w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio,...

36
Rivista mensile specializzata N° 270 2008 Anno XXXI ISSN 0394-0896 PUBBLICAZIONE DELLA MEDIA AGE SRL VIALE S.MICHELE DEL CARSO, 11 20144 MILANO TEL. 0243910135 FAX 0243999112 E-MAIL: INFO@MONITOR-RADIOTV . COM I NTERNET: WWW. MONITOR-RADIOTV . COM RADIO TELEVISIONE VIDEO MULTIMEDIA POST-PRODUZIONE AUDIO ALTA FREQUENZA Latest news about broadcasting: www.monitorradio.tv Le ultime notizie del broadcast: www.convergenza.tv I livelli audio perchè è meglio misurarli Camera per il cinema senza compromessi da Sony Mip TV di Cannes i new media all’assalto del mercato radio & televisione M ONITO R

Transcript of w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio,...

Page 1: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

Rivista mensile specializzata • N° 270 • 2008 • Anno XXXI • ISSN 0394-0896

PUBBLICAZIONE DELLA MEDIA AGE SRL • VIALE S.MICHELE DEL CARSO, 11 • 20144 MILANO • TEL. 0243910135 • FAX 0243999112 • E-MAIL: [email protected] • INTERNET: WWW.MONITOR-RADIOTV.COM

RADIO • TELEV IS IONE • VIDEO • MULTIMEDIA • POST-PRODUZIONE • AUDIO • ALTA FREQUENZALatest news about broadcasting:

www.monitorradio.tv

Le ultime notizie del broadcast:

www.convergenza.tv

I livelli audioperchè è meglio misurarli

Camera per il cinemasenza compromessi

da Sony

Mip TV di Cannesi new media all’assalto

del mercato

rraaddiioo && tteelleevviissiioonnee

MONITOR

Page 2: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco
Page 3: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

3

Anno XXXI n. 270 - 2008ISSN 0394-0896

MediaAge srl Via S. Michele del Carso, 11 - 20144 Milano, Italy

Tel. (+39) 0243910135 - Fax (+39) 0243999112E-mail: [email protected]

Siti internethttp://www.convergenza.tv (in italiano)http://www.monitorradio.tv (in inglese)

La Media Age srl è iscritta al Registro Nazionaledella Stampa al n. 2636 vol. 27, foglio 281 dal28.6.89 - MONITORRADIO TELEVISIONE è re-gistrata al Tribunale di Milano n. 880 del20.12.1988. Dir. resp. Enrico Callerio. Mano-scritti e foto originali, anche se non pubblicati,non si restituiscono. Non è permessa la riprodu-zione di testi e foto senza l’autorizzazione scrittadell’Editore. Progetto grafico: Ago, Bollate (MI).Stampa: Cooperativa Grafica Bergamasca,Almenno S. Bartolomeo (BG).

Abbonamenti: la rivista è diffusa e venduta soloin abbonamento annuale. Il costo annuale è di 40,00 EURO da versare sulc/c postale n. 11158201 intestato a Media Agesrl, viale San Michele del Carso 11 - Milano,oppure inviare un assegno bancario non trasferi-bile allo stesso indirizzo. Arretrati 6,00 EUROl’uno da allegare alla richiesta anche i francobolli.Foreign subscription: annual 80,00 EURO(80,00 US$) or equivalent via International MoneyOrder or cheque to Media Age srl, Via StefanoJacini, 4 - I - 20121 Milano Italy. CREDIT CARDS subscription call (+39)0243910135 or fax (+39) 0243999112. Cardsaccepted: VISA - MASTER-CARD - EUROCARD -AMERICAN EXPRESS. Airmail rates on applica-tions.

Lo staffDirettore responsabile: Enrico CallerioCondirettore tecnico: Mauro BaldacciDirettore editoriale: Enrico OlivaHanno collaborato:Dario Monferini, Alberto Pellizzari, SalvoMiccicchè, Piero Ricca, Maria Ronchetti, DiegoZipponi

Nei siti della “convergenza” di Monitor troveretetra gli altri contenuti:

le proposte di Monitor Lavoro (www.monitor-radiov.com/lavoro)le emittenti radio tv in diretta nella rete da tutto ilmondo (www.webcastitaly.com

18

19

20

26

4 SPECIALE

I livelli audio: misurarli è meglio

11

32

GUIDA RADIO:le emittenti di Piemonte, Valled’Aosta, Lombardia

MIP TV, i new media all’assalto del mercato

Dimezzano i tempi di produzionecon la P2 di Panasonic

Quantel: V4 (Quattro)il software per il brodcast

Dolby, le soluzioni per la transizione al digitale e oltre

Telecamera cinematograficasenza compromessi: Sony F35

Page 4: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

4

Monitor n° 270 - 2008

Sono le eterne domande di chiunqueabbia a che fare con il lavoro dellaregistrazione e del trattamento deisuoni. Per trovare le giuste risposteoccorrono strumenti di misura, mabisogna anche sapere come funziona-no e come vanno usati.

