Download - aggiornamento Professional Line

Transcript
Page 1: aggiornamento Professional Line

− 59 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 59

Page 2: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 60

Page 3: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 61

Page 4: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 62

Page 5: aggiornamento Professional Line

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

EKON 104Z 1200 1200 3004 fusti da 200 Lt.4 x 200 l. drums

VASCHE DI RACCOLTA CONICHE "SERIE BASIC" IN ACCIAIO ZINCATO

CONICAL SUMP PALLETS "BASIC SERIES" IN GALVANIZED SHEET STEEL

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

EKON 102Z 1200 800 3402 fusti da 200 Lt.2 x 200 l. drums

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

EKON 101Z 800 800 4501 fusto da 200 Lt.

1 x 200 l. drum

Vasche di raccolta CONICHE per lo stoccaggio a norma di fusti da 200 Lt e piccoli contenitori. Realizzate in lamiera d'acciaio zincata. Grigliato zincato asportabile. Conforme alle normative Europee di sicurezza. Prodotto ideale per la rivendita.

CONICAL sumps tray for safety storage of 200 lt drums and small containers - in compliance with regulations. Made of hot-dip galvanized steel sheet. Removable hot-dip galvanized grid. In conformity with the European safety Standards. Suitable for resellers

NovitàNew

GRAZIE ALLA PARTICOLARE FORMA CONICA POSSONO ESSERE INSERITE UNA

NELL'ALTRA CON UNA SENSIBILE RIDUZIONE DELL'INGOMBRO IN FASE DI TRASPORTO.

THANKS TO THE CONICAL CONSTRUCTION CAN BE STACKED INSIDE EACH OTHER - WITH A

GREAT REDUCTION OF THE SPACE DURING THE TRANSPORT.

SERIE BASIC

− 63 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 63

Page 6: aggiornamento Professional Line

VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO

STEEL SUMP PALLETS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 302 1340 850 330

2 fusti da lt. 200 direttamente su

grigliato o su europallet 1200x800

2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 304 1340 1250 300

4 fusti da lt. 200 direttamente su

grigliato o su pallet 1200x1200

4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200

TARGHETTA IDENTIFICATIVA E DATI TECNICI PRODOTTOCERTIFICAZIONE DI PRODOTTO IN ACCORDO CON DIRETTIVA StawaR

IDENTIFICATION PLATE AND PRODUCT TECHNICAL DATAPRODUCT CERTIFICATION ACCORDING TO StawaR DIRECTIVE

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 301 860 860 430

1 fusto da lt. 200 direttamente su

grigliato

1x200 l drum directly on grille

100

B A

C

ECO 301

ECO 302

ECO 304

StawaR Certified / TÜV Nord

UNI EN ISO 9001:2008Certificate N. 50 100 3444

UNI EN ISO 3834-3:2006Certificate N. 523 088 2012

AD 2000- Merkblatt HPOCertificate N. 07-202-1207-HP-0454/12

− 64 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 64

Page 7: aggiornamento Professional Line

VASCHE DI RACCOLTA IN ACCIAIO

STEEL SUMP PALLETS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 308 F 2720 1250 300

8 fusti da lt. 200 direttamente su grigliato o 6 fusti da lt. 200 su 3

europallet o 8 fusti da lt. 200 su 2 pallet 1200x1200

8x200 l drums directly on grille or 6x200 l drums on 3 europallets or 8x200 l drums on 2 pallets 1200x1200

CONFORMI ALLE NORMATIVE EUROPEE DI SICUREZZAIN CONFORMITY WITH EUROPEAN SAFETY STANDARDS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 304 F 2660 850 330

4 fusti da lt. 200 direttamente su

grigliato o 4 su 2 europallet

4x200 l drums directly on grille or 4 on 2 europallet

VASCHE DOTATE DI PANNELLI MONITORI

WARNING PANELS FITTED TO THE SUMP

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 303 2010 850 330

3 fusti da lt. 200 direttamente su

grigliato

3x200 l drums directly on grille

A

B

C

100

ECO 308 F

ECO 304 F

ECO 303

− 65 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 65

Page 8: aggiornamento Professional Line

VASCHE DI CONTENIMENTO MOBILI

MOBILE STEEL SUMPS

VASCHE MOBILI DI RACCOLTA VERNICIATE Concepite appositamente per le movimentazioni all'interno

dell'azienda. Facile movimentazione grazie al maniglione di spinta e a

2 ruote fisse e a 2 piroettanti con freno. Consentono lo stoccaggio in verticale dei fusti e, con

l'impiego dei supporti opzionali, anche in posizione orizzontale Su richiesta è disponibile la cinghia di trattenuta fusti con

staffa di fissaggio per una maggiore sicurezza in fase di trasporto.

PAINTED FINISHING MOBILE STEEL SUMPS Designed for an easy and safe handling within the Company area. Easy to move thanks to the handle and the 2 fixed and the 2 swivel

castors with brake. Vertical drums storage and, with the additional support, also

horizontally. On request also available a drum securing strap for a safe transport.

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 309 CR 860 860 1170

1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato

1x200 l drum directly on grille

DISPONIBILE ANCHE ZINCATO

ALSO AVAILABLE IN HOT

GALVANIZED FINISHING

RUOTE CON FRENOWHEELS WITH BRAKE

A

B

C

ECO 309 CR

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIOSTORAGE CAPACITYA B C

ECO 310 CR 1340 850 1170

2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800

2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800

ECO 310 CR

SPF 451

AB

C

ECO 310 CR

510

415

− 66 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 66

Page 9: aggiornamento Professional Line

SUPPORTI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE

SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY

ECO 304

SPF 452

ECO 404

SPF 452

ECO 304ZZINCATO

GALVANIZED

SPF 451 INZ

SPF 452

SPF 451

SPF 453

SUPPORTO INCLINATO PER FUSTI FINO A Ø 600TILTED SUPPORT FOR DRUMS UP TO Ø 600

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C D

SPF 451 INZ 800 600 380 4501 fusto da 200 Lt.

1 x 200 l. drum

D

StawaR Certified / TÜV Nord

UNI EN ISO 9001:2008Certificate N. 50 100 3444

UNI EN ISO 3834-3:2006Certificate N. 523 088 2012

AD 2000- Merkblatt HPOCertificate N. 07-202-1207-HP-0454/12

− 67 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 67

Page 10: aggiornamento Professional Line

SPF 351Per 1 fusto da 200 litriFor 1 x 200 litre drum

SPF 352Per 2 fusti da 200 litriFor 2 x 200 litre drums

SPF 353Per 3 fusti da 60 litriFor 3 x 60 litre drums

SPF 373Per 3 fusti da 200 litriFor 3 x 200 litre drums

SPF 352

SPF 352

ECO 308 F

SPF 373

SPF 373

ECO 308 F

SPT 011ZSUPPORTO PER TRAVASO ZINCATOGALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER OPERATIONS

SPF 353

SUPPORTI SOVRAPPONIBILI PER STOCCAGGIO FUSTI IN ORIZZONTALE

STACKABLE SUPPORTS TO STORE DRUMS HORIZONTALLY

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C

SPF 351 835 600 8101 fusto da 200 Lt.

1 x 200 l. drum

SPF 352 1335 600 8102 fusti da 200 Lt.2 x 200 l. drums

SPF 353 1335 600 8103 fusti da 60 Lt.3 x 60 l. drums

SPF 373 1960 600 8103 fusti da 200 Lt.3 x 200 l. drums

− 68 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 68

Page 11: aggiornamento Professional Line

SCAFFALATURA PER FUSTI DA 200 LT COSTITUITA DA: 1 vasca ECO 363Z e da 2 supporti SPF 362SHELVING FOR 200 LITRE DRUMS CONSISTING OF: 1 tank ECO 363Z and 2 supports SPF 362.

ECO 363Z

SPF 362

SPF 362

SUPPORTI E STAZIONI DI TRAVASO

SUPPORTS AND DISPENSING STATION

SPF 048

SPF 048

ECO 304

PORTAFUSTI SOVRAPPONIBILE PER FUSTI FINO A Ø 600STACKABLE DRUM CARRIERS FOR DRUMS UP TO Ø 600

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITY

A B C

SPF 048 1170 750 3602 fusti da 200 Lt.

2 x 200 l. drums

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTA LT.COLLECTION VOLUME L.A B C

ECO 363Z 1390 1160 170 270

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS CAPACITÀ DI STOCCAGGIO STORAGE CAPACITYA B C

SPF 362 1500 550 8502 fusti da 200 Lt.

2 x 200 l. drums

C

BA700

SPF 048

− 69 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 69

Page 12: aggiornamento Professional Line

La Vasca ECO 310 ha il grigliato diviso per consentire la collocazione del supporto SPC 100 che permette di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso.

The ECO 310 tank has a split grille for fitting the SPC 100 support to ensure safe transfer operations.

VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE

STEEL SUMPS FOR STORING IBCs

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C

ECO 310 1340 1650 620 Lt. 1000

ECO 310

610

1160

1290

1330

SPC 100Supporto inclinatoTilted support

SPS 010ZPareti laterali paraspruzziSplash guard side

ECO 310 ECO 310

SUPPORTO INCLINATO / TILTED SUPPORT

MOD. SPC 100

Il supporto SPC 100 é inclinato per permettere di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta.The SPC 100 support is tilted to facilitate transfer and dosing operations and ensure tank empties completely.

1080

100

SPC 100

− 70 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 70

Page 13: aggiornamento Professional Line

VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE

STEEL SUMPS FOR STORING IBCs

Supporto inclinatoTilted support

In tutti i modelli é possibile l'applicazione di un apposito ripiano rialzato ed inclinato che permette di eseguire facilmente travasi e dosaggi e di svuotare completamente la cisternetta.Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta.Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti.Sono fornite a richiesta pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.

On all models it is possible to fit a special raised tilted shelf to facilitate transfer and dosing operations and ensure complete tank emptying.Versions ECO 320 - ECO 321 are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank.Specifically designed for the storage of polluting substances.Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.

OPTIONALSPT 012Z

SUPPORTO PER TRAVASO ZINCATO

GALVANIZED SUPPORT FOR TRANSFER

OPERATIONS

SPC 100SPC 100

CONFORMI ALLE NORMATIVE EUROPEE DI SICUREZZA

IN CONFORMITY WITH EUROPEAN SAFETY STANDARDS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C

ECO 320 2720 1315 420 Lt. 1000

ECO 320

ECO 320

SPC 100

− 71 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 71

Page 14: aggiornamento Professional Line

VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE

STEEL SUMPS FOR STORING IBCs

Queste versioni consentono lo stoccaggio di due cisternette da 1000 litri e sono predisposte per l'applicazione di appositi ripiani rialzati ed inclinati che permettono di realizzare stazioni versatili in grado di consentire allo stesso tempo sia il travaso che lo stoccaggio.Volume di raccolta di 1000 litri.Le versioni ECO 320 - ECO 321 sono stazioni ideali di lavoro, che permettono di realizzare in sicurezza le operazioni di travaso, in quanto indirizzano eventuali fuoriuscite di liquido direttamente nella vasca di raccolta.Ideate per lo stoccaggio di sostanze inquinanti.A richiesta vengono fornite pareti laterali paraspruzzi in lamiera zincata.

These versions are for the storage of two IBCs and can be fitted with suitable raised tilted shelves which allow for the setting up of versatile stations for simultaneous transfer operations and storage. Collection volume is 1000 litres. The ECO 320 - ECO 321 versions are ideal work stations which allow for completely safe transfer operations as they direct any possible liquid spillage to the collection tank. Specifically designed for the storage of polluting substances. Galvanised sheet splash guard sides are supplied on request.

SPC 100SPC 100

ECO 321

SPS 020Z

COMBINAZIONE COMPOSTA DA: 1 vasca ECO 321 1 pareti laterali paraspruzzi SPS 020 2 supporti inclinati SPC 100

COMBINATION CONSISTING OF: 1 ECO 321 tank 1 splash guard side SPS 020 2 tilted supports SPC 100

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C

ECO 321 2720 1650 350 Lt. 1000

PARETI LATERALI PARASPRUZZI IN LAMIERA ZINCATAGALVANIZED SHEET SPLASH GUARD SIDES

In caso di sversamenti convogliano i liquidi all'interno della vasca di contenimento.In case of spills it conveys liquids into the sump.

ECO 321

SPS 020Z

− 72 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 72

Page 15: aggiornamento Professional Line

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS VOLUME DI RACCOLTACOLLECTION VOLUMEA B C

ECO 330 3280 1315 420 1200

VASCA DI CONTENIMENTO PER CISTERNETTE COD. ECO330 SU RIPIANO ZINCATOIBC STEEL SUMPS CODE – ECO330 ON GALVANIZED GRID

VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER LO STOCCAGGIO DI CISTERNETTE DA LT 1000 O ALTRI PICCOLI CONTENITORIDOTATE DI PANNELLI MONITORI E TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE – CERTIFICAZIONE TÜV.

STEEL SUMPS FOR THE STORAGE OF THREE IBCs OR SMALL CONTAINERS.EQUIPPED BY MONITORY PANEL AND IDENTIFICATION PLATE – TÜV TESTED APPROVAL.

VASCHE DI CONTENIMENTO IN ACCIAIO PER CISTERNETTE

STEEL SUMPS FOR STORING IBCs

NovitàNew

Realizzata in solida struttura d'acciaio e dotata di grigliato zincato asportabile

PLUS: in caso di stoccaggio di sostanze aggressive come acidi o soluzioni alcaline è possibile inserire una vasca aggiuntiva in POLIETILENE.

Questa operazione (a richiesta ed opzionale) garantirà un doppio vantaggio: la robustezza del metallo la protezione del polietilene

dall'attacco di sostanze aggressive

PER ULTERIORI INFORMAZIONI CONSULTI IL NOSTRO UFFICIO TECNICO

Strong steel construction and galvanized removable grid.PLUS: for the storage of corrosive substances can be equipped by an inner POLYETHYLENE TANK. This operation (on request and optional) will assure a duble benefi ct: The strength of the steel The protection of the polyethylene against

corrosive substances FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT OUR TECHNICAL DEPT.

ECO 330

A

B

C

100

PER SOSTANZE CORROSIVE POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO DI

VASCA AGGIUNTIVA IN POLIETILENE (OPZIONALE)

FOR CORROSIVE SUBSTANCES THIS SUMP CAN BE EQUIPPED WITH A

POLYETHYLENE ADDITIONAL TANK (OPTIONAL)

− 73 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 73

Page 16: aggiornamento Professional Line

Vasca modello Polyeco 310 EPA, movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasca di raccolta con design rinnovato Realizzazione in polietilene per una

protezione totale contro la corrosione. Ampia superfi cie d'appoggio, ideale per

deporre una cisternetta da 1000 litriQueste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.

Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against

corrosion Large supporting surface, ideal for depositing

one IBCThese collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.

GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO, IDEALE PER DEPORRE UNA CISTERNETTA DA 1000 LITRI

LARGE SUPPORTING SURFACE, IDEAL FOR 1 IBC

MODELLO MODEL POLYECO 310 EPA

Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 1418x1418x985

Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 1150

Capacità cisternette da 1000 litriIBC capacity

1 cisternetta1 IBC

Portata KgCapacity Kg 2000

POLYECO 310 EPA

VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE

IBCs SPILL PALLETS

MOVIMENTABILE CON CARRELLO ELEVATORE O TRANSPALLET

CAN BE HANDLED WITH FORK-LIFT TRUCK OR PALLET TRANSFER UNIT

POLYETHYLENEELEVATA RESISTENZA ALLA CORROSIONE

HIGH CORROSION RESISTANCE

CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA

LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA

− 74 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:19 Pagina 74

Page 17: aggiornamento Professional Line

IL MODELLO POLY SPT 013 EPB È APPLICABILE ALLA STAZIONE POLYECO 320 EPA E PERMETTE IL TRAVASO IN SICUREZZA DEI LIQUIDI

THE POLY SPT 013 EPB MODEL CAN BE APPLIED TO ALL POLYECO 320 EPA STATIONS AND ALLOWS SAFE LIQUID TRANSFER

POLY SPT 013 EPB

Polyeco 320 EPA, vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasca di raccolta con design rinnovato Realizzazione in polietilene per una protezione totale

contro la corrosione. Grande superfi cie di appoggio, ideale per deporre

due cisternette da 1000 litri.Grazie alla realizzazione in polietilene ecologico, queste vasche di raccolta sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.

Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against

corrosion Large supporting surface, ideal for depositing two IBCs.

These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.

POLYECO 320 EPA

POLY SPT 013 EPB POLYECO 320 EPA

VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER CISTERNETTE

IBCs SPILL PALLETS

GRANDE SUPERFICIE DI APPOGGIO

LARGE SUPPORT SURFACE

POLYETHYLENE

ELEVATA RESISTENZA ALLA

CORROSIONE

HIGH CORROSION

RESISTANCE

MODELLO MODEL POLYECO 320 EPA

Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 2380x1418x748

Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 1400

Capacità cisternette da 1000 litriIBCs capacity

2 cisternette2 IBCs

Portata KgCapacity Kg 4000

CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA

LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA

− 75 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 75

Page 18: aggiornamento Professional Line

Vasca movimentabile con carrello elevatore o transpallet grazie agli appositi alloggiamenti per le forche ricavati dalla sagomatura del fondo Vasche di raccolta con design rinnovato Protezione assoluta contro la corrosione grazie alla

realizzazione in polietilene Grossa superfi cie di appoggio, ideale per deporre fusti

e piccoli contenitori

Queste vasche di raccolta, realizzate in polietilene ecologico, sono ideali per lo stoccaggio di diversi acidi, soluzioni alcaline, oli, sostanze chimiche non infi ammabili e di molte altre sostanze compatibili con il polietilene.

Can be handled either by a fork-lift truck or transpallet using the spaces made for the forks at the bottom Collection tanks with new design Polyethylene provides absolute protection against corrosion Large supporting surface, ideal for drums and small containers

These collection tanks, made of ecological polyethylene, are ideal for storing various acids, alkaline solutions, oils, non-infl ammable chemical substances and many other substances compatible with polyethylene.

PER STOCCARE FINO A 4

FUSTI DA 200 LITRI O PICCOLI

CONTENITORI

FOR STORING UP TO 4 x 200

LITRE DRUMS OR SMALL

CONTAINERS

POLYECO 302 EPA

VASCHE DI CONTENIMENTO IN POLIETILENE PER FUSTI

POLYETHYLENE DRUMS SPILL PALLETS

POLYECO 302 EPA

POLYECO 304 EPA

MODELLO MODEL POLYECO 302 EPA POLYECO 304 EPA

Misure L x P x A (mm)Measurements W x D x H (mm) 1418x1018x515 1418x1418x515

Volume di raccolta (Lt.)Collection volume (l.) 370 550

Capacità fusti da 200 litri200 l drum capacity 2 fusti / drums 4 fusti / drums

NovitàNew

CERTIFICAZIONE DELLA PORTATA ESEGUITA DAL RINA

LOAD TESTS CERTIFIED BY RINA

− 76 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 76

Page 19: aggiornamento Professional Line

POLYETHYLENEELEVATA RESISTENZA ALLA

CORROSIONE

HIGH CORROSION RESISTANCE

I PLUS

PLUS

RAZIONALIZZAZIONE DEGLI SPAZI Nel progettare questa nuova linea di vasche in polietilene la nostra area tecnica si è posta come obiettivo quello di realizzare un prodotto non solo di elevata qualità ma in grado anche di abbattere sensibilmente i costi di trasporto e stivaggio, problema tipico per articoli di grande dimensione. Per questo motivo, grazie al loro design rinnovato, le vasche possono essere incastrate una nell'altra garantendo una sensibile riduzione del volume ed una conseguente diminuzione dei costi di trasporto.

SPACE RATIONALIZATIONDuring the design of this new line of polyethylene spill pallets, our techincal dept. has set itself as a priority to realize a product not only with an high quality level, but also able to reduce the transport and storage costs. A typical"problem" for a product with these dimensions.For this reason, thanks to a renewed design, these spill pallets can be stacked inside each other with an important reduction of the volume and a consequent optimization of transport costs.

QUALITÀ SENZA COMPROMESSIUna solida struttura ed un traverso centrale di collegamento garantiscono elevate prestazioni di carico ed una grande robustezza.

QUALITY WITHOUT COMPROMISESA strong structure and a central connection support toensure an high load capacity.

CURA DEI DETTAGLIGrande superficie d'appoggio grazie alla

pedana in polietilene intercambiabile con fori di drenaggio in caso di sversamenti.

DETAILS CARELarge supporting surface thanks to the

interchangeable polyethylene pallet with holes for drainage in case of spill.

PRIMA......

BEFORE......DOPO......

AFTER......

− 77 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 77

Page 20: aggiornamento Professional Line

SISTEMA DI PAVIMENTAZIONE IN ACCIAIO CON VASCA DI RACCOLTA

STEEL FLOORING SYSTEM WITH COLLECTION TANK

ELEMENTO DI PAVIMENTAZIONE FLOORING ELEMENT

MODELLO MODEL ECO 14.14 ECO 19.14 ECO 29.14 ECO 29.19

Largh. x Prof. (mm)W x D (mm)

1400x1400h = 53

1900x1400h = 53

2900x1400h = 53

2900x1900h = 53

Volume di raccolta litriCollection volume litres 80 110 170 225

Portata (Kg/mq)Capacity (Kg/sq.m) 5000 5000 5000 5000

Portata carrabile per ruota*(Kg)Driveover load per wheel*(Kg) 2000 2000 2000 2000

ELEMENTO DI GIUNZIONE JOINT

MODELLO MODEL EG 14 EG 19 EG 29

Largh. x Prof. (mm)W x D (mm) 55x1360 55x1860 55x2860

RAMPA D'ACCESSO RAMP

MODELLO MODEL RA 14 RA 19 RA 29

Largh. x Prof. (mm)W x D (mm) 1380x470 1880x470 2880x470

ELEMENTI DI FISSAGGIO FASTENERS

COMPONENTI COMPONENTS DistanziatoreSpacer

Fissaggio bordoEdge fasteners

Elemento a croceCross element

AngoloCorner

Largh.x Prof.(mm)W x D (mm) 36x120 28x90 130x130 470x470

* Con portata per ruota si intende una superfi cie di mm 200x200Driveover load per wheel means a surface of 200x200 mm

Questi sistemi di pavimentazione sono idonei per lo stoccaggio temporaneo e per la manipolazione di sostanze pericolose, tossiche, infi ammabili in conformità alle norme Europee. Servono alla salvaguardia delle falde acquifere e sono quindi parte integrante di una gestione ecologica del magazzinaggio. La modularità del sistema ne consente un adattamento ottimale a qualunque planimetria. These fl ooring systems are suitable for the temporary storage and handling of toxic, hazardous and fl ammable substances in conformity to European Standards. They safeguard underground water beds and are thus an integral part of ecological storage management. The modular system can be adapted to any fl oor plan.

Elementi difi ssaggio bordoFasteners

Elemento digiunzioneJoint

Elemento a croceCross element

PAVIMENTAZIONE UTILIZZABILE

ANCHE CON CARRELLO ELEVATORE

TRANSITABLE FLOOR, ALSO WITH

A FORK-LIFT TRUCK

Elementoa croceCross element

Elementodi giunzioneJoint

Elementodi pavimentazioneFlooring element Distanziatore

Spacer FissaggiobordoEdge fastener

AngoloCorner

Rampad'accessoRamp

StawaR Certifi ed / TÜV Nord

UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444

UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012

AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12

− 78 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 78

Page 21: aggiornamento Professional Line

ELEMENTO BASE - MODELLOBASIC ELEMENT - MODEL SCA 140 GB SCA 160 GB SCA 140 VB SCA 160 VB

ELEMENTO AGGIUNTIVO - MODELLOADDITIONAL ELEMENT - MODEL SCA 140 GA SCA 160 GA SCA 140 VA SCA 160 VA

Larg. x Prof. x Alt.W x D x H. 1305x400x2200 1305x600x2200 1305x400x2200 1305x600x2200

Caratteristiche dei ripiani Shelf features

3 ripiani grigliatogrilled shelves

3 ripiani grigliatogrilled shelves

4 ripiani a vascatank shelves

4 ripiani a vascatank shelves

Superfi ce di raccolta Collection surface

1 vasca sul fondo tank on bottom

1 vasca sul fondo tank on bottom

4 vaschetanks

4 vasche tanks

Volume di raccolta Collection volume 1x12 litri litres 1x19 litri litres 4x12 litri litres 4x19 litri litres

Piccoli contenitori che contengono sostanze inquinanti per le falde acquifere vengono spesso stoccati in comuni scaffalature.Per garantire uno stoccaggio in sicurezza e conforme alle normative vigenti, sono state sviluppate queste apposite scaffalature. Ampliabile a piacere con elementi

base ed elementi aggiuntivi Nel caso di sostanze infi ammabili il

piano di stoccaggio inferiore è costituito da una vasca di raccolta, ed i rimanenti piani di stoccaggio da grigliati zincati Nel caso di sostanze inquinanti le falde

acquifere sono previste vasche di raccolta per ogni ripiano Portata per ripiano 140 kg distribuiti

uniformemente Piani regolabili ogni 25 mm Vasche di raccolta e grigliati zincati La scaffalatura viene fornita smontata

con istruzioni per il montaggio

Small containers for substances that can pollute the water table are often stored on normal shelves.To achieve safety levels in conformity with regulations, for this type of storage too, these special shelves have been developed. Extendible at will with basic elements and

additional elements In the case of infl ammable substances, the lower

storage surface consists of a collection tank, while the remaining storage surfaces are galvanised grilles In the case of water table pollutants, collection

tanks are supplied for each shelf Load-bearing capacity of each shelf 140 kg

distributed uniformly Shelf height adjustable every 25 mm Collection tanks and galvanised grilles Shelving is supplied dismounted with assembly

instructions.

