Zbirni katalog za PDF - TRACO d.o.o. katalog.pdf · katalog - cenovnik 2005 ... un'area di 15.000...

50
k a t a l o g 2 0 0 5 www.biemmedue.com QUALITÀ DA PROFESSIONISTI PER TUTTI GLI IMPIEGHI PROFESIONALNI KVALITET ZA SVE PRIMENE Arcotherm A N N I - Y E A R S

Transcript of Zbirni katalog za PDF - TRACO d.o.o. katalog.pdf · katalog - cenovnik 2005 ... un'area di 15.000...

k a t a l o g 2 0 0 5

w w w . b i e m m e d u e . c o m

QUALITÀ DA PROFESSIONISTI PER TUTTI GLI IMPIEGHI PROFESIONALNI KVALITET ZA SVE PRIMENE

Arcotherm

A

NN

I-

YE

AR

S

1

catalog - price listcatalogo - listino prezzi

katalog - cenovnik

2005

azienda, profil kompanije24

56

89

1012

161819

20212224

25

283032

343638

4240

4447

15

2627

company profile

formulas and equivalences

accessories

equipment

weights and dimensions

terms of sale

ek

ge

summer

gk

ec

jumbo

jumbo scudo

dr

gp-m

gp-a

ga

ga/n

farm

ec/s

fj

sombrero sun

val six

confort

sp

mt

compact

split

bmp

accessori, dodatna oprema

attrezzature, instrumenti

pesi e dimensioni, mase i dimenzije

condizioni generali di vendita, generalni uslovi prodaje

formule ed equivalenze, formule i jednakosti

indexsommario

indeks

2

biemmedue

For almost 25 years Biemmedue has been producing appliances which convert air and water into productivity: Arcotherm space heaters, mobile, portable, cabinet and suspended, to heat air even in the worst weather conditions. Axial fans to drive air in the right direction. Arcodry professional dehumidifiers to eliminate moisture in excess and Arcomat professional cleaners that give to water and steam the necessary power to clean, degrease and sterilise. It takes a number of complex elements to make air and water productive: leading-edge design and constructive technology, thanks to the help of CAD-CAM systems, specific solutions for many different kinds of uses, strict quality control procedures (UNI EN ISO 9001:2000) and respect of international performance and safety standards (DVGW,

GASTEC, TÜV Rheinland, DIN Geprüft, etc...). Biemmedue, based in Cherasco (Italy), covers a surface of 15000 sq.m. In the area are based both offices, warehouses and the most uptaded manufacturing facilities: blanking and punching lines, welding robots, painting systems and testing laboratories. All the manufacturing steps and all incoming materials and components are strictly checked. Thanks to the skillness of its over 100 employees, Biemmedue combines strictness with both quality and flexibility. Customer satisfaction is the main target of Biemmedue; the worldwide Sales Department, is always involved to find solutions that perfectly fit to the customer's needs. Thousands of machines, always in stock, guarantee deliveries, within 24 hours 365 days per year. The Customer Service Department with its complete spare parts stock and the Technical Service is always available to solve any customer's problem. That's why BIEMMEDUE has always been the supplier of the most specialized and professional distributors around the world.

Da oltre 25 anni la Biemmedue S.p.A. produce apperecchiature capaci ditrasformare aria ed acqua in produttivitá: generatori d'aria calda Arcotherm, fissi e mobili, carrellati e pensili per riscaldare l'aria anche nelle condizioni meteorologiche piú avverse, ventilatori per convog l i r la ne l la g ius ta d i rez ione, deumidificatori professionali Arcodry per eliminarne l'umidita in eccesso ed idropulitrici professionali Arcomat, acaldo e a freddo, per dare ad acqua e vapore la potenza necessaria a pulire, sgrassare e sterilizzare. Per rendere produttivi elementi semplici come l'aria e l'acqua occorrono peró molti elementi composti: tecnologia progettuale e costruttiva d'avanguardia, grazie all'ausilio si sistemi CAD-CAM, soluzioni specifiche per i piú diversi settori di utenza, rigorose procedure di Controllo di Qualitá (UNI EN ISO 9001:2000) e rispondenza ai piú severi standard internazionali di rendimento e sicurezza (DVGW, GASTEC, TÜV Rheinland, DIN Geprüft, ecc.). Localizzata a Cherasco (CN) Italia, Biemmedue possiede strutture produttive che, insieme ad uffici e magazzino, coprono un'area di 15.000 m2 con linee di tranciatura e punzonatura automatica, linee di saldatura robotizzate ed impianti di verni ciatura senza emissioni nocive.

3

biemmedue

Inoltre, dal ricevimento di materiali e componenti al collaudo finale, ogni fase di lavorazione é soggetta a rigidi controlli. In Biemmedue il rigore si coniuga sia con la qualitá sia con la flessibilitá grazie alla professionalitá di 100 collaboratori - tra addetti alla produzione, tecnici, commerciali ed amministrativi - che compongono una struttura efficiente e sempre disponibile. Come il Servizio Commerciale che, dalla sede e dagli Uffici Vendita in Italia e nel mondo, affianca il cliente accogliendone esigenze e stimoli e proponendo soluzioni d'avanguardia. Competenza e disponibilitá si traducono in qualitá anche nel Servizio Assistenza, la cui organizzazione capillare assicura ai clienti una linea diretta per la manutenzione e per i ricambi. Alla qualitá del servizio contribuisce infatti il magazzino, garantendo la consegno di apperecchiature, accessori e prodotti complementari entro 24 ore dall'ordine. Queste le ragioni che oggi fanno di Biemmedue una delle piú importanti realtá produttive a livello mondiale nell'ambito delle apparecchiature capaci di trasformare aria ed acqua in produttivitá.

Skoro 25 godina Biemmedue proizvodi aparate koji pretvaraju vazduh i vodu u produktivnost: Arcotherm grejaèi vazduha, mobilni, prenosni, stojeæi ili viseæi, za grejanje vazduha èak i u najlošijim vremenskim uslovima. Aksijalni ventilatori za voðenje vazduha u pravom smeru. Arcodry profesionalni umanjivaèi vlage za eliminisanje poveæane vlage i Arcomat profesionalni aparati za èišæenje koji daju vodi i pari neophodnu snagu za èišæenje, odmašæivanje i sterilizaciju. Potrebno je mnogo kompleksnih elemenata da bi se vazduh i voda napravili produktivnim: upotreba savremene tehnologije projektovanja i proizvodnje, zahval jujuæi CAD-CAM sistemima, jedinstvenim rešenjima za mnoge razlièite vrste upotrebe, stroge procedure kontrole kvaliteta (UNI EN ISO 9001:2000) i poštovanje meðunarodnih standarda za uèinak i sigurnost (DVGW, GASTEC, TÜV Rheinland, DIN Geprüft, itd...). Biemmedue, sa sedištem u Cherasco (Italija), zauzima površinu od 15000 m2. U tom podruèju su smeštene i kancelarije i skladišta i najsavremenija oprema za proizvodnju: linije za obradu i bušenje, automati za zavarivanje, sistemi za bojenje i laboratorije za testiranje.

Svi koraci u proizvodnji i sav ulazni materijal i komponente se strogo proveravaju.Zahval jujuæi sposobnost i preko 100 zaposlenih, Biemmedue kombinuje taènost sa kvalitetom i fleksibilnošæu.Zadovoljstvo kupca je glavni cilj za Biemmedue: Odeljenje prodaje koje posluje širom sveta je uvek angažovano na nalaženju rešenja koja u svemu odgovaraju potrebama kupaca. Zalihe hiljada mašina garantuju isporuke u roku od 24 èasa 365 dana u godini. Servisno odeljenje za kupce sa kompletnim zalihama rezervnih delova i Tehnièki servis su uvek na raspolaganju za rešavanje problema kupaca. Zbog toga je Biemmedue uvek bio dobavljaè najspecijalizovanijim i najprofesionalnijim distributerima širom sveta.

4

formulas and equivalencesformule ed equivalenze

formule i jednakosti

V = 3 Volume: Length x Width x Height (m )3Volume ambiente: Lunghezza x Larghezza x Altezza (m ).

3Zapremina: Dužina x Širina x Visina (m )

T = Is difference between external and internal needed temperature. Definisce in °C il divario tra la temperatura esterna e la temperatura interna che si vuole ottenere. Razlika izmeðu spoljašnje i unutrašnje željene temperature.

K = Coefficient of loss heat according to the standard oyour building.Coefficiente di dispersione del calore in base ai materiali impiegati nella costruzione.Koeficijent disperzije toplote zavisno od od standarda izolacije u vašoj zgradi

K = 0,6 - 0,9

.

K = 1,0 - 1,9

K = 2,0 - 2,9

K = 3,0 - 4,0

Ex. of heating power calculation - Es. calcolo potenza termica - Primer kalkulacije toplotne energije

Heating PowerPotenza Termica - Toplotna energija

1 kW = 860,61 kcal/h1 kW = 3415,18 BTU/h1 kcal/h = 3,97 BTU/h

TemperatureTemperatura - Temperatura

°F = 9/5 x °C + 32°K = °C + 273,15

CapacityCapacitá - Kapacitet

1 l = 0,2641 Gallon1 l = 0,22 Gallon (UK)

PressurePressione - Pritisak

1 bar = 14,504 PSI1 bar = 105 Pa

1 mm H20 = 9,806 Pa

DimensionsDimensioni - Dimenzije

1 mm = 0,03937 Inches1 mm = 0,00328 Feet

WeightPeso - Težina

1 kg = 35,274 Ounces1 kg = 2,205 Pounds

SurfaceSuperficie - Površina

21 m = 1550,03 Inches2 1 m = 10,764 Feet

FlowPortata - Protok

1 l/h = 0,2641Gallon/h1 l/h = 0,22 Gallon (UK)/h

heating power calculationcalcolo della potenza termica - kalkulacija toplotne energije

equivalences - equivalenze - jednakosti

V x T x K = [kcal/h]

Good insulation: double wall, insulating ceiling material, insulating wall and floor material, double-glazed windows and insulated doors.Costruzione ben isolata: doppi muri, materiale isolante a soffitto, a parete e pavimenti, doppi vetri alle finestre e porte coibentate.Dobra izolacija: dupli prozori, izolacioni materijal na plafonu, izolovani zidovi i pod, prozori sa duplim staklom i izolovana vrata

Reasonable insulation: double wall, insulating ceiling material and few windows with single glasses.Costruzione discretamente isolata: doppi muri, materiale isolante a soffitto, poche finestre con vetri singoli.Razumna izolacija: dupli prozori, izolacioni materijal na plafonu i nekoliko prozora sa jednim staklom.

Fair insulation: simple walls with glayed parts and non insulated roof.Costruzione poco isolata: muri semplici con parti vetrate e tetto non coibentato.Obièna izolacija: jednostavni zidovi sa staklenim delovima i neizolovan krov.

Little or no insulation: wood covers, plate or plastic materials.Costruzione non isolata: coperture in legno, lamiera o materiale plastico.Slaba ili nepostojeæa izolacija: obloženo drvom, ploèastim ili plastiènim materijalom.

3V=20 m x 6 m x 4 m V=480mo o oDT= -10 C Test., +24 C T int. DT= +34 C

K=4,0480 m3 x 34°C x 4,0 K = 65.280 [kcal/h]

5

ELECTRICELETTRICO - ELEKTRIÈNI

06EK05 EK 3 1,5-3,0 1.290-2.580 240 18-36 230, 1, 50 3.030

06EK06 EK 9 4,5-9,0 3.870-7.740 760 17-34 400, 3, 50 9.075

06EK07 EK 15 7,5-15,0 6.450-12.900 940 23-46 400, 3, 50 15.075

kcal/hkW m3/h °C V, ~, Hz W

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

ELEKTRIÈNI GREJAÈIGENERATORI PORTATILI D’ARIA CALDA ALIMENTATI A CORRENTE ELETTRICA

ekELECTRICAL SPACE HEATERS

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

� Extra strength elements AISI 321� Built-in room thermostat� Two-power switch� Power cord with plug (EK 3)� Socket and plug for electrical supply (EK 9 and EK 15)� Safety thermostat with manual reset

• Resistenze elettriche corazzate AISI 321• Termostato ambiente incorporato• Selettore di potenza• Cavo di alimentazione con spina (EK 3)• Presa e spina di alimentazione (EK 9 ed EK 15)• Termostato di sicurezza a riarmo manuale

� Elementi velike èvrstoæe AISI 321� Ugradni sobni termostat� Dvopozicioni prekidaè� Elektrièni kabl sa utikaèem (EK 3)� Utiènica i utikaè za elektrièno napajanje (EK 9 and EK 15)� Sigurnosni termostat sa ruènim resetovanjem

6

02GE08 GE 25 25,6 22.000 850 89 2,16 320 230, 1, 50 4102GE01 GE 35 40,7 35.000 1.200 101 3,43 330 230, 1, 50 6502GE02 GE 55 64,0 55.000 1.600 119 5,39 550 230, 1, 50 65

02GE03 GE 90 104,7 90.000 4.000 78 8,82 1.170 230, 1, 50 105

kcal/hkW m3/h °C kg/h W V, ~, Hz l

TANK CAPACITY

KAPACITET REZERVOARACAPACITÉ RÉSERVOIR

MOBILE DIRECT FIRED SPACE HEATERS

ge

� Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump)� Electronic flame-control� Safety thermostat� Set to be connected to a thermostat or a humidistat or a timer� Power cord with plug� Stainless steel combustion chamber� Double skinned combustion chamber for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Automatic post ventilation of unit

• Bruciatore automatico di gasolio (pompa ad ingranaggi Danfoss)• Controllo elettronico di fiamma• Termostato di sicurezza• Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer• Cavo alimentazione elettrica con spina• Camera di combustione in acciaio inox• Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione

• Automatski ugradni uljni gorionik (Danfoss zupèasta pumpa)• Elektronska kontrola plamena• Sigurnosni termostat• Moguænost povezivanja termostata ili hidrostata ili tajmera• Elektrièni kabl sa utikaèem• Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika• Duplo obložena komora za sagorevanje za termo-akustiènu izolaciju• Automatska post-ventilacija jedinice

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERAT. RISESALTO TERMICORAST TEMPERAT.

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITA

ELEKTRIÈNA SNAGA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

7

OILGASOLIO - NAFTA

GESee page

Vedere paginaVideti stranu

40 - 41

GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A COMBUSTIONE DIRETTAMOBILNI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM ge

accessories, accessori, dodatna oprema

8

OILGASOLIO - NAFTA

KEROSENEKEROSENE - KEROZIN

02GE12 SUMMER 18 18,0 15.500 350 153,0 1,52 230, 1, 50 200 17

02GE13 SUMMER 30 30,0 25.800 450 198,1 2,53 230, 1, 50 290 17

kcal/hkW m3/h °C kg/h V, ~, Hz W l

.

