barsanti macchine
GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine
LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE
GSE 220 GSE-C 220 Series
barsanti macchine
Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]
Machines for marble granite and stone
barsanti macchine
ww
w.t
he
tis.t
v©
2008 B
ars
an
ti m
acch
ine
- D
esi
gn
:-
Fo
to:
Salv
ad
ori
- 0
9/2
00
8
Barsanti has been constructing machines
for the processing of marble, granite and
related natural stones since 1898. It is
currently able to offer a complete range of
machines for the transformation of the
original stone slab into the finished
product; including frames, slab-cutters,
polishing lines, automatic cutting lines,
gauging devices, chamfering machines,
milling machines as well as more
specialized machinery.
Thanks to the years of experience in the
design of such machines, they are
guaranteed to ensure the highest levels of
performance at limited operating costs.
Customers can also be sure of a
complete post-sales service both in Italy
and from our offices located in the leading
markets all around the world.
"BARSANTI" technology also boasts
certain highly advanced patent designs
and technological solutions such as
:interchangeable blade-holder panel used
on granite frames, the largest granite
frame with 2 connecting rods complete
with automatic extension system, new
surface gauging and polishing systems
featuring spinning movement, as well as
ultra-fast marble frames.
La Barsanti costruisce macchine per la
lavorazione dei marmi, dei graniti e delle
pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale
produzione offre tutta la gamma di
macchine necessarie alla trasformazione
del blocco in prodotto finito, ed in
particolare: telai, tagliablocchi, linee di
lucidatura, linee di taglio automatiche,
calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine
speciali.
Grazie ad una esperienza oramai
centennale queste macchine offrono le
migliori prestazioni ed un'altissima
produzione a costi di esercizio
estremamente ridotti.
La clientela può contare sull'efficiente
servizio postvendita garantito sia dall'Italia
che dai ns. uffici situati nelle aree di
mercato più importanti.
La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì
alcuni brevetti e soluzioni tecniche del
tutto innovative come: il quadro portalame
intercambiabile nei telai per granito, il più
grande telaio da granito con 2 bielle
dotate di sistema di allungamento
autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e
lucidatura delle superfici con movimento
orbitale, i telai per marmo superveloci.
LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.
Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E.
si r
iserv
a il
dir
itto
di a
pp
ort
are
alle
pro
pri
e m
acch
ine, an
ch
e in
co
ntr
att
i già
acq
uis
iti,
og
ni m
od
ifica t
ecn
ica, si
a p
ur
sui p
esi
e
dim
en
sio
ni c
he, a s
uo
insi
nd
acab
ile g
iud
izio
, co
stitu
isca m
iglio
ria. P
erc
iò o
gn
i dato
esp
ost
o s
ui c
ata
log
hi h
a s
olo
valo
re in
dic
ativo
ed
ap
pro
ssim
ativo
.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E r
ese
rve
s th
e r
igh
t to
in
tro
du
ce
an
y te
ch
nic
al m
od
ific
atio
n to
its
ow
n m
ac
hin
es,
als
o in
co
ntr
ac
ts a
lre
ad
y ac
qu
ire
d, b
oth
fo
r w
eig
ht an
d
size
s th
at, b
y its
irr
evo
cab
le d
ec
isio
n b
e im
pro
vem
en
ts. Th
ere
for
an
y d
atu
m g
ive
n o
n th
e c
ata
log
ue
s h
as
on
ly in
dic
ativ
e a
nd
ap
pro
xim
ate
valu
e.
barsanti macchine
GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine
LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE
GSE 220 GSE-C 220 Series
barsanti macchine
Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]
Machines for marble granite and stone
barsanti macchine
ww
w.t
he
tis.t
v©
2008 B
ars
an
ti m
acch
ine
- D
esi
gn
:-
Fo
to:
Salv
ad
ori
- 0
9/2
00
8
Barsanti has been constructing machines
for the processing of marble, granite and
related natural stones since 1898. It is
currently able to offer a complete range of
machines for the transformation of the
original stone slab into the finished
product; including frames, slab-cutters,
polishing lines, automatic cutting lines,
gauging devices, chamfering machines,
milling machines as well as more
specialized machinery.
Thanks to the years of experience in the
design of such machines, they are
guaranteed to ensure the highest levels of
performance at limited operating costs.
Customers can also be sure of a
complete post-sales service both in Italy
and from our offices located in the leading
markets all around the world.
"BARSANTI" technology also boasts
certain highly advanced patent designs
and technological solutions such as
:interchangeable blade-holder panel used
on granite frames, the largest granite
frame with 2 connecting rods complete
with automatic extension system, new
surface gauging and polishing systems
featuring spinning movement, as well as
ultra-fast marble frames.
La Barsanti costruisce macchine per la
lavorazione dei marmi, dei graniti e delle
pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale
produzione offre tutta la gamma di
macchine necessarie alla trasformazione
del blocco in prodotto finito, ed in
particolare: telai, tagliablocchi, linee di
lucidatura, linee di taglio automatiche,
calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine
speciali.
Grazie ad una esperienza oramai
centennale queste macchine offrono le
migliori prestazioni ed un'altissima
produzione a costi di esercizio
estremamente ridotti.
La clientela può contare sull'efficiente
servizio postvendita garantito sia dall'Italia
che dai ns. uffici situati nelle aree di
mercato più importanti.
La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì
alcuni brevetti e soluzioni tecniche del
tutto innovative come: il quadro portalame
intercambiabile nei telai per granito, il più
grande telaio da granito con 2 bielle
dotate di sistema di allungamento
autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e
lucidatura delle superfici con movimento
orbitale, i telai per marmo superveloci.
LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.
Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E.
si r
iserv
a il
dir
itto
di a
pp
ort
are
alle
pro
pri
e m
acch
ine, an
ch
e in
co
ntr
att
i già
acq
uis
iti,
og
ni m
od
ifica t
ecn
ica, si
a p
ur
sui p
esi
e
dim
en
sio
ni c
he, a s
uo
insi
nd
acab
ile g
iud
izio
, co
stitu
isca m
iglio
ria. P
erc
iò o
gn
i dato
esp
ost
o s
ui c
ata
log
hi h
a s
olo
valo
re in
dic
ativo
ed
ap
pro
ssim
ativo
.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E r
ese
rve
s th
e r
igh
t to
in
tro
du
ce
an
y te
ch
nic
al m
od
ific
atio
n to
its
ow
n m
ac
hin
es,
als
o in
co
ntr
ac
ts a
lre
ad
y ac
qu
ire
d, b
oth
fo
r w
eig
ht an
d
size
s th
at, b
y its
irr
evo
cab
le d
ec
isio
n b
e im
pro
vem
en
ts. Th
ere
for
an
y d
atu
m g
ive
n o
n th
e c
ata
log
ue
s h
as
on
ly in
dic
ativ
e a
nd
ap
pro
xim
ate
valu
e.
Levoluzione della tecnica di lucidatura
'
Advance polishing evolution
barsanti macchine
GOOD STARGOOD STAR
GSE 220 GSE-C 220
Series
Rappresenta il compendio delle varie esperienze e l'evoluzione del sistema lucidatura.
