RADIATORI/RADIATORS
LINEAdesign Scirocco H LAB
H 1589 mmZ 1500 mm
TECHNICAL DATAPAG 212
LINEA design Scirocco H LAB pg 120IT UK FR ES DE
- Acciaio - Steel - Acier - Acero - Stahl
- Valvola di sfiato- Tappo e riduzioni- 2 Nipples in colore- Optional nippleversione cromata +11,00 a elemento
- Exhaust valve- Caps and reductions- 2 Coloured nipples- Optional nipple in chromeversion + 11,00 per element
- Vanne de décompression- Bouchons et réductions- 2 Nipples de couleur- En option nipple versionchromé + 11,00 à élément
- Purgador- Tapones y reducciones- 2 Niples de color- Opcional niple versióncromada + 11,00 porelemento
- Entlüftungsventil- Verschluss und Reduzierstücke- 2 Nippel in derselben Farbe- Optionaler Nippel inder verchromten Version +11,00 pro Element
- Mensole di fissaggio - Attachment brackets - Étagères de fixation - Repisas de fijación - Befestigungskonsolen
- Bianco RAL 9010- Gamma coloriScirocco H
- White RAL 9010- Colour chartScirocco H
- Blanc RAL 9010- Gamme couleursScirocco H
- Blanco RAL 9010- Gama de coloresScirocco H
- Weiß RAL 9010- Farbpalette vonScirocco H
- Personalizzazione misurePreventivo a richiesta
- Customized dimensionson demand
- Devis sur demande pourmesures personnalisées
- Solicitud de presupuestopara medidaspersonalizadas
- KundenspezifischeAbmessungen auf Anfrage
- Valvole e detentori, pg 257- Attacchi: 1/2”G- Pressione massimad’esercizio: 5 bar
- Assemblaggio mediantenipples con filetto solo destro,dotati di anello di tenuta
- Specificare nell’ordineil numero di elementi checompongono le batterie
- Il radiatore è predispostoper gli attacchi di mandatae ritorno posti entrambi sullostesso lato oppure incrociati
- Per attacchi posti entrambiin basso, occorre specificarenell’ordine. Interassetubi = L + 90 mm
- Il numero massimo dielementi assemblabiliper batteria è 15
- In ogni caso per batteriesuperiori a 10 elementil’errore sulla rettilinearitàsarà contenuto a 15 mm
- Disponibile per impiantimonotubo
- Valves and holders, pg 271- Connections: 1/2” G- Maximum working pressure:5 bar
- Installation using nippleswith thread on right only,complete with seal ring
- When ordering specifythe number of elementsmaking up the banks
- The radiator ispre-arranged for deliveryand return attachments bothon the same side or crossed
- With both attachmentssituated low down, specifythe following in yourorder. Tube centre-linedistance = L+ 90 mm
- The maximum numberof elements that can beinstalled per bank is 15
- Whatever the case, for banksof more than 10 elements,the precision of straightnesswill be within 15 mm
- Available for single tubeinstallation
- Vannes et raccordreglables, pg 285
- Connection: 1/2” G- Pression maximale deservice: 5 bar
- Assemblage au moyende nipples dotés de filetuniquement droit et debague d’étanchéité
- Le radiateur est prévupour les raccords derefoulement et de retourtous les deux placés sur lemême côté ou bien croisés
- En cas de raccords tousles deux placés en bas,il faut spécifier dans lacommande. Entraxetubes = L + 90 mm
- Le nombre maximumd’éléments pouvant êtreassemblés par batterie est 15
- De toute manière en casde batteries supérieuresà 10 éléments l’erreursur la rectilinéarité seracontenue à 15 mm
- Disponible pour installationsmonotube
- Válvulas y llaves de cierre,pág. 299
- Conexiones: 1/2” G- Presión máxima de trabajo:5 bar
- Ensamblaje mediante niplescon rosca Sólo a la derechadotados de junta Tórica
- Especificar en el pedidoel número de elementosque componen las baterías
- El radiador está preparadopara las conexiones deimpulsión y retorno, ambassituadas en el mismolado o bien cruzadas
- Para ambas conexionessituadas abajo, habrá queespecificar en el pedido.Intereje tubos = L + 90 mm
- El número máximo deelementos que puedenensamblarse por batería es 15
- En cualquier caso, parabaterías superiores a 10elementos, el error sobre larectilineidad deberá estardentro de los 15 mm
- Disponible parainstalaciones monotubo
- Ventil und drossel, pg 313- Anschlüsse: 1/2 G- Maximaler Betriebsdruck:5 bar
- Montage durch Nippelmit ausschließlich rechtemGewinde und Dichtungsring
- Bei der Bestellung istdie Anzahl der Elementeanzugeben, die Batteriebilden
- Der Heizkörper ist fürZu- und Rücklaufanschlüsseauf derselben Seiten odergekreuzt vorinstalliert
- Sollen beide Anschlüssetiefliegend platziert werden,ist dies bei der Bestellunganzugeben. Rohr-Achsabstand = L + 90 mm
- Die maximale Zahl derpro Serie montierbarenRohre ist 15
- Bei Serien mit mehr als10 Elementen ist derGeradheitsfehler maximal15 mm
- Einrohr-Anlagen verfügbar
IDRAULICOHYDRAULICRAL 9010BIANCO LUCIDOWHITE POLISHED
COLORECOLOUR
€ * € *
RESE TERMICHE - THERMAL OUTPUTUNI EN 442 (∆T 50 K)
Watt = Kcal/h ÷ 0,860Kcal/h = Watt x 0,860
DIMENSIONI DIMENSIONS
CAPACITÀCAPACITY
RESAOUTPUT
PESOWEIGHT
H Z W Lt Kg
689
1589
2089
600
1500
2000
60
141
186
1,1
2,5
3,3
2,1
4,9
6,5
ART.