- Handle kit for Summer 18- Carello per Summer 18- Nosaè za Summer 18

MOBILNI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEMGENERATORI MOBILI D'ARIA CALDA A COMBUSTIONE DIRETTA

summer

cod.02AC381

MOBILE DIRECT FIRED SPACE HEATERS

� Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump)� Electronic flame-control� Possibility of interface with thermostat or humidystat or timer� Power cord with plug� Stainless steel combustion chamber� Double skinned combustion chamber for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Automatic post ventilation of unit

• Bruciatore automatico di gasolio (pompaad ingranaggi Danfoss)• Controllo elettronico di fiamma• Possibilità di interfaccia con termostato,umidostato o timer• Cavo alimentazione elettrica con spina• Camera di combustione in acciaio inox• Struttura esterna in doppia lamiera diacciaio per isolamento termo-acustico• Post-ventilazione di raffreddamento dellacamera di combustione

• Automatski ugradni uljni gorionik (Danfoss zupèasta pumpa)• Elektronska kontrola plamena• Moguænost povezivanja sa termostatom ili hidrostatom ili tajmerom• Elektrièni kabl sa utikaèem• Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika• Duplo obložena komora za sagorevanje za termo-akustiènu izolaciju• Automatska post-ventilacija jedinice

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

TANK CAPACITY

KAPACITET REZERV.CAPACITÀ SERBAT.

9

OILGASOLIO - NAFTA

KEROSENEKEROSENE - KEROZIN

02GK01 GK 20 20,4 17.500 390 153,0 1,72 230, 1, 50 240 19

02GK02 GK 30 29,0 25.000 720 117,0 2,45 230, 1, 50 290 34

kcal/hkW m3/h °C kg/h V, ~, Hz W l

MOBILNI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM SA KOMPRESOROMGENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A COMBUSTIONE DIRETTA A COMPRESSORE

gkCOMPRESSOR MOBILE DIRECT FIRED SPACE HEATERS

� Compressor driven by a fan for the fuel pressurization� Electronic ignition system, cut off and protection in case of flame failure� Power cord with plug� Stainless steel combustion chamber

� Kompresor voðen ventilatorom za hermetizaciju goriva � Sistem za elektronsko paljenje, iskljuèivanje i zaštita u sluèaju pada plamena • Elektrièni kabl sa utikaèem• Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika

• Compressore azionato da ventilatore per la pressurizzazione del combustibile• Sistema elettronico di accensione, spegnimento e protezione in caso di guasto• Camera di combustione in acciaio inox• Cavo di alimentazione con spina• Struttura esterna in doppia lamiera di acciaio per isolamento termo-acustico

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

.

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

TANK CAPACITY

KAPACITET REZERV.CAPACITÀ SERBAT.

10

02EC11 EC 20 23,3 20.000 1.200 47 1,96 150 - - 230, 1, 50 350 4102EC01 EC 25 29,1 25.000 1.500 50 2,45 150 350 250 230, 1, 50 350 6502EC02 EC 40 46,5 40.000 1.800 64 3,92 150 350 250 230, 1, 50 480 65

02EC03 EC 70 81,4 70.000 3.300 62 6,86 150 400 300 230, 1, 50 1.140 105

kcal/hkW m3/h °C kg/h mm V, ~, Hz W l

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

ØØ

Ø

OUTLET HOSEGUAINA USCITA ARIA

IZDUVNO CREVO

mm1 Via

mm2 Vie

MOBILE SPACE HEATERS WITH HEAT EXCHANGER

ec

� Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump)� Electronic flame-control� Safety thermostat� Set to be connected to a thermostat or a humidistat or a timer� Power cord with plug� Stainless steel combustion chamber� Heat exchanger with counter flow wind chimney connector� Double skinned combustion chamber for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Automatic post ventilation of unit

• Bruciatore automatico di gasolio (pompaad ingranaggi Danfoss)• Controllo elettronico di fiamma• Termostato di sicurezza• Presa per collegamento a termostato,umidostato o timer• Cavo alimentazione elettrica con spina• Camera di combustione in acciaio inox• Scambiatore di calore con raccordofumario antivento• Struttura esterna in doppia lamierad’acciaio per isolamento termo-acustico• Post-ventilazione di raffreddamento dellacamera di combustione

• Automatski ugradni gorionik na naftu (Danfoss zupèasta pumpa)• Elektronska kontrola plamena• Sigurnosni termostat• Set za povezivanje termostata ili hidrostata ili tajmera• Elektrièni kabl sa utikaèem• Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika• Izmenjivaè toplote sa povezivanjem na meraè protoka vetra kroz dimnjak • Duplo obložena komora za sagorevanje za termo-akustiènu izolaciju• Automatska post-ventilacija jedinice

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERATURE RISESALTO TERMICO

RAST TEMPERATURE

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

TANK CAPACITY

KAPACITET REZERVOARACAPACITÀ SERBATOIO

11

OILGASOLIO - NAFTA

EC

MOBILNI GREJAÈI SA IZMENJIVAÈEM TOPLOTEGENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA CON SCAMBIATORE ec

cod. series øext.02AC03 EC 25/40 350 mm 02AC04 EC 70 400 mm

cod. series ø02AC347 EC 25/40 350 mm 02AC348 EC 70 400 mm

cod. series øext.02AC145 EC 25/40 250 mm 02AC147 EC 70 300 mm

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

- Metal sheet adapter for flexible air duct connection- Raccordo in lamiera collegamento guaina- Metalni adapter za povezivanje sa fleksibilnom vazdušnom cevi

- Two ways metal sheet adapter for flexible air duct connection- Raccordo due vie in lamiera collegamento guaine- Dvostrani metalni adapter za povezivanje sa fleksibilnom vazdušnom cevi

- Flexible air duct 6 m long: 1,5 m of green neoprene (resistant up to 150° C) and 4,5 m of yellow PVC (resistant up to 100° C)- Guaina flessibile bicomposita 6 m: 1,5 m in neoprene verde (resistente a 150° C) e 4,5 m in PVC giallo (resistente a 100° C)- Fleksibilna vazdušna cev dugaèka 6 m: 1,5 m od zelenog neoprena (otporan do 150° C) i 4,5 m od žutog PVC (otporan do 100° C)

12

HEAVY DUTY MOBILE SPACE HEATERS

jumbo

“C”

� Automatic oil or LPG/natural gas burner� Electronic flame-control� Thermostats: FAN, LIMIT with automatic reset, LIMIT with manual reset� Electric board� Possibility of interface with thermostat or humidistat or timer� Power cord � Flexible pipes (oil version)� Filter (oil version)� Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve� Steel frame� Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� High temperature resistant heat exchanger � Pre-heating of the combustion chamber� Automatic post ventilation of unit� Summer-winter switch� Soundless centrifugal fan version: suggested in case of connection with long air duct

• Bruciatore automatico separato a gasolio o gas• Controllo elettronico di fiamma• Termostati: FAN, LIMIT a riarmo automatico, LIMIT a riarmo manuale• Quadro elettrico norme CEI• Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer• Cavo alimentazione• Tubi flessibili (versione a gasolio)• Filtro gasolio (versione a gasolio)• Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro• Struttura esterna in profilati portanti e pannelli in doppia lamiera in acciaio (per isolamento termo-acustico)• Camera di combustione a forma aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore resistente alle alte temperature• Pre-riscaldamento della camera di combustione• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore• Versione ventilatore centrifugo molto silenzioso, è particolarmente indicato nel caso di mandata aria canalizzata, poiché assicura una maggiore pressione

� Automatski gorionik na naftu ili LPG/ prirodan gas� Elektronska kontrola plamena� Termostati: FAN, LIMIT sa automatskim resetom, LIMIT sa ruènim resetom� Elektrièna tabla� Moguænost povezivanja sa termostatom ili hidrostatom ili tajmerom � Utikaè� Fleksibilne cevi (verzija sa naftom)� Filter (verzija sa naftom)� Gasna komora (EN 676) (verzija sa gasom): gasni filter, gasni regulator, gasni ventil sigurnosti i radni gasni ventil� Èelièno kuæište� Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju � Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Izmenjivaè toplote otporan na visoke temperature � Predgrejanje u komori za sagorevanje � Automatska post-ventilacija jedinice � Prekidaè leto-zima� Bešumni centrifugalni ventilator: preporuèuje se u sluèaju veze sa dugaèkom vazdušnom cevi

13

OILGASOLIO - NAFTA

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

-

- Oil tank- Serbatoio gasolio- Rezervoar za ulje

- 2 ways air-outlet panel- Pannello mandata aria 2 vie- dvosmerni poklopac za odvod vazduha

JUM

BO

See page - Vedere pagina - Videti stranu40 - 41

GENERATORI CARRELLATI D’ARIA CALDA A GRANDE PORTATA jumbo

cod. series øext.02AC317 Jumbo 115 300 mm 02AC116 Jumbo 150 300 mm 02AC304 Jumbo 200 300 mm

cod. series øext.02AC343 Jumbo 65 350 mm 02AC330 Jumbo 90 400 mm 02AC320 Jumbo 115 450 mm 02AC314 Jumbo 150 500 mm 02AC305 Jumbo 200 500 mm

cod. series02AC344 Jumbo 65 02AC331 Jumbo 90 02AC321 Jumbo 115 02AC315 Jumbo 15002AC306 Jumbo 200

cod. series litres02AC345 Jumbo 65 9602AC329 Jumbo 90 114 02AC322 Jumbo 115 139 02AC327 Jumbo 150 15602AC328 Jumbo 200 208

MOBILNI GREJAÈI VISOKE SNAGE

accessories, accessori, dodatna oprema

- 4 ways air-outlet panel - Air-outlet with adjustable louvres- Pannello mandata aria 4 vie - Testata diffusione aria alette orientabili (Plenum)- èetvorosmerni poklopac za odvod vazduha - odvod vazduha sa podesivim lopaticama

14

jumbo

02AG93 OIL JUMBO 65 M 81,4 70.000 5.000 10 42 6,86 - - - 230, 1, 50 728 150 450 350 -

02AG95 OIL JUMBO 65 T 81,4 70.000 5.000 10 42 6,86 - - - 230/400, 3, 50 607 150 450 350 -

02AG79 OIL JUMBO 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 8,82 - - - 230, 1, 50 1.240 150 500 400 -02AG80 W/0 BUR. UMBO 90 M 104,7 90.000 6.000 10 - - - - - 230, 1, 50 1.240 150 500 400 -

02AG81G LPG JUMBO 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 - - 8,25-29 8,13-37 230, 1, 50 1.240 150 500 400 -

02AG81M CNG JUMBO 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 - 10,49-20 - - 230, 1, 50 1.240 150 500 400 -02AG85 OIL JUMBO 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 8,82 - - - 230/400, 3, 50 930 150 500 400 -02AG86 UMBO 90 T 104,7 90.000 6.000 10 - - - - - 230/400, 3, 50 930 150 500 400 -

02AG87G LPG JUMBO 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 - - 8,25-29 8,13-37 230/400, 3, 50 930 150 500 400 -02AG87M CNG JUMBO 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 - 10,49-20 - - 230/400, 3, 50 930 150 500 400 -

02AG82 OIL JUMBO 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 8,82 - - - 230, 1, 50 1.760 150 500 400 -

02AG83 UMBO 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 - - - - - 230, 1, 50 1.760 150 500 400 -02AG84G LPG JUMBO 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 - - 8,25-29 8,13-37 230, 1, 50 1.760 150 500 400 -

02AG84M CNG JUMBO 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 - 10,49-20 - - 230, 1, 50 1.760 150 500 400 -02AG66 OIL JUMBO 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 11,27 - - - 230, 1, 50 1.690 200 600 450 30002AG67 UMBO 115M 133,7 115.000 8.000 10 - - - - - 230, 1, 50 1.690 200 600 450 30002AG68G LPG JUMBO 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 - - 10,55-29 10,39-37 230, 1, 50 1.690 200 600 450 300

02AG68M CNG JUMBO 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 - 13,41-20 - - 230, 1, 50 1.690 200 600 450 30002AG69 OIL JUMBO 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 11,27 - - - 230/400, 3, 50 1.460 200 600 450 300

02AG70 UMBO 115T 133,7 115.000 8.000 10 - - - - - 230/400, 3, 50 1.460 200 600 450 300

02AG71G LPG JUMBO 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 - - 10,55-29 10,39-37 230/400, 3, 50 1.460 200 600 450 30002AG71M CNG JUMBO 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 - 13,41-20 - - 230/400, 3, 50 1.460 200 600 450 300

02AG72 OIL JUMBO 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 11,27 - - - 230, 1, 50 2.600 200 600 450 300

02AG73 UMBO 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 - - - - - 230, 1, 50 2.600 200 600 450 30002AG74G LPG JUMBO 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 - - 10,55-29 10,39-37 230, 1, 50 2.600 200 600 450 30002AG74M CNG JUMBO 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 - 13,41-20 - - 230, 1, 50 2.600 200 600 450 300

02AG54 OIL JUMBO 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 14,71 - - - 230, 1, 50 2.120 200 600 500 30002AG55 UMBO 150 M 174,4 150.000 10.500 10 - - - - 230, 1, 50 2.120 200 600 500 300

02AG56G LPG JUMBO 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 - - 13,75-29 13,55-37 230, 1, 50 2.120 200 600 500 300

02AG56M CNG JUMBO 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 - 17,49-20 - - 230, 1, 50 2.120 200 600 500 30002AG57 OIL JUMBO 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 14,71 - - - 230/400, 3, 50 1.860 200 600 500 300

02AG58 UMBO 150 T 174,4 150.000 10.500 10 - - - - - 230/400, 3, 50 1.860 200 600 500 300

02AG59G LPG JUMBO 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 - - 13,75-29 13,55-37 230/400, 3, 50 1.860 200 600 500 30002AG59M CNG JUMBO 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 - 17,49-20 - - 230/400, 3, 50 1.860 200 600 500 30002AG63 OIL JUMBO 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 14,71 - - - 230/400, 3, 50 2.600 200 600 500 300

02AG64 UMBO 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 - - - - - 230/400, 3, 50 2.600 200 600 500 30002AG65G LPG JUMBO 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 - - 13,75-29 13,55-37 230/400, 3, 50 2.600 200 600 500 300

02AG65M CNG JUMBO 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 - 17,49-20 - - 230/400, 3, 50 2.600 200 600 500 300

02AG48 OIL JUMBO 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 18,63 - - - 230, 1, 50 2.850 200 700 500 30002AG49 UMBO 200 M 220,9 190.000 12.500 10 - - - - - 230, 1, 50 2.850 200 700 500 300

02AG50G LPG JUMBO 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 - - 17,42-29 17,16-37 230, 1, 50 2.850 200 700 500 300

02AG50M CNG JUMBO 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 - 22,15-20 - - 230, 1, 50 2.850 200 700 500 30002AG45 OIL JUMBO 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 18,63 - - - 230/400, 3, 50 2.540 200 700 500 30002AG46 UMBO 200 T 220,9 190.000 12.500 10 - - - - - 230/400, 3, 50 2.540 200 700 500 300

02AG47G LPG JUMBO 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 - - 17,42-29 17,16-37 230/400, 3, 50 2.540 200 700 500 30002AG47M CNG JUMBO 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 - 22,15-20 - - 230/400, 3, 50 2.540 200 700 500 300

02AG51 OIL JUMBO 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 18,63 - - - 230/400, 3, 50 4.330 200 700 500 300

02AG52 UMBO 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 - - - - - 230/400, 3, 50 4.330 200 700 500 30002AG53G LPG JUMBO 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 - - 17,42-29 17,16-37 230/400, 3, 50 4.330 200 700 500 300

02AG53M CNG JUMBO 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 - 22,15-20 - - 230/400, 3, 50 4.330 200 700 500 300

3kW kcal/h m/h mm H2O °C kg/h V, ~, Hz W mm mm1-Way

mm2-Way

mm4-Way

G 20Nm3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

. .