Infatti la macchina nasce da un progetto innovativo in cui si sono integrati tutti i componenti che
concorrono sostanzialmente alla caratterizzazione della macchina quali:
Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condizioni
d'uso più gravose. Questo permette un miglioramento dell'utilizzo dei settori diamantati ed una diminu-
zione della rumorosità della macchina.
Elevata velocità di traslazione del ponte porta mandrini in modo da permettere un aumento sostanziale
della velocità del nastro. Per primi abbiamo applicato la motorizzazione del ponte doppia (alle estremità)
con sistema elettronico di regolazione. Abbiamo evoluto il sistema e siamo riusciti a raggiungere velocità
di traslazione impensabili con regolarità di moto e inversioni programmabili (spazio - velocità) che permet-
tono di lavorare bene anche lastre che presentano malsegagioni estreme.
Le macchine con 18, 20 e 22 teste GSE-C hanno tripla motorizzazione del ponte.
Teste planetarie a 6 satelliti, che combinando la rotazione della testa con quella dei satelliti, e quindi fa-
cendo lavorare la mola diamantata in condizioni ottimali, permettono una notevole asportazione di mate-
riale. Teste porta settori abrasivi (con organi meccanici lubrificati a grasso) di particolare concezione ad
elevata asportazione.
Innovativo sistema CLAMP (brevettato) che facendo risalire le teste di soli 5 mm, indi-
pendentemente dallo spessore della lastra, consente maggiori ve-
locità del nastro, aumentando in modo
più che considerevole la produzione.
La meccanica accurata, i materiali e
la nuova struttura consentono
un'elevata durata di tali importanti
organi. Nastro trasportatore con fi-
bre speciali inestensibili e con coper-
tura in gomma naturale di nuovo di-
segno tale da assicurare il mantenimen-
to della lastra nella posizione iniziale durante il tra-
sporto.
Gestione automatica della macchina con potente controllo numerico (CN)
e monitor di tipo touch screen. Tramite il CN è possibile variare le funzioni operative.
Per la particolare concezione del software operativo,la macchina può operare non presidiata. Il
programma del controllo numerico permette, oltre alla normale gestione (con visualizzazione grafica su vi-
deo), la variazione del profilo letto della lastra (da parte dell'operatore) nel caso di necessità, quali rotture,
etc., ed i mandrini si comporteranno secondo il nuovo profilo. Sempre in grafica, sarà possibile controllare
lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportatore, la porzione di abrasi-
vi ancora utili per ciascun mandrino.
Un'altra pagina fornirà tutti i dati gestionali della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:
Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica (€/mq) Costo manodopera (€/mq)
Le macchine Good Star sono dotate di teste planetarie a sei satelliti e spatolanti a sei settori mosse en-
trambe da motori di 15 kW. Si possono lucidare lastre con larghezze di 2,10 m con spessore da 1 a 11 cm
oppure con la Good Star per spessori, da 2 a 23 cm. Le macchine Good Star consentono elevati standard
quantitativi e qualitativi della produzione, associati ad elevata affidabilità ed a ridotta manutenzione.
GOOD STARLUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONEHIGH PERFORMANCE GRANITE SLAB POLISHING MACHINE
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GSE 220 GSE-C 220
It is the result of various experiences and polishing systems evolution.
The machine is in fact the product of an innovative design were the various components that builds
the machine, with theirs specific characteristics, are integrated to provide specific features such as:
extremely sturdy mechanical structure in order to avoid any vibration even in the most heavy wor-
king conditions. This ensures a better utilization of the diamond segments and a considerable
reduction of machine noise.
High translation speed of the spindle holder bridge, that allows a considerable increase in belt speeds. We
were the first to apply, at the two ends of the bridge, one motor, therefore two electric motors in total, fed
by electronic inverter. This system has been developed further, and we have reached high bridge transla-
tion speeds, with motion regularity and programmable inversions (space-speed) thereby allowing a high le-
vel of polishing even of slabs that are extremely badly cut.
The machines GSE-C with 18, 20 e 22 have three motors for the bridge movement
Planetary heads with 6 satellites, that combines the rotation of the head with the one of the satellites,
thus making the diamond tool to work in optimal conditions, thus allowing a high removal of material.
Holding abrasive heads (grease lubricated) of special design and high removal capability.
New CLAMP system (patented) that making the heads to raise by 5 mm only, independently from the slab
thickness, allows greater belt speed, considerably increasing the production of the machine (OPTION).
The accurate machining, and the new structure allow a very long life of these components. The special de-
sign of the transportation belt, with non stretching texture, and the peculiar design of the upper surface,
maintain the slab always in the initial position. Fully automatic control of the machine with a powerful nu-
meric control and TOUCH SCREEN display monitor. The operational functions can be varied from the CNC,
and due to the particular features of the operational software, allow the machine to operate without su-
pervision. The program installed in the CNC allows on top of the normal functioning (with graphic video di-
splay), also the modification of the read slab profile, made by the operator, in the case of slab break, etc.,
and the spindle will go up and down in accordance with the new profile.
Also in a graphic mode it will also be possible to check the thickness of the slabs under po-
lishing, their position on the conveyor belt, the part of abrasives still available
for each spindle. Another page will provide all the machine control da-
ta relating to a specific work or period such as: Tool cost
(€/m2), Electric energy cost (€/m2), Manpower cost
(€/m2)
The Good Star are equipped with planetary heads
with six satellites, and oscillating with 6 sectors, both
with 15 kW electric motor. It is possible to polish
slabs up to 210 cm width, with thickness between
1and 11 cm, or, with the Good Star for thick slabs, thickness from 2 to 23 cm.
The machines Good Star allow high quality standards, high production outputs, associated with high relia-
bility and reduced maintenance.
Advance polishing evolution
Rappresenta il compendio delle varie esperienze e l'evoluzione del sistema lucidatura.
Infatti la macchina nasce da un progetto innovativo in cui si sono integrati tutti i componenti che
concorrono sostanzialmente alla caratterizzazione della macchina quali:
Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condizioni
d'uso più gravose. Questo permette un miglioramento dell'utilizzo dei settori diamantati ed una diminu-
zione della rumorosità della macchina.
Elevata velocità di traslazione del ponte porta mandrini in modo da permettere un aumento sostanziale
della velocità del nastro. Per primi abbiamo applicato la motorizzazione del ponte doppia (alle estremità)
con sistema elettronico di regolazione. Abbiamo evoluto il sistema e siamo riusciti a raggiungere velocità
di traslazione impensabili con regolarità di moto e inversioni programmabili (spazio - velocità) che permet-
tono di lavorare bene anche lastre che presentano malsegagioni estreme.
Le macchine con 18, 20 e 22 teste GSE-C hanno tripla motorizzazione del ponte.
Teste planetarie a 6 satelliti, che combinando la rotazione della testa con quella dei satelliti, e quindi fa-
cendo lavorare la mola diamantata in condizioni ottimali, permettono una notevole asportazione di mate-
riale. Teste porta settori abrasivi (con organi meccanici lubrificati a grasso) di particolare concezione ad
elevata asportazione.
