Download - Alfabeto e Pronunciazione

Transcript

Alfabeto e pronunciazione

ALFABETO

a (a) b (bi) c (chi) d (di) e (e) f (effe)

g (yi) h (akka) i (i) [j (yei)] [k (kappa)] l (elle)

m (emme) n (enne) o (o) p (pi) q (ku) r (erre)

s (esse) t (ti) u (u) v (vu) [w (doppia vu)]

[x (iks)] [y (ípsilon)] z (dzeta)

Aquellas que se encuentran entre paréntesis no forman parte del abecedario italiano (ya que se

utilizan para las palabras extranjeras que se usan en Italia)

En italiano:

Todo lo que se pronuncia se escribe, todo lo que se escribe se pronuncia (salvo la h):

chiunque (kiunque) spieghevole (spieguevole).

Deben destacarse las consonantes dobles:

abbiamo (abbiamo) tenemos;

oggi (odyi) hoy;

macchina (makkina) automóvil;

addirittura (addirittura) decididamente;

affatto (affatto) absolutamente;

capello (Kapello) cabello;

cappello (kappello) sombrero;

Giovanni (yovanni) Juan.

La mayor parte de las consonantes se pronuncian como en español. Los casos particulares del

italiano son:

C delante de a, o, u se pronuncia (ka, ko, ku);

delante de e, o, i se pronuncia (che, chi);

delante de ia, io, iu se pronuncia (cha, cho, chu);

delante de he, hi se pronuncia (ke, ki).

Ca (Ka) Co (Ko) Cu (Ku) Ce (Che) Ci (Chi)

Cia (Cha) Cio (Cho) Ciu (Chu) Che (Ke) Chi (Ki)

Gdelante de a, o, u se pronuncia (ga, go, gu);

delante de e, o, i se pronuncia (ye, yi);

delante de ia, io, iu se pronuncia (ya, yo, yu);

delante de he, hi se pronuncia (gue, gui).

Ga (Ga) Go (Go) Gu (Gu) Ge (Ye) Gi (Yi)

Gia (Ya) Gio (Gio) Giu (Yu) Ghe (Gue) Ghi (Gui)

SCEl grupo consonántico sc(i), sc(e) produce un sonido particular inexistente en español similar al

que se hace para pedir silencio: shh!, que en la transcripción fonética representamos por (sh).

GLIgli se pronuncia (lli) con la elle de llave y de millón; este sonido lo representamos en la

transcripción fonética así (ll).

LLPor el contrario, en italiano la grafía "ll" representa la consonante doble l fenómeno que

representamos en la transcripción fonética (l - l).

GNEl grupo consonántico gn se pronuncia como la (ñ).

Q + u // G + uLa q y la g se distingue de la u que la sigue:

Qualche (kualke)

Guida (güida).

C – S – Z La c (chi) se distingue de la s (s) y de la z (ts) o (dz).

PRONUNCIAZIONE

Letra / Sílaba Ejemplo Pronunciación equivalente

Ce cento (cien) suena como chento

Ci + consonante cinema (cinematógrafo) suena como chinema

Ci + a cialda (oblea) suena como chalda

Ci + e cielo (cielo) suena como chelo

Ci + o ciofo (villano) suena como chofo

Ci + u ciuco (burro) suena como chuco

Che cherubino (querubín) suena como querubino

Chi chiaro (claro) suena como quiaro

Ge gemello (gemelo) suena como yemelo

Gi + consonante gigante (gigante) suena como yigante

Gi + a giado (jade) suena como yado

Gi + o giocata (jugada) suena como yocata

Gi + u giuliano (juliano) suena como yuliano

Ghe ghetto (gueto) suena como guetto

Ghi ghinea (Guinea) suena como guinea

Gue guerra (guerra) suena como güerra

Qu quarto (cuarto) suena como cuarto

Sce scenico (escénico) suena como shenico

Sci + consonante scibile (sabiduría) suena como shibile

Sci + a sciabola (sable) suena como shabola

Sci + o sciopero (huelga) suena como shopero

Sci + u sciupio (derroche) suena como shupio

Sche scherzo (broma) suena como squerdzo

Schi schiappa (astilla) suena como squiappa

Gli quegli (aquel) suena como cuelli

Gn campagna (campo) suena como campaña

Gge legge (ley) suena como ledye

Ggi reggimento (regimiento) suena como redyimento

Z residenza (residencia) suena como residendza

Zz pizza (pizza) suena como pitza

Alfabeto e pronunciazione

PRESENTE INDICATIVO

VERBO ESSERE / SER O ESTAR

(presente)io sono yo soy/estoytu sei tú eres / estaslui/lei è él/ella es / estanoi siamo nos somos /

estamosvoi siete vos sois / estaisloro sono ellos son / están

PRESENTE INDICATIVO

VERBO AVERE / TENER-HABER

io ho yo tengo / he

5. tu hai tú tienes / haslui/lei ha él/ella tiene / hanoi abbiamo nos tenemos / hemosvoi avete vos

teneis / habeisloro hanno ellos tienen / hanPRESENTE INDICATIVO VERBO STARE / ESTARio sto yo

estoytu stai tú estáslui/lei sta él/ella estánoi stiamo nos estamosvoi state vos estáisloro stanno

ellos estánUSO DEL VERBO STARE1- COMO SINONIMO DE HABITAR, ESTAR OPERMANECER EN UN

LUGAR Yo estoy en la calle AmenedoIo sto in Vìa Amenedo 3271 3271 Vos estás en el mar paraTu

stai al mare per vacanze vacacionarLoro stanno a casa di Marìa Ellos están en la casa de María2-

PARA INDICAR EN EL ESTADO QUE ESTA UNAPERSONAIo sto bene Yo estoy bienLui sta più o meno

El está mas o menosAngela sta dormita Angela está dormida

6. 3- JUNTO A LA "PARTICELLA" CI, PARA INDICAR SISE ESTA DE ACUERDO EN ALGO Quiero

organizar una fiestaVoglio organizzare una festa para Marco, ¿vos estás deper Marco, tu ci stai?

acuerdo?Ci stanno daccordo a tutto? ¿Están de acuerdo en todo?4- PARA INDICAR

CAPACIDADNellaula ci stanno dodici En el aula hay doce alumnosalunniIn quella bottiglia ci sta un

En aquella botella hay un litrolitro5- ACOMPAÑA AL GERUNDIONoi stiamo vedendo la Nosotros

estamos viendo lagramática gramaticaLuisa sta guardando la T:V. Luisa esta viendo la TVLoro

stanno correndo Ellos están corriendo6- PARA INDICAR QUE ALGO SE ADAPTA A

UNAPERSONAQueste scarpe ci stanno Estos zapatos me estan bienbene Esta remera me

quedaQuesta maglia ci sta stretta estrechaGènero / Nùmero / formazione del

femminileGENEROGeneralmente son masculinos los nombres queterminan en O.

7. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3Il ragazzo (El Lalunno (El Lo zio (El tio)joven)

alumno)Generalmente son femeninos los nombres queterminan en A.Ejemplo 1 Ejemplo 2

Ejemplo 3 Larancia (La La stella (LaLa sera (La tarde) naranja) estrella)Algunos nombres

terminados en O son femeninos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 La dinamo(LaLa mano(La mano)

La radio (La radio) dinamo)Algunos nombres terminados en A son masculinos.Ejemplo 1 Ejemplo 2

Ejemplo 3Il poeta(El poeta) Laroma (El aroma) Il poema(El poema)Nombres que terminan en E o

en I y son masculinos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Il brindisi(ElIl leone(El leon) Il cane(El perro)

brindis)Nombres que terminan en E o en I y son femeninos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Lanalisi

(El analisisLa luce(La luz) La nave(La nave) )

8. FORMACION DEL FEMENINOEn general Ejemplo 1 Ejemplo 2 il bambino = la o a il ragazzo = la

ragazza bambina e a il signore = la signora il pastore = la pastoraExcepciones limperatore =tore

trice lattore = lattrice limperatrice lo studente = la il barone = la e a studentessa

baronessaIrregulares il re = la regina il cane = la cagna Otros luomo = la donna il fratello = la

sorellaInvariables il giovane = la giovane il nipote = la nipoteFormación del pluralFormación del

plural masculino.En Ejemplo 1 Ejemplo 2general o i il bambino = i bambini lamico = gli amici e i il

cane = i cani il dente = i dentiExcepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 il dramma = i a i il poeta = i poeti

drammi il monarca = i il patriarca = i ca chi monarchi patriarchi co chi il carico = i carichi il fuoco = i

fuochi

9. lo stratega = gli ga ghi il collega = i colleghi strateghi go ghi il dialogo = i dialoghi il fango = i

fanghi io i il leggio = i leggi lo zico = gli ziiInvariables il sofà = i sofà il caffè = i caffèFormación del

plural femenino.En Ejemplo 1 Ejemplo 2general la bambina = le a e la ragazza = le ragazze

bambine e i la neve = le nevi la madre = le madriExcepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 la monaca = le

ca che la barca = le barche monache ga ghe la toga = le toghe la maga = le maghe cia ce la caccia =

le cacce la fascia = le fasce gia ge la valigia = le valige la pioggia = le piogge Invariables la bontà = le

bontà la specie = le specieFORMAZIONE DEL PLURALEEl plural de las palabras se forma en general

del modosiguiente:a.) – Las palabras terminadas en a, cambian la vocal finalpor i si son

masculinas, y por e, si son femeninas.il dramma, i drammi; la partenza, le partenze.

10. b. )- Las palabras terminadas en e, masculinas ofemeninas, cambian la vocal final por i.il

giornale, i giornali; la notte, le notti.c. )- Las palabras terminadas en o, masculinas ofemeninas,

cambian la vocal final por i.il giorno, i giorni; la mano, le mani.d. )- Las palabras masculinas

terminadas en: CO / GOpasan al plural como CHI / CI O GHI / GISi CO / GO tienen una consonante

antes, o la sìlabaanterior está acentuada, su plural es CHI /

GHIChirúrgo.....chirurghialbergo.....alberghiantico…..antichiturco…..turchiSi la sílaba anterior no

posee acento, el plural pasacomo CI /

GIgreco.....grecimaníaco.....maniaciamico.....amicinemico.....nemici

11. Si la palabra finaliza con ìo / ío, (acentuada en la i), elplural pasa a ser iiZìo.....Ziie. )- I femminili

prendono le seguenti terminazioni:SINGOLARE PLURALECIA-SUFIJO ANTES DE CE

(bilance)CONSONANTE-(bilancia-balanza)CÌA-I CON ACENTO- CÍE-I CON ACENTO-(farmacía)

(farmacíe)CIA-SUFIJO ANTES DE CIE (acacie)VOCAL-(acacia)GIA (spiaggia-playa) GE (spiagge)GÍA-I

CON ACENTO- (bugía- GIE-I CON ACENTO- (bugíe)mentira)CA (amica-amiga) CHE (amiche)GA

(bottega-almacén) GHE (botteghe)f. )- Algunas palabras son irregulars en el pluraluomo.....uomini

(hombre)dio.....dei (dios)bue.....buoi (buey)g. )- Algunas palabras tienen dos plurales diversos, con

dossignificados diferentesbraccia, del corpo BRAZO bracci, di un fiume, di un edificiocorna, di una

animale corni, strumenti musicali

12. CUERNOlabbra, della bocca LABIOS labbri, di una feritamembra, del corpo MIEMBRO membri,

di una associazionemura, di una città MURO muri, di una casaossa, dello scheletro HUESO ossi,

individualmente, pesce, ecc…NON HANNO PLURALELAS PALABRAS QUE TERMINAN CON VOCAL

ACENTUADACittà, università, virtù, caffè, tribù, ecc…LAS PALABRAS QUE TERMINAN EN I / IEtesi,

analisi, diagnosi, specie, crisi, serie, ecc...LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON CONSONANTE O

SONEXTRANJERASbar, autobús, sport, film, gas, star, ecc…LAS PALABRAS ABREVIADAS,

ACORTADAS OMONOSÍLABOSfoto, moto, auto, cinema, radio, bici, re, té, gru(grúa),ecc...PLURALE

DEI NOMI COMPOSTIA- NOME(palabra cualquiera) + AGGETTIVO, I DUECOMPANENTI PRENDONO

