Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed -...

4
Xeno e Xeno Jumbo Xeno e Xeno Jumbo Xeno Jumbo Xeno Jumbo 15 - 18 - 20 - 22 m 3 7 - 9 - 11 - 13 - 15 m 3 Xeno Xeno

Transcript of Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed -...

Page 1: Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014 Importatore / rivenditore - Importer / dealer

X

en

o e

Xe

no

Ju

mb

o

Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014

Importatore / rivenditore - Importer / dealer -Importeur / Händler - Importateur / représentant - Importador / concesionario

Xe

no

e X

en

o J

um

bo

Xeno JumboXeno Jumbo 15 - 18 - 20 - 22 m3

7 m3 9 m3 11 m3 13 m3 15 m3 15 m3 18 m3 20 m3 22 m3

780 780 900 900 900 900 900 900 900

1650 1950 1950 1980 2150 1800 2000 1800 1950

2430 2730 2850 2880 3050 2700 2900 2700 2850

3000 3200 3550 3750 3750 5200 5300 5800 5900

2100 2100 2350 2450 2500 4200 4200 4200 4700

2100 2100 2350 2450 2500 2100 2100 2100 2350

550 550 550 550 550 550 550 550 550

1920 1920 2020 2120 2120 1920 1920 2020 2120

4100 4300 4650 4850 4800 6300 6400 6900 7000

4650 4850 5200 5400 5350 6850 6950 7450 7550

3000 3200 3600 4000 4300 5500 6000 6400 6600

40 50 60 70 80 80 90 100 110

A

B

C

D

E

F

G

H

I

I (2) con tappeto bilateralewith bilateral conveyor

mit Austragband beidseitigavec tapis bilatéralcon cinta bilateral

KG

HP

RuoteWheels / Bereifung

Roues / Ruedas

mm

Xeno Xeno Jumbo

30.11 R14.5 / 13.0x55-16 6F

400/60 R15.5 6F 400/60 R15.5 8F 400/60 R15.5

8F 435/50 R19.5 8F

Le illustrazioni ed i dati tecnici qui riportati sono di esclusiva proprietà ITALMIX S.R.L. e sono passibili di modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Images and technical data are exclusive property of ITALMIX S.R.L. and can be modified at any time without any previous notice. Bilder und technische Daten sind ausschließliche Eigentum von ITALMIX S.R.L. und könnten jeder Zeit ohne Voranmeldung abgeändert werden. Les images et les données techniques sont propriété exclusive de ITALMIX S.R.L. et pourraient être modifiés à tout moment sans préavis. Las imágenes y los datos técnicos son de propiedad exclusiva de ITALMIX S.R.L. y pueden ser modificados en cualquier momento sin previo aviso.

Nelle immagini qui riportate potrebbero esserci accessori non inclusi nell’allestimento di serie. Chiedere al Produttore per eventuali chiarimenti. The images published here could show optional accessories which are not included in the standard equipment. Please ask the Producer for any further explanation. Die hier veröffentlichte Bilder könnten einige Zubehöre zeigen, welche nicht als Serienausstattung geliefert werden. Bitte dem Hersteller um irgendwelche Erklärung fragen. Les images ici reportées pourraient montrer des accessoires qui ne sont pas inclues dans l’équipement standard. Nous vous prions de demander au Constructeur pour des renseignements supplémentaires. Las imágenes publicadas podrían mostrar accesorios que no estan incluidos en el equipamiento estándar. Rogamos pregunten al Fabricante para ulteriores detalles.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical Features / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Características Técnicas

7 - 9 - 11 - 13 - 15 m3

XenoXeno

ITALMIX S.R.L.Strada Montichiari 9325016 GHEDI (BS) - ItalyTel. +39 030 9650099 - 964877 Fax +39 030 9962262

www.italmix.it - [email protected]

Page 2: Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014 Importatore / rivenditore - Importer / dealer

Impianto di pesatura elettronico programmabile con display montato su supporto girevole.

Electronic programmable weighing system with scale indicator mounted on a turning support.

Elektronische programmierbare Wiegeeinrichtung mit Wiegeanzeige auf eine drehbare Halterung montiert.