Cos’è un segnale audio ?

Mentre si trova nell’aria, il segnaleaudio - o suono - è una modulazionedella pressione statica: l’aria vibra e seil livello di questa vibrazione si trovasopra una certa soglia e all’interno diuna determinata gamma di frequenze,allora il segnale è udibile e possiamotranquillamente chiamarlo segnaleaudio.Per mezzo di un trasduttore, ossia unmicrofono, l’informazione acustica

può essere convertita in grandezzaelettrica: tensione, corrente o poten-za: di solito ci si riferisce alla tensione.Il segnale audio può essere ulterior-mente convertito per essere registratocome informazione magnetica su undisco rigido o un nastro, oppure comeinformazione ottica se è destinato aun CD/DVD o a una pellicola.Alla fine della catena possiamo usareun ulteriore trasduttore, come un alto-parlante o un auricolare, e riconvertirel’informazione elettrica, ottica omagnetica in suono udibile.

Come si misura in livello ?

Quando c’è bisogno di determinare ilvolume di un segnale audio, è moltoimportante avere le idee chiare sucome si fa. Altrimenti si finisce per

divattersi fra numeri che non sonocomparabili fra loro.Quando il segnale audio esiste sottoforma di elettricità, può essere descrit-to come quantità di tensione o di cor-rente. Oppure come energia contenu-ta all’interno del segnale, cioè lapotenza fornita a un dato carico in undato tempo. Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate.Il valore picco-picco (Upp) è la devia-zione massima assoluta (più e meno).Il valore di picco viene misurato dallalinea dello zero all’ampiezza massimasu ogni lato.L’espressione più frequentementeusata è quella di “valore rms”, acroni-mo di “root mean square”. Si tratta diuna espressione matematica che indi-

Livelli audiomisurati bene è meglio“Fino a dove si può spingere un canale audio? A che livello di volume?”

Livelli audiomisurati bene è meglio

Lo spazio espositivo allestito in occasione dell’evento On World on HD

Page 5: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

5

Monitor n° 269 - 2008

ca l’energia contenuta all’interno delsegnale.

Livelli audio e letture

Se la corrente alternata è espressa nelsuo valore rms, può essere comparatadirettamente con la corrente continua.Per meglio spiegarlo: se abbiamo unalampadina a 12 volt, 12V CA e 12V CCprodurranno - se parliamo del valorerms della corrente alternata - la stessaintensità luminosa. Nel caso di un’onda sinusoidale, ilvalore rms equivale a 0,707 volte ilvalore di picco. Per un’onda quadra, ilvalore rms e quello di picco coincido-no. Notiamo quindi come due segnaliche presentano lo stesso valore dipicco possono avere valori rms diffe-renti, a seconda della loro forma d’on-da; oppure due segnali che presenta-no lo stesso valore rms possono averedifferenti valori di picco.

Perchè usiamo la scala dB ?

La modalità di percezione del suono edelle sue variazioni è essenzialmente

logaritmica. Nellamusica usiamointervalli di fre-quenza come leottave: partendoda una determina-ta frequenza, ogniottava più alta è ilsuo doppio. Questiintervalli all’orec-chio suonanouguali: la quantitàdi hertz viene rad-doppiata a ogniintervallo ma larelazione restacostante e in que-sto caso il fattore èdue.

suono sarà più intenso. Per avere unadifferenza di intensità uguale a questoprimo step, non dovremo però usare 3volt bensì 4. Poi 8 volt, poi 16 volt ecosì via - sempre ammesso che l’alto-parlante resista.

La scala dei dB esprime la relazione fradue grandezze in maniera logaritmica.Ogni punto nella scala in dB viene inqualche modo percepito come riferi-mento a step equivalenti ed è perquesta ragione che la maggior partedei misuratori di livello usano questascala o scale molto simili come princi-pio.

Per avere dei valori assoluti su una

Questo articolo è tratto dal volume Audio Metering di Eddy Bøgh Brixen per DK-Technologies

Come misurare i livelli

Parlando di livelli audio, si verifica lostesso fenomeno: per percepire diffe-renze di livello uguali (in alto o inbasso) la relazione fra due livelli deveessere costante. Per esempio: seimmettiamo un segnale audio di 1volt in un altoparlante, avremo uncerto livello di suono; con 2 volt il

scala dB, abbiamo bisogno di un livel-lo di riferimento. Quando la lettura diuna scala dB è 0, non significa che nonci sia segnale: significa che il livello disegnale è esattamente quello delsegnale di riferimento. Un valore posi-tivo (+xx dB) indica che il livello è al disopra del riferimento, mentre unonegativo (-xx dB) ci dice che il livellodel segnale audio si trova al di sottodel livello di riferimento.

