Alfabeto e pronunciazione
ALFABETO
a (a) b (bi) c (chi) d (di) e (e) f (effe)
g (yi) h (akka) i (i) [j (yei)] [k (kappa)] l (elle)
m (emme) n (enne) o (o) p (pi) q (ku) r (erre)
s (esse) t (ti) u (u) v (vu) [w (doppia vu)]
[x (iks)] [y (ípsilon)] z (dzeta)
Aquellas que se encuentran entre paréntesis no forman parte del abecedario italiano (ya que se
utilizan para las palabras extranjeras que se usan en Italia)
En italiano:
Todo lo que se pronuncia se escribe, todo lo que se escribe se pronuncia (salvo la h):
chiunque (kiunque) spieghevole (spieguevole).
Deben destacarse las consonantes dobles:
abbiamo (abbiamo) tenemos;
oggi (odyi) hoy;
macchina (makkina) automóvil;
addirittura (addirittura) decididamente;
affatto (affatto) absolutamente;
capello (Kapello) cabello;
cappello (kappello) sombrero;
Giovanni (yovanni) Juan.
La mayor parte de las consonantes se pronuncian como en español. Los casos particulares del
italiano son:
C delante de a, o, u se pronuncia (ka, ko, ku);
delante de e, o, i se pronuncia (che, chi);
delante de ia, io, iu se pronuncia (cha, cho, chu);
delante de he, hi se pronuncia (ke, ki).
Ca (Ka) Co (Ko) Cu (Ku) Ce (Che) Ci (Chi)
Cia (Cha) Cio (Cho) Ciu (Chu) Che (Ke) Chi (Ki)
Gdelante de a, o, u se pronuncia (ga, go, gu);
delante de e, o, i se pronuncia (ye, yi);
delante de ia, io, iu se pronuncia (ya, yo, yu);
delante de he, hi se pronuncia (gue, gui).
Ga (Ga) Go (Go) Gu (Gu) Ge (Ye) Gi (Yi)
Gia (Ya) Gio (Gio) Giu (Yu) Ghe (Gue) Ghi (Gui)
SCEl grupo consonántico sc(i), sc(e) produce un sonido particular inexistente en español similar al
que se hace para pedir silencio: shh!, que en la transcripción fonética representamos por (sh).
GLIgli se pronuncia (lli) con la elle de llave y de millón; este sonido lo representamos en la
transcripción fonética así (ll).
LLPor el contrario, en italiano la grafía "ll" representa la consonante doble l fenómeno que
representamos en la transcripción fonética (l - l).
GNEl grupo consonántico gn se pronuncia como la (ñ).
Q + u // G + uLa q y la g se distingue de la u que la sigue:
Qualche (kualke)
Guida (güida).
C – S – Z La c (chi) se distingue de la s (s) y de la z (ts) o (dz).
PRONUNCIAZIONE
Letra / Sílaba Ejemplo Pronunciación equivalente
Ce cento (cien) suena como chento
Ci + consonante cinema (cinematógrafo) suena como chinema
Ci + a cialda (oblea) suena como chalda
Ci + e cielo (cielo) suena como chelo
Ci + o ciofo (villano) suena como chofo
Ci + u ciuco (burro) suena como chuco
Che cherubino (querubín) suena como querubino
Chi chiaro (claro) suena como quiaro
Ge gemello (gemelo) suena como yemelo
Gi + consonante gigante (gigante) suena como yigante
Gi + a giado (jade) suena como yado
Gi + o giocata (jugada) suena como yocata
Gi + u giuliano (juliano) suena como yuliano
Ghe ghetto (gueto) suena como guetto
Ghi ghinea (Guinea) suena como guinea
Gue guerra (guerra) suena como güerra
Qu quarto (cuarto) suena como cuarto
Sce scenico (escénico) suena como shenico
Sci + consonante scibile (sabiduría) suena como shibile
Sci + a sciabola (sable) suena como shabola
Sci + o sciopero (huelga) suena como shopero
Sci + u sciupio (derroche) suena como shupio
Sche scherzo (broma) suena como squerdzo
Schi schiappa (astilla) suena como squiappa
Gli quegli (aquel) suena como cuelli
Gn campagna (campo) suena como campaña
Gge legge (ley) suena como ledye
Ggi reggimento (regimiento) suena como redyimento
Z residenza (residencia) suena como residendza
Alfabeto e pronunciazione
PRESENTE INDICATIVO
VERBO ESSERE / SER O ESTAR
(presente)io sono yo soy/estoytu sei tú eres / estaslui/lei è él/ella es / estanoi siamo nos somos /
estamosvoi siete vos sois / estaisloro sono ellos son / están
PRESENTE INDICATIVO
VERBO AVERE / TENER-HABER
io ho yo tengo / he
5. tu hai tú tienes / haslui/lei ha él/ella tiene / hanoi abbiamo nos tenemos / hemosvoi avete vos
teneis / habeisloro hanno ellos tienen / hanPRESENTE INDICATIVO VERBO STARE / ESTARio sto yo
estoytu stai tú estáslui/lei sta él/ella estánoi stiamo nos estamosvoi state vos estáisloro stanno
ellos estánUSO DEL VERBO STARE1- COMO SINONIMO DE HABITAR, ESTAR OPERMANECER EN UN
LUGAR Yo estoy en la calle AmenedoIo sto in Vìa Amenedo 3271 3271 Vos estás en el mar paraTu
stai al mare per vacanze vacacionarLoro stanno a casa di Marìa Ellos están en la casa de María2-
PARA INDICAR EN EL ESTADO QUE ESTA UNAPERSONAIo sto bene Yo estoy bienLui sta più o meno
El está mas o menosAngela sta dormita Angela está dormida
6. 3- JUNTO A LA "PARTICELLA" CI, PARA INDICAR SISE ESTA DE ACUERDO EN ALGO Quiero
organizar una fiestaVoglio organizzare una festa para Marco, ¿vos estás deper Marco, tu ci stai?
acuerdo?Ci stanno daccordo a tutto? ¿Están de acuerdo en todo?4- PARA INDICAR
CAPACIDADNellaula ci stanno dodici En el aula hay doce alumnosalunniIn quella bottiglia ci sta un
En aquella botella hay un litrolitro5- ACOMPAÑA AL GERUNDIONoi stiamo vedendo la Nosotros
estamos viendo lagramática gramaticaLuisa sta guardando la T:V. Luisa esta viendo la TVLoro
stanno correndo Ellos están corriendo6- PARA INDICAR QUE ALGO SE ADAPTA A
UNAPERSONAQueste scarpe ci stanno Estos zapatos me estan bienbene Esta remera me
quedaQuesta maglia ci sta stretta estrechaGènero / Nùmero / formazione del
femminileGENEROGeneralmente son masculinos los nombres queterminan en O.
7. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3Il ragazzo (El Lalunno (El Lo zio (El tio)joven)
alumno)Generalmente son femeninos los nombres queterminan en A.Ejemplo 1 Ejemplo 2
Ejemplo 3 Larancia (La La stella (LaLa sera (La tarde) naranja) estrella)Algunos nombres
terminados en O son femeninos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 La dinamo(LaLa mano(La mano)
La radio (La radio) dinamo)Algunos nombres terminados en A son masculinos.Ejemplo 1 Ejemplo 2
Ejemplo 3Il poeta(El poeta) Laroma (El aroma) Il poema(El poema)Nombres que terminan en E o
en I y son masculinos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Il brindisi(ElIl leone(El leon) Il cane(El perro)
brindis)Nombres que terminan en E o en I y son femeninos.Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Lanalisi
(El analisisLa luce(La luz) La nave(La nave) )
8. FORMACION DEL FEMENINOEn general Ejemplo 1 Ejemplo 2 il bambino = la o a il ragazzo = la
ragazza bambina e a il signore = la signora il pastore = la pastoraExcepciones limperatore =tore
trice lattore = lattrice limperatrice lo studente = la il barone = la e a studentessa
baronessaIrregulares il re = la regina il cane = la cagna Otros luomo = la donna il fratello = la
sorellaInvariables il giovane = la giovane il nipote = la nipoteFormación del pluralFormación del
plural masculino.En Ejemplo 1 Ejemplo 2general o i il bambino = i bambini lamico = gli amici e i il
cane = i cani il dente = i dentiExcepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 il dramma = i a i il poeta = i poeti
drammi il monarca = i il patriarca = i ca chi monarchi patriarchi co chi il carico = i carichi il fuoco = i
fuochi
9. lo stratega = gli ga ghi il collega = i colleghi strateghi go ghi il dialogo = i dialoghi il fango = i
fanghi io i il leggio = i leggi lo zico = gli ziiInvariables il sofà = i sofà il caffè = i caffèFormación del
plural femenino.En Ejemplo 1 Ejemplo 2general la bambina = le a e la ragazza = le ragazze
bambine e i la neve = le nevi la madre = le madriExcepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 la monaca = le
ca che la barca = le barche monache ga ghe la toga = le toghe la maga = le maghe cia ce la caccia =
le cacce la fascia = le fasce gia ge la valigia = le valige la pioggia = le piogge Invariables la bontà = le
bontà la specie = le specieFORMAZIONE DEL PLURALEEl plural de las palabras se forma en general
del modosiguiente:a.) – Las palabras terminadas en a, cambian la vocal finalpor i si son
masculinas, y por e, si son femeninas.il dramma, i drammi; la partenza, le partenze.