SCA 140 VB

SCA 140 VB (elemento base) + SCA 140 VA (elemento aggiuntivo)

SCAFFALATURE PER PICCOLI CONTENITORI

SHELVING FOR SMALL CONTAINERS

− 79 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 79

Page 22: aggiornamento Professional Line

DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI

OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Capacità di stoccaggioStorage capacityA B C D

ECO 701 870 870 1600 970

1 fusto da 200 lt. direttamente su grigliato

1x200 l drum directly on grille

ECO 702 1350 860 1570 1080

2 fusti da 200 lt. direttamente su grigliato o su europallet 1200x800

2x200 l drums directly on grille or on europallet 1200x800

ECO 704 1350 1260 1540 1080

4 fustida 200 lt. direttamente su grigliato o su pallet 1200x1200

4x200 l drums directly on grille or on pallet 1200x1200

ECO 704

SICUREZZA ALL'ESTERNOPer facili operazioni di carico e scarico il coperchio del contenitore è sostenuto da ammortizzatori a gas. La robustezza del coperchio e delle porte (possibilità di chiusura con lucchetto) protegge il contenuto dalle persone non autorizzate. Dotato di griglie di aerazione.

SAFETY OUTDOORSTo facilitate loading and unloading operations the cover of the container is supported by gas shock-absorbers. The sturdiness of the cover and doors (can be padlocked) protects the contents from unauthorised persons. Fitted with an aeration grille.

StawaR Certifi ed / TÜV Nord

UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444

UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012

AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12

ECO 701

ECO 702

− 80 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 80

Page 23: aggiornamento Professional Line

ACCESSORI DISPONIBILI SU RICHIESTA

Questi depositi possono alloggiare supporti opzionali per

lo stoccaggio in orizzontale di fusti da 200 litri e fusti da 60 litri.

OPTIONALS AVAILABLE ON

REQUEST

These outdoor deposits can be equiped with internal support for the

horizontally storage of 200 and 60 litre drums.

SPF 452

DEPOSITI PER ESTERNI - FUSTI DA 200 LITRI: ACCESSORI

OUTDOOR STORAGE DEPOSITS FOR 200 L DRUMS: ACCESSORIES

SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE ZINCATA A CALDO

AVAILABLE ON REQUEST ALSO IN THE HOT DIP GALVANIZED FINISHING

StawaR Certifi ed / TÜV Nord

UNI EN ISO 9001:2008Certifi cate N. 50 100 3444

UNI EN ISO 3834-3:2006Certifi cate N. 523 088 2012

AD 2000- Merkblatt HPOCertifi cate N. 07-202-1207-HP-0454/12

ECO 704

VERSIONE ZINCATADepositi di stoccaggio per fusti disponibili a richiesta anche nella versione zincata. Garantiscono una maggiore resistenza agli agenti atmosferici. Questi depositi consentono il posizionamento dei fusti direttamente sul grigliato o su pallet.

GALVANIZED VERSIONStorage deposits for 200 Lt drums available on request also in the galvanized version. Ensure an high resistance against wethering.These containers are designed to store drums directly on grid or on pallet.

ECO 704Z

− 81 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 81

Page 24: aggiornamento Professional Line

ARMADI DI SICUREZZA PER SOSTANZE PERICOLOSE

SAFETY CABINETS FOR HAZARDOUS SUBSTANCESSERIE 2000

Sono armadi progettati per garantire la massima sicurezza in laboratori, stabilimenti, offi cine, scuole, ospedali, tipografi e e ovunque si renda necessario l'immagazzinamento di sostanze pericolose.

Realizzati in lamiera di acciaio elettrosaldata spessore 10/10. Verniciatura con polveri epossidiche

antiacido applicate elettrostaticamente con successivo passaggio in galleria termica a 200°C dopo un lavaggio di fosfatazione e sgrassaggio.

Designed to ensure maximum safety in laboratories, factories, workshops, schools, hospitals, printer's shops, and anywhere hazardous substances have to be stored.

Made of electrically-welded steel plate with 10/10 thickness. Anti-acid epoxy powder electro-statically

coated with subsequent transit through heat tunnel at 200°C after phosphating and degreasing.

4

5

1

2

3

MOD.

ECO 2001 Armadio a due ripianiCabinet with two shelves

1

2

3

4

5

Ampie feritoie munite di rete metallica.Piani traforati sezionabili portata Kg 100.Vasca di raccolta sul fondo dell'armadio con capacità di 12 l.Chiusura a chiave con maniglia ergonomica in acciaio cromato.Cartelli di segnalazione pericolo: presenza prodotti infi ammabili e divieto di fumare, come da norme di sicurezza D.Lgs 81/08.

MOD.

ECO 2000

Armadio a tre ripiani

Cabinet with three shelves

Large slits with metal mesh.Perforated sectionable tops - capacity kg. 100.Collection sump on the bottom of cabinet with 12-litre capacity.Key-lock fastening with chromed steel handle.Hazard warnings: infl ammable products and no smoking, pursuant to safety standards Italian Law Decree 81/08.

1

2

3

4

5

− 82 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 82

Page 25: aggiornamento Professional Line

ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI E PESTICIDI

SAFETY CABINETS FOR STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS AND PESTICIDES

FITO 100

ARMADI DI SICUREZZA PER LO STOCCAGGIO DI FITOFARMACI, PESTICIDI ED ALTRI PRODOTTI AGRICOLI.PRATICI ED ECONOMICI

Costruzione in acciaio 8/10, verniciatura con polveri epossidiche colore verde. Porte a battente con chiusura a chiave in 3 punti. Colore RAL 6011.Armadi conformi al DPR 290/01e cartelli conformi alla norma ISO 3864.Ripiani regolabili in altezza e vasca di contenimento in acciaio verniciato.

CABINETS FOR SAFELY STORING PLANT PROTECTION PRODUCTS, PESTICIDES AND OTHER AGRICULTURAL PRODUCTS.PRACTICAL AND ECONOMICAL

Made in 8/10 steel with green epoxy paint used for varnishing.Swing doors with key to close in 3 points.Colour RAL 6011.Lockers conforming to the Italian PD 290/01 and stickers conforming to standard ISO 3864.Height adjustable shelves and collection tray either in varnished steel.

FITO

FITO 6050 FITO 1050

FITO 600

MODELLO MODEL

Dimensioni esterneOutside dimensions

LxPxA(mm) WxDxH(mm)

Dimensioni interneInside dimensions

LxPxA(mm) WxDxH(mm)

PesoWeight

Numero ripianiNumber of shelves

Vasca di fondoBottom tray

FITO 100* 1000x450x2000 990x430x1980 65 3 Si Yes

FITO 600 540x450x2000 530x430x1980 45 3 Si Yes

FITO 1050 1000x450x1000 990x430x998 45 1 Si Yes

FITO 6050 540x450x1000 530x430x998 35 1 Si Yes

ACCESSORI OPZIONALI FITO FITO OPTIONAL ACCESSORIES CODICE CODE Dimensioni Dimensions LxPxA(mm) WxDxH(mm)

Ripiano in acciaio verniciato per FITO 100 o FITO 1050Varnished steel shelf for FITO 100 or FITO 1050 RF90V 990x415x30

Ripiano in acciaio verniciato per FITO 600 o FITO 6050Varnished steel shelf for FITO 600 or FITO 6050 RF60V 495x415x30

CONFORMI AL DPR 290/01

CONFORMING TO THE

ITALIAN PD 290/01

− 83 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 83

Page 26: aggiornamento Professional Line

MOD.SL 064 H1000

MOD.SL 064 H650

MOD.SL 064 H1300

TUTTI I CONTENITORI A FONDO APRIBILE SONO DISPONIBILI, SU RICHIESTA, ANCHE NELLA VERSIONE IN RETE.ALL CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM ARE ALSO AVAILABLE IN THE MESH VERSION.

CONTENITORI A FONDO APRIBILE

CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM

PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO

USER MANUAL INCLUDED

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E

SL 064 H650 1000 800 650 110 110 2000

SL 064 H1000 1000 800 1000 110 110 2000

SL 064 H1300 1000 800 1300 110 110 2000

MARCATURA CECE MARKING

APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 420

UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 420

SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLI

ON DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING

− 84 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 84

Page 27: aggiornamento Professional Line

I fondi apribili sono disponibili anche nella versione zincata a caldo

Containers with openable bottom are also available in galvanized version

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E

SL 153 A 1500 1000 650 110 110 2000

SL 153 B 2000 1000 1000 110 110 2000

NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI CHIUSURA DEL CONTENITORE A FONDO APRIBILE.AN EXAMPLE OF CLOSING A CONTAINER WITH OPENABLE BOTTOM IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES.

MOD.SLR 153B

VERSIONE IN RETEMESH VERSION

CONTENITORI A FONDO APRIBILE

CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM

APERTURA STANDARD DI SCARICO A FONDELLI APERTI MM 460UNLOADING STANDARD OPENING DIMENSIONS WITH OPEN BOTTOM MM 460

SU RICHIESTA DISPONIBILI ANCHE CON APERTURA TOTALE DEI FONDELLION DEMAND ALSO AVAILABLE WITH TOTAL OPENING

− 85 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 85

Page 28: aggiornamento Professional Line

1

NELLE IMMAGINI IN SEQUENZA, ESEMPIO DI APERTURA E CHIUSURA AUTOMATICA DEL CONTENITORE ESEGUITA SENZA SCENDERE DAL CARRELLO

AN EXAMPLE OF AUTOMATICALLY OPENING AND CLOSING A CONTAINER IS SHOWN IN THE FOLLOWING SEQUENCE OF IMAGES WITHOUT GETTING OFF THE TRUCK

2 3

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C D E

SL 154 A 1000 800 650 150 110 1300

SL 154 B 1200 1000 650 150 110 1400

SL 154 C 1500 1000 1000 150 110 1400

CONTENITORI A FONDO APRIBILE

CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM

PRODOTTI CORREDATI DA MANUALE D'USO

USER MANUAL INCLUDED

− 86 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 86

Page 29: aggiornamento Professional Line

MOD.SL 154 C

MOD.SL 154 A

SOVRAPPONIBILISTACKABLE

BENNA RIBALTABILE IN LAMIERA DUMP BUCKET IN SHEET METAL

IDONEA PER MERCI SFUSE DI TUTTI I TIPI STRUTTURA PARTICOLARMENTE

ROBUSTA ESTREMAMENTE MANEGGEVOLE CATENA DI SICUREZZA

ANTISLITTAMENTO AZIONAMENTO DI RIBALTAMENTO A

MEZZO FUNE DISPOSITIVO DI SICUREZZA

CONTRO RIBALTAMENTI ACCIDENTALI

SUITABLE FOR LOOSE GOODS OF ALL TYPES ESPECIALLY ROBUST STRUCTURE EXTREMELY HANDY NON-SLIP SAFETY CHAIN DUMPING OPERATION BY MEANS

OF ROPE SAFETY DEVICE AGAINST ACCIDENTAL

DUMPING

1

2

3

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity KgA B C

SL 164 R 1420 1270 570 1000

BENNE RIBALTABILI DUMPBUCKETS

CONTENITORI A FONDO APRIBILE

CONTAINERS WITH OPENABLE BOTTOM

IDEALE IN CASO DI NEVESUITABLE IN CASE OF SNOW

− 87 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 87

Page 30: aggiornamento Professional Line

La migliore soluzione per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di rifi uti, sfridi e rottami in sicurezza Sistema di svuotamento semplice

e sicuro mediante leva azionabile dall'operatore (senza scendere dal carrello elevatore) Maneggevoli e di facile

posizionamento di lavoro grazie a 4 ruote di grande diametro (2 fi sse - 2 piroettanti) montate su cuscinetti. Vasca a tenuta stagna Ampia gamma disponibile Ideali per ogni tipo d'azienda A richiesta: vasca di decantazione

e rubinetto a sfera, coperchio rimuovibile o incernierato, cilindro idraulico autonomo per un graduale ribaltamento.

The best solution to facilitate the collection and unloading of waste and scrap, safely simple and safe automatic emptying, can

be lifted with forklift trucks and can be easily tipped over by the operator using a lever to empty the entire contents without ever getting off the vehicle. equipped with watertight tanks, they can be

easily moved by hand into the work position thanks to four large diameter wheels (two fi xed and two swivel) mounted on bearings. Wide range available Ideals for all types of business On demand: setting tank and ball valve,

hinged metal sheet cover, hydraulic cylinder with compensator.

MARCATURA CECE MARKING

È disponibile la gamma completa di colori corrispondenti alle diverse tipologie di rifi uto.

The complete range of colours is available, corresponding to the

different types of waste.

MOD.LT 300

MOD.LT 500

MOD.LT 750

MOD.LT 1000

MOD.LT 1350

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

− 88 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:20 Pagina 88

Page 31: aggiornamento Professional Line

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 300 1350 820 650 490 520 600 285

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 500 1350 920 910 700 740 1000 490

LT 750 1350 1070 1040 825 800 1350 755

LT 1000 1550 1070 1210 970 920 1700 1070

DOPPIO GANCIO DI ANCORAGGIODOUBLE ANCHORING HOOK

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 1350 1550 1320 1210 970 920 2000 1320

LT 1600 1550 1550 1210 970 920 2000 1610

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

PARTICOLARE E DIMENSIONI SCATOLE DI INFORCAZIONE

FORK JACKETS DETAILS

− 89 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 89

Page 32: aggiornamento Professional Line

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 2000 1550 1950 1210 970 920 2000 2040

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

NovitàNew

1950 1550

IDEALI PER RIFIUTI

INGOMBRANTI

SUITABLE FOR

BULKY MATERIALS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D

LTR 2000 1550 1950 1210 970 2000 2040

I contenitori ribaltabili sono disponibili anche nella versione in rete. Nello specifi co, i modelli più grandi, si dimostrano particolarmente indicati per la raccolta, la movimentazione e lo scarico di materiali e rifi uti voluminosi quali cartone, plastica, legno, polistirolo etc.Skips tilting containers are also available in mesh version. In particular, the larger models, are particulary indicated for collection, handling and tipping of bulky waste like cardboard, plastic, wood, polystyrene etc.

MOD. LTR 2000

1950 1550

− 90 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 90

Page 33: aggiornamento Professional Line

CILINDRO IDRAULICO AUTONOMO PER UN GRADUALE RIBALTAMENTO DEL PORTAROTTAMI. E' ANCHE UN RIDUTTORE DI RUMORE NELLA FASE DI APERTURA. DISPONIBILE SU RICHIESTA.

INDIPENDENT HYDRAULIC CYLINDER FOR GRADUALLY TIPPING THE DUMPING CONTAINER. IT IS ALSO A NOISE REDUCER DURING OPENING. AVAILABLE ON REQUEST.

CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATORE INCORPORATOSi autoregola in base alla portata richiesta.

HYDRAULIC CYLINDER WITH BUILT-IN COMPENSATORIt regulates itself based on the capacity required.

MOD.CO60 - 380

CILINDRO IDRAULICO CON COMPENSATOREHYDRAULIC CYCLINDER WITH COMPENSATOR

VERSIONE DEL PORTAROTTAMICON PIEDI FISSIDUMPING CONTAINER VERSION WITH FIXED FEET

ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST

A RICHIESTA SI

COSTRUISCONO CON

QUALSIASI DIMENSIONE

THEY CAN BE MADE OF ANY

SIZE ON REQUEST

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

L'INSTALLAZIONE DEI CILINDRI NON DETERMINA UN AUMENTO DELLE DIMENSIONI, ESSENDO MONTATI ALL'INTERNO DELL'INGOMBRO DEL PORTAROTTAMIWHEN THE CYLINDERS ARE INSTALLED IT DOES NOT AUTOMATICALLY MEAN AN INCREASE IN SIZE BECAUSE THEY ARE ACTUALLY INSTALLED INSIDE THE DUMPER

PER I MODELLI PIÙ GRANDI SUGGERIAMO L'APPLICAZIONE SU ENTRAMBI I LATI DEL CILINDRO IDRAULICO. QUESTO ACCORGIMENTO GARANTISCE UN MIGLIOR BILANCIAMENTO IN FASE DI SCARICO.

FOR LARGEST VERSIONS WE SUGGEST THE APPLICATION OF HYDRAULIC CYLINDER TO ENSURE A BETTER BALANCE DURING THE TIPPING PHASES.

− 91 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 91

Page 34: aggiornamento Professional Line

COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE.REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.

VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MME RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE

LIQUIDE DA QUELLE SOLIDE. SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO

SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.

ORECCHIE PER INSERIMENTO GANCI DI SOLLEVAMENTO

LUGS FOR THE LIFTING HOOKS

COPERCHIO IN LAMIERA INCERNIERATO SDOPPIABILE A METÀ CENTRALLY SPLIT HINGED METAL SHEET COVER.

1 2 3

A RICHIESTA TUTTI I CONTENITORI PORTAROTTAMI SALL POSSONO ESSERE REALIZZATI IN ACCIAIO INOX

O ZINCATI A CALDO

ON REQUEST ALL THE SALL DUMPING CONTAINERS CAN BE MADE IN STAINLESS STEEL OR GALVANISED

ZINCATO A CALDO

GALVANISED

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

ARTICOLI DISPONIBILI SU RICHIESTA - ARTICLES AVAILABLE ON REQUEST

− 92 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 92

Page 35: aggiornamento Professional Line

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

PERSONALIZZAZIONI E DOTAZIONI - ACCESSORIES & TAILOR-MADE SOLUTIONS

Questo tipo di meccanismo consente all'operatore di azionare il ribaltamento del contenitore senza effettuare azioni particolari.1) Sollevare la benna e posizionare il meccanismo sopra il bordo esterno del cassone di raccolta.2) Abbassare la benna in modo tale da effettuare la pressione necessaria per azionare il meccanismo di rilascio che genera il ribaltamento.A practical solution for your skips tilting containers.1) Lift the bucket and place the mechanism above the outer edge of the waste container.2) Lower the bucket so as to perform the necessary pressure to operate the release mechanism that generates the tipping.

DISPOSITIVO DI SGANCIO AUTOMATICO A RICHIESTA APPLICABILE SU TUTTI I PORTAROTTAMI AUTOMATIC TIPPING-RELEASE MECHANISM AVAILABLE ON REQUEST FOR ALL SKIPS TILTING CONTAINERS

SOLUZIONI PERSONALIZZATE TAILOR-MADE SOLUTIONS

A RICHIESTA: FRENO DI BLOCCAGGIO RUOTA PER UNA MIGLIORE STABILITÀ IN FASE DI

STAZIONAMENTOON REQUEST: BRAKE SYSTEM FOR A BETTER STABILITY

IN WORK POSITION

TUTTI I PORTA ROTTAMI POSSONO ESSERE DOTATI DI SPONDE FISSE AGGIUNTIVE IN RETE PER LA MOVIMENTAZIONE DI

MATERIALI VOLUMINOSI.

SKIPS TILTING CONTAINERS ARE ALSO AVAILABLE, ON REQUEST, WITH ADDITIONAL MESH SIDES FOR A BETTER HANDLING OF

BULKY MATERIALSVASCHETTA METALLICA PER ALLOGGIAMENTO

CATENA DI SICUREZZASAFETY CHAIN CONTAINMENT METAL BOX

− 93 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 93

Page 36: aggiornamento Professional Line

RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE

DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK

MOD.LT 0460

MOD.LT 0450

MOD.LT 0470

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

COMPLETO DI 4 RUOTE 2 FISSE E 2 PIROETTANTI

Ø 175 MM CON VASCA A TENUTA STAGNA

WITH FOUR WHEELS (2 FIXED + 2 CASTORS -

Ø 175 MMS). SUPPLIED WITH SEALED BOX.

MOD.LT 0450

− 94 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 94

Page 37: aggiornamento Professional Line

RIBALTABILI SIA DA TERRA CHE IN SOLLEVAMENTO CON CARRELLO ELEVATORE

DUMPING EITHER FROM THE GROUND OR WHEN RAISED WITH A FORKLIFT TRUCK

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 0470 1225 1260 1075 210 815 1000 675

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 0450 1300 1070 935 210 620 1000 400

1035

MODELLOMODEL

DIMENSIONI DIMENSIONS Portata KgCapacity Kg

Volume litriVolume litreA B C D E

LT 0460 1175 1120 830 210 680 1000 438

1000

− 95 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 95

Page 38: aggiornamento Professional Line

VASCA DI DECANTAZIONE CON GRIGLIA FORI DIAM. 4 MM E RUBINETTO A SFERA PER SEPARARE LE SOSTANZE LIQUIDE

DA QUELLE SOLIDE.SETTING TANK WITH GRID HOLES DIAM. 4 MM AND BALL VALVE TO

SEPARATE LIQUID AND SOLID SUBSTANCES.

CONTENITORI RIBALTABILI

SKIPS TILTING CONTAINERS

SCATOLE D'INFORCAZIONE CON COLLARE DI RINFORZOFORK JACKETS WITH REINFORCED COLLAR

TAPPI ANTIVIBRANTI IN GOMMA PER ATTUTIRE L'URTO IN FASE DI RIBALTAMENTORUBBER VIBRATION CAPS TO DEADEN KNOCKS DURING THE TILTING

COPERCHIO ASPORTABILE IN LAMIERA CON DUE MANIGLIE.

REMOVABLE SHEET METAL LID WITH TWO HANDLES.

− 96 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 96

Page 39: aggiornamento Professional Line

Completo di: Sponda in rete tech a protezione dell'operatore dotata

di un cilindro a gas che ne facilita l'apertura e la chiusura, semplificando anche le operazioni di stivaggio del prodotto quando non in uso. Porta di accesso richiudibile automaticamente a battuta

antivibrante, apribile solo verso l'interno e dotata di chiusura di sicurezza; Piano in gomma di sicurezza antiscivolo e antistatico; Vaschetta porta attrezzi in polistirene antiurto; Dispositivo di sicurezza antisfilamento accidentale delle

forche; Attacchi per utilizzo di cinture di sicurezza

(non comprese);

Corredato di: Manuale d'uso e manutenzione e relative istruzioni di

start-up in osservanza a quanto richiesto dal D.Lgs. 9 aprile 2008 n. 81, punto 3.1.4 allegato VI; Pannelli monitori a prevenzione dei rischi maggiori; Targhetta metallica identificativa riportante i dati tecnici

dell'attrezzatura.

Equipped by: Mesh TECH side for the protection of the operator

equipped with a gas cylinder for easy opening and closing, simplifying operations storage when not in use. The door closes automatically with no vibration, openable

only to the internal - locking device included Slip-proof/antistatic rubber base Tool tray Fork sleevs with safety mechanism to prevent slipping safety belt's spring catch (not provided)

Accompanied by: User manual Warning signs Identification plate

OTTIMALE PER LAVORI DI STRAORDINARIA MANUTENZIONE

ACCESS SAFETY PLATFORMS FOR FORK LIFTS

SCHEMA INFORCAZIONEFORKS TRUCK SCHEME

NAVETTA PER MANUTENZIONE AEREA

ACCESS SAFETY PLATFORM FOR FORK LIFT TRUCKS

MOD.SR 163

Dimensioni L x P x H mmDimensions W x D x H mm:

1000x1000x1100/2110 H

− 97 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 97

Page 40: aggiornamento Professional Line

STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI

WASTE OIL STORAGE STATION

Queste stazioni di stoccaggio sono praticissime e sicure nella gestione temporanea degli oli usati e dei fluidi alimentari.La gamma è stata recentemente migliorata e sono stati introdotti nuovi modelli per offrire all'utente la soluzione più idonea alle proprie esigenze di raccolta, non solo in contesti industriali, ma anche in quelli relativi al settore alimentare e della ristorazione.