Innovativo sistema CLAMP (brevettato) che facendo risalire le teste di soli 5 mm, indi-
pendentemente dallo spessore della lastra, consente maggiori ve-
locità del nastro, aumentando in modo
più che considerevole la produzione.
La meccanica accurata, i materiali e
la nuova struttura consentono
un'elevata durata di tali importanti
organi. Nastro trasportatore con fi-
bre speciali inestensibili e con coper-
tura in gomma naturale di nuovo di-
segno tale da assicurare il mantenimen-
to della lastra nella posizione iniziale durante il tra-
sporto.
Gestione automatica della macchina con potente controllo numerico (CN)
e monitor di tipo touch screen. Tramite il CN è possibile variare le funzioni operative.
Per la particolare concezione del software operativo,la macchina può operare non presidiata. Il
programma del controllo numerico permette, oltre alla normale gestione (con visualizzazione grafica su vi-
deo), la variazione del profilo letto della lastra (da parte dell'operatore) nel caso di necessità, quali rotture,
etc., ed i mandrini si comporteranno secondo il nuovo profilo. Sempre in grafica, sarà possibile controllare
lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportatore, la porzione di abrasi-
vi ancora utili per ciascun mandrino.
Un'altra pagina fornirà tutti i dati gestionali della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:
Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica (€/mq) Costo manodopera (€/mq)
Le macchine Good Star sono dotate di teste planetarie a sei satelliti e spatolanti a sei settori mosse en-
trambe da motori di 15 kW. Si possono lucidare lastre con larghezze di 2,10 m con spessore da 1 a 11 cm
oppure con la Good Star per spessori, da 2 a 23 cm. Le macchine Good Star consentono elevati standard
quantitativi e qualitativi della produzione, associati ad elevata affidabilità ed a ridotta manutenzione.
GOOD STARLUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONEHIGH PERFORMANCE GRANITE SLAB POLISHING MACHINE
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GSE 220 GSE-C 220
It is the result of various experiences and polishing systems evolution.
The machine is in fact the product of an innovative design were the various components that builds
the machine, with theirs specific characteristics, are integrated to provide specific features such as:
extremely sturdy mechanical structure in order to avoid any vibration even in the most heavy wor-
king conditions. This ensures a better utilization of the diamond segments and a considerable
reduction of machine noise.
High translation speed of the spindle holder bridge, that allows a considerable increase in belt speeds. We
were the first to apply, at the two ends of the bridge, one motor, therefore two electric motors in total, fed
by electronic inverter. This system has been developed further, and we have reached high bridge transla-
tion speeds, with motion regularity and programmable inversions (space-speed) thereby allowing a high le-
vel of polishing even of slabs that are extremely badly cut.
The machines GSE-C with 18, 20 e 22 have three motors for the bridge movement
Planetary heads with 6 satellites, that combines the rotation of the head with the one of the satellites,
thus making the diamond tool to work in optimal conditions, thus allowing a high removal of material.
Holding abrasive heads (grease lubricated) of special design and high removal capability.
New CLAMP system (patented) that making the heads to raise by 5 mm only, independently from the slab
thickness, allows greater belt speed, considerably increasing the production of the machine (OPTION).
The accurate machining, and the new structure allow a very long life of these components. The special de-
sign of the transportation belt, with non stretching texture, and the peculiar design of the upper surface,
maintain the slab always in the initial position. Fully automatic control of the machine with a powerful nu-
meric control and TOUCH SCREEN display monitor. The operational functions can be varied from the CNC,
and due to the particular features of the operational software, allow the machine to operate without su-
pervision. The program installed in the CNC allows on top of the normal functioning (with graphic video di-
splay), also the modification of the read slab profile, made by the operator, in the case of slab break, etc.,
and the spindle will go up and down in accordance with the new profile.
Also in a graphic mode it will also be possible to check the thickness of the slabs under po-
lishing, their position on the conveyor belt, the part of abrasives still available
for each spindle. Another page will provide all the machine control da-
ta relating to a specific work or period such as: Tool cost
(€/m2), Electric energy cost (€/m2), Manpower cost
(€/m2)
The Good Star are equipped with planetary heads
with six satellites, and oscillating with 6 sectors, both
with 15 kW electric motor. It is possible to polish
slabs up to 210 cm width, with thickness between
1and 11 cm, or, with the Good Star for thick slabs, thickness from 2 to 23 cm.
The machines Good Star allow high quality standards, high production outputs, associated with high relia-
bility and reduced maintenance.
Advance polishing evolution
e Gruppo Trasporto
STRUTTURA DI BASE: in accia-
io, ad elevata rigidità, sulla qua-
le è ricavato un piano intera-
mente fresato con macchina a
controllo numerico, per lo scor-
rimento del nastro trasportato-
re azionato da inverter elettro-
nico, controllato dal CN della
macchina. Alle due estremità
della struttura sono montate le
due spalle che supportano il
ponte porta mandrini di lucida-
tura
.
realizzato con nastro in gomma
dotato di profili antisdrucciolo
per assicurare la massima stabili-
tà delle lastre nella fase di lavo-
razione. Il nastro è inserito tra
due tamburi di notevole diame-
tro con assi che ruotano su cusci-
netti a rulli. Il tamburo motore è
GRUPPO TRASPORTO LASTRA:
mosso da motoriduttore epicicloidale comandato da
inverter, in modo da consentire una variazione conti-
nua della velocità di trasporto lastra. Il tamburo folle
è equipaggiato con sistema di tensionamento, per la
corretta tensionatura del nastro trasportatore. I due
tamburi sono facilmente smontabili per facilitare le
operazioni di manutenzione o sostituzioni del nastro,
etc. dotato di dispositivo per il tensionamento del
nastro. Il nastro è composto da una struttura
Struttura Base
Base structure and transport unit
GOOD STARGOOD STARSeries
portante ad elevata resistenza ricoperta con strato di
gomma naturale su cui è ricavata la superficie
portante di speciale disegno che evita ogni
slittamento della lastre durante la fase di lavorazione.
STRONG BASE STRUCTURE: made in steel, highly
rigid, that contains the working bench, machined
with numeric control milling machine, for the
movement of the belt, in turn moved by electronic
inverter controlled by the machine CN.
The two lateral supports for the polishing heads
holding bridge are positioned at both ends of the
base structure
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries
SLAB TRANSPORTING UNIT: made with rubber belt, with anti slipping
profile to ensure the maximum stability of the slabs during the polishing.
The belt is moved and tensioned by two drums of large diameter that
rotate on roller bearings.