10. b. )- Las palabras terminadas en e, masculinas ofemeninas, cambian la vocal final por i.il
giornale, i giornali; la notte, le notti.c. )- Las palabras terminadas en o, masculinas ofemeninas,
cambian la vocal final por i.il giorno, i giorni; la mano, le mani.d. )- Las palabras masculinas
terminadas en: CO / GOpasan al plural como CHI / CI O GHI / GISi CO / GO tienen una consonante
antes, o la sìlabaanterior está acentuada, su plural es CHI /
GHIChirúrgo.....chirurghialbergo.....alberghiantico…..antichiturco…..turchiSi la sílaba anterior no
posee acento, el plural pasacomo CI /
GIgreco.....grecimaníaco.....maniaciamico.....amicinemico.....nemici
11. Si la palabra finaliza con ìo / ío, (acentuada en la i), elplural pasa a ser iiZìo.....Ziie. )- I femminili
prendono le seguenti terminazioni:SINGOLARE PLURALECIA-SUFIJO ANTES DE CE
(bilance)CONSONANTE-(bilancia-balanza)CÌA-I CON ACENTO- CÍE-I CON ACENTO-(farmacía)
(farmacíe)CIA-SUFIJO ANTES DE CIE (acacie)VOCAL-(acacia)GIA (spiaggia-playa) GE (spiagge)GÍA-I
CON ACENTO- (bugía- GIE-I CON ACENTO- (bugíe)mentira)CA (amica-amiga) CHE (amiche)GA
(bottega-almacén) GHE (botteghe)f. )- Algunas palabras son irregulars en el pluraluomo.....uomini
(hombre)dio.....dei (dios)bue.....buoi (buey)g. )- Algunas palabras tienen dos plurales diversos, con
dossignificados diferentesbraccia, del corpo BRAZO bracci, di un fiume, di un edificiocorna, di una
animale corni, strumenti musicali
12. CUERNOlabbra, della bocca LABIOS labbri, di una feritamembra, del corpo MIEMBRO membri,
di una associazionemura, di una città MURO muri, di una casaossa, dello scheletro HUESO ossi,
individualmente, pesce, ecc…NON HANNO PLURALELAS PALABRAS QUE TERMINAN CON VOCAL
ACENTUADACittà, università, virtù, caffè, tribù, ecc…LAS PALABRAS QUE TERMINAN EN I / IEtesi,
analisi, diagnosi, specie, crisi, serie, ecc...LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON CONSONANTE O
SONEXTRANJERASbar, autobús, sport, film, gas, star, ecc…LAS PALABRAS ABREVIADAS,
ACORTADAS OMONOSÍLABOSfoto, moto, auto, cinema, radio, bici, re, té, gru(grúa),ecc...PLURALE
DEI NOMI COMPOSTIA- NOME(palabra cualquiera) + AGGETTIVO, I DUECOMPANENTI PRENDONO
IL PLURALEcassaforte.....cassefortiterracota.....terrecotteCAJAFUERTE
13. B- AGGETTIVO + NOME, IL SECONDO COMPONENTEPRENDE IL
PLURALEbassorilievo.....bassorilieviBAJORRELIEVEC- AGGETTIVO + AGGETTIVO, IL
SECONDOCOMPONENTE PRENDE IL PLURALEgrigioverde.....grigioverdiGRIS
VERDOSOagrodolce.....agrodolciAGRIDULCED- NOME + NOME, DI DIVERSO GENERO,
ILCOMPONENTE FONDAMENTALE PRENDE IL PLURALEmanoscritto.....manoscrittiPEZ
ESPADApescespada.....pescispadaMANUSCRITOcapofamiglia.....capifamigliaJEFE DE FAMILIASE I
DUE COMPONENTI SONO DELLO STESSO GENERE, IDUE PRENDONO IL
PLURALEpescecane.....pescicaniPEZ PERRO
14. cassapanca.....cassepancheCAJA BANCOE- VERBO + NOME, IL COMPOSTO È
INVARIABILEgiradischi.....giradischiTOCADISCOapriscatole.....apriscatoleABRIDORç(ABRE
CAJAS)portavoce.....portavocePORTAVOZSin embargo en los compuestos con la palabra
mano,cambia al plural el otro
compuestoasciugamano.....asciugamaniREPASADORbattimano.....battimani.APLAUSOF- VERBO +
VERBO, ANCHE È INVARIABILEfuggifuggi.....fuggifuggiCORRE CORRE (EXPRESIÓN)G- Quedan sin
embargo algunos nombres que nosiguen ninguna de las reglas expuestas:
15. mezzaluna, mezzelune; mezzanotte, mezzenotti;palcoscenico, palcoscenici; banconota(billete
de banco),banconote; pomodoro TOMATE, pomodori;capodannoPRINCIPIO DE
AÑO,capodanni.Artìcolo: Determinativo / indeterminativoARTICOLIARTICULO DETERMINADO /
ARTICOLODETERMINATIVOEl articulo determinado tiene dos formas para el masculinoy una forma
para el femenino.Primera forma Singular PluralMasculino IL (EL) I(LOS)El articulo determinado IL(I)
se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza en consonante y que nosea
S+consonante,Z,GN,PS.Segunda forma Singular PluralMasculino LO (EL) GLI(LOS)El articulo
determinado LO(GLI) se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza
envocal,S+consonante,Z,GN,PS.Adelante de una palabra que comienza con vocal LO seapostrofa,
mientras que GLI solo se apostrofa adelante deuna palabra que comienza con I.Forma Singular
PluralFemenino LA (LA) LE (LAS)
16. El articulo determinado LA(LE) se emplea adelante de unapalabra femenina, teniendo
presente que el singular LA seapostrofa adelante de una palabra que comienza con
vocal.ARTICULO INDETERMINADO / ARTICOLOINDETERMINATIVOEl articulo indeterminado tiene
dos formas para elmasculino y una forma para el femenino.Primera forma SingularMasculino
UNEl articulo indeterminado UN se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza en
vocal o consonante yque no sea S+consonante,Z,GN,PS.Segunda forma SingularMasculino UNOEl
articulo indeterminado UNO se emplea adelante de unapalabra masculina que comienza
enS+consonante,Z,GN,PS.Forma SingularMasculino UNOEl articulo indeterminado UNA se emplea
adelante de unapalabra femenina que comienza en consonante y seapostrofa adelante de una
palabra que comienza en vocal.El articulo indeterminado uno y una no tienen plural en elidioma
italiano, para traducir la forma castellana unos yunas se recurre al adjetivo indefinido alcuni-dei y
alcune-delle que se traducen como unos y unas respectivamente.Forma Singular Plural un cane.
(un Alcuni-dei cani.Masculino perro) (unos perros)
17. Forma Singular Plural Alcune-delle una cagna. (unFemenino cagne. (unas perra)
perras)ARTÍCULOS INDEFINIDOS O INDETERMINADOSARTICOLI (ARTÍCOLI) INDETERMINATIVIun
frente a los nombres masculinos que empiezan porvocales y consonantes, con excepción de z, gn,
ps y sseguida por consonante.uno frente a los nombre masculinos que empiezan por z,gn, ps y s
seguida por consonante.una frente a todos los nombres femeninos, pero si éstosempiezan por
vocal se elide la a y en su lugar se marca elapóstrofo: l.Ejemplos: un uomo (un hombre), un
indiano (un indio), unbicchiere (un vaso), uno zio (un tío), uno spagnolo (unespañol), unamica
(una amiga), unedera (èdera)--(unayedra), una donna (una mujer), una bambola (bàmbola)--(una
muñeca), una signorina (una señorita), una signora(una señora), una noce (una nuez), una
farmacia(farmacía) --(farmacia).USI DEGLI ARTICOLIA.)- Lo y su correspondiente plural gli se
emplean:
18. - Delante de las palabras que empiezan por vocal: En estecaso lo se elide (es decir, se
apostrofa) siempre, mientrasque gli puede hacerlo solo con las palabras que empiezanpor i. Ej.: l’
asino, L’ uovo, l’ uccello,; gli uomini, gliamici, gli italiani o gl’ italiani.- Delante de los nombres que
empiezan con s seguida deconsonante, z y gn. Ej.: lo straniero, gli stranieri, lozaino, gli zaini, lo
gnomo, gli gnomi. Tambien delantede las palabras que empiezan por pn, ps, y x se usan il olo y i o
gli.- Excepción: la palabra dei (que también es el plural deDios) lleva el articulo gli en vez del i que
correspondería.B.) - Se emplea el indefinido uno delante de las palabrasque empiezan por s
seguida de consonante, por z, por gn yfrecuentemente delante de las palabras que empiezan
porpn, ps, y x.C.) - El indefinido una se elide delante de las palabras queempiezan por vocal. Ej. un’
auto, un’ aiuola.Para traducir al italiano el indefinido plural español, espreciso emplear los
partitivo dei, degli o delle. Ej.: deicavalli, degli amici, delle scarpe.LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS
MASCULINOS YFEMENINOS
19. GLI ARTICOLI (ARTÍCOLI) DETERMINATIVIMASCHILI E FEMMINILI • il (español el) se usa con las
palabras que empiezan sólo por consonante, con excepción de z, gn, ps y s seguida por
consonante. • i es el plural de il (español los). • lo (español el) se usa con las palabras que
empiezan por vocal y por z, gn, ps y s seguida por consonante. Si la palabra empieza por vocal la o
de lo se elide y en su lugar se marca el apóstrofo: l. • gli (español los) es el plural de lo. • la
(español la) si la palabra empieza por vocal se elide la a y en su lugar se marca el apóstrofo: l. • Le
(español las) es el plural de la.Ejemplos: il bambino, i bambini, il cane, i cani, lo zio (eltío), gli zii
(los tíos), lo straccio (el trapo), gli stracci (lostrapos), lo spagnolo (el español), gli spagnoli
(losespañoles), lo svedese (el sueco), gli svedesi (los suecos),lamico (el amigo), gli amici (los
amigos) litaliano (elitaliano), gli italiani (los italianos), lelefante (el elefante),gli elefanti (los
elefantes), la casa (la casa), le case (lascasas), lanima (el alma), le anime (las almas).El apócope y la
elisión de las palabras en italianoAPOCOPE
20. Consiste en la supresión de una vocal o una sílaba al finalde una palabra, esto sucede cuando
dos palabras estánestrechamente unidas en la pronunciación; a continuaciónse detallan los
siguientes casos:Ejemplo de supresión de una vocalUn cane. Mar nero. Buon uomo.Ejemplo de
supresión de una sílabaBel cane. Bel libro. Quel quaderno.No hay apócope cuando la palabra
siguiente comienza GN,PS, S+consonante, Z.Ejemplo de cuando no hay apócope.Uno zio. Bello
spirito. Nessuno psicologo.Es obligatorio efectuar el apócope con: uno, alcuno,nessuno, buono,
quello y bello. Teniendo en cuenta lasexcepciones mencionadas anteriormente.Ejemplo de
apócope. BelNessun amico. Buon affare. Quel tavolo. libro.ELISIONConsiste en la supresión de la
vocal final de una palabra,siempre y cuando la palabra siguiente comience convocal.En lugar de la
vocal se coloca un apóstrofo.Es obligatoria la elisión en lo, la, una.Ejemplo de lo, la, una.Incorrecto
Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto UnaLa anima. Lanima. Lo uomo. Luomo.
Unaquila. aquila.
21. También sufren elisión bello, quello, grande ,santo y suscorrespondientes formas femeninas
bella, quella, grande,santa.EjemplosBelluomo. Quellaltare. Grandanima.
SantAntonio.EserciziCOMPLETARE CON L’ARTICOLO....IL...Caffè,..L’..... acqua minerale (agua
mineral),....IL....francobollo,....LA.... carta di credito (terjeta decredito),....IL.. gelato(helado),...LA..
pizza,...IL... bigliettodel treno(boleto de tren),....LA.. lettera (carta),....LO...studente
(estudiante),...LO.... psicólogo, .....IL...clima,....L’...economia, ....LA.....spiegazione
(explicación),......L’...enigma (enigma), .....LO....sviluppo (desarrollo)AGGIUNGI GLI ARTICOLI /
Agrega los articulos1. …IL… libro è rosso2. …LA… casa è grande3. …I… libri sono in biblioteca4. …
LE… rose sono rosse5. …LO… stadio è pieno6. …GLI… ombrelli sono colorati7. …LA… chiave è
piccola8. …IL… giornale è interessante9. ......LA.. signora compra........giornale10. Tu non
fai....L’....esercizio11......IL..ragazzo parla...L’....italiano12......LO... zio ritorna oggi13. Le signore
comprano...I....giornali14. Loro non fanno....GLI....esercizi
22. 15. ....LE....zie viaggiano oggi16. ....IL....bambino deve andare a scuola17. ....L’....avvocato non
capisce...IL....temaTRASCRIBI LE ORAZIONI AL SINGOLARE1. I ragazzi sono stranieri2. Le signore
non sono italiane3. Noi siamo a scuola4. Voi siete a casa?5. Dove sono i libri d’italiano?6. Chi
sono?, sono stranieri?7. Sono straniere le ragazze?8. Perchè siete qui?9. Di dove siete?10. I
giornali sono italiani11. I professori sono giovani12. I ristoranti sono chiusi oggi13. Le trasmisioni
sono finite14. Le signorine sono francesiRISPOSTE:1. Il ragazzo è straniero2. La signora non è
italiana3. Io sono a scuola4. Tu sei a casa?5. Dove è il libro d’italiano?6. Chi è? È straniero?
23. 7. È straniera la ragazza8. Perché sei quì?TRASCRIBI LE ORAZIONI AL PLURALE1. La signora è
italiana2. Tu sei straniero?3. Il ragazzo è qui per lavoro4. La ragazza è qui per vacanza5. Lui è al
bar6. Lei è a casa7. Di dove sei?8. Dov’è il ragazzo?9. Dov’è la borsa?10. Chi sei?, sei americano?