Il riferimento a 0 dB viene spesso indi-cato per mezzo dell’uso di una letteraaggiuntiva:dBm: il riferimento è 1 mW su carico di600 ohm.

Page 6: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Queste tre onde sinusoidali (40 Hz,400 Hz e 4 kHz)presentano la stessaampiezza e la stessa durata neltempo; tuttavia la loro intensità èmolto differente.

considerare quali algoritmi risulti piùconveniente implementare per la loroproduzione: si vuole misurare il loud-ness o piuttosto il fastidio? Si conside-ra la musica, il parlato o entrambe lecose? Si parla di programmi mono,stereo o multicanale? Per broadcast opodcast?

Cosa fa uno strumento ?

Naturalmente serve a misurare, nelnostro caso l’audio. Certi strumentieffettuano misurazioni su segnali ana-logici, altri su segnali digitali, altriancora misurano entrambi.Al fine di ottenere letture stabili, affi-dabili e comparabili, le caratteristicheelettriche sono normalmente specifi-cate rispetto a certi standard applicatia parametri come processo di rms,costanti e integrazioni di tempo,tempo di caduta, gamma di livello,scaling eccetera. Questo significa cheper cogliere il vero significato dellamisurazione, occorre considerare lespecifiche dello strumento usato. Gli standard possono quelli determi-nati da organizzazioni statali o interna-zionali, quelli stabiliti dal produttore oquelli cosiddetti “de facto”.Fino a qualche anno fa, uno strumen-to era basicamente un dispositivomeccanico dotato di un ago fissato auna bobina mobile situata all’internodi un campo magnetico.Successivamente sono arrivati gli stru-menti a barra di LED, seguiti daimodelli che usano gli LCD o un dis-play video.

Il tempo di integrazione

Si tratta di una delle caratteristiche piùimportanti. Per dirla in maniera nonmatematica, il tempo di integrazioneè quello necessario allo strumento perraggiungere un livello di riferimentoquando ha un segnale costante iningresso. Normalmente si controllausando un tono impulsivo di livellouguale al riferimento dello strumento.Per riuscire a visualizzare il livello e lasua posizione nel tempo, gli strumen-ti più veloci, ovvero quelli con il tempod’integrazione minore, hanno ancheun tempo di ritorno molto breve; maquesta caratteristica è indipendentedal tempo d’integrazione in sé.

6

Monitor n° 270 - 2008

dBu: il riferimento è 0,775 V, corri-spondenti alla tensione su un carico di600 ohm sottoposto a 1 mW.dBv: il riferimento è 1 volt.bBFS: il riferimento è il fondo-scala e illivello viene definito caso per caso; disolito questo è il metodo che vieneusato per l’audio digitale.

Loudness

Occorre notare che la scala in dB nondescrive esaurientemente la percezio-ne dei livelli audio da parte dell’orec-chio umano. Anche la durata delsegnale ha la sua importanza: peresempio, un tono che dura 10 ms nonsuona così intenso come un suono dipari livello ma di durata pari a unsecondo.Per quanto riguarda la frequenza, lebasse frequenze sono percepite conmeno intensità di quelle nella gammadei medi; questo fenomeno si notamaggiormente a livelli bassi.

Curve di pari intensità.

La risposta alle frequenze dell’orec-chio umano è non-lineare, e questo haportato all’adozione di alcuni filtri divalutazione che vengono usati nellemisurazioni del rumore acustico (valu-tazione A) e del rumore elettrico nelleapparecchiature (valutazioneCCIR/ITU)

La curva (valutazione A) che correggela misurazione del rumore acusticocome percepita dall’orecchio umano.

Livelli audio e letture

Il livello percepito viene influenzatodal grado di gradimento del program-ma, un fattore del tutto soggettivo epertanto molto difficile da calcolare.Se vogliamo misurare il livello di loud-ness, pertanto, dobbiamo tenere inconsiderazione parecchi fattori. Lostrumento di misura, idealmente,dovrebbe analizzare il suono comepercepito da un gruppo di personedotate di udito normale; e questo nonè così facile come stabilire il valore rmsdi una tensione. L’unico metodo utileper ottenere una informazione di que-sto tipo è l’effettuazione di una lungaserie di esperimenti, da cui rilevare glialgoritmi di misurazione che vengonoimplementati nei circuiti degli stru-menti per la rilevazione del loudness.In questo campo il lavoro fondamen-tale è stato svolto dallo psicologo dell’acustica E. Zwicker: il suo modello èrimasto uno standard per anni.Tuttavia, il suo metodo è alquantodipendente dalla percezione delrumore.Organismi internazionali come la ITUe parecchie aziende private hannosvolto un grande lavoro sulla misura-zione del loudness del materiale per ilcinema, il broadcast eccetera. La cosa,purtroppo, ha dato origine a una pro-liferazione di metodi differenti unodall’altro; gli utenti, quindi, devono