The drive drum is activated through an epicyclical reduction unit
controlled by electronic inverter to permit a continuous variation of the
belt speed. The idle drum is equipped with a tensioning system, for the
correct belt tension. The two drums can be easily disassembled in order
to facilitate maintenance operation, belt substitution, etc.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
e Gruppo Trasporto
STRUTTURA DI BASE: in accia-
io, ad elevata rigidità, sulla qua-
le è ricavato un piano intera-
mente fresato con macchina a
controllo numerico, per lo scor-
rimento del nastro trasportato-
re azionato da inverter elettro-
nico, controllato dal CN della
macchina. Alle due estremità
della struttura sono montate le
due spalle che supportano il
ponte porta mandrini di lucida-
tura
.
realizzato con nastro in gomma
dotato di profili antisdrucciolo
per assicurare la massima stabili-
tà delle lastre nella fase di lavo-
razione. Il nastro è inserito tra
due tamburi di notevole diame-
tro con assi che ruotano su cusci-
netti a rulli. Il tamburo motore è
GRUPPO TRASPORTO LASTRA:
mosso da motoriduttore epicicloidale comandato da
inverter, in modo da consentire una variazione conti-
nua della velocità di trasporto lastra. Il tamburo folle
è equipaggiato con sistema di tensionamento, per la
corretta tensionatura del nastro trasportatore. I due
tamburi sono facilmente smontabili per facilitare le
operazioni di manutenzione o sostituzioni del nastro,
etc. dotato di dispositivo per il tensionamento del
nastro. Il nastro è composto da una struttura
Struttura Base
Base structure and transport unit
GOOD STARGOOD STARSeries
portante ad elevata resistenza ricoperta con strato di
gomma naturale su cui è ricavata la superficie
portante di speciale disegno che evita ogni
slittamento della lastre durante la fase di lavorazione.
STRONG BASE STRUCTURE: made in steel, highly
rigid, that contains the working bench, machined
with numeric control milling machine, for the
movement of the belt, in turn moved by electronic
inverter controlled by the machine CN.
The two lateral supports for the polishing heads
holding bridge are positioned at both ends of the
base structure
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries
SLAB TRANSPORTING UNIT: made with rubber belt, with anti slipping
profile to ensure the maximum stability of the slabs during the polishing.
The belt is moved and tensioned by two drums of large diameter that
rotate on roller bearings.
The drive drum is activated through an epicyclical reduction unit
controlled by electronic inverter to permit a continuous variation of the
belt speed. The idle drum is equipped with a tensioning system, for the
correct belt tension. The two drums can be easily disassembled in order
to facilitate maintenance operation, belt substitution, etc.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
Trave e Supporti
SUPPORTI LATERALI DEL PONTE: su
questi sono ricavate le piste di scorri-
mento del ponte, realizzate con gui-
da fissa, pattini a rulli e guida mobi-
le, di facile sostituzione.
Il tutto è lubrificato a bagno d’olio, e
protetto contro le infiltrazioni di pol-
vere ed acqua da carter in acciaio
inossidabile a labirinto.
PONTE PORTA MANDRINI: in acciaio
a struttura alveolare per conferire alla
stessa elevata rigidità alle sollecita-
zioni, sia a flessione che a torsione.
Al centro del ponte, nel senso longi-
tudinale dello stesso, sono ricavati
gli alloggiamenti dei mandrini e rela-
tivi motori, rendendo quindi la
struttura del ponte equilibrata in
senso longitudinale.
Lo spostamento del ponte è otte-
nuto con motoriduttori ad assi pa-
ralleli fissati al ponte stesso e col-
legati tra loro con asse meccani-
co, che a sua volta muove i pigno-
ni posti alle estremità del ponte.
Detti pignoni ingranano sulle due
cremagliere, fissate ai supporti del
ponte. L'azionamento dei motori
avviene tramite inverter elettroni-
co a sua volta comandato dal con-
trollo numerico, tramite il quale è pos-
sibile programmare il movimento del
ponte. I mandrini sono riparati da ten-
de in gomma, incernierate in alto per
un facile accesso agli stessi durante
l’operazione di cambio abrasivi. La
macchina viene protetta da carter in
acciaio inossidabile, la cui apertura
ferma tutti i movimenti della macchi-
na stessa.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Spindle holdergirdersand slidesupports
BRIDGE LATERAL SUPPORTS:
POLISHING HEADS HOLDING
BRIDGE:
on which the sliding guides are
positioned.
These are each made with a
fixed guide, rollers and sliding
guide, are oil bath lubricated,
and protected from water and
dust penetration by stainless
steel labyrinth type covers.
The rollers and guides are very
easy to be substituted, should
this be the case during the life
of the machine.
in steel with
honeycomb structure to ensure
high rigidity to the structure
against bending and torsion
stresses.
The polishing heads, with
electric motors, pneumatic
pistons, etc. are positioned
along the centreline of the
bridge, thus making the
structure equilibrated
longitudinally wise.
The bridge is moved by means
of parallel axis reduction units,
fixed to the structure and
connected together with a
mechanical shaft; the shaft
moves the pinions that engage
the racks fixed on the bridge
lateral supports.
The motors are moved by
electronic inverter controlled
by the CN of the machine, in
order to programme the bridge
movement.
The polishing heads are
protected by rubber covers,
hinged on the top for an easy
access to the abrasives.
The working area is protected
by stainless steel covers, which
opening completely stop the
machine.
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeries
Trave e Supporti
SUPPORTI LATERALI DEL PONTE: su
questi sono ricavate le piste di scorri-
mento del ponte, realizzate con gui-
da fissa, pattini a rulli e guida mobi-
le, di facile sostituzione.
Il tutto è lubrificato a bagno d’olio, e
protetto contro le infiltrazioni di pol-
vere ed acqua da carter in acciaio
inossidabile a labirinto.
PONTE PORTA MANDRINI: in acciaio
a struttura alveolare per conferire alla
stessa elevata rigidità alle sollecita-
zioni, sia a flessione che a torsione.
Al centro del ponte, nel senso longi-
tudinale dello stesso, sono ricavati
gli alloggiamenti dei mandrini e rela-
tivi motori, rendendo quindi la
struttura del ponte equilibrata in
senso longitudinale.
Lo spostamento del ponte è otte-
nuto con motoriduttori ad assi pa-
ralleli fissati al ponte stesso e col-
legati tra loro con asse meccani-
co, che a sua volta muove i pigno-
ni posti alle estremità del ponte.
Detti pignoni ingranano sulle due
cremagliere, fissate ai supporti del
ponte. L'azionamento dei motori
avviene tramite inverter elettroni-
co a sua volta comandato dal con-
trollo numerico, tramite il quale è pos-
sibile programmare il movimento del
ponte. I mandrini sono riparati da ten-
de in gomma, incernierate in alto per
un facile accesso agli stessi durante
l’operazione di cambio abrasivi. La
macchina viene protetta da carter in
acciaio inossidabile, la cui apertura
ferma tutti i movimenti della macchi-
na stessa.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Spindle holdergirdersand slidesupports
BRIDGE LATERAL SUPPORTS:
POLISHING HEADS HOLDING
BRIDGE:
on which the sliding guides are
positioned.
These are each made with a
fixed guide, rollers and sliding
guide, are oil bath lubricated,
and protected from water and
dust penetration by stainless
steel labyrinth type covers.
The rollers and guides are very
easy to be substituted, should
this be the case during the life
of the machine.
in steel with
honeycomb structure to ensure
high rigidity to the structure
against bending and torsion
stresses.
The polishing heads, with
electric motors, pneumatic
pistons, etc. are positioned
along the centreline of the
bridge, thus making the
structure equilibrated
longitudinally wise.