11.Perchè il ragazzo è qui?RISPOSTE1. Le signore sono italiane2. Voi siete stranieri?3. I ragazzi
sono quì per lavoro4. Le ragazze sono quì per vacanze5. Loro sono al bar6. Loro sono a
casaPresente del indicativo de los verbos regularesLos verbos se dividen en tres
conjugaciones:Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en "-are", como por
ejemplo:
24. Italiano CastellanoMangiare ComerAmare Amar, quererGuardare MirarVeamos la declinación
del verbo mangiare:Italiano CastellanoIo mangio Yo comoTu mangi Tú comesLui / lei mangia El /
Ella comeNoi mangiamo Nosotros (as) comemosVoi mangiate Vosotros (as) coméisLoro mangiano
Ellos (as) comenVerbos de la segunda conjugación: el infinitivotermina en "-ere", como por
ejemplo:Italiano CastellanoLeggere LeerVedere VerCorrere CorrerVeamos la declinación del verbo
leggere:Italiano CastellanoIo leggo Yo leoTu leggi Tú leesLui / lei legge El / Ella leeNoi leggiamo
Nosotros (as) leemosVoi leggete Vosotros (as) leéis
25. Loro leggono Ellos (as) leenVerbos de la tercera conjugación: el infinitivo terminaen "-ire",
como por ejemplo:Italiano CastellanoAprire AbrirSentire Sentir, escucharDormire DormirVeamos
la declinación del verbo dormire:Italiano CastellanoIo dormo Yo duermoTu dormi Tú duermesLui /
lei dorme El / Ella duermeNoi dormiamo Nosotros (as) dormimosVoi dormite Vosotros (as)
dormísLoro dormono Ellos (as) duermenEl presente de indicativo se utiliza para hablar deacciones
habituales y para acciones futuras:Italiano CastellanoNoi lavoriamo in un ufficio Nosotros
trabajamos en una oficina (ésta es nuestra profesión)Domani vado al cinema Mañana voy al cineI
piatti li lavo stasera Los platos los fregaré esta nocheLas oraciones negativas se forman poniendo
la negaciónnon entre sujeto y verbo:
26. Italiano CastellanoLei non dorme Ella no duermeDomani io non vado al Mañana no voy al
cinecinemaTu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficinaEn las oraciones interrogativas
el orden de la frase nocambia:Italiano CastellanoTu vai al cinema domani ? ¿ Tú vas al cine
mañana ?Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ?Voi non ballate ? ¿ Vosotras no
bailáis ?El presente de indicativo se utiliza para hablar deacciones habituales y para acciones
futuras:Italiano CastellanoNoi lavoriamo in un ufficio Nosotros trabajamos en una oficina (ésta es
nuestra profesión)Domani vado al cinema Mañana voy al cineI piatti li lavo stasera Los platos los
fregaré esta nocheLas oraciones negativas se forman poniendo la negaciónnon entre sujeto y
verbo:Italiano CastellanoLei non dorme Ella no duermeDomani io non vado al Mañana no voy al
cinecinemaTu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficina
27. En las oraciones interrogativas el orden de la frase nocambia:Italiano CastellanoTu vai al
cinema domani ? ¿ Tú vas al cine mañana ?Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ?
Voi non ballate ? ¿ Vosotras no bailáis ?LOS VERBOS TERMINADOS EN CARE Y GARE, LLEVAN
UNAH ENTRE RAIZ Y LA DESINENCIA, CUANDO ESTACOMIENZA CON I O CON
EEJEMPLOSMANCARE / FALTARIO MANC OTU MANC H ILUI/LEI MANC ANOI MANC H IAMOVOI
MANC ATELORO MANC ANOPAGARE / PAGARIO PAGOTU PAG H ILUI/LEI PAGANOI PAG H
IAMOVOI PAG ATELORO PAG ANO
28. MUCHOS VERBOS TERMINADOS EN IRE TIENEN EL SUFIJOTERMINADO EN ISC, EN LA 1º, 2º, 3º
Y 6º PERSONA.EJEMPLOFINIRE/ TERMINARIO FINISCOTU FINISCILUI/LEI FINISCENOI FINIAMOVOI
FINITELORO FINISCONOALTRI VERBI IRREGOLARI / OTROS VERBOS IRREGULARESPRESENTE VERBO
ANDARE / IRio vado yo voytu vai tú vaslui va él vanoi andiamo nos vamosvoi andate vos vaisloro
vanno ellos vanPRESENTE VERBO SAPERE / SABERio so yo sétu sai tú sabeslui sa él sabenoi
sappiamo nos sabemosvoi sapete vos sabéisloro sanno ellos saben
29. PRESENTE VERBO VENIRE / VENIRio vengo yo vengotu vieni tú vieneslui viene él vienenoi
veniamo nos venimosvoi venite vos venísloro vengono ellos vienenUSCIRE / SALIRIO ESCOTU
ESCILUI/LEI ESCENOI USCIAMOVOI USCITELORO ESCONOVOLERE / QUERERIO VOGLIOTU
VUOILUI/LEI VUOLENOI VOGLIAMOVOI VOLETELORO VOGLIONOLEGGERE / LEERIO LEGGOTU
LEGGILUI/LEI LEGGENOI LEGGIAMO
30. VOI LEGGETELORO LEGGONORIUSCIRE / LOGRAR-CONSEGUIRIO RIESCOTU RIESCILUI/LEI
RIESCENOI RIUSCIAMOVOI RIUSCITELORO RIESCONOPREPOSICIONES / PREPOSIZIONIALa
preposición A (AD cuando la palabra siguiente comienzacon vocal) posee los siguientes
casos:Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.Abito a Firenze. (Habito en Firenze.)Vivo a Parigi.
(Vivo en París.)Ti vedo a casa. (Te veo en casa.)Vado a casa tua. (Voy a tu casa.)Cuando nos
referimos a una acción en el tiempo.Alle nove della mattina. (A las nueve de la mañana.)La
ragazza tarda ad arrivare. (La muchacha tarda en
31. llegar.)Tu pensi sempre a me. (Tu piensas siempre en mi.)Ho recitato a memoria. (He recitado
de memoria.)DALa preposición DA tiene varios significados en castellano; asaber:Cuando nos
referimos a una ciudad o lugar.Vengo da Barcelona. (Vengo desde Barcelona.)Ti parlo dalla casa
vicina. (Te hablo desde la casacercana.)Cuando nos referimos a un lugar con los
siguientessignificados: a casa de, en casa de.Vengono da noi tutte le ragazze. (Vienen a casa
denosotros todas las muchachas.)Abitano da noi. (Habitan en casa de nosotros.)Cuando nos
referimos a un determinado suceso.Non ti vedo da tre mesi. (No te veo desde hace
tresmeses.)Questa è una casa da affittare. (Esta es una casa paraalquilar.)Cuando nos referimos a
una acción expresada por unverbo en pasivo (essere + participio pasado).
32. Il ragazzo è amato da tutti. (El muchacho es amado portodos.)La città fu visitata dal ragazzo.
(La ciudad fue visitada porel muchacho.)DILa preposición DI se traduce como DE en
castellano;especifica una determinada característica.Especifica cualidad.Un musico di talento. (Un
músico de talento.)Especifica materia.Un uovo di gallina. (Un huevo de gallina.)Especifica
medida.Un ragazzo di bassa statura. (Un muchacho de bajaestatura.)Especifica nombre.Il titulo di
Conte. (El titulo de Conde.)Especifica origen.Un ragazzo di Roma. (Un muchacho de Roma.)
33. Especifica pertenencia.Un alunno della scuola. (Un alumno de la escuela.)INLa preposición IN
se traduce como EN y se utiliza en lossiguientes casos.Cuando nos referimos a Provincias, Estados,
Países,Regiones o Continentes.Abito in Italia. (Habito en Italia.)Vado a Milano in Lombardia. (Voy
a Milano en Lombardia.)Cuando nos referimos a una Via en una ciudad.Abito in Via Nazionale.
(Habito en Via Nazionale.)Abito in Via Rossini. (Habito en Via Rossini.)Cuando nos referimos a una
instancia de tiempo.Arriverò in settembre. (Llegaré en septiembre.)In due giorni ho visitato la
città. (En dos dias he visitado laciudad.)SULa preposición SU se traduce como SOBRE en
castellano, acontinuación dos ejemplos.
34. Ascolto un dibattito sulla politica. (Escucho un debatesobre la politica.)Il piatto è sulla tavola.
(El plato esta sobre la mesa.)CONLa preposición CON tiene el mismo significado encastellano, a
continuación dos ejemplos.Tu parli con me. (Tu hablas conmigo.)Arriverò col autobus. (Llegaré
con el autobus.)PERLa preposición PER se divide en los siguientes casos.Cuando nos referimos a
un lugar.Partirò per Parigi. (Partiré para París.)Viaggerà per tutta la Francia. (Viajará por toda
Francia.)Cuando nos referimos a una acción determinada.Lo faccio per me. (Lo hago por mi.)Grida
per la squadra. (Grita por el equipo.)PREPOSICIONES ARTICULADAS / PREPOSIZIONEARTICOLATELa
equivalencia en el idioma castellano son los artículoscontractos, que ocurre entre las
preposiciones a y de con elarticulo el.Ejemplo de articulo contracto en el idioma castellano.a + el |
al | de + el | delPreposiciones articuladas
35. il(el) i(los) lo(el) gli(los) la(la) le(las)a al ai allo agli alla alleda dal dai dallo dagli dalla dalledi del
dei dello degli della dellein nel nei nello negli nella nellesu sul sui sullo sugli sulla sulle con lo / con
con concon col coi collo gli/cogli la/colla le/colleper NON SI ARTICOLAtra NON SI ARTICOLAfra
NON SI ARTICOLAUSOS DE LAS PREPOSICIONESLugara Sto a tavola (estoy en la mesa); sto a
Milano (estoy enMilano); vado a Parigi (voy a Paris); la Francia è al norddella Spagna (Francia està
al norte de España).in Vive in Sicilia (vive en Sicilia); lavora in casa (trabaja encasa); mi reco in
ufficio (voy a la oficina).per lo prese per mano (le cogió la mano); passeggiamo perstrada
(paseamos por la calle).da verremo da voi domani (mañana vendremos a vuestracasa); il treno è
partito da Milano alle nove (el tren hasalido de Milano a las nueve).tra Tra il dire e il fare c’ è di
mezzo il mare (entre el decir yel hacer está por medio el mar)Tiempoa Verrò alle sei (vendré a las
seis); è arrivato a notteinoltrata (ha llegado a altas horas de la noche).di Questa città di notte è
deserta (esta ciudad de nochequeda desierta); queste mele maturano d’ autunno (estasmanzanas
maduran en otoño); si alza di buon mattino (se
36. levanta temprano).da Vive qui da due anni (hace dos años que vive aquí); èammalato da due
mesi (hace dos meses que está enfermo).in Siamo nel 1997 (estamos en 1997); ha fatto
questolavoroin due giorni (ha hecho este trabajo en dos días).per Siamo invitati per domani
(estamos invitados paramañana); ho parlato per un’ ora (ha hablado durante unahora).tra Tra un’
ora ci vedremo (entre una hora nos vemos)Mododi Era vestita di bianco (iba vestida de blanco).in
Cantava in falsetto (cantaba en falsete); è sottolineato inrosso (está subrayado en rojo).con Parla
con difficoltà (habla con dificultad).a Cammina a piccoli passi (anda a pequeños pasos).Finalidada
E’ destinato ad arrivare lontano (está destinado a llegarlejos).da Carta da lettere (papel de carta);
camera da letto(dormitorio).in Ragazza chiesta in sposa (muchacha pedida por esposa).per Lavora
per la famiglia (trabaja para la familia); perscherzo (en broma).Propiedaddi La casa di mio padre
(la casa de mi padre).Materiaa Stampato a lettere d’ oro (impreso con letras de oro).di Scarpe di
cuoio (zapatos de cuero).in Scultura in legno (escultura en madera).
37. Causaper Contento per il molto denaro che guadagna (contentopor la gran cantidad de dinero
que gana); malato per itroppi eccessi (enfermo a causa de sus excesos).Instrumentocon Gli uccelli
volano con le ali (los pájaros vuelan con lasalas).Unión y compañíacon E’ partito con suo padre (se
ha ido con su padre);spagetti col sugo (espaguetis con salsa).Origendi E’ di Roma (es de Roma);
roccia di origine vulcanica(roca de origen volcánico).Mediodi Vive di rendita (vive de renta).con
Arriverà col treno (llegará en tren); prendere con lepinze (coger con pinzas).per Spedire per posta
(mandar por correo).EserciziCOMPLETA CON ESSERE E AVERE
38. 1. René....è....francese. RENE ES FRANCES2. L’Italia.....è.......bella LA ITALIA ES BELLA3.
Io ......sono..... straniero YO SOY EXTRANJERO4. Io....ho....un’orologio YO TENGO UN RELOJ5.
Tu.....sei.....alto VOS SOS ALTO6. Paolo e Giulio...hanno.....i libri d’italiano PAOLO YGIULIO TIENEN
LOS LIBROS DE ITALIANO7. Voi....siete......alti VOSOTROS SOIS ALTOS8. Noi.....siamo...... studenti
NOSOTROS SOMOSESTUDIANTES9. Luisa...ha...un gatto LUISA TIENE UN GATO10.