ØØØ

.

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

FLUECAMINODIMNJAKA

ØØØ

OUTLET HOSEGUAINA USCITA ARIAIZDUVNOG CREVA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

FEEDINGALIMENTAZIONE

NAPAJANJE

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAX

MAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICA

DOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR.

W/0 BUR. J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

J

15

OPREMA ZA ZAŠTITU TIPA JUMBO 115 M/C I 200 T/CKIT DI PROTEZIONE PER JUMBO 115 M/C, 200 T/C

jumbo scudoBODY PROTECTION KIT FOR JUMBO 115 M/C, 200 T/C

cod. series02AC346 Jumbo 115 M/C 02AC342 Jumbo 200 T/C

accessories, accessori, dodatna oprema

� Reinforced base for fork lift transport (all sides)� Front protection cover for burner and control board with lock� Back protection cover for centrifugal fan with side air inlet connector� Upper protection cover (middle hinged)� Chimney kit in stainless steel with supports

� Pojaèano kuæište za pomeranje agregata na sve èetiri strane� Èeona zaštitna obloga za gorionik i kontrolnu komoru sa bravom � Pozadinska zaštitna obloga za centrifugalni ventilator sa konektorom za ulaz vazduha� Gornja zaštitna obloga (srednje ošarèena)� Oprema za dimnjak od nerðajuæeg èelika sa držaèima

• Basamento per movimentazione mediante inforcolamento sui 4 lati• Carter di protezione anteriore con porta dotata di serratura per coprire il bruciatore e l’impianto elettrico• Carter posteriore a protezione del ventilatore centrifugo con raccordo laterale aspirazione aria• Copertura di protezione parte superiore, incernierata al centro• Kit camino completo con telaio di supporto

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

16

06DE25 DR 70 16 105 4 5÷35 40÷100 230, 1, 50 230 R134a

06DE31 DR 120 22 250 5 3÷40 40÷100 230, 1, 50 550 R407C

06DE32 DR 190 40 400 11 3÷40 40÷100 230, 1, 50 800 R407C06DE33 DR 250 52 650 11 3÷40 40÷100 230, 1, 50 1.000 R407C

06DE34 DR 310 80 900 - 3÷40 40÷100 230, 1, 50 1.350 R407C

m3/hl/24h l °C % V, ~, Hz W

.

.

PROFFESIONAL DEHUMIDIFIERS

dr

� Alternative airtight compressor (DR 70/ DR 120)� Rotary airtight compressor (DR 190 / DR 250 / DR 310)� Built - in humidistat � Time meter� Power cord with plug� Automatic de-icing cycle by hot gas by pass injection system (DR 120 / DR 190/ DR 250 / DR 310)� Draining water tank (DR 70 / DR 120 / DR 190/ DR 250)� Possibility of direct water draining (DR 120 / DR 190/ DR 250)� Direct water draining (DR 310)

• Compressore ermetico a pistone (DR 70 / DR 120)• Compressore ermetico rotativo (DR 190 / DR 250 / DR 310)• Umidostato incorporato• Contaore• Cavo alimentazione elettrica con spina• Sbrinamento automatico per basse temperature ad iniezione di gas caldo (DR 120 / DR 190 / DR 250/ DR 310)• Vaschetta di raccolta dell’acqua (DR 70 / DR 120 / DR 190 / DR 250)• Possibilità di scarico diretto (DR120 / DR 190 / DR 250)• Scarico diretto (DR 310)

� Naizmenièni hermetièni kompresor (DR 70/DR 120)� Obrtni hermetièni kompresor (DR 190 / DR 250 / DR 310)� Ugradni hidrostat� Meraè vremena� Kabl sa utikaèem � Automatski ciklus odleðivanja vruæim gasomsa by-pass sistemom paljenja (DR 120 / DR 190/ DR 250 / DR 310)� Vodeni rezervoar za drenažu (DR 70 / DR 120 / DR 190/ DR 250)� Moguænost direktne vodene drenaže (DR 120 / DR 190/ DR 250)� Direktna vodena drenaža (DR 310)

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

DEHUMIDIFICATION ABILITYCAPACITÀ DI DEUMIDIF.SPOSOBNOST ODVLAŽIVANJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZDUHA

CONTAINER CAPACITY WORKING RANGE

ZAPREMINA KONTEJN. OPSEG RADACAPACITÀ VASCHETTA CAMPO DI FUNZIONAMENTO

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWER REFRIGERANTPOT. ELETTRICA ASSORBITA REFRIGERANTE

ELEKTRIÈNA SNAGA SREDSTVO ZA HLAÐENJE

17

DR

ELECTRICELETTRICO - ELEKTRIÈNI

PROFESIONALNI APARATI ZA UMANJENJE VLAGEDEUMIDIFICATORI PROFESSIONALI dr

cod. series06AC51 DR 310

accessories, accessori, dodatna oprema

- Drain pump kit: trolley, plastic container, pump, PVC pipe (5 m)- Kit evacuazione acqua composto da: carrello con ruote, contenitore di plastica con maniglia, pompa di immersione, tubo in PVC trasparente da 5 m- Oprema za drenažnu pumpu: kolica, plastièni kontejner, pumpa, PVC cev (5 m)

18

LPGGLP - LPG

03GP41 GP 10 M 10,0 8.600 350 85 0,79-300 0,78-300 43 230, 1, 50

03GP42 GP 15 M 15,0 12.900 350 127 1,18-1000 1,17-1000 43 230, 1, 5003GP40 GP 25 M 13,9÷30,2 12.000÷26.000 650 64÷138 1,10/2,38-500/2000 1,08/2,35-500/2000 50÷59 230, 1, 5003GP04 GP 45 M 19,8÷52,3 17.000÷45.000 1.400 42÷110 1,56/4,13-500/2000 1,54/4,06-500/2000 125÷145 230, 1, 50

03GP08 GP 90 M 32,6÷96,5 28.000÷83.000 3.260 29÷88 2,57/7,61-500/2000 2,53/7,50-500/2000 325÷345 230, 1, 50

kcal/hkW m3/h °C W V, ~, Hz

MOBILE LPG DIRECT FIRED SPACE HEATERS (MANUAL)

MOBILNI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM NA LPG (RUÈNI)GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A GPL (MANUALI)

gp-m

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

� Automatic built-in LPG burner� Safety thermostat� Flame detector� Power cord with plug� Pressure reducer: fixed (GP 10, GP 15); adjustable (GP 25, GP 45, GP 90)� Excess flow cut off valve� Gas pipe with connections� Piezoelectric ignition

• Bruciatore di GPL incorporato• Termostato di sicurezza• Controllo di fiamma termico-elettrico• Cavo alimentazione elettrica con spina• Riduttore di pressione: fisso (GP 10 / GP 15); regolabile (GP 25, GP 45, GP 90)• Valvola di sicurezza STOP-GAS• Tubo gas con raccordi• Accensione manuale con sistema piezoelettrico

� Automatski ugradni LPG gorionik� Sigurnosni termostat� Detektor plamena� Utikaè sa utiènicom� Reducir pritiska: fiksni (GP 10, GP 15); podesivi (GP 25, GP 45, GP 90)� Iskljuèni ventil za prekomerni protok� Gasna cev sa vezama� Piezoelektrièno paljenje

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

CONSUPTION AND FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIMENTAZIONEPOTROŠNJA I PRITISAK NAPAJANJA

19

LPGGLP - LPG

MOBILE LPG DIRECT FIRED SPACE HEATERS (AUTOMATIC)

MOBILNI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM NA LPG (AUTOMATSKI)GENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A GPL (AUTOMATICI)

gp-a

03GP39 GP 25 A 13,9÷30,2 12.000÷26.000 650 64÷138 1,10/2,38-500/2000 1,08/2,35-500/2000 50÷59 230, 1, 5003GP03 GP 45 A 19,8÷52,3 17.000÷45.000 1.400 42÷110 1,56/4,13-500/2000 1,54/4,06-500/2000 125÷145 230, 1, 50

03GP07 GP 90 A 32,6÷96,5 28.000÷83.000 3.260 29÷88 2,57/7,61-500/2000 2,53/7,50-500/2000 325÷345 230, 1, 50

kcal/hkW m3/h °C W V, ~, Hz

.

. .

.

.

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

CONSUPTION AND FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIMENTAZIONEPOTROŠNJA I PRITISAK NAPAJANJA

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

accessories, accessori, dodatna oprema

� Automatic built-in LPG burner� Electronic control box� Set to be connected to a thermostat or a humidistat or a timer� Safety thermostat� Flame detector� Power cord with plug� Pressure reducer� Excess flow cut off valve� Gas pipe with connections� Automatic ignition� Summer-winter switch

� Automatski ugradni LPG gorionik� Elektronska kontrolna kutija� Oprema za povezivanje na termostat ili hidrostat ili tajmer� Sigurnosni termostat� Detektor plamena� Kabl sa utikaèem� Reducir pritiska� Iskljuèni ventil za prekomerni protok� Gasna cev sa vezama� Automatsko paljenje� Leto-zima prekidaè

• Bruciatore di GPL incorporato• Apparecchiatura elettronica di controllo• Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer• Termostato di sicurezza• Controllo di fiamma a ionizzazione• Cavo alimentazione elettrica con spina• Riduttore di pressione• Valvola di sicurezza Stop-Gas• Tubo gas con raccordi• Accensione automatica• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

20

LPGGLP - LPG

03GA01 GA 75 33,0÷80,0 28.400÷68.800 2.100 35÷106 1,10/2,38-500/2000 1,08/2,35-500/2000 200 230, 1, 5003GA02 GA 100 35,0÷109,0 30.100÷93.700 3.260 30÷91 2,56/7,89-500/2000 2,53/7,77-500/2000 345 230, 1, 50

03GA03 GA 110 48,0÷125,0 41.300÷107.500 6.000 17÷55 2,75/8,56-500/2000 2,71/8,63-500/2000 870 230, 1, 50

kcal/hkW m3/h °C W V, ~, Hz

.

SUSPENDED LPG DIRECT FIRED SPACE HEATERS

VISEÆI GREJAÈI SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM NA LPGGENERATORI D’ARIA CALDA PENSILI A GPL

ga

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

� Automatic built-in LPG burner� Electronic control box� Electric board IP54� Infrared flame detector� Possibility of interface with thermostat or humidistat or timer� Safety thermostat� Power cord with plug� Adjustable pressure reducer (0,5-2 bar)� Excess flow cut off valve� Gas pipe with connections� Stainless steel outside body� Automatic ignition� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico di GPL incorporato• Apparecchiatura elettronica di controllo• Quadro elettrico idoneo ad ambienti umidi/polverosi IP 54• Rivelatore di fiamma a raggi infrarossi• Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer• Termostato di sicurezza• Cavo alimentazione elettrica con spina• Riduttore di pressione regolabile (0,5-2 bar)• Valvola di sicurezza Stop-Gas• Tubo gas con raccordi• Struttura esterna in acciaio inox• Accensione automatica• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski ugradni LPG gorionik� Elektronska kontrolna kutija� Elektrièna tabla IP54� Infra-crveni detektor plamena� Moguænost povezivanja na termostat ili hidrostat ili tajmer� Sigurnosni termostat� Kabl sa utikaèem � Podesivi reducir pritiska (0,5-2 bar)� Iskljuèni ventil za prekomerni protok� Gasna cev sa vezama� Spoljnji omotaè od nerðajuæeg èelika� Automatsko paljenje� Leto-zima prekidaè

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

.

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

CONSUPTION AND FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIMENTAZIONEPOTROŠNJA I PRITISAK NAPAJANJA

21

accessoriesaccessori

dodatna oprema

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

See page - Vedere pagina Videti stranu 40 - 41

GA/N 120 GA/N 45, 80, 100

VISEÆI GREJAÈI NISKOG PRITISKA SA DIREKTNIM SAGOREVANJEM NA GASGENERATORI PENSILI D’ARIA CALDA A GAS IN BASSA PRESSIONE

ga/n

03GA05 GA/N 45 45,0 38.700 2.600 51,4 4,29-20 3,27-30/50 3,21-37/50 300 230, 1, 5003GA06 GA/N 80 80,0 68.800 5.000 47,5 7,62-20 5,82-30/50 5,71-37/50 500 230, 1, 5003GA07 GA/N 100 100,0 86.000 6.000 49,5 9,52-20 7,27-30/50 7,14-37/50 780 230, 1, 50

03GA04 GA/N 120 135,0 116.100 6.000 64,0 12,94-20 10,17-29 10,02-37 780 230, 1, 50

kcal/hkW m3/h °C W V, ~, Hz

.

G 20Nm3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

SUSPENDED LOW PRESSURE GAS DIRECT FIRED SPACE HEATERS

� Automatic built-in LPG burner or natural gas burner� Electronic control box� Electric board IP54� Flame detector (GA/N 45, GA/N 80, GA/N 100)� Infrared flame detector (GA/N 120)� Set to be connected to a thermostat or a humidistat or a timer� Safety thermostat� Power cord with plug� Snorkel plug (GA/N 120)� Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve� Stainless steel outside body� Automatic ignition� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico incorporato• Apparecchiatura elettronica di controllo• Quadro elettrico IP 54• Rivelatore di fiamma a ionizzazione (GA/N 45, 80, 100) a raggi infrarossi (GA/N 120)• Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer• Termostato di sicurezza• Cavo alimentazione elettrica con spina• Presa d’aria Snorkel (GA/N 120)• Rampa di sicurezza (EN 676); gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro• Struttura esterna in acciaio inox• Accensione automatica• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski ugradni gorionik na LPG ili prirodan gas� Elektronska kontrolna kutija� Elektrièna tabla IP54� Detektor plamena (GA/N 45, GA/N 80, GA/N 100)� Infra-crveni detektor plamena (GA/N 120)� Oprema za povezivanje na termostat ili hidrostat ili tajmer� Sigurnosni termostat� Kabl sa utikaèem� Snorkel utikaè� Gasna komora (EN 676) (verzija sa gasom): gasni filter, gasni regulator, gasni ventil sigurnosti i radni gasni ventil� Spoljnji omotaè od nerðajuæeg èelika� Automatsko paljenje� Leto-zima prekidaè

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

.