CARATTERISTICHE PRINCIPALIBacino esterno a tenuta stagna costruito in acciaio al carbonio da 3 mm . Contenitore interno a tenuta stagna con boccaporto di carico a chiusura filettata, realizzato a stampaggio unico in polietilene stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici.

VERSIONI DISPONIBILI: Senza coperchio Con coperchio apribile per mezzo di cilindro a gas / lucchettabile Su piedi fissi Su ruote (2 fisse e due piroettanti con freno) - si precisa che il

modello STO1000 in conformità alla normativa D. M. n. 392 del 16/05/1996 (regolamento recante norme tecniche relative alla eliminazione degli olii esausti) non può essere dotato di ruote.

LA STAZIONE È DOTATA DI : Cesta filtrante asportabile Indicatore di livello ad orologio Indicatore ottico di perdite Rete rompifiamma in acciaio inox caricata a carboni attivi per la

traspirazione e la riduzione di improvvise esalazioni al momento dell'apertura. Maniglia di spinta Etichettatura di sicurezza Targhetta identificativa

Colorazioni di serie: bacino esterno: arancio ral 2004 (colorazioni diverse disponibili ed opzionali)Contenitore interno: azzurro

MOD.STO500COINCRA

MOD.STO500CRV

− 98 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 98

Page 41: aggiornamento Professional Line

STAZIONI DI STOCCAGGIO PER OLI ESAUSTI

WASTE OIL STORAGE STATION

MODELLO MODEL Descrizione Description Capacità LTCapacity L

Dimensioni LxPxHDimension WxDxH

mm

STO300 stazione su piedi station on feet 300 550x920x980

STO300CR stazione con ruote station with wheels 300 550x920x1070

STO300COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 300 630x945x1015

STO300COINCRA stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels 300 630x945x1105

STO500 stazione su piedi station on feet 500 640x900x1150

STO500CR stazione con ruote station with wheels 500 640x1030x1235

STO500COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 500 720x1055x1180

STO500COINCRA stazione con coperchio e ruote station with lid and wheels 500 720x1055x1270

STO1000 stazione su piedi station on feet 1000 1135x1135x1230

STO1000COINA stazione su piedi con coperchio station on feet with lid 1000 1190x1215x1250

These Stations are ideal for the temporary storage of waste oils and food fluids.The range, recently improved, is able to satisfy the different storage needs of the user, in industrial and food contexts.

PRODUCT INFORMATIONWatertight External basin built in 3 mm carbon steelInternal Container with threaded opening and removable filter-drainer built in a single moulded polyethylene with UV treatment for increased protection from exposure to weather.

EQUIPPED BY: Removable filter-drainer Clock level indicator Optical loss indicator Stainless steel fire stop net loaded with activated carbon for tank breathing and to

prevent dangerous fumes on opening. Push handle Warning labels Identification plate

VERSIONS AVAILABLE: Without lid With padlocked lid On feet On wheels (2 fixed and

2 swivels with brake) - not available for the model STO1000 in compliance with Italian Law Decree n. 392 of 16th May 1996 (version with wheels not comply)

Standard Colours: external basin orange ral 2004Internal container: light blu

NovitàNew

MOD.STO1000

MOD.STO1000COINA

MOD.STO1000COINA

− 99 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 99

Page 42: aggiornamento Professional Line

CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI

ECOIL MINERALEMODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996

ECOILÈ LA SERIE DI CONTENITORI

BREVETTATI PER LA RACCOLTA E LO STOCCAGGIO DEGLI OLI ESAUSTI.

SONO COSTRUITI IN OTTEMPERANZA ALLE NORMATIVE

VIGENTI.

IS THE PATENTED CONTAINERS SERIESFOR THE COLLECTION AND STORAGE

OF WASTE OIL.

CAPACITÀ lt. 260 Ø 810 mm Altezza 1184 mm Coperchio mm 500x300

Capacity l 260 Ø 810 mm Height 1184 mm Lid 500x300 mm

CAPACITÀ lt. 500 Ø 980 mm Altezza 1370 mm Coperchio mm 500x300

Capacity l 500 Ø 980 mm Height 1370 mm Lid 500x300 mm

CapacitàCapacity

NEROBLACK

ARANCIOORANGE

ROSSORED

GIALLOYELLOW

VERDEGREEN

AZZURROLIGHT BLUE

GRIGIOGREY

Olio mineraleMineral oil

Olio freniBrake oil

Olio dielettricoDielectric oil

Emulsioni oleoseOil emulsions

Olio vegetaleVegetable oil

AntigeloAntifreeze

Olio idraulicoHydraulic oil

Lt. 260 ECOIL260N ECOIL260A ECOIL260R ECOIL260Y ECOIL260V ECOIL260C ECOIL260G

Lt. 500 ECOIL500N ECOIL500A ECOIL500R ECOIL500Y ECOIL500V ECOIL500C ECOIL500G

I contenitori sono disponibili in 2 diverse capacità e si articolano in 7 differenti raccolte di oli esausti diversificati attraverso il colore dell'otre. Realizzati in polietilene ad alta densità molecolare stabilizzato UV, monolitico rotostampato 100% riciclabile.Non necessita di particolari accorgimenti per la loro installazione, non soffrono le intemperie e si possono posizionare all'aperto direttamente su comuni pavimentazioni, senza pericolo di infiltrazioni d'acqua.

NovitàNew

These containers are available in two different capacities and in seven colours identifying the types of used oils.Made of high-density polyethylene, UV stabilized. Rotational monolithic molding 100% recyclable. For their installation it is not necessary any special arrangement.Weathering resistant, can be located outdoor directly on the floor without risks of water infiltration.

MOD.ECOIL260N

MOD.ECOIL500V

MOD.ECOIL500C

− 100 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 100

Page 43: aggiornamento Professional Line

CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 260 E 500 LITRI

ECOIL MINERALEMODELLO DEPOSITATO CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996

Contenitore cilindrico verticale con struttura auto-portante, fondo piano e parte superiore bombata, concepito per la raccolta di oli usati. Realizzato in polietilene atossico stabilizzato U.V. per una maggiore protezione dagli agenti atmosferici, mediante la tecnica dello stampaggio rotazionale. Composto da una vasca interna a contatto con l'olio e di una esterna che svolge la funzione di vasca di sicurezza e di contenimento. È dotato, nella parte superiore, di un ampio boccaporto con coperchio rettangolare ribaltabile all'interno è alloggiato un cestello scolafiltri di forma rettangolare asportabile ed un vano per l'immissione e l'estrazione dell'olio esausto. Inoltre è equipaggiato di un indicatore visivo di livello per controllare la quantità di olio usato contenuta ed infine una spia di verifica per il monitoraggio dell'intercapedine della vasca di contenimento.Può essere appoggiato direttamente su superfici piane senza accorgimenti particolari.Contenitore coperto da brevetto.

ECOIL MINERALE È CONFORME AL DECRETO LEGISLATIVO 95/1992 E SUCCESSIVO 392/1996

Vertical cylindrical container with self-supporting structure,flat bottom and domed top, designed for the collection of waste oils. Made of non-toxic polyethylene stabilized U.V. for greater protection from weathering. Rotational molding. Composed by an inner tank (in contact with oil) and an external one for the spill containment.Equipped by: in the top by a large hatch with tipping lid (housed into the basket).Removable rectangular filter drip tray for the transfer or picking of the waste oil.In addition: visual indicator for the control of the oil level amount and a monitoring indicator of the spill sump. It can be placed directly on flat surfaces without special precautions. Patented container.

MINERAL ECOIL: CONFORMS TO ITALIAN LEGISLATIVE DECREE: 95/1992 392/1996

CONTENITORE CON DOPPIO OTRE: Vasca esterna di sicurezzaVasca interna di contenimento olio

DOUBLE SAFETY : External safety sump Internal tank for oil containment

SCOLAFILTRI ASPORTABILE SCORREVOLE

REMOVABLE FILTER DRIP TRAY

Capacità lt. 260 Di facile movimentazione Con transpallet o

carrello elevatore Capacity 260l Easy handling By forklift truck or hand

forklift

− 101 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 101

Page 44: aggiornamento Professional Line

CONTENITORI PER LA RACCOLTA DI OLI ESAUSTI DA 300 E 500 LITRI

CONTAINERS FOR COLLECTING WASTE OIL, 300 AND 500-LITRE CAPACITY

OLI MINERALI - MINERAL OILS

MODELLOMODEL

Capacità litri

Capacity litres

Misure esterne Ø x H mm

Outer measurements Ø x H mm

VSM 300 300 820 x 1080

VSM 500 500 960 x 1240

OLI VEGETALI - VEGETABLE OILS

MODELLOMODEL

Capacità litri

Capacity litres

Misure esterne Ø x H mm

Outer measurements Ø x H mm

VSM 300 300 820 x 1080

VSM 500 500 960 x 1240

− 102 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 102

Page 45: aggiornamento Professional Line

Pallet porta Big Bag sovrapponibile Fondo in rete con montanti sfilabili Costruzione in acciaio al carbonio zincato a caldo. Idoneo al contenimento di Big Bag (o saccone

flessibile) da 1000 litri.Come optional è disponibile su richiesta il saccone Big Bag da 1000 litri. Stackable Big Bag pallet Mesh bottom with removable uprights Hot-galvanised carbon steel construction Suitable for holding 1000-litre Big Bags (or flexible bag).

On request, as an optional, 1000-litre Big Bag is available

PALLET PORTA BIG BAG CON STRUTTURA SMONTABILE

BIG BAG HOLDER WITH DEMOUNTABLE STRUCTURE

MOD.SPB 120Z

STRUTTURA SMONTABILE

DEMOUNTABLE STRUCTURE

− 103 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:21 Pagina 103

Page 46: aggiornamento Professional Line

Pratico contenitore specifico per la raccolta e il trasporto di tubi al neon usati. Struttura forte, costruito in lamiera

d'acciaio con piedini alti 100 mm per renderne possibile il trasporto mediante carrello elevatore a forca o transpallet manuale. Completamente zincato Angolari completi di occhielli per

sollevamento Sono sovrapponibili fino a 3 livelli I contenitori per tubi al neon

sono dotati di chiusura con chiave Capacità:

ca. 1100 tubi con Ø 25 mm ca. 500 tubi con Ø 37 mm

Containers for neon tubes, for collecting and transporting used neon tubes Sturdy steel sheet structure with

100 mm high feet which make the container transportable using a fork-lift truck or manual pallet transfer unit Fully galvanised Corner pieces complete with eyelets for

lifting Stackable up to 3 levels All the neon tube containers feature key

locking Capacity:

approx. 1100 tubes with Ø 25 mm approx. 500 tubes with Ø 37 mm

CTN 160 CZ

CTN 160 CSZ

MODELLO MODEL CTN 160 CZ CTN 160 SZ CTN 160 CSZ

Versione conVersion with

Coperchio ribaltabileCollapsible cover

SportelloDoor

Sportello e coperchio ribaltabile

Collapsible door and cover

Misure esterne L x P x A (mm)External dimensions W x D x H (mm) 1630x620x970 1630x620x970 1630x620x970

COMPLETAMENTE

ZINCATO

FULLY GALVANISED

SU RICHIESTA SI REALIZZANO

DI QUALSIASI DIMENSIONE

ON REQUEST AVAILABLE IN

PERSONALIZED DIMENSION

CONTENITORI PER TUBI AL NEON

CONTAINERS FOR NEON TUBES

− 104 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 104

Page 47: aggiornamento Professional Line

Contenitore di colore grigio, stampato ad iniezione in polipropilene opportunamente formulato ed additivato. È resistente a temperature tra -10 °C e + 100 °C, le pareti interne sono perfettamente lisce e gli angoli arrotondati per facilitarne le operazioni di pulizia.Disponibile in 3 versioni:1. Base normale con piedini di appoggio, movimentabile con transpallet, con carrelllo transpallet e con carrello elevatore,Modello CBE 600 CP2.Con travette, movimentabile con transpallet e con carrello elevatore anche a forche rotanti per lo scarico del contenuto a rovesciamento, Modello CBE 600 CT3.Con ruote movimentabile a mano o con carrello elevatore,Modello CBE 600 CR

Injection moulded in polypropylene, suitably formulated and mixed with additives, grey colour.Available in 3 versions:1.Standard base with supporting feet; can be moved using a pallet transfer unit, pallet transfer truck and fork-lift truck. Model CBE 600 CP2.With beams; can be moved using a pallet transfer unit and fork-lift truck with rotating forks for tip-up content unloading. Model CBE 600 CT3.With wheels for manual or fork-lift truck handling. Model CBE 600 C

COPERCHIO CON MANIGLIACOVER WITH HANDLE336 491

CBE600CT

CBE 600 CRBASE CON RUOTEBASE WITH WHEELS3

CBE 600 CP

CBE 600 CTBASE CON TRAVETTEBASE WITH BEAMS2

BASE CON PIEDINIBASE WITH SUPPORTING FEET1

CONTENITORI PER BATTERIE ESAUSTE

CONTAINERS FOR USED BATTERIES

Il modello CBE600ADRCT versione omologata per lo stoccaggio delle batterie esauste in ottemperanza alla normativa ADR. Dotato di etichetta identificativa riportante le 4 normative UN riferite alla tipologia di batterie che possono essere stoccate: UN 2794, UN 2795, UN 2800 e UN 3028. Munito di due travette imbullonate sul lato lungo, è versatile e robusto. Può essere stoccato all'aperto, è sovrapponibile e inforcabile. Materiale: polipropilene copolimero inattaccabile da acidi, grassi e solventi. Dimensioni esterne: 1200x800x850H

Version suitable for the storage of exhausted batteries in accordance with ADR regulation. Supplied with identification label showing the four UN regulations referring to the type of batteries that can be stored: UN 2794, UN 2795, UN 2800 and UN 3028.Equipped with two bolted beams, it is versatile and robust. Can be stored outdoors and it is stackable. Made of copolymer polypropylene, inert to acids, oils and solvents.

MOD. 436 491

ACCESSORIO: COPERCHIO CON MANIGLIA. ACCESSORY: COVER WITH HANDLE.

CBE600ADRCT

NovitàNew

− 105 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 105

Page 48: aggiornamento Professional Line

ACCUMULATORI AL PIOMBO DECRETO 24 gennaio 2011, n. 20 (Regolamento recante l’individuazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti di cui devono dotarsi gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori) articolo 195, comma 2, lettera q) del decreto legislativo n. 152/2006 adotta il seguente regolamento: Art. 1 Ambito di applicazione - comma 1. La determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo presso gli impianti destinati allo stoccaggio, ricarica, manutenzione, deposito e sostituzione degli accumulatori medesimi ai sensi dell’articolo 195, comma 2, lettera q), del decreto legislativo 3 aprile 2006, n. 152, è effettuata con le modalità riportate nell’allegato 1 al presente decreto. E’ fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. - Art. 1 Ambito di applicazione Roma, 24 gennaio 2011 - ALLEGATO 1 - Determinazione della misura delle sostanze assorbenti e neutralizzanti da utilizzare nei casi di fuoriuscita di soluzione acida contenuta negli accumulatori al piombo.

PRODOTTO CONFORME AI DETTAMI INSERITI NEL DECRETO MINISTERIALE N° 20

DEL 24 GENNAIO 2011 E SUOI AGGIORNAMENTI.

ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICONEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID

− 106 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 106

Page 49: aggiornamento Professional Line

ASSORBENTE NEUTRALIZZANTE MINERALE PER ACIDO SOLFORICONEUTRALIZER AND ABSORBENT FOR SULFURIC ACID

DESCRIZIONE

UTRALIZER SA280 viene utilizzato in particolare come dotazione di sicurezza e pronto intervento antisversamento di soluzione acida come previsto dal regolamento normativo per gli impianti destinati allo stoccaggio, la ricarica, la manutenzione, il deposito e la sostituzione degli accumulatori al piombo con soluzione liquida o gel di acido solforico, es: batterie stazionarie, batterie gruppo di continuità (UPS), batterie di trazione, batterie di avviamento, produzione e vendita di accumulatori, consorzi nazionali per la raccolta e il trattamento delle batterie al piombo esauste e rifi uti piombosi, trasporto di acido solforico, ecc.

APPLICAZIONE

necessita di una minima quantità di prodotto per la perfetta neutralizzazione; ad esempio la quantità necessaria di NEUTRALIZER SA280 per un litro di soluzione di acido solforico avente densità di 1,26 gr cm3 (1,26kg / litro), è esattamente di 280 gr.

si cosparge ai bordi della perdita per arginare e per contenere lo sversamento, poi si ricopre con gradualità tutta la superfi cie contaminata, con una quantità suffi ciente al completo assorbimento e neutralizzazione dell’acido solforico. Terminata la reazione neutralizzante, il composto tende ad addensarsi ed a formare un rifi uto argilloso facile da asportare.

nella sua confezione originale non necessita di procedure speciali per il trasporto.Per la tua sicurezza ti consigliamo di indossare sempre gli opportuni dispositivi di protezione individuale.

Codice NEUTRSA280 6 NEUTRSA280 12 NEUTRSA280 25

* Formato Secchio da kg 6 Secchio da kg 12 Secchio da kg 25

Capacità neutralizzante 21,4 litri 42,8 litri 89,28 litri

ELEVATO POTERE NEUTRALIZZANTE

* 1KG DI NEUTRALIZER SA-280

NEUTRALIZZA 3,57 LITRI

DI ACIDOSOLFORICO IN

SOLUZIONE AL 35%

NEUTRSA280 25

NEUTRSA280 12

NEUTRSA280 6

NEUTRALIZER SA 280

− 107 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 107

Page 50: aggiornamento Professional Line

Sicurezza, Salute dei Lavoratori e Norme Ambientali a cui devono attenersi le imprese ed i lavoratori.Il presente documento rappresenta il riassunto del tema di Prevenzione e Protezione dai rischi cui possono essere esposti i lavoratori, cosi come previsto dall’art. 26 del D. Lgs. 81/2008 e successivi aggiornamenti.OSSERVANZA DELLE LEGGI E DEI REGOLAMENTI (a titolo indicativo si riportano di seguito quelle salienti ed attualmente in vigore)Safety, Workers Health and Environmental Standards which apply to Companies and workers.This document represents the summary of the theme of prevention and protection against risks to which workers may be exposed, as well as art. 26 of D. Decree 81/2008 and subsequent updates.COMPLIANCE WITH LAWS AND REGULATIONS (currently in force)

!

ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALEGRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE

ESEMPIO DI ASSORBIMENTO CON POLVERE SUL SUOLO: SVERSAMENTO DA IDROCARBURI

EXAMPLE OF ABSORBTION IN CASE OF OIL SPILL:GRANULATES ON THE SOIL HYDROCARBONS

INFORMAZIONI E CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Questo tipo di assorbente è composto da fi nissimi granuli vulcanici, non contiene polveri di silice cristallina e non comporta rischi per i lavoratori. Assorbe all’istante i liquidi sversati sui pavimenti, rendendo rapida e sicura la bonifi ca e lasciando la superfi cie pulita e senza residui scivolosi. Grazie alla particolare formulazione avvolge ed assorbe le singole particelle di liquido andando a formare grumi che inevitabilmente facilitano l’assorbimento anche di sostanze molto dense e viscose come la vernice od i grassi.

Il prodotto è chimicamente inerte verso molteplici tipologie di liquidi (ad eccezione dell’acido fl uoridrico), pertanto è idoneo come assorbente universale per oli,acidi,basi e solventi acquosi o organici. Il prodotto offre una resa assolutamente eccezionale.

PRODUCT INFORMATIONComposed of fi ne volcanic granules, not contain crystalline silica and is safe for workers. Instantly absorbs all fl uids including oil, grease, diesel, antifreeze, paint, gasoline, acids, etc.Non-abrasive formula is safe on all fl oor surfaces. The cleaning operations are easy and without sleepy residues. Encapsulate fl uids into a moist, that, forming clots, facilitate the absorption of very dense and viscous substances like paint and grease.

This product is chemically inert to all types of liquids (except hydrofl uoric acid) for this reason is recommended as universal absorbent.

100% ECOLOGICO NON

CONTIENE SILICE CRISTALLINA

100% ECO-FRIENDLY

NOT CONTAIN CRYSTALLINE SILICA

UNIVERSALL SORB 200

− 108 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 108

Page 51: aggiornamento Professional Line

PRATICITÀ, SICUREZZA E PULIZIA SUL POSTO DI LAVOROGrazie alla sua innovativa formulazione questo prodotto offre molteplici vantaggi rispetto a quanto largamente diffuso.

Elevatà capacità assorbente che si traduce in un risparmio nei costi di manutenzione e pulizia.

A differenza di molti prodotti in commercio non contiene Silice Cristallina ritenuta dannosa per la salute.

Trasforma il posto di lavoro in un luogo più sicuro e pulito e quindi più confortevole per il lavoratore.

Le operazioni di pulizia sono facili e veloci garantendo un risultato eccellente.

Sistemi alternativi “fai da te” come la segatura sono pericolosi data la loro infi ammabilità. Il nostro prodotto è invece ignifugo, quindi sicuro per l’intera Azienda.

Disponibile in sacchi o secchi (quest’ultimi idonei anche per la raccolta del prodotto dopo l’uso) rappresentano una soluzione pratica ed ideale per soddisfare le diverse esigenze.

PRACTICALNESS, SECURITY AND CLEANING ON THE WORKPLACEThanks to its innovative formula, this product offers many advantages if compared with those already existing on the market.

High absorption capacity, which translates into a costs savings during the maintenance and cleaning operations.

Unlike many products, does not contain Crystalline Silica considered harmful for health.

Turn your workplace in a safer and cleaner place therefore more comfortable for your workers.

The cleaning process is fast and easy and the fi nal result is excellent.

Alternative “DIY”, like sawdust or other non-certifi ed products, are dangerous because often also fl ammable. Our product is fi reproof.

Available in bags or buckets (buckets are also suitable for the collection of the product after use) are a practical solutions to satisfy different needs.

ASSORBENTI GRANULARI PER USO UNIVERSALEGRANULAR ABSORBENTS FOR UNIVERSAL USE

Codice Code UN SORB 20012 UN SORB 20012P UN SORB 20025 UN SORB 20025P

Formato Packaging Secchio da Kg.1212Kg bucket

Bancale da 60 secchi - Kg. 720Pallet of 60 buckets - Kg 720

Sacco da Kg. 2525Kg sac

Bancale da 50 sacchi - Kg.1250Pallet of 50 sacs - Kg 1250

Capacità assorbenteAbsorption capacity

14,4 litri/secchio14,4 L./bucket

864 litri/bancale864 L./pallet

30 litri sacco30 L./sac

1500 litri bancale1500 L./pallet

PULIZIA E SICUREZZA

DELLE PAVIMENTAZIONI

FOR CLEAN AND SAFE

FLOORINGS

UN SORB 20025P

UN SORB 20025

UN SORB 20012P

UN SORB 20012

− 109 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 109

Page 52: aggiornamento Professional Line

Codice Code FILLER SORB 15 FILLER SORB 15P FILLER SORB 25 FILLER SORB 25P

Formato Packaging Secchio da Kg.1515Kg bucket

Bancale da 60 secchi - Kg. 900Pallet of 60 buckets - Kg 900

Sacco da Kg. 2525Kg sack

Bancale da 50 sacchi - Kg.1250Pallet of 50 sacks - Kg 1250

Capacità assorbenteAbsorption capacity

19,5 litri/secchio19,5 L./bucket

1170 litri/bancale1170 L./pallet

32,5 litri/sacco32,5 L./sack

1625 litri/bancale1625 L./pallet

É una miscela di granuli minerali vulcanici naturali esenti da additivi chimici, progettata per assorbire universalmente gli sversamenti di liquidi pericolosi.

Aderisce e avvolge le singole particelle di liquidi, creando dei ''grumi di materiale saturo'' che viene facilmente raccolto, non rilascia residui di liquido assorbito anche se sottoposto a compressione. É particolarmente adatto all'utilizzo sulle strade, negli autodromi e aree similari dove si svolgono competizione di veicoli

estremamente veloci.É particolarmente adatto all'utilizzo su strade con asfalto drenante; non inibisce la caratteristica di drenaggio dell'asfalto

perchè, pur se la sua granulometria è inferiore alla porositò di tale asfalto, i piccoli granuli riempiono tutti gli interstizi dell'asfalto stesso garantendo la massimo efficacia nell'assorbimento di tutte le sostanze liquide sversate ma allo stesso tempo gli eventuali residui di granuli non raccolti sono facilmente eliminabili da un lavaggio a pressione o dalla semplice pioggia che ne libera gli interstizi.