Tu....hai....caldo? ¿VOS TENES CALOR?11. Maria ...ha....molti vestiti MARIA TIENE
MUCHOSVESTIDOS12. La mia città.......è...... piccola MI CIUDAD ES PEQUEÑA13. Maria e
Luisa.....sono........donne MARIA Y LUISA SONMUJERES14. Osvaldo...è... buono OSVALDO ES
BUENO15. Luisa....ha.....fame LUISA TIENE HAMBRE16. Il signor Rossi...è… il mio professore EL SR.
ROSSI ESMI PROFESOR17. Ezequiel e Anna.....sono..... amici da tanto tempo faEZEQUIEL Y ANNA
SON AMIGOS DESDE HACE MUCHOTIEMPO18. Il cielo....è.......blu. EL CIELO ES AZUL19.
L’Italia.....è......una penísola LA ITALIA ES UNAPENINSULA
39. EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES PARA EL PRESENTEINDICATIVOSCRIVI LA FORMA GUISTA
DEL VERBO AL PRESENTEINDICATIVO1. Marco (partire)....PARTE...........subito MARCO
PARTERAPIDO2. Molti Giovanni (abbandonare)....ABBANDONANO..........lascuola a 14 anni
MUCHOS JÓVENES ABANDONAN LAESCUELA A LOS 14 AÑOS3. Noi
(accompagnare)....ACCOMPAGNAMO....... al Sr.Ferrari alla stazione NOSOTROS ACOMPAÑAMOS
AL SR.FERRARI A LA ESTACION4. Carlo (aspettare)…ASPETTA…….. l’autobus CARLOESPERA EL
AUTOBUS5. Michelle (pagare) .......PAGA..... il conto dell’albergoMICHELLE PAGA LA CUENTA DEL
ALBERGUE6. Carlo e Antonella (litigare) ....LITIGANO.......... spessoCARLO Y ANTONELLA PELEAN
SEGUIDO7. La lezione (finire)....FINISCE.......... alle undici LALECCIÓN TERMINA A LAS 118. Voi
(insegnare).......INSEGNATE...... la casa a MaraVOSOTROS ENSEÑAIS LA CASA A MARAEJERCICIOS
DE VERBOS REGULARES E IRREGULARES PARAEL PRE. IND.Coniuga i verbi al presente / conjuga los
verbos en elpresente
40. 1. Io ……LEGGO……… (leggere) molti libri2. Luisa …COMPRA……….. (comprare) pochi dischi3.
Noi ……USCIAMO………...(uscire) tardi, la sera4. …(TU)……PARTI…………. (tu- partire) domenica? (EL
“TU”NO ES OBLIGATORIO PONERLO, CON QUE ESTECONJUGADO EL VERBO QUEDA ACLARADO)5.
…(VOI)………SAPETE……. (voi- sapere) che ore sono?6. ……(TU)……PUOI……...(tu- potere) prestarmi
il dizionario?7. Lui ……RIUSCE…………… (riuscire) a fare l’esercizio da solo8. Noi ……
VOGLIAMO………….. (volere) andare in ferie9. Io ………LEGGO………… (leggere) molti libri10. Luisa
………COMPRA….. (comprare) pochi dischi11. Noi ……USCIAMO……………...(uscire) tardi, la sera12.…
PARTI………………. (tu- partire) domenica?13. ………SAPETE………………. (voi- sapere) che ore sono?14.
……PUOI………………...(tu- potere) prestarmi il dizionario?15. Noi ……VOGLIAMO……….. (volere)
andare in ferieTRASFORMA LE FRASI IN NEGATIVE / TRANSFORMA LASFRASES EN NEGATIVAS1. Le
bambine NON arrivano2. Io NON sono italiano3. Mario e Gianna NON sono italiane4. Carlo NON
ha un figlio5. Perché NON ridi?6. I miei amici NON sono francesi7. Si, Renè ha molti amici / NO,
RENE NON HA MOLTIAMICI
41. 8. NON Ho sete9. Voi NON avete fretta?10. Si, la lezione comincia alle dieci / NO, LA LEZIONE
NONCOMINCIA...11. Si, il treno parte subito / NO, IL TRENO NON PARTE...TRADUZIONE /
TRADUCCION1.LAS NENAS LLEGAN / ARRIVAN2.YO SOY ITALIANO3.MARIO Y GIANNA SON
ITALIANAS4. CARLO TIENE UN HIJO5. ¿PORQUE REIS?6. MIS AMIGOS SON FRANCESES7. SI, RENE
TIENE MUCHOS AMIGOS8. TENGO SED9. ¿VOSOTROS TENEIS APURO?10. SI, LA LECCIÓN
COMIENZA A LAS 1011. SI, EL TREN PARTE ENSEGUIDAMETTI LE PREPOSIZIONI
CORRISPONDENTI1. Luigi va …AL… mare LUIGI VA AL MAR2. Io abito …IN… in periferia YO VIVO EN
LA PERIFERIA3. Marco vive …IN… città MARCO VIVE EN LA CIUDAD4. Loro vanno …A… discoteca
ELLOS VAN A LA DISCOTECA5. Luca va …AL… centro LUCA VA AL CENTRO6. Tu abiti …IN…
campagna TU HABITAS EN EL CAMPO
42. SCEGIERE FRA IN/ A/ DA1- Vado...IN.....banca VOY AL BANCO2- Vai....A....Jujuy VAS A JUJUY3-
Va....IN....Messico VA A MEXICO4- Andate..DA......Maria? (EXPRESION) ANDAIS A LO DEMARIA5-
Vanno.....IN....Giappone VAN A JAPON6- Andiamo.....IN.....farmacia VAMOS A LA FARMACIA7-
Vado...A......Firenze VOY A FIRENZE (FLORENCIA)8- Vai.....IN...Argentina VAS A LA ARGENTINA9-
Vanno....A......mangiare VAN A COMER10- Vai.....DA.....Giovanni VAS A LO DE GIOVANNI11-
Andiamo...IN.....lavanderia VAMOS A LA LAVANDERIA12- Andate.....IN.....piscina ANDAIS A LA
PISCINA13- Vado......IN....segreteria VOY A LA SECRETARIA14- Va...A......studiare VA A
ESTUDIAR15- Vai..IN.....America? VAS A AMERICA16- Non posso andare...DA......Luisa NO PUEDO
IR A LO DELUISA17- No, non posso andare.....A....teatro con te NO, NOPUEDO IR AL TEATRO
CONTIGO.Participio passato ed infinitoPARTICIPIO
43. sido-estado: statohabido-tenido: avutoamado: amatocreìdo: credutodormido:
dormitoPARTICIPIO PASSATOREGOLARI:AMARE ........... AMATOTEMERE .........
TEMUTOFINIRE .......... FINITOCONOSCERE ........ CONOSCIUTOPIACERE ........
PIACIUTOIRREGOLARI:ACCENDERE ..... ACCESO: prender(la luz)AMMETERE ..... AMMESSO:
admitir/aceptarMETTERE ..... MEZO: meter/ponerPRENDERE ….. PRESO: tomar/agarrarSPENDERE
….. SPESO: apagarFARE ….. FATTO: hacerACCOGLIERE ..... ACCOLTO: acoger/recibirAPRIRE .....
APERTO: abrirASSUMERE ..... ASUNTO: asumirBERE ..... BEVUTO: beberCHEDERE ..... CHIESTO:
pedirCHIUDERE ….. CHIUSO: cerrarDECIDERE ….. DECISO: decidirLEGGERE ..... LETTO:
leerMORIRE ..... MORTO: morirNASCERE ….. NATO: nacerOFFRIRE ….. OFFERTO: ofrecer
44. PERDERE ….. PERSO: perderROMPERE ..... ROTTO: romperSCEGLIERE ..... SCELTO:
elegirSCRIVERE ..... SCRITTO: escribirSMETTERE ….. SMESSO: cesar/dejarSUCCEDERE …..
SUCCESSO: sucederTRADURRE ….. TRADOTTO: traducirUCCIDERE ….. UCCISO:
matar/asesinarVEDERE ..... VISTO: verVENIRE ..... VENUTO: venirDIRE ….. DETTO:
decirRISPONDERE ….. RISPOSTO: responderCORRERE ….. CORSO: correrRIDERE ….. RISO:
reirSCENDERE ….. SCESO: bajar/descenderRIMANERE ….. RIMASTO:
quedar/permanecerInfinitoLinfinito presente può essere usato come soggetto di unafrase; a volte
sostituisce il sostantivo.Paragonate:il cibo è necessarioil ballo non piace a tuttila lettura è
importantemangiare è necessarioballare non piace a tuttileggere è importanteLinfinito (presente
o passato) può anche essereusato come oggetto di un altro verbo:desidero viaggiare
45. loro vogliono partirericordati di scriveremi sarebbe piaciuto avere viaggiato di piùLinfinito è
anche usato dopo "senza" e "prima di"non si può vivere senza lavorareprima di partire salutiamo
tuttiRicordiamo la costruzione particolare "stare per +infinito" che esprime unazione che sta per
accadere:il film sta per cominciare. Presto, compriamo il biglietto!la benzina sta per finire.