IL PLURALEcassaforte.....cassefortiterracota.....terrecotteCAJAFUERTE

13. B- AGGETTIVO + NOME, IL SECONDO COMPONENTEPRENDE IL

PLURALEbassorilievo.....bassorilieviBAJORRELIEVEC- AGGETTIVO + AGGETTIVO, IL

SECONDOCOMPONENTE PRENDE IL PLURALEgrigioverde.....grigioverdiGRIS

VERDOSOagrodolce.....agrodolciAGRIDULCED- NOME + NOME, DI DIVERSO GENERO,

ILCOMPONENTE FONDAMENTALE PRENDE IL PLURALEmanoscritto.....manoscrittiPEZ

ESPADApescespada.....pescispadaMANUSCRITOcapofamiglia.....capifamigliaJEFE DE FAMILIASE I

DUE COMPONENTI SONO DELLO STESSO GENERE, IDUE PRENDONO IL

PLURALEpescecane.....pescicaniPEZ PERRO

14. cassapanca.....cassepancheCAJA BANCOE- VERBO + NOME, IL COMPOSTO È

INVARIABILEgiradischi.....giradischiTOCADISCOapriscatole.....apriscatoleABRIDORç(ABRE

CAJAS)portavoce.....portavocePORTAVOZSin embargo en los compuestos con la palabra

mano,cambia al plural el otro

compuestoasciugamano.....asciugamaniREPASADORbattimano.....battimani.APLAUSOF- VERBO +

VERBO, ANCHE È INVARIABILEfuggifuggi.....fuggifuggiCORRE CORRE (EXPRESIÓN)G- Quedan sin

embargo algunos nombres que nosiguen ninguna de las reglas expuestas:

15. mezzaluna, mezzelune; mezzanotte, mezzenotti;palcoscenico, palcoscenici; banconota(billete

de banco),banconote; pomodoro TOMATE, pomodori;capodannoPRINCIPIO DE

AÑO,capodanni.Artìcolo: Determinativo / indeterminativoARTICOLIARTICULO DETERMINADO /

ARTICOLODETERMINATIVOEl articulo determinado tiene dos formas para el masculinoy una forma

para el femenino.Primera forma Singular PluralMasculino IL (EL) I(LOS)El articulo determinado IL(I)

se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza en consonante y que nosea

S+consonante,Z,GN,PS.Segunda forma Singular PluralMasculino LO (EL) GLI(LOS)El articulo

determinado LO(GLI) se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza

envocal,S+consonante,Z,GN,PS.Adelante de una palabra que comienza con vocal LO seapostrofa,

mientras que GLI solo se apostrofa adelante deuna palabra que comienza con I.Forma Singular

PluralFemenino LA (LA) LE (LAS)

16. El articulo determinado LA(LE) se emplea adelante de unapalabra femenina, teniendo

presente que el singular LA seapostrofa adelante de una palabra que comienza con

vocal.ARTICULO INDETERMINADO / ARTICOLOINDETERMINATIVOEl articulo indeterminado tiene

dos formas para elmasculino y una forma para el femenino.Primera forma SingularMasculino

UNEl articulo indeterminado UN se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza en

vocal o consonante yque no sea S+consonante,Z,GN,PS.Segunda forma SingularMasculino UNOEl

articulo indeterminado UNO se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza

enS+consonante,Z,GN,PS.Forma SingularMasculino UNOEl articulo indeterminado UNA se emplea

adelante de unapalabra femenina que comienza en consonante y seapostrofa adelante de una

palabra que comienza en vocal.El articulo indeterminado uno y una no tienen plural en elidioma

italiano, para traducir la forma castellana unos yunas se recurre al adjetivo indefinido alcuni-dei y

alcune-delle que se traducen como unos y unas respectivamente.Forma Singular Plural un cane.

(un Alcuni-dei cani.Masculino perro) (unos perros)

17. Forma Singular Plural Alcune-delle una cagna. (unFemenino cagne. (unas perra)

perras)ARTÍCULOS INDEFINIDOS O INDETERMINADOSARTICOLI (ARTÍCOLI) INDETERMINATIVIun

frente a los nombres masculinos que empiezan porvocales y consonantes, con excepción de z, gn,

ps y sseguida por consonante.uno frente a los nombre masculinos que empiezan por z,gn, ps y s

seguida por consonante.una frente a todos los nombres femeninos, pero si éstosempiezan por

vocal se elide la a y en su lugar se marca elapóstrofo: l.Ejemplos: un uomo (un hombre), un

indiano (un indio), unbicchiere (un vaso), uno zio (un tío), uno spagnolo (unespañol), unamica

(una amiga), unedera (èdera)--(unayedra), una donna (una mujer), una bambola (bàmbola)--(una

muñeca), una signorina (una señorita), una signora(una señora), una noce (una nuez), una

farmacia(farmacía) --(farmacia).USI DEGLI ARTICOLIA.)- Lo y su correspondiente plural gli se

emplean:

18. - Delante de las palabras que empiezan por vocal: En estecaso lo se elide (es decir, se

apostrofa) siempre, mientrasque gli puede hacerlo solo con las palabras que empiezanpor i. Ej.: l’

asino, L’ uovo, l’ uccello,; gli uomini, gliamici, gli italiani o gl’ italiani.- Delante de los nombres que

empiezan con s seguida deconsonante, z y gn. Ej.: lo straniero, gli stranieri, lozaino, gli zaini, lo

gnomo, gli gnomi. Tambien delantede las palabras que empiezan por pn, ps, y x se usan il olo y i o

gli.- Excepción: la palabra dei (que también es el plural deDios) lleva el articulo gli en vez del i que

correspondería.B.) - Se emplea el indefinido uno delante de las palabrasque empiezan por s

seguida de consonante, por z, por gn yfrecuentemente delante de las palabras que empiezan

porpn, ps, y x.C.) - El indefinido una se elide delante de las palabras queempiezan por vocal. Ej. un’

auto, un’ aiuola.Para traducir al italiano el indefinido plural español, espreciso emplear los

partitivo dei, degli o delle. Ej.: deicavalli, degli amici, delle scarpe.LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS

MASCULINOS YFEMENINOS

19. GLI ARTICOLI (ARTÍCOLI) DETERMINATIVIMASCHILI E FEMMINILI • il (español el) se usa con las

palabras que empiezan sólo por consonante, con excepción de z, gn, ps y s seguida por

consonante. • i es el plural de il (español los). • lo (español el) se usa con las palabras que

empiezan por vocal y por z, gn, ps y s seguida por consonante. Si la palabra empieza por vocal la o

de lo se elide y en su lugar se marca el apóstrofo: l. • gli (español los) es el plural de lo. • la

(español la) si la palabra empieza por vocal se elide la a y en su lugar se marca el apóstrofo: l. • Le

(español las) es el plural de la.Ejemplos: il bambino, i bambini, il cane, i cani, lo zio (eltío), gli zii

(los tíos), lo straccio (el trapo), gli stracci (lostrapos), lo spagnolo (el español), gli spagnoli

(losespañoles), lo svedese (el sueco), gli svedesi (los suecos),lamico (el amigo), gli amici (los

amigos) litaliano (elitaliano), gli italiani (los italianos), lelefante (el elefante),gli elefanti (los

elefantes), la casa (la casa), le case (lascasas), lanima (el alma), le anime (las almas).El apócope y la

elisión de las palabras en italianoAPOCOPE

20. Consiste en la supresión de una vocal o una sílaba al finalde una palabra, esto sucede cuando

dos palabras estánestrechamente unidas en la pronunciación; a continuaciónse detallan los

siguientes casos:Ejemplo de supresión de una vocalUn cane. Mar nero. Buon uomo.Ejemplo de

supresión de una sílabaBel cane. Bel libro. Quel quaderno.No hay apócope cuando la palabra

siguiente comienza GN,PS, S+consonante, Z.Ejemplo de cuando no hay apócope.Uno zio. Bello

spirito. Nessuno psicologo.Es obligatorio efectuar el apócope con: uno, alcuno,nessuno, buono,

quello y bello. Teniendo en cuenta lasexcepciones mencionadas anteriormente.Ejemplo de

apócope. BelNessun amico. Buon affare. Quel tavolo. libro.ELISIONConsiste en la supresión de la

vocal final de una palabra,siempre y cuando la palabra siguiente comience convocal.En lugar de la

vocal se coloca un apóstrofo.Es obligatoria la elisión en lo, la, una.Ejemplo de lo, la, una.Incorrecto

Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto UnaLa anima. Lanima. Lo uomo. Luomo.

Unaquila. aquila.

21. También sufren elisión bello, quello, grande ,santo y suscorrespondientes formas femeninas

bella, quella, grande,santa.EjemplosBelluomo. Quellaltare. Grandanima.

SantAntonio.EserciziCOMPLETARE CON L’ARTICOLO....IL...Caffè,..L’..... acqua minerale (agua

mineral),....IL....francobollo,....LA.... carta di credito (terjeta decredito),....IL.. gelato(helado),...LA..

pizza,...IL... bigliettodel treno(boleto de tren),....LA.. lettera (carta),....LO...studente

(estudiante),...LO.... psicólogo, .....IL...clima,....L’...economia, ....LA.....spiegazione

(explicación),......L’...enigma (enigma), .....LO....sviluppo (desarrollo)AGGIUNGI GLI ARTICOLI /

Agrega los articulos1. …IL… libro è rosso2. …LA… casa è grande3. …I… libri sono in biblioteca4. …

LE… rose sono rosse5. …LO… stadio è pieno6. …GLI… ombrelli sono colorati7. …LA… chiave è

piccola8. …IL… giornale è interessante9. ......LA.. signora compra........giornale10. Tu non

fai....L’....esercizio11......IL..ragazzo parla...L’....italiano12......LO... zio ritorna oggi13. Le signore

comprano...I....giornali14. Loro non fanno....GLI....esercizi

22. 15. ....LE....zie viaggiano oggi16. ....IL....bambino deve andare a scuola17. ....L’....avvocato non

capisce...IL....temaTRASCRIBI LE ORAZIONI AL SINGOLARE1. I ragazzi sono stranieri2. Le signore

non sono italiane3. Noi siamo a scuola4. Voi siete a casa?5. Dove sono i libri d’italiano?6. Chi

sono?, sono stranieri?7. Sono straniere le ragazze?8. Perchè siete qui?9. Di dove siete?10. I

giornali sono italiani11. I professori sono giovani12. I ristoranti sono chiusi oggi13. Le trasmisioni

sono finite14. Le signorine sono francesiRISPOSTE:1. Il ragazzo è straniero2. La signora non è

italiana3. Io sono a scuola4. Tu sei a casa?5. Dove è il libro d’italiano?6. Chi è? È straniero?

23. 7. È straniera la ragazza8. Perché sei quì?TRASCRIBI LE ORAZIONI AL PLURALE1. La signora è

italiana2. Tu sei straniero?3. Il ragazzo è qui per lavoro4. La ragazza è qui per vacanza5. Lui è al

bar6. Lei è a casa7. Di dove sei?8. Dov’è il ragazzo?9. Dov’è la borsa?10. Chi sei?, sei americano?