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

CONSUPTION AND FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIMENTAZIONEPOTROŠNJA I PRITISAK NAPAJANJA

22

HEAVY DUTY SUSPENDED SPACE HEATERS

farm

“C”

� Automatic oil or LPG/natural gas burner � Electronic flame control� Thermostats: FAN, LIMIT with automatic reset, LIMIT with manual reset� Electric board � Possibility of interface with thermostat or humidistat or timer� Power cord � Hanging devices fitted with suspending eyes for ceiling mounting� Flexible pipes (oil version)� Filter (oil version)� Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve� Steel frame (FARM 150, FARM 200)� Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� High temperature resistant heat exchanger� Pre-heating of the combustion chamber� Automatic post ventilation of unit� Summer-winter switch� Silent centrifugal fan version: suggested in case of connection with long air duct

• Bruciatore automatico separato• Controllo elettronico di fiamma• Termostati: FAN, LIMIT a riarmo automatico, LIMIT a riarmo manuale• Quadro elettrico norme CEI• Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer• Cavo alimentazione• Ganci per montaggio sospeso• Tubi flessibili e filtro (versione a gasolio)• Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro• Struttura esterna in profilati portanti (FARM 150 e 200)• Pannelli di rivestimento in doppia lamiera zincata per isolamento termo-acustico• Camera di combustione a forma aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore resistente alle alte temperature• Pre-riscaldamento e Post-ventilazione della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore• Versione ventilatore centrifugo molto silenzioso, è particolarmente indicato nel caso di mandata aria canalizzata, poiché assicura una maggiore pressione

� Automatski gorionik na naftu ili LPG/ prirodan gas � Elektronska kontrola plamena� Termostati: FAN, LIMIT sa automatskim resetom, LIMIT sa ruènim resetom� Elektrièna komora� Moguænost povezivanja sa termostatom ili hidrostatom ili tajmerom� Kabl� Oprema za kaèenje dopunjena lancima za montiranje na plafon � Fleksibilne cevi (naftna verzija)� Filter (naftna verzija)� Gasna komora (EN 676) (verzija sa gasom): gasni filter, gasni regulator, gasni ventil sigurnosti i radni gasni ventil� Èelièno kuæište (FARM 150, FARM 200)� Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju � Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aeerodinamièkog oblika � Izmenjivaè toplote otporan na visoke temperature � Predgrejanje u komori za sagorevanje � Automatska post-ventilacija jedinice � Prekidaè leto-zima� Bešumni centrifugalni ventilator: preporuèuje se u sluèaju veze sa dugim vazdušnim cevima

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

23

OILGASOLIO - NAFTA

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

02FA78 OIL FARM 65 M 81,4 70.000 5.000 10 42 6,86 - - - 230, 1, 50 728 150 45002FA80 OIL FARM 65 T 81,4 70.000 5.000 10 42 6,86 - - - 230/400, 3, 50 607 150 45002FA53 OIL FARM 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 8,82 - - - 230, 1, 50 1.240 150 50002FA54 W/O BUR. FARM 90 M 104,7 90.000 6.000 10 - - - - - 230, 1, 50 1.240 150 50002FA55G LPG FARM 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 - - 8,25-29 8,13-37 230, 1, 50 1.240 150 50002FA55M CNG FARM 90 M 104,7 90.000 6.000 10 46 - 10,49-20 - - 230, 1, 50 1.240 150 50002FA59 OIL FARM 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 8,82 - - - 230/400, 3, 50 930 150 50002FA60 W/O BUR. FARM 90 T 104,7 90.000 6.000 10 - - - - - 230/400, 3, 50 930 150 50002FA61G LPG FARM 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 - - 8,25-29 8,13-37 230/400, 3, 50 930 150 50002FA61M CNG FARM 90 T 104,7 90.000 6.000 10 46 - 10,49-20 - - 230/400, 3, 50 930 150 50002FA56 OIL FARM 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 8,82 - - - 230, 1, 50 1.760 150 50002FA57 W/O BUR. FARM 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 - - - - - 230, 1, 50 1.760 150 50002FA58G LPG FARM 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 - - 8,25-29 8,13-37 230, 1, 50 1.760 150 50002FA58M CNG FARM 90 M/C 104,7 90.000 6.000 20 46 - 10,49-20 - - 230, 1, 50 1.760 150 50002FA41 OIL FARM 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 11,27 - - - 230, 1, 50 1.690 200 60002FA42 W/O BUR. FARM 115M 133,7 115.000 8.000 10 - - - - - 230, 1, 50 1.690 200 60002FA43G LPG FARM 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 - - 10,55-29 10,39-37 230, 1, 50 1.690 200 60002FA43M CNG FARM 115M 133,7 115.000 8.000 10 44 - 13,41-20 - - 230, 1, 50 1.690 200 60002FA44 OIL FARM 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 11,27 - - - 230/400, 3, 50 1.460 200 60002FA45 FARM 115T 133,7 115.000 8.000 10 - - - - - 230/400, 3, 50 1.460 200 60002FA46G LPG FARM 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 - - 10,55-29 10,39-37 230/400, 3, 50 1.460 200 60002FA46M CNG FARM 115T 133,7 115.000 8.000 10 44 - 13,41-20 - - 230/400, 3, 50 1.460 200 60002FA47 OIL FARM 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 11,27 - - - 230, 1, 50 2.600 200 60002FA48 FARM 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 - - - - - 230, 1, 50 2.600 200 60002FA49G LPG FARM 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 - - 10,55-29 10,39-37 230, 1, 50 2.600 200 60002FA49M CNG FARM 115 M/C 133,7 115.000 8.000 20 44 - 13,41-20 - - 230, 1, 50 2.600 200 60002FA29 OIL FARM 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 14,71 - - - 230, 1, 50 2.120 200 60002FA30 FARM 150 M 174,4 150.000 10.500 10 - - - - - 230, 1, 50 2.120 200 60002FA31G LPG FARM 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 - - 13,75-29 13,55-37 230, 1, 50 2.120 200 60002FA31M CNG FARM 150 M 174,4 150.000 10.500 10 43 - 17,49-20 - - 230, 1, 50 2.120 200 60002FA32 OIL FARM 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 14,71 - - - 230/400, 3, 50 1.860 200 60002FA33 FARM 150 T 174,4 150.000 10.500 10 - - - - - 230/400, 3, 50 1.860 200 60002FA34G GPL FARM 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 - - 13,75-29 13,55-37 230/400, 3, 50 1.860 200 60002FA34M METANO FARM 150 T 174,4 150.000 10.500 10 43 - 17,49-20 - - 230/400, 3, 50 1.860 200 60002FA38 OIL FARM 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 14,71 - - - 230/400, 3, 50 2.600 200 60002FA39 FARM 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 - - - - - 230/400, 3, 50 2.600 200 60002FA40G LPG FARM 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 - - 13,75-29 13,55-37 230/400, 3, 50 2.600 200 60002FA40M CNG FARM 150 T/C 174,4 150.000 10.500 20 43 - 17,49-20 - - 230/400, 3, 50 2.600 200 60002FA23 OIL FARM 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 18,63 - - - 230, 1, 50 2.850 200 70002FA24 FARM 200 M 220,9 190.000 12.500 10 - - - - - 230, 1, 50 2.850 200 70002FA25G LPG FARM 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 - - 17,42-29 17,16-37 230, 1, 50 2.850 200 70002FA25M CNG FARM 200 M 220,9 190.000 12.500 10 47 - 22,15-20 - - 230, 1, 50 2.850 200 70002FA20 OIL FARM 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 18,63 - - - 230/400, 3, 50 2.540 200 70002FA21 FARM 200 T 220,9 190.000 12.500 10 - - - - - 230/400, 3, 50 2.540 200 70002FA22G LPG FARM 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 - - 17,42-29 17,16-37 230/400, 3, 50 2.540 200 70002FA22M CNG FARM 200 T 220,9 190.000 12.500 10 47 - 22,15-20 - - 230/400, 3, 50 2.540 200 70002FA26 OIL FARM 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 18,63 - - - 230/400, 3, 50 4.330 200 70002FA27 FARM 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 - - - - - 230/400, 3, 50 4.330 200 70002FA28G LPG FARM 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 - - 17,42-29 17,16-37 230/400, 3, 50 4.330 200 70002FA28M CNG FARM 200 T/C 220,9 190.000 12.500 20 47 - 22,15-20 - - 230/400, 3, 50 4.330 200 700

kW kcal/h m3/h mm H2O °C kg/h V, ~, Hz W mm mm

.

VISEÆI GREJAÈI VELIKE SNAGEGENERATORI PENSILI D’ARIA CALDA A GRANDE PORTATA farm

G 20Nm3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

. .

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

ØØ

Ø

FLUECAMINO

DIMNJAKA

ØØØ

OUTLET HOSEGUAINA USCITA ARIAIZDUVNOG CREVA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

FEEDINGALIMENTAZIONENAPAJANJE

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAX

MAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITA

ELEKTRIÈNA SNAGA

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

24

02EC06 EC/S 25 29,1 25.000 1.500 50 2,45 150 350 250 230, 1, 50 35002EC04 EC/S 40 46,5 40.000 1.800 64 3,92 150 350 250 230, 1, 50 480

02EC05 EC/S 70 81,4 70.000 3.300 62 6,86 150 400 300 230, 1, 50 1.140

kcal/hkW m3/h °C kg/h mm V, ~, Hz W

ØØØ

VISEÆI GREJAÈI SA IZMENJIVAÈEM TOPLOTEGENERATORI PENSILI D’ARIA CALDA CON SCAMBIATORE

ec/s

OILGASOLIO - NAFTA

mm1 Via

mm2 Vie

SUSPENDED SPACE HEATERS WITH HEAT EXCHANGER

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

ØØØ

OUTLET HOSEGUAINA USCITA ARIAIZDUVNOG CREVA

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERAT. RISESALTO TERMICORAST TEMPER.

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

� Automatic built-in oil burner (Danfoss gear pump)� Electronic flame-control� Safety thermostat� Set to be connected to a thermostat or a humidistat or a timer� Power cord with plug� Stainless steel combustion chamber� Heat exchanger with counter flow wind chimney connector� Double skinned combustion chamber for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Automatic post ventilation of unit

• Bruciatore automatico di gasolio (pompa ad ingranaggi Danfoss)• Controllo elettronico di fiamma• Termostato di sicurezza• Presa per collegamento a termostato, umidostato o timer• Cavo alimentazione elettrica con spina• Camera di combustione in acciaio inox• Scambiatore di calore con raccordo fumario antivento• Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione

• Automatski ugradni gorionik na ulje (Danfoss zupèasta pumpa)• Elektronska kontrola plamena• Sigurnosni termostat• Moguænost povezivanja na termostat ili hidrostat ili tajmer• Kabl sa utikaèem• Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika• Izmenjivaè toplote sa povezivanjem na meraè protok vetra kroz dimnjak • Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju • Automatska post-ventilacija jedinice

25

AKSIJALNI VENTILATORIVENTILATORI ASSIALI

AXIAL FANS

fj

ELECTRICELETTRICO - ELEKTRIÈNI

- Connection for flexible-pipe*- Collare per guaina*- Veza za fleksibilne cevi *

- Safety wire guard (blades side)* - Rete protezione (lato ventola)* - Zaštitna rešetka (sa strane lopatica)*

02FJ01 FJ 1045 M 0,5 6.000 1.400 450 230, 1, 50

02FJ02 FJ 1045 T 0,5 6.000 1.400 450 230-400, 3, 5002FJ03 FJ 1063 M 0,5 11.000 900 630 230, 1, 50

02FJ04 FJ 1063 T 0,5 11.000 900 630 230-400, 3, 50

02FJ05 FJ 1070 M 1,00 14.000 900 700 230, 1, 5002FJ06 FJ 1070 T 1,00 14.000 900 700 230-400, 3, 50

HP m3/h g/min V, ~, Hzmm

Æ VENTOLAÆ VENTILATORA

Æ FAN

cod. series02AC278 FJ 104502AC279 FJ 106302AC280 FJ 1070

cod. seriesP30130 FJ 1045P30131 FJ 1063P30132 FJ 1070

� Aluminium blades� Safety wire guard motor side� Eye hooks� Cylinder with double fitting

* ATTENTION: Axial fans FJ comply with safety rules only if equipped with SAFETY WIRE GUARD (for direct use) or with CONNECTION FOR FLEXIBLE-PIPE* ATTENZIONE: i ventilatori assiali FJ sono conformi alla normativa di sicurezza solo se completi di RETE PROTEZIONE LATO VENTOLA (per uso diretto) oppure di COLLARE MONTAGGIO GUAINA* PAŽNJA: Aksijalni ventilatori FJ odgovaraju pravilima sigurnosti samo ako su opremljeni sa SIGURNOSNOM REŠETKOM (za direktnu upotrebu) ili sa VEZOM ZA FLEKSIBILNE CEVI

• Pale in alluminio• Rete di protezione lato motore• Ganci per sospensione• Cilindro con doppia flangia

� Aluminijumske lopatice� Zaštitna rešetka sa strane motora� Lanci za kaèenje� Cilindar sa duplim fitingom

accessories, accessori, dodatna oprema

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZDUHA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

MOTOR SPEEDGIRI MOTOREBRZINA MOTORA

MOTOR POWERPOTENZA MOTORESNAGA MOTORA

26

06RR05 SOMBRERO SUN 6,0-10,0 5.160-8.600 0,48/0,79-30 0,47/0,78-3706RR06 SOMBRERO SUN INOX 6,0-10,0 5.160-8.600 0,48/0,79-30 0,47/0,78-37

kcal/hkW

LPGGPL - LPG

RADIANT HEATERS

ZRAÈEÆI GREJAÈIRISCALDATORI PER IRRADIAZIONE

sombrero sun

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

� Piezo-electric ignition� Stainless steel LPG burner� Power selector to optimize temperature and consumption� Container for cylinder of 5-15 kg� Aluminium reflector� Built-in trolley� Fixed pressure reducer� Gas pipe with connections

• Accensione piezoelettrica• Bruciatore in acciaio inox• Selettore di potenza per ottimizzare temperatura e consumi• Contenitore per bombola da 5 - 15 kg• Riflettore in alluminio• Carrello incorporato• Riduttore di pressione fisso• Tubo gas con raccordi

� Piezo-elektrièno paljenje� Gorionik na LPG od nerðajuæeg èelika� Biraè snage radi optimizacije temperature i potrošnje � Posuda za cilindar od 5-15 kg� Alumijumski reflektor� Ugradna kolica� Fiksni reducir pritiska� Gasna cev sa vezama

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTTENZA TERMICA MAX.MAX. GREJNA SNAGA

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIMENTAZIONE GASPOTROŠNJA, PRITISAK NAPAJANJA GASA

27

INFRA RED SPACE HEATERS

INFRA CRVENI GREJAÈIGENERATORI MOBILI D’ARIA CALDA A RAGGI INFRAROSSI

val six

OILGASOLIO - NAFTA

KEROSENEKEROSENE - KEROZIN

06VA01 VAL 6-1 SPEED 40,0 35.000 3,4 60 230, 1, 50 12306VA02 VAL 6-2 SPEED 29,0-40,0 25.000-35.000 2,5-3,4 40 230, 1, 50 123

kcal/hkW kg/h l V, ~, Hz W

� Direct heat flow without air movement� Automatic dispersion burner� Electronic flame control� Possibility of interface with thermostat or humidystat or timer� Power cord with plug� Outside body in double steel plate for thermo-acoustic insulation� Baked clay combustion chamber� Post cooling ventilation of the combustion chamber� Fuel indicator

o o� Vertical 45 and horizontal 180 adjustable reflector

• Flusso diretto di calore senza movimentazione d’aria• Bruciatore automatico a dispersione• Controllo elettronico di fiamma• Possibilità di interfaccia con termostato, umidostato o timer• Cavo alimentazione elettrica con spina• Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico• Camera di combustione in fibra di ceramica• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Indicatore di livello combustibile• Parabola orientabile in verticale di 45°, in orizzontale di 180°

� Direktni protok toplote bez potiskivanja vazduha� Automatski disperzioni gorionik� Elektronska kontrola plamena� Moguænost povezivanja sa termostatom ili hidrostatom ili tajmerom � Kabl sa utikaèem� Spoljnji omotaè u duploj èeliènoj ploèi za termoakustiènu izolaciju � Komora za sagorevanje od peèene gline� Ventilacija posle hlaðenja komore za sagorevanje� Indikator goriva

o o� Vertikalni 45 i horizontalni 180 podesivi reflektor

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTTENZA TERMICA MAX.MAX. GREJNA SNAGA

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

TANK CAPACITYCAPACITÀ SERBATOIOKAPAC. REZERVOARA

28

04CB01 CONFORT 1G 34,8 29.900 2.400 10 39 2,93 230, 1, 50 677 15004CB05 CONFORT 1GW / OBUR. 34,8 29.900 2.400 10 - - 230, 1, 50 677 15004CB03 CONFORT 2G 69,8 60.000 4.000 10 47 5,88 230, 1, 50 1.550 150

04CB06 CONFORT 2GW / OBUR. 69,8 60.000 4.000 10 - - 230, 1, 50 1.550 150

kcal/hkW m3/h mm H2O W m

.