Page 7: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

7

Page 8: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Tipologia degli strumenti

VU-meterQuesto strumento, che fu inventatonei laboratori Bell in collaborazionecon i broadcaster americani e divenneuno standard nel 1939, serviva origina-riamente a fornire informazioni relativeall’uso di linee telefoniche per la tra-smissione e la distribuzione di segnaliaudio e costituisce un tentativo didare una rappresentazione visiva allivello percepito - cioè al volume - delsuono.Pertanto, e per ragioni anche mecca-niche, lo strumento reagisce in modorelativamente lento e indica valorimedi. Per definizione un VU-meterraggiunge il fondo scala (o meglio il99% del fondo scala, a voler essereprecisi)se il segnale ha una durata di300 ms o più.La scala copre l’intervallo da -20 VU a+3 VU e il livello di 0 VU corrisponde auna tensione di 1,23 V con carico di600 ohm, pari a +4 bBm.Poiché il VU-meter si muove lenta-mente, gli impulsi di breve durata nonsi vedono. Nella realtà, i picchi rag-giungono livelli di anche 6-12 dB oltrela misurazione visualizzata, e di questooccorre tenere conto. I primi VU-meter incorporavano un amplificatoreche dava una “spinta” all’indice peraiutare la visualizzazione dei picchitransiente, ma l’opzione è stataabbandonata e in pratica questi stru-menti vengono oggi usati solamenteper la calibrazione: lo “0 VU” si ado-pera come segnale campione e lostrumento viene calibrato per disporredi uno spazio che possa superare lalettura massima della scala di 5 o 6 dB.

Peak Program Meter(PPM)

Questo strumento è in grado di dareun’idea di come si stia trattando uncanale: il tempo d’integrazione è rela-tivamente breve, 5 o 10 ms come stan-dard. L’audio non conterrà picchi chesuperino i valori di lettura di più di 3dB.La differenza più rilevante fra i diversistandard PPM consiste nella definizio-

ne delle scale; le definizioni di tempodi integrazione e tempo di ritorno dif-feriscono solo leggermente.

Versioni di PPM

IEC 268-10 tipo ILo strumento tipo I viene usato neipaesi nordici. Il tempo d’integrazioneè di 5 ms: significa che l’indicazione di2 dB sotto il livello di riferimento vieneraggiunta in 5 ms dal momento del-l’applicazione del segnale. Il tempo diritorno è di 20 dB / 2s. e la scala, cono-sciuta appunto come “scala nordica”,è calibrata in dBu.

IEC 268-10 tipo IIa

Gli strumenti PPM tipi IIa e iib hannoun tempo d’integrazione di 10 ms; iltipo IIa è noto anche come “BBCPPM” o “UK PPM”. La scala usanumeri da 1 a 7, ognuno dei quali rap-presenta una partizione di 4 dB. Il livel-lo di riferimento è 1,94 volt, valore del6 sulla scala.

8

Monitor n° 270 - 2008

Type I Nordic Type IIa BBC Type IIb EBU DIN VU Digital Digital zoom

Page 9: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

IEC 268-10 tipo IIb

Questo PPM è stato concepito spe-cialmente per linee di trasmissione all’interno della European BroadcastingUnion (EBU).Il livello di riferimento è stabilito a 2.18volt (+9 dBu) che equivale a +9 dBsulla scala.

DIN - Pf ichtenheft 3/6

La risposta dinamica di questo stru-mento PPM è progettata per raggiun-gere -3 dB in 3 ms e -2 dB in 5 ms. Iltempo di ritorno è 1.5 s da 0 dB a -20bB, mentre la scala copre almeno unintervallo da -50 dB a +5 dB sullascala.

ABC-meter

Questo strumento e la sua scalahanno caratteristiche identiche a quel-le dello IEC tipo I.

NBC-meter

Lo strumento funziona come un VU-meter, tuttavia la scala va da -60 a 0VU.

Scale definite dai produttori

I produttori di strumenti o i broadca-ster possono definire standard pro-prietari. In questi casi le scale sonospesso relative a determinati prodottio configurazioni, o addirittuta a set-taggi interni di determinati prodotti.