The bridge is moved by means
of parallel axis reduction units,
fixed to the structure and
connected together with a
mechanical shaft; the shaft
moves the pinions that engage
the racks fixed on the bridge
lateral supports.
The motors are moved by
electronic inverter controlled
by the CN of the machine, in
order to programme the bridge
movement.
The polishing heads are
protected by rubber covers,
hinged on the top for an easy
access to the abrasives.
The working area is protected
by stainless steel covers, which
opening completely stop the
machine.
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeries
The spindle
ll Mandrino
MANDRINI DI LUCIDATURA:
mossi ciascuno da motori elettrici
e cinghie trapezoidali. L'albero del
mandrino, di diametro 160 mm,
è cavo per permettere il passag-
gio dell'acqua per il raffredda-
mento degli abrasivi.
L'albero ruota su cuscinetti a sfere
ed a rulli ampiamente dimensio-
nati per garantire una lunga dura-
ta del sistema.
L'albero scorre, nella sua corsa ver-
ticale, all'interno della puleggia
con sistema millerighe. Lo sposta-
mento verticale dei mandrini, per
la discesa in fase operativa o sol-
levamento, è ottenuto mediante
due cilindri pneumatici comanda-
ti da elettrovalvole.
POLISHING HEADS UNITS:
each activated by electric
motors and "V" belts.
The shaft, diameter 160 mm,
is hollow to permit the
passage of the tool cooling
water. The shaft rotates on
ball and roller type bearings
largely dimensioned in order
to guarantee a long life of the
system.
The shaft slides, for its vertical
movement inside the pulley
by means of a grooved
system.
The vertical movement is by
means of pneumatic cylinders
controlled by electro valves.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Teste porta utensili
Le teste mandrini, ad elevata
capacità di asportazione, e
sono del tipo:
, a 6 satelliti cada-
una, pronte per la installazio-
ne di utensile diamantato
150 mm di diametro, con ci-
nematismi a lubrificazione au-
tomatica e centralizzata.
con 6 braccetti
oscillanti cadauna, a raggio
corto, diametro 470 mm,
con cinematismi a lubrifica-
zione automatica e centraliz-
zata.
Ciascun mandrino è dotato
di sistema elettronico per il
controllo dell’usura utensile,
realizzato con potenziome-
tro, per cui al variare dello
spessore della lastra si ottie-
ne sempre il valore preciso
della lettura.
uno per
ciascun mandrino.
planetario
spatolante
SISTEMA CLAMP:
The polishing heads, high
removal capacity, are:
with 6 satellites
each, ready for the
installation of diamond tools
150 mm, with automatic and
centralized lubrication.
with 6 sectors,
short radius, 470 mm
diameter, with automatic
and centralized lubrication.
Each head is equipped with
electronic system for the
control of the wear of the
tool, realized with
potentiomenter, in order
planetary,
Oscillating
that with different thickness
of the slab, the reading is
always accurate.
one for
each spindle
SISTEMA CLAMP:
Advance polishing evolution
Polishing heads
GOOD STARGOOD STARSeries
The spindle
ll Mandrino
MANDRINI DI LUCIDATURA:
mossi ciascuno da motori elettrici
e cinghie trapezoidali. L'albero del
mandrino, di diametro 160 mm,
è cavo per permettere il passag-
gio dell'acqua per il raffredda-
mento degli abrasivi.
L'albero ruota su cuscinetti a sfere
ed a rulli ampiamente dimensio-
nati per garantire una lunga dura-
ta del sistema.
L'albero scorre, nella sua corsa ver-
ticale, all'interno della puleggia
con sistema millerighe. Lo sposta-
mento verticale dei mandrini, per
la discesa in fase operativa o sol-
levamento, è ottenuto mediante
due cilindri pneumatici comanda-
ti da elettrovalvole.
POLISHING HEADS UNITS:
each activated by electric
motors and "V" belts.
The shaft, diameter 160 mm,
is hollow to permit the
passage of the tool cooling
water. The shaft rotates on
ball and roller type bearings
largely dimensioned in order
to guarantee a long life of the
system.
The shaft slides, for its vertical
movement inside the pulley
by means of a grooved
system.
The vertical movement is by
means of pneumatic cylinders
controlled by electro valves.
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Teste porta utensili
Le teste mandrini, ad elevata
capacità di asportazione, e
sono del tipo:
, a 6 satelliti cada-
una, pronte per la installazio-
ne di utensile diamantato
150 mm di diametro, con ci-
nematismi a lubrificazione au-
tomatica e centralizzata.
con 6 braccetti
oscillanti cadauna, a raggio
corto, diametro 470 mm,
con cinematismi a lubrifica-
zione automatica e centraliz-
zata.
Ciascun mandrino è dotato
di sistema elettronico per il
controllo dell’usura utensile,
realizzato con potenziome-
tro, per cui al variare dello
spessore della lastra si ottie-
ne sempre il valore preciso
della lettura.
uno per
ciascun mandrino.
planetario
spatolante
SISTEMA CLAMP:
The polishing heads, high
removal capacity, are:
with 6 satellites
each, ready for the
installation of diamond tools
150 mm, with automatic and
centralized lubrication.
with 6 sectors,
short radius, 470 mm
diameter, with automatic
and centralized lubrication.
Each head is equipped with
electronic system for the
control of the wear of the
tool, realized with
potentiomenter, in order
planetary,
Oscillating
that with different thickness
of the slab, the reading is
always accurate.
one for
each spindle
SISTEMA CLAMP:
Advance polishing evolution
Polishing heads
GOOD STARGOOD STARSeries
GOOD STARGOOD STARSeries GOOD STARGOOD STARSeries
GOOD STARGOOD STARSeries GOOD STARGOOD STARSeries
Protezioni antispruzzoautomatiche
Front anti-sprayprotections
Protezioni anti-spruzzo
anteriori in alluminio
anodizzato e con materiale
fonoassorbente iniettato
nella struttura alveolare.
Le protezioni sono
motorizzate e controllate.
Si sollevano
Automaticamente per il
cambio abrasivi e si
riabbassano appena riparte
la macchina.
are motorized and
controlled.
They lift automatically
for abrasive change and
they are lowered as
soon as the machine
starts again.
Front anti-spray
protections in anodized
aluminium with sound-
proofing material
injected in the
honeycomb structure.
The protective elements
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Quadro comandi
Polishing heads units controls
QUADRO COMANDI MANDRINI:
sul pannello frontale della machi-
na si trovano, per ogni mandrino,
il selettore di MARCIA/ARRESTO, il
regolatore di pressione con relati-
vo manometro, l’amperometro
per controllo assorbimento cor-
rente ed il selettore ALTO/BASSO.
POLISHING HEADS UNITS
CONTROLS: each unit has a front
panel with ON/OFF selector, pressure
regulator and pressure gauge,
ammeter for checking the electric
motor absorbed current, and
LOW/HIGH selector.