Système de pesage électronique programmable avec indicateur de poids monté sur un support tournant.

Sistema de pesaje electrónico programable con báscula instalada sobre un brazo giratorio.

Piedino d’appoggio meccanico. A richiesta: comandi a distanza a cavo.

Mechanic support foot. On request: remote cable controls.

Mechanischer Stützfuß. Auf Wunsch: Flexzugsteuerung.

Béquille mécanique. A la demande: commandes à distance par téléflexibles.

Pie de apoyo mécanico. Según pedido: mandos a distancia por cable.

Ruote singole. / Single wheels.Einzelne Räder. / Roues simples.

Ruedas simples.

Scarico a destra con scivolo.Outlet on the right hand side with chute.

Austrag rechts über Rutsche.Déchargement à droite avec glissière.

Descarga a la derecha con tolva.

I carri miscelatori verticali MATRIX serie XENO sono macchine compatte e maneggevoli adatte a lavorare in aziende di piccole e medie dimensioni. Grazie alla loro semplicità costruttiva garantiscono una lunga durata, una grande affidabilità, bassi costi di esercizio ed una manutenzione minima. La coclea verticale senza traversa permette di caricare il ballone intero su tutti i modelli.

MATRIX vertical feeders of the series XENO are very compact and handy machines suitable for working in small or medium sized farms. Thanks to their easy construction they grant a long life, great reliability, low running expenses and minimal maintenance. The vertical auger without crosspiece allows to load whole bales in all the models.

Die Vertikalfuttermischwagen MATRIX von der Serie XENO sind sehr fest und wendig und sind geeignet in kleine und mittlere Betriebe zu arbeiten. Dank ihre einfache Konstruktion sind eine lange Dauer, eine hohe Zuverlässigkeit, niedrige Betriebskosten und eine geringste Wartung gesichert. Die Vertikalschnecke ohne Traverse erlaubt ganze Ballen in alle Modellen zu laden.

Les mélangeuses verticales MATRIX de la série XENO sont machines très compactes et maniables indiqués pour le travaille en exploitations agricoles de petites et moyennes dimensions. Grâce à leur construction simple garantissent une longue durée, une grande fiabilité, bas frais de gestion et un entretien minime. La vis verticale sans traverse consente de charger balles entières en tous les models.

Los unifeed verticales MATRIX de la serie XENO son máquinas muy compactas y maniobrables apropriadas para trabajar en empresas de pequeñas y medias dimensiones. Gracias a su simplicidad constructiva aseguran una duración muy larga, grande fiabilidad, costos de explotación bajos y un mantenimiento mínimo. El sinfín vertical sin traversaño permite de cargar fardos enteros en todos los modelos.

7 - 9 - 11 - 13 m3 15 - 18 - 20 - 22 m3XenoXeno Xeno Xeno JumboXeno JumboLa serie Xeno è disponibile anche nella versione XENO JUMBO a due coclee verticali che è adatta a lavorare in aziende più grandi o in aziende che hanno passaggi stretti o bassi. Come noto il miscelatore a due coclee è molto veloce nel taglio quindi la XENO JUMBO è ideale per la lavorazione di grosse quantità di prodotti fibrosi ( paglia, fieno, ecc.).

The series XENO is also available in the version XENO JUMBO with two vertical augers and it is suitable for working in bigger farms or in farms with narrow or low ways. It’s common knowledge that 2-augers feeders are very fast in cutting, for this reason XENO JUMBO is ideal for processing large quantities of fibrous products (straw, hay, etc.).

Die Serie XENO ist auch in der Ausführung XENO JUMBO mit zwei Vertikalmischschnecken verfügbar und ist geeignet in größere Betriebe oder in Betriebe mit engen oder niedrigen Gänge zu arbeiten. Wie bekannt schneiden die 2-Schnecken Futtermischwa-gen sehr schnell, deshalb ist die XENO JUMBO ideal große Menge von Faserprodukten (Stroh, Heu, usw.) zu verarbeiten.