.

°C kg/h V, ~, Hz

CABINET SPACE HEATERS

confort

� Automatic oil burner� Electronic flame control

o o� Built-in room thermostat (+5 /+30 C)� Centrifugal fan� FAN-LIMIT bithermostat with manual reset� Air outlet head with adjustable louvres,

o revolving at 360 C� Power cord with plug� Filter� Tank� Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� High efficiency heat exchanger� Pre-heating of the combustion chamber� Automatic post ventilation of unit� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico a gasolio separato• Controllo elettronico di fiamma• Termostato ambiente incorporato (+5°/+30° C)• Ventilatore centrifugo• Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale• Testata diffusione aria girevole a 360° con alette orientabili• Cavo alimentazione elettrica con spina• Filtro gasolio• Serbatoio gasolio• Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico• Camera di combustione aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore ad alto rendimento• Pre-riscaldamento della camera di combustione• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski gorionik na ulje� Elektronska kontrola plamena

o o� Ugradni termostat (+5 /+30 C)� Centrifugalni ventilator� FAN-LIMIT bi-termostat sa ruènim resetom� Glava za izlaz vazduha sa podesivim

o lopaticama sa obrtanjem na 360 C� Kabl sa utikaèem� Filter� Rezervoar� Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju� Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Visokoefektivni izmenjivaè toplote� Predgrejanje komore za sagorevanje� Automatska post-ventilacija jedinice� Leto-zima prekidaè

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTTENZA TERMICA MAX.MAX. GREJNA SNAGA

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOT. ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPER. RISESALTO TERM.RAST TEMPER.

AVAILABLE STAT. PRESS.PRESS. STATICA DISP.RASP. STAT.PRITISAK

m

29

OILGASOLIO - NAFTA

STOJEÆI GREJAÈIGENERATORI D’ARIA CALDA FISSI INDUSTRIALI PLUG AND PLAYconfort

accessories, accessori, dodatna oprema

See pageVedere paginaVideti stranu

40 - 41

30

04SP28G LPG SP 30 34,8 30.000 2.400 10 39 - - 2,74-29 2,7-37 230, 1, 50 677 15004SP28M CNG SP 30 34,8 30.000 2.400 10 39 - 3,49-20 - - 230, 1, 50 677 150

04SP16 OIL SP 60 69,8 60.000 4.300 10 44 5,88 - - - 230, 1, 50 1.550 150

04SP18 W/O BUR. SP 60 69,8 60.000 4.300 10 - - - - - 230, 1, 50 1.550 15004SP25G LPG SP 60 69,8 60.000 4.300 10 44 - - 5,5-29 5,42-37 230, 1, 50 1.550 15004SP25M CNG SP 60 69,8 60.000 4.300 10 44 - 7-20 - - 230, 1, 50 1.550 150

04SP36 OIL SP 100 115,1 99.000 7.600 20 40 9,71 - - - 230/400, 3, 50 2.000 20004SP37 SP 100 115,1 99.000 7.600 20 - - - - - 230/400, 3, 50 2.000 20004SP38G LPG SP 100 115,1 99.000 7.600 20 40 - - 9,08-29 8,94-37 230/400, 3, 50 2.000 200

04SP38M CNG SP 100 115,1 99.000 7.600 20 40 - 11,54-20 - - 230/400, 3, 50 2.000 20004SP30 OIL SP 150 174,4 150.000 10.000 20 46 14,71 - - - 230/400, 3, 50 3.100 200

04SP31 SP 150 174,4 150.000 10.000 20 - - - - - 230/400, 3, 50 3.100 200

04SP32G LPG SP 150 174,4 150.000 10.000 20 46 - - 13,75-29 13,55-37 230/400, 3, 50 3.100 20004SP32M CNG SP 150 174,4 150.000 10.000 20 46 - 17,49-20 - - 230/400, 3, 50 3.100 20004SP33 OIL SP 200 220,9 190.000 12.500 20 47 18,63 - - - 230/400, 3, 50 4.000 200

04SP34 SP 200 220,9 190.000 12.500 20 - - - - - 230/400, 3, 50 4.000 20004SP35G LPG SP 200 220,9 190.000 12.500 20 47 - - 17,42-29 17,16-37 230/400, 3, 50 4.000 20004SP35M CNG SP 200 220,9 190.000 12.500 20 47 - 22,15-20 - - 230/400, 3, 50 4.000 200

kW kcal/h m3/h mm H2O °C kg/h V, ~, Hz W mm

CABINET SPACE HEATERS

sp

G 20Nm3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

� Automatic oil or gas burner� Electronic flame control� Electric board� Possibility of interface with thermostat or humidystat or timer� FAN-LIMIT bithermostat with manual reset� Centrifugal fan� Air inlet grills� Flexible pipes (oil version)� Filter (oil version)� Gas train (EN 676) (gas version): gas filter,

gas governor, safety gas valve and working gas valve� Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� High efficiency heat exchanger� Pre-heating of the combustion chamber� Automatic post ventilation of unit� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico separato a gasolio o a gas• Controllo elettronico di fiamma• Quadro elettrico norme CEI• Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale• Ventilatore centrifugo• Griglie di aspirazione• Tubi flessibili (versione gasolio)• Filtro gasolio (versione gasolio)• Camera di combustione a forma aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore ad alto rendimento technical data, price list

dati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

ØØ

Ø

FLUECAMINO

DIMNJAKA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

FEEDINGALIMENTAZIONE

NAPAJANJE

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAX

MAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITA

ELEKTRIÈNA SNAGA

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

31

OILGASOLIO - NAFTA

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

- Testata diffusione aria alette orientabili (Plenum)

- Closing panel-air inlet side- Pannello di chiusura lato ripresa- Poklopac sa strane ulaza vazduha

- Multi sector air filter box- Cassonetto filtro aria a settori- Višesektorska kutija za vazdušni filter

See page - Vedere pagina - Videti stranupagg. 11 - 40 - 41

STOJEÆI GREJAÈIGENERATORI D’ARIA CALDA FISSI INDUSTRIALI sp

cod. series.02AC256 SP 6002AC375 SP 10002AC351 SP 15002AC352 SP 200

cod. series.02AC355 SP 3002AC262 SP 6002AC377 SP 10002AC356 SP 15002AC357 SP 200

cod. series.02AC259 SP 6002AC376 SP 10002AC353 SP 15002AC354 SP 200

• Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro• Struttura esterna in doppia lamiera d’acciaio per isolamento termo-acustico• Pre-riscaldamento della camera di combustione• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski gorionik na ulje ili gas� Elektronska kontrola plamena� Elektronska ploèa� Moguænost povezivanja sa termostatom ili hidrostatom ili tajmerom� FAN-LIMIT bi-termostat sa ruènim resetom� Centrifugalni ventilator� Rešetke za ulaz vazduha� Fleksibilne cevi (naftna verzija)� Filter (naftna verzija)� Gasna komora (EN 676) (verzija sa gasom):

gasni filter, gasni regulator, gasni ventil sigurnosti i radni gasni ventil� Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju� Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Visokoefektivni izmenjivaè toplote� Predgrejanje komore za sagorevanje� Automatska post-ventilacija jedinice� Leto-zima prekidaè

accessories, accessori, dodatna oprema

- Air outlet with adj.louvres on 4 sides (Plenum)

- Izlaz vazduha sa podesivim lopaticama na 4 strane (Plenum)

32

04MT02A OIL MT 200 258,8 222.600 15.300 18 45 21,8 - - - 230/400, 3, 50 4.370 25004MT02 W/O BUR. MT 200 258,8 222.600 15.300 18 - - - - 230/400, 3, 50 4.370 250

04MT02G LPG MT 200 258,8 222.600 15.300 18 45 - - 18,79-30 18,81-37 230/400, 3, 50 4.370 25004MT02M CNG MT 200 258,8 222.600 15.300 18 45 - 25,9-20 - - 230/400, 3, 50 4.370 25004MT03A OIL MT 250 322,7 277.500 19.000 20 45 27,2 - - - 230/400, 3, 50 4.370 300

04MT03 MT 250 322,7 277.500 19.000 20 - - - - - 230/400, 3, 50 4.370 300

04MT03G LPG MT 250 322,7 277.500 19.000 20 45 - - 23,62-30 23,56-37 230/400, 3, 50 4.370 30004MT03M CNG MT 250 322,7 277.500 19.000 20 45 - 32,4-20 - - 230/400, 3, 50 4.370 300

04MT04A OIL MT 300 391,0 336.300 23.000 17 45 32,9 - - - 230/400, 3, 50 5.950 300

04MT04 MT 300 391,0 336.300 23.000 17 - - - - - 230/400, 3, 50 5.950 30004MT04G LPG MT 300 391,0 336.300 23.000 17 45 - - 28,44-30 28,5-37 230/400, 3, 50 5.950 300

04MT04M CNG MT 300 391,0 336.300 23.000 17 45 - 39,2-20 - - 230/400, 3, 50 5.950 300

04MT05A OIL MT 375 460,7 396.200 28.700 29 42 40,8 - - - 230/400, 3, 50 8.150 33004MT05 MT 375 460,7 396.200 28.700 29 - - - - - 230/400, 3, 50 8.150 330

04MT05G LPG MT 375 460,7 396.200 28.700 29 42 - - 35,31-30 35,34-37 230/400, 3, 50 8.150 330

04MT05M CNG MT 375 460,7 396.200 28.700 29 42 - 48,56-20 - - 230/400, 3, 50 8.150 33004MT06A OIL MT 450 589,9 507.300 34.500 22 45 49,7 - - - 230/400, 3, 50 9.650 330

04MT06 MT 450 589,9 507.300 34.500 22 - - - - - 230/400, 3, 50 9.650 330

04MT06G LPG MT 450 589,9 507.300 34.500 22 45 - - 42,93-30 43,13-37 230/400, 3, 50 9.650 33004MT06M CNG MT 450 589,9 507.300 34.500 22 45 - 59,2-20 - - 230/400, 3, 50 9.650 330

04MT07A OIL MT 500 645,2 554.900 40.200 22 43 54,4 - - - 230/400, 3, 50 12.100 37004MT07 MT 500 645,2 554.900 40.200 22 - - - - - 230/400, 3, 50 12.100 37004MT07G LPG MT 500 645,2 554.900 40.200 22 43 - - 48,01-30 47,12-37 230/400, 3, 50 12.100 370

04MT07M CNG MT 500 645,2 554.900 40.200 22 43 - 64,75-20 - - 230/400, 3, 50 12.100 370

04MT08A OIL MT 600 769,2 661.500 49.000 18 42 64,8 - - - 230/400, 3, 50 16.100 37004MT08 MT 600 769,2 661.500 49.000 18 - - - - - 230/400, 3, 50 16.100 370

04MT08G LPG MT 600 769,2 661.500 49.000 18 42 - - 56,13-30 56,24-37 230/400, 3, 50 16.100 370

04MT08M CNG MT 600 769,2 661.500 49.000 18 42 - 77,18-20 - - 230/400, 3, 50 16.100 37004MT09A OIL MT 800 1.000,0 860.000 67.000 20 39 84,3 - - - 230/400, 3, 50 19.800 380

04MT09 MT 800 1.000,0 860.000 67.000 20 - - - - - 230/400, 3, 50 19.800 38004MT09G LPG MT 800 1.000,0 860.000 67.000 20 39 - - 64,52-30 64,6-37 230/400, 3, 50 19.800 38004MT09M CNG MT 800 1.000,0 860.000 67.000 20 39 - 100,3-20 - - 230/400, 3, 50 19.800 380

kW kcal/h m3/h mm H2O °C kg/h V, ~, Hz W mm

INDUSTRIAL CABINET SPACE HEATERS

mt

G 20Nm3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

ØØ

Ø

FLUECAMINO

DIMNJAKA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

FEEDINGALIMENTAZIONE

NAPAJANJE

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAX

MAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITA

ELEKTRIÈNA SNAGA

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

W/O BUR.