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeries
mandrini
GOOD STARGOOD STARSeries
Protezioni antispruzzoautomatiche
Front anti-sprayprotections
Protezioni anti-spruzzo
anteriori in alluminio
anodizzato e con materiale
fonoassorbente iniettato
nella struttura alveolare.
Le protezioni sono
motorizzate e controllate.
Si sollevano
Automaticamente per il
cambio abrasivi e si
riabbassano appena riparte
la macchina.
are motorized and
controlled.
They lift automatically
for abrasive change and
they are lowered as
soon as the machine
starts again.
Front anti-spray
protections in anodized
aluminium with sound-
proofing material
injected in the
honeycomb structure.
The protective elements
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
GOOD STARGOOD STARSeries
Quadro comandi
Polishing heads units controls
QUADRO COMANDI MANDRINI:
sul pannello frontale della machi-
na si trovano, per ogni mandrino,
il selettore di MARCIA/ARRESTO, il
regolatore di pressione con relati-
vo manometro, l’amperometro
per controllo assorbimento cor-
rente ed il selettore ALTO/BASSO.
POLISHING HEADS UNITS
CONTROLS: each unit has a front
panel with ON/OFF selector, pressure
regulator and pressure gauge,
ammeter for checking the electric
motor absorbed current, and
LOW/HIGH selector.
Advance polishing evolution
GOOD STARGOOD STARSeries
mandrini
GOOD STARGOOD STARSeries
Impianto elettrico elettronico
The electriceletronic system
E' completamente racchiuso in un armadio installato a bordo macchina
mediante sospensioni antivibranti. Le apparecchiature elettroniche ed
elettromeccaniche contenute sono mantenute nella loro massima efficienza
mediante un potente condizionatore che provvede a mantenere
a temperatura costante quando la macchina è attivata. Quando invece la
macchina è inattiva si innesca automaticamente un sistema anticondensa. Il
cablaggio per il collegamento ai vari punti di utenza è canalizzato sul reto
della trave portamandrini e facilmente ispezionabile. Il quadro comandi è
posto sul fronte dell'armadio in posizione ergonomica. Il sistema di gestione
e controllo potente ed affidabile è realizzato con un C.N.C. dell'ultima
generazione. Sul quadro comandi l'unità di controllo con pannello operatore
di tipo TOUCH SCREEN dal quale si gestiscono e controllano le varie funzioni:
velocità ponte e nastro
discesa - salita teste
anticipo - ritardo della discesa o salita teste
variazione del profilo letto della lastra in entrata
escludere una o alcune o tutte le lastre presenti nella macchina
variare la porzione di uscita delle teste dal bordo lastra
gestione della movimentazione della trave relativamente a spazio di
rallentamento del bordo, velocità rallentamento, eventuale tempo di sosta
laterale
spazio di sollevamento del mandrino rispetto allo spessore rilevato della
prossima lastra in arrivo per ottimizzare la discesa della testa e ottenere
quindi la massima velocità di avanzamento
gestione dati statistici relativi ad una commessa (ore macchina, metri
quadri prodotti, produzione oraria media)
gestione dati statistici relativi ai consumi (utensili, energia elettrica, metri
quadri prodotti per testa e per utensile, etc.)
diagnosi dello stato della macchina
avviso a video degli interventi di manutenzione programmata
Il pannello operatore “TOUCH SCREEN” ha una interfaccia molto “user
friendly” ed è predisposto per la connessione in rete.
Ciò significa che, mediante l’installazione dei pacchetti SW necessari per la
connessione di rete, lo stato della macchina può essere monitorato da posta-
zioni remote, come uffici, etc.
It is completely enclosed in a box installed on the
machine by means of anti-vibration suspensions.
The electronic and electromechanical devices
contained are maintained fully efficient by means
of a powerful conditioner. The harness wiring for
the connection of the various utilization points is
canalized on the rear of the spindle-holder girder
and may be easily inspected. The control panel,
“TOUCH SCREEN” type, is positioned at the front
of the box in an ergonomic position.
The powerful and reliable handling and control
system is realized with a C.N.C. of the most
advanced conception.
The control panel features the control unit with video and keyboard
from which the various functions are controlled and managed:
Bridge and belt speed head descent-ascent
delay-advance of the head descent or ascent
variation of the recorded slab profile on entry
The exclusion of one or some of the slabs present in the machine
Variation of the exit portion of the heads from the slab edge.
Control of the girder movement relative to the slowing space from the edge,
slowing speed, eventual lateral stop time.
Spindle raise space in relation to the thickness recorded from the next slab to
arrive in order to optimize the head descent and thereby obtain the maximum
advance speed. Control of the statistical data relative to a work order (machine
hours, square metres produced, average hourly production)
Control of the statistical data relative to consumption (tools, electric energy,
square metres produced per head and per tool etc) Diagnosis of machine state
Video notification of the programmed maintenance operations.
the “TOUCH SCREEN” type, a worldwide standard, has a very friendly interface
and can be equipped with networking SW. This means that with the installation of
the appropriate SW, the status of the machine can be remotely monitored from
offices, etc.
GOOD STARGOOD STARSeries
Lettore profili e spessori
Impianto idrico
Pulizia finale delle lastre
Profile and thickness reader
All'ingresso della macchina è
installato il lettore del profilo
delle lastre che fornisce al C.N.C.
tutti i dati necessari alla gestione
dei movimenti della trave ed alla
discesa - salita dei mandrini.
Dopo il lettore del profilo trovasi
il lettore dello spessore che
fornisce al C.N.C. l'informazione
necessaria alla gestione
dell'asse y dei mandrini.
La distribuzione dell'acqua per
la refrigerazione degli utensili è
assicurata da una tubazione
principale in PVC che riduce la
sedimentazione dei residui solidi o
del calcare. La tubazione principale
è comunque ispezionabile per la
pulizia periodica. Per ogni
mandrino si ha una derivazione
e l'afflusso dell'acqua è regolato da
rubinetti a sfera.
In uscita dalla macchina un
rullo rotante (con strip in nylon
intercambiabili) provvede alla
rimozione di residui della
lavorazione, in modo che dopo la
successiva fase di asciugatura, la
superficie delle lastre risulti
perfettamente pulita.
Il posizionamento del rullo
pulitore sulle lastre è automatico
in base al loro spessore.
Water system
Final slabscleaning
The machine entrance features a slab
profile reader that provides the C.N.C.
with all the information necessary for
the control of the girder movements
and the ascent-descent of the spin-
dles.After the profile reader there is
the thickness reader that supplies the
C.N.C. with the information necessary
for the control of the spindle axes.
The distribution of water for tool
Cooling is assured by a principal PVC
pipe that reduces solid residue or lime-
scale deposits.
The main piping can however be in-
spected for regular cleaning. There is
an offtake for each spindle and the
water delivery is regulated by two ball
cocks.
On exit from the machine a rotating
roller (with interchangeable nylon
strip) undertakes to remove the
Machining residues, so that after the
subsequent drying phase, the slabs
surfaces appear totally clean.
The positioning of the cleaning roller
on the slabs is automatic according to
their thickness.
GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries
Impianto elettrico elettronico
The electriceletronic system
E' completamente racchiuso in un armadio installato a bordo macchina
mediante sospensioni antivibranti. Le apparecchiature elettroniche ed
elettromeccaniche contenute sono mantenute nella loro massima efficienza
mediante un potente condizionatore che provvede a mantenere
a temperatura costante quando la macchina è attivata. Quando invece la
macchina è inattiva si innesca automaticamente un sistema anticondensa. Il
cablaggio per il collegamento ai vari punti di utenza è canalizzato sul reto
della trave portamandrini e facilmente ispezionabile. Il quadro comandi è
posto sul fronte dell'armadio in posizione ergonomica. Il sistema di gestione
e controllo potente ed affidabile è realizzato con un C.N.C. dell'ultima
generazione. Sul quadro comandi l'unità di controllo con pannello operatore
di tipo TOUCH SCREEN dal quale si gestiscono e controllano le varie funzioni:
velocità ponte e nastro
discesa - salita teste
anticipo - ritardo della discesa o salita teste
variazione del profilo letto della lastra in entrata
escludere una o alcune o tutte le lastre presenti nella macchina
variare la porzione di uscita delle teste dal bordo lastra
gestione della movimentazione della trave relativamente a spazio di
rallentamento del bordo, velocità rallentamento, eventuale tempo di sosta
laterale
spazio di sollevamento del mandrino rispetto allo spessore rilevato della
prossima lastra in arrivo per ottimizzare la discesa della testa e ottenere
quindi la massima velocità di avanzamento
gestione dati statistici relativi ad una commessa (ore macchina, metri
quadri prodotti, produzione oraria media)
gestione dati statistici relativi ai consumi (utensili, energia elettrica, metri
quadri prodotti per testa e per utensile, etc.)
diagnosi dello stato della macchina
avviso a video degli interventi di manutenzione programmata
Il pannello operatore “TOUCH SCREEN” ha una interfaccia molto “user
friendly” ed è predisposto per la connessione in rete.
Ciò significa che, mediante l’installazione dei pacchetti SW necessari per la
connessione di rete, lo stato della macchina può essere monitorato da posta-
zioni remote, come uffici, etc.
It is completely enclosed in a box installed on the
machine by means of anti-vibration suspensions.
The electronic and electromechanical devices
contained are maintained fully efficient by means
of a powerful conditioner. The harness wiring for
the connection of the various utilization points is
canalized on the rear of the spindle-holder girder
and may be easily inspected. The control panel,
“TOUCH SCREEN” type, is positioned at the front
of the box in an ergonomic position.
The powerful and reliable handling and control
system is realized with a C.N.C. of the most
advanced conception.
The control panel features the control unit with video and keyboard
from which the various functions are controlled and managed:
Bridge and belt speed head descent-ascent
delay-advance of the head descent or ascent
variation of the recorded slab profile on entry
The exclusion of one or some of the slabs present in the machine
Variation of the exit portion of the heads from the slab edge.
Control of the girder movement relative to the slowing space from the edge,
slowing speed, eventual lateral stop time.
Spindle raise space in relation to the thickness recorded from the next slab to
arrive in order to optimize the head descent and thereby obtain the maximum
advance speed. Control of the statistical data relative to a work order (machine
hours, square metres produced, average hourly production)
Control of the statistical data relative to consumption (tools, electric energy,
square metres produced per head and per tool etc) Diagnosis of machine state
Video notification of the programmed maintenance operations.
the “TOUCH SCREEN” type, a worldwide standard, has a very friendly interface
and can be equipped with networking SW. This means that with the installation of
the appropriate SW, the status of the machine can be remotely monitored from
offices, etc.
GOOD STARGOOD STARSeries
Lettore profili e spessori
Impianto idrico
Pulizia finale delle lastre
Profile and thickness reader
All'ingresso della macchina è
installato il lettore del profilo
delle lastre che fornisce al C.N.C.
tutti i dati necessari alla gestione
dei movimenti della trave ed alla
discesa - salita dei mandrini.
Dopo il lettore del profilo trovasi
il lettore dello spessore che
fornisce al C.N.C. l'informazione
necessaria alla gestione
dell'asse y dei mandrini.
La distribuzione dell'acqua per
la refrigerazione degli utensili è
assicurata da una tubazione
principale in PVC che riduce la
sedimentazione dei residui solidi o
del calcare. La tubazione principale
è comunque ispezionabile per la
pulizia periodica. Per ogni
mandrino si ha una derivazione
e l'afflusso dell'acqua è regolato da
rubinetti a sfera.
In uscita dalla macchina un
rullo rotante (con strip in nylon
intercambiabili) provvede alla
rimozione di residui della
lavorazione, in modo che dopo la
successiva fase di asciugatura, la
superficie delle lastre risulti
perfettamente pulita.
Il posizionamento del rullo
pulitore sulle lastre è automatico
in base al loro spessore.
Water system
Final slabscleaning
The machine entrance features a slab
profile reader that provides the C.N.C.
with all the information necessary for
the control of the girder movements
and the ascent-descent of the spin-
dles.After the profile reader there is
the thickness reader that supplies the
C.N.C. with the information necessary
for the control of the spindle axes.
The distribution of water for tool
Cooling is assured by a principal PVC
pipe that reduces solid residue or lime-
scale deposits.
The main piping can however be in-
spected for regular cleaning. There is
an offtake for each spindle and the
water delivery is regulated by two ball
cocks.
On exit from the machine a rotating
roller (with interchangeable nylon
strip) undertakes to remove the
Machining residues, so that after the
subsequent drying phase, the slabs
surfaces appear totally clean.
The positioning of the cleaning roller
on the slabs is automatic according to
their thickness.
GOOD STARGOOD STARSeriesGOOD STARGOOD STARSeries
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
Macchinecomplementari
Ancillary machines
L'evoluzione della tecnica di lucidatura
4_Piattaforma girevoleSlab turning platform
3_Robot di carico/scarico per lastreSlab loading/unloading robot
1 2
3 4
2_Carrelli automatici di carico/scaricoAutomatic trolleys for slab loading/unloading
1_Caricatore lastre semiautomaticoCaricatore lastre semiautomatico
5_CeratriceWax Machine
6_Dispositivo per applicazione materiale protettivo termoplastico
Protective thermoplastic material application machine
5 6
GOOD STARGOOD STARSeries
Tech
nic
al C
hara
cth
eri
stic
sC
ara
tteri
sti
ch
e t
ecn
ich
eMODELLO GSE / MODEL GSE
Misure di ingombro / Dimensions:
Larghezza massima di passaggio / Maximum passage width Larghezza massima lucidatura / Maximum polishing width Spessore massimo di lucidatura / Maximum polishing thickness Spessore minimo di lucidatura /Minimum polishing thickness Mandrini / Polishing heads Mandrini planetari / Planetary headsPotenza mandrini planetary /Power of planetary heads el. motor Mandrini spatolanti / Oscillating headsPotenza mandrini spatolanti /Power of oscillating heads el. motor Numero e potenza motori spostamento trave Number and power of bridge movement el. motors Velocità spostamento del ponte / Bridge speed Potenza motore nastro / Belt el. motor power Velocità nastro / Belt speed Fabbisogno idrico / Water requirementFabbisogno aria compressa / Compressed air requirement Potenza totale installata / Total installed power Peso macchina (approssimato) / Machine weight (approx)
Lunghezza / Length Larghezza / Width Altezza / Height
06 08 10 12 14 16
cm
cm
cm
cm
no.
