Ingenere,lamisuradeipneumaticioETRTOèindicatasullatodelpneumatico.
L cm
ETRTO Tire size L (cm)40-254 14x1.50 10247-254 14x1.75 11040-305 16x1.50 11947-305 16x1.75 12054-305 16x2.00 12528-349 16x1-1/8 12937-349 16x1-3/8 13032-369 17x1-1/4(369) 13440-355 18x1.50 13447-355 18x1.75 13532-406 20x1.25 14535-406 20x1.35 14640-406 20x1.50 14947-406 20x1.75 15250-406 20x1.95 15728-451 20x1-1/8 15537-451 20x1-3/8 162537-501 22x1-3/8 17740-501 22x1-1/2 17947-507 24x1.75 18950-507 24x2.00 19354-507 24x2.125 19725-520 24x1(520) 175
24x3/4Tubular 17928-540 24x1-1/8 18032-540 24x1-1/4 19125-559 26x1(559) 19132-559 26x1.25 19537-559 26x1.40 20140-559 26x1.50 20147-559 26x1.75 20250-559 26x1.95 20554-559 26x2.10 20757-559 26x2.125 20758-559 26x2.35 20875-559 26x3.00 21728-590 26x1-1/8 197
ETRTO Tire size L (cm)37-590 26x1-3/8 20737-584 26x1-1/2 210
650CTubular26x7/8 192
20-571 650x20C 19423-571 650x23C 194
25-571 650x25C26x1(571) 195
40-590 650x38A 21340-584 650x38B 21125-630 27x1(630) 21528-630 27x1-1/8 21632-630 27x1-1/4 21637-630 27x1-3/8 21740-584 27.5x1.50 20850-584 27.5x1.95 20954-584 27.5x2.1 21557-584 27.5x2.25 21818-622 700x18C 20719-622 700x19C 20820-622 700x20C 20923-622 700x23C 21025-622 700x25C 21128-622 700x28C 21430-622 700x30C 21532-622 700x32C 216
700CTubular 21335-622 700x35C 21738-622 700x38C 21840-622 700x40C 22042-622 700x42C 22244-622 700x44C 22445-622 700x45C 22447-622 700x47C 22754-622 29x2.1 22956-622 29x2.2 23060-622 29x2.3 233
MODE AC
SET
Coperturadelvanobatteria
Contatto
4 Impostare l’orologioTenendopremutoilpulsanteMODE,sicambiadi-splaypassandoda“Display”a“Ora”ea“Minuti”insequenza.
MODE
12h ↔ 24hoau-mentareilvalore
MODE
Cambiarelaschermataospostarelecifre
5 Premere il pulsante SET per completare l’impostazionePremere ilpulsanteSETconvisualizzato l’attualeorologio.Aquestopunto,l’impostazionedell’unitàèterminataedessapassaalloscher-modiMisurazione.
SET
Registrare l’impo-stazione(Fine)
Display
Ora Minuti
VELO 9 / VELO 7 IT 4
Modalità risparmio energiaSeilcomputernonriceveunsegnaleper10minuti,lamodalitàrisparmiod’energiasiattiveràesolamente l’orologioverràvisualizzato.Quando ilcomputerriceveunsegnalesensore,laschermatadimisurazioneriappare.
MODE
Consumo di calorie(VL820)*2Questocomputermisurailconsumodicalorieintegrandoilvalorecalcolatoinbaseallavelocitàadognisecondo.Controllarlocomevalorediriferimento.Velocità 10km/h[mph] 20km/h[mph] 30km/h[mph]
Kcalperora67,3kcal[155,2kcal]
244,5kcal[768,2kcal]
641,6kcal[2297,2kcal]
Come calcolare le DIMINUZIONE DI EMISSIONI DI CO2(VL820)*3LeDIMINUZIONEDIEMISSIONIDICO2sonocalcolatecomesegue.Distanzapercorsa(km)x0,15=DIMINUZIONEDIEMISSIONIDICO2(kg)*Il fattore“0,15”èdeterminatoapplicandoilvaloremediodel totalediautoveicoliabenzinanel2008all’equazionedelle“DIMINUZIONEDIEMISSIONIDICO2diunveicoloabenzinaper1kmdiguida”descrittasulsitointernetdelMinisterodelleInfrastruttureedeiTrasporti.
Operare con il computer [Schermata Misurazione]
Cambio delle funzioni del computerPremendo ilpulsanteMODEsicommutano idatidimisurazionenellaparteinferiore,nell’ordineillustratonellaseguentefigura.
*1: QuandoTMsuperacirca27oreoDSTsupera999,99km,.Eapparirà.Rimettereazeroidati.
*2,*3: DavisualizzaresoloconVL820.
Velocità corrente0,0(4,0)–199,9km/h[0,0(3,0)–124,9mph]
Freccia tendenza andatura Indicaselavelocitàcorrenteèmaggiore( )ominore( )dellavelocitàmedia.
Unità velocità
Schermata Misurazione
VELO 7 VELO 9 Schermata di ri-sparmio energetico
10minuti
o
Come cambiare la misura dei pneumaticiVisualizzare laDistanzaTotale(ODO)epre-mereilpulsanteSETpercambiarelamisuradeipneumatici.Ilmetododiimpostazioneèlostessoillustratoalpunto“Preparazionedelcomputer-3”(pagina3).
Come regolare l’orologioInmodoorologio,premereilpulsanteSETsulretro,ildisplayaccedecosìalmodoimposta-zioneorologio.Ilmetododiimpostazioneèlostessoillustra-toalpunto “Preparazionedel computer-4”(pagina3).
TMTempotrascorso0:00,00–9:59,59
DSTDistanzapercorsa0,00–999,99km[mile]
AVVelocitàmedia(*1)0,0–199,9km[0,0–124,9mph]
MXVelocitàmassima0,0–199,9km/h[0,0–124,9mph]
CALConsumodicalorie(*2)0–99999kcal
CO2DIMINUZIONEDIEMISSIONIDICO2(*3)0,00–999,99kg
ODODistanzatotale0–99999km[mile]
Orologio0:00–23:59[1:00–12:59]
MODE(Premereete-nerepremuto)
SET
SET
Inizio/fi ne misurazioneLemisurazioni inizianoautomaticamentequandolabiciclettaè inmovi-mento.Durantelamisurazione,km/homphlampeggia.
START STOP
Rimessa a zero dei datiSesi tienepremutoMODEsulloschermodimisurazione idatidimisurazionetornanoa0.*Ladistanzatotale(ODO)nonèresettata.
Avviomisurazione Arrestomisurazione
Top Related