33

OILGASOLIO - NAFTA

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

- Cassonetto filtro aria a settori

INDUSTRIJSKI STOJEÆI GREJAÈIGENERATORI D’ARIA CALDA FISSI INDUSTRIALI mt

cod. series02AC136 MT 20002AC144 MT 250-30002AC192 MT 375-45002AC291 MT 500-60002AC307 MT 800

cod. series02AC109 MT 20002AC133 MT 250-30002AC298 MT 375-45002AC123 MT 500-60002AC299 MT 800

� Automatic oil or gas burner� Electronic flame control� Electric board� FAN-LIMIT bithermostat with manual reset� Air inlet grills� Flexible pipes and filter (oil version)� Gas train (EN 676) (gas version): gas filter, gas governor, safety gas valve and working gas valve� Double skinned body for thermo-acoustic insulation and safe low surface temperature� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� High efficiency heat exchanger� Pre-heating of the combustion chamber� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico separato a gasolio o a gas• Controllo elettronico di fiamma• Quadro elettrico norme CEI• Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale• Griglia di aspirazione• Tubi flessibili (versione gasolio)• Filtro gasolio (versione gasolio)• Rampa di sicurezza (EN 676) (versione a gas). Gruppo valvole gas completo di: filtro gas, regolatore di pressione, valvola di sicurezza, valvola di lavoro• Struttura esterna in profilato portante con pannelli di chiusura in acciaio• Scambiatore di calore ad alto rendimento• Pre-riscaldamento della camera di combustione• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski gorionik na ulje ili gas� Elektronska kontrola plamena� Elektronska ploèa� FAN-LIMIT bi-termostat sa ruènim resetom� Rešetke za ulaz vazduha� Fleksibilne cevi i filter (naftna verzija)� Gasna komora (EN 676) (verzija sa gasom): gasni filter, gasni regulator, gasni ventil sigurnosti i radni gasni ventil� Duplo obloženo telo za termoakustiènu izolaciju� Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Visokoefektivni izmenjivaè toplote� Predgrejanje komore za sagorevanje� Leto-zima prekidaè

accessories, accessori, dodatna oprema

- Multi sector air filter box

- Višesektorska kutija za vazdušni filter- Testata diffusione aria alette orientabili (Plenum)- Air outlet with adj.louvres on 4 sides (Plenum)

See page - Vedere pagina - Videti stranu 40-41

- Izlaz vazduha sa podesivim lopaticama na 4 strane (Plenum)

34

CNGMETANO - METAN

LPGGLP - LPG

052C01 COMPACT 12 N 11,5-15,0 9.900-12.900 800-1.000 6 41-39 1,22/1,59-20 0,91/1,18-30 0,89-1,17-37 230, 1, 50 260 80

052C02 COMPACT 20 M 19,0-23,5 16.300-20.200 900-1.400 10 53-43 2,01/2,49-20 1,50/1,85-30 1,48-1,83-37 230, 1, 50 450 80

kcal/hkW m3/h mm H2O W m

.

°C V, ~, Hz

- Aluminium pipes ø 80 L = 1.000 mm- Tubi in alluminio ø 80 L = 1.000 mm- Aluminijumske cevi ø 80 L = 1.000

- Aluminium elbow ø 80 a 90°- Gomito alluminio ø 80 a 90°- Aluminijumsko koleno ø 80 na 90°

KUÆNI GREJAÈI NA GAS GENERATORI D’ARIA CALDA FISSI DOMESTICI A GAS A CAMERA DI COMBUSTIONE STAGNA

compactDOMESTIC GAS FIRED SPACE HEATERS

G 20Nm

3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

cod.05AC35

cod.05AC36

cod.05AC37

Accessories

� Two stages automatic atmospheric built- in burner� Ionization flame control� FAN-LIMIT bithermostat with automatic reset� LIMIT thermostat with manual reset� Airtight combustion chamber� Exhaust centrifugal fan� Balanced exhaust

o o� Room thermostat (+5 C/+30 C)� Centrifugal fan� Adjustable air outlets� Air filter� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� Horizontal pipes heat exchanger� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico incorporato atmosferico a doppia potenzialità• Controllo di fiamma a ionizzazione• Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo automatico• Termostato LIMIT a riarmo manuale• Camera di combustione stagna• Estrattore fumi centrifugo• Scarico bilanciato dei fumi• Termostato ambiente (+5°/+30° C)• Ventilatore centrifugo• Bocchette mandata aria orientabili• Filtro aria• Camera di combustione a sezione aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore a tubi orizzontali• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Dvostepeni automatski atmosferski ugradni gorionik� Jonizacijska kontrola plamena� FAN-LIMIT bi-termostat sa automatskim resetom� LIMIT termostat sa ruènim resetom� Hermetièna komora za sagorevanje� Centrifugalni ventilator sa oduškom� Balansna oduška

o o� Sobni termostat (+5 C/+30 C)� Centrifugalni ventilator � Podesivi izlazi vazduha� Vazdušni filter� Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Horizontalni cevni izmenjivaè toplote� Leto-zima prekidaè

accessories, accessori, dodatna oprema

- Air inlet on wall made up of: aluminium exhaust pipe ø 80 mm L=500 mm, alumi- nium air inlet pipe ø 80 mm L=500 mm,

o n 2 pots and wall plates- Kit aspirazione aria sdoppiato a parete costituito da: tubo scarico fumi in alluminio ø 80 L= 500 mm e tubo aspirazione aria esterna in alluminio ø 80 L = 500 mm- Ulaz za vazduh na zidu napravljen od: aluminijumske izduvne cevi ø 80 mm L=500 mm, alumijumske cevi za ulaz vazduha ø 80 mm L=500 mm i zidne ploèe

See page - Vedere pagina - Videti stranu 40-41

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

m

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

35

OILGASOLEO - ULJE

- Oil tank- Serbatoio gasolio - Rezervoar za ulje

05DM11A COMPACT 15-3V 18,5 15.900 850 5-8 56 1,56 230, 1, 50 347 10005DM11 COMPACT 15-3V S/BR 18,5 15.900 850 5-8 - - 230, 1, 50 347 10005DM12A COMPACT 30-3V 34,1 29.350 1.600 7-15 56 2,88 230, 1, 50 620 130

05DM12 COMPACT 30-3V S/BR 34,1 29.350 1.600 7-15 - - 230, 1, 50 620 130

kcal/hkW m3/h mm H2O W m°C kg/h V, ~, Hz

DOMESTIC OIL SPACE HEATERS

KUÆNI GREJAÈI NA ULJEGENERATORI D’ARIA CALDA FISSI DOMESTICI A GASOLIO

compact

cod. series litri05AC51 Compact 15-3V 80 05AC52 Compact 30-3V 130

� Automatic oil burner� Electronic flame control� FAN-LIMIT bithermostat with manual reset� Centrifugal fan� Air and oil filters� Adjustable air outlet louvres� Stainless steel combustion chamber with aerodynamic shape� Horizontal pipes heat exchanger� Automatic post ventilation of unit� Summer-winter switch

• Bruciatore automatico separato• Controllo di fiamma elettronico• Bitermostato FAN-LIMIT a riarmo manuale• Ventilatore centrifugo• Filtro aria• Filtro gasolio• Bocchette mandata aria orientabili• Camera di combustione a sezione aerodinamica in acciaio inox• Scambiatore di calore a tubi orizzontali• Post-ventilazione di raffreddamento della camera di combustione• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

� Automatski gorionik na ulje� Elektronska kontrola plamena� FAN-LIMIT bi-termostat sa ruènim resetom� Centrifugalni ventilator � Vazdušni i uljni filteri� Podesivi izlazi vazduha sa lopaticama� Komora za sagorevanje od nerðajuæeg èelika aerodinamièkog oblika � Horizontalni cevni izmenjivaè toplote� Automatska post-ventilacija jedinice� Leto-zima prekidaè

accessories, accessori, dodatna oprema

See page - Vedere pagina - Videti stranu 40-41

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERATURE RISESALTO TERMICORAST TEMPERATURE

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.

RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

OIL CONSUPTIONCONSUMO GASOLIOPOTROŠNJA NAFTE

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

m

36

LPG OR NATURAL GAS FIRED BOILER WITH AIR HEATING ELEMENT

split

05AE03G SPLIT 35 LPG 12,3÷31,3 10,6÷26,9 3.000÷4.100* 22÷30* - 2,17-30 2,13-37 230, 1, 50 (1) 100/400* 8005AE03M SPLIT 35 CNG 12,3÷31,3 10,6÷26,9 3.000÷4.100* 22÷30* 3,6-20 - - 230, 1, 50 (1) 100/400* 8005AE04G SPLIT 70 LPG 25,5÷63,8 21,9÷54,9 4.100÷8.000* 24÷30* - 4,42-30 4,34-37 230, 1, 50 (1) 250/480* 80

05AE04M SPLIT 70 CNG 25,5÷63,8 21,9÷54,9 4.100÷8.000* 24÷30* 7,33-20 - - 230, 1, 50 (1) 250/480* 80

kcal/hkW m3/h °C WV, ~, Hz mm

*Water Heater specifications - (1) Water Heater and External Boiler specifications

G 20Nm

3/h - mbar

G 30kg/h - mbar

G 31kg/h - mbar

EXTERNAL BOILER• Airtight combustion chamber• Modulating atmospheric low emission burner (SPLIT 35), Premixed low emission burner (SPLIT 70)• Safety control box• Fluid circulation pump with built-in vent• Electronic ignition• LIMIT thermostat with automatic reset and LIMIT thermostat with manual reset• Safety valve, Security thermostat, Pressure control gauge, Expansion tank 10 litres WATER HEATER• Two rows heat exchanger with two speeds fan• Revolving stainless steel air outlets• Fan thermostat• Water/glycol circuit (pre-charged for SPLIT35)• Remote control• Summer-winter switchINSTALLATION KITPipes, chimney, valves, brackets etc.

CALDAIA ESTERNA• Camera di combustione stagna• Bruciatore atmosferico (SPLIT 35), premiscelato (SPLIT 70) a basse emissioni• Apparecchiatura di controllo e sicurezza• Circolatore con degasatore incorporato• Accensione elettronica• Termostato LIMIT a riarmo automatico e LIMIT a riarmo manuale• Componenti I.S.P.E.S.L.: valvola, termostato, pressostato di sicurezza, manometro, pozzetto e termometro di controllo, vaso di espansione

AEROTERMO• Batteria di scambio alettata ad alto rendimento a due ranghi• Bocchetta di acciaio inox con alette orizzontali orientabili• Termostato fan per controllo ventilatore• Circuito idraulico per la circolazione della miscela di acqua e glicole (pre-caricato SPLIT 35)• Comando e controllo remoto di tutte le funzioni dell’apparecchio• Commutatore inverno-estate per utilizzo come ventilatore

KIT DI INSTALLAZIONEComprendente tubi, terminali, rubinetti,raccordi, mensole, ecc.

SPOLJNJI BOJLER• Hermetièna komora za sagorevanje• Modularni atmosferski gorionik niske emisije (SPLIT 35), gorionik niske emisije za mešavinu vazduha(SPLIT 70) • Sigurnosna komandna ploèa• Cirkulaciona pumpa sa ugradnom oduškom• Elektronsko paljenje• LIMIT termostat sa automatskim resetom i LIMIT termostat sa ruènim resetom • Sigurnosni ventil, sigurnosni termostat, kontrolni manometar, ekspanziona posuda 10 l

GREJAÈ VODE• Dvosmerni izmenjivaè toplote sa dvobrzinskim ventilatorom• Rotacioni izlazi vazduha od nerðajuæeg èelika• Termostat ventilatora• Voda/glikol kolo (predoptereæeno za SPLIT 35)• Daljinska kontrola• Leto-zima prekidaè

DODACI ZA INSTALACIJUCevi, dimnjak, ventili, konzole itd.

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

AIR OUTPUTPORTATA ARIAPROTOK VAZD.

TEMPERAT. RISESALTO TERMICORAST TEMPERAT.

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

39

split

CNGMETANO - METAN

cod. mod.05AC201 SPLIT 35

cod. mod.

- 2 flexible pipes Kit 3/4” L = 500 mm- Kit 2 flessibili 3/4” L = 500 mm- 2 fleksibilne cevi kompl. 3/4” L = 500 mm

accessories, accessori, dodatna oprema

LPGGPL - LPG

AEROTERMO CON CALDAIA ESTERNA A GAS METANO O GPLBOJLER NA LPG ILI PRIRODAN GAS SA ELEMENTOM ZA GREJANJE VAZDUHA

cod. mod.05AC207 SPLIT 70

- 2 flexible pipes Kit 1” L = 500 mm- Kit 2 flessibili 1” L = 500 mm- 2 fleksibilne cevi kompl. 1” L = 500 mm

cod. mod.05AC203 SPLIT 35-70

- Extension pipe ø 80 mm L= 1.000 mm- Tubo prolunga ø 80 mm L= 1.000 mm- Ekstenziona cev ø 80 mm L= 1.000 mm

cod. mod.05AC205 SPLIT 35-70

- Elbow 90° ø 80 mm- Curva 90° ø 80 mm- Koleno 90° ø 80 mm

- 2 flexible pipes Kit 3/4” L = 3.000 mm- Kit 2 flessibili 3/4” L = 3.000 mm- 2 fleksibilne cevi kompl. 3/4” L = 3.000 mm

05AC202 SPLIT 35

cod. mod.

- 2 flexible pipes Kit 1” L = 1.000 mm- Kit 2 flessibili 1” L = 1.000 mm- 2 fleksibilne cevi kompl. 1” L = 1.000 mm

05AC208 SPLIT 70

cod. mod.05AC206 SPLIT 35-70

- Anti wind terminal ø 80 mm- Cappello antivento ø 80 mm- Terminal za zaštitu od vetra ø 80 mm

cod. mod.05AC204 SPLIT 35-70

- Elbow 45° ø 80 mm- Curva 45° ø 80 mm- Koleno 45° ø 80 mm

SP

LIT

38

SUSPENDED AIRTIGHT COMBUSTION CHAMBER SPACE HEATERS

bmpGENERATORI D’ARIA CALDA PENSILI A GAS A CAMERA DI COMBUSTIONE STAGNA

05BM21 BMP 26 25,5 21.900 1.820 - 37 2,69-20 2-30 1,97-30 230, 1, 50 165 10005BM22 BMP 36 33,7 29.000 2.920 - 31 3,58-20 2,67-30 2,63-30 230, 1, 50 225 10005BM23 BMP 46 46,3 39.800 4.130 - 30 4,9-20 3,65-30 3,6-30 230, 1, 50 345 100

05BM24 BMP 66 65,0 55.900 5.900 - 30 6,88-20 5,13-30 5,05-30 230, 1, 50 440 10005BM25 BMP 86 85,0 73.100 7.900 - 29 8,99-20 6,7-30 6,6-30 230, 1, 50 600 100

05BM26 BMP 106 104,7 90.000 8.750 - 32 10,5-20 8,3-30 8,2-30 230, 1, 50 670 100

05BM27 BMP 46C 46,3 39.800 4.130 20 30 4,9-20 3,65-30 3,6-30 230, 1, 50 640 10005BM28 BMP 66C 65,0 55.900 5.900 20 30 6,88-20 5,13-30 5,05-30 400, 3, 50 850 100

05BM29 BMP 86C 85,0 73.100 7.900 20 29 8,99-20 6,7-30 6,6-30 400, 3, 50 1.210 100

05BM30 BMP 106C 104,7 90.000 8.750 20 32 10,5-20 8,3-30 8,2-30 400, 3, 50 1.670 10005BM31 BMP 66ESC 65,0 55.900 5.900 20 30 6,88-20 5,13-30 5,05-30 400, 3, 50 850 10005BM32 BMP 106ESC 104,7 90.000 8.750 20 32 10,5-20 8,3-30 8,2-30 400, 3, 50 1.670 100

kcal/hkW m3/h °C WV, ~, Hz mm

Ø.

. .

.