no.
kW
n
kW
n/kW
m/min
kW
m/min
l/min
nl/min
kW
kg
m
m m
215
210
11
1
6
6
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
120
330
98,8
11.500
6,8
3,45
2,6
215
210
11
1
8
8
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
160
440
128,8
15.500
7,8
3,45
2,6
215
210
11
1
10
10
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
200
550
158,8
19.500
8,8
3,45
2,6
215
210
11
1
12
12
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
240
660
188,8
23.500
9,8
3,45
2,6
215
210
11
1
14
14
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
280
770
218,8
27.500
10,8
3,45
2,6
215
210
11
1
16 2
15
14
15
2 x 3
50
1,5
0 – 4,0
320
880
250,8
31.500
11,8
3,45
2,6
MODELLO GSE-C / MODEL GSE - C
Misure di ingombro / Dimensions:
Larghezza massima di passaggio / Maximum passage width Larghezza massima lucidatura / Maximum polishing width Spessore massimo di lucidatura / Maximum polishing thickness Spessore minimo di lucidatura /Minimum polishing thickness Mandrini / Polishing heads Mandrini planetari / Planetary headsPotenza mandrini planetary /Power of planetary heads el. motor Mandrini spatolanti / Oscillating headsPotenza mandrini spatolanti /Power of oscillating heads el. motor Numero e potenza motori spostamento trave Number and power of bridge movement el. motors Velocità spostamento del ponte / Bridge speed Potenza motore nastro / Belt el. motor power Velocità nastro / Belt speed Fabbisogno idrico / Water requirementFabbisogno aria compressa / Compressed air requirement Potenza totale installata / Total installed power Peso macchina (approssimato) / Machine weight (approx)
Lunghezza / Length Larghezza / Width Altezza / Height
12 14 16 18 20 22
cm
cm
cm
cm
no.
no.
kW
n
kW
n/kW
m/min
kW
m/min
l/min
nl/min
kW
kg
m
m m
215
210
11
1
12
12
15
2 x 3
60
1,5
0 – 4,0
240
660
188,8
23.500
9,8
3,45
2,6
215
210
11
1
14
14
15
2 x 3
60
1,5
0 – 4,0
280
770
218,8
27.500
10,8
3,45
2,6
215
210
11
1
16
2
15
14
15
2 x 4
60
1,5
0 – 4,0
320
880
250,8
31.500
11,8
3,45
2,6
215
210
11
1
18 2
15
16
15
3 x 4
60
1,5
0 – 4,0
360
990
285,5
35.500
12,8
3,45
2,6
215
210
11
1
20
3
15
17
15
3 x 7,5
60
1,5
0 – 4,0
400
1100
326
39.500
13,8
3,45
2,6
215
210
11
1
22 3
15
19
15
3 x 7,5
60
1,5
0 – 4,0
440
1210
356
43.500
14,8
3,45
2,6
barsanti macchine
GOODSTARHigh production granite slabs polishing machine
LUCIDATRICE PER LASTRE DI GRANITO AD ELEVATA PRODUZIONE
GSE 220 GSE-C 220 Series
barsanti macchine
Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a .- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]
Machines for marble granite and stone
barsanti macchine
ww
w.t
he
tis.t
v©
2008 B
ars
an
ti m
acch
ine
- D
esi
gn
:-
Fo
to:
Salv
ad
ori
- 0
9/2
00
8
Barsanti has been constructing machines
for the processing of marble, granite and
related natural stones since 1898. It is
currently able to offer a complete range of
machines for the transformation of the
original stone slab into the finished
product; including frames, slab-cutters,
polishing lines, automatic cutting lines,
gauging devices, chamfering machines,
milling machines as well as more
specialized machinery.
Thanks to the years of experience in the
design of such machines, they are
guaranteed to ensure the highest levels of
performance at limited operating costs.
Customers can also be sure of a
complete post-sales service both in Italy
and from our offices located in the leading
markets all around the world.
"BARSANTI" technology also boasts
certain highly advanced patent designs
and technological solutions such as
:interchangeable blade-holder panel used
on granite frames, the largest granite
frame with 2 connecting rods complete
with automatic extension system, new
surface gauging and polishing systems
featuring spinning movement, as well as
ultra-fast marble frames.
La Barsanti costruisce macchine per la
lavorazione dei marmi, dei graniti e delle
pietre naturali in genere dal 1898. L'attuale
produzione offre tutta la gamma di
macchine necessarie alla trasformazione
del blocco in prodotto finito, ed in
particolare: telai, tagliablocchi, linee di
lucidatura, linee di taglio automatiche,
calibratrici, bisellatrici, fresatrici, macchine
speciali.
Grazie ad una esperienza oramai
centennale queste macchine offrono le
migliori prestazioni ed un'altissima
produzione a costi di esercizio
estremamente ridotti.
La clientela può contare sull'efficiente
servizio postvendita garantito sia dall'Italia
che dai ns. uffici situati nelle aree di
mercato più importanti.
La tecnologia "BARSANTI" vanta altresì
alcuni brevetti e soluzioni tecniche del
tutto innovative come: il quadro portalame
intercambiabile nei telai per granito, il più
grande telaio da granito con 2 bielle
dotate di sistema di allungamento
autamatico, i nuovi sistemi di calibratura e
lucidatura delle superfici con movimento
orbitale, i telai per marmo superveloci.
LA BARSANTI COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI IN GENERE DAL 1898.
Barsanti has been constructing machines for the processing of marble, granite and related natural stones since 1898.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E.
si r
iserv
a il
dir
itto
di a
pp
ort
are
alle
pro
pri
e m
acch
ine, an
ch
e in
co
ntr
att
i già
acq
uis
iti,
og
ni m
od
ifica t
ecn
ica, si
a p
ur
sui p
esi
e
dim
en
sio
ni c
he, a s
uo
insi
nd
acab
ile g
iud
izio
, co
stitu
isca m
iglio
ria. P
erc
iò o
gn
i dato
esp
ost
o s
ui c
ata
log
hi h
a s
olo
valo
re in
dic
ativo
ed
ap
pro
ssim
ativo
.
BA
RS
AN
TI
MA
CC
HIN
E r
ese
rve
s th
e r
igh
t to
in
tro
du
ce
an
y te
ch
nic
al m
od
ific
atio
n to
its
ow
n m
ac
hin
es,
als
o in
co
ntr
ac
ts a
lre
ad
y ac
qu
ire
d, b
oth
fo
r w
eig
ht an
d
size
s th
at, b
y its
irr
evo
cab
le d
ec
isio
n b
e im
pro
vem
en
ts. Th
ere
for
an
y d
atu
m g
ive
n o
n th
e c
ata
log
ue
s h
as
on
ly in
dic
ativ
e a
nd
ap
pro
xim
ate
valu
e.
Top Related