L 60
L 150
L 200
*Il prezzo e i dati si riferisconoal singolo elemento.
*The price and the data referto the single element.
*Le prix et le données seréfèrent à un élément singulier
*El precio y los datos serefieren al elemento individual
*Preise und Angaben beziehensich auf das einzelne Element
SCHEMA ORDINE MENSOLE
DIAGRAM FORORDERING SHELVES
SCHEMA COMMANDE ETAGERES
DIAGRAMA DE PEDIDO DE LAS MENSULAS
PLAN FÜR DIE REIHEN-FOLGE DER BEFESTI-GUNGSKONSOLEN
Altezza 600 mm: 2 mensole fino a 18 elementi; 1 mensola ogni 8 elementi aggiuntivi;
Altezza 1500 mm: 2 mensole fino a 8 elementi; 1 mensola ogni 4 elementi aggiuntivi;
Altezza 2000 mm: 2 mensole fino a 5 elementi; 1 mensola ogni 3 elementi aggiuntivi.
Height 600 mm: 2 brackets up to 18 elements; 1 bracket every extra 8 elements;
Height 1500 mm: 2 brackets up to 8 elements; 1 bracket every extra 4 elements;
Height 2000 mm: 2 brackets up to 5 elements; 1 bracket every extra 3 elements.
Altura 600 mm: 2 ménsulas de hasta 18 elementos; 1 ménsula cada 8 elementos adicionales;
Altura 1500 mm: 2 ménsulas de hasta 8 elementos; 1 ménsula cada 4 elementos adicionales;
Altura 2000 mm: 2 ménsulas de hasta 5 elementos; 1 ménsula cada 3 elementos adicionales.
Höhe 600 mm: 2 Befestigungskonsolen mit maximal 18 Elementen;1 Befestigungskonsolealle 8 Zusatzelemente;
Höhe 1500 mm: 2 Befestigungskonsolen mit maximal 8 Elementen;1 Befestigungskonsolealle 4 Zusatzelemente;
Höhe 2000 mm: 2 Befestigungskonsolen mit maximal 5 Elementen;1 Befestigungskonsolealle 3 Zusatzelemente.
Hauteur 600 mm.: 2 étagères jusqu’à 18 éléments; 1 étagère tous les 8 éléments supplémentaires;
Hauteur 1500 mm.: 2 étagères jusqu’à 8 éléments; 1 étagère tous les 4 éléments supplémentaires;
Hauteur 2000 mm.: 2 étagères jusqu’à 5 éléments; 1 étagère tous les 3 éléments supplémentaires.
MT € 9,00 MT € 9,00 MT € 9,00 MT € 9,00 MT € 9,00
70MT
70MT
70MT
70MT
70MT
L = LARGHEZZA BATTERIAL (mm) = (N° el. X 45) + 40N° el. = NUMERO
ELEMENTI
L = BANK WIDTHL (mm) = (N° el. X 45) + 40N° el. = NUMBER
OF ELEMENTS
L = LARGEUR BATTERIE:L (mm) = (N° el. X 45) + 40N° el. = NOMBRE
ELEMENTS
L = ANCHO BATERÍA:L (mm) = (N° el. X 45) + 40N° el. = NÚMERO DE
ELEMENTOS
L = BATTERIEBREITE:L (mm) = (N° el. X 45) + 40N° el. = ANZAHL DER
ELEMENTE
80
70 25 2045
110
55
H Z
L
Top Related