Facciamo benzina.sto per uscire. Hai bisogno di qualcosa?Notate la seguente costruzione "dopo +
infinitopassato":dopo avere mangiato, ci laviamo i dentidopo avere lavorato ci riposiamoParticipio
passato ed infinitoPRESENTE PASSATO PROSSIMOIo sono Io sono stato-yo he estadoIo ho Io ho
avuto-yo he tenidoIo parlo Io ho parlato-yo he hablado
46. SER O ESTAR ESSERE TENER AVEREhe sido he tenido sono stato-a ho avuto(estado)
(habido)has sido " sei stato-a has tenido " hai avutoha sido " è stato-a ha tenido " ha avuto hemos
tenido abbiamohemos sido " siamo stati-e " avutohabéis sido " siete stati-e habéis tenido avete
avutohan sido " sono stati-e han tenido " hanno avutoUSO DEGLI AUSILIARI NELLA FORMAZIONE
DEI TEMPICOMPOSTIUSO DE LOS AUXILIARES EN LA FORMACIÓN DE LOSTIEMPOS
COMPUESTOSA. CON EL AUXILIAR AVERE EL PARTICIPIO PASADONO SE “AJUSTA” CON EL
SUJETOMia sorella ha comprato i giornaliMI HERMANA HA COMPRADO LOS DIARIOSNoi abbiamo
vinto alla loteríaNOSOTROS HEMOS GANADO LA LOTERIAB. POR EL CONTRARIO, JUNTO AL
AUXILIAR ESSERESI SE “AJUSTA” EL SUJETO CON EL GENERO YNUMERO
47. Lui è entratoEL HA ENTRADOLei è uscitaELLA HA SALIDONoi siamo arrivatiNOSOTROS HEMOS
LLEGADOUSO DEL PASSATO PROSSIMOI. Exprime un estado del pasado con situaciones
queconsideran ligadas al presenteIo ho sempre amato i bambini (li amo ancora o forseadesso non
li amo più)YO HE SIEMPRE AMADO A LOS CHICOS -LOS AMO O QUIZAAHORA NO LOS AMO MAS-
II.Exprime un hecho histórico, de crónica; una acciónno habitual, anerior a un tiempo
presenteUna nuova moda ha invaso il mercatoUNA NUEVA MODA HA INVADIDO EL
MERCADODanielle ha comprato cento gommeDANIIELLE HA COMPRADO CIEN GOMAS
48. 1) En un tiempo indefinido del pasado, ya seareciente o lejano, que aún tiene relación con
elpresente:Oggi ho fatto ginnasticaHOY HE HECHO GIMNASIAI romani hanno costruito edifici che
si usano ancoraLOS ROMANOS HAN CONSTRUIDO EDIFICIOS CHESE USAN TODAVIAHo visuto a
Roma 18 anni e ora mi sono trasferitaHE VIVIDO EN ROMA 18 AÑOS Y AHORA ME
HETRANSFERIDO2) En un período de tiempo no transcurridoenteramente (oggi, questo mese,
quest’anno, questosecolo, ecc.) y se puede referir también a accionestrascurridas hace mucho
tiempo:In questo secolo Marconi ha inventato la radio che hadecisamente cambiato la nostra
vita.EN ESTE SIGLO MARCONI HA INVENTADO LA RADIO QUEHA DECISIVAMENTE NUESTRA
VIDAUSO DEGLI AUSILIARI (ESSERE E AVERE)USANO ESSEREI VERBI INVOLONTARI- LOS
VERBOSINVOLUNTARIOS
49. Sono caduta dalla scalaHE CAIDO DE LA ESCALERAÈ diventato pazzoSE HA VUELTO LOCOÈ
sucesso una disgraziaHA SUCEDIDO UNA DESGRACIAI VERBI DI MOTO (TRASLADO/ACCIONES),
QUANDOHANNO UNA META ED ANCHE QUANDO IL VERBO HAUN CONTRARIO - LOS VERBOS DE
MOVIMIENTO,QUANDO TIENEN UNA META(UNA LLEGADA), YCUANDO TIENEN UN
CONTRARIO(andare-venire-tornare-arrivare/entrare-uscire/salire-scendere-ecc...)Io sono salito
fino alla cameraYO HE SUBIDO A LA HABITACIÓNNoi siamo usciti fuoriNOSOTROS HEMOS SALIDO
AFUERAI VERBI CHE INDICAN LO STATO DEL SOGGETTO-LOSVERBOS QUE INDICAN EL ESTADO DEL
SUJETO(nacere-morire-crescere-diventare-invecchiare-ingrassare-dimagrire-ingrandire-impazzire-
basso-alto-stretto-largo-magro-pesante-grasso-buono-brutto-costoso-economico-lungo-basso-
amaro-dolce-intonato-stonato-sporco-pulito-agitato-calmo-difficlile-facile-devole-forte-ordinato-
50. disordinato-chiaro-oscuro-largo(ancho)-sottile(finito)-devertente-noioso-ecc...)È morta due
anni faDopo fare dieta, sono ingrassata di nuovoI VERBI RIFLESSIVI-LOS VERBOS
REFLEXIVOS(EJEMPLO:LEVANTARSE-MIRARSE-ACOSTARSE...)Mi sono alzata presto
(alzarmi/alzarsi)Ci siamo salutati (salutarci/salutarsi)Io mi lavo i denti (lavarmi/lavarsi)Vi siete
divertiti? (divertirvi/divertirsi)PIÙ VERBI CHE USANO ESSERE:ACCADERE (suceder)
PARERE(parecer)AFFOGARE(ahogar) PIACERE(gustar)APPARIRE(aparecer)
RICORRERE(recorrer)APPASSIRE(marchitar) RIENTRAREAVVENIRE(ocurrir-suceder)
RIMANERE(quedar-quedarse)BASTARE (bastar) RITORNARE (volver)BISOGNARE (faltar-necesitar)
RIUSCIRE (resultar)CADERE(caer) SCAPPARECOMPARIRE(apare- SCOMPARIRE
(desaparecer)cer/presentarse) SCOPPIARE (separar)COSTARE SEMBRARE(parecer)DIPENDERE
SERVIREDISPIACERE (lamentar) SORGERE (surgir)DURARE SPARIRE(desaparcer)EMERGERE
STARE(estar)
51. FIORIRE (florecer) SUCEDERÉ(suceder)FUGGIRE (huir) SUSSISTERE(subsistir)GIUNGERE
(alcanzar, juntar, SVANIRE (desvanecer)unir)GUARIRE (curar, sanar)MANCARE(faltar)USANO
AVEREI VERBI VOLONTARI-LOS VERBOS VOLUNTARIOSHo dormito tutto il giornoI VERBI DI MOTO,
QUANDO NON HANNO PUNTO DEPARTENZA NÉ DI ARRIVO-LOS VERBOS DEMOVIMIENTO,
CUANDO NO TIENEN PUNTO DEPARTIDA NI DE LLEGADAAbbiamo caminato tutta la notteI nonni
hanno passeggiato per il parcoI ragazzi hanno ballato fino alle cinqueSE DOVERE / POTERE / E
VOLERE PRECEDONO UNVERBO RIFLESSIVO. ED È ATTACATO ALL’INFINITO OSE I VERBI SONO
USATI DA SOLI, SENZA INFINITOHo dovuto lavarmi con l’acqua freddaHai potuto curarti da
soloNon ho potuto
52. NEI FENOMENI ATMOSFERICI SI ACCETTANO I DUEAUSILIARI, (SE CORRISPONDE)EN LOS
FENÓMENOS ATMOSFERICOSSE ACEPTAN LOSDOS AUXILIARES, SEGÚN CORRESPONDAPIOVERE-
NEVICARE-TUONARE-GRADINARE-ECC…LLOVER-NEVAR-TRONAR-GRANIZAR, ETC…È
piovuto .............Ha piovutoÈ nevicato ................Ha nevicatoALCUNI VERBI PRENDONO ESSERE
USATIINTRANSITIVAMENTE, E AVERE NEGLI ALTRI CASI;ESEMPIO:ALGUNOS VERBOS TOMAN
ESSERE, USADOSINTRANSITIVAMENTE Y AVERE EN LOS DEMAS
CASOS,EJEMPLO:VERBOAUMENTARECAMBIARECOMINCIARECORREREFINIREPASSARESALIRESALT
ARESCENDERE
53. SUONAREVIVEREVOLAREESSEREIl prezzo è aumentatoLa moda è cambiataÈ cominciato il film?
Siamo subito corsi a casaLa lezione è finitaSono passato al barSono saliti in machinaÈ saltato dalla
finestraSiete scesi in cantina La sveglia è suonataLa sveglia è suonataÈ/Ha vissuto sempre quiIl
palloncino è volato viaAVEREIl negociante ha aumentato il prezzoHa cambiato indirizzoHa
cominciato la collezione un anno faAbbiamo corso un serio pericoloHai finito il pranzo?Ha passato
un’ora in silenzioHanno salito la collinaHo saltato la cena
54. Avete sceso le scaleHo suonato il campanelloHo vissuto mille avventureIl pilota ha volato
molte oreEserciziCOMPLETA CON LE PREPOSIZIONE ARTICOLATE, QUANDOCORRISPONDA1-
L’appuntamento è fissato.....ALLE..... cinque LA CITAESTA FIJADA A LAS CINCO2- ......NEL......
museo ci sono molti quadri EN EL MUSEOHAY MUCHOS CUADROS3- .....NEL.....bosco ci sono gli
alberi EN EL BOSQUE ESTANLOS ARBOLES4- Domani andiamo .......A.....Venezia MAÑANA VAMOS
AVENECIA5- Matteo studia....NELLA....stanza dove dorme MATTEOESTUDIA EN LA HABITACIÓN EN
DONDE DUERME6- Mario prende i piú grandi ...DEI....vuoti. MARIO TIENELOS MAS GRANDES DE
LOS VOTOS ( “votos”se refiere a lacalificaciones de la escuela)7- Parliamo .....SUL.... tema di ieri
HABLEMOS SOBRE ELTEMA DE AYER8- Arrivo ...DALLA...festa di Giuliana LLEGO DE LA FIESTADE
GIULIANA9- Il bambino si affaccia ...ALLA.... finestra EL NIÑO SEASOMA A LA VENTANA
55. 10- Luigi porta un ramo di rose ....ALLA.... moglie LUIGILLEVA UN RAMO DE ROSAS A LA
MUJER.11- ....A......scuola parliamo sempre..SUL....serio EN LAESCUELA HABLAMOS SIEMPRE
SERIAMENTESCRIVI IL VERBO ALL’INFINITOESEMPIO: MANGIATO...
MANGIARE....Abbandonato....ABBANDONARE.... ABANDONARAmato....AMARE....
AMARScritto.....SCRIVERE.... ESCRIBIRDormito…..DORMIRE…. DORMIRTemuto….TEMERE….
TEMERFinito.....FINIRE.... TERMINARSCRIVI IL PARTICIPIO PASSATO DIL VERBOESEMPIO:
PARTIRE.....PARTITO.....Accettare.....ACCETTATO.... ACEPTARFare.....FATO....
HACERConoscere….CONOSCIUTO…. CONOCERStare…..STATO…. ESTAREssere….STATO….. SER O
ESTARAvere…..AVUTO….. TENERConiuga i verbi fra parentsi al passato prossimo1. Ieri
ho......TELEFONATO.......(telefonare) a Paolo.2. Domenica scorsa Luisa è …ANDATA... (andare) al
mare3. Maria e Laura …HANNO..... TORNATO…… (tornare) a casa
56. tardi4. Ieri (io) ........HO.....PASSEGGIATO.... (passeggiare)molto5. (Tu) …HAI... LETTO… (leggere)
questo libro?6. (Voi) ……. AVETE...CAPITO....(capire) bene la lezione?7. (Io) …… . . HO......PERSO…..
(perdere) le mie chiavi8. (Voi) ……AVETE..... CAMBIATO… (cambiare) casa?1- AYER HE
TELEFONADO A PAOLO2- EL DOMINGO PASADO LUISA HA IDO AL MAR3- MARIA Y LAURA HAN
VUELTO A CASA TARDE4- AYER HE PASEADO MUCHO5- HAS LEIDO ESTE LIBRO?6- AVEIS
ENTENDIDO BIEN LA LECCIÓN?7- HE PERDIDA MIS LLAVES8- AVEIS CAMBIADO DE CASA?Completa
le frasi con il passato prossimo1. L’ anno scorso …HO…PASSEGGIATO……(paseggiare) e…HO…
INCONTRATO…… (incontrare) Mario2. Ieri …HA……PIOVUTO……… (piovere)3. ....È....STATA.........
(stare) una bella festa!4. Amici miei, ..HO.....ORGANIZZATO....(organizzare) lafesta di compleanno
di Maria Giulia5. Io ..SONO...ANDATO..... al cinema ieriSCRIVI LE FRASI CON IL VERBO AL
PASSATOPROSSIMO
57. 1- Io mangio il gelato IO(HO MANGIATO) COMO EL HELADO2- Il bambino rompe il giocattolo
EL NIÑO(HA ROTO)ROMPE EL JUGUETE3- Renè e Carla raccontano la loro vita RENE
YCARLA(HANNO RACCONTATO) CUENTAN LA VIDA DE ELLOS4- Voi preparare il pranzo
VOSOTROS(AVETE PREPARATO)PREPARAIS EL ALMUERZO5- Noi guardiamo il quadro
NOSOTROS(ABBIAMOGUARDATO) MIRAMOS EL CUADROCè e ci sono (Usi-esercizi)Vocabulario:
Parole piu frequenti che hanno diversigeneri nei due lingue(palabras frecuentes que
tienendistinto géneros en los dos idiomas)C’È - CI SONOC’ è un cancello (Hay una reja).Ci sono
molti fiori (Hay muchas flores).- La única diferencia entre la forma española y italiana esque en
italiano se usa el verbo << ser >> (es) y no <<haber >> (hay). Y, consecuencia lógica, se dice << es
unreja >>, y << son muchas flores >>.ATTENZIONE!!!C’È = CI È(que no es correcto)Non c’ è sole No
es (= no hay) sol.Non ci sono fiori No son (= no hay) flores.Non c’ è - Non ci sono NO HAY
58. Entonces... << Non ci sono problemi, vero? >>-Tampoco es problemático formular
preguntas...Veamos algunas formas interrogativas:Che cosa c’ è? -¿Que hay?Ci sono i bambini?-
¿están los chicos?C’ è un cancello qui? ¿Hay una reja aqui? (es una pregunta)Sì, c’ è un cancello.
¡Si, hay una reja. ¡(es la respuesta!)# LE FORME C’È- CI SONO, ANCHE SONO MOLTO USATEPER
DIRE “ESISTERE” O “TROVARSI”- C’è qualcuno qui? Hay alguno acá?- Ci sono molti quadri nel
museo! Hay muchos cuadros enel museo!Completare con "cè" o "ci sono".a) Non __c’è____una
tariffa più economica? NO HAY UNATARIFA MAS ECONOMICA?b) Può vedere se __ci
sono__cuccette libere?PUEDO VERSI HAY CUCHETA LIBRESc) Che treni__ci sono_____alle cinque e
mezzo? QUETRENES HAY A LAS 5:30d) ___c’è___un posto vicino al corridoio dil treno? HAY
UNLUGAR/PUESTO CERCA DEL CORREDOR DEL TREN?e)___c’è___solo una penna sullo scrittoio.