11.Perchè il ragazzo è qui?RISPOSTE1. Le signore sono italiane2. Voi siete stranieri?3. I ragazzi

sono quì per lavoro4. Le ragazze sono quì per vacanze5. Loro sono al bar6. Loro sono a

casaPresente del indicativo de los verbos regularesLos verbos se dividen en tres

conjugaciones:Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en "-are", como por

ejemplo:

24. Italiano CastellanoMangiare ComerAmare Amar, quererGuardare MirarVeamos la declinación

del verbo mangiare:Italiano CastellanoIo mangio Yo comoTu mangi Tú comesLui / lei mangia El /

Ella comeNoi mangiamo Nosotros (as) comemosVoi mangiate Vosotros (as) coméisLoro mangiano

Ellos (as) comenVerbos de la segunda conjugación: el infinitivotermina en "-ere", como por

ejemplo:Italiano CastellanoLeggere LeerVedere VerCorrere CorrerVeamos la declinación del verbo

leggere:Italiano CastellanoIo leggo Yo leoTu leggi Tú leesLui / lei legge El / Ella leeNoi leggiamo

Nosotros (as) leemosVoi leggete Vosotros (as) leéis

25. Loro leggono Ellos (as) leenVerbos de la tercera conjugación: el infinitivo terminaen "-ire",

como por ejemplo:Italiano CastellanoAprire AbrirSentire Sentir, escucharDormire DormirVeamos

la declinación del verbo dormire:Italiano CastellanoIo dormo Yo duermoTu dormi Tú duermesLui /

lei dorme El / Ella duermeNoi dormiamo Nosotros (as) dormimosVoi dormite Vosotros (as)

dormísLoro dormono Ellos (as) duermenEl presente de indicativo se utiliza para hablar deacciones

habituales y para acciones futuras:Italiano CastellanoNoi lavoriamo in un ufficio Nosotros

trabajamos en una oficina (ésta es nuestra profesión)Domani vado al cinema Mañana voy al cineI

piatti li lavo stasera Los platos los fregaré esta nocheLas oraciones negativas se forman poniendo

la negaciónnon entre sujeto y verbo:

26. Italiano CastellanoLei non dorme Ella no duermeDomani io non vado al Mañana no voy al

cinecinemaTu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficinaEn las oraciones interrogativas

el orden de la frase nocambia:Italiano CastellanoTu vai al cinema domani ? ¿ Tú vas al cine

mañana ?Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ?Voi non ballate ? ¿ Vosotras no

bailáis ?El presente de indicativo se utiliza para hablar deacciones habituales y para acciones

futuras:Italiano CastellanoNoi lavoriamo in un ufficio Nosotros trabajamos en una oficina (ésta es

nuestra profesión)Domani vado al cinema Mañana voy al cineI piatti li lavo stasera Los platos los

fregaré esta nocheLas oraciones negativas se forman poniendo la negaciónnon entre sujeto y

verbo:Italiano CastellanoLei non dorme Ella no duermeDomani io non vado al Mañana no voy al

cinecinemaTu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficina

27. En las oraciones interrogativas el orden de la frase nocambia:Italiano CastellanoTu vai al

cinema domani ? ¿ Tú vas al cine mañana ?Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ?

Voi non ballate ? ¿ Vosotras no bailáis ?LOS VERBOS TERMINADOS EN CARE Y GARE, LLEVAN

UNAH ENTRE RAIZ Y LA DESINENCIA, CUANDO ESTACOMIENZA CON I O CON

EEJEMPLOSMANCARE / FALTARIO MANC OTU MANC H ILUI/LEI MANC ANOI MANC H IAMOVOI

MANC ATELORO MANC ANOPAGARE / PAGARIO PAGOTU PAG H ILUI/LEI PAGANOI PAG H

IAMOVOI PAG ATELORO PAG ANO

28. MUCHOS VERBOS TERMINADOS EN IRE TIENEN EL SUFIJOTERMINADO EN ISC, EN LA 1º, 2º, 3º

Y 6º PERSONA.EJEMPLOFINIRE/ TERMINARIO FINISCOTU FINISCILUI/LEI FINISCENOI FINIAMOVOI

FINITELORO FINISCONOALTRI VERBI IRREGOLARI / OTROS VERBOS IRREGULARESPRESENTE VERBO

ANDARE / IRio vado yo voytu vai tú vaslui va él vanoi andiamo nos vamosvoi andate vos vaisloro

vanno ellos vanPRESENTE VERBO SAPERE / SABERio so yo sétu sai tú sabeslui sa él sabenoi

sappiamo nos sabemosvoi sapete vos sabéisloro sanno ellos saben

29. PRESENTE VERBO VENIRE / VENIRio vengo yo vengotu vieni tú vieneslui viene él vienenoi

veniamo nos venimosvoi venite vos venísloro vengono ellos vienenUSCIRE / SALIRIO ESCOTU

ESCILUI/LEI ESCENOI USCIAMOVOI USCITELORO ESCONOVOLERE / QUERERIO VOGLIOTU

VUOILUI/LEI VUOLENOI VOGLIAMOVOI VOLETELORO VOGLIONOLEGGERE / LEERIO LEGGOTU

LEGGILUI/LEI LEGGENOI LEGGIAMO

30. VOI LEGGETELORO LEGGONORIUSCIRE / LOGRAR-CONSEGUIRIO RIESCOTU RIESCILUI/LEI

RIESCENOI RIUSCIAMOVOI RIUSCITELORO RIESCONOPREPOSICIONES / PREPOSIZIONIALa

preposición A (AD cuando la palabra siguiente comienzacon vocal) posee los siguientes

casos:Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.Abito a Firenze. (Habito en Firenze.)Vivo a Parigi.

(Vivo en París.)Ti vedo a casa. (Te veo en casa.)Vado a casa tua. (Voy a tu casa.)Cuando nos

referimos a una acción en el tiempo.Alle nove della mattina. (A las nueve de la mañana.)La

ragazza tarda ad arrivare. (La muchacha tarda en

31. llegar.)Tu pensi sempre a me. (Tu piensas siempre en mi.)Ho recitato a memoria. (He recitado

de memoria.)DALa preposición DA tiene varios significados en castellano; asaber:Cuando nos

referimos a una ciudad o lugar.Vengo da Barcelona. (Vengo desde Barcelona.)Ti parlo dalla casa

vicina. (Te hablo desde la casacercana.)Cuando nos referimos a un lugar con los

siguientessignificados: a casa de, en casa de.Vengono da noi tutte le ragazze. (Vienen a casa

denosotros todas las muchachas.)Abitano da noi. (Habitan en casa de nosotros.)Cuando nos

referimos a un determinado suceso.Non ti vedo da tre mesi. (No te veo desde hace

tresmeses.)Questa è una casa da affittare. (Esta es una casa paraalquilar.)Cuando nos referimos a

una acción expresada por unverbo en pasivo (essere + participio pasado).

32. Il ragazzo è amato da tutti. (El muchacho es amado portodos.)La città fu visitata dal ragazzo.

(La ciudad fue visitada porel muchacho.)DILa preposición DI se traduce como DE en

castellano;especifica una determinada característica.Especifica cualidad.Un musico di talento. (Un

músico de talento.)Especifica materia.Un uovo di gallina. (Un huevo de gallina.)Especifica

medida.Un ragazzo di bassa statura. (Un muchacho de bajaestatura.)Especifica nombre.Il titulo di

Conte. (El titulo de Conde.)Especifica origen.Un ragazzo di Roma. (Un muchacho de Roma.)

33. Especifica pertenencia.Un alunno della scuola. (Un alumno de la escuela.)INLa preposición IN

se traduce como EN y se utiliza en lossiguientes casos.Cuando nos referimos a Provincias, Estados,

Países,Regiones o Continentes.Abito in Italia. (Habito en Italia.)Vado a Milano in Lombardia. (Voy

a Milano en Lombardia.)Cuando nos referimos a una Via en una ciudad.Abito in Via Nazionale.

(Habito en Via Nazionale.)Abito in Via Rossini. (Habito en Via Rossini.)Cuando nos referimos a una

instancia de tiempo.Arriverò in settembre. (Llegaré en septiembre.)In due giorni ho visitato la

città. (En dos dias he visitado laciudad.)SULa preposición SU se traduce como SOBRE en

castellano, acontinuación dos ejemplos.

34. Ascolto un dibattito sulla politica. (Escucho un debatesobre la politica.)Il piatto è sulla tavola.

(El plato esta sobre la mesa.)CONLa preposición CON tiene el mismo significado encastellano, a

continuación dos ejemplos.Tu parli con me. (Tu hablas conmigo.)Arriverò col autobus. (Llegaré

con el autobus.)PERLa preposición PER se divide en los siguientes casos.Cuando nos referimos a

un lugar.Partirò per Parigi. (Partiré para París.)Viaggerà per tutta la Francia. (Viajará por toda

Francia.)Cuando nos referimos a una acción determinada.Lo faccio per me. (Lo hago por mi.)Grida

per la squadra. (Grita por el equipo.)PREPOSICIONES ARTICULADAS / PREPOSIZIONEARTICOLATELa

equivalencia en el idioma castellano son los artículoscontractos, que ocurre entre las

preposiciones a y de con elarticulo el.Ejemplo de articulo contracto en el idioma castellano.a + el |

al | de + el | delPreposiciones articuladas

35. il(el) i(los) lo(el) gli(los) la(la) le(las)a al ai allo agli alla alleda dal dai dallo dagli dalla dalledi del

dei dello degli della dellein nel nei nello negli nella nellesu sul sui sullo sugli sulla sulle con lo / con

con concon col coi collo gli/cogli la/colla le/colleper NON SI ARTICOLAtra NON SI ARTICOLAfra

NON SI ARTICOLAUSOS DE LAS PREPOSICIONESLugara Sto a tavola (estoy en la mesa); sto a

Milano (estoy enMilano); vado a Parigi (voy a Paris); la Francia è al norddella Spagna (Francia està

al norte de España).in Vive in Sicilia (vive en Sicilia); lavora in casa (trabaja encasa); mi reco in

ufficio (voy a la oficina).per lo prese per mano (le cogió la mano); passeggiamo perstrada

(paseamos por la calle).da verremo da voi domani (mañana vendremos a vuestracasa); il treno è

partito da Milano alle nove (el tren hasalido de Milano a las nueve).tra Tra il dire e il fare c’ è di

mezzo il mare (entre el decir yel hacer está por medio el mar)Tiempoa Verrò alle sei (vendré a las

seis); è arrivato a notteinoltrata (ha llegado a altas horas de la noche).di Questa città di notte è

deserta (esta ciudad de nochequeda desierta); queste mele maturano d’ autunno (estasmanzanas

maduran en otoño); si alza di buon mattino (se

36. levanta temprano).da Vive qui da due anni (hace dos años que vive aquí); èammalato da due

mesi (hace dos meses que está enfermo).in Siamo nel 1997 (estamos en 1997); ha fatto

questolavoroin due giorni (ha hecho este trabajo en dos días).per Siamo invitati per domani

(estamos invitados paramañana); ho parlato per un’ ora (ha hablado durante unahora).tra Tra un’

ora ci vedremo (entre una hora nos vemos)Mododi Era vestita di bianco (iba vestida de blanco).in

Cantava in falsetto (cantaba en falsete); è sottolineato inrosso (está subrayado en rojo).con Parla

con difficoltà (habla con dificultad).a Cammina a piccoli passi (anda a pequeños pasos).Finalidada

E’ destinato ad arrivare lontano (está destinado a llegarlejos).da Carta da lettere (papel de carta);

camera da letto(dormitorio).in Ragazza chiesta in sposa (muchacha pedida por esposa).per Lavora

per la famiglia (trabaja para la familia); perscherzo (en broma).Propiedaddi La casa di mio padre

(la casa de mi padre).Materiaa Stampato a lettere d’ oro (impreso con letras de oro).di Scarpe di

cuoio (zapatos de cuero).in Scultura in legno (escultura en madera).

37. Causaper Contento per il molto denaro che guadagna (contentopor la gran cantidad de dinero

que gana); malato per itroppi eccessi (enfermo a causa de sus excesos).Instrumentocon Gli uccelli

volano con le ali (los pájaros vuelan con lasalas).Unión y compañíacon E’ partito con suo padre (se

ha ido con su padre);spagetti col sugo (espaguetis con salsa).Origendi E’ di Roma (es de Roma);

roccia di origine vulcanica(roca de origen volcánico).Mediodi Vive di rendita (vive de renta).con

Arriverà col treno (llegará en tren); prendere con lepinze (coger con pinzas).per Spedire per posta

(mandar por correo).EserciziCOMPLETA CON ESSERE E AVERE

38. 1. René....è....francese. RENE ES FRANCES2. L’Italia.....è.......bella LA ITALIA ES BELLA3.

Io ......sono..... straniero YO SOY EXTRANJERO4. Io....ho....un’orologio YO TENGO UN RELOJ5.

Tu.....sei.....alto VOS SOS ALTO6. Paolo e Giulio...hanno.....i libri d’italiano PAOLO YGIULIO TIENEN

LOS LIBROS DE ITALIANO7. Voi....siete......alti VOSOTROS SOIS ALTOS8. Noi.....siamo...... studenti

NOSOTROS SOMOSESTUDIANTES9. Luisa...ha...un gatto LUISA TIENE UN GATO10.