Misurazione dei segnali digitaliLa misurazione di segnali audio digita-li non è per niente facile. Una cosa èsicura: quando tutti i bit sono attivati,si è raggiunto il livello massimo.Occorre però sapere come viene defi-nito questo livello.Per esempio: quando si misuranoun’onda sinusoidale e un’onda quadradi eguale ampiezza (anche a 0 dBFS)risulta che il valore rms dell’ onda qua-dra è 3 dB più alto di quello dell’ ondasinusoidale.Ai primordi della conversione dall’analogico al digitale, si verificava un

brutto problema quando il segnaled’ingresso superava il fondo scala: ilrisultato era una serie di valori digitalicasuali seguiti da orribili distorsioni.Oggi, tutti i convertitori sono fissi aivalori più alti, generando clipping equindi distorsione sulla terza armoni-ca. Non sarebbe neanche tanto male,se la componente armonica restassefuori dalla gamma di frequenze udibi-li. Gran parte delle moderne registra-zioni pop risultano distorte in questomodo anche se il range di dinamica èmeno di 10 dB.La soluzione migliore passa attraversol’uso di un misuratore di livello ausilia-rio che abbia la possibilità di visualiz-zare almeno una parte delle informa-zioni che passano assieme al segnalenell’interfaccia di collegamento: cam-pionamento delle frequenze, timeco-de, modo consumer o pro, enfasi e viadicendo.

Relazione fra livelli analogici e scale digitaliNell’ uso di un convertitore analogico- digitale, è essenziale sapere in chemodo il livello del segnale analogicosi relaziona con la risoluzione digitale.Basicamente, esistono due standardche descrivono questa conversione:uno americano (SMPTE RP155) e unoeuropeo (EBU R68) nei quali la diffe-renza concernente il livello analogicoè 6 dB.

DMU I e IIQueste scale sono riferite all’ audiodigitale:DMU I: da - 60 dBFS a 0 dBFSDMU II (zoom digitale): da -6 dBFS a0 dBFS.

Scale dinamicheIl range dinamico può variare notevol-mente a seconda del tipo di materia-le: per esempio, la musica pop puòvenire molto compressa e pertantoavere un range dinamico limitato,mentre la musica classica e le colonnesonore per i film di norma hanno unrange dinamico molto ampio.

DialnormDialnorm è un’abbreviazione per“normalizzazione del dialogo” intro-dotta dalla Dolby per usi televisivi. Laprocedura prevede che il materiale siaregistrato in maniera ottimale, ma chei dialoghi siano situati a un livello spe-cificato in modo da conservare l’uni-formità dei diversi programmi.

K-systemE’ stato introdotto da Bob Katz, unamericano le cui esperienze compren-dono parecchi anni di registrazione emastering nell’industria musicale ame-ricana.Il sistema si basa su tre scale: K-20 conheadroom di 14 dB su 0 dB, K-14 con14 dB e k-12 con 12 dB.

Monitor n° 270 - 2008

9

Page 10: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

10

Monitor n° 270 - 2008

Sulle scale viene usato il colore verdesotto 0 dB, giallo fra 0 e +4 dB e rossoper sopra i +4 dB. Ogni scala puòessere usata con differenti valori ditempo/frequenza, chiamate RMS,Leq(a) e Zwicker.K-X*)/RMS viene impiegata con rispo-sta di frequenza di 20 Hz - 20 kHz ±0.1dB.K-X*)/Leq(a) usa A-weighting (IEC A) eun tempo d’integrazione di 3 secondi.K-X*)/Zwicker usa, come dice il nome,il modello di loudness elaborato daZwicker.Per playback calibrati, un rumore rosaa un livello di segnale di 0 dB sullascala corrisponderà a 83 db(C) allaposizione d’ascolto.

Misuratori di loudnessAbbiamo già rilevato come sia difficilerealizzare misurazioni oggettive suparametri soggettivi; questo spiegal’esistenza di approcci molto diversialla progettazione dei misuratori diloudness.Il loudness calcolato secondo il meto-do Zwicker originale osa la scala phon:a 1 kHz il livello di pressione di suonoespresso in dB re 20 mPa equivale allivello di loudness in phon.

DorroughsLo strumento progettato daDorroughs ha una scala che indica il“loudness relativo al picco di modula-zione”. La scala va da -36 dBm a +3dBm e il loudness è calcolato con unafunzione di media.

Leq(m)Introdotto da Dolby, esprime il livellodi suono equivalente basato sull’ener-gia (Leq). La “m” sta per “movie”. Sitratta di un metodo sviluppato permisurare il livello di suono dei film, inparticolare trailer e pubblicità.Inizialmente destinato a misurare illoudness, attualmente è un metodoriconosciuto per misurare la fastidiosi-tà.La misurazione del film si effettua elet-tricamente, poiché si presume chevenga proiettato in una sala dotata disistema sonoro calibrato. Il suono diogni traccia viene valutato in frequen-za e filtrato con CCIR 468 (corretto dilivello da 0 dB a 2 kHz) e tutti i segnalipoi sono rivelati e successivamente

sommati su base di energia, determi-nando un valore medio per l’interalunghezza del film. Il valore finale risul-tante dalla misutazione è definitoLeq(m).