HAY UNA SOLALAPICERA SOBRE EL ESCRITORIO
59. f) Sulla nave per Napoli non ___ci sono__cabine libere.SOBRE LA NAVE(BARCO) HACIA NAPOLI
(NAPOLES) NOHAY CABINAS LIBRESg) La mattina__c’è___soltanto un treno per Padova. EN
LAMAÑANA HAY SOLO UN TREN PARA PADOVAh) Da Roma ad Amsterdam non ___ci
sono___treni diretti.DESDE ROMA HACIA AMSTERDAM NO HAY TRENESDIRECTOSi) Mi
scusi,__c’è___uno scompartimento libero? MEDISCULPA, HAY UN COMPARTIMENTO LIBRE?j) __ci
sono_____posti in vagone letto? HAY LUGARES ENEL VAGON CAMAPalabras más frecuentes que
tienen diferente género en losdos idiomasPalabras femeninas en italiano y masculinas
encastellanoItaliano Castellano Italiano CastellanoLaria El aire La busta El sobreLa caramella El
caramelo La carta El papel ElLa colazione El desayuno La conoscenza conocimientoLa El consuelo
La cornice El marcoconsolazioneLa cura El cuidado Lestate El veranoLa forchetta El tenedor La
macchina El cocheLa mappa El mapa La matita El lápiz ElLa noia Lofficina El taller aburrimiento
60. La palpebra El párpado La pesca El melocotónLa posta El correo La ricevuta El reciboLa scarpa
El zapato La sigaretta El cigarrilloLa spalla El hombro La spazzola El cepilloLa stanza El cuarto La
sveglia El despertadorLa tasca El bolsillo La tigre El tigreLa tovaglia El mantel Luniforme El
uniformeLa valle El valle La vernice El barnizLa zanzara El mosquitoItaliano Castellano Italiano
CastellanoLago La aguja Lalveare La colmenaLangolo La esquina Largento La plataIl benvenuto La
bienvenida Il burro La mantequillaIl camino La chimenea Il carcere La cárcelIl carciofo La alcachofa
Il cerino La cerillaIl conto La cuenta Il coperchio La tapaIl cucchiaio La cuchara Il cuscino La
almohadaIl debito La deuda Il dubbio La dudaIl fiore La flor Il ginocchio La rodillaIl latte La leche Il
legno La maderaIl lenzuolo La sábana il letto La camaIl marciapiede La acera Il miele La mielIl naso
La nariz Il pomeriggio La tardeIl ragno La araña Il ramo La ramaIl rasoio La navaja Il sale La salIl
sandalo La sandalia Il sangue La sangre
61. Lo sciopero La huelga Il segnale La señalIl sentiero La senda Il serpente La serpienteLo sguardo
Il sorriso Il sorriso La sonrisaIl sospetto La sospecha Lo stivale La botaIl tavolo La mesa Il topo La
rataIl tovagliolo La servilleta Il tuorlo La yemaLufficio La oficina Il vacino La vacunaIl vantaggio La
ventajaAGGETTIVI POSSESSIVI / ADJETIVOS POSESIVOS Singular Plural Mascu. Femen. Mascu.
Femen.1ª italiano il mio la mia i miei le miepers.sing. castellano mío mía míos mías2ª italiano il
tuo la tua i tuoi le tuepers.sing. castellano tuyo tuya tuyos tuyas3ª italiano il suo la sua i suoi le
suepers.sing. castellano suyo suya suyos suyas2ª italiano il nostro la nostra i nostri le
nostrepers.plur. castellano nuestro nuestra nuestros nuestras2ª italiano il vostro la vostra i vostri
le vostrepers.plur. castellano vuestro vuestra vuestros vuestras3ª italiano il loro la loro i loro le
loropers.plur. castellano su su sus susEn italiano el posesivo va siempre precedido del articulo,
62. excepto cuando se refiere a nombres de parentesco alsingular, cuando se habla en diminutivo
o superlativo, ocuando se habla expresando afecto. Ej.: la mia casa, tuofratello, i tuoi fratelli, il
mio fratellino, la mia cara madre.VEAMOS:Con los nombres que indican parentesco cuando vanen
singular no llevan artículos:Italiano Castellanovado al cinema con mia voy al cine con mi
hermanasorellaPero:Italiano Castellanovado al cinema con le mie voy al cine con mis
hermanassorelle"Loro" siempre lleva artículo:Italiano Castellanovanno al cinema con la loro voy al
cine con su hermanasorellaCon diminutivos y otros adjetivos no se pone elartículo:Italiano
Castellanomia figlia mi hijala mia bambina mi niñamio zio mi tíoil mio caro mio zio mi querido
tíosuo nipote suo nipote su nietoil suo nipotino su nietecito
63. Observa: cuando se indica estar o ir a una tienda seutiliza el verbo "essere" o "andare" (ser o
ir) mas "dal"y el nombre del los vendedores:Italiano Castellanoessere dal fornaio estra en la
panaderíaFornaio panaderoandare dal calzolaio ir a la zapateríacalzolaio zapateroCOMPLETARE
CON I POSSESSIVI / COMPLETAR CONLOS POSESIVOS1- I tuoi amici vanno alla festa di Lara;
vannoalla_SUA__festa. TUS AMIGOS VAN A LA FIESTA DE LARA2- Lo studente vende la macchina;
vendela_SUA___macchina. EL ESTUDIANTE VENDE EL AUTO3- Gli studenti comprano i libri
d’italiano; ora gli studentihanno i__SUOI____libri d’italiano. LOS ESTUDIANTESCOMPRAN LOS
LIBROS DE ITALIANO4- Prendo dalla borsa il libro di lettura; prendo dalla borsa il__MIO____libro
di lettura. TOMO DE LA BOLSA EL LIBRODE LECTURA5- Metto i documenti nella borsa ed esco;
metto nella borsai __MIEI__documenti. PONGO LOS DOCUMENTOS EN LABOLSA Y SALGO6- Lo
studente e la studentessa hanno lo stesso cognome;Porter è il __SUO___ cognome. EL
ESTUDIANTE Y LAESTUADIANTE TIENEN EL MISMO APELLIDO7- Mary e Peter hanno due amici
italiani; Luciano e Paolo
64. sono i __SUOI/LORO__ amici. MARY Y PETER TIENEN DOSAMIGOS ITALIANOS8- Di chi sono gli
occhiali sul tavolo? sono dello studenteamericano; sono i _SUOI__. DE QUIEN SON LOSANTEOJOS
(QUE ESTAN) SOBRE LA MESA? SON DE LOSESTUADIANTES AMERICANOS9- Se non hai la
__TUA_penna, puoi scrivere con la pennadi Marco; puoi scrivere con la _SUA__penna. SI NO
TENESTU LAPICERA, PODES ESCRIBIR CON LA LAPICERA DEMARCO10_ Signorina, desidero leggere
la composizione che hascritto ieri; desidero leggere la __SUA___ composizione.SEÑORITA, DESEO
LEER LA COMPOSICION CHA HAESCRITO AYER10- La borsa della signorina è bellissima; è bellissima
la__SUA__ borsa. LA BOLSA DE LA SEÑORITA ES BELLISIMA11- Signore, lo studente non ha il suo
libro; può prestareallo studente il __SUO__?. SEÑOR, EL ESTUADIANTE NOTIENE SU LIBRO; PUEDE
PRESTARLE AL ESTUADIANTE ELSUYO?12- Dalla finestra della _MIA/TUA/SUA____camera vedo
lacasa dei signori Bianchi; vedo la _LORO__ casa. DESDE LAVENTANA DE MI/TU/SU HABITACION
VEO LA CASA DE LOSSEÑORES BIANCHI13- Come si chiamano i __TUOI___ genitori, Mario?
*__MIO___padre si chiama Marco, __MIA____madre sichiama Ida. COMO SE LLAMAN TUA
PADRES, MARIO?14- Hai figli? *Si, ho un figlio; Franco è __MIO____ figlio.
65. TENES HIJOS? SI, TENGO UN HIJO; FRANCO ES MI HIJO16-Quante sorelle hai? *Ho due sorelle;
Francesca eGiuliana sono le __MIE___ sorelle. CUANTAS HERMANASTENES? TENGO DOS
HERMANAS; FRANCESCA Y GIULIANASON MIS HERMANAS17-Come si chiama la nonna di
Giovanni?*__SUA____nonna si chiama Giuseppa COMO SE LLAMA LAABUELA DE GIOVANNI?18-
Con chi va al cinema Paolo? *Con i __SUOI___ zii. CONQUIEN VA AL CINE PAOLO? CON SUS
TIOS19- Chi è Sara? *Lei è la sorella di Antonio; è__(LA)SUA_____ sorella. QUIEN ES SARA? ELLA
ES LAHERMANA DE ANTONIO20- Chi è Luciano? *È il cugino di Antonio e paolo; è il__SUO____
cugino. QUIEN ES LUCIANO? ES EL PRIMO DEANTONIO Y PAOLOPronomi oggetto indiretto e
diretto / Pronombres objetodirecto e indirectoPronombres de objeto indirectoLos pronombres de
objeto indirecto se dividen en tónicos yátonos:Tónicos AtonosItaliano Castellano Italiano
CastellanoA me A mí Mi MeA te A tí Ti TeA lui / lei A él / ella Gli / le Le
66. A noi A nosotros Ci NosA voi A vosotros Vi Vos(A) loro (*) A ellos (as) Gli Les(*) En muchos
casos "A" se omite.Veamos algunos ejemplos:Italiano CastellanoGli piacciono i dolci ( A él) le
gustan los dulcesCi presti questo libro ? ¿ Nos presta este libro ?Consegno loro una lettera Les
entrego una carta Te pregunta qué estásTi chiede cosa stai facendo haciendoLe regalo un CD (A
ella) le regalo un CDEn español se pueden encontrar los dos tipos depronombre, átono y tónico,
juntos en una misma frase.En italiano esto sería un error muy grave.Por ejemplo: En italiano se
podrían utilizar estas dosfrases:Italiano CastellanoA me piacciono i fiori A mí me gustan las
floresMi piacciono i fioriPero no se podría decir: A me mi piacciono i fioriVeamos algunas
expresiones típicas en las que se utilizael pronombre de objeto indirecto:Italiano
CastellanoServire qualcosa a Necesitar algo alquienqualcunoMi serve del sale Necesito sal
67. Gli serve una lezione Necesita una lecciónPiacere a qualcuno Gustar a alguienGli piaccio Le
gustoSuccedere, capitare a Ocurrir a alquienqualcunoTi capita di sognarla ? ¿ Te ocurre soñar con
ella ?Andare a qualcuno Apetecer a alguien Nos apetece una cerveza,Ci va una birra, grazie
graciasPronombres de objeto directoLos pronombres de objeto directo son:Italiano CastellanoMe
Mi MeTe Ti TeLui / lei Lo / la Lo / laNoi Ci NosVoi Vi OsLoro Li / le LesVeamos algunos
ejemplos:Italiano CastellanoTu vedi me Tu mi vedi Tú me vees io vedo te io tiio vedo te Yo te veo
vedoio vedo lei io la vedo Yo la veoTu vedi noi Tu ci vedi Tú nos veesio vedo voi io vi vedo Yo os
veoio vedo loro io li vedo Yo les veo
68. Otros ejemplos:Italiano CastellanoMi ringraziano per il regalo Me agradecen el regaloTi invito
a cena Te invito a cenarLi vedo Les veoLo ama Le quiereAtención (Attenzioni):Italiano CastellanoLa
voglio vedere Quiero verlaVoglio vederla"Ne" se utiliza para indicar una parte de algo, cuando
elcomplemento directo es indetereminado:Italiano Castellanoio mangio delle mele Yo como unas
manzanasio ne mangio De ellas comoio mangio quattro mele Yo como cuatro manzanasNe
mangio quattro De ellas como cuatroPRONOMI ED AGGETTIVI RELATIVI (ED INTERROGATIVI)que
checual-cuales quale qualiquien chiquienes chi (plurale)cuyo il cui
69. cuya la cuicuyos i cuicuyas le cui* contrariamente al español no toman el acento en lasfrases
interrogativas y exclamativas. Tambien aclaramosque los signos de interrogación y admiración
solo secolocan al final de la frase.Esempi: el niño que come - il bambino che mangia; lamujer que
camina - la donna che cammina; ¿quién es? -chi è?; ¿quiénes son estos ciudadanos? ; las
muchachas,cuyas faldas son rojas y blancas, se ven de lejos - leragazze, le cui gonne sono rosse e
bianche, si vedono(védono) da lontano; la salida, de la cual te hablo, estáaquí, pero la entrada
está allá - luscita, della quale tiparlo, è qui, ma lentrata è là; ¿Entonces me quieresdecir quién es
aquel señor? - allora mi vuoi dire chi èquel signore?; ¿Cuál es el caballo que me das? - cualè
ilcavallo che mi dai?; ¿Qué estás haciendo en mirecámara? - che stai facendo nella mia
camera(càmera) da letto?PRONOMI E AGGETTIVI CORRELATIVI.DIMOSTRATIVI.maschile /
femminileSing. questo, codesto, quello, costui ciò questa, codesta,quella, costei(este, ese, aquel)
(esto, eso, aquello) (esta, esa, aquella)Plu. questi, codesti, quelli, costoro queste, codeste,
quelle,costoro(estos, esos, aquellos) (estas, esas, aquellas)Ej.: Questo libro mi piace (este libro me
gusta).A me piace quello (a mi me gusta aquél).Ciò non mi piace (esto no me gusta).