It is a mixture of natural volcanic mineral granules, free of chemical additives, designed to absorb universally spills of hazardous liquids.Adheres and surrounds each single particle of the liquid in order to create saturated clots of material, easy to clean and able not to release any residual of

the absorbed liquids even if subjected to a compression.It is particularly suitable for use on roadways, sidewalks and parking. This product is suitable for race tracks where vehicles are extremely fast and it’s

important the best grip.Was designed specially for “roadways” with drainage asphalt because does not inhibit the particular characteristic of this

kind of asphalt. Even if the particles size is less than the asphalt porosity, the small granules can fi ll all the interstices of the asphalt ensuring the maximum effectiveness in the absorption of the liquid substance spilled. At the same time, the waste granules can be removed by a pressure washing or, more simply, by the rain.

FILLER SORB: GRANULARE VULCANICO NATURALE FILLER SORB: NATURAL VOLCANIC GRANULES SPECIFIC FOR ROADS

IDEALE PER

SOCCORSO

STRADALE

IDEAL FOR

ROADSIDE

ASSISTANCE

FILLER SORB ASSORBE TUTTI GLI SVERSAMENTI, COMPRESI I MICRO RESIDUI OLEOSI, INFIDI E PERICOLOSI.FILLER SORB: TO ABSORB ALL KIND OF LIQUIDS, IN PARTICULAR MICRO OIL SPILLS, NOT VISIBLES AND DANGEROUS.

SPECIALE SEDI

STRADALI

SPECIFIC FOR

ROADWAYS

FILLER SORB 15

FILLER SORB 25P

FILLER SORB 15P

FILLER SORB 25

− 110 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 110

Page 53: aggiornamento Professional Line

ASSORBENTE GRANULARE VULCANICO NATURALE VOLCANIC ABSORBENT GRANULES

Inerte ed esente da sostanze nocive conosciute, i suoi granuli hanno una superficie specifica superiore alla media Composto da un numero importante di pori invisibili che

gli conferiscono il suo elevato potere assorbente Ideale per un uso universale, in particolare olio,

combustibili, prodotti chimici, acqua etc. sulle strade, nelle fabbriche, negli aereoporti, nelle officine, sulle barche etc. Il rischio di scivolare e cadere è ridotto grazie alla forma

irregolare dei suoi granuli

Inert and free from known dangerous substances, its granules have a surface higher than the average dimension.

Composed by an important number of invisible pores that give it its high absorption capacity

This product is used to absorb all the liquids, (in particular oil, gasoline, chemicals, water ect.) on the roads, plants, airports, workshops, boats etc.

Thanks to the angular shape of its granules, there is a reduced risk of slipping and falling

Prodotto certifi cato per marciapiedi

Sidewalks certifi ed product

Codice Code UN-VL 800-8 UN-VL 800-8P UN-VL 800-20 UN-VL 800-20P

Formato Packaging Sacco da Kg.88Kg sack

Bancale da 105 Sacchi - Kg.840Pallet of 105 sacks - Kg.840

Sacco da Kg. 2020Kg sack

Bancale da 50 sacchi 1000kgPallet of 50 sacks - Kg 1000

Capacità assorbenteAbsorption capacity

8,8 litri sacco8,8 L./sack

924 litri bancale924 L./pallet

22 litri sacco22 L./sack

1100 litri bancale1100 L./pallet

MAGGIORE GRANULOMETRIA

BIGGER GRANULOMETRY

UN-VL 800-8

UN-VL 800-8P

UN-VL 800-20

UN-VL 800-20P

UNIVERSALL VL 800

− 111 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 111

Page 54: aggiornamento Professional Line

ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENTS

PRIMABEFORE

PULIZIA E SICUREZZA

SUL POSTO DI LAVORO

CLEANING & SAFETY

AT WORK

DOPOAFTER

5 BUONI MOTIVI PER UTILIZZARE UN ASSORBENTE PROFESSIONALE

1. RESISTENZA: grazie a molteplici strati di polipropilene legati l'uno all'altro attraverso un procedimento termico si ottiene un assorbente resistente alle abrasioni che non lascia residui o pelucchi anche se saturo.

2. DURATA: la specifica colorazione grigia permette di mimetizzare lo sporco e l'ottima fattura ne garantisce una lunga durata ed un relativo risparmio economico.

3. ELEVATO POTERE ASSORBENTE: la particolare struttura goffrata consente un rapido ed uniforme assorbimento in grado di rimediare velocemente allo sversamento.

4. SICURO: non contiene sostanze ritenute pericolose per l'uomo - non infiammabile si disutrugge per incenerimento con tasso di residui fissi inferiori allo 0,02% delle ceneri.

5. UN PRODOTTO DAI MOLTEPLICI UTILIZZI: la serie UNIVERSAL consente l'assorbimento di molteplici tipologie di liquidi (ad esclusione di chimici ed aggressivi) e la varietà dei formati ne permette un largo spettro d'impiego (catturare le perdite ed i gocciolamenti sotto ed intorno ai macchinari, pulire banchi di lavoro ed attrezzi, assorbire spruzzi e sversamenti durante le manutenzioni etc.)

5 GOOD REASONS TO USE A PROFESSIONAL ABSORBENT

1. RESISTANCE: thanks to different layers of thermally bonded polypropilene we obtained an absorbent with a high abrasion resistance.

2. DURATION: the specific gray colour offers a camouflage for dirt and an excellent quality, guarantees a long life and a cost saving.

3. HIGH POWER ABSORPTION: the particular embossed pattern allows a rapid and uniform absorption and a quick "spill response"

4. SAFE: these products do not contain substances considered harmful for humans - flame-resistant - incinerable

5. A REAL UNIVERSAL PRODUCT: the UNIVERSAL serie is particulary indicated for the absorption of a wide range of liquids (excluding chemicals and aggressive) and, thanks to the formats variety, is perfect for a lot of industry applications. (Catch leaks and drips under and around the equipment, ideal for the cleaning of workbenches and tools, absorb splashes and spills during maintenance etc.).

− 112 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 112

Page 55: aggiornamento Professional Line

ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALI RINFORZATIUNIVERSAL REINFORCED ROLLS

Codice Code UN 92382ECSpessore singolo Single weight

UN 9276ECSpessore singolo Single weight

UN 44482MGTSpessore doppio Double weight

UN 4496MGTSpessore doppio Double weight

Formato Packaging Sacco da 2 rotoli2 rolls/sack

Sacco da 1 rotolo1 rolL./sack

Sacco da 2 rotoli2 rolls/sack

Sacco da 1 rotolo1 rolL./sack

Dimensioni Dimensions Rotolo 92m x 38cmRoll 92m x 38 cm

Rotolo 92m x 76cmRoll 92m x 76cm

Rotolo 44m x 48cmRoll 44m x 48 cm

Rotolo 44m x 96cmRoll 44m x 96cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

91 litri confezione91L./pack

184 litri confezione184L./pack

209 litri confezione209L./pack

209 litri confezione209L./pack

UN 4496MGT

UN 44482MGT

PRODOTTO DISPONIBILE IN SINGOLO

E DOPPIO SPESSORE

PRODUCT AVAILABLE IN SINGLE AND

DOUBLE WEIGHT

MAX PRATICITÀ

ROTOLI PRETAGLIATI!

PRACTICAL

PRE-CUTTED

FORMAT!

96

cm

48

cm

PRODOTTOUn pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi)Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.

SETTORI D’IMPIEGOIndustrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)

SUGGERIMENTI D’UTILIZZOCatturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai

macchinariRivestire aree di transito e banchi di lavoro.Assorbire spruzzi e sversamenti eccessiviPulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.

PRODUCT INFORMATIONA practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted.The reinforced format guarantees a long durability and a high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.

APPLICATIONSMechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fl uids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)

SUITABLE FORCatch leaks and drips under, over and around the machineryCovers transit areas and work benches.Absorb excessive splashing and spillsCleaning of work surfaces, machinery and tools

− 113 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 113

Page 56: aggiornamento Professional Line

ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT ROLLS

− 114 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 114

Page 57: aggiornamento Professional Line

ROTOLI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT ROLLS

PRODOTTO

Un pratico formato dai molteplici usi: assorbe gli sversamenti e protegge le aree di transito permettendo di coprire ampie zone di lavoro in prossimità dei macchinari. Non servono forbici per prelevare il materiale necessario in quanto il rotolo è già pretagliato, questo permette anche di ridurre gli sprechi. Il formato rinforzato garantisce una lunga resistenza ed un elevato potere assorbente grazie alle fibre in polipropilene altamente assorbenti (anche quando si solleva da saturo evita la pericolosa dispersione dei liquidi)Il prodotto è inceneribile ed il residuo è inferiore allo 0,02% delle ceneri.

SETTORI D’IMPIEGO

industrie meccaniche in genere, taglio, piegatura e lavorazione dei metalli, officine, aree di produzione ad elevata concentrazione di macchinari che prevedono l’utilizzo di fluidi di varia natura (ad eccezione di chimici ed aggressivi)

SUGGERIMENTI D’UTILIZZO

Catturare perdite e gocciolamenti sotto, sopra ed intorno ai macchinari.Rivestire aree di transito e banchi di lavoro.Assorbire spruzzi e sversamenti eccessiviPulizia delle superifici, dei macchinari o degli attrezzi di lavoro.

PRODUCT INFORMATION

A practical format for different applications: the Roll absorbs spills and protects the transit areas (it is possible to cover large surfaces ) or, more simply, a workbenches. Scissors or cutters are not necessary to pick up the product because the roll is pre-cutted.The reinforced format guarantees a long durability and an high absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.

APPLICATIONS

Mechanical industries, metal processing, workshops, production areas with a high concentration of machinery which involve the utilization of a wide range of fl uids (not suitable for chemicals and aggressive liquids)

SUITABLE FOR

Catch leaks and drips under, over and around the machineryCovers transit areas and work benches.Absorb excessive splashing and spillsCleaning of work surfaces, machinery and tools

IL FORMATO PIU’ IDONEO

PER PROTEGGERE GRANDI

SUPERFICI

THE MOST SUITABLE SIZE TO

PROTECT LARGE SURFACES

Codice Code UN 4638 UN 4676

Formato Packaging Sacco da 1 rotolo1 rolL./sac

Sacco da 1 rotolo1 rolL./sac

Dimensioni Dimensions Rotolo 46m x 38cmRoll 46m x 38cm

Rotolo 46m x 76cmRoll 46m x 76cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

96 litri /conf.96 L./pack

192 litri/conf.192 L./pack

UN 4676

UN 4638

76

cm

38

cm

− 115 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 115

Page 58: aggiornamento Professional Line

PANNI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT PADS

PRODOTTOAdatti per recuperare gocciolamenti, spruzzi e sversamenti dei liquidi industriali in prossimità di un macchinario. Pratici anche per la pulizia delle attrezzature di lavoro, del pavimento ed in caso di manutenzione.

Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il panno viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione di liquido.

La particolare lavorazione riduce il rischio di sfilacciatura dei panni, non si lacerano nemmeno quando sono completamente saturi.

Come gli altri prodotti assorbenti, non sono infiammabili si sciolgono se esposti alla fiamma; i rotoli di cellulosa e gli stracci di cotone bruciano immediatamente.

TIPOLOGIE DISPONIBILIGamma spessore semplice: codice prodotto UN200 offre

un ottimo rapporto qualità prezzo ed assorbimento, doppia quantità nella confezione.

Gamma spessore doppio: codice prodotto UN100 versione a resistenza maggiorata, maggiore assorbimento ideale per sversamenti più importanti.

RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:Lavorazioni meccaniche in genere.Estrazione di gas e olio.Officine meccaniche.Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso

di sversamento).

IDEALE PER I SEGUENTI USI:I panni universali assorbono olio, refrigeranti,

solventi e acqua.

PRODUCT INFORMATION

Suitable in case of drips, splashes and spills of industrial liquids occurred in a production plant or near a machinery. Ideal also for the cleaning of work equipment, the fl oor and in case of maintenance.

Thanks to a different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.

The specifi c design reduces the risk of fraying of the pads even after use.

Not fl ammable (cellulose products or rags burn immediately)

TYPES AVAILABLESingle -weight pads code UN200 for a basic use with a good value

for money and absorption capacity - 200 pcs for pack Double-weight pads: code UN100 version with an increased resistance and absorption capacity for important spills

RECOMMENDED FOR:Metal working.Oil and gas extraction plants.Workshops.Public services (fi re brigade / Spill response team).

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:Universal pads absorb oil, coolants, solvents and water.

Codice Code UNI 100Spessore doppio Double weight

UNI 200Spessore singolo Single weight

Formato Packaging Sacco da 100 Panni100 pads/sack

Sacco da 200 Panni200 pads/sack

Dimensioni Dimensions Panni 40m x 50cmPads 40m x 50cm

Panni 40m x 50cmPads 40m x 50cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

96 litri/conf.96 L./pack

121 litri/conf.121 L./pack

UNI 100

PRODOTTO PRATICO E DAI MOLTEPLICI IMPIEGHI

FLEXIBLE, PRACTICAL AND

MULTIPURPOSE

UNI 200

40 cm50 cm

− 116 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 116

Page 59: aggiornamento Professional Line

SALSICCIOTTI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENT SOCKS

Codice Code UN 8120-30 UN 8300-8

Formato Packaging Scatola da 30 Salsicciotti30 socks/box

Scatola da 8 Salsicciotti8 socks/box

Dimensioni Dimensions Salsicciotto diam. 8x120cmSock diam. 8x120cm

Salsicciotto diam. 8x300cmSock diam. 8x300cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

238 litri/conf.238 L./pack

155 litri/conf.155 L./pack

UN 8300-8UN 8120-30

MASSIMA PRATICITÀ E SICUREZZA GRAZIE AD UN FORMATO ADATTABILE ED AL MATERIALE ULTRA ASSORBENTE.

Il salsicciotto assorbente per utilizzo al suolo è un prodotto di lunga durata che, in particolare durante le manutenzioni,rappresenta un vero e proprio sistema di prevenzione contro le eventuali rotture e le relative perdite di liquidi.Questo particolare formato è divenuto in breve tempo uno dei prodotti più diffusi. Disponibile anche nella versione Oil-only specifica per idrocarburi.

IDEALE PER I SEGUENTI USI

Progettate come piccole dighe portatili arrestano ed assorbono la fuoriuscita dei liquidi

Il diametro, le diverse dimensioni e la flessibilità le rendono particolarmente idonee per circoscrivere macchinari ed impianti

Contengono lo sversamento e prevengono possibili scivolamenti

CONVENIENCE AND SAFETY THANKS TO A FLEXIBLE SIZE AND THE ULTRA ABSORBENT MATERIAL.

These UNIVERSAL absorbent socks, specifi c for ground spillage, guarantee a good durability.They are a concrete prevention system against breakage and the corresponding losses of liquids.This particular format is today one of the most popular products.The range is also available in the “oil only” version that repels water (see the dedicated section of this catalogue).

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES

Designed as a small portable barriers that stop and absorb the leakage of liquids.

The diameter, the different sizes and fl exibility make them particularly suitable to surround machinery and production plant.

The spill prevention riduces the risk to fall

USO COMBINATO

CON PANNI E

CUSCINI

COMBINED USE

PADS & PILLOWS

− 117 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 117

Page 60: aggiornamento Professional Line

CUSCINI ASSORBENTI UNIVERSALIUNIVERSAL ABSORBENTS PILLOWS

PRODOTTODi grande spessore, realizzati con fi occhi in fi bre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza chimica,assorbono velocemente i liquidi sversati. Sono ideali se posizionati sotto macchinari, sopra carter o raccordi, condutture etc, il formato adattabile consente molteplici usi. Grazie proprio alla forma a cuscino sono un valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe e trattiene grandi quantità di liquidi anche in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc. Robusto anche quando saturo grazie all’involucro in polipropilene, funge anche da sistema di contenimento per arrestare una perdita.

IDEALE PER I SEGUENTI UTILIZZIUn prodotto assorbente polivalente ideale per contenere ed assorbire sversamenti di idrocarburi, acqua, solventi e prodotti chimici non aggressivi.

PRODUCT INFORMATIONThanks to a wide surface and high absorption capacity of its polypropylene fi bers, offers a fast and larger absorption capacity. The format is designed not only for the absorption of accidental spills of liquids, but also as a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair maintenance. Our pillows guarantee a high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fi ttings etc. particularly in case of large leak.Resistant even when saturated thanks to the polypropylene envelope, also useful as a containment system to stop a leak.

IDEAL FOR THE FOLLOWING USESUniversal absorbent pillow could absorb oil,water,coolant and solvent.

GRANDE SPESSORE, ALTO POTERE ASSORBENTE, FLESSIBILI E DISPONIBILI ANCHE PER IDROCARBURI E PRODOTTI CHIMICI.

LARGE SURFACE, HIGH ABSORPTION CAPACITY, FLEXIBLE AND ALSO AVAILABLE IN “OIL-ONLY” AND CHEMICALS VERSION. UN 2323

UN 4646

Codice Code UN 2323 UN 4646

Formato Packaging Scatola da 32 Cuscini32 Pcs/box

Scatola da 16 Cuscini16 Pcs/box

Dimensioni Dimensions Cuscini 23x23cmPillows 23x23cm

Cuscini 46x46cmPillows 46x46cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

35 litri/conf.35 L./pack

133 litri conf.133 L./pack

− 118 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:22 Pagina 118

Page 61: aggiornamento Professional Line

COPRIFUSTO UNIVERSALE ASSORBENTEUNIVERSAL DRUM COVER ABSORBENT

COPRI FUSTO:

Questo pratico assorbente ricopre in modo preciso la superficie del fusto assorbendo fuoriuscite accidentali durante attività di prelievo o riempimento che possono contaminare il suolo e sporcare il contenitore stesso. Realizzato in fibre sottili di polipropilene assorbente è un’ottimo sistema per mantenere pulito il fusto e prevenire i gocciolamenti.Assorbe tutti i liquidi, olio e prodotti chimici non aggressivi.

DRUM COVER:

A practical absorbent that allows to catch drips and spills that occur during the dispensing of all types of non aggressive liquids..leaks that would normally end up on the fl oor.Universal absorbent for oil, coolants, and non aggresive chemicals.

IL COPRIFUSTO E’ REALIZZATO PER ADATTARSI PERFETTAMENTE A FUSTI DA 210 LITRI

PRECUT DRUM COVER TO PROTECT 210L DRUMS

ASSORBE TUTTI I LIQUIDI,

OLIO, ACQUA E PRODOTTI

CHIMICI

ABSORB ALL LIQUIDS, OIL,

WATER AND CHEMICALS

Codice Code UN 56

Formato Packaging Scatola da 25 copri fusto25 drum cover/box

Dimensioni Dimensions Copri fusto diam. 56 cmDrum cover diam. 56 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

33 litri/conf.33 L./pack

UN 56

− 119 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 119

Page 62: aggiornamento Professional Line

ROTOLI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT ROLLS

PRODOTTO

Le fibre sottili in polipropilene altamente assorbenti catturano il liquido in modo tale che quando il prodotto viene sollevato si evita l’inutile e pericolosa dispersione del liquido assorbito.

La particolare struttura degli strati di polipropilene legata dalla goffratura termica salda gli strati l’uno all’altro aumentandone la densità, la capacità di assorbimento e la resistenza all’usura.

Il rotolo pretagliato facilita il prelievo del solo materiale necessario, senza l’utilizzo di forbici o cutter, con relativa riduzione di sprechi.

La particolare colorazione gialla è un segnale per l’operatore circa la pericolosità del liquido assorbito.

RACCOMANDATO PER I SEGUENTI SETTORI:Aziende di produzione chimicaSettori che utilizzano processi chimiciLaboratoriAziende produttrici di gomme o plasticheServizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in caso

di sversamento).

IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di liquidi in caso di sversamenti chimici.Assorbimento di sversamenti di sostanze acide e caustiche

concentrate.Pulizia dello strato superficiale di sversamenti chimici.Come materiale di imballaggio per il trasporto di sostanze

chimiche.

PRODUCT INFORMATION

Thanks to different layers of thermally bonded polypropilene and to the particular embossed pattern we obtained a strong abrasion resistance and a high absorption capacity .This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted.

The specifi c design reduces the risk of fraying of the pads even after use.

Pre-cut format for an easy utilization and a costs saving.The particular yellow colour is a sort of warning signal for the

operator regarding the hazardousness of the absorbed liquid.

RECOMMENDED FORChemicals IndustriesIndustrial activities using chemical processesLaboratoriesPlastic or rubber manufacturersPubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:Absorption of liquids in case of chemicals spillageAbsorption of leaks caused by acid or caustic substancesCleaning of the surface layer of chemicals spillsIdeal as packaging material for the transport of chemicals.

GLI SVERSAMENTI DI LIQUIDI

DI NATURA IGNOTA POSSONO

ESSERE PERICOLOSI! LAVORATE

SEMPRE IN SICUREZZA CON

PRODOTTI SPECIFICI E DI

QUALITA’

SPILLS OF UNKNOWN LIQUIDS

ARE ALWAYS DANGEROUS! WORK

SAFELY WITH SPECIFIC QUALITY

PRODUCTS

Codice Code CH 4638-JSpessore doppio Double weight

Formato Packaging Sacco da 1 rotolo1 roll/sack

Dimensioni Dimensions Rotolo 46m x 38cmRoll 46m x 38cm

Capacità neutralizzanteAbsorption capacity

93 litri/rotolo93 L./roll

CH 4638-J

38 cm

− 120 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 120

Page 63: aggiornamento Professional Line

PANNI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT PADS

CH 100-J

CH 200-J

PRODOTTO: Concepiti appositamente per i laboratori, i centri di ricerca, gli ospedali ed ovunque serve un prodotto specifico per assorbire sversamenti accidentali di liquidi chimici ed aggressivi. Consentono una pulizia rapida e sicura grazie all’elevato potere assorbente del polipropilene ed al particolare trattamento che trattiene, limitatamente nel tempo, le esalazioni derivanti dal liquido assorbito. Si ricorda di verificare sempre la compatibiltà chimica prima di effettuare l’intervento.I panni assorbenti sono disponibili in due versioni:DOPPIO SPESSORE MOD. CH 100-J concepiti per un uso intenso, elevata resistenza e potere assorbenteSINGOLO SPESSORE MOD. CH 200-J ideali per un uso quotidiano in presenza di sversamenti contenuti, ottimo rapporto qualità prezzo e potere assorbente, doppia quantità nella confezione rispetto alla versione a doppio spessore.

IDEALE PERI panni assorbenti di questa linea assorbono la maggior parte dei prodotti aggressivi, compresi gli acidi, i basi, i solventi ed altri per questo sono ideali anche per ricoprire i banchi di lavoro nei laboratori o dove vengono maneggiate sostanze aggressive. Lo smaltimento deve essere eseguito secondo la tipologia del liquido assorbito e le vigenti disposizioni di legge. PRODUCT INFORMATION: Designed specifi cally for laboratories, research centers, hospitals or when it is necessary a specifi c product to absorb chemicals spills or leaks of aggressive liquids. The product offers a quick and safe response thanks to the high absorption capacity of our polypropylene fi bers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid. Please always verify the chemical compatibility before use.The chemicals absorbent pads are available in two versions:DOUBLE WEIGHT MOD. CH 100-J designed for an heavy use, high strength and absorption capacitySINGLE WEIGHT MOD. CH 200-J suitable for a daily use in case of normal spills, excellent value for money and absorption capacity.

IDEAL FOR THE FOLLOWING USESChemicals absorbent pads absorb most of aggressive chemicals, including acids, bases, solvents and others hazardous liquids, for this reason are also used to cover and protect the working surface into laboratories or where the handling of aggressive liquids is part of an industrial process. Please remember that disposal must be made according to the nature of the absorbed liquid and the applicable current regulations for that substance.