Tu....hai....caldo? ¿VOS TENES CALOR?11. Maria ...ha....molti vestiti MARIA TIENE

MUCHOSVESTIDOS12. La mia città.......è...... piccola MI CIUDAD ES PEQUEÑA13. Maria e

Luisa.....sono........donne MARIA Y LUISA SONMUJERES14. Osvaldo...è... buono OSVALDO ES

BUENO15. Luisa....ha.....fame LUISA TIENE HAMBRE16. Il signor Rossi...è… il mio professore EL SR.

ROSSI ESMI PROFESOR17. Ezequiel e Anna.....sono..... amici da tanto tempo faEZEQUIEL Y ANNA

SON AMIGOS DESDE HACE MUCHOTIEMPO18. Il cielo....è.......blu. EL CIELO ES AZUL19.

L’Italia.....è......una penísola LA ITALIA ES UNAPENINSULA

39. EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES PARA EL PRESENTEINDICATIVOSCRIVI LA FORMA GUISTA

DEL VERBO AL PRESENTEINDICATIVO1. Marco (partire)....PARTE...........subito MARCO

PARTERAPIDO2. Molti Giovanni (abbandonare)....ABBANDONANO..........lascuola a 14 anni

MUCHOS JÓVENES ABANDONAN LAESCUELA A LOS 14 AÑOS3. Noi

(accompagnare)....ACCOMPAGNAMO....... al Sr.Ferrari alla stazione NOSOTROS ACOMPAÑAMOS

AL SR.FERRARI A LA ESTACION4. Carlo (aspettare)…ASPETTA…….. l’autobus CARLOESPERA EL

AUTOBUS5. Michelle (pagare) .......PAGA..... il conto dell’albergoMICHELLE PAGA LA CUENTA DEL

ALBERGUE6. Carlo e Antonella (litigare) ....LITIGANO.......... spessoCARLO Y ANTONELLA PELEAN

SEGUIDO7. La lezione (finire)....FINISCE.......... alle undici LALECCIÓN TERMINA A LAS 118. Voi

(insegnare).......INSEGNATE...... la casa a MaraVOSOTROS ENSEÑAIS LA CASA A MARAEJERCICIOS

DE VERBOS REGULARES E IRREGULARES PARAEL PRE. IND.Coniuga i verbi al presente / conjuga los

verbos en elpresente

40. 1. Io ……LEGGO……… (leggere) molti libri2. Luisa …COMPRA……….. (comprare) pochi dischi3.

Noi ……USCIAMO………...(uscire) tardi, la sera4. …(TU)……PARTI…………. (tu- partire) domenica? (EL

“TU”NO ES OBLIGATORIO PONERLO, CON QUE ESTECONJUGADO EL VERBO QUEDA ACLARADO)5.

…(VOI)………SAPETE……. (voi- sapere) che ore sono?6. ……(TU)……PUOI……...(tu- potere) prestarmi

il dizionario?7. Lui ……RIUSCE…………… (riuscire) a fare l’esercizio da solo8. Noi ……

VOGLIAMO………….. (volere) andare in ferie9. Io ………LEGGO………… (leggere) molti libri10. Luisa

………COMPRA….. (comprare) pochi dischi11. Noi ……USCIAMO……………...(uscire) tardi, la sera12.…

PARTI………………. (tu- partire) domenica?13. ………SAPETE………………. (voi- sapere) che ore sono?14.

……PUOI………………...(tu- potere) prestarmi il dizionario?15. Noi ……VOGLIAMO……….. (volere)

andare in ferieTRASFORMA LE FRASI IN NEGATIVE / TRANSFORMA LASFRASES EN NEGATIVAS1. Le

bambine NON arrivano2. Io NON sono italiano3. Mario e Gianna NON sono italiane4. Carlo NON

ha un figlio5. Perché NON ridi?6. I miei amici NON sono francesi7. Si, Renè ha molti amici / NO,

RENE NON HA MOLTIAMICI

41. 8. NON Ho sete9. Voi NON avete fretta?10. Si, la lezione comincia alle dieci / NO, LA LEZIONE

NONCOMINCIA...11. Si, il treno parte subito / NO, IL TRENO NON PARTE...TRADUZIONE /

TRADUCCION1.LAS NENAS LLEGAN / ARRIVAN2.YO SOY ITALIANO3.MARIO Y GIANNA SON

ITALIANAS4. CARLO TIENE UN HIJO5. ¿PORQUE REIS?6. MIS AMIGOS SON FRANCESES7. SI, RENE

TIENE MUCHOS AMIGOS8. TENGO SED9. ¿VOSOTROS TENEIS APURO?10. SI, LA LECCIÓN

COMIENZA A LAS 1011. SI, EL TREN PARTE ENSEGUIDAMETTI LE PREPOSIZIONI

CORRISPONDENTI1. Luigi va …AL… mare LUIGI VA AL MAR2. Io abito …IN… in periferia YO VIVO EN

LA PERIFERIA3. Marco vive …IN… città MARCO VIVE EN LA CIUDAD4. Loro vanno …A… discoteca

ELLOS VAN A LA DISCOTECA5. Luca va …AL… centro LUCA VA AL CENTRO6. Tu abiti …IN…

campagna TU HABITAS EN EL CAMPO

42. SCEGIERE FRA IN/ A/ DA1- Vado...IN.....banca VOY AL BANCO2- Vai....A....Jujuy VAS A JUJUY3-

Va....IN....Messico VA A MEXICO4- Andate..DA......Maria? (EXPRESION) ANDAIS A LO DEMARIA5-

Vanno.....IN....Giappone VAN A JAPON6- Andiamo.....IN.....farmacia VAMOS A LA FARMACIA7-

Vado...A......Firenze VOY A FIRENZE (FLORENCIA)8- Vai.....IN...Argentina VAS A LA ARGENTINA9-

Vanno....A......mangiare VAN A COMER10- Vai.....DA.....Giovanni VAS A LO DE GIOVANNI11-

Andiamo...IN.....lavanderia VAMOS A LA LAVANDERIA12- Andate.....IN.....piscina ANDAIS A LA

PISCINA13- Vado......IN....segreteria VOY A LA SECRETARIA14- Va...A......studiare VA A

ESTUDIAR15- Vai..IN.....America? VAS A AMERICA16- Non posso andare...DA......Luisa NO PUEDO

IR A LO DELUISA17- No, non posso andare.....A....teatro con te NO, NOPUEDO IR AL TEATRO

CONTIGO.Participio passato ed infinitoPARTICIPIO

43. sido-estado: statohabido-tenido: avutoamado: amatocreìdo: credutodormido:

dormitoPARTICIPIO PASSATOREGOLARI:AMARE ........... AMATOTEMERE .........

TEMUTOFINIRE .......... FINITOCONOSCERE ........ CONOSCIUTOPIACERE ........

PIACIUTOIRREGOLARI:ACCENDERE ..... ACCESO: prender(la luz)AMMETERE ..... AMMESSO:

admitir/aceptarMETTERE ..... MEZO: meter/ponerPRENDERE ….. PRESO: tomar/agarrarSPENDERE

….. SPESO: apagarFARE ….. FATTO: hacerACCOGLIERE ..... ACCOLTO: acoger/recibirAPRIRE .....

APERTO: abrirASSUMERE ..... ASUNTO: asumirBERE ..... BEVUTO: beberCHEDERE ..... CHIESTO:

pedirCHIUDERE ….. CHIUSO: cerrarDECIDERE ….. DECISO: decidirLEGGERE ..... LETTO:

leerMORIRE ..... MORTO: morirNASCERE ….. NATO: nacerOFFRIRE ….. OFFERTO: ofrecer

44. PERDERE ….. PERSO: perderROMPERE ..... ROTTO: romperSCEGLIERE ..... SCELTO:

elegirSCRIVERE ..... SCRITTO: escribirSMETTERE ….. SMESSO: cesar/dejarSUCCEDERE …..

SUCCESSO: sucederTRADURRE ….. TRADOTTO: traducirUCCIDERE ….. UCCISO:

matar/asesinarVEDERE ..... VISTO: verVENIRE ..... VENUTO: venirDIRE ….. DETTO:

decirRISPONDERE ….. RISPOSTO: responderCORRERE ….. CORSO: correrRIDERE ….. RISO:

reirSCENDERE ….. SCESO: bajar/descenderRIMANERE ….. RIMASTO:

quedar/permanecerInfinitoLinfinito presente può essere usato come soggetto di unafrase; a volte

sostituisce il sostantivo.Paragonate:il cibo è necessarioil ballo non piace a tuttila lettura è

importantemangiare è necessarioballare non piace a tuttileggere è importanteLinfinito (presente

o passato) può anche essereusato come oggetto di un altro verbo:desidero viaggiare

45. loro vogliono partirericordati di scriveremi sarebbe piaciuto avere viaggiato di piùLinfinito è

anche usato dopo "senza" e "prima di"non si può vivere senza lavorareprima di partire salutiamo

tuttiRicordiamo la costruzione particolare "stare per +infinito" che esprime unazione che sta per

accadere:il film sta per cominciare. Presto, compriamo il biglietto!la benzina sta per finire.

Facciamo benzina.sto per uscire. Hai bisogno di qualcosa?Notate la seguente costruzione "dopo +

infinitopassato":dopo avere mangiato, ci laviamo i dentidopo avere lavorato ci riposiamoParticipio

passato ed infinitoPRESENTE PASSATO PROSSIMOIo sono Io sono stato-yo he estadoIo ho Io ho

avuto-yo he tenidoIo parlo Io ho parlato-yo he hablado

46. SER O ESTAR ESSERE TENER AVEREhe sido he tenido sono stato-a ho avuto(estado)

(habido)has sido " sei stato-a has tenido " hai avutoha sido " è stato-a ha tenido " ha avuto hemos

tenido abbiamohemos sido " siamo stati-e " avutohabéis sido " siete stati-e habéis tenido avete

avutohan sido " sono stati-e han tenido " hanno avutoUSO DEGLI AUSILIARI NELLA FORMAZIONE

DEI TEMPICOMPOSTIUSO DE LOS AUXILIARES EN LA FORMACIÓN DE LOSTIEMPOS

COMPUESTOSA. CON EL AUXILIAR AVERE EL PARTICIPIO PASADONO SE “AJUSTA” CON EL

SUJETOMia sorella ha comprato i giornaliMI HERMANA HA COMPRADO LOS DIARIOSNoi abbiamo

vinto alla loteríaNOSOTROS HEMOS GANADO LA LOTERIAB. POR EL CONTRARIO, JUNTO AL

AUXILIAR ESSERESI SE “AJUSTA” EL SUJETO CON EL GENERO YNUMERO

47. Lui è entratoEL HA ENTRADOLei è uscitaELLA HA SALIDONoi siamo arrivatiNOSOTROS HEMOS

LLEGADOUSO DEL PASSATO PROSSIMOI. Exprime un estado del pasado con situaciones

queconsideran ligadas al presenteIo ho sempre amato i bambini (li amo ancora o forseadesso non

li amo più)YO HE SIEMPRE AMADO A LOS CHICOS -LOS AMO O QUIZAAHORA NO LOS AMO MAS-

II.Exprime un hecho histórico, de crónica; una acciónno habitual, anerior a un tiempo

presenteUna nuova moda ha invaso il mercatoUNA NUEVA MODA HA INVADIDO EL

MERCADODanielle ha comprato cento gommeDANIIELLE HA COMPRADO CIEN GOMAS

48. 1) En un tiempo indefinido del pasado, ya seareciente o lejano, que aún tiene relación con

elpresente:Oggi ho fatto ginnasticaHOY HE HECHO GIMNASIAI romani hanno costruito edifici che

si usano ancoraLOS ROMANOS HAN CONSTRUIDO EDIFICIOS CHESE USAN TODAVIAHo visuto a