ITU-R BS.1771, Tipo I e Tipo II.La ITU ha definito le specifiche peruno strumento che possa eseguiremisurazioni di loudness (e opzional-mente di picchi digitali) introducendofra l’altro una nuova unità di misurachiamata LU (Loudness Unit). Sullascala LU, una riduzione di 10 è relativaa una perdita di guadagno di 10 dBsulla scala dB.Tipo I : display elettronico con risolu-zione di uno o più segmenti per LU.Tipo II: display elettronico con risolu-zione di un segmento per 3 LU.

Altri standard e scaleLa ricerca del perfetto misuratore diloudness sta andando avanto daparecchio tempo e ha prodotto diver-se soluzioni presentate da svariatiricercatori e produttori; sul mercatoinevitabilmente esistono pertantosoluzioni diverse allo stesso proble-ma.

Il misuratore di fase

Nella produzione, tra-smissione e archiviazio-ne di segnali stereo,occorre sempre consi-derare la relazione difase fra i canali; permonitorarla, esistonodue strumenti moltoimportanti.Il misuratore di fasedispone di una scalache va da +1 a -1 edesprime una funzionetrigonometrica, ovveroil coseno dell’angolo difase fra i due canali. Sela fase è di 0°, il valorerisultante è 1; se l’an-golo di fase è 180°, ilvalore risultante è -1.90° di phase shift, o ilcaso che un solo cana-le sia connesso, dannouna lettura di 0 sullascala.Per stabilizzare la lettu-

ra ed enfatizzarla alle basse frequen-ze, lo strumento è piuttosto lento.Durante la registrazione, i valori lettidovrebbero normalmente restare fra0 e +1.

Oscilloscopio audio vettoriale

Si tratta di un altro strumento che for-nisce informazioni dettagliate relativealla relazione di fase fra i canali.Basicamente è un oscilloscopio nelquale il canale destro deflette il rag-gio dell’asse X e il canale sinistrodeflette quello dell’asse Y. Il sistema èregolato in modo da visualizzare unalinea verticale quando i canali si tro-vano in fase o una linea orizzontale sei segnali dei due canali sono in oppo-sizione di fase; se la relazione di faseè di 90° e i signali hanno eguale livel-lo, la risultante è un cerchio.Questo strumento offre utilissimeinformazioni su problemi che posso-no anche sfuggire, permettendo divisualizzare ancor prima di ascoltareeffetti come quelli di bilanciamento elimitazione, ritardi, problemi di polari-tà, ronzio e molto altro.

Page 11: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Questo è mono sul canale destro.

Questo segnale è stereo (parlato) main opposizione di fase (180°).

Jellyfish (Medusa) Display

Display a medusaUna speciale versione dell’oscillosco-pio vettoriale audio è in grado digenerare una figura chiamata “medu-sa”. È stata realizzata per facilitare ilmonitoraggio dei canali nella produ-zione di suono surround multicanale.E’ stata inoltre messa a punto un’op-zione che segnala (cambiando colore)se un canale adiacente supera unangolo di fase di 90°. Basicamente lafigura rappresentata è un cerchio; se illivello di uno specifico canale aumen-ta, la corrispondente parte del cerchiosi espande.

A cosa servono i livelli dicontrollo ?Prima di tutto i livelli di prova o testlevels sono standardizzati per l’uso di

linee di trasmissione e molto raramen-te sono al massimo della scala; neiprimi tempi delle trasmissioni radioservivano per il riscaldamento del tra-smettitore, pertanto si situano almenoa 9 dB sotto al massimo permesso. Inseguito sono stati introdotti toni diprova a differenti livelli per controllarela dinamica, la risposta in frequenza ealtri parametri.

Dove si inserisce lo strumento ?Un misuratore di livello è uno stru-mento calibrato, pertanto nonandrebbe mai regolato una volta set-tato sullo standard normalmenteimpiegato. Occorre anche tenere pre-sente che lo strumento opera semprea livello di linea, non a livello di micro-fono o altro. Tuttavia, parecchi stru-menti dispongono di una opzione“+20 dB” per operare su equipaggia-mento non professionale. Nella catena audio esistono determi-nati punti di connessione per lo stru-mento, sia fissi che occasionali:- All’uscita del banco di mixaggio,master left/right (ecentre/surround), gruppi, aux, send ebus.- All’ingresso del convertitore A/D, perottenere l’ottimizzazione della dinami-ca.- All’uscita delle diverse sorgenti disuono come registratori, linee di colle-gamento, unità di produzione esterna(specialmente nel broadcasting).- In certe configurazioni occorre pre-stare attenzione quando si aggiungeenfasi al segnale, per esempio nelleconnessioni con trasmissioni FM o viasatellite: può essere indicato misurarei livelli comprendenti l’enfasi, poiché ilsegnale presenta un guadagnoaumentato di 5 o 10 dB alle frequenzepiù alte.