La série XENO est aussi disponible en la version XENO JUMBO avec deux vis verticales que est indiqué pour travailler en exploi-tations agricoles plus grands ou avec passages bas ou étroits. Il est bien connu que le mélangeuse à deux vis est très rapide à couper donc la XENO JUMBO est idéal pour le travail de grands quantités de produits fibreuses (paille, foin, etc.).

La serie XENO es disponible también en la versión XENO JUMBO con dos sinfines verticales y es indicada para trabajar en em-presas más grandes o con pasajes bajos o estrechos. Notoriamente el unifeed con dos sinfines es muy rapido a cortar, por tanto la XENO JUMBO es ideal por el trabajo con grandes cantidades de productos fibrosos (paja, heno, etc.).

Trasmissione coclea(e) con riduttore epicicloidale. Velocità di rotazione coclea(e) 26 g/min. A richiesta cambio di velocità per rotazione 18 e 34 g/min.

Auger(s)’ transmission by planetary gearbox. Auger(s)’rotation speed 26 rpm. On request gearbox for rotation speed 18 and 34 rpm.

Mischschnecke(n)antrieb über Planetengetriebe. Drehgeschwindigkeit 26 Um/Min. Auf Wunsch Wechselgetriebe für Rotation 18 und 34 Um/Min.

Transmission de(s) vis par réducteur à satellites. Rotation vis 26 T/min. A la demande boîtier à deux vitesses 18 et 34 T/min.

Transmisión de los sinfines para reductor epicicloidal. Rotación sinfin(es) 26 a/min. Según pedido cambio de dos velocidades 18 y 34 a/min.

Controcoltelli manuali.Hand-operated counter-knives.Handbedienbare Gegenmesser.

Contre-couteaux manuels.Contracuchillas manuales.

Xeno Jumbo

Coclea(e) verticale(i) senza traversa con coltelli in acciaio al boro.

Vertical auger(s) without upper crosspiece equipped with boron-steel knives.

Vertikalmischschnecke(n) ohne Traverse mit Bohrstahlmessern.

Vis verticale(s) sans traverse avec couteaux en acier au bore.

Sinfin(es) vertical(es) sin traversaño con cuchillas en acero al boro.

Page 3: Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014 Importatore / rivenditore - Importer / dealer

Impianto di pesatura elettronico programmabile con display montato su supporto girevole.

Electronic programmable weighing system with scale indicator mounted on a turning support.

Elektronische programmierbare Wiegeeinrichtung mit Wiegeanzeige auf eine drehbare Halterung montiert.

Système de pesage électronique programmable avec indicateur de poids monté sur un support tournant.

Sistema de pesaje electrónico programable con báscula instalada sobre un brazo giratorio.

Piedino d’appoggio meccanico. A richiesta: comandi a distanza a cavo.

Mechanic support foot. On request: remote cable controls.

Mechanischer Stützfuß. Auf Wunsch: Flexzugsteuerung.

Béquille mécanique. A la demande: commandes à distance par téléflexibles.

Pie de apoyo mécanico. Según pedido: mandos a distancia por cable.

Ruote singole. / Single wheels.Einzelne Räder. / Roues simples.

Ruedas simples.

Scarico a destra con scivolo.Outlet on the right hand side with chute.

Austrag rechts über Rutsche.Déchargement à droite avec glissière.

Descarga a la derecha con tolva.

I carri miscelatori verticali MATRIX serie XENO sono macchine compatte e maneggevoli adatte a lavorare in aziende di piccole e medie dimensioni. Grazie alla loro semplicità costruttiva garantiscono una lunga durata, una grande affidabilità, bassi costi di esercizio ed una manutenzione minima. La coclea verticale senza traversa permette di caricare il ballone intero su tutti i modelli.

MATRIX vertical feeders of the series XENO are very compact and handy machines suitable for working in small or medium sized farms. Thanks to their easy construction they grant a long life, great reliability, low running expenses and minimal maintenance. The vertical auger without crosspiece allows to load whole bales in all the models.