.

mm H2OG 20

Nm3/h - mbarG 30

kg/h - mbarG 31

kg/h - mbar

“C”

“ESC”

VISEÆI GREJAÈI SA HERMETIÈNOM KOMOROM ZA SAGOREVANJE

• Atmospheric built-in burner• Electronic ignition• Ionization flame control• Stainless steel heat exchanger• Exhaust centrifugal fan• Axial or centrifugal fan (C / ESC)• Exhaust and combustion air inlet kit (ESC)• IP 44 body (ESC)• Steel base• Covering and protection upper panel (ESC)

• Bruciatore atmosferico incorporato• Accensione elettronica• Controllo fiamma a ionizzazione• Scambiatore acciaio inox• Estrattore fumi centrifugo• Ventilatore elicoidale o centrifugo (C/ESC)• Kit scarico fumi ed aspirazione aria comburente (ESC)• Involucro esterno con protezione IP 44 (ESC)• Basamento di appoggio in struttura scatolata• Pannello superiore di copertura e protezione (ESC)

• Atmosferski ugradni gorionik• Elektronsko paljenje• Jonizacijska kontrola plamena• Izmenjivaè toplote od nerðajuæeg èelika• Centrifugalni ventilator oduške• Aksijalni ili centrifugalni ventilator (C / ESC)• Komplet za ispust dima i sagorevanje vazduha (ESC)• IP 44 telo (ESC)• Èelièna osnova• Gornja ploèa za pokrivanje i zaštitu (ESC)

technical data, price listdati tecnici, prezzi di listino - tehnièki podaci, cenovnik

.

ØØØ

FLUECAMINODIMNJAKA

CODECODICEKOD

SERIESMODELLOMODEL

MAX HEATING POWERPOTENZA TERMICA MAXMAX TOPLOTNA ENERGIJA

AIR OUTPUTPORTATA ARIA

PROTOK VAZDUHA

TEMPERAT. RISESALTO TERMICORAST TEMPERAT.

AVAILABLE STATIC PRESSUREPRESS. STATICA DISP.RASPOLOŽIVI STATIÈKI PRITISAK

CONSUPTION, GAS FEEDING PRESSURECONSUMO E PRESSIONE D’ALIM. GASPOTROŠNJA , PRITISAK NAPAJANJA GASA

POWER SUPPLYALIM.ELLECTRICADOVOD ENERGIJE

ELECTRICAL POWERPOTTENZA ELETTRICA ASSORBITAELEKTRIÈNA SNAGA

39

bmp

CNGMETANO - METAN

LPGGPL - LPG

cod. mod.05AC05 “C” - “ESC”

cod. mod.05AC61 BMP 26 - 36- 4605AC62 BMP 66 - 86- 10605AC63 “C” - “ESC”

cod. mod. ø (mm)05AC73 BMP 26 - 36- 46 100-10005AC74 BMP 66 - 86- 106 100-150

cod. mod.05AC64 BMP 46 C05AC65 BMP 66 C - 66 ESC05AC66 BMP 86 C05AC67 BMP 106 C - 106 ESC

cod. mod. ø (mm)05AC75 BMP 26 - 36- 46 100-10005AC76 BMP 66 - 86- 106 100-150

cod. mod.05AC79 BMP - “C” - “ESC”

cod. mod.05AC27 BMP 46 C05AC04 BMP 86 C05AC03 BMP 66 C - 66 ESC05AC33 BMP 106 C - 106 ESC

cod. mod. ø (mm)05AC77 BMP 26 - 36- 46 100-10005AC78 BMP 66 - 86- 106 100-150

- Exhaust shutter- Serranda espulsione- Zatvaraè oduške

- Wall bracket- Mensola sostegno- Zidni podupiraè

- Split exhaust - inlet kit (wall version)- Kit scar./asp. sdoppiato a parete- Split oduška - ulazni komplet (zidna verzija)

- Concentric exhaust - inlet kit (roof version)- Kit scar./asp.concentrico a tetto- Konc.oduška-ulazni komplet (krovna verzija)

- Air filter- Filtro aria- Vazdušni filter

- Remote control board- Quadro di comando a distanza- Komandna tabla za daljinsku kontrolu

cod. ø (mm) L (m)05AC68 150 105AC69 150 0,505AC12 100 105AC13 100 0,5

- Inox pipe- Tubo inox- Inoks cev

cod. ° ø (mm) Uscita05AC70 90 150 M-F05AC71 45 150 M-F05AC14 90 100 M-F05AC16 45 100 M-F05AC15 90 100 F-F

- Male (M) / Female (F) exit inox elbow- Curva inox uscite maschio (M)/femmina (F)- Muško(M) i žensko(F) izl.koleno od inoksa

cod. ø (mm)05AC17 100

- Anti rain casing- Cappello cinese inox antipioggia- Protivkišno kuæište

cod. ø (mm)05AC72 15005AC18 100

- Concentric exhaust - inlet kit (wall version)- Terminale esterno inox antivento- Konc.oduška-ulazni komplet (zidna verzija)

- Stainless steel anti-wind terminal- Kit scar./asp. concentrico a parete- Terminal za zaštitu od vetra od nerð.èelika

cod. mod.05AC80 BMP 66 ESC05AC81 BMP 106 ESC

- Air inlet grill with anti-rain louvres- Cuffia antipioggia presa aria esterna- Rešetka za ulaz vazduha sa lopaticama

cod. mod.05AC82 “ESC”

- Pair of support beams- Coppia longheroni di appoggio- Par podupiraèa

- Fire stop shutter REI 120- Serranda tagliafuoco REI 120- Protivpožarni zatvaraè REI 120

cod. mod.05AC41 BMP 46 C05AC42 BMP 66 C05AC83 BMP 66 C05AC40 BMP 106 C

- Outlet panel- Bocchetta mandata- Izlazna ploèa

ATTENTION ! - ATTENZIONE! - PAŽNJA!Adequate and safe sealing of burning chamber is onlyobtained with the use of original accessoriesSolo l’impiego degli accessori originali garantisce l’installazionestagna dei generatori BMPAdekvatno i sigurno izolovanje komore za sagorevanje se dobija jedino korišæenjem originalne dodatne opreme

accessories, accessori, dodatna oprema

40

- PVC flexible air duct with steel coil- Guaina flessibile in PVC con spirale in acciaio- PVC fleksibilna vazdušna cev sa èeliènim namotajem

cod. ø (mm) L (m)02AC169 300 602AC173 350 602AC170 400 602AC171 450 602AC213 500 602AC168 600 602AC332 700 6

- Pre-heated oil filter- Filtro gasolio riscaldante- Pre-heated uljni filtercod.T20209

- Perforated PE flexible air duct- Guaina preforata in Polietilene- Perforirana PE fleksibilna vazdušna cevcod. ø (mm) L (m)02AC177 400 25 02AC270 500 25 02AC214 500 50 02AC172 600 5002AC309 700 50

- Clip for flexible ducts- Fascetta fissaggio guaina PVC e PE- Okvir za fleksibilne cevi

cod. ø (mm)C30716 290-320C30717 350-410C30718 450-510C30719 550-610C30713 650-710

- Stainless Steel exhaust elbow- Curva 90° scarico fumi in inox- Koleno za odušku od nerðajuæeg èelikacod. ø (mm)02AC288 150

cod. ø (mm)02AC290 200

- Stainless Steel chimneypot- Terminale per camino in inox- Dimnjak od nerðajuæeg èelikacod. ø (mm)02AC282 150

cod. ø (mm)02AC284 200

- Stainless Steel exhaust pipe L= 1 m- Tubo scarico fumi inox L= 1 m- Cev za odušku od nerðajuæeg èelika L= 1 m

cod. ø (mm)02AC285 150

cod. ø (mm)02AC287 200

ec ec/s confortjumbo 65-90 farm 65-90

jumbo 115-150-200farm 115-150-200

jumbo 115-150-200farm 115-150-200

jumbo 115-150-200farm 115-150-200

ec confortjumbo 65-90 farm 65-90

jumbo farm

jumbo farm ec ec/s

jumbo farm

ec confortjumbo 65-90 farm 65-90

ge ec ec/s jumbofarm val six

- Fire stop shutter REI 120- Serranda tagliafuoco cilindrica REI 120- Protivpožarni zatvaraè REI 120

cod. ø out - ø in (mm)T40251 450-450T40252 500-500T40253 630-587T40254 630-597T40255 710-687

jumbo farm

accessoriesaccessori, dodatna oprema

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

For series, Per Modello, Za tipove

41

accessoriesaccessori, dodatna oprema

- Room thermostat +5°/+30° Cwithout power cord and plug

- Termostato ambiente +5°/+30° C senza cavo e spina- Sobni termostat +5°/+30° C bez utikaèa i kabla

cod.02AC153

cod.05AC271

- Heavy duty thermostat IP54 0°/ +40°C without power cord and plug- Termostato agricoltura/cantiereIP54 0°/+40° C senza cavo e spina- Zahtevni termostat IP54 0°/ +40°C bez utikaèa i kabla

cod.02AC362

cod.02AC363

- Timer without power cord and plug- Orologio programmatore giornaliero con termostato senza cavo e spina- Tajmer bez utikaèa i kabla

cod.02AC54

- Electronic thermostat IP40 - 10°/+70° C without power cord and plug- Termostato elettronico di precisione con sonda IP40 -5°/+35° C senza cavo e spina- Elektronski termostat IP40 - 10°/+70° C bez utikaèa i kabla

cod.02AC52

cod.02AC294

For series, Per Modello, Za tipove

ge summer ec jumbogp-a ga ga/n farmec/s val six spmt compact

cod.02AC302

summer jumbo gaga/n farm val sixsp mt compact

ge ecgp-a ec/s

ge summer ec jumbo gp-a ga ga/n farm ec/s val six

cod.02AC364

summer jumbo ga ga/n farm val six

ge ecgp-a ec/s

ge summer ec jumbogp-a ga ga/n farmec/s val six sp mt

ge summer ec jumbogp-a ga ga/n farmec/s val six sp mtcompact

ge summer ec jumbogp-a ga ga/n farmec/s val six sp mt

- Room thermostat +5°/+30° Cwith power cord and without plug

- Termostato ambiente +5°/+30° C con cavo e senza spina- Sobni termostat +5°/+30° C sa utikaèem i bez kabla

For series, Per Modello, Za tipove For series, Per Modello, Za tipove

- Room thermostat +5°/+30° Cwith power cord and plug

- Termostato ambiente +5°/+30° C con cavo e spina- Sobni termostat +5°/+30° C sa utikaèem i kablom

For series, Per Modello, Za tipove For series, Per Modello, Za tipove For series, Per Modello, Za tipove

- Heavy duty thermostat IP54 0°/ +40°C with power cord and without plug- Termostato agricoltura/cantiere IP54 0°/+40° C con cavo e senza spina- Zahtevni termostat IP54 0°/ +40°C sa utikaèem i bez kabla

- Heavy duty thermostat IP54 0°/ +40°C with power cord and plug- Termostato agricoltura/cantiere IP54 0°/+40° C con cavo e spina- Zahtevni termostat IP54 0°/ +40°C sa utikaèem i kablom

For series, Per Modello, Za tipove For series, Per Modello, Za tipove

- Electronic thermostat IP55 with display -10°/+70° C without power cord and plug- Termostato elettronico con display IP55 -5°/+35° C senza cavo e spina- Elektronski termostat IP55 sa displejom -10°/+70° C bez utikaèa i kabla

For series, Per Modello, Za tipove

4242

cod.99AM001

cod.99AM002

cod.99AM003

cod.99AM004

- SET FOR BACHARACH TEST - SET PER PROVA BACHARACH- SET ZA BACHARACH TEST

- ANALYZER FOR EXHAUST COMBUSTION - ANALIZZATORE FUMI DI COMBUSTIONE- ANALIZATOR SAGOREVANJA ODUŠKE

- MANOMETER - MANOMETRO- MANOMETAR

- SPANNER FOR OIL NOZZLE - CHIAVE PER UGELLO GASOLIO- KLJUÈ ZA ULJNE BRIZGALJKE

It allows to define thequantity of carbonmonoxide in the exhaustfor any eventual burnercalibration.

Permette di definire laquantità di ossido dicarbonio presente nei fumidi combustione e divalutare l’eventualenecessità di taratura delbruciatore.

It draws a little quantity ofexhausts from the chimneyin order to measure thevolumetric percentage ofcarbon dioxide.

Preleva una piccola quantitàdi fumi dal camino al fine dimisurarne la percentualevolumetrica di anidridecarbonica.

It allows the measurementof the fuel pressure.

Consente la misurazionedella pressioned’alimentazione delcombustibile liquido.

To remove or to substitutethe oil nozzle in theburners.

Da utilizzarsi per larimozione o la sostituzionedell'ugello gasolio suibruciatori.

equipmentattrezzature, instrumenti

Omoguæava odreðivanjekolièine ugljen-monoksidau odušci za eventualnu kalibraciju gorionika.

Izvlaèi malu kolièinuoduške iz dimnjaka radimerenja volumetrijskogprocenta ugljen dioksida.

Omoguæava merenjepritiska goriva.

Za uklanjanje ili menjanjeuljnih brizgaljki nagorionicima.

4343

equipment

cod.99AM005

cod.99AM006

cod.99AM007

- DIGITAL THERMOMETER - TERMOMETRO DIGITALE- DIGITALNI TERMOMETAR

- MULTI-FUNCTION PORTABLE INSTRUMENT - ISTRUMENTO PORTATILE MULTIFUNZIONE- MULTIFUNKCIONALNI PORTABL INSTRUMENT

- KIT WITH 20 OIL NOZZLES OF THE MOST USED SIZES- KIT COMPOSTO DA 20 UGELLI GASOLIO DELLE MISURE MAGGIORMENTE UTILIZZATE- KOMPLET OD 20 ULJNIH BRIZGALJKI U VELIÈINAMA KOJE SE NAJVIŠE KORISTE

To measure the exhaust andair temperature.

Permette di rilevare latemperatura dei fumi edell'aria.

.

Measure and eventuallymemorize many differentfunctional parameters:temperature, relativehumidity, thermal flow, airspeed, gas concentration,etc...

Consente la misurazione edeventuale memorizzazione,anche simultanea, dinumerosi valori qualitemperatura, umiditàrelativa, flusso termico,velocità dell'aria,concentrazione di gas, ecc.

Nr. Description(2) 0,65 GPH 80° S DANFOSS (1) 4,00 GPH 60° S STEINEN(1) 0,75 GPH 80° S DANFOSS (1) 3,00 GPH 60° S STEINEN(2) 1,00 GPH 80° S DANFOSS (2) 0,50 GPH 80° H DANFOSS(1) 1,25 GPH 80° S DANFOSS (1) 2,00 GPH 60° S STEINEN(2) 1,50 GPH 80° S DANFOSS (1) 2,50 GPH 60° S STEINEN(1) 2,00 GPH 80° S DANFOSS (1) 0,65 GPH 60° S DANFOSS(1) 1,50 GPH 60° S DANFOSS(1) 2,00 GPH 60° S DANFOSS(1) 0,50 GPH 80° S DANFOSS(1) 2,50 GPH 60° S DANFOSS

attrezzature, instrumenti

Za merenje temperatureoduške i vazduha.

Merenje i eventualnomemorisanje mnogihrazlièitih funkcionalnih parametara: temperature,relativne vlažnosti, termièkogprotoka, brzine vazduha,koncentracije gasa itd.