ARMADI PER LABORATORI A PAG.SAFETY CABINETS PAGE

Codice Code CH 200-JSpessore singolo Single weight

CH 100-JSpessore doppio Double weight

Formato Packaging Scatola da 200 Fogli200 pads/box

Scatola da 100 Panni100 pads/box

Dimensioni Dimensions Fogli 40x50cmPads 40x50cm

Fogli 40x50cmPads 40x50cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

121 litri/conf.121 L./pack

96 litri/conf.96 L./pack

40 cm50 cm

− 121 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 121

Page 64: aggiornamento Professional Line

SALSICCIOTTI E CUSCINI ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT SOCKS AND PILLOWS

Codice Code CH 8120-30 CH 8300-8 CH 4646

Formato Packaging Scatola da 30 salsicciotti30 socks/box

Scatola da 8 salsicciotti8 socks/box

Scatola da 16 cuscini16 pillows/box

Dimensioni Dimensions Salsicciotto diam. 8x120cmSock diam. 8x120cm

Salsicciotto diam. 8x300cmSock diam. 8x300cm

Cuscino 46x46cmPillow 46x46cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

238 litri/conf.238 L./pack

155 litri/conf.155 L./pack

133 litri/conf.133 L./pack

PRODOTTOquesti due formati, realizzati in fibre sottili di polipropilene ad elevata assorbenza e resistenza, permettono, grazie anche alla loro forma flessibile, una duplice funzionalità per il controllo e l’assorbimento degli sversamenti accidentali. La colorazione gialla indica la specifica applicazione in caso di perdite di prodotti chimici ed aggressivi fungendo da avviso per l’operatore che dovrà manipolarli dopo l’uso.SALSICCIOTTI: ideali per realizzare piccole barriere portatili di contenimento che arrestano ed assorbono gli sversamenti accidentali, questo ne impedisce la diffusione nelle aree di transito, utile anche come metodo di prevenzione per possibili scivolamenti.CUSCINI: formato particolarmente indicato non solo per l’assorbimento di sversamenti accidentali dei liquidi, ma, grazie proprio alla forma a cuscino, valido supporto per proteggere e prevenire le rotture di componenti meccanici durante le attività di riparazione e manutenzione. Questo formato assorbe grandi quantità di liquidi in piccoli ed angusti spazi poiché si presta ad essere inserito tra tubazioni, vasche, contenitori, macchinari, raccordi etc.L’uso combinato dei due formati rappresenta un rimedio veloce e sicuro anche per assorbire importanti quantità di liquido sversato.

IDEALI PER I SEGUENTI UTILIZZIAziende di produzione chimica.Settori che utilizzano processi chimici o

sostanze chimiche.Laboratori, ospedali istituti di ricerca.Servizi di pubblica utilità.

PRODUCT INFORMATIONTwo formats for a quick and safe spill response, thanks to the high absorption capacity of their polypropylene fi bers and the special treatment that holds, in a limited time, the evaporation of the absorbed liquid (please always verify the chemical compatibility before use).Flexible formats for a dual functionality: absorption and containment of accidental spills. The yellow color indicates the specifi c application and the absorption of hazardous substances, this represents a warning for the operator who must handle the product after use.SOCKS: ideal for placing around equipment or machinery to contain and absorb accidental spills. A dual function for the protection of the transit areas and the reduction of fallsPILLOWS: this format is designed not only for the absorption of accidentally spills of liquids, but, thanks to its particular format, a valuable tool to prevent spills caused by the breakage of mechanical components during repair and maintenance. Our pillows guarantee an high capacity of holding liquid. Can be placed quickly in small spaces or inserted between pipes, tanks, containers, machinery, fi ttings etc. particularly in case of large leak.The combined use of the two formats is a fast and safe solution to absorb an important spill.

RECOMMENDED FORChemicals Industries.Industrial activities using chemical processes.Laboratories, hospitals and research institutes.Pubblic Utility Services (Fire brigade / Spill response team).

− 122 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 122

Page 65: aggiornamento Professional Line

BARRIERE ASSORBENTI PER PRODOTTI CHIMICICHEMICAL ABSORBENT BOOMS

PRODUCT INFORMATION:THESE BOOMS CAN BE USED TO ABSORB AND CONTAIN UNIVERSAL AND CHEMICALS LIQUIDS

Perfect for construction sites and industrial facilities for containment of large volume spills thanks to the large diameter.These chemical booms are constructed with a strong mesh outer skin fi lled with a highly absorbent polypropylene. A nylon rope and steel hardware ensure long-lasting durability and easy retrieval. Connectors provide an effi cient way to link booms together to handle almost any spill on land. These chemical booms are available in a yellow color for quick identifi cation in case of an emergency spill and also to inform the operator regarding the hazard of the absorbed liquids. These chemical booms are able to absorb and contain almost any liquid. Ideal when you do not know what the liquid is. Suitable for most acids and aggressive fl uids. Also use with hydrocarbons such as oils, diesel, oil and kerosene. Because the booms will also absorb all water based fl uids they will not fl oat on water. For spill containment on water see our OIL ONLY absorbent booms in the dedicated paragraph.

PRODOTTO: QUESTE BARRIERE POSSONO ESSERE UTILIZZATE PER ASSORBIRE SVERSAMENTI DI PRODOTTI CHIMICI E LIQUIDI UNIVERSALIBarriere di contenimento di dimensioni superiori utili non solo per contenere uno sversamento, ma anche per circondare il macchinario causa della perdita.Mettono al sicuro la perdita ed evitano spandimenti di liquidi inquinanti negli scarichi o nelle zone di lavoro. Sono realizzate in fibra di polipropilene ad elevato potere assorbente si adattano, grazie alla loro forma flessibile, alle più diverse applicazioni. Inserite all’interno di una rete in nylon resistente e moschettoni di aggancio garantiscono una lunga durata e possono essere collegate tra loro per circoscrivere anche macchinari di grandi dimensioni o vaste aree di sversamento. Le barriere per prodotti chimici sono ideali quando non si conosce la natura della perdita o per assorbire prodotti chimici, aggressivi, idrocarburi, olio, cherosene etc. Questa tipologia assorbe anche l’acqua ed i prodotti a base della stessa, quindi NON GALLEGGIANO. Per sversamenti in acqua devono essere impiegate le barriere della serie OIL ONLY - specifiche per idrocarburi visibili nella sezione dedicata di questo catalogo. Queste barriere sono riempite di polipropilene idrorepellente ed impiegate per effettuare azioni di contenimento e bonifica in acqua in quanto galleggiano anche se sature.

Codice Code CH 510 CH 810

Formato Packaging Sacco da 4 Barriere4 booms/sac

Sacco da 4 Barriere4 booms/sac

Dimensioni Dimensions Barriera diam. 13cm x 3mBoom diam. 13cm x 3m

Barriera diam. 20cm x 3mBoom diam. 20cm x 3m

Capacità assorbenteAbsorption capacity

133 litri/conf.133 L./pack

378 litri/conf.378 L./pack

PER CIRCOSCRIVERE UN

MACCHINARIO O DELIMITARE

UNO SVERSAMENTO

CONTAINMENT BOOMS FOR

CONFINING LEAKS AND

MACHINERY

CH 510

− 123 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 123

Page 66: aggiornamento Professional Line

ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY RINFORZATI DOPPIO SPESSORE - SPECIALI MANUTENZIONE

OIL ONLY REINFORCED ROLLS - DOUBLE WEIGHT - SPECIFIC FOR MAINTENANCE

Codice CodeOL 4448-2 MGT

Spessore doppio rinforzato Reinforced double weight

OL 4496 MGTSpessore doppio rinforzato Reinforced double weight

Formato Packaging Rotolo 2 pcs/boxRoll 2 pcs/box

Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box

Dimensioni Dimensions 44m x 48 cm 44m x 96 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

225 litri/conf.225 L./pack

225 litri/conf.225 L./pack

OL 4448-2 MGT

OL 4496 MGT

DISPONIBILE ANCHE

NELLA VERSIONE

UNIVERSALE

ALSO AVAILABLE IN THE

UNIVERSAL VERSION

48 cm

96

cm

PRODOTTO:IDEALI PER LA MANUTENZIONE INDUSTRIALE QUANDO SERVE UN PRODOTTO DALLA ELEVATA RESISTENZA E DAL FORTE POTERE ASSORBENTE

Rotoli rinforzati doppio spessore, disponibili in due dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose.

Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:

Industria metalmeccanica in genere.Industrie estrattive di gas ed idrocarburi.Costruzione e riparazione di veicoli.

IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare

in acqua.Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da

macchinari dovute a rotture o manutenzioni.Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o

manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro.

PRODUCT INFORMATIONSUITABLE FOR THE INDUSTRIAL MAINTENANCE WHEN IS NECESSARY AN HIGH RESISTANCE AND A STRONG ABSORPTION CAPACITY

Reinforced double-weight rolls, available in two sizes, Thanks to the high quality and the pre-cutted format are able to satisfy your professional needs ensuring also an high absorption capacity

The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only hydrocarbons and derivatives, not retains water and floats also after use.RECOMMENDED FOR:

Engineering Industries Extractive IndustriesAutomotive - WorkshopsPublic utility services (Fire brigade /

spill response team / road assistance etc).IDEAL FOR THE FOLLOWING USES:

Absorption on soil and in particular on water of oil spills.

Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery caused by breakage or maintenance

Elimination of oil during repair or maintenance, tools cleaning.

− 124 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 124

Page 67: aggiornamento Professional Line

PANNI ASSORBENTI A SINGOLO E DOPPIO SPESSORE SPECIALI IDROCARBURIOIL ONLY ABSORBENT PADS - SINGLE AND DOUBLE WEIGHT

DUE SPESSORI, MOLTEPLICI

APPLICAZIONI

TWO WEIGHTS, MULTIPLE

APPLICATIONS

I PANNI OIL ONLY ASSORBONO SOLO GLI IDROCARBURI SENZA ASSORBIRE L’ACQUA

OIL ONLY PADS ABSORB ONLY HYDROCARBONS AND REPEL WATER

PRODOTTO:Panni assorbenti idrorepellenti per l’assorbimento di sversamenti e gocciolamenti di oli ed idrocarburi.ideali anche per la pulizia di utensili ed apparecchiature di lavoro, la perforazione centrale del panno ne consente un utilizzo ottimizzato e senza sprechi.

TIPOLOGIE DISPONIBILICODICE OL100 panno assorbente doppio spessore rinforzato, garantisce una elevata resistenza, un forte potere assorbente e nessun pelucco o sfilacciamento anche dopo l’uso. Il prodotto ideale quando serve una durata d’utilizzo prolungata.CODICE OL200 panno assorbente a singolo spessore ideale per applicazioni ambientali ed industriali, un prodotto con un eccellente rapporto qualità prezzo in grado di assorbire velocemente gocciolamenti e perdite.Come per la gamma a doppio spessore possono essere utilizzati come panno per la pulizia di attrezzature, macchinari e strumenti di lavoro.Assorbono gli idrocarburi ma non l’acqua.

PRODUCT INFORMATIONOil only absorbents pads. Repel water and are indicated for the absorption of spills and drips of oils and hydrocarbons.This format is also suitable for the cleaning of tools and work equipment. Thanks to the central perforation of each pad, the use is optimized with a considerable reduction of costs and waste.

TYPES AVAILABLECODE OL100 OIL ONLY absorbent reinforced pad, double weight, provides a high strength and a fast absorption. No fraying even after use. This is perfect for a hard use of the product.CODE OL200 OIL ONLY absorbent pad, single weight for environmental and industrial applications, a product with an excellent value for money able to quickly absorb drips and leaks under and around machinery.As per the range in double weight, may be used as a cloth for the cleaning of equipment, machinery and tools.Absorbs hydrocarbons and repels water.

Codice Code OL 100Spessore Doppio Double weight

OL 200 ESpessore Singolo Single weight

Formato Packaging Fogli calandrati 100 pcs/boxFogli calandrati 100 pcs/box

Fogli non calandrati 200 pcs/boxFogli non calandrati 200 pcs/box

Dimensioni Dimensions 40x50 cm 40x50 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

107 litri/conf.107 L./pack

112 litri/conf.112 L./pack

40 cm50 cm

SICUREZZA+PULIZIA+ORDINE

=

EFFICIENZA

SAFETY+CLEANING+ORDER

=

EFFICIENCY

− 125 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 125

Page 68: aggiornamento Professional Line

PANNI ASSORBENTI OIL ONLY SPECIALI SUOLO ED ACQUAOIL ONLY ABSORBENT PADS SOIL AND WATER APPLICATIONS

PRODOTTO SPECIFICO ANCHE

PER GLI SVERSAMENTI IN ACQUA

TO SOAK UP OIL SPILLS OFF THE

SURFACE OF WATER

PRODOTTO IDROREPELLENTE -

GALLEGGIA ANCHE SATURO

HYDROPHOBIC PRODUCT - FLOATS

ON WATER EVEN AFTER SATURATION

PRODOTTO: I panni Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non

l’acqua. Le fibre sottili altamente assorbenti catturano il liquido

in modo tale che non vada perso quando si solleva il panno evitando l’inutile e pericolosa dispersione di liquido. La qualità del prodotto gli conferisce un forte potere

assorbente.

RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Estrazione di gas e petrolio da piattaforme in mare. Costruzione e riparazione su navi e impianti in mare. Servizi pubblici (vigili del fuoco/squadre di intervento in

caso di sversamento). Costruzione e riparazione in cantieri navali.

IDEALE PER I SEGUENTI USI: Recupera il solo strato d’idrocarburi dalla superificie

dell’acqua Cattura gocce d’olio da macchinari che presentano

perdite nelle parti inferiori. Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o

manutenzione.

PRODUCT INFORMATION: Oil Only pads repel water and absorb only petroleum-based

fl uids High absorption capacity thanks to the highly absorbent

polypropylene fi bers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted The quality of the product grants a strong absorption.

RECOMMENDED FOR THESE AREAS: Extraction of oil and gas from offshore platforms. Offshore installations. Public services (fi re brigade / Spill response team). Shipyards.

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Absorbs oil on the surface of water Catch oil drips and leaks from machinery Oil removal during maintenance

Codice Code OL 4050 XLSpessore Doppio Double weight

Formato Packaging Panno 100 pcs/box Pads 100 pcs/box

Dimensioni Dimensions 40x50 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

104 litri/conf.104 L./pack

50 cm

40 cmTestato Cèdre

− 126 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 126

Page 69: aggiornamento Professional Line

OL 9238 EC

OL 9276 EC

Codice CodeOL 9238 EC

Spessore singolo rinforzato Reinforced single weight

OL 9276 ECSpessore singolo rinforzato

Reinforced single weight

Formato Packaging Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box

Rotolo 1 pcs/boxRoll 1 pcs/box

Dimensioni Dimensions 92m x 38 cm 92m x 76 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

91 litri/conf.91 L./pack

199 litri/conf.199 L./pack

PRODOTTO:Rotoli rinforzati a spessore singolo, disponibili in due

dimensioni, pretagliati per soddisfare ogni esigenza applicativa e di assorbimento senza l’utilizzo di forbici o lame pericolose.

Elevata resistenza anche quando saturi grazie alla struttura alveolata. Prodotto Idrorepellente.

RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI:Industria metalmeccanica in genere.Industrie estrattive di gas ed idrocarburi.Costruzione e riparazione di veicoli.

IDEALE PER I SEGUENTI USI:Assorbimento di fuoriuscite di olio al suolo ed in particolare

in acqua.Ideali per catturare perdite e gocciolamenti d’olio da

macchinari dovute a rotture o manutenzioni.Eliminazione di oli durante operazioni di riparazione o

manutenzione, pulitura attrezzi e banchi di lavoro.

PRODUCT INFORMATION: Reinforced single-weight rolls, available in two sizes, Thanks to

the high quality and the pre-cut format are able to satisfy your professional needs ensuring also a high absorption capacity. The Oil Only series is hydrophobic this means that absorb only

hydrocarbons and derivatives, does not retain water and fl oats also after use.

RECOMMENDED FOR: Engineering Industries. Extractive Industries. Automotive - Workshops. Public utility services (Fire brigade / spill response team / road

assistance etc).

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Absorption on soil and in particular on water of oil spills. Ideal for catching drips and leaks of oil from machinery

caused by breakage or maintenance. Elimination of oil during repair or

maintenance, tools cleaning.

DISPONIBILE ANCHE

NELLA VERSIONE

UNIVERSALE

ALSO AVAILABLE

IN THE UNIVERSAL

VERSION

38 cm

76

cm

PRETAGLIATI

PRE-CUTTED

ROTOLI ASSORBENTI OIL ONLY CON FILM DI RINFORZOOIL ONLY REINFORCED ROLLS - SINGLE WEIGHT

− 127 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 127

Page 70: aggiornamento Professional Line

SALSICCIOTTI ASSORBENTI OIL ONLYOIL ONLY ABSORBENT SOCKS

Idrorepellentenon trattiene l’acqua ma solo gli idrocarburi ed i relativi derivati Flessibilegrazie alla sua forma particolare si adatta a diverse applicazioni in ambito industriale e come sistema di protezione ambientale Una gamma completadisponibili anche nelle versioni UNIVERSALE E PER PRODOTTI CHIMICI in diversi formati Hydrophobicabsorb hydrocarbons and derivatives but not water FLEXIBLEthanks to flexible format can be used for industrial applications or for the environment safeguarding A complete rangethese socks are also available in the UNIVERSAL and CHEMICALS series and in different sizes.

OL 8300-8OL 8120-30

Codice Code OL 8120-30 OL 8300-8

Formato Packaging Salsicciotti/Scoks 30 pcs/box Salsicciotti/Scoks 8 pcs/box

Dimensioni Dimensions Diam. 80x120 cm. Diam. 8x300 cm.

Capacità assorbenteAbsorption capacity

238 litri/conf.238 L./pack

161 litri/conf.161 L./pack

PRODOTTO: I Salsicciotti Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non

l’acqua e sono ideali per contenere ed assorbire i liquidi sversati grazie alla loro forma flessibile. Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti e

racchiusi in una calza, catturano e trattengono il liquido, il quale non viene disperso quando raccolto o sollevato. La qualità del prodotto garantisce un forte assorbimento e allo

stesso tempo una lunga durata. Galleggiano sull’acqua anche se saturi.

RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Impianti di bonifica delle acque. Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/ squadre

di intervento in caso di sversamento). Costruzione e riparazione di veicoli.

IDEALE PER I SEGUENTI USI: Assorbire gli sversamenti di idrocarburi e derivati sull’acqua,

fungono da barriera e da filtro. Posizionati preventivamente in aree soggette a fuoriuscite,

come canali di scarico e vasche di raccolta degli impianti di trattamento acque di prima pioggia. Collocati intorno ad un macchinario per contenere ed

assorbire gocciolamenti e perdite di olio.

PRODUCT INFORMATION The Oil-Only SOCKS absorb hydrocarbons but not water. Thanks to

the flexible format can contain and absorb accidental spills. High absorption capacity thanks to the highly absorbent polypropylene

fibers. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted. The quality of the product ensures a high absorption capacity and a

long durability. Float even if saturated.

RECOMMENDED FOR THESE AREAS Water remediation companies. Public services (fire brigade / Spill response team). Parts Production and Vehicle Construction.

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Oil only absorbent socks ideal for oil spill control,

skimming oil off water and oil spill cleanup. As prevention in case of rain storm to protect

discharge channels these can also be used in sumps, holding tanks and drains. To surround a machinery in

order to contain and absorb leaks and drips.

− 128 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 128

Page 71: aggiornamento Professional Line

CUSCINI ASSORBENTI OIL ONLYOIL ONLY ABSORBENT PILLOWS

PRODUCT INFORMATION Oil Only pillows selectively absorb only petroleum-based fluids but

not water. High absorption capacity thanks to the highly absorbent

polypropylene fibers and its particular format. This characteristic prevents from dangerous loss of liquids even when lifted The top quality of the product assure a high absorption capacity

and a fast response. RECOMMENDED FOR THESE AREAS: Plant maintenance indoors. Water remediation plants. Public services (fire brigade / Spill emergency team). Deposits of fuel tanks and oil storage.

IDEAL FOR THE FOLLOWING USES: Oil absorption from the surface of water. Under machinery in case of oil leaks/drips. In case of water pollution can be used in combination with the

absorbent booms.

PRODOTTO I cuscini Oil-Only assorbono solo gli idrocarburi e non

l’acqua e volumi di liquido che un panno non potrebbe sostenere. Le fibre sottili raccolte in fiocchi altamente assorbenti

racchiusi poi in una fodera, catturano il liquido evitandone l’inutile e pericolosa dispersione in caso di sollevamento. La qualità del prodotto garantisce un’eccellente e

repentino assorbimento del liquido sversato ed allo stesso tempo un’ottima resistenza.

RACCOMANDATO PER QUESTI SETTORI: Officine di manutenzione e impianti idraulici. Impianti di bonifica delle acque. Servizi pubblici di pronto intervento (vigili del fuoco/

squadre di intervento in caso di sversamento). Depositi di serbatoi di carburanti e stoccaggio degli oli.

IDEALE PER I SEGUENTI USI: Assorbimento in caso di sversamenti di idrocarburi su

acqua e suolo. Come strumento di prevenzione se posizionato sotto i

macchinari idraulici soggetti a perdite e gocciolamenti oleosi. Utilizzabili per rimuovere gli idrocarburi sui corsi d’acqua

ed in combinazione con le barriere per contenere perdite e sversamenti di grandi dimensioni.

OL 4646

LA FORMA FLESSIBILE PERMETTE MOLTEPLICI IMPIEGHI

THANKS TO THE FLEXIBLE FORMAT CAN BE USED IN DIFFERENT SITUATIONS

Codice Code OL 2323 OL 4646

Formato Packaging 32 pcs/box 16 pcs/box

Dimensioni Dimensions 23x23 cm 46x46 cm

Capacità assorbenteAbsorption capacity

70 litri/conf.70 L./pack

133 litri/conf.133 L./pack

OL 2323

ASSORBONO

VELOCEMENTE GRANDI

VOLUMI DI LIQUIDI

FAST ABSORPTION OF

HIGH-VOLUME OF LIQUIDS

− 129 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 129

Page 72: aggiornamento Professional Line

ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL KITEXAMPLE OF KIT COMPOSITION

KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS

PRODOTTO:Questi kit di pronto intervento sono la soluzione ideale quando bisogna dotarsi di un kit assorbente maneggevole, facilmente trasportabile ed economico. Il contenuto è raccolto in sacche di nylon resistenti ad alta visibilità con chiusura a zip che ne preserva il contenuto e ne facilita il prelievo del materiale. Una comoda tracolla permette di trasportarle con facilità o di appenderle in prossimità della aree di intervento. Sono particolarmente indicate come dotazione di emergenza sugli automezzi o dove serve un kit leggero ma efficace. TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E

PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 20 a 45 Litri. Ottimale per veicoli, laboratori e nei pressi delle postazioni di lavoro Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il materiale

assorbente necessario per ricaricare la borsa.

PRODUCT INFORMATIONThese emergency spill kits are the ideal solution when you need an handy, flexible and inexpensive product. The absorbents are collected in a high visibility bag made of resistant nylon with zip closure that preserves the content and facilitates the pick-up of the material. A confortable shoulder strap allows an easily transportation in proximity of the interested areas. These kits are particularly suitable as security equipment on vehicles or truck or as emergency kit near a workstation or in a laboratory. TYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS Absorption capacity: from 20 to 45 Litres. Ideals for vehicles, trucks, workstation, laboratories etc. This bag is reusable and rechargable, after use, with new and different

absorbents.

KIT IDEALI PER TRASPORTATORI

E SERVIZI DI EMERGENZA

SPECIFIC FOR FREIGHT

COMPANIES AND EMERGENCY

SPILLS TEAM

Borsa alta visibilità

High visibility

bag

Guanti

Gloves

Sacco per la raccolta temporanea

Temporary disposal bags

Fazzoletti assorbenti

Wipes

Panni assorbenti

Absorbent pads

Salsicciotti assorbenti

Absorbent socks

− 130 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:23 Pagina 130

Page 73: aggiornamento Professional Line

KIT DI PRONTO INTERVENTO IN BORSE ALTA VISIBILITÀ - FUORIUSCITE TRA I 20 E 45 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN HIGH VISIBILITY BAGS - SPILL RANGE 20 - 45 LITERS

I KIT SONO SEMPRE DISPONIBILI NELLE TRE VERSIONI: UNIVERSALI, SPECIALI IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICIEMERGENCY SPILL KITS ARE ALWAYS AVAILABLE IN THREE VERSIONS: UNIVERSAL, OIL ONLY AND CHEMICALS

Per i kit sopra indicati sono disponibili le relative ricaricheRecharge available for these emergency spill kits

KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 20 LITRIKIT ABSORPTION CAPACITY: 20 LITRES

smaltimento temporaneo e relativi fermi

KUN 20

KCH 20

KOL 20

KIT CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 45 LITRIKIT ABSORPTION CAPACITY: 45 LITRES

neo e relativi fermi

KUN 45

KCH 45

KOL 45

− 131 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 131

Page 74: aggiornamento Professional Line

TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 130 E 145 LITRISPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 130 - 145 LITERS

KIT MOBILE CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 145 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY: 145 LITRES

temporaneo e relativi fermi.Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale.Codice ricarica: R-KUNB 120R - R-KCHB 120R - R-KOLB 120R

disposal bags.Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUNB 120R - R-KCHB 120R - R-KOLB 120R

KUNB 120R

KCHB 120R

KOLB 120R

KIT MOBILE VERSIONE ECONOMICA - CAPACITÀ DI ASSORBIMENTO 130 LITRICHEAP VERSION TROLLEY - KIT - ABSORPTION CAPACITY 130 LITRES

smaltimento temporaneoNote: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale. Codice ricarica: R-KUNB 100R - R-KCHB 100R - R-KOLB 100R

Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUNB 100R - R-KCHB 100R - R-KOLB 100R

KUNB 100R

KCHB 100R

KOLB 100R

PRODOTTOQuesti kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali. Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI

IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 130 a 145 Litri. Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti

industriali etc. Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il

materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.