Die Vertikalfuttermischwagen MATRIX von der Serie XENO sind sehr fest und wendig und sind geeignet in kleine und mittlere Betriebe zu arbeiten. Dank ihre einfache Konstruktion sind eine lange Dauer, eine hohe Zuverlässigkeit, niedrige Betriebskosten und eine geringste Wartung gesichert. Die Vertikalschnecke ohne Traverse erlaubt ganze Ballen in alle Modellen zu laden.

Les mélangeuses verticales MATRIX de la série XENO sont machines très compactes et maniables indiqués pour le travaille en exploitations agricoles de petites et moyennes dimensions. Grâce à leur construction simple garantissent une longue durée, une grande fiabilité, bas frais de gestion et un entretien minime. La vis verticale sans traverse consente de charger balles entières en tous les models.

Los unifeed verticales MATRIX de la serie XENO son máquinas muy compactas y maniobrables apropriadas para trabajar en empresas de pequeñas y medias dimensiones. Gracias a su simplicidad constructiva aseguran una duración muy larga, grande fiabilidad, costos de explotación bajos y un mantenimiento mínimo. El sinfín vertical sin traversaño permite de cargar fardos enteros en todos los modelos.

7 - 9 - 11 - 13 m3 15 - 18 - 20 - 22 m3XenoXeno Xeno Xeno JumboXeno JumboLa serie Xeno è disponibile anche nella versione XENO JUMBO a due coclee verticali che è adatta a lavorare in aziende più grandi o in aziende che hanno passaggi stretti o bassi. Come noto il miscelatore a due coclee è molto veloce nel taglio quindi la XENO JUMBO è ideale per la lavorazione di grosse quantità di prodotti fibrosi ( paglia, fieno, ecc.).

The series XENO is also available in the version XENO JUMBO with two vertical augers and it is suitable for working in bigger farms or in farms with narrow or low ways. It’s common knowledge that 2-augers feeders are very fast in cutting, for this reason XENO JUMBO is ideal for processing large quantities of fibrous products (straw, hay, etc.).

Die Serie XENO ist auch in der Ausführung XENO JUMBO mit zwei Vertikalmischschnecken verfügbar und ist geeignet in größere Betriebe oder in Betriebe mit engen oder niedrigen Gänge zu arbeiten. Wie bekannt schneiden die 2-Schnecken Futtermischwa-gen sehr schnell, deshalb ist die XENO JUMBO ideal große Menge von Faserprodukten (Stroh, Heu, usw.) zu verarbeiten.

La série XENO est aussi disponible en la version XENO JUMBO avec deux vis verticales que est indiqué pour travailler en exploi-tations agricoles plus grands ou avec passages bas ou étroits. Il est bien connu que le mélangeuse à deux vis est très rapide à couper donc la XENO JUMBO est idéal pour le travail de grands quantités de produits fibreuses (paille, foin, etc.).

La serie XENO es disponible también en la versión XENO JUMBO con dos sinfines verticales y es indicada para trabajar en em-presas más grandes o con pasajes bajos o estrechos. Notoriamente el unifeed con dos sinfines es muy rapido a cortar, por tanto la XENO JUMBO es ideal por el trabajo con grandes cantidades de productos fibrosos (paja, heno, etc.).

Trasmissione coclea(e) con riduttore epicicloidale. Velocità di rotazione coclea(e) 26 g/min. A richiesta cambio di velocità per rotazione 18 e 34 g/min.

Auger(s)’ transmission by planetary gearbox. Auger(s)’rotation speed 26 rpm. On request gearbox for rotation speed 18 and 34 rpm.

Mischschnecke(n)antrieb über Planetengetriebe. Drehgeschwindigkeit 26 Um/Min. Auf Wunsch Wechselgetriebe für Rotation 18 und 34 Um/Min.

Transmission de(s) vis par réducteur à satellites. Rotation vis 26 T/min. A la demande boîtier à deux vitesses 18 et 34 T/min.

Transmisión de los sinfines para reductor epicicloidal. Rotación sinfin(es) 26 a/min. Según pedido cambio de dos velocidades 18 y 34 a/min.

Controcoltelli manuali.Hand-operated counter-knives.Handbedienbare Gegenmesser.

Contre-couteaux manuels.Contracuchillas manuales.

Xeno Jumbo

Coclea(e) verticale(i) senza traversa con coltelli in acciaio al boro.