Copyright 2007 by Eddy BøghBrixen & DK-Technologies

Monitor n° 270 - 2008

11

Le illustrazioni mostrano la lettura diuno strumento che unisce le rappre-sentazioni dei livelli su due canali(scale di destra), un misuratore di fase(scala di sinistra) e il vettore audio del-l’oscilloscopio al centro.

Questo è un segnale stereo perfetto;il misuratore di fase è appena sopra lozero, quindi il segnale è compatibilemono.

Entrambi i canali contengono lo stes-so segnale (stesso livello e stessafase); questa lettura indica che l’audioè perfettamente mono.

Questo segnale è stereo, ma non èpiù mono compatibile.

Questo è mono sul canale sinistro.Non c’è segnale nel canale destro.

Page 12: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

12

Monitor n° 270 - 2008

Guida Radiole emittenti radiofoniche in FM - Piemonte - Lombardia

Emittente frequenze Fax telefono località provinciaPNR RADIO PIEVE IN BLU RADIO 96,40 0131 822136 0131 822136 TORTONA ALRADIO B.B.S.I. 99,60-101.40 0131 218227 0131 346253 ALESSANDRIA ALRADIO CITY 91,30-103,90 0143 830236 0143 830281 CASTELLETTO D'ORBA ALRADIO CITY MUSICA ITALIANA 103,50 0143 830236 0143 830281 CASTELLETTO D'ORBA ALRADIO CITY NOSTALGIA 106,50 0143 830236 0143 830281 CASTELLETTO D'ORBA ALRADIO GAMMA ALESSANDRIA 89.90 0131 262467 0131 443593 ALESSANDRIA ALRADIO GOLD ALESSANDRIA 88,80 0131 221809 0131 221887 ALESSANDRIA ALRADIO MONDO 102,00-105,90-106,10 0142 454382 0142 74948 CASALE MONFERRATO ALRADIO VOCE SPAZIO RIVARONE 105,50 0131 264322 0131 976136 RIVARONE ALRADIO VOCE SPAZIO SAN MICHELE 93,80 0131 361361 0131 361831 SAN MICHELE ALRADIO VOX - IN BLU 91,45 0142 640928 0142 63660 MIRABELLO MONFERRATO ALTELERADIO VALLEBORMIDA 89,00-97,80 0144 322529 0144 322529 ACQUI TERME ALPRIMA RADIO 88,80-99,00-99,10-100,20 0141 211436 0141 211433 ASTI ATRADIO ASTI CNR 90,30-104,40 0141 215959 0141 216240 ASTI ATRADIO ASTI EUROPE 98,50-98,60 0141 215959 0141 216240 ASTI ATRADIO CANELLI 94,80-95,20-97,10 0141 832595 0141 823111 CANELLI ATRADIO MONFERRATO 96,00-97,00-103,40 0141 825368 0141 832238 CANELLI ATRADIO VEGA 88,30-91,40 0141 834539 0141 831866 CANELLI ATRADIO AMICA 97,60-97,95 015 405580 015 405560 BIELLA BIRADIO OROPA - IN BLU RADIO 88,30-105,60 015 2455954 015 2455920 OROPA BIRADIO PIEMONTE STEREO 90,70-95,10-101,80 015 405580 015 405560 BIELLA BIRADIO STELLA VALLESTRONA 101,00 015 742205 015 7427197 STRONA BIELLESE BIAMICA RADIO PIEMONTE SOUND 288,35-104,05 0171 269954 0171 260900 BORGO SAN DALMAZZO CNRADIO ALBA 103,00 0173 281055 0173 281184 ALBA CNRADIO ALBA VIVA - VIVA RADIO 105.60 0173 281055 0173 281184 ALBA CNRADIO CIAO PIU' 89,90 0172 635888 0172 633933 FOSSANO CNRADIO CUNEO NORD 98,70 0171 690971 0171 697034 CUNEO CNRADIO PIEMONTE SOUND 101,40 0171 269954 0171 260900 BORGO SAN DALMAZZO CNRADIO PROPOSTA CERESOLE 88,20 0172 0172 574123 CERESOLE ALBA CNRADIO SAN MARTINO 88,40 0175 0175 948140 SANFRONT CNRADIO STEREO 5 100,60 0171 694667 0171 698330 CUNEO CNRADIO VALLEBELBO GRD 102,20-105,10 0141 840794 0141 840459 SANTO STEFANO BELBO CNBLU RADIO 88,50-92,40-102,20-102,90 0322 219900 0322 219219 MASSINO VISCONTI NOPUNTO RADIO 96 89,90-96,30-98,20-98,30 0321 398498 0321 627698 NOVARA NORADIO 2001 88,00 0321 0321 455197 NOVARA NORADIO AZZURRA NOVARA 92,10-100,50 0321 35357 0321 626286 NOVARA NORADIO ONDA NOVARA 88,90-90,00 0321 877077 0321 877510 CAMERIANO NOPARTY GROOVE RADIO 90,90-91,00-91,80-99,00 011 9672446 011 9672445 ALPIGNANO TOPRIMA RADIO PROPOSTA 88,90-89,00-90,50-104,30 011 203417 011 2051304 TORINO TO