Roma 18 anni e ora mi sono trasferitaHE VIVIDO EN ROMA 18 AÑOS Y AHORA ME

HETRANSFERIDO2) En un período de tiempo no transcurridoenteramente (oggi, questo mese,

quest’anno, questosecolo, ecc.) y se puede referir también a accionestrascurridas hace mucho

tiempo:In questo secolo Marconi ha inventato la radio che hadecisamente cambiato la nostra

vita.EN ESTE SIGLO MARCONI HA INVENTADO LA RADIO QUEHA DECISIVAMENTE NUESTRA

VIDAUSO DEGLI AUSILIARI (ESSERE E AVERE)USANO ESSEREI VERBI INVOLONTARI- LOS

VERBOSINVOLUNTARIOS

49. Sono caduta dalla scalaHE CAIDO DE LA ESCALERAÈ diventato pazzoSE HA VUELTO LOCOÈ

sucesso una disgraziaHA SUCEDIDO UNA DESGRACIAI VERBI DI MOTO (TRASLADO/ACCIONES),

QUANDOHANNO UNA META ED ANCHE QUANDO IL VERBO HAUN CONTRARIO - LOS VERBOS DE

MOVIMIENTO,QUANDO TIENEN UNA META(UNA LLEGADA), YCUANDO TIENEN UN

CONTRARIO(andare-venire-tornare-arrivare/entrare-uscire/salire-scendere-ecc...)Io sono salito

fino alla cameraYO HE SUBIDO A LA HABITACIÓNNoi siamo usciti fuoriNOSOTROS HEMOS SALIDO

AFUERAI VERBI CHE INDICAN LO STATO DEL SOGGETTO-LOSVERBOS QUE INDICAN EL ESTADO DEL

SUJETO(nacere-morire-crescere-diventare-invecchiare-ingrassare-dimagrire-ingrandire-impazzire-

basso-alto-stretto-largo-magro-pesante-grasso-buono-brutto-costoso-economico-lungo-basso-

amaro-dolce-intonato-stonato-sporco-pulito-agitato-calmo-difficlile-facile-devole-forte-ordinato-

50. disordinato-chiaro-oscuro-largo(ancho)-sottile(finito)-devertente-noioso-ecc...)È morta due

anni faDopo fare dieta, sono ingrassata di nuovoI VERBI RIFLESSIVI-LOS VERBOS

REFLEXIVOS(EJEMPLO:LEVANTARSE-MIRARSE-ACOSTARSE...)Mi sono alzata presto

(alzarmi/alzarsi)Ci siamo salutati (salutarci/salutarsi)Io mi lavo i denti (lavarmi/lavarsi)Vi siete

divertiti? (divertirvi/divertirsi)PIÙ VERBI CHE USANO ESSERE:ACCADERE (suceder)

PARERE(parecer)AFFOGARE(ahogar) PIACERE(gustar)APPARIRE(aparecer)

RICORRERE(recorrer)APPASSIRE(marchitar) RIENTRAREAVVENIRE(ocurrir-suceder)

RIMANERE(quedar-quedarse)BASTARE (bastar) RITORNARE (volver)BISOGNARE (faltar-necesitar)

RIUSCIRE (resultar)CADERE(caer) SCAPPARECOMPARIRE(apare- SCOMPARIRE

(desaparecer)cer/presentarse) SCOPPIARE (separar)COSTARE SEMBRARE(parecer)DIPENDERE

SERVIREDISPIACERE (lamentar) SORGERE (surgir)DURARE SPARIRE(desaparcer)EMERGERE

STARE(estar)

51. FIORIRE (florecer) SUCEDERÉ(suceder)FUGGIRE (huir) SUSSISTERE(subsistir)GIUNGERE

(alcanzar, juntar, SVANIRE (desvanecer)unir)GUARIRE (curar, sanar)MANCARE(faltar)USANO

AVEREI VERBI VOLONTARI-LOS VERBOS VOLUNTARIOSHo dormito tutto il giornoI VERBI DI MOTO,

QUANDO NON HANNO PUNTO DEPARTENZA NÉ DI ARRIVO-LOS VERBOS DEMOVIMIENTO,

CUANDO NO TIENEN PUNTO DEPARTIDA NI DE LLEGADAAbbiamo caminato tutta la notteI nonni

hanno passeggiato per il parcoI ragazzi hanno ballato fino alle cinqueSE DOVERE / POTERE / E

VOLERE PRECEDONO UNVERBO RIFLESSIVO. ED È ATTACATO ALL’INFINITO OSE I VERBI SONO

USATI DA SOLI, SENZA INFINITOHo dovuto lavarmi con l’acqua freddaHai potuto curarti da

soloNon ho potuto

52. NEI FENOMENI ATMOSFERICI SI ACCETTANO I DUEAUSILIARI, (SE CORRISPONDE)EN LOS

FENÓMENOS ATMOSFERICOSSE ACEPTAN LOSDOS AUXILIARES, SEGÚN CORRESPONDAPIOVERE-

NEVICARE-TUONARE-GRADINARE-ECC…LLOVER-NEVAR-TRONAR-GRANIZAR, ETC…È

piovuto .............Ha piovutoÈ nevicato ................Ha nevicatoALCUNI VERBI PRENDONO ESSERE

USATIINTRANSITIVAMENTE, E AVERE NEGLI ALTRI CASI;ESEMPIO:ALGUNOS VERBOS TOMAN

ESSERE, USADOSINTRANSITIVAMENTE Y AVERE EN LOS DEMAS

CASOS,EJEMPLO:VERBOAUMENTARECAMBIARECOMINCIARECORREREFINIREPASSARESALIRESALT

ARESCENDERE

53. SUONAREVIVEREVOLAREESSEREIl prezzo è aumentatoLa moda è cambiataÈ cominciato il film?

Siamo subito corsi a casaLa lezione è finitaSono passato al barSono saliti in machinaÈ saltato dalla

finestraSiete scesi in cantina La sveglia è suonataLa sveglia è suonataÈ/Ha vissuto sempre quiIl

palloncino è volato viaAVEREIl negociante ha aumentato il prezzoHa cambiato indirizzoHa

cominciato la collezione un anno faAbbiamo corso un serio pericoloHai finito il pranzo?Ha passato

un’ora in silenzioHanno salito la collinaHo saltato la cena

54. Avete sceso le scaleHo suonato il campanelloHo vissuto mille avventureIl pilota ha volato

molte oreEserciziCOMPLETA CON LE PREPOSIZIONE ARTICOLATE, QUANDOCORRISPONDA1-

L’appuntamento è fissato.....ALLE..... cinque LA CITAESTA FIJADA A LAS CINCO2- ......NEL......

museo ci sono molti quadri EN EL MUSEOHAY MUCHOS CUADROS3- .....NEL.....bosco ci sono gli

alberi EN EL BOSQUE ESTANLOS ARBOLES4- Domani andiamo .......A.....Venezia MAÑANA VAMOS

AVENECIA5- Matteo studia....NELLA....stanza dove dorme MATTEOESTUDIA EN LA HABITACIÓN EN

DONDE DUERME6- Mario prende i piú grandi ...DEI....vuoti. MARIO TIENELOS MAS GRANDES DE

LOS VOTOS ( “votos”se refiere a lacalificaciones de la escuela)7- Parliamo .....SUL.... tema di ieri

HABLEMOS SOBRE ELTEMA DE AYER8- Arrivo ...DALLA...festa di Giuliana LLEGO DE LA FIESTADE

GIULIANA9- Il bambino si affaccia ...ALLA.... finestra EL NIÑO SEASOMA A LA VENTANA

55. 10- Luigi porta un ramo di rose ....ALLA.... moglie LUIGILLEVA UN RAMO DE ROSAS A LA

MUJER.11- ....A......scuola parliamo sempre..SUL....serio EN LAESCUELA HABLAMOS SIEMPRE

SERIAMENTESCRIVI IL VERBO ALL’INFINITOESEMPIO: MANGIATO...

MANGIARE....Abbandonato....ABBANDONARE.... ABANDONARAmato....AMARE....

AMARScritto.....SCRIVERE.... ESCRIBIRDormito…..DORMIRE…. DORMIRTemuto….TEMERE….

TEMERFinito.....FINIRE.... TERMINARSCRIVI IL PARTICIPIO PASSATO DIL VERBOESEMPIO:

PARTIRE.....PARTITO.....Accettare.....ACCETTATO.... ACEPTARFare.....FATO....

HACERConoscere….CONOSCIUTO…. CONOCERStare…..STATO…. ESTAREssere….STATO….. SER O

ESTARAvere…..AVUTO….. TENERConiuga i verbi fra parentsi al passato prossimo1. Ieri

ho......TELEFONATO.......(telefonare) a Paolo.2. Domenica scorsa Luisa è …ANDATA... (andare) al

mare3. Maria e Laura …HANNO..... TORNATO…… (tornare) a casa

56. tardi4. Ieri (io) ........HO.....PASSEGGIATO.... (passeggiare)molto5. (Tu) …HAI... LETTO… (leggere)

questo libro?6. (Voi) ……. AVETE...CAPITO....(capire) bene la lezione?7. (Io) …… . . HO......PERSO…..

(perdere) le mie chiavi8. (Voi) ……AVETE..... CAMBIATO… (cambiare) casa?1- AYER HE

TELEFONADO A PAOLO2- EL DOMINGO PASADO LUISA HA IDO AL MAR3- MARIA Y LAURA HAN

VUELTO A CASA TARDE4- AYER HE PASEADO MUCHO5- HAS LEIDO ESTE LIBRO?6- AVEIS

ENTENDIDO BIEN LA LECCIÓN?7- HE PERDIDA MIS LLAVES8- AVEIS CAMBIADO DE CASA?Completa

le frasi con il passato prossimo1. L’ anno scorso …HO…PASSEGGIATO……(paseggiare) e…HO…

INCONTRATO…… (incontrare) Mario2. Ieri …HA……PIOVUTO……… (piovere)3. ....È....STATA.........

(stare) una bella festa!4. Amici miei, ..HO.....ORGANIZZATO....(organizzare) lafesta di compleanno

di Maria Giulia5. Io ..SONO...ANDATO..... al cinema ieriSCRIVI LE FRASI CON IL VERBO AL

PASSATOPROSSIMO

57. 1- Io mangio il gelato IO(HO MANGIATO) COMO EL HELADO2- Il bambino rompe il giocattolo

EL NIÑO(HA ROTO)ROMPE EL JUGUETE3- Renè e Carla raccontano la loro vita RENE

YCARLA(HANNO RACCONTATO) CUENTAN LA VIDA DE ELLOS4- Voi preparare il pranzo

VOSOTROS(AVETE PREPARATO)PREPARAIS EL ALMUERZO5- Noi guardiamo il quadro

NOSOTROS(ABBIAMOGUARDATO) MIRAMOS EL CUADROCè e ci sono (Usi-esercizi)Vocabulario:

Parole piu frequenti che hanno diversigeneri nei due lingue(palabras frecuentes que

tienendistinto géneros en los dos idiomas)C’È - CI SONOC’ è un cancello (Hay una reja).Ci sono

molti fiori (Hay muchas flores).- La única diferencia entre la forma española y italiana esque en

italiano se usa el verbo << ser >> (es) y no <<haber >> (hay). Y, consecuencia lógica, se dice << es

unreja >>, y << son muchas flores >>.ATTENZIONE!!!C’È = CI È(que no es correcto)Non c’ è sole No

es (= no hay) sol.Non ci sono fiori No son (= no hay) flores.Non c’ è - Non ci sono NO HAY

58. Entonces... << Non ci sono problemi, vero? >>-Tampoco es problemático formular

preguntas...Veamos algunas formas interrogativas:Che cosa c’ è? -¿Que hay?Ci sono i bambini?-

¿están los chicos?C’ è un cancello qui? ¿Hay una reja aqui? (es una pregunta)Sì, c’ è un cancello.

¡Si, hay una reja. ¡(es la respuesta!)# LE FORME C’È- CI SONO, ANCHE SONO MOLTO USATEPER

DIRE “ESISTERE” O “TROVARSI”- C’è qualcuno qui? Hay alguno acá?- Ci sono molti quadri nel

museo! Hay muchos cuadros enel museo!Completare con "cè" o "ci sono".a) Non __c’è____una

tariffa più economica? NO HAY UNATARIFA MAS ECONOMICA?b) Può vedere se __ci

sono__cuccette libere?PUEDO VERSI HAY CUCHETA LIBRESc) Che treni__ci sono_____alle cinque e

mezzo? QUETRENES HAY A LAS 5:30d) ___c’è___un posto vicino al corridoio dil treno? HAY

UNLUGAR/PUESTO CERCA DEL CORREDOR DEL TREN?e)___c’è___solo una penna sullo scrittoio.