PRODUCT INFORMATIONThese range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills.Easily transportable can be positioned within the production areas and are suitable for spills of medium dimensionsTYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND

CHEMICALS. Absorption capacity: from 130 to 145 Litres Ideal for mechanical production areas, chemicals plants,

workstation, industrial facilities etc. Reusable and rechargable, after use, with new and also different

absorbents.

FACILE

MOVIMENTAZIONE

EASY HANDLING

− 132 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 132

Page 75: aggiornamento Professional Line

TROLLEY E CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 300 E 440 LITRISPILL KITS IN WHEELIE BINS AND CONTAINERS - SPILL RANGE 300 - 440 LITERS

KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 440 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 440 LITRES

smaltimento temporaneo Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 360R - R-KCH 360R - R-KOL 360R

Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 360R - R-KCH 360R - R-KOL 360R

KUN 360R

KCH 360R

KOL 360R

PRODOTTOQuesti kit di pronto intervento sono composti da bidoni e contenitori in polietilene su ruote di ottima resistenza che permettono di far fronte in modo rapido e sicuro ad eventuali sversamenti accidentali.Facilmente posizionabili e trasportabili all’interno delle aree aziendali sono ideali per sversamenti di medie dimensioni.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI

IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 300 a 440 Litri. Ottimali per aree di produzione meccanica, laboratori, impianti

industriali etc. Una volta utilizzato il contenuto è possibile riordinare solo il

materiale assorbente necessario per ricaricare il fusto.

PRODUCT INFORMATIONThis range of emergency spill kits are organized in trolleys and wheeled containers made of polyethylene on high resistant wheels for an easy and fast response in case of accidental spills.Easily transportable can be positioned within the production areas are suitable for spills of medium dimensionsTYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND

CHEMICALS Absorption capacity: from 300 to 440 Litres Ideal for mechanical production areas, chemicals plants,

workstation, industrial facilities etc. Reusable and rechargable, after use, with new and also different

absorbents.

KIT MOBILE CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 300 LITRITROLLEY KIT WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES

temporaneoNote: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantita’ del kit originale. Codice ricarica: R-KUN 240R - R-KCH 240R - R-KOL 240R

Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit. Recharge code: R-KUN 240R - R-KCH 240R - R-KOL 240R

KUN 240R

KCH 240R

KOL 240R

− 133 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 133

Page 76: aggiornamento Professional Line

KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CARRELLI - FUORIUSCITE TRA 90 E 110 LITRISPILL KITS IN CART - SPILL RANGE 90 - 110 LITERS

CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 90 LITRICOMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 90 LITRES

Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R - R-KOL 90 CHAR R

Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 90 CHAR R - R-KCH 90 CHAR R - R-KOL 90 CHAR R

KUN 90 CHAR R

KCH 90 CHAR R

KOL 90 CHAR R

CARRELLO A SCOMPARTIMENTI CON CAPACITA’ ASSORBIMENTO 110 LITRICOMPARTMENTALIZED CART WITH ABSORPTION CAPACITY OF 110 LITRES

Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R - R-KOL 110 CHAR R

goggles - 3 temporary disposal bags - 1 security lock (optional).Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kit.Recharge code: R-KUN 110 CHAR R - R-KCH 110 CHAR R - R-KOL 110 CHAR R

KUN 110 CHAR R

KCH 110 CHAR R

KOL 110 CHAR R

PRODOTTOI carrelli di pronto intervento sono ideali per chi deve svolgere attività di manutenzione poichè leggeri e maneggevoli. Dotati di scomparti interni ben organizzati sono facilmente posizionabili sul luogo d’intervento. Vista la dotazione interna sono consigliati per gestire sversamenti di piccole e medie dimensioni.Per sversamenti particolarmenti importanti disponibili nella versione carrellata ad alta capacità.TIPOLOGIE ED IMPIEGHI Disponibili nelle tre versioni: UNIVERSALI, SPECIALI

IDROCARBURI E PER PRODOTTI CHIMICI Range di assorbimento da 90 a 880 Litri Ricarica disponibile per il carrello

PRODUCT INFORMATIONCarts are particulary indicated in case of industrial maintenance when it is necessary a quick spill response. Easy to handle, light and equipped with well-organized inner compartments are easy to locate near the intervention area. Recommended for spills of small and medium size.In case of important spills also available in wheeled container “high capacity.TYPES AND UTILIZATIONS Available in three versions: UNIVERSAL, OIL ONLY AND

CHEMICALS Absorption capacity: from 90 to 880 Litres Reusable and rechargable, after use, with new and also different

absorbents

− 134 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 134

Page 77: aggiornamento Professional Line

KIT DI PRONTO INTERVENTO IN CONTENITORI CARRELLATI - FUORIUSCITE TRA 400 E 880 LITRIEMERGENCY SPILL KITS IN WHEELED CONTAINERS - SPILL RANGE 400 - 880 LITERS

CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 300 LITRIWHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 300 LITRES

in polietilene con coperchio (volume 300lt.) dim.:1040 x 640 x h 580Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300

1040x640x580h volume l. 330Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kitRecharge code: R-KUN 300 - R-KCH 300 - R-KOL 300

KUN 300

KCH 300

KOL 300

CONTENITORE CARRELLATO CON CAPACITÀ ASSORBIMENTO 880 LITRI WHEELED CONTAINER WITH ABSORPTION CAPACITY OF 880 LITRES

(volume 600lt.) dim.:1200 x 1000 x h 760Note: la ricarica del kit contiene le stesse tipologie e le stesse quantità del kit originale.Codice ricarica: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 600

Notes: the recharge contains the same quantity and the same tipology of the original kitRecharge code: R-KUN 600 - R-KCH 600 - R-KOL 60

KUN 600

KCH 600

KOL 600

KIT IDEALI

PER GRANDI

SVERSAMENTI

IDEAL FOR LARGE SPILLS

Specifi co per esterno

Specifi c for outdoor

− 135 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 135

Page 78: aggiornamento Professional Line

TAPPETO COPRITOMBINO DI SICUREZZA AD ALTA VISIBILITÀ

HIGH-VISIBILITY SAFETY DRAIN COVER MAT

Modello Model TAP 18 TAP 24 TAP 36 TAP 42

Formato Packaging

46x46x h 1,31 pcs/box

61x61x h 1,3 1 pcs/box

92x92x h 1,3 1 pcs/box

120x120x h 1,3 1 pcs/box

FORMULAZIONE

A MEMORIA DI

FORMA

SHAPE MEMORY

FORMULA

IL TAPPETO È RIUTILIZZABILE:

DOPO L’USO È SUFFICIENTE LAVARLO

ED È DI NUOVO PRONTO ALL’USO.

THE MAT IS REUSABLE: AFTER USE,

SIMPLY WASH IT AND IT IS READY TO BE

USEd AGAIN.

PROTEZIONE E SICUREZZA IMMEDIATEIMMEDIATE SAFETY & PROTECTION

Il migliore dispositivo per prevenire infi ltrazioni Di facile utilizzo in caso d’emergenza, si stende

semplicemente sul tombino. Costruito con materiali pregiati con

formulazione a memoria di forma. Resistente, fl essibile e lavabile dopo uso Aderisce perfettamente al suolo anche quando

questo è imperfetto, poroso, screpolato o irregolare. Resiste all’acqua, agli idrocarburi e derivati, ai

prodotti chimici ed aggressivi in genere. Riutilizzabile dopo l’uso. The manhole cover mat is available in four sizes. Its purpose is to prevent infi ltrations. Easy to use in an emergency, simply lay it directly on

the manhole. Made entirely of top-quality polymers, resistant and

fl exible, it adheres perfectly to the fl oor even when this is imperfect, grainy and cracked. Water resistant, hydrocarbons and the most

aggressive chemical components.

− 136 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 136

Page 79: aggiornamento Professional Line

CISTERNETTA IBC

POLYBOX 1000

Fusti realizzati in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV Resistenti alla maggior parte dei prodotti chimici Adatti per il trasporto terrestre, aereo e marittimo di prodotti

pericolosi, secondo la normativa ONU e la regolamentazione ADR, RID e IMO. Di facile movimentazione, perfettamente accatastabili,

pallettizzabili ed a svuotamento totale Peso 8,5 kg

Drums made of UV-stabilised high-density polyethylene Resistant to most chemical products Suitable for road, air and sea transport of hazardous products according

to UN regulations and ADR, RID and IMO regulations. Easy to handle, to stack, to palletise and fully emptying Weight 8.5 kg

FUSTI IN POLIETILENE / POLYETHYLENE DRUMS

CISTERNETTE DA 1000 LITRI

IBCs

Modello Model POLY F 220

Formato Packaging

A B C D

580 935 410 52

Volume di raccolta/litriCollection volume/liters 222

CON PALLET IN ACCIAIO ZINCATOWITH GALVANISED STEEL PALLET

DISPONIBILI A MAGAZZINO

ON STOCK

Otre in polietilene ad alta densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzato per soffi aggio, di capacità 1055 litri, con apertura di carico da mm 150 (mm 220 su richiesta) Valvola di fondo in polietilene ad alta

densità con stabilizzazione UV (neutro), realizzata per stampaggio ad iniezione; dotata di 4 guarnizioni realizzabili in materiali diversi (FPM, EPDM, PTFE, NBR, PE) a seconda dell'applicazione. Coperchio in polietilene ad alta densità con

stabilizzazione UV (nero), realizzato per stampaggio ad iniezione, Ø mm 150 (mm 220 a richiesta), sfi ato (a richiesta) con membrana idrofobica sul coperchio Telaio in tubi d'acciaio zincato (mm 18 x 18),

realizzato mediante elettrosaldatura automatica Accatastamento: 1+1 (dinamico, cioè

durante il trasporto); 1+2 (statico) Stivaggio in ISOcontainer: 18 pz. (ISOcont.

20'); 40 pz. (ISOcont. 40') Omologazione UN: 31HA1/Y/D/FPL./BAM

6849/3775/2014 (secondo le normative internazionali per il trasporto - stradale ADR - ferroviario RID - marittimo IMO) Precauzioni:

- In caso di riutilizzo deve esserne verifi cato il buono stato. - Se necessario sostituire la valvola ad ogni rotazione d'uso della cisternetta. - Non riempire con prodotti la cui temperatura superi i 60 °C. - Per utilizzi superiori ai 18 mesi stoccare al riparo dai raggi solari.

Modello Model POLYBOX 1000

Formato Packaging

A B C

1000 1200 1150

Volume di raccolta/litriCollection volume/liters 1000

− 137 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 137

Page 80: aggiornamento Professional Line

− 138 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 138

Page 81: aggiornamento Professional Line

Produzione attrezzature e sistemi per la movimentazione e il monitoraggio di fl uidi lubrifi canti.

MADE IN ITALY

ASSISTENZA

INSTALLAZIONE

PRODUZIONEPR

OGETTAZIONE

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 139

Page 82: aggiornamento Professional Line

COMPLETI PNEUMATICI PER INGRASSAGGIO

Kit completi di ingrassaggio pneumatici, adatti per fusti da 18 a 180 kg e per ogni tipo di ambiente interno ed esterno. Pressione massima raggiungibile 400 bar.

Mod. 4920CECod. CONQORD OIL 80003/793Completo grasso per fusti 18/20 kg composto da:- Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1- Coperchio coprifusto ø 330-290 mm- Tubo gomma 1/4” R2T L. 3 mt- Carrello a 2 ruote tubolare- Disco premi grasso ø 310-260 mm- Pistola con tubo e testina 4 griff e- Riduttore di pressione con manometro- Giunto snodabile triplo

Mod. 4920Cod. CONQORD OIL 80003/792Completo grasso come mod. 4920CE senza- riduttore di pressione con manometro- giunto snodabile triploIl carrello è a 2 ruote non tubolare.

Mod. 4920

18/20 kg

Z

X

YMod. Pressione massima Portata Attacco

aria Alim. aria Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)

4920 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 510x690x690

4920CE 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 13 kg 510x690x690

Mod. Pressione massima Portata Attacco

ariaAlim. aria Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

8558 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 78 kg 830x880x2360

Z

X

Y

Mod. 8558

Mod. 4920CE

Grasso

Mod. 8558Cod. CONQORD OIL 80003/813Sistema di ingrassaggio per fusti da 180 kg composto da:- Pompa pneumatica r. 50:1- Avvolgitubo automatico- Tubo in gomma ø 1/4” L. 15 mt- Tubo in gomma ø 1/4” L. 3 mt- Coperchio coprifusto ø 600-560 mm- Disco premigrasso ø 590-540 mm- Pistola con tubo e testina- Riduttore di pressione aria- Giunto snodabile triplo- Base di contenimento Tank Service Base- Struttura autoportanteRispetto ai sistemi fi ssati a parete, la struttura montata su Tank Service Base è autoportante, costituendo un’isola di lubrifi cazione che può avere diff erenti ubicazioni in base alle mutate esigenze di spazio nell’ambiente di lavoro.

180 kg

Mod. 4990C

Mod. 4990CCod. CONQORD OIL 80003/795Completo grasso per fusti 180 kg composto da:- Pompa Pneumatica rapporto di compressione 50:1- Coperchio coprifusto ø 600-560 mm- Tubo gomma 1/4” L. 3 mt- Carrello a 4 ruote- Disco premi grasso ø 590-540 mm- Pistola con tubo e testina- Riduttore di pressione aria- Giunto snodabile triplo

Z

X

Y

Mod. Pressione massima Portata Attacco

ariaAlim. aria Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

4990C 400 bar 2400 gr/min F 1/4” BSP 2 - 8 bar 22 kg 900x830x1400

Mod. 4990Cod. CONQORD OIL 80003/794Completo grasso come mod. 4990C senza:- riduttore di pressione - giunto snodabile triplo

− 140 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 140

Page 83: aggiornamento Professional Line

KIT MANUALI PER INGRASSAGGIO

Mod. 5100Cod. CONQORD OIL 80003/796

Pompa per grasso a barile da 16 kg completa di tubo fl essibile 1/4” R1T lunghezza 1,5 mt, rubinetto e tubetto rigido con testina a 4 griff e.

COSTRUITO IN ITALIA!

Mod. 5100

Z

X

Y

Grasso

Mod. Pressione massima Portata a colpo Attacchi Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)

5100 250 bar 8 gr M 1/4” BSP 5,5 kg 240x490x630

Mod. 4400Cod. CONQORD OIL 80003/790

Compressore manuale a leva per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto fl essibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griff e. Utilizzabile per grassi fi no NLGI 2.

Mod. 4450Cod. CONQORD OIL 80003/791

Compressore pneumatico per cartucce o grasso sfuso, completo di tubetto fl essibile M10x1 lunghezza 300 mm e testina hydraulic 4 griff e. Il funzionamento della pistola è a semplice eff etto (erogazione discontinua): agendo sulla leva di comando il pistone all’interno della testata avanza e spinge il grasso, rilasciando la leva il pistone arretra portandosi in posizione iniziale. Ripetendo queste operazioni si ha la fuoriuscita del grasso. Pressione di alimentazione aria: da 4 a 8 bar.

Mod. 4400

Mod. 4450

Z

X

Y

Z

X

Y

Mod. Portata max

Pressionemax

Capacità cartuccia

Diametro cartuccia

Lungh. cartuccia Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

4400 1,2 gr/colpo 200 bar 600 gr 56 mm 500 mm 1,70 kg 150x480x60

Mod. Portata max

Pressionemax

Capacità cartuccia

Diametro cartuccia

Lungh. cartuccia Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

4450 1,2 gr/colpo 300 bar 600 gr 56 mm 500 mm 2 kg 240x440x70

− 141 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 141

Page 84: aggiornamento Professional Line

POMPE E DISTRIBUTORI OLIO

Pompe manuali alternative costruite in acciaio al carbonio con componenti in alluminio. Principali applicazioni: travasi, rabbocchi di olio e gasolio da fusti. Il mod. 5403 è idoneo anche per il travaso di liquido anticongelante

DATI TECNICI

Modello 5409 5403

Portata 12 lt/min 12 It/min

Erogazione per pompata 0,25 lt 0,25 lt

Attacco uscita prodotto PTG 20 mm M 3/4” BSP

Lunghezza pompante 1000 mm 1000 mm

Dimensioni (mm) 100x100x944 80х80х1350

Per fusti da 60/208 lt 208 It

Peso 1,8 kg 2,3 kgMod. 5403Mod. 5409

Mod. Portata Erogazione per pompata Capacità serbatoio Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

5200 8 lt/min 0,13 lt 16 lt 7,3 kg 250x320x660

Distributori per olio ad azionamento manuale formati da serbatoi portatili utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrifi cante, anche ove non siano disponibili fonti di energia.

Mod. 5200Cod. CONQORD OIL 80003/797

Pompa manuale per olio a barile, capacità 16 lt completa di tubo fl essibile L. 1,5 mt e uncino.

Mod. 5200

Olio

Mod. Portata Erogazione per pompata Capacità serbatoio Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

5423 8 lt/min 0,13 lt 24 lt 12 kg 380x410x770

Z

X

Y

Mod. 5423Cod. CONQORD OIL 80003/800

Distributore olio manuale per ATF con serbatoio carrellato da 24 lt dotato di indicatore di livello, completo di tubo fl essibile L. 1,5 mt, rubinetto e tubetto ad uncino con raccordo antigoccia.

Mod. 5423

Z

X

Y

Mod. 5403Cod. CONQORD OIL 80003/798

Mod. 5409Cod. CONQORD OIL 80003/799

− 142 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 142

Page 85: aggiornamento Professional Line

Olio

Mod. 2980CCod. CONQORD OIL 80003/771Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa per fusti da 208 lt composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto - Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola per olio con tubetto e antigoccia- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro. Mod. 2980Cod. CONQORD OIL 80003/770Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa come mod. 2980C,ma con pompa pneumatica semplice eff etto e senza riduttore di pressione.

Mod. 2982Cod. CONQORD OIL 80003/772Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa per fusti da 208 lt con contalitri digitale composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2“- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro

Mod. Pressione max Capacità serbatoio Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

3327 7 bar 24 lt 9,8 kg 350x400x950

Mod. Pressione max Capacità serbatoio Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

3396 7 bar 24 lt 12 kg 350x400x950

Z

X

Y

Z

X

Y

Mod. 3327Cod. CONQORD OIL 80003/785

Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antirefl usso per il carico, completo di tubo fl essibile e pistola. Pressione max 7 bar.

Mod. 3396Cod. CONQORD OIL 80003/786

Distributore per olio, su serbatoio 24 lt in pressione. Dotato di indicatore di livello, manometro, ampio imbuto antirefl usso per il carico, completo di tubo fl essibile e pistola contalitri digitale mod. 2726. Pressione max 7 bar.

Mod. 3327

Mod. 3396

POMPE E DISTRIBUTORI OLIO PNEUMATICI

Distributori per olio pneumatici formati da serbatoi carrellati pressurizzati ad aria compressa con funzionamento autonomo fi no ad esaurimento pressione, utilizzati per agevoli ed immediati rabbocchi di lubrifi cante.

Mod. 2980C Mod. 2982

− 143 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 143

Page 86: aggiornamento Professional Line

CONTALITRI ELETTRONICO CERTIFICATO

Olio

La Direttiva Europea 2004/22/CE, (comunemente defi nita MID ovvero Measuring Instrument Directive) applicata in Italia con il Decreto Legislativo n.22 del 2 febbraio 2007 è una norma comunitaria che impone caratteristiche particolari per gli strumenti di misura volta ad elevare il livello di precisione riducendo i rischi di errore, rispondendo a ragioni di tutela del consumatore nelle attività quotidiane dove è richiesto l’utilizzo di misuratori legalmente controllati e riconosciuti a fi ni fi scali. La MI-005 regolamenta la misurazione continua e dinamica dei liquidi diversi dall’acqua, in particolare gli oli lubrifi canti. FLEXBIMEC completa la propria ampia gamma di contalitri con la versione conforme agli standard metrologici ed all’accuratezza defi niti dalla Direttiva, utilizzabile quindi per la vendita al pubblico.

Mod. 2545Cod. CONQORD OIL 80003/769Unità pneumatica di distribuzione olio fi ssa come mod. 2980C, ma con pompa pneumatica semplice eff etto e senza riduttore di pressione. Contalitri digitale ad alta precisione a ingranaggi ovali per olio lubrifi cante, certifi cato secondo la norma MID MI-005, Direttiva 2004/22/CE completo di pistola di erogazione, visualizzatore trasparente del passaggio di olio, tubetto Ø 12 mm con antigoccia automatico, giunto girevole MM 1/2”, gomma paracolpi e maniglia in acciaio di protezione della leva. Il Contalitri ottempera integralmente le specifi che della OIML R117-1

− 144 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 144

Page 87: aggiornamento Professional Line

Z

X

Y

Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)

2991 36 Kg 900x830x1400

2993 35 Kg 900x830x1400Mod. 2991

Mod. 2991Cod. CONQORD OIL 80003/774Unità pneumatica di distribuzione olio mobile per fusti da 208 lt con contalitri digitale, composta da:- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Carrello a 4 ruote- Tubo fl essibile in gomma L. 3 mt, Ø 1/2” - Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro

Mod. 2993Cod. CONQORD OIL 80003/775Unità pneumatica di distribuzione olio mobile come mod. 2991, senza contalitri digitale e riduttore di pressione.

Olio

Kit 8208Cod. CONQORD OIL 80003/809

Kit per la distribuzione di olio da fi ssare su IBC da 1000 lt.Composto da:- Pompa pneumatica semplice eff etto rapporto 5:1;- Ghiera di fi ssaggio;- Regolatore di pressione con separatore condensa;- Pistola con contalitri digitale;- Tubo fl essibile in gomma Ø 1/2” R1T lunghezza 3 mt.- Tubo fl essibile di aspirazione con attacco a cisterna IBC;- Staff a metallica.

Kit 8549

Z

X

Y

Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)

8548 69 Kg 830x880x2360

8549 106 Kg 1350x880x2360

Kit 8208

KIT DISTRIBUZIONE OLIO

Kit 8549Cod. CONQORD OIL 80003/812

Kit olio per fusti da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da:- Tank Service Base per 2 fusti da 208 lt- n. 2 Pompe pneumatiche doppio eff etto rapporto 3:1- n. 2 Ghiere di fi ssaggio pompa a fusto- n. 2 Avvolgitubo automatici- n. 2 Tubi fl essibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - n. 2 Tubi di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt- n. 2 Pistole contalitri digitali per olio- n. 2 Regolatori di pressione con separatore di condensa e manometro.

Kit 8548Cod. CONQORD OIL 80003/811

Kit olio per fusto da 208 lt su vasca di contenimento antitracimazione, composto da:- Tank Service Base per 1 fusto da 208 lt- Pompa pneumatica doppio eff etto rapporto 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Avvolgitubo automatico - Tubo fl essibile in gomma L. 15 mt Ø 1/2” - Tubo di connessione pompa/avvolgitubo L. 2 mt- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro

Kit 8548

Mod. 2993

− 145 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 145

Page 88: aggiornamento Professional Line

ACCESSORI PER OLIO

Olio

Kit 2984Cod. CONQORD OIL 80003/773

Unità pneumatica fi ssa di distribuzione olio da fusto 208 lt composta da:

- Pompa pneumatica doppio eff etto R. 3:1- Ghiera di fi ssaggio pompa a fusto- Avvolgitubo automatico - Tubo fl essibile in gomma L. 15 mt, Ø 1/2”- Tubo di connessione pompa / avvolgitubo L. 2 mt- Pistola contalitri digitale per olio- Regolatore di pressione con separatore di condensa e manometro.