70. RELATIVI.Singolare / Pluraleche (que), ciò che (lo que),dove (donde) ; il quale, cui (elcual), la
quale (la cual), i quali (los cuales), le quali (lascuales); chi, cui (quien) coloro (quienes) ;cui, del
quale (delcual/ cuyo), della quale (cuya/ de la cual) dei quali (cuyos /de los cuales), delle quali
(cuyas/ de las cuales)Ej.: Le bambine che giocavano nel patio. (Las niñas quejugaban en el patio)La
persona della quale ti parlai. (La persona de la cual tehablé)Lui fù chi rispose. (El fue quien
contestó)Questo è il vestito cui padrona arrivò recentemente. (Estees el vestido cuya dueña llegó
recién).* Cui es invariable y reemplaza a il quale, la quale, iquali, le quali cuando estos
pronombres soncompletamente indirectos y son introducidos por unapreposición. Ej. Gli amici
con i quali (cui) siamo andati invacanza.INTERROGATIVIChi? (¿quién?)Che cosa? (¿qué?)Quale?
(¿cuál?)Quanto? Quanta? (¿cuánto, cuánta?)Quanti? Quante? (¿cuántos, cuántas?)Ej.: Che è?
(¿qué es?)Qual’ è il tuo nome? (¿Cuál es tu nombre?)Chi arrivò? (¿quién llegó?)Quanto desideri?
(¿cuánto deseas?)PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI*Pronomiqualcuno (alguien)nessuno (nadie)
71. chiunque (quienquiera)qualsiasi (cualquiera)qualchecosa (algo)niente
(nada)*Aggettivi:qualche, alcuno (alguno)nessuno (ninguno)altro (otro)tutto (todo)molto
(mucho)poco (poco)stesso (mismo)tanto (tanto)quanto (cuanto)ogni (cada)rimanenti
(demás)sufficiente (bastante)certo (cierto)troppo (demasiado)Ej.: Qualcuno ti cerca. (Alguien te
busca).Nessuno riuscì ad incontrare l’ indirizzo (Nadie logróencontrar la dirección).Qualcosa è
successo (Algo debe haber ocurrido).Non succede niente (Nada pasa).Qualsiasi può fare questo
(Cualquiera puede hacer eso).Chiunque sia, non lo ricevo (Quienquiera que sea, no
lorecibo).PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS / PRONOMIDIMOSTRATIVIAlgunos pronombres
demostrativosciò esoquegli aquélquello aquelloquesto esto
72. stesso mismotale talPRONOMBRE OBJETO DIRECTOPronombres LO, LA, LI y LE. Masculino
FemeninoSingular LO (lo) LA (la)Plural LI (los) LE (las)Ejemplo masculino/singular.Chi fa il tè?Lo
faccio io.Ejemplo masculino/plural.Chi fa i maccheroni?Li faccio io.Ejemplo femenino/singular.Chi
fa la braciola?La faccio io.Ejemplo femenino/plural.Chi fa le polpette?Le faccio io.PRONOMBRE
OBJETO INDIRECTOPronombres GLI y LE. Masculino FemeninoSingular GLI (le) LE (le)Plural GLI
(les) GLI (les)Ejemplo masculino/singular.
73. Chi parla a Marco?Gli parlo io.Ejemplo masculino/plural.Chi parla ai nostri ragazzi?Gli parlo
io.Ejemplo femenino/singular.Chi parla a Laura?Le parlo io.Ejemplo femenino/plural.Chi parla alle
nostre ragazze?Gli parlo io.PRONOME o particella avverbiale NE / pronombre oexpresión
adverbialEl pronombre ne no tiene una correspondencia directa en elidioma Castellano; se utiliza
como un comodín parasustituir una referencia a personas o cosas, sustituye entreotros a los
pronombres di, da, lui, di lei, di questo,di quello,etc.Ejemplo de la utilización del pronombre neHai
molti libri?, ne ho pochi. En este caso ne sustituye a libri. (ne=libri)La sorella prende la torta e En
este caso ne sustituye a lane distribuisce una razione a sorella. (ne=la sorella)ciascuno.Io ne parlo
sempre bene. En este caso sustituiría a di lui o di lei según corresponda. (ne=di lui o di lei)
74. PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOSPRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITIalguno-alguna
alcuno -alcunaalgunos-algunas alcuni-alcunealguien qualcuno, alcunoalgo qualcosaninguno-
ninguna nessuno-nessunaningunos-ningunas ""nadie nessuno-nessunanada nulla-
nientecualquier-cualquiera qualunque, qualsiasicualesquier- ""cualesquiera chiunque-
chicchessiaquienquiera (chicchessìa)Esempi: nadie (ninguno) habla - nessuno parla; hay algoque
no me gusta en este caldo - cè qualcosa che non mipiace in questo brodo; dime algo - dimmi
qualcosa;¿Hay alguien? No, no hay nadie - cè qualcuno? No, noncè nessuno; un hombre
cualquiera - un uomoqualunque; no quiero nada - non voglio niente.OTROS INDEFINIDOSALTRI
INDEFINITIcierto-cierta certo-certaotro-otra altro-altrademás altro-altri-altra-altrecada ognicada
uno-una ognuno-ognunacada cual ""todo-toda tutto-tutta
75. bastante abbastanzademasiado-demasiada troppo-troppamucho-mucha molto-moltamuchos-
muchas molti-moltepoco-poca poco-pocapocos-pocas pochi-pocheuno (que a menudo en si
(impersonale)español sustituye el seimpersonal)Ejemplos: (un) cierto día de verano - un certo
giornodestate; cierto libro que no recuerdo - un certo libro chenon ricordo; otro es el regalo que
busco - un altro è ilregalo che cerco; otra mujer que se llama María -unaltra donna che si chiama
Maria; busco los demásplatos y los encuentro - cerco gli altri piatti e li trovo;los demás italianos se
despiertan - gli altri italiani sisvegliano (svégliano); cada noche sale la luna - ogninotte esce la luna;
yo lo quiero todo - io lo voglio tutto;yo las quiero a todas - io le amo tutte; en la tarde todocalla -
di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti -tutti parlano di te.Particella avverbial CI / EXPRESIÓN
ADVERBIAL"Ci" sustituye normalmente a un complemento de lugarintroducido por diferentes
preposiciones (a, in... ). Seutiliza con verbos que indican movimiento o situación(estar en un
lugar).Italiano CastellanoVado a Parigi. Come ci Voy a París. ¿Cómo vas allí?vai? (ci sustituye
"allí")Sono qui. Da quanto ci Estoy aquí. ¿Desde cuándo
76. sei? estás aquí? (ci sustituye "aquí")Particular adverbial "ne""Ne" sustituye complementos
introducidos por "di" y "da".Italiano CastellanoQuando torni da Parigi? ¿Cuándo vuelves de París?
Ne torno tra due giorni Vuelvo (de allí) dentro de dos díasParliamo molto spesso di Hablamos muy
a menudo delei. Ne parliamo molto ella. (ne sustituye "de ella")spessoSi los complementos no van
introducidos por "di" / "da",entonces no se puede realizar esta sustitución:Italiano
CastellanoQuando torni a Parigi? Ci ¿Cuándo vuelves a París?torno tra due giorni Vuelvo (allí)
dentro de dos díasParliamo spesso con lei. Ci Hablamos a menudo con ellaparliamo
spessoExpresiones idomáticas con "ci"Ci vuole = è necessario (es necesario)Italiano CastellanoCi
vuole molto coraggio Es necesario mucho corajeper farlo para hacerloMetterci = impiegare
(tardar)Italiano CastellanoPer andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo unaunora hora
77. Pensarci (pensar en algo / alguien)Italiano CastellanoPer andare a casa ci metto Para ir a mi
casa tardo unaunora horaContarci (contar con alguien / algo)Italiano CastellanoVerrò. Puoi
contarci Vendré. Puede contar con esoVederci / sentirci (poder ver / oir)Italiano CastellanoCi vedo
benissimo Lo han logrado. Han llegado a AméricaRiuscirci (lograr hacer algo)Italiano CastellanoCi
sono riusciti. Sono Lo han logrado. Han llegado aarrivati in America AméricaCrederci (creer en
alguien / algo)Italiano CastellanoNon ti preoccupare, ci No te preocupes, creemos encrediamo
esoProvarci (intentar hacer algo)Italiano CastellanoLo saprai fare? Non lo so ¿Sabrás hacerlo? No
lo sema ci provo pero lo intentoTenerci (cuando te importa mucho algo / alguien)Italiano
CastellanoTi piace? Ci tengo molto ¿Te gusta? Es muy importante para mí
78. Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIALCOMPLETARE LE FRASI CON INTERROGATIVI
EINDEFINITI / Completar las frases con interrogativose indefinidos1. Di ……CHI…………. state
parlando? Di Luigi? ¿DE QUEESTAN HABLANDO? ¿DE (LUIS) LUIGI?2. ……CI………….. vuole da te
quell’uomo? ¿TE NECESITAESE HOMBRE?3. ………QUALLA / CHE…….giacca ti metti? Quella nera
oquella verde? ¿QUE CHAQUETA TE PONES? ¿ AQUELLANEGRA O AQUELLA VERDE?4………CHE /
QUALI……progetti avete per le prossimevacanze? ¿QUE PROJECTOS TENEIS PARA LAS
PROXIMASVACACIONES?5.Io ho ………QUELL’…amico a Roma YO TENGO AQUELAMIGO EN
ROMA6. Noi abbiamo ………QUEGLI…….. amici a FirenzeNOSOTROS TENEMOS AQUELLOS AMIGOS
EN FIRENZE(FLORENCIA)7. Sai ………QUALCOSA…..di Lina? ¿SABES ALGO DE LINA?8. ……QUESTO
( O QUEST’)……. anno faccio una brevevacanza in Italia ESTE AÑO HAGO UNAS
BREVESVACACIONES EN ITALIA (EN CASTELLANO VACACIONES ENSINGULAR NO SE DICE, EN
ITALIANO SI SE PERMITE)METTERE I PRONOMI1.Hai bevuto il vino ieri sera? HAS BEBIDO EL VINO
AYER ALA TARDESì, …L’… ho bevut …O…2. Hai comprato i libri per Mario? HAS COMPRADO
LOSLIBROS PARA MARIO
79. Sì, …GLI.. ho comprat …I…3.Avete spedito le cartoline? HABEIS MANDADO LASCARTASSì, …LE…
abbiamo spedit …E…4.Hai letto questa lettera? HAS LEIDO ESTA CARTASì, …L’… ho lett …A…
5.Quante sigarette fumi al giorno? CUANTOS CIGARRILLOSFUMAS AL DIA…NE… fumo circa venti6.