HAY UNA SOLALAPICERA SOBRE EL ESCRITORIO

59. f) Sulla nave per Napoli non ___ci sono__cabine libere.SOBRE LA NAVE(BARCO) HACIA NAPOLI

(NAPOLES) NOHAY CABINAS LIBRESg) La mattina__c’è___soltanto un treno per Padova. EN

LAMAÑANA HAY SOLO UN TREN PARA PADOVAh) Da Roma ad Amsterdam non ___ci

sono___treni diretti.DESDE ROMA HACIA AMSTERDAM NO HAY TRENESDIRECTOSi) Mi

scusi,__c’è___uno scompartimento libero? MEDISCULPA, HAY UN COMPARTIMENTO LIBRE?j) __ci

sono_____posti in vagone letto? HAY LUGARES ENEL VAGON CAMAPalabras más frecuentes que

tienen diferente género en losdos idiomasPalabras femeninas en italiano y masculinas

encastellanoItaliano Castellano Italiano CastellanoLaria El aire La busta El sobreLa caramella El

caramelo La carta El papel ElLa colazione El desayuno La conoscenza conocimientoLa El consuelo

La cornice El marcoconsolazioneLa cura El cuidado Lestate El veranoLa forchetta El tenedor La

macchina El cocheLa mappa El mapa La matita El lápiz ElLa noia Lofficina El taller aburrimiento

60. La palpebra El párpado La pesca El melocotónLa posta El correo La ricevuta El reciboLa scarpa

El zapato La sigaretta El cigarrilloLa spalla El hombro La spazzola El cepilloLa stanza El cuarto La

sveglia El despertadorLa tasca El bolsillo La tigre El tigreLa tovaglia El mantel Luniforme El

uniformeLa valle El valle La vernice El barnizLa zanzara El mosquitoItaliano Castellano Italiano

CastellanoLago La aguja Lalveare La colmenaLangolo La esquina Largento La plataIl benvenuto La

bienvenida Il burro La mantequillaIl camino La chimenea Il carcere La cárcelIl carciofo La alcachofa

Il cerino La cerillaIl conto La cuenta Il coperchio La tapaIl cucchiaio La cuchara Il cuscino La

almohadaIl debito La deuda Il dubbio La dudaIl fiore La flor Il ginocchio La rodillaIl latte La leche Il

legno La maderaIl lenzuolo La sábana il letto La camaIl marciapiede La acera Il miele La mielIl naso

La nariz Il pomeriggio La tardeIl ragno La araña Il ramo La ramaIl rasoio La navaja Il sale La salIl

sandalo La sandalia Il sangue La sangre

61. Lo sciopero La huelga Il segnale La señalIl sentiero La senda Il serpente La serpienteLo sguardo

Il sorriso Il sorriso La sonrisaIl sospetto La sospecha Lo stivale La botaIl tavolo La mesa Il topo La

rataIl tovagliolo La servilleta Il tuorlo La yemaLufficio La oficina Il vacino La vacunaIl vantaggio La

ventajaAGGETTIVI POSSESSIVI / ADJETIVOS POSESIVOS Singular Plural Mascu. Femen. Mascu.

Femen.1ª italiano il mio la mia i miei le miepers.sing. castellano mío mía míos mías2ª italiano il

tuo la tua i tuoi le tuepers.sing. castellano tuyo tuya tuyos tuyas3ª italiano il suo la sua i suoi le

suepers.sing. castellano suyo suya suyos suyas2ª italiano il nostro la nostra i nostri le

nostrepers.plur. castellano nuestro nuestra nuestros nuestras2ª italiano il vostro la vostra i vostri

le vostrepers.plur. castellano vuestro vuestra vuestros vuestras3ª italiano il loro la loro i loro le

loropers.plur. castellano su su sus susEn italiano el posesivo va siempre precedido del articulo,

62. excepto cuando se refiere a nombres de parentesco alsingular, cuando se habla en diminutivo

o superlativo, ocuando se habla expresando afecto. Ej.: la mia casa, tuofratello, i tuoi fratelli, il

mio fratellino, la mia cara madre.VEAMOS:Con los nombres que indican parentesco cuando vanen

singular no llevan artículos:Italiano Castellanovado al cinema con mia voy al cine con mi

hermanasorellaPero:Italiano Castellanovado al cinema con le mie voy al cine con mis

hermanassorelle"Loro" siempre lleva artículo:Italiano Castellanovanno al cinema con la loro voy al

cine con su hermanasorellaCon diminutivos y otros adjetivos no se pone elartículo:Italiano

Castellanomia figlia mi hijala mia bambina mi niñamio zio mi tíoil mio caro mio zio mi querido

tíosuo nipote suo nipote su nietoil suo nipotino su nietecito

63. Observa: cuando se indica estar o ir a una tienda seutiliza el verbo "essere" o "andare" (ser o

ir) mas "dal"y el nombre del los vendedores:Italiano Castellanoessere dal fornaio estra en la

panaderíaFornaio panaderoandare dal calzolaio ir a la zapateríacalzolaio zapateroCOMPLETARE

CON I POSSESSIVI / COMPLETAR CONLOS POSESIVOS1- I tuoi amici vanno alla festa di Lara;

vannoalla_SUA__festa. TUS AMIGOS VAN A LA FIESTA DE LARA2- Lo studente vende la macchina;

vendela_SUA___macchina. EL ESTUDIANTE VENDE EL AUTO3- Gli studenti comprano i libri

d’italiano; ora gli studentihanno i__SUOI____libri d’italiano. LOS ESTUDIANTESCOMPRAN LOS

LIBROS DE ITALIANO4- Prendo dalla borsa il libro di lettura; prendo dalla borsa il__MIO____libro

di lettura. TOMO DE LA BOLSA EL LIBRODE LECTURA5- Metto i documenti nella borsa ed esco;

metto nella borsai __MIEI__documenti. PONGO LOS DOCUMENTOS EN LABOLSA Y SALGO6- Lo

studente e la studentessa hanno lo stesso cognome;Porter è il __SUO___ cognome. EL

ESTUDIANTE Y LAESTUADIANTE TIENEN EL MISMO APELLIDO7- Mary e Peter hanno due amici

italiani; Luciano e Paolo

64. sono i __SUOI/LORO__ amici. MARY Y PETER TIENEN DOSAMIGOS ITALIANOS8- Di chi sono gli

occhiali sul tavolo? sono dello studenteamericano; sono i _SUOI__. DE QUIEN SON LOSANTEOJOS

(QUE ESTAN) SOBRE LA MESA? SON DE LOSESTUADIANTES AMERICANOS9- Se non hai la

__TUA_penna, puoi scrivere con la pennadi Marco; puoi scrivere con la _SUA__penna. SI NO

TENESTU LAPICERA, PODES ESCRIBIR CON LA LAPICERA DEMARCO10_ Signorina, desidero leggere

la composizione che hascritto ieri; desidero leggere la __SUA___ composizione.SEÑORITA, DESEO

LEER LA COMPOSICION CHA HAESCRITO AYER10- La borsa della signorina è bellissima; è bellissima

la__SUA__ borsa. LA BOLSA DE LA SEÑORITA ES BELLISIMA11- Signore, lo studente non ha il suo

libro; può prestareallo studente il __SUO__?. SEÑOR, EL ESTUADIANTE NOTIENE SU LIBRO; PUEDE

PRESTARLE AL ESTUADIANTE ELSUYO?12- Dalla finestra della _MIA/TUA/SUA____camera vedo

lacasa dei signori Bianchi; vedo la _LORO__ casa. DESDE LAVENTANA DE MI/TU/SU HABITACION

VEO LA CASA DE LOSSEÑORES BIANCHI13- Come si chiamano i __TUOI___ genitori, Mario?

*__MIO___padre si chiama Marco, __MIA____madre sichiama Ida. COMO SE LLAMAN TUA

PADRES, MARIO?14- Hai figli? *Si, ho un figlio; Franco è __MIO____ figlio.

65. TENES HIJOS? SI, TENGO UN HIJO; FRANCO ES MI HIJO16-Quante sorelle hai? *Ho due sorelle;

Francesca eGiuliana sono le __MIE___ sorelle. CUANTAS HERMANASTENES? TENGO DOS

HERMANAS; FRANCESCA Y GIULIANASON MIS HERMANAS17-Come si chiama la nonna di

Giovanni?*__SUA____nonna si chiama Giuseppa COMO SE LLAMA LAABUELA DE GIOVANNI?18-

Con chi va al cinema Paolo? *Con i __SUOI___ zii. CONQUIEN VA AL CINE PAOLO? CON SUS

TIOS19- Chi è Sara? *Lei è la sorella di Antonio; è__(LA)SUA_____ sorella. QUIEN ES SARA? ELLA

ES LAHERMANA DE ANTONIO20- Chi è Luciano? *È il cugino di Antonio e paolo; è il__SUO____

cugino. QUIEN ES LUCIANO? ES EL PRIMO DEANTONIO Y PAOLOPronomi oggetto indiretto e

diretto / Pronombres objetodirecto e indirectoPronombres de objeto indirectoLos pronombres de

objeto indirecto se dividen en tónicos yátonos:Tónicos AtonosItaliano Castellano Italiano

CastellanoA me A mí Mi MeA te A tí Ti TeA lui / lei A él / ella Gli / le Le

66. A noi A nosotros Ci NosA voi A vosotros Vi Vos(A) loro (*) A ellos (as) Gli Les(*) En muchos

casos "A" se omite.Veamos algunos ejemplos:Italiano CastellanoGli piacciono i dolci ( A él) le

gustan los dulcesCi presti questo libro ? ¿ Nos presta este libro ?Consegno loro una lettera Les

entrego una carta Te pregunta qué estásTi chiede cosa stai facendo haciendoLe regalo un CD (A

ella) le regalo un CDEn español se pueden encontrar los dos tipos depronombre, átono y tónico,

juntos en una misma frase.En italiano esto sería un error muy grave.Por ejemplo: En italiano se

podrían utilizar estas dosfrases:Italiano CastellanoA me piacciono i fiori A mí me gustan las

floresMi piacciono i fioriPero no se podría decir: A me mi piacciono i fioriVeamos algunas

expresiones típicas en las que se utilizael pronombre de objeto indirecto:Italiano

CastellanoServire qualcosa a Necesitar algo alquienqualcunoMi serve del sale Necesito sal

67. Gli serve una lezione Necesita una lecciónPiacere a qualcuno Gustar a alguienGli piaccio Le

gustoSuccedere, capitare a Ocurrir a alquienqualcunoTi capita di sognarla ? ¿ Te ocurre soñar con

ella ?Andare a qualcuno Apetecer a alguien Nos apetece una cerveza,Ci va una birra, grazie

graciasPronombres de objeto directoLos pronombres de objeto directo son:Italiano CastellanoMe

Mi MeTe Ti TeLui / lei Lo / la Lo / laNoi Ci NosVoi Vi OsLoro Li / le LesVeamos algunos

ejemplos:Italiano CastellanoTu vedi me Tu mi vedi Tú me vees io vedo te io tiio vedo te Yo te veo

vedoio vedo lei io la vedo Yo la veoTu vedi noi Tu ci vedi Tú nos veesio vedo voi io vi vedo Yo os

veoio vedo loro io li vedo Yo les veo

68. Otros ejemplos:Italiano CastellanoMi ringraziano per il regalo Me agradecen el regaloTi invito

a cena Te invito a cenarLi vedo Les veoLo ama Le quiereAtención (Attenzioni):Italiano CastellanoLa

voglio vedere Quiero verlaVoglio vederla"Ne" se utiliza para indicar una parte de algo, cuando

elcomplemento directo es indetereminado:Italiano Castellanoio mangio delle mele Yo como unas

manzanasio ne mangio De ellas comoio mangio quattro mele Yo como cuatro manzanasNe

mangio quattro De ellas como cuatroPRONOMI ED AGGETTIVI RELATIVI (ED INTERROGATIVI)que

checual-cuales quale qualiquien chiquienes chi (plurale)cuyo il cui

69. cuya la cuicuyos i cuicuyas le cui* contrariamente al español no toman el acento en lasfrases

interrogativas y exclamativas. Tambien aclaramosque los signos de interrogación y admiración

solo secolocan al final de la frase.Esempi: el niño que come - il bambino che mangia; lamujer que

camina - la donna che cammina; ¿quién es? -chi è?; ¿quiénes son estos ciudadanos? ; las

muchachas,cuyas faldas son rojas y blancas, se ven de lejos - leragazze, le cui gonne sono rosse e

bianche, si vedono(védono) da lontano; la salida, de la cual te hablo, estáaquí, pero la entrada

está allá - luscita, della quale tiparlo, è qui, ma lentrata è là; ¿Entonces me quieresdecir quién es

aquel señor? - allora mi vuoi dire chi èquel signore?; ¿Cuál es el caballo que me das? - cualè

ilcavallo che mi dai?; ¿Qué estás haciendo en mirecámara? - che stai facendo nella mia

camera(càmera) da letto?PRONOMI E AGGETTIVI CORRELATIVI.DIMOSTRATIVI.maschile /

femminileSing. questo, codesto, quello, costui ciò questa, codesta,quella, costei(este, ese, aquel)

(esto, eso, aquello) (esta, esa, aquella)Plu. questi, codesti, quelli, costoro queste, codeste,

quelle,costoro(estos, esos, aquellos) (estas, esas, aquellas)Ej.: Questo libro mi piace (este libro me

gusta).A me piace quello (a mi me gusta aquél).Ciò non mi piace (esto no me gusta).