Kit 2984

Kit 8951

Kit 8951Cod. CONQORD OIL 80003/814

PUMPSTOPKit arresto pompa a fusto vuoto, composto da:- sonda di livello per fusti da 208 lt lunghezza 1000 mm; - pulsantiera on/off ;- lampeggiante di emergenza e allarme acustico;- tasto by-pass per 'forzare' l'erogazione dopo l'arresto; - elettrovalvola chiusura aria;- alimentatore/stabilizzatore 230/24 Vcc;- cavi di collegamento lunghezza 2 mt.

Mod. 9090 + 28710

Mod. Ø tubo Lungh. tubo P. max Largh.

fascia Ø rullo Mod. staff a

girevole (optional)

Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

9090+28710 1/2” 10 mt 160 bar 120 mm 450 mm 9767 18 kg 244x490x480

Z

X

Y

Mod. 9090 + 28710Cod. CONQORD OIL 80003/816

Avvolgitubo automatico con ritorno a molla serie snodata EVO MY10, in acciaio verniciato, completo di tubazione in gomma R1AT raccordati FF, adatto per la distribuzione di olio lubrifi cante e liquido antigelo.

− 146 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 146

Page 89: aggiornamento Professional Line

UNITÀ DI RECUPERO OLIO ESAUSTO

Olio esausto

Mod. 3024

Z

X

Y

Mod. Depressione max.

Tempo di depressurizz.

Capacità serbatoio

Capacità max.

recuperoPressione

scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

3024 0,8 bar 1,5 min 24 lt 20 lt manuale 10 Kg 390x360x940

Mod. Depressione max

Pressione alimentazione

Rapporto di compressione

Consumo aria

Pressione scarico Peso

3099 0,8 bar 1 - 4 bar 1:1 140 lt/min 4 bar 11 Kg

8304 0,8 bar 2 -4 bar 1:1 140 lt/min 4 bar 14 Kg

Mod. 3099Mod. 8304

Mod. 3024Cod. CONQORD OIL 80003/776

Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 24 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento manuale del serbatoio.

Mod. 3099Cod. CONQORD OIL 80003/778

Sistema di aspirazione olio esausto a parete composto da pompa pneumatica a pistone, kit di sonde di diversi diametri, tubo in aspirazione lunghezza 3 mt con rubinetto e attacchi, vuotometro di controllo dell’aspirazione, tubo di scarico lunghezza 1,6 mt con terminale ad uncino.

Mod. 8304Cod. CONQORD OIL 80003/810

Centralina carenata elettro-pneumatica di aspirazione olio e fl uidi similari, per il montaggio a parete o all’interno dei portali, composta da pompa pneumatica, vacuometro e sistema elettronico di accensione e spegnimento per il controllo del ciclo, interruttore di accensione, trasformatore 230V-24Vcc, tubo di aspirazione L. 1,5 mt, kit di sonde di aspirazione di diff erenti diametri.Il ciclo di aspirazione è strutturato come segue:- accensione della pompa;- aspirazione dell’olio e pompaggio ad un serbatoio di raccolta;- al termine del ciclo di aspirazione, la centralina spegne automaticamente la pompa.

E’ possibile collegare la centralina a un avvolgitubo con un tubo fl essibile ø 1/2”, L. 10 mt.

− 147 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 147

Page 90: aggiornamento Professional Line

ASPIRATORI-RECUPERATORI OLIO ESAUSTO

Z

X

Y

Mod. Depressione max

Tempo di depressurizz.

Capacità serbatoio

Capacità max.

recuperoPressione

scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

3195 0,8 bar 1,5 min 80 lt 70 lt 0,5 bar 32 Kg 460x510x1200

3198 0,8 bar 1,5 min 80 lt 70 lt 0,5 bar 34 Kg460x510x1500

Mod. 3195Cod. CONQORD OIL 80003/781

Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità serbatoio 80 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.

Mod. 3198Cod. CONQORD OIL 80003/782

Serbatoio aspiratore e recuperatore olio esausto carrellato, capacità 80 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, vaschetta in acciaio verniciato capacità 10 lt con scarico diretto nel serbatoio, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.

La precamera permette di verifi care la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio.

Mod. 3195 Mod. 3198

Olio esausto

Mod. 3179

Mod. Capacità vasca

H. estensione

Capacità serbatoio

Capacità max recupero

Pressione scarico Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

3179 10 lt 1050-1600 mm 90 lt 80 lt 0,5 bar 28 Kg 504x460x1200

Z

X

Y

Z

X

Y

Mod. Depressione max.

Tempo di depressurizz.

Capacitàserbatoio

Capacità max.

recuperoPressione

scarico Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

3090 0,8 bar 1,5 min 90 lt 80 lt 0,5 bar 32 Kg 504x460x1340

Mod. 3090

Mod. 3179Cod. CONQORD OIL 80003/780

Recuperatore carrellato a caduta sottoponte capacità 90 lt con vaschetta di raccolta ad ampia sezione circolare antispruzzo in acciaio verniciato 10 lt.

Mod. 3090Cod. CONQORD OIL 80003/777

Serbatoio aspiratore olio esausto carrellato, capacità 90 lt con precamera trasparente capacità 10 lt, dotato di indicatore di livello, kit sonde di aspirazione di diversi diametri e vaschetta portaoggetti. Svuotamento pneumatico del serbatoio.La precamera permette di verifi care la qualità e la quantità di olio aspirato. Allo scopo di mantenere nel tempo una buona visibilità, viene fornito di serie un dispositivo che ne consente la pulizia interna aspirando una piccola quantità di gasolio o altro liquido detergente non aggressivo.

− 148 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 148

Page 91: aggiornamento Professional Line

Benzina

Mod. 3115

Mod. 3115Cod. CONQORD OIL 80003/779

Aspiratore benzina con pompa pneumatica rotativa in acciaio inox ad ingranaggi, regolatore di pressione aria con fi ltro separatore condensa, carrello a 2 ruote, tanica plastica di stoccaggio capacità 20 lt, cavo di messa a terra per lo scarico delle correnti elettrostatiche. Costruito in conformità norme Atex 94/9.

Z

X

YMod. Depressione max

Pressione alimentazione

Rapporto di compressione

Consumo aria

Pressione scarico Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

3115 0,8 bar 3 bar 1:1 200 lt/min 3 bar 17 Kg 410x420x910

SPURGOFRENI PNEUMATICO CON MEMBRANA

Serbatoio a funzionamento pneumatico suddiviso in due parti da una membrana elastica. Una parte riservata al riempimento dell'olio, una parte riservata all'immissione dell'aria compressa, valvola tarata max 2 bar. La membrana evita il contatto dell'aria con l'olio, impedendo qualsiasi rischio di emulsione.

Mod. Peso Dimensioni (X-Z-Y) (mm)

3406 8,5 Kg 270x340x700

Z

X

Y

Mod. 3406Cod. CONQORD OIL 80003/787

Serbatoio spurgofreni pneumatico per lo spurgo freni e frizioni anche con ABS. Capacità serbatoio: 9 lt.

Viene fornito di serie con: - n. 2 tanichette di recupero - n. 2 tubetti per scarico olio vegetale - n. 1 imbuto

Mod. 3406

Mod. 3491

ASPIRATORE BENZINA

Mod. 3491Cod. CONQORD OIL 80003/788

Kit tappi per modelli auto attuali (escluso tappo universale) con i seguenti diametri:Ø 26 mm, Ø 25 mm, Ø 28,5 mm, Ø 44 mm, Ø 47 mm, Ø 47,2 mm Ø 51 mm, Ø 56 mm, Ø 62 mm Ø 67 mm, Ø 72 mm, Ø 80 mm.

− 149 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 149

Page 92: aggiornamento Professional Line

KIT TRAVASO GASOLIO

Gasolio

Mod. 6738

Z

X

Y

Mod. Volts Watt Ampere G/min Portata Attacchi Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

6738 230 V 370 W 1,5 А 2800 55 lt/min F 1” BSP 18 Kg 400x400x290

Mod. 6738Cod. CONQORD OIL 80003/804

Gruppo per il travaso del gasolio a 230V con possibilità di fi ssaggio a parete.Di serie equipaggiato con contalitri meccanico, pompa autoadescante con by-pass e fi ltro di aspirazione, interruttore, cavo con fusibile, 4 metri di tubo di mandata in gomma 3/4” raccordato, pistola erogazione con arresto automatico, raccordo girevole e valvola di fondo.

Mod. 6766Cod. CONQORD OIL 80003/807

Mod. 6769Cod. CONQORD OIL 80003/808

Kit di travaso formato da elettropompa a 12Vcc o 230V, cavo di alimentazione elettrica 3 mt (2 mt per 230V) con pinze o spina Schuko, tubazione in gomma diametro 3/4” lunghezza 4 metri non raccordato, pistola in plastica con leva di erogazione, tubo in acciaio inox con fi ltro, fascette di serraggio.

Mod. Aliment. Watt Ampere Portata Attacchi Peso

6766 12 Vcc 110 9 35 lt/min 3/4” BSP 3,6 kg

6769 230 V 224 1 40 lt/min 3/4” BSP 3,6 kg

Mod. 6766Mod. 6769

Mod. 6741

Mod. 6741 Cod. CONQORD OIL 80003/805

MINI DIESEL 50EKit travaso gasolio carenato ad azionamento elettrico (230V), formato da: - Elettropompa 55 lt/min; - Tubo mandata fl essibile 4 mt; - Tubo aspirazione 2 mt; - Pistola di erogazione automatica; - Contalitri meccanico; - Filtro con valvola di fondo.

Mod. 9029+28810

Z

X

Y

Mod. Pressione max

ConnessioniIN-OUT

Passaggio utile giunto Ø - lung. Larghezza

fascia Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

9029+28810 20 bar M 1” – F 1” 20 mm 3/4” – 10 mt 150 mm 27 Kg 270x530x490

Mod. 9029 + 28810Cod. CONQORD OIL 80003/815

Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie snodata, completo di tubo Ø 3/4” L. 10 mt adatto per distribuzione di gasolio.

− 150 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 150

Page 93: aggiornamento Professional Line

POMPE TRAVASO FLUIDO UREA (AdBlue®)

AdBlue®

Mod. Erogazione per pompata Portata Attacchi Peso

5493 0,5 lt 12 lt/min PTG 19 1,6 kg

AdBlue® è una soluzione di urea prodotta mediante sintesi chimica, utilizzata per ridurre gli ossidi di azoto emessi dai mezzi pesanti. AdBlue® viene nebulizzato nel fl usso dei gas di scarico nei nuovi autocarri omologati Euro IV. Tali mezzi sono provvisti di un apposito serbatoio per contenere il fl uido.

Mod. 5493Cod. CONQORD OIL 80003/801

Pompa manuale a leva in plastica idonea per il fi ssaggio su fusti, completa di ghiera, tubo di mandata in PVC e terminale rigido.Compatibile anche per liquidi a base acquosa, detergenti, saponi, antigelo, lavavetri, fl uidi lubrifi canti.

Mod. 5493

Mod. PressioneAlimentazione

Pressione maxuscita Portata Peso

6747 3-8 bar 24 bar 15 lt/min 15 Kg

Mod. 6747Cod. CONQORD OIL 80003/806

Kit travaso AdBlue® a funzionamento pneumatico, formato da pompa a pistoni in acciaio inox idonea per fusti o per cubi da 1000 lt, portata 15 lt/min, ghiera di fi ssaggio, tubo fl essibile di mandata lunghezza 3 mt, regolatore di pressione con separatore di condensa, pistola di erogazione con contalitri digitale.

Mod. 6747

− 151 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 151

Page 94: aggiornamento Professional Line

Mod. 3524Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

12,5 Kg 380x330x780

Z

X

Y

Mod. 3524Cod. CONQORD OIL 80003/789

Gonfi agomme pneumatico con serbatoio carrellato da 24 lt a caricamento manuale, completo di pistola con manometro e tubo spiralato lungh. 7,5 mt. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria ad una pressione max di 7 bar.

Aria compressa

GONFIAGOMME PORTATILIAVVOLGITUBO «EASY ROLLER»

Mod. 9400 + 3615Cod. CONQORD OIL 80003/817

Avvolgitubo automatico carenato in plastica, con staff a di fi ssaggio orientabile, adatto per impieghi per aria e acqua (temperatura -10°C + 60°C) completo di tubo di diametro 8x12 mm e lunghezza 15 mt. Raccordi di entrata aria 1/4” BSP. Pressione massima di utilizzo 20 bar.

Colore standard rosso con coperchio giallo. Disponibile a magazzino colore blu con coperchio rosso.Su ordinazione colore grigio scuro.

Mod. 9400+3615

Mod. Lunghezza tubo

Diametro tubo Attacchi Pressione

max Peso Dimensioni(X-Z-Y) (mm)

9400+3615 15 mt 8 х 12 mm M 1/4” BSP 20 bar 8,2 Kg 220x310x380

Z

X

Y

− 152 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 152

Page 95: aggiornamento Professional Line

NEBULIZZATORI

Z

X

Y

Mod. 3324

Serbatoi in acciaio per la nebulizzazione di detergenti. Funzionamento autonomo dopo immissione di aria compressa da 3 a 7 bar. Portata dipendente dall’ugello utilizzato. Tutti i modelli adottano una valvola tarata a max. 7 bar. Per tutti i serbatoi il riempimento è consentito ai 4/5 della capacità totale.

Mod. 3324Cod. CONQORD OIL 80003/783

Nebulizzatore in acciaio inox AISI 304, capacità 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.

Mod. Pressione max

Capacità serbatoio Attacchi Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

3324 7 bar 24 lt M 1/4” BSP 11 Kg 370x340x820

Z

X

Y

Mod. 3325

Mod. 3325Cod. CONQORD OIL 80003/784

Nebulizzatore in acciaio verniciato, capacità serbatoio 24 lt completo di tubo spiralato lunghezza 7,5 mt, pistola e lancia.

Mod. Pressione max

Capacità serbatoio Attacchi Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

3325 7 bar 24 lt M 1/4” BSP 11 Kg 370x340x820

Lavaggio− 153 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:24 Pagina 153

Page 96: aggiornamento Professional Line

VASCHE LAVAPEZZI

Mod. 5903Cod. CONQORD OIL 80003/802

Vasca di lavaggio a circuito chiuso su serbatoio carrellato da 65 lt con sistema di ricircolo del liquido mediante pressurizzazione max. 0,5 bar.

Fornita completa di tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permette un fl usso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile e pistola di soffi aggio aria.

N.B. Utilizzare solo prodotti specifi ci per il lavaggio di parti meccaniche.

Mod. 5903Z

X

Y

Mod. Alimentazione Pressione max.

Capacità vasca

Capacità serbatoio Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

5903 0,5 bar 0,5 bar 60 lt 65 lt 42 Kg 560x700x1000

Mod. 5905Cod. CONQORD OIL 80003/803

Vasca di lavaggio fi ssa a circuito chiuso in acciaio verniciato con sistema di ricircolo del liquido a 0,5 bar mediante elettropompa a immersione.

Fornita completa di tubo con doccetta, tubo con pennello permeabile a setole raschianti, che permettono un fl usso continuo di liquido ed una pulizia accurata dei componenti, coperchio removibile, pedana in legno. L’accensione e lo spegnimento della pompa avviene tramite pulsante a pedale.

N.B. Utilizzare solo prodotti specifi ci per il lavaggio di parti meccaniche.

Mod. 5905

Z

X

Y

Mod. Pressione max

Capacità vasca tot.

Capacità utile Peso Dimensioni

(X-Z-Y) (mm)

5905 0,5 bar 200 lt 90 lt 67 Kg 500x1000x1120

Alimentazione Potenza Assorbimento RPM Protezione

Pompa 230 V 60 W 0,40 А 2800 IP 54

Lavaggio− 154 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 154

Page 97: aggiornamento Professional Line

Codice

Prodotto

Codice

Imballo Codice Fornitore Descrizione Prodotto

Prezzo

Listino

80003 769 2545 Contalitri certific. MID-MI005 € 655,1680003 770 2980 Kit distr.olio, pmp pistola € 410,7480003 771 2980C Kit distr.olio, pmp pistola € 461,1280003 772 2982 Kit distr.olio, pmp contal. € 677,8280003 773 2984 Stazione fx distr.olio € 1.123,9880003 774 2991 Kit carr.trav.olio fusti 208 € 962,7280003 775 2993 Kit carr.trav.olio fusti 208 € 657,8080003 776 3024 Aspirat.olio es.24 lt € 327,5880003 777 3090 Aspirat.olio es.90 lt c/vaso € 693,0080003 778 3099 Aspiratore olio pneum.muro € 488,8480003 779 3115 Aspir.carb. pn. € 894,5280003 780 3179 Recup.olio es.serb.90 lt € 428,3480003 781 3195 Aspirat.olio es.80 lt € 609,8480003 782 3198 Aspirat.olio es.80 lt c/vaso € 768,6880003 783 3324 Nebulizz.pn.AISI 304 24 lt € 566,9480003 784 3325 Nebulizz.pn.vern 24 lt € 302,5080003 785 3327 Distrib olio pn.serbat.carr pt € 345,1880003 786 3396 Distrib olio pn.serb.carr.cont € 574,6480003 787 3406 Spurgofreni pneumatico € 350,2480003 788 3491 Kit tappi per modelli auto € 100,7680003 789 3524 Gonfiagomme pneum.24 lt € 370,4880003 790 4400 Ingrass.man cart.600 gr € 40,2680003 791 4450 Pistola pn.ingr.cart.600 gr € 151,1480003 792 4920 Kit ingr.carrel ff 20 kg base € 458,7080003 793 4920CE Kit ingras carrel ff 20 kg € 544,2880003 794 4990 Kit ingras carr.ff 180kg base € 746,0280003 795 4990C Kit ingras carrel ff 180kg € 839,0880003 796 5100 Pompa per grasso a barile € 143,6680003 797 5200 Pompa a barile per olio € 141,0280003 798 5403 Pompa man.olio/ag ft 208 lt € 103,4080003 799 5409 Pompa man.olio ft 60/208 lt € 57,8680003 800 5423 Distrib olio man.serbat.carr € 264,6680003 801 5493 Pompa man.pl.p/urea € 148,7280003 802 5903 Vasca lav.su serb.carr 65 lt € 798,8280003 803 5905 Vasca lav.220V grande € 1.398,5480003 804 6738 Kit trav. gasolio 230V a muro € 561,8880003 805 6741 Mini Diesel 50E - Kit tr.gas. € 751,0880003 806 6747 Kit pneum.trav.cont.dig. € 935,0080003 807 6766 Kit travaso gasolio 12V € 335,0680003 808 6769 Kit trav.gasolio230V c/pist. € 309,9880003 809 8208 Kit pmp olio cisterna 1000 lt € 662,8680003 810 8304 Aspirat.olio elettro-pn.muro € 1.574,9880003 811 8548 Kit con base avv.1olio € 1.927,8680003 812 8549 Kit con base avv.2olii € 3.145,1280003 813 8558 Kit ingrass base cont avvolg. € 1.862,3080003 814 8951 PumpStop - sist.bl.pompa € 655,1680003 815 9029+28810 Avvolgitubo c/tubo 3/4 10 mt € 549,3480003 816 9090+28710 Avvolg.c/tubo 1/2 10 m p/olio € 415,8080003 817 9400+3615 Easy Roller-8 x 12 mm 15 m € 216,70

− 155 −

No spese di trasporto

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 155

Page 98: aggiornamento Professional Line

− 156 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 156

Page 99: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 157

Page 100: aggiornamento Professional Line

− 158 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 158

Page 101: aggiornamento Professional Line

− 159 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 159

Page 102: aggiornamento Professional Line

− 160 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 160

Page 103: aggiornamento Professional Line

− 161 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 161

Page 104: aggiornamento Professional Line

− 162 −

2% - 5%

1% - 10%

Codice

Prodotto

Codice

ImballoCCategoria Descrizione Prodotto

PPrezzo

ListinoSSPESE TRASP.

80002 507 MISCELATORE Mini Miscelatore Vent. € 469,70 € 13,0080002 508 MISCELATORE MISCELATORE VOLUMETRICO 5% € 1.111,20 € 15,5080002 509 MISCELATORE MISC.VOLUMETRICO 1-10% € 1.214,20 € 15,5080002 510 MISCELATORE MISCELATORE VENTURIMETRICO 1-40% € 1.787,00 € 15,5080002 511 KIT INDUSTRIA KIT INDUSTRIA € 229,00 € 15,50

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 162

Page 105: aggiornamento Professional Line

− 163 −

0 - 32

Codice

Prodotto

Codice

ImballoCCategoria Descrizione Prodotto

PPrezzo

Listino

80003 434 REFRATTOMETRO Refr.ottico man.scala brix 0-32%scansione 0,1% € 228,0080003 444 NEBULIZZATORI NEBULIZZATORE-TANICA 5 L € 295,6580003 445 NEBULIZZATORI NEBULIZZATORE-TANICA 5L REGPRE € 301,50

No spese di trasporto

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 163

Page 106: aggiornamento Professional Line

− 164 −

MICRO-ROLWASHERCOD. 80003/487

Codice

Prodotto

Codice

ImballoDDescrizione Prodotto

PPrezzo

ListinoSSPESE TRASP.

80001 1 SMALL ROLWASHER KIT € 3.000,00 112,00€ 80001 2 ROLCLEANER-SA € 12,40 112,00€ 80001 3 ROLFILTER PLUS € 20,00 112,00€ 80001 4 ROLFILTER BRAKE € 24,00 112,00€ 80002 398 BIG ROLWASHER KIT € 4.000,00 112,00€ 80003 238 ROLWASHER DOLLY KIT € 250,00 112,00€ 80003 487 MICRO ROL WASHER € 1.300,00 112,00€

RolwasherMachines

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 164

Page 107: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 165

Page 108: aggiornamento Professional Line

Pompe manuali per grasso per fusti | Grease pumps for drums

Pompa manuale per grasso con carrelloPer fusti (non inclusi)Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe

Grease hand pump with trolleyFor drums (not included)With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler

Art. 600, 600/A

CodiceCode

Adatto per fustoSuitable for drum

Ø CoperchioCover(mm)

Accessori inclusiAccessories included

592 18-20-25-30 kg 330 art. 151

592/A 50-60 kg 400 art. 151

592/P 5 kg 230 art. 151

600 18-20-25-30 kg 330 art. 592, 570, 597

600/A 50-60 kg 400 art. 592/A, 570, 597

Pompa manuale per grassoPer fusti (non inclusi)Con premigrasso, attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe

Grease hand pumpFor drums (not included)With follower plate, high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler

Art. 592, 592/A

Pompa manuale per grassoPer fusti da 5 kg. (non inclusi)Con attacco alta pressione (1500 mm), rubinetto, tubo rigido e testina 4 griffe

Grease hand pumpFor 5 kg drums (not included)With high pressure hose (1500 mm), valve, rigid spout and 4 jaws coupler

Art. 592/P

Esempio di utilizzo | Use sample

Esempio di utilizzo | Use sample

Esempio di utilizzo | Use sample

Da applicare direttamente al fusto pieno di grasso To put directly on the grease drum

1

manual

grease

red

acciaiosteel

Prestazioni | Performance

ContropressioneBack pressure

PortataOutput

100 bar7 cc

ogni pompata each stroke

200 bar 0 cc

Con grasso tipo EP2 (viscosità 160 cSt) a 20°C With EP2 grease (viscosity 160 cSt) at 20°C

made in italy100%

by

− 166 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 166

Page 109: aggiornamento Professional Line

Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps

Aeropulsometro per grasso

Funzionamento pneumatico a semplice effettoAdatto per grasso industrialea base di oli mineraliDa applicare direttamente al fusto pieno di grasso

Air operated grease pump

Pneumatic working: single actingSuitable to petroleum based greasesTo put directly on the grease drum

Caratteristiche | Characteristics

rapporto di compressione compression ratio

50:1

portataoutput

0,700 kg/min

frequenza colpi al minutostrokes per minute

0 ÷ 150

pressione di funzionamento operating pressure

min 4 bar max 8 bar

pressione max di uscita max output pressure

400 bar

consumo aria compressa compressed air consumption

150 lt/min (press.: 8 bar)

diametro esterno del pompante external shank diameter

Ø 28 mm

diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter

Ø 60 mm

temperatura di utilizzo operating temperature

10÷40 °C

CodiceCode

per fustifor drums

lunghezza pompante shank length

500/N 25 Kg 450 mm

501/N 50 Kg 750 mm

502/N 200 Kg 950 mm

Rapportocompressione

Ratio

Pressione aria compressaAir pressure

Pressione di uscita del fluido

Exit pressure

Portataoutput

Viscositàviscosity

Lunghezza tuboHose length

5:1 8 bar 40 bar alta bassa 3-5 mt

50:1 8 bar 400 bar media media max10 mt

100:1 8 bar 800 bar bassa alta 10-15 mt

Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di grasso On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of grease

Prestazioni | Performance

Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa.