ACCESSORIES

Code SERIES X Y H Gross W. Net W.(mm) (mm) (mm) (kg) (kg)

02AC381 HANDLE KIT FOR SUMMER 18 330 380 425 3,8 2,8

02AC03 METAL SHEET ADAP. AIR DUCT C. EC 25 - 40 380x210 2,1 2,102AC04 METAL SHEET ADAP. AIR DUCT CON. EC 70 506x251 2,1 2,1

02AC145 2 WAYS METAL SHEET ADAPTER EC 25 - 40 330 540 395 4,6 4,6

02AC147 2 WAYS METAL SHEET ADAPTER EC 70 367 582 456 6,4 6,402AC343 2 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 65 710 510 450 11 8,2

02AC330 2 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 90 825 655 590 12 8,6

02AC320 2 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 115 825 655 590 15 10,802AC314 2 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 150 825 655 590 17 12,9

02AC305 2 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 200 890 745 590 19 14,2

02AC317 4 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 115 655 175 650 8 702AC116 4 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 150 655 175 650 8 7,102AC304 4 WAYS AIR-OUTLET PANEL JUMBO 200 745 175 730 10 8,2

02AC345 OIL TANK JUMBO 65 1.230 630 280 26 2102AC329 OIL TANK JUMBO 90 1.430 710 280 26 21,7

02AC322 OIL TANK JUMBO 115 1.430 710 280 30 24

02AC327 OIL TANK JUMBO 150 1.430 710 280 34 27,702AC328 OIL TANK JUMBO 200 1.690 790 280 40 32

02AC344 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES JUMBO 65 960 600 360 22 18,5

02AC331 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES JUMBO 90 1.180 690 360 24 20,102AC321 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES JUMBO 115 1.180 690 360 27 2302AC315 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES JUMBO 150 875 790 610 35 30

02AC306 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES JUMBO 200 875 790 610 38 33,606AC51 DRAIN PUMP KIT DR 310 515 515 970 16,8 13,7

02AC278 CONNECTION FOR FLEXIBLE -PIPE FJ 1045 533x160 3,5 3,5

02AC279 CONNECTION FOø R FLEXIBLE -PIPE FJ 1063 706x210 8,5 8,502AC280 CONNECTION FOR FLEXIBLE -PIPE FJ 1070 790x210 9,6 9,6

02AC355 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES SP 30 620 530 370 16 14

02AC262 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES SP 60 720 620 375 20 1802AC377 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES SP 100 1.195 700 435 33 2902AC356 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES SP 150 1.305 720 490 38 33

02AC357 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES SP 200 1.565 800 490 46,5 4002AC256 CLOSING PANEL-AIR INLET SIDE SP 60 680 470 10 3,3 3,3

02AC375 CLOSING PANEL-AIR INLET SIDE SP 100 1.100 580 15 6,8 6,8

02AC351 CLOSING PANEL-AIR INLET SIDE SP 150 1.210 580 15 7,5 7,502AC352 CLOSING PANEL-AIR INLET SIDE SP 200 1.470 700 15 11 11

02AC259 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX SP 60 700 500 110 19,6 16,6

02AC376 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX SP 100 1.120 620 185 15 1302AC353 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX SP 150 1.230 620 185 16 13,502AC354 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX SP 200 1.510 735 185 19,6 16,6

02AC136 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX MT 200 1.500 832 450 34 3202AC144 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX MT 250-300 1.700 832 450 65 62

02AC192 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX MT 375-450 2.090 1.000 450 75 72

02AC291 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX MT500-600 2.500 1.000 450 86 8102AC307 MULTI SECTOR AIR FILTER BOX MT 800 3.500 1.000 450 105 98

02AC109 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES MT 200 1.000 1.500 550 71 68

02AC133 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES MT 250-300 1.200 1.700 550 83 8002AC298 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES MT 375-450 1.270 2.090 550 95 9002AC123 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES MT 500-600 1.500 2.500 550 107 101

02AC299 AIR-OUTLET W/ ADJ. LOUVRES MT 800 1.500 3.500 550 129 11905AC51 OIL TANK COMPACT 15-3V 310 360 870 10,4 10

05AC52 OIL TANK COMPACT 30-3V 330 440 1.040 16,4 16

4646

weights and dimensionspesi e dimensioni, mase i dimenzije

Æ

Æ

Æ

ÆÆ

4747

terms of sale

1.- ORDER. While the order undersigned by the clientis binding, Biemmedue reserves itself the facultynot to accept it, giving written communication tothe client within 3 days from the reception of theorder.

2. - DELIVERY. The delivery term is expresslyindicated in the order. If the company, is not incondition to respect it, written communication tothe client will be given.

3. - DELIVERY. Ex-works loaded, packaging included.

4. - PRICES. Prices are intended for cash payment,without V.A.T., and possible expenses for taxes.

5. - GUARANTEE. Biemmedue's products areguaranteed for the duration of 12 months startingon shipment date ex factory. The guaranteeconsists in the free substitution of parts that havebeen controlled and recognized as being defectiveby Biemmedue. Biemmedue is not responsible ofconsequential defects by improper installation,incorrect use, vandalism, natural catastrophes oractions of war. The guarantee does not covertampering defects, reparations or changes made bynon-authorized firms or persons. The company hasthe faculty to assess and evaluate the nature of theproblem and to charge the intervention ofreparation costs to the client, if the defectoriginates in one of the causes as described above.

6. - RESPONSIBILITY. The responsibility of themanufacturer and for the products is the oneforeseen by the international normative.Biemmedue is not responsible for damages topeople or goods originating from improper use orinstallation, bad maintenance, use of fuel notspecified in the service book, connection of theheater to an electrical supply other than the onespecified on the service booklet and on the heater,tampering or sabotage, or defects non imputableto the engineering or manufacturing of theproduct.

7. - PROPERTY. Our company reserves the ownershipof the products until the integral payment of theprice. The goods will have to remain in the deliveryplace until the integral payment.

8.- PAYMENT. The payment of the invoices has to beeffected to Biemmedue. If not specified thecompany is authorized to issue draft or bankreceipt. The non-payment of that forces the clientto make the whole payment to Biemmedue. In caseof delay of payment Biemmedue will charge thecurrent interest rate of the Bank of Italy, plus a 5%additional surcharge.

9. - ARBITRATION CLAUSE. Any controversy startedfrom the interpretation or from the execution ofthe contract will be devolved to the Court of Alba(Italy).

1. - ORDINE. Mentre l’ordine sottoscritto dal Clienteè vincolante per il medesimo, la Biemmedue siriserva la facoltà di non accettarlo, dandonecomunicazione scritta al Cliente entro 3 giorni dalricevimento dell’ordine.2. - CONSEGNA. ll termine di consegna èespressamente indicato sull’ordine. TuttaviaBiemmedue, potrebbe non essere in condizione dirispettarlo, e, in questo caso, ne daràcomunicazione scritta al Cliente, con la confermad’ordine.3. - TRASPORTO. Salvo espressa deroga daevidenziare in ordine, la merce si intende resafranco stabilimento, bordo camion.4. - PREZZI. Salvo espressa deroga, da evidenziare inordine, i prezzi esposti si intendono per pagamentoin contanti, al netto dell’IVA di legge, e di eventualispese per tasse o imposte da considerare a caricodel Cliente.5. - GARANZIA. Salvo espressa deroga, i prodottiBiemmedue sono garantiti per la durata di mesi 12decorrenti dalla data di consegna del prodotto daparte nostra o da parte di nostri rivenditori. Lagaranzia consiste nella sostituzione gratuita delleparti che risultino difettose per vizio o evizione delprodotto. Biemmedue non risponde di difettiderivanti da installazione o da uso non conformealle istruzioni e alle regole dell’arte, da causenaturali ad essa non imputabili, dadanneggiamento dovuto ad atti vandalici, acalamità naturali, ad atti di guerra. La garanzia nonsi estende infine ai difetti dovuti a manomissioni,riparazioni o modifiche effettuate da ditte nonautorizzate. Biemmedue si riserva espressamente lafacoltà di esaminare e valutare la natura del difettoe di imputare al Cliente i costi relativi all’interventodi ripristino, nel caso in cui il difetto abbia origineda una delle cause previste dai commi precedenti.6. - RESPONSABILITÀ. La responsabilità Biemmeduedel prodotto è quella prevista dalla normativainternazionale in vigore. Biemmedue non rispondeper danni a persone o cose derivanti da usoimproprio o installazione non rispondente allenorme, cattiva manutenzione, uso di carburantinon idonei, uso di energia elettrica non conformeagli standard, manomissione o sabotaggio, ocomunque non imputabili a difetti di progettazioneo fabbricazione del prodotto.7. - RISERVATO DOMINIO. La nostra società siriserva la proprietà degli apparecchi venduti sinoall’integrale pagamento del prezzo. Il mancatopagamento anche di una sola rata non inferioreall’ottava parte del prezzo, provocherà l’immediatarisoluzione del contratto e le rate pagateresteranno acquisite dalla venditrice a titolo diindennità, salvo risarcimento di maggiori danni.Resta inteso che salvo autorizzazione scritta dellaBiemmedue S.p.A., il bene dovrà rimanere sinoall’integrale pagamento, nel luogo di consegna.8. - PAGAMENTI. Il pagamento delle fatture divendita deve, salvo deroga espressa, essereeffettuato dal Cliente presso la sede dellaBiemmedue. Salvo patto contrario, in assenza didiversa forma di pagamento avvenuto econcordato, Biemmedue è autorizzata dallasottoscrizione dell’ordinazione, ad emettere tratte oricevute bancarie. Il mancato pagamento di talititoli obbliga il Cliente ad effettuare l’interopagamento presso la sede della Biemmedue. Ogniintermediario può impegnare la Biemmedueesclusivamente nei limiti fissati dal propriomandato, che il committente ha l’obbligo diverificare prima di compiere qualsiasi atto. In casodi ritardo di pagamento rispetto ai termini fissatidall’ordinazione o dal contratto, Biemmedueapplicherà gli interessi di mora nella misura delT.U.S. maggiorato del 5%.9. - CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Ogni qualsiasicontroversia nascente dall’interpretazione odall’esecuzione del contratto ove non risolvibile invia amichevole o di arbitrato, sarà devoluta allacompetenza del Foro di Alba.

condizioni generali di venditauslovi prodaje

July 1, 2004 nr. 290/GX 15

1.- NARUDŽBINA. Smatra se da je narudžbinaprihvaæena kada Biemmedue da pisano saopštenjeKlijentu u roku od 3 dana od dana prijema narudžbine.

2. - ISPORUKA. Uslovi isporuke su iskljuèivonavedeni u narudžbini. Ako preduzeæe nije u moguænosti da to ispoštuje, biæe dato pisano saopštenje Klijentu.

3. - TRANSPORT. Isporuka u fabrici, ukljuèeno pakovanje.

4. - CENE. Cene se odnose na keš plaæanje, bez PDV imoguæih troškova carine.

5. - GARANCIJA. Biemmedue proizvodi su u garantnom roku od 12 meseci poèevši od isporuke u fabrici. Garancija se sastoji od besplatne zamene delova koji su prekontrolisani u Biemmedue i uoèena im je greška. Biemmedeue nije odgovoran za defekte nastale nepravilnom instalacijom, neodgovarajuæom upotrebom, vandalizmom, prirodnim katastrofama iliratom. Garancija ne pokriva defekte zbog greške, reparacijeili menjanja koje uèine neovlašæene firme ili pojedinci.Kompanija ima pravo da pristupi i ispita prirodu problemai naplati troškove intervencije i reparacije Klijentu, ako se problem odnosi na gore opisane razloge.

6. - ODGOVORNOST. Odgovornost proizvoðaèa zaproizvode je predviðena internacionalnim normativama.Biemmedue nije odgovoran za štete za ljude ili dobrakoja potièu od nepravilne upotrebe ili instalacije, lošegodržavanja, korišæenjem goriva koje nije navedeno uservisnoj knjižici, povezivanjem grejaèa na elektrièni dovod koji nije naveden u servisnoj knjižici ili defektimakoji nisu vezani za inženjering ili proizvodnju.

7. - VLASNIŠTVO. Naša kompanija zadržava vlasništvonad proizvodima do plaæanja pune cene. Dobra æe ostatina mestu isporuke do pune isplate.

8.- PLAÆANJE. Plaæanje raèuna se vrši neposrednoBiemmedue. Ako nije drugaèije navedeno, kompanijamože da potražuje akceptni nalog . Na taj naèin jeKlijent prinuðen da izmiri obaveze. U sluèaju kašnjenja plaæanja, Biemmedue æe obraèunavati kamatu, plus5% dodatnih potraživanja.

9. - REŠAVANJE SPOROVA. Svaka nejasnoæa nastala iz interpretacije ili ispunjavanja ugovora æe serešavati pred Arbitrasžnim sudom Alba (Italy).

Impaginazione e Progetto Grafico: Ufficio P&P MTM srlFotografie: Bruno, Cherasco - Archivio BiemmedueStampa: Arti Grafiche Dial, MondovìFinito di stampare nel mese di Ottobre 2004

The data given in this catalogue do not deprive the manufacturers of the right to modify some details of the products at their own unquestionable discretion,according to their technical and production needs. This catalogue annuls and replaces the previous ones.

I dati riportati nel presente catalogo non privano la ditta costruttrice del diritto di modificare, a proprio insindacabile giudizio, taluni particolari dei prodotti,in base alle proprie esigenze tecniche e di produzione. Il presente catalogo annulla e sostituisce le precedenti edizioni.

BIEMMEDUE SpAVia Industria 12 - 12062 CHERASCO (CN)

Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270www.biemmedue.com - e-mail: [email protected]

Podaci dati u katalogu ne iskljuèuju pravo proizvoðaèu da menja neke detalje proizvoda po svom liènom mišljenju, prema tehnièkim i proizvodnim potrebama. Ovaj katalog zamenjuje i poništava prethodni.

una linea completa

di IDROPULITRICIad ALTA PRESSIONE

la forza degl i elementiArcomat

LA FORCE DES ELEMENTS

LA FUERZA DE LOS ELEMENTOS

THE POWER OF NATURE

SNAGA PRIRODE

UNE GAMME COMPLETE DES NETTUAYEUSES A HAUTE PRESSION

UNE LÍNEA COMPLETA HIDROLAVADORAS A ALTA PRESIÓN

A COMPLETE RANGE OF HIGH PRESSURE WASHERS

APARATI ZA ÈIŠÆENJE POD VISOKIM PRITISKOM

una linea completa

di IDROPULITRICIad ALTA PRESSIONE

la forza degl i elementiArcomat

LA FORCE DES ELEMENTS

LA FUERZA DE LOS ELEMENTOS

THE POWER OF NATURE

SNAGA PRIRODE

UNE GAMME COMPLETE DES NETTUAYEUSES A HAUTE PRESSION

UNE LÍNEA COMPLETA HIDROLAVADORAS A ALTA PRESIÓN

A COMPLETE RANGE OF HIGH PRESSURE WASHERS

APARATI ZA ÈIŠÆENJE POD VISOKIM PRITISKOM

BIEMMEDUE SpAVia Industria 12 - 12062 CHERASCO (CN)

Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270www.biemmedue.com - e-mail: [email protected]

10

0-9

/10

04

ML