70. RELATIVI.Singolare / Pluraleche (que), ciò che (lo que),dove (donde) ; il quale, cui (elcual), la

quale (la cual), i quali (los cuales), le quali (lascuales); chi, cui (quien) coloro (quienes) ;cui, del

quale (delcual/ cuyo), della quale (cuya/ de la cual) dei quali (cuyos /de los cuales), delle quali

(cuyas/ de las cuales)Ej.: Le bambine che giocavano nel patio. (Las niñas quejugaban en el patio)La

persona della quale ti parlai. (La persona de la cual tehablé)Lui fù chi rispose. (El fue quien

contestó)Questo è il vestito cui padrona arrivò recentemente. (Estees el vestido cuya dueña llegó

recién).* Cui es invariable y reemplaza a il quale, la quale, iquali, le quali cuando estos

pronombres soncompletamente indirectos y son introducidos por unapreposición. Ej. Gli amici

con i quali (cui) siamo andati invacanza.INTERROGATIVIChi? (¿quién?)Che cosa? (¿qué?)Quale?

(¿cuál?)Quanto? Quanta? (¿cuánto, cuánta?)Quanti? Quante? (¿cuántos, cuántas?)Ej.: Che è?

(¿qué es?)Qual’ è il tuo nome? (¿Cuál es tu nombre?)Chi arrivò? (¿quién llegó?)Quanto desideri?

(¿cuánto deseas?)PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI*Pronomiqualcuno (alguien)nessuno (nadie)

71. chiunque (quienquiera)qualsiasi (cualquiera)qualchecosa (algo)niente

(nada)*Aggettivi:qualche, alcuno (alguno)nessuno (ninguno)altro (otro)tutto (todo)molto

(mucho)poco (poco)stesso (mismo)tanto (tanto)quanto (cuanto)ogni (cada)rimanenti

(demás)sufficiente (bastante)certo (cierto)troppo (demasiado)Ej.: Qualcuno ti cerca. (Alguien te

busca).Nessuno riuscì ad incontrare l’ indirizzo (Nadie logróencontrar la dirección).Qualcosa è

successo (Algo debe haber ocurrido).Non succede niente (Nada pasa).Qualsiasi può fare questo

(Cualquiera puede hacer eso).Chiunque sia, non lo ricevo (Quienquiera que sea, no

lorecibo).PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS / PRONOMIDIMOSTRATIVIAlgunos pronombres

demostrativosciò esoquegli aquélquello aquelloquesto esto

72. stesso mismotale talPRONOMBRE OBJETO DIRECTOPronombres LO, LA, LI y LE. Masculino

FemeninoSingular LO (lo) LA (la)Plural LI (los) LE (las)Ejemplo masculino/singular.Chi fa il tè?Lo

faccio io.Ejemplo masculino/plural.Chi fa i maccheroni?Li faccio io.Ejemplo femenino/singular.Chi

fa la braciola?La faccio io.Ejemplo femenino/plural.Chi fa le polpette?Le faccio io.PRONOMBRE

OBJETO INDIRECTOPronombres GLI y LE. Masculino FemeninoSingular GLI (le) LE (le)Plural GLI

(les) GLI (les)Ejemplo masculino/singular.

73. Chi parla a Marco?Gli parlo io.Ejemplo masculino/plural.Chi parla ai nostri ragazzi?Gli parlo

io.Ejemplo femenino/singular.Chi parla a Laura?Le parlo io.Ejemplo femenino/plural.Chi parla alle

nostre ragazze?Gli parlo io.PRONOME o particella avverbiale NE / pronombre oexpresión

adverbialEl pronombre ne no tiene una correspondencia directa en elidioma Castellano; se utiliza

como un comodín parasustituir una referencia a personas o cosas, sustituye entreotros a los

pronombres di, da, lui, di lei, di questo,di quello,etc.Ejemplo de la utilización del pronombre neHai

molti libri?, ne ho pochi. En este caso ne sustituye a libri. (ne=libri)La sorella prende la torta e En

este caso ne sustituye a lane distribuisce una razione a sorella. (ne=la sorella)ciascuno.Io ne parlo

sempre bene. En este caso sustituiría a di lui o di lei según corresponda. (ne=di lui o di lei)

74. PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOSPRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITIalguno-alguna

alcuno -alcunaalgunos-algunas alcuni-alcunealguien qualcuno, alcunoalgo qualcosaninguno-

ninguna nessuno-nessunaningunos-ningunas ""nadie nessuno-nessunanada nulla-

nientecualquier-cualquiera qualunque, qualsiasicualesquier- ""cualesquiera chiunque-

chicchessiaquienquiera (chicchessìa)Esempi: nadie (ninguno) habla - nessuno parla; hay algoque

no me gusta en este caldo - cè qualcosa che non mipiace in questo brodo; dime algo - dimmi

qualcosa;¿Hay alguien? No, no hay nadie - cè qualcuno? No, noncè nessuno; un hombre

cualquiera - un uomoqualunque; no quiero nada - non voglio niente.OTROS INDEFINIDOSALTRI

INDEFINITIcierto-cierta certo-certaotro-otra altro-altrademás altro-altri-altra-altrecada ognicada

uno-una ognuno-ognunacada cual ""todo-toda tutto-tutta

75. bastante abbastanzademasiado-demasiada troppo-troppamucho-mucha molto-moltamuchos-

muchas molti-moltepoco-poca poco-pocapocos-pocas pochi-pocheuno (que a menudo en si

(impersonale)español sustituye el seimpersonal)Ejemplos: (un) cierto día de verano - un certo

giornodestate; cierto libro que no recuerdo - un certo libro chenon ricordo; otro es el regalo que

busco - un altro è ilregalo che cerco; otra mujer que se llama María -unaltra donna che si chiama

Maria; busco los demásplatos y los encuentro - cerco gli altri piatti e li trovo;los demás italianos se

despiertan - gli altri italiani sisvegliano (svégliano); cada noche sale la luna - ogninotte esce la luna;

yo lo quiero todo - io lo voglio tutto;yo las quiero a todas - io le amo tutte; en la tarde todocalla -

di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti -tutti parlano di te.Particella avverbial CI / EXPRESIÓN

ADVERBIAL"Ci" sustituye normalmente a un complemento de lugarintroducido por diferentes

preposiciones (a, in... ). Seutiliza con verbos que indican movimiento o situación(estar en un

lugar).Italiano CastellanoVado a Parigi. Come ci Voy a París. ¿Cómo vas allí?vai? (ci sustituye

"allí")Sono qui. Da quanto ci Estoy aquí. ¿Desde cuándo

76. sei? estás aquí? (ci sustituye "aquí")Particular adverbial "ne""Ne" sustituye complementos

introducidos por "di" y "da".Italiano CastellanoQuando torni da Parigi? ¿Cuándo vuelves de París?

Ne torno tra due giorni Vuelvo (de allí) dentro de dos díasParliamo molto spesso di Hablamos muy

a menudo delei. Ne parliamo molto ella. (ne sustituye "de ella")spessoSi los complementos no van

introducidos por "di" / "da",entonces no se puede realizar esta sustitución:Italiano

CastellanoQuando torni a Parigi? Ci ¿Cuándo vuelves a París?torno tra due giorni Vuelvo (allí)

dentro de dos díasParliamo spesso con lei. Ci Hablamos a menudo con ellaparliamo

spessoExpresiones idomáticas con "ci"Ci vuole = è necessario (es necesario)Italiano CastellanoCi

vuole molto coraggio Es necesario mucho corajeper farlo para hacerloMetterci = impiegare

(tardar)Italiano CastellanoPer andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo unaunora hora

77. Pensarci (pensar en algo / alguien)Italiano CastellanoPer andare a casa ci metto Para ir a mi

casa tardo unaunora horaContarci (contar con alguien / algo)Italiano CastellanoVerrò. Puoi

contarci Vendré. Puede contar con esoVederci / sentirci (poder ver / oir)Italiano CastellanoCi vedo

benissimo Lo han logrado. Han llegado a AméricaRiuscirci (lograr hacer algo)Italiano CastellanoCi

sono riusciti. Sono Lo han logrado. Han llegado aarrivati in America AméricaCrederci (creer en

alguien / algo)Italiano CastellanoNon ti preoccupare, ci No te preocupes, creemos encrediamo

esoProvarci (intentar hacer algo)Italiano CastellanoLo saprai fare? Non lo so ¿Sabrás hacerlo? No

lo sema ci provo pero lo intentoTenerci (cuando te importa mucho algo / alguien)Italiano

CastellanoTi piace? Ci tengo molto ¿Te gusta? Es muy importante para mí

78. Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIALCOMPLETARE LE FRASI CON INTERROGATIVI

EINDEFINITI / Completar las frases con interrogativose indefinidos1. Di ……CHI…………. state

parlando? Di Luigi? ¿DE QUEESTAN HABLANDO? ¿DE (LUIS) LUIGI?2. ……CI………….. vuole da te

quell’uomo? ¿TE NECESITAESE HOMBRE?3. ………QUALLA / CHE…….giacca ti metti? Quella nera

oquella verde? ¿QUE CHAQUETA TE PONES? ¿ AQUELLANEGRA O AQUELLA VERDE?4………CHE /

QUALI……progetti avete per le prossimevacanze? ¿QUE PROJECTOS TENEIS PARA LAS

PROXIMASVACACIONES?5.Io ho ………QUELL’…amico a Roma YO TENGO AQUELAMIGO EN

ROMA6. Noi abbiamo ………QUEGLI…….. amici a FirenzeNOSOTROS TENEMOS AQUELLOS AMIGOS

EN FIRENZE(FLORENCIA)7. Sai ………QUALCOSA…..di Lina? ¿SABES ALGO DE LINA?8. ……QUESTO

( O QUEST’)……. anno faccio una brevevacanza in Italia ESTE AÑO HAGO UNAS

BREVESVACACIONES EN ITALIA (EN CASTELLANO VACACIONES ENSINGULAR NO SE DICE, EN

ITALIANO SI SE PERMITE)METTERE I PRONOMI1.Hai bevuto il vino ieri sera? HAS BEBIDO EL VINO

AYER ALA TARDESì, …L’… ho bevut …O…2. Hai comprato i libri per Mario? HAS COMPRADO

LOSLIBROS PARA MARIO

79. Sì, …GLI.. ho comprat …I…3.Avete spedito le cartoline? HABEIS MANDADO LASCARTASSì, …LE…

abbiamo spedit …E…4.Hai letto questa lettera? HAS LEIDO ESTA CARTASì, …L’… ho lett …A…

5.Quante sigarette fumi al giorno? CUANTOS CIGARRILLOSFUMAS AL DIA…NE… fumo circa venti6.