Page 13: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

13

RADIO ALFA 90,10-91,60 011 755255 011 745050 TORINO TORADIO ANTENNA CENTRALE - TRAC92,50-105,15 0125 40143 0125 48360 IVREA TORADIO ANTENNA UNO 104,70 011 7764722 011 7714080 TORINO TORADIO BECKWITH EVANGELICA 87,80-91,20-96,55-102,30 0121 902007 0121 954194 LUSERNA SAN GIOVANNI TORADIO BLACKOUT 105,25 011 2495669 011 2495669 TORINO TORADIO BLITZ 99,90 011 4344333 011 4344333 TORINO TORADIO CENTRO 95 90,50-91,20-91,30-104,90 011 4558826 011 4552622 VENARIA REALE TORADIO CUORE PIEMONTE 95,00 011 9679190 011 9677933 ALPIGNANO TORADIO DORA 88,00-90,70-91,10 0122 640447 0122 640446 CHIANOCCO TORADIO ENERGY 93,90-94,15 011 2450331 011 859444 TORINO TORADIO EVANGELO PIEMONTE 91,50-102,20 011 280304 011 280304 TORINO TORADIO FANTASTICA PIEMONTE 89,30-89,50 011 9679190 011 9677933 ALPIGNANO TORADIO FLASH ORIZZONTE 97,60 011 610103 011 611040 TORINO TORADIO FREJUS 96,80-99,80 0122 640447 0122 640446 BUSSOLENO TORADIO GRAN PARADISO 96,75 0124 650649 0124 650652 CUORGNE' TORADIO GRP 99,30 011 725985 011 7792681 TORINO TORADIO GRP DANCING 100,50 011 725985 011 7792681 TORINO TORADIO GRP MELODY 89,70 011 725985 011 7792681 TORINO TORADIO GRUGLIASCO CENTRALE 99,00 011 7802249 011 7802249 GRUGLIASCO TORADIO ITALIA 1 92,70 011 9679190 011 9677933 ALPIGNANO TORADIO MANILA 100,80 011 9679190 011 9677933 ALPIGNANO TORADIO MARGHERITA NORD ITALIA 88,75-91,80 011 3583389 011 3581846 BORGARETTO DI BEINASCOTOR.NICHELINO COMUNITA' - IN BLU 107,30-107,40 011 6801863 011 626948 NICHELINO TORADIO NOSTALGIA 98,50 011 6665300 011 6665229 ALPIGNANO TO

Page 14: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

14

Monitor n° 270 - 2008

RADIO REPORTER 93 97,00 011 755255 011 745050 TORINO TORADIO TORINO 95,30 011 9679190 011 9677933 ALPIGNANO TORADIO TORINO BIBLICA 97,90-101,30 011 218468 011 218468 TORINO TORADIO TORINO INTERNATIONAL 90,00 011 2267670 011 2267739 TORINO TORADIO VERONICA ONE 93,60-93,70-93,80 011 5812119 011 5812111 TORINO TORCM RADIO CITTA' E MUSICA 102,10 011 755255 011 745050 TORINO TOSUSA ONDA RADIO 96,40-99,45-102,20-103,40 0122 629076 0122 32332 SUSA TOSTEREO 3 FM 88.5 88,50 011 2290528 011 2296509 TORINO TOERREVIELLE 96,4 - R.VAL DEL LAGO90,20-96,30-99,40 0323 552897 0323 552124 VERBANIA POSSACCIO VBR. ESSE EFFE FILM SAN FRANCESCO 89,60-89,70-92,80 0324 248043 0324 45723 DOMODOSSOLA VBRADIO SPAZIO 3 96,00-96,25 0323 642148 0323 63856 OMEGNA VBRADIO STUDIO 92 95,60-102,00 0324 0324 243561 DOMODOSSOLA VBRADIO STUDIO STAR 88,00-97,30-101,50 0323 738921 0323 71000 CANNOBBIO VBRTO 99,30-100,00-106,5-106,8 0323 59342 0323 59143 GHIFFA VBRADIO CITY VERCELLI 103,90 0161 255280 0161 255233 VERCELLI VCRADIO COMUNITA' TRINESE 88,60-101,95 0161 840472 0161 840442 FONTANETTO PO VCRADIO STUDIO PEZZANA 101,80-102,80 0161 319355 0161 319543 PEZZANA VCRADIO AOSTA REPORTER 