We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the dis-charge of the pump.

Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories

grease

pneu

1

alluminioaluminiumco

rpo

body

ottonebrassca

mici

asle

eve

acciaiosteel

pom

pant

epu

mp

asse

mbl

y

gommanitrilica

VitonNBR rubber

pist

one

pist

on

NBRpolyure-

thane

tenu

tese

als

Art. 500/NArt. 501/NArt. 502/N

made in italy

− 167 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 167

Page 110: aggiornamento Professional Line

Aeropulsometro per grassoCon coperchio, premigrasso, carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola

Air operated grease pumpWith drum cover, follower plate, trolley, exit hose (3 mt) and gun

Aeropulsometro per grassoCon tubo di uscita (3 mt) e pistola

Air operated grease pumpWith exit hose (3 mt) and gun

Esempio di utilizzo | Use sample

Aeropulsometri per grasso | Grease air-operated pumps

grease

pneu

1

Aeropulsometri per grassoCompleti di accessoriDa applicare direttamente ai fusti

Grease air-operated pumpsComplete of accessoriesTo use directly on the drum

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

500 25 Kg art. 503, 504

501 50 Kg art. 503, 504

502 200 Kg art. 503, 504

Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedenteSee characteristics of the pump on the previous page

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

517 25 Kg art. 500, 507, 510, 570

518 50 Kg art. 501, 508, 511, 570

519 200 Kg art. 502, 509, 514, 572 Art. 519Art. 517, 518

Postazione fissa d’ingrassaggioAeropulsometro per grasso con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di grasso (capacità di 200 kg)

Greasing systemGrease air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain grease leaks (capacity 200 kg)

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

530200 Kg

non incluso not included

art. 502/N, 503, 509, 514, 516, 522/A, 831, 832

Art. 530

grease

pneu

1

grease

pneu

1

made in italy

made in italy

made in italy

by

− 168 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 168

Page 111: aggiornamento Professional Line

Pompe per olio e accessori | Oil pumps and accessories

Pistola per olio e acquaIn ottone e gomma

Gun for oil and waterIn brass and rubber

Tubo in plasticaCon terminale in acciaio

Plastic hoseWith steel spout

Contalitri digitale per oliocon due segnalatori (dei quali uno azzerabile)

Digital flow-meter for oilwith 2 indicators (one with reset)

Pompa manuale per olioPer fusti (non inclusi)Con accessori.

Oil hand pumpFor drums (not included)With accessories

Art. 594, 594/A

Esempio di utilizzoUse sample

Con distanzialeWith distance piece

Pompa manuale per olio con carrelloPer fusti (non inclusi)

Con accessori.

Oil hand pump with trolleyFor drums (not included)With accessories

Art. 601, 601/A

Esempio di utilizzoUse sample

CodiceCode

Erogazione | OutputAdatto per fusto

Suitable for drumCorpo | Body

Ø (mm)Access. inclusi

Access. included

594 80 grogni pompata | each stroke

18-20-25-30 kg 320 art. 151

594/A 80 grogni pompata | each stroke

50-60 kg 400 art. 151

601 80 grogni pompata | each stroke

18-20-25-30 kg 320 art. 594, 570, 597

601/A 80 grogni pompata | each stroke

50-60 kg 400 art. 594/A, 570, 598

10

oil

1

oil

acciaiosteel

Art. 540 Art. 893Art. 893/A con estremità antigoccia with no drip spout

Art. 154

made in italy100%

by

− 169 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 169

Page 112: aggiornamento Professional Line

Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps

Aeropulsometro per olioFunzionamento pneumatico a doppio effettoAdatto per fluidi idrauliciDa applicare direttamente al fusto pieno di olio

Air operated oil pumpPneumatic working: double actingSuitable to lubricant fluids To put directly on the oil drum

Caratteristiche | Characteristics

rapporto di compressione compression ratio

3:1

portataoutput

14 lt/min

pressione di funzionamento operating pressure

min 4 bar max 8 bar

pressione max di uscita max output pressure

24 bar

consumo aria compressa compressed air consumption

250 lt/min (press.: 8 bar)

diametro esterno del pompante external shank diameter

Ø 40 mm

diametro pistone pneumatico pneumatic piston diameter

Ø 35 mm

temperatura di utilizzo operating temperature

10÷40 °C

CodiceCode

per fustifor drums

lunghezza pompante shank length

551/N 50 Kg 750 mm

552/N 200 Kg 950 mm

Rapportocompressione

Ratio

Pressione aria compressaAir pressure

Pressione di uscita del fluido

Exit pressure

Portataoutput

Viscositàviscosity

Lunghezza tuboHose length

1:1 8 bar 8 bar alta bassa 3-5 mt

3:1 8 bar 24 bar media media max10 mt

5:1 8 bar 40 bar bassa alta 10-15 mt

Sono disponibili, su richiesta, modelli con rapporto di compressione differente adatti per ogni tipo di olio On demand, there are other models with different ratio suitable to all types of oil

Prestazioni | Performance

Si consiglia di utilizzare il regolatore di pressione art.516 (pag. 23) per evitare rallentamenti e blocchi della pompa dovuti alla formazione di condensa che può ghiacciare e ostruire lo scarico della pompa.

We recommend to use the pressure regulator art.516 (pag 23) to avoid condense that could freeze and obstruct the dis-charge of the pump.

Vedi accessori alle pagine successive See next pages for accessories

pneu

1

alluminioaluminiumco

rpo

body

ottonebrassca

mici

asle

eve

acciaiosteel

pom

pant

epu

mp

asse

mbl

y

gommanitrilica

NBR rubberpist

one

pist

on

NBRViton

polyurethane

tenu

tese

als

oil

L’aeropulsometro si fissa al fusto tramite la ghiera (accessorio già incluso)

The pump should be fixed on the drum with the ring (accessory included)

Art. 559

Art. 551/NArt. 552/N

made in italy

− 170 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 170

Page 113: aggiornamento Professional Line

Aeropulsometri per olio | Oil air-operated pumps

Aeropulsometro per olioCon carrello, tubo di uscita (3 mt) e pistola

Air operated oil pumpWith trolley, exit hose (3 mt) and gun

Aeropulsometro per olioCon tubo di uscita (3 mt) e pistola

Air operated oil pumpWith exit hose (3 mt) and gun

Esempio di utilizzo | Use sample

Aeropulsometri per olioCompleti di accessoriDa applicare direttamente ai fusti

Oil air-operated pumpsComplete of accessoriesTo use directly on the drum

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

551 50 Kg art. 553, 556

552 200 Kg art. 553, 556

Vedi caratteristiche della pompa alla pagina precedenteSee characteristics of the pump on the previous page

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

561 50 Kg art. 551, 570

562 200 Kg art. 552, 572

Art. 562Art. 561

pneu

1

oil

Art. 568

Postazione fissa per olioAeropulsometro per olio con accessori ed avvolgitubo fissati su struttura metallica (880 x 830 x 2360 mm) con base traforata per raccogliere perdite di olio (capacità di 200 kg)

Oil systemOil air-operated pump with accessories and hose reel fixed on metal structure (880 x 830 x 2360 mm) with grate to contain oil leaks (capacity 200 kg)

CodiceCode

Per fustiFor drums

Access. inclusiAccess. included

568200 Kg

non incluso | not includedart. 552/N, 555/C, 516, 831, 833

pneu

1

oil

pneu

1

oil

made in italy

made in italy

made in italy

− 171 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 171

Page 114: aggiornamento Professional Line

Accessori per aeropulsometri per olio | Accessories for air operated pumps for oil

Pistola per olioCon raccordo girevole 1/2” femm.

Oil gunWith revolving connection 1/2” fem.

Pistola per olio con contalitri digitalecon due segnalatori (dei quali uno azzerabile)Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.Oil gun with digital flow-meterwith 2 indicators (one with reset)With no drip tube and revolving connection 1/2” fem.

Pistola per olio con contalitri elettronico programmabile(per l’interruzione automatica del flusso)Con tubo antigoccia e raccordo girevole 1/2” femm.Oil gun with flow-meter with preset automatic flow stopWith no drip tube and revolving connection 1/2” fem.

Art. 555/C/Ftubo flessibile / flexible tube

alluminioaluminium

oil

plasticaplastic

Art. 553tubo rigido / rigid tube

Art. 554tubo flessibile / flexible tube

Art. 555/Ctubo rigido / rigid tube

Art. 555/A/Ctubo rigido / rigid tube

Art. 555/A/C/Ftubo flessibile / flexible tube

CodiceCode

Adatto perSuitable for

Filetto entrataEntry thread

Access. inclusiAccess. included

Conf. sing.Single pack

Conf. mult.Multip. pack

553 art. 551, 552,561, 5621/2”

Fbeccuccio rigido antigoccia

no drip rigid tube

554 art. 551, 552, 561, 5621/2”

Fbeccuccio flessibile antigoccia

no drip flexible tube

555/C art. 551, 552, 561, 562, 567, 5681/2”

Fcontalitri digitale e beccuccio rigido antigoccia

digital flow-meter and no drip rigid tube

555/C/F art. 551, 552, 561, 562, 567, 5681/2”

Fcontalitri digitale e beccuccio flessibile antigoccia

digital flow-meter and no drip flexible tube

555/A/C art. 551, 552, 561, 5621/2”

Fcontalitri digitale program. e beccuccio rigido antigoccia

autom. digital flow-meter and no drip rigid tube

555/A/C/F art. 551, 552, 561, 5621/2”

Fcontalitri digitale program. e beccuccio flessibile antigoccia

autom. digital flow-meter and no drip flexible tube

1

1

5

5

1

1

− 172 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 172

Page 115: aggiornamento Professional Line

Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums

Art. 161Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica

With rigid suction tube and plastic exit hose

Art. 161/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita in plastica

With telescopic suction tube and plastic exit hose

CodiceCode

Filetto entrataEntry thread

Accessori inclusiAccessories included

161 1/2” 732/R, 162

161/T 1/2” 732, 162

166 1/2” 732/R

166/T 1/2” 732

166/K 1/2” 732, 154

Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene

Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene

Prestazioni | Performance

PortataOutput

PrevalenzaVertical lift

375 ml ogni pompata

each stroke

10 mt

Esempio di utilizzo Use example

Art.166Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita curvato in acciaio

With rigid suction tube and curved exit steel spout

Art. 166/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio

With telescopic suction tube and curved exit steel spout

Fluidi non ammessiBenzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chi-mici corrosivi, solventi.

Fluids not permittedGasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemi-cal products, solvents

Queste pompe sono disponibili con guarnizioni in Viton, su richiesta, per il travaso di trielina e liquido antigelo

These pumps are available with Viton seal, on demand, to transfer trichlorethylene and ethylene glycol

Art. 166/KCon tubo di pesca telescopico, tubo di uscita curvato in acciaioe tubo di uscita in plastica

With telescopic suction tube, curved exit steel spout and plastic exit hose

Con olio lubrificante

With lubricant oil

Filetto Ø 2”

per applicare la pompa

direttamente al fusto

Thread Ø 2”

to put directly the pump

on the drum

manual

oil

15

diesel

alluminioaluminium

made in italy100%

by

− 173 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 173

Page 116: aggiornamento Professional Line

Pompe a travaso per fusti | Transfer pumps for drums

Art. 579Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita curvato in acciaio

With rigid suction tube and curved exit steel spout

Art. 579/TCon tubo di pesca telescopico e tubo di uscita curvato in acciaio

With telescopic suction tube and curved exit steel spout

Art. 160Con tubo di pesca rigido e tubo di uscita in plastica

With rigid suction tube and plastic exit hose

Art. 160/TCon tubo di pesca telescopicoe tubo di uscita in plastica

With telescopic suction tube and plastic exit hose

Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene

Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene

CodiceCode

Filetto entrataEntry thread

Accessori inclusiAccessories included

160 M 16 x 1 731/R, 162

160/T M 16 x 1 731, 162

CodiceCode

Filetto entrataEntry thread

Accessori inclusiAccessories included

579 1/2” 732/R

579/T 1/2” 732

Pompa a travaso per fusti Per gasolio, olio e kerosene

Transfer pump for drumsFor diesel, oil and kerosene

Fluidi non ammessi: Benzina, liquidi infiammabili con PM<55°C, acqua, liquidi alimentari, prodotti chimici corrosivi, solventi.

Fluids not permitted: Gasoline, inflammable liquids with PM<55°C, water, food liquids, corrosive chemical products, solvents

manual

oil

20

diesel

alluminioaluminium

Filetto Ø 2” per applicare la

pompa direttamente al fusto

Thread Ø 2” to put directly

the pump on the drum

La più piccola!

Adatta anche per gruppi elettrogeni

The smallest one!

Suitable also for generators

Prestazioni | Performance

PortataOutput

PrevalenzaVertical lift

100 ml ogni pompata

each stroke

7 mt

Con olio lubrificante

With lubricant oil

Filetto Ø 2” per applicare la

pompa direttamente al fusto

Thread Ø 2” to put directly

the pump on the drum

Prestazioni | Performance

PortataOutput

PrevalenzaVertical lift

250 ml ogni pompata

each stroke

7 mt

Con olio lubrificante

With lubricant oil

manual

oil

20

diesel

acciaiosteel

made in italy100%

by

made in italy100%

by

− 174 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 174

Page 117: aggiornamento Professional Line

Aspiratore d’olio elettrico 220 vcon pompa ad ingranaggi in alluminio all’internoAspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tuboOil suction device 220 vwith gear pump in aluminium insideElectric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeElectric draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl The device is equipped with a switchto operate the electric pump for suction or drainage with the same hose

Art. 821

Aspiratore d’olio elettrico su ruote 220 vcon pompa ad ingranaggi in alluminio Aspirazione elettrica ( 15 lt/min ) mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento manuale con tanica in plastica rimovibilee svuotamento elettrico con tubo di scarico (2 mt)L’aspiratore è dotato di interruttore per azionare la pompa elettrica che effettua l’aspirazione e lo scarico mediante lo stesso tuboOil suction device on wheels 220 vwith gear pump in aluminium Electric suction ( 15 lt/min ) with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeManual draining by removing plastic tank and electric draining by drain hose (2 mt)The device is equipped with a switch to operate the electric pump for suction or drainage with the same hose

Art. 822

Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

Esempio di utilizzoUse example

AspirazioneSuction

ScaricoDrainage

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

821art.940

precamera trasparente | transparent bowl9

822art.940

tanica portatile | portable tank20manual

electric220 v

electric220 v

electric220 v

electric220 v

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

alluminioaluminiumpo

mpa

pum

p

made in italy

by

− 175 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 175

Page 118: aggiornamento Professional Line

Kit cadutaPer fusti 25-50 kgRaccoglitore olio (Ø 420 mm)in acciaio con filtromontato su carrello con 2 ruote

Draining kitFor 25-50 kg drumsCup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 2 wheels trolley

Art. 965

Kit cadutaPer fusti 200 kgRaccoglitore olio (Ø 420 mm)in acciaio con filtromontato su carrello con 4 ruote

Draining kitFor 200 kg drumsCup for oil, in steel (Ø 420 mm), with filter mounted on 4 wheels trolley

Art. 966

Recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esternoIl serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (80 lt)Drop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 929

Esempio di utilizzoUse example

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

ØAttacco

Connection(mm)

929 80

965art.570, 729

raccoglitore olio | cup for oilfusti | drums

25-50 kg3/4” M

966art.570, 729

raccoglitore olio | cup for oilfusti | drums

200 kg3/4” M

pneudrop

drop

drop

Recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

made in italy

by

− 176 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 176

Page 119: aggiornamento Professional Line

Aspiratore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 928

Aspiratore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 935

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

928art.940

precamera trasparente | transparent bowl80

935 art.940 80

pneu pneu

pneu pneu

Esempio di utilizzoUse example

Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

poli-carbonato

prec

amer

abo

wl

Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio.If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.

made in italy

by

− 177 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 177

Page 120: aggiornamento Professional Line

Aspiratori e recuperatori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

Esempio di utilizzoUse example

Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeDrop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 926

Aspiratore / recuperatore d’olio su ruote (80 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Recupero per caduta con vasca per la raccolta dell’olio regolabile in altezzaSvuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (80 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probeDrop filling by oil collector funnel adjustable in heightPneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 927

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

926art.940

precamera trasparente | transparent bowl80

927 art.940 80

pneu pneu

pneu

drop

pneu drop

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

poli-carbonato

prec

amer

abo

wl

made in italy

by

− 178 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 178

Page 121: aggiornamento Professional Line

Aspiratore d’olio su ruote (24 lt)Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con indicatore del livello esterno. Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (24 lt)Pneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 931

Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

Aspiratore d’olio su ruote (24 lt)Con precamera trasparenteAspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt),3 sonde flessibili, 2 sonde rigide, 1 sonda per Mercedes, 1 sonda per Golf Svuotamento pneumatico con tubo di scarico (2 mt)Con precamera trasparente e indicatore del livello esterno Il serbatoio è dotato di valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar

Oil suction device on wheels (24 lt)With transparent bowlPneumatic suction with suction hose (2 mt), 3 flexible probes, 2 rigid probes, 1 Mercedes probe, 1 Golf probePneumatic draining by drain hose (2 mt)With transparent bowl and external level indicatorThe tank is equipped with a safety valve set at 0,5 bar

Art. 931/P

Esempio di utilizzoUse example

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

931art.940

indicatore di livello | level indicator24

931/Part.940

precamera trasparente | transparent bowlindicatore di livello | level indicator

24

pneu pneu

pneu pneu

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

poli-carbonato

prec

amer

abo

wl

N E W

made in italy

by

− 179 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 179

Page 122: aggiornamento Professional Line

Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)

Aspirazione manuale mediante manigliae tubo di aspirazione (2 mt) per creare manualmente la depressione (-0,5 bar), 2 sonde flessibili Svuotamento manuale mediante foro di scaricoCon precamera trasparente

Oil suction device on wheels (16 lt)

Manual suction with handleand suction hose (2 mt) to create manually vacuum (-0,5 bar),2 flexible probesManual draining by drain holeWith transparent bowl

Art. 932

Aspiratori per olio esausto | Suction device for exhausted oil

Aspiratore d’olio su ruote (16 lt)

Aspirazione pneumatica mediante tubo di aspirazione (2 mt), 2 sonde flessibili.Svuotamento manuale mediante foro di scaricoCon precamera trasparente

Oil suction device on wheels (16 lt)

Pneumatic suction with suction hose (2mt), 2 flexible probes.Manual draining by drain holeWith transparent bowl

Art. 930

Esempio di utilizzoUse example

Esempio di utilizzoUse example

CodiceCode

AspirazioneSuction

SvuotamentoDraining

Accessori già inclusiAccessories included

CapacitàCapacity

(lt)

932 2 sonde flessibili | 2 flex probes 16

930 2 sonde flessibili | 2 flex probes 16

manual

pneu

manual

manual

Se la precamera diventa sporca, si può pulire con il gasolio.If the trasparent bowl became dirty, you can use diesel to clean it.

waste oil

red

1

acciaiosteelco

rpo

body

poli-carbonato

prec

amer

abo

wl

made in italy100%

by

− 180 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 180

Page 123: aggiornamento Professional Line

Codice

Prodotto

Codice

ImballoMMarchio

CCODICE

FORNITOREDescrizione Prodotto

PPrezzo

ListinoSSPESE TRASP.

80003 520 Bonezzi 517 AEROP. X GRASSO 25kg .COMPL € 607,25 EEURO 15

80003 541 Bonezzi 518 AEROP. GRASSO 50kg . COMPL € 666,25 EEURO 15

80003 542 Bonezzi 519 AEROP.GRASSO 200kg .COMP. € 1.059,25 EEURO 15

80003 664 Bonezzi 161 POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin € 63,50 EEURO 15

80003 665 Bonezzi 161/T POMP TRAV FF tubo ero.60 ltmin € 76,50 EEURO 15

80003 666 Bonezzi 164 POMPA TRAV ROT (70 lt/min) € 99,00 EEURO 15

80003 667 Bonezzi 164/C/T POMPA A TRAVASO ROTAT 70ltmin € 351,75 EEURO 15

80003 668 Bonezzi 164/CP/T POMTRAVROT.CONART.800/P TUBTEL € 312,00 EEURO 15

80003 669 Bonezzi 164/T POMPA TRAV ROT (70 lt/min) € 118,50 EEURO 15

80003 670 Bonezzi 166 POM TRAV FF TUB RIG BECCURVRIG € 62,50 EEURO 15

80003 671 Bonezzi 166/K KIT PER TRAVASO FF SCA € 88,50 EEURO 15

80003 672 Bonezzi 166/T POM TRAV x FF TUBTELESBECCURIG € 76,00 EEURO 15

80003 715 Bonezzi 500 AEROP. X GRASSO 25kg € 464,25 EEURO 15

80003 716 Bonezzi 501 AEROP. GRASSO 50kg tubo e pist € 508,25 EEURO 15

80003 717 Bonezzi 502 AEROP.GRASSO 200kg tubo pistol € 557,50 EEURO 15

80003 718 Bonezzi 551 AEROPULSOM OLIO 50kg tubo pist € 598,25 EEURO 15

80003 719 Bonezzi 552 AEROP. OLIO 200kg tubo pist € 618,00 EEURO 15

80003 720 Bonezzi 555/C PISTOLA OLIO CONTAL BECC.RIG € 269,25 EEURO 15

80003 721 Bonezzi 561 AEROP.OLIO 50kg COMP ACC. € 703,25 EEURO 15

80003 722 Bonezzi 562 AEROP. OLIO 200KgCOMPLETO ACC. € 983,00 EEURO 15

80003 723 Bonezzi 579 POMPA A TRAV PIST pes rig € 52,50 EEURO 15

80003 724 Bonezzi 579/T POMP TRAVPIST tubo pesc teles € 64,00 EEURO 15

80003 726 Bonezzi 592/A POMPA MAN x GRASSO 50 kg € 145,25 EEURO 15

80003 727 Bonezzi 592/P POMPA MAN x GRASSO 5 kg € 85,00 EEURO 15

80003 728 Bonezzi 594 POMPA MANUALE OLIO Kg.30 € 117,75 EEURO 15

80003 729 Bonezzi 594/A POMPA MANUALE OLIO Kg 50 € 150,00 EEURO 15

80003 730 Bonezzi 600 POMPA GRASSO FF 30 KG € 206,50 EEURO 15

80003 731 Bonezzi 600/A POMPA GRASSO FF 50 KG € 229,50 EEURO 15

80003 732 Bonezzi 601 POMPA OLIO (FUSTI 20-30 KG) € 212,50 EEURO 15

80003 733 Bonezzi 601/A POMPA OLIO (FUSTI 50-60 KG) € 239,50 EEURO 15

80003 741 Bonezzi 821 ASPIRAT OLIO ESAUS ELET 220 V € 892,00 EEURO 15

80003 742 Bonezzi 822 ASPIRAT OLIO ESAUS ELET SU RUO € 756,00 EEURO 15

80003 745 Bonezzi 926 ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT € 797,00 EEURO 15

80003 746 Bonezzi 927 ASPI/REC OIL RUOT NO PREC 80LT € 675,25 EEURO 15

80003 747 Bonezzi 928 ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT € 702,75 EEURO 15

80003 748 Bonezzi 929 RECUP OLIO RUOTE 80 LT VASCH € 424,75 EEURO 15

80003 749 Bonezzi 930 ASP OLIO PNEU SU RUOT 16LT ACC € 359,75 EEURO 15

80003 750 Bonezzi 931 ASP OLIO PNEUM RUO 24LTACC. € 387,50 EEURO 15

80003 751 Bonezzi 931/P ASP OLIO PNEUM RUOT 24LT PRECA € 553,75 EEURO 15

80003 752 Bonezzi 932 ASPIRAT OLIO MAN RUOT16LT ACC € 370,00 EEURO 15

80003 753 Bonezzi 935 ASPIR OLIO PNEUM RUOTE 80 LT € 546,50 EEURO 15

80003 754 Bonezzi 965 KIT CADUTA PER FUSTI 25-50 KG € 191,50 EEURO 15

80003 755 Bonezzi 966 KIT CADUTA PER FUSTI 200 KG. € 410,50 EEURO 15

− 181 −

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 181

Page 124: aggiornamento Professional Line

059_182_Roloil 13/12/12 10:25 Pagina 182