Vertical auger(s) without upper crosspiece equipped with boron-steel knives.

Vertikalmischschnecke(n) ohne Traverse mit Bohrstahlmessern.

Vis verticale(s) sans traverse avec couteaux en acier au bore.

Sinfin(es) vertical(es) sin traversaño con cuchillas en acero al boro.

Page 4: Xeno e Xeno Jumbo - APT Tehnika · 2019. 7. 30. · Xeno e Xeno Jumbo Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014 Importatore / rivenditore - Importer / dealer

Xe

no

e X

en

o J

um

bo

Stampato il - printed - ausgedrückt - Imprimé - publicado 04_2014

Importatore / rivenditore - Importer / dealer -Importeur / Händler - Importateur / représentant - Importador / concesionario

Xe

no

e X

en

o J

um

bo

Xeno JumboXeno Jumbo 15 - 18 - 20 - 22 m3

7 m3 9 m3 11 m3 13 m3 15 m3 15 m3 18 m3 20 m3 22 m3

780 780 900 900 900 900 900 900 900

1650 1950 1950 1980 2150 1800 2000 1800 1950

2430 2730 2850 2880 3050 2700 2900 2700 2850

3000 3200 3550 3750 3750 5200 5300 5800 5900

2100 2100 2350 2450 2500 4200 4200 4200 4700

2100 2100 2350 2450 2500 2100 2100 2100 2350

550 550 550 550 550 550 550 550 550

1920 1920 2020 2120 2120 1920 1920 2020 2120

4100 4300 4650 4850 4800 6300 6400 6900 7000

4650 4850 5200 5400 5350 6850 6950 7450 7550

3000 3200 3600 4000 4300 5500 6000 6400 6600

40 50 60 70 80 80 90 100 110

A

B

C

D

E

F

G

H

I

I (2) con tappeto bilateralewith bilateral conveyor

mit Austragband beidseitigavec tapis bilatéralcon cinta bilateral

KG

HP

RuoteWheels / Bereifung

Roues / Ruedas

mm

Xeno Xeno Jumbo

30.11 R14.5 / 13.0x55-16 6F

400/60 R15.5 6F 400/60 R15.5 8F 400/60 R15.5

8F 435/50 R19.5 8F

Le illustrazioni ed i dati tecnici qui riportati sono di esclusiva proprietà ITALMIX S.R.L. e sono passibili di modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Images and technical data are exclusive property of ITALMIX S.R.L. and can be modified at any time without any previous notice. Bilder und technische Daten sind ausschließliche Eigentum von ITALMIX S.R.L. und könnten jeder Zeit ohne Voranmeldung abgeändert werden. Les images et les données techniques sont propriété exclusive de ITALMIX S.R.L. et pourraient être modifiés à tout moment sans préavis. Las imágenes y los datos técnicos son de propiedad exclusiva de ITALMIX S.R.L. y pueden ser modificados en cualquier momento sin previo aviso.

Nelle immagini qui riportate potrebbero esserci accessori non inclusi nell’allestimento di serie. Chiedere al Produttore per eventuali chiarimenti. The images published here could show optional accessories which are not included in the standard equipment. Please ask the Producer for any further explanation. Die hier veröffentlichte Bilder könnten einige Zubehöre zeigen, welche nicht als Serienausstattung geliefert werden. Bitte dem Hersteller um irgendwelche Erklärung fragen. Les images ici reportées pourraient montrer des accessoires qui ne sont pas inclues dans l’équipement standard. Nous vous prions de demander au Constructeur pour des renseignements supplémentaires. Las imágenes publicadas podrían mostrar accesorios que no estan incluidos en el equipamiento estándar. Rogamos pregunten al Fabricante para ulteriores detalles.

CARATTERISTICHE TECNICHETechnical Features / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Características Técnicas

7 - 9 - 11 - 13 - 15 m3

XenoXeno

ITALMIX S.R.L.Strada Montichiari 9325016 GHEDI (BS) - ItalyTel. +39 030 9650099 - 964877 Fax +39 030 9962262

www.italmix.it - [email protected]