Hai telefonato a Luigi? HAS TELEFONADO A LUIGI (LUIS)Sì, …L’… ho telefonatoINSERIRE I

PRONOMI: LO, LA, LI, LE / AGREGAR LOSPRONOMBRES LO, LA, LI, LE1) Questa camicia mi piace

molto. Posso provar_LA__?ESTA CAMISA ME GUSTA MUCHO. ¿PUEDO PROBARLA?2) Se i

pantaloni non vanno bene, posso cambiar__LI__? SILOS PANTALONES NO ME VAN BIEN ¿PUEDO

CAMBIARLOS?3) Ecco le gonne, signora. Se vuole provar_LE__, lì cè ilcamerino. ACA ESTAN LAS

POLLERAS, SEÑORA. SI QUIEREPROVARLAS, AHI ESTA EL CAMARIN (PROVADOR)4) Se le maniche

sono troppo lungue, possiamoaccorciar_LE__ SI LAS MANGAS SON MUY LARGAS,PODEMOS

ACORTARLAS5) Se i bottoni non Le piacciono, possiamo cambiar__LI__.SI LOS BOTONES NO LE

GUSTAN, PODEMOS CAMBIARLOS.(Le, esta con mayuscula por que asi es la forma en que sedebe

expresar por escrito, para demostrar respeto)

80. 6) Se a Suo marito il pullover non piace, possiamocambiar_LO__. SI A SU MARIDO EL

PULLOVER NO LEGUSTA, PODEMOS CAMBIARLO.RISPONDERE USANDO I PRONOMI LO/ LA/ LI/

LE/NE E L’AVVERBIO CI1. Vedi il libro? Si,____LO VEDO__________ ¿VES ELLIBRO?2. Vuole, Lei la

penna? Si,____LA VOGLIO_____ ¿QUIERE,USTED LA LAPICERA?3. Compri le riviste? _____SI, LE

COMPRO/LE COMPRODOMANI...____ ¿COMPRAS LAS REVISTAS?4. Volete conoscere la signorina?

Si,_____LA VOGLIAMOCONOSCERE______ ¿QUEREIS (QUIEREN) CONOCER A LASEÑORITA?5.

Saluta il Suo amico? __SI, LO SALUTO_______ ¿SALUDAA SU AMIGO?6. Devono, loro, fare gli

esercizi? No,__NON LI DEVONOFARE_____ ¿DEBEN, USTEDES, HACER LOS EJERCICIOS?7.

Mangiate le paste a colazione? No,___NON LEMANGIAMO A COLAZIONE__ ¿COMEIS (COMEN)

LASPASTAS EN EL DESAYUNO?8. Guardate la televisione dopo cena? No,___NON

LAGUARDIAMO______ ¿MIRAN LA TV DESPUES DE LA CENA?9. Quanti caffè beve al giorno?

_______NEBEVO_________uno. ¿CUANTO CAFE TOMA AL DIA?10. Quante riviste compra ogni

mese? __NON NECOMPRO_____nessuna. ¿CUANTAS REVISTAS COMPRACADA MES?11. Quante

signorine ci sono nell’aula?________C’È________________una. ¿CUANTASSEÑORITAS ESTAN EN

EL AULA?12. Quante volte hai parlato con tua mamma? _____NE HOPARLATO DUE VOLTE__

¿QUANTAS VECES HAS HABLADOCON TU MAMA?

81. IL FUTURO / EL FUTUROEl futuro de los verbos regulares de las tres conjugacionesse conjugan

como:Primera conjugaciónItaliano CastellanoCantare CantarCanterò CantaréCanterai

CantarásCanterà CantaráCanteremo CantaremosCanterete CantaréisCanteranno

CantaránSegunda conjugaciónItaliano CastellanoPrendere CojerPrenderò CojeréPrenderai

CojerásPrenderà CojeráPrenderemo CojeremosPrenderete CojeréisPrenderanno CojeránTercera

conjugaciónItaliano CastellanoFinire TerminarFinirò TerminaréFinirai TerminarásFinirà Terminará

82. Finiremo TerminaremosFinirete TerminaréisFiniranno TerminaránSon irregulares los

verbos:Essere Stare Fare Dare(Ser) (Estar) (Hacer) (Dar)Sarò Starò Farò DaròSarai Starai Farai

DaraiSarà Starà Farà DaràSaremo Staremo Faremo DaremoSarete Starete Farete DareteSaranno

Staranno Faranno DarannoTodos los verbos irregulares poseen la misma terminación(marcada

anteriormente con rojo), otros verbos irregularesson:avere - AV- , vedere(ver) -VED- , dovere

(deber) -DOV- ,potere (poder) -POT- , volere (querer) -VOR- , sapere(saber) -SAP- , andare (ir) -

AND- , venire (venir) -VER- ,rimanere (permanecer) -RIMAR- , bere (beber) , dare(dar) -DAR- , stare

(estar) -STA- , dire (decir) -DI- ,tenere (tener) -TER- , tradurre (traducir) - TRADUR-.*LO COLOCADO

EN NEGRITA ES LA RAIZ DEL VERBO, porejemplo con AVERE, el futuro será

AVRÒACLARACION(cè/ci sono)CÈ ------------------ CI SARÀCI SONO ----------- CI SARANNOEsercizi

83. COMPLETARE CON IL FUTURO SEMPLICE1- Ho finito i soldi, fra poco___USCIRÒ_____per

andare inbanca (uscire) / ME HE TERMINADO EL DINERO, DENTRODE “POCO” UN RATO SALIRE

PARA IR AL BANCO.2- Non ho notizie di Carlo,domani___TELEFONERÒ________a casa sua

(telefonare) /NO TENGO NOTICIAS DE CARLO (CARLOS), MAÑANALLAMARÉ A SU CASA3- Luigi,

mi___MANDERAI______subito un caffè?(mandare) / LUIGI (LUIS), ¿ME MANDARÁS RAPIDO

UNCAFÉ?4- (Tu)____POTRAI_____partire prima della fine del mese(potere) / PODRAS PARTIR

ANTES DE FIN DE MES5- (Io)_____CERCHERÒ____una buona pensione per il tuofratello (cercare) /

ENCONTRARÉ UNA BUENA PENSIÓNPARA TU HERMANO.6- (Noi)__MANGIEREMO_____in una

trattoria vicino ascuola (mangiare) / COMEREMOS EN UNA FABRICA CERCADE LA ESCUELA.7-

(Tu)____ABITERAI_____con una famiglia che noiconosciamo (abitare) / ABITARÁS / VIVIRÁS CON

UNAFAMILIA QUE NOSOTROS CONOCEMOS.8- (Voi)___PARTIRETE_____alla fine del mese

(partire) /PARTIRAIS A FIN DE MES9- (Voi)___SARETE______ancora qui il mese prossimo?

(essere) / ¿ESTARAIS TODAVÍA ACA EL MES PRÓXIMO?10- (Io) Dopo questa notizia,

non___DORMIRÒ_____tutta

84. la notte (dormire) / DESPUES DE ESTA NOTICIA, NODORMIRÉ EN TODA LA NOCHE.11-

(Loro)___VENDERANNO________la casa che hanno inmontagna (vendere) / VENDERAN LA CASA

QUE TIENEN ENLA MONTAÑA.VOLGERE AL FUTURO SEMPLICE1) Gli studenti vengono a cena a

casa mia (LOSESTUADIANTES VIENEN A CENAR A MI CASA) VERRANNO2) Claudio conosce una

famiglia molto simpatica. (CLAUDIOCONOCE A UNA FAMILIA MUY SIMPATICA) CONOSCERÀ3)

Prendiamo il libro e leggiamo. (TOMEMOS EL LIBRO YLEAMOS) PRENDEREMO LEGGEREMO4)

Compro una cartolina e scrivo a mia madre. (COMPROUNA HOJITA Y LE ESCRIBO A MI MADRE)

COMPRERÒSCRIVERÒ5) A chi telefona? (¿A QUIEN LLAMA?)TELEFONERÀVerbi riflessivi e

pronominalii / Verbos reflexivos ypronominalesEjemplos de verbos reflexivos son:Lavarsi

(lavarse), Pettinarsi (peinarse), Svegliarsi(despertarse), Addormentarsi (quedarse

dormido),Chiamarsi (llamarse), diventarsi (volverse), ingiovanirsi(rejuvenecerse), succedersi

(sucederse), piacersi (gustarse)Veamos como se conjuga "chiamarsi" (los otros verbossiguen el

mismo modelo):Italiano Castellanoio mi chiamo Yo me llamo

85. Tu ti chiami Tú te llamasLui / lei si chiama El se llamaNoi ci chiamiamo Nosotros nos

llamamosVoi vi chiamate Vosotros os llamáisLoro si chiamano Ellos se llamanVeamos algunos

ejemplos:Italiano CastellanoSi addormenta sul divano Se queda dormido en el sofáMi sveglio, mi

lavo, mi Me despierto, me lavo, mevesto ed* esco di casa visto y salgo de casa* La d se agrega,

por lo gral. al final de una conjunción quefinaliza con vocal; cuando la palabra siguiente

comienzacon vocal.POSSESSIVO + VERBO O VERBO + POSSESSIVOIo mi sveglioTu ti iscriviLui/Lei si

svegliaNoi ci riposiamoVoi vi specializateLoro si fermanoDevo svegliarmi alle 7 (o mi bevo

svegliare alle 7)Posso iscrivermi all’università (o mi posso iscrivere...)Vuole prepararsi in fretta (o

si vuole preparare...)Dobbiamo riposarci il sabato sera (o ci dobbiamoriposare...)

86. Potete specializarvi in informatica (o vi potetespecializare...)Vogliono fermarsi in questa città

(o si vogliono fermare...)EJEMPLOS DE REFLEXIVOS CON EL PASSATO PROSSIMOATENCION!LOS

VERBOS REFLEXIVOS LLEVAN EL AUXILIARESSEREIo mi sono sistemata/o (sistematizado-

coordinado) in unbuon albergoTu ti sei fermato/a a RomaLui/Lei si è trovato/a bene in ItaliaNoi ci

siamo alzati/e molto prestoVoi vi siete annoiati/e alla festaLoro si sono svegliati/e stamattina alle

6EserciziCOMPLETARE CON I VERBI RIFLESSIVI E PRONOMINALI¡ATENCIÓN A LOS TIEMPOS

VERBALES! (presente,passato prossimo e futuro)1- Vengo con voi. A casa, da solo, ____MI

ANNOIO_______(annoiarsi) / VOI CON VOS. EN CASA, SOLO. ABURRIRSE2- Vengo con voi in

discoteca, perché voglio___DIVERTIRMI_______ (divertirsi) / VOI CON VOS A LADISCOTECA,

PORQUE QUIERO. DIVERTIRSE

87. 3- Ha preso l’ombrello, perché ha paura di __BAGNARSI___(bagnarsi) / HA TOMADO EL

PARAGUAS, POR QUE TIENEMIEDO DE . MOJARSE4- Sei senza ombrello, se pioverà,

______TIBAGNERAI_________ (bagnarsi) / ESTAS SIN PARAGUAS,SI LLOVERÁ. MOJARSE.5- Sono

tornato a casa tardi ieri sera, e mio padre___SIERA ARRABIATO______ (essere/arrabiarsi) /

HERETORNADO/VUELTO A CASA, TARDE, Y MI PADRE. SER-ESTAR/ENOJARSE.6- Come ti chiami?,

non_____MI RICORDO_______tuonome (ricordarsi) / ¿COMO TE LLAMAS?, NO______

TUNOMBRE. ACORDARSE7- Tu non sai come__MI CHIAMO___________io?(chiamarsi) /¿TU NO

SABES COMO _____ YO?. LLAMARSE.8- In questi giorni studiamo

molto;dobbiamo____PREPARARCI______bene per gli esami(prepararsi) / EN ESTOS DIAS

ESTUDIAMOS MUCHO;DEBEMOS _____ BIEN PARA LOS EXAMENES.PREPARARSE.9- Siamo

contenti perché le vacanze___SIAVVICINANO____ (avvicinarsi) / ESTAMOS CONTENTOSPORQUE

LAS VACACIONES. ACERCARSE