Hai telefonato a Luigi? HAS TELEFONADO A LUIGI (LUIS)Sì, …L’… ho telefonatoINSERIRE I
PRONOMI: LO, LA, LI, LE / AGREGAR LOSPRONOMBRES LO, LA, LI, LE1) Questa camicia mi piace
molto. Posso provar_LA__?ESTA CAMISA ME GUSTA MUCHO. ¿PUEDO PROBARLA?2) Se i
pantaloni non vanno bene, posso cambiar__LI__? SILOS PANTALONES NO ME VAN BIEN ¿PUEDO
CAMBIARLOS?3) Ecco le gonne, signora. Se vuole provar_LE__, lì cè ilcamerino. ACA ESTAN LAS
POLLERAS, SEÑORA. SI QUIEREPROVARLAS, AHI ESTA EL CAMARIN (PROVADOR)4) Se le maniche
sono troppo lungue, possiamoaccorciar_LE__ SI LAS MANGAS SON MUY LARGAS,PODEMOS
ACORTARLAS5) Se i bottoni non Le piacciono, possiamo cambiar__LI__.SI LOS BOTONES NO LE
GUSTAN, PODEMOS CAMBIARLOS.(Le, esta con mayuscula por que asi es la forma en que sedebe
expresar por escrito, para demostrar respeto)
80. 6) Se a Suo marito il pullover non piace, possiamocambiar_LO__. SI A SU MARIDO EL
PULLOVER NO LEGUSTA, PODEMOS CAMBIARLO.RISPONDERE USANDO I PRONOMI LO/ LA/ LI/
LE/NE E L’AVVERBIO CI1. Vedi il libro? Si,____LO VEDO__________ ¿VES ELLIBRO?2. Vuole, Lei la
penna? Si,____LA VOGLIO_____ ¿QUIERE,USTED LA LAPICERA?3. Compri le riviste? _____SI, LE
COMPRO/LE COMPRODOMANI...____ ¿COMPRAS LAS REVISTAS?4. Volete conoscere la signorina?
Si,_____LA VOGLIAMOCONOSCERE______ ¿QUEREIS (QUIEREN) CONOCER A LASEÑORITA?5.
Saluta il Suo amico? __SI, LO SALUTO_______ ¿SALUDAA SU AMIGO?6. Devono, loro, fare gli
esercizi? No,__NON LI DEVONOFARE_____ ¿DEBEN, USTEDES, HACER LOS EJERCICIOS?7.
Mangiate le paste a colazione? No,___NON LEMANGIAMO A COLAZIONE__ ¿COMEIS (COMEN)
LASPASTAS EN EL DESAYUNO?8. Guardate la televisione dopo cena? No,___NON
LAGUARDIAMO______ ¿MIRAN LA TV DESPUES DE LA CENA?9. Quanti caffè beve al giorno?
_______NEBEVO_________uno. ¿CUANTO CAFE TOMA AL DIA?10. Quante riviste compra ogni
mese? __NON NECOMPRO_____nessuna. ¿CUANTAS REVISTAS COMPRACADA MES?11. Quante
signorine ci sono nell’aula?________C’È________________una. ¿CUANTASSEÑORITAS ESTAN EN
EL AULA?12. Quante volte hai parlato con tua mamma? _____NE HOPARLATO DUE VOLTE__
¿QUANTAS VECES HAS HABLADOCON TU MAMA?
81. IL FUTURO / EL FUTUROEl futuro de los verbos regulares de las tres conjugacionesse conjugan
como:Primera conjugaciónItaliano CastellanoCantare CantarCanterò CantaréCanterai
CantarásCanterà CantaráCanteremo CantaremosCanterete CantaréisCanteranno
CantaránSegunda conjugaciónItaliano CastellanoPrendere CojerPrenderò CojeréPrenderai
CojerásPrenderà CojeráPrenderemo CojeremosPrenderete CojeréisPrenderanno CojeránTercera
conjugaciónItaliano CastellanoFinire TerminarFinirò TerminaréFinirai TerminarásFinirà Terminará
82. Finiremo TerminaremosFinirete TerminaréisFiniranno TerminaránSon irregulares los
verbos:Essere Stare Fare Dare(Ser) (Estar) (Hacer) (Dar)Sarò Starò Farò DaròSarai Starai Farai
DaraiSarà Starà Farà DaràSaremo Staremo Faremo DaremoSarete Starete Farete DareteSaranno
Staranno Faranno DarannoTodos los verbos irregulares poseen la misma terminación(marcada
anteriormente con rojo), otros verbos irregularesson:avere - AV- , vedere(ver) -VED- , dovere
(deber) -DOV- ,potere (poder) -POT- , volere (querer) -VOR- , sapere(saber) -SAP- , andare (ir) -
AND- , venire (venir) -VER- ,rimanere (permanecer) -RIMAR- , bere (beber) , dare(dar) -DAR- , stare
(estar) -STA- , dire (decir) -DI- ,tenere (tener) -TER- , tradurre (traducir) - TRADUR-.*LO COLOCADO
EN NEGRITA ES LA RAIZ DEL VERBO, porejemplo con AVERE, el futuro será
AVRÒACLARACION(cè/ci sono)CÈ ------------------ CI SARÀCI SONO ----------- CI SARANNOEsercizi
83. COMPLETARE CON IL FUTURO SEMPLICE1- Ho finito i soldi, fra poco___USCIRÒ_____per
andare inbanca (uscire) / ME HE TERMINADO EL DINERO, DENTRODE “POCO” UN RATO SALIRE
PARA IR AL BANCO.2- Non ho notizie di Carlo,domani___TELEFONERÒ________a casa sua
(telefonare) /NO TENGO NOTICIAS DE CARLO (CARLOS), MAÑANALLAMARÉ A SU CASA3- Luigi,
mi___MANDERAI______subito un caffè?(mandare) / LUIGI (LUIS), ¿ME MANDARÁS RAPIDO
UNCAFÉ?4- (Tu)____POTRAI_____partire prima della fine del mese(potere) / PODRAS PARTIR
ANTES DE FIN DE MES5- (Io)_____CERCHERÒ____una buona pensione per il tuofratello (cercare) /
ENCONTRARÉ UNA BUENA PENSIÓNPARA TU HERMANO.6- (Noi)__MANGIEREMO_____in una
trattoria vicino ascuola (mangiare) / COMEREMOS EN UNA FABRICA CERCADE LA ESCUELA.7-
(Tu)____ABITERAI_____con una famiglia che noiconosciamo (abitare) / ABITARÁS / VIVIRÁS CON
UNAFAMILIA QUE NOSOTROS CONOCEMOS.8- (Voi)___PARTIRETE_____alla fine del mese
(partire) /PARTIRAIS A FIN DE MES9- (Voi)___SARETE______ancora qui il mese prossimo?
(essere) / ¿ESTARAIS TODAVÍA ACA EL MES PRÓXIMO?10- (Io) Dopo questa notizia,
non___DORMIRÒ_____tutta
84. la notte (dormire) / DESPUES DE ESTA NOTICIA, NODORMIRÉ EN TODA LA NOCHE.11-
(Loro)___VENDERANNO________la casa che hanno inmontagna (vendere) / VENDERAN LA CASA
QUE TIENEN ENLA MONTAÑA.VOLGERE AL FUTURO SEMPLICE1) Gli studenti vengono a cena a
casa mia (LOSESTUADIANTES VIENEN A CENAR A MI CASA) VERRANNO2) Claudio conosce una
famiglia molto simpatica. (CLAUDIOCONOCE A UNA FAMILIA MUY SIMPATICA) CONOSCERÀ3)
Prendiamo il libro e leggiamo. (TOMEMOS EL LIBRO YLEAMOS) PRENDEREMO LEGGEREMO4)
Compro una cartolina e scrivo a mia madre. (COMPROUNA HOJITA Y LE ESCRIBO A MI MADRE)
COMPRERÒSCRIVERÒ5) A chi telefona? (¿A QUIEN LLAMA?)TELEFONERÀVerbi riflessivi e
pronominalii / Verbos reflexivos ypronominalesEjemplos de verbos reflexivos son:Lavarsi
(lavarse), Pettinarsi (peinarse), Svegliarsi(despertarse), Addormentarsi (quedarse
dormido),Chiamarsi (llamarse), diventarsi (volverse), ingiovanirsi(rejuvenecerse), succedersi
(sucederse), piacersi (gustarse)Veamos como se conjuga "chiamarsi" (los otros verbossiguen el
mismo modelo):Italiano Castellanoio mi chiamo Yo me llamo
85. Tu ti chiami Tú te llamasLui / lei si chiama El se llamaNoi ci chiamiamo Nosotros nos
llamamosVoi vi chiamate Vosotros os llamáisLoro si chiamano Ellos se llamanVeamos algunos
ejemplos:Italiano CastellanoSi addormenta sul divano Se queda dormido en el sofáMi sveglio, mi
lavo, mi Me despierto, me lavo, mevesto ed* esco di casa visto y salgo de casa* La d se agrega,
por lo gral. al final de una conjunción quefinaliza con vocal; cuando la palabra siguiente
comienzacon vocal.POSSESSIVO + VERBO O VERBO + POSSESSIVOIo mi sveglioTu ti iscriviLui/Lei si
svegliaNoi ci riposiamoVoi vi specializateLoro si fermanoDevo svegliarmi alle 7 (o mi bevo
svegliare alle 7)Posso iscrivermi all’università (o mi posso iscrivere...)Vuole prepararsi in fretta (o
si vuole preparare...)Dobbiamo riposarci il sabato sera (o ci dobbiamoriposare...)
86. Potete specializarvi in informatica (o vi potetespecializare...)Vogliono fermarsi in questa città
(o si vogliono fermare...)EJEMPLOS DE REFLEXIVOS CON EL PASSATO PROSSIMOATENCION!LOS
VERBOS REFLEXIVOS LLEVAN EL AUXILIARESSEREIo mi sono sistemata/o (sistematizado-
coordinado) in unbuon albergoTu ti sei fermato/a a RomaLui/Lei si è trovato/a bene in ItaliaNoi ci
siamo alzati/e molto prestoVoi vi siete annoiati/e alla festaLoro si sono svegliati/e stamattina alle
6EserciziCOMPLETARE CON I VERBI RIFLESSIVI E PRONOMINALI¡ATENCIÓN A LOS TIEMPOS
VERBALES! (presente,passato prossimo e futuro)1- Vengo con voi. A casa, da solo, ____MI
ANNOIO_______(annoiarsi) / VOI CON VOS. EN CASA, SOLO. ABURRIRSE2- Vengo con voi in
discoteca, perché voglio___DIVERTIRMI_______ (divertirsi) / VOI CON VOS A LADISCOTECA,
PORQUE QUIERO. DIVERTIRSE
87. 3- Ha preso l’ombrello, perché ha paura di __BAGNARSI___(bagnarsi) / HA TOMADO EL
PARAGUAS, POR QUE TIENEMIEDO DE . MOJARSE4- Sei senza ombrello, se pioverà,
______TIBAGNERAI_________ (bagnarsi) / ESTAS SIN PARAGUAS,SI LLOVERÁ. MOJARSE.5- Sono
tornato a casa tardi ieri sera, e mio padre___SIERA ARRABIATO______ (essere/arrabiarsi) /
HERETORNADO/VUELTO A CASA, TARDE, Y MI PADRE. SER-ESTAR/ENOJARSE.6- Come ti chiami?,
non_____MI RICORDO_______tuonome (ricordarsi) / ¿COMO TE LLAMAS?, NO______
TUNOMBRE. ACORDARSE7- Tu non sai come__MI CHIAMO___________io?(chiamarsi) /¿TU NO
SABES COMO _____ YO?. LLAMARSE.8- In questi giorni studiamo
molto;dobbiamo____PREPARARCI______bene per gli esami(prepararsi) / EN ESTOS DIAS
ESTUDIAMOS MUCHO;DEBEMOS _____ BIEN PARA LOS EXAMENES.PREPARARSE.9- Siamo
contenti perché le vacanze___SIAVVICINANO____ (avvicinarsi) / ESTAMOS CONTENTOSPORQUE
LAS VACACIONES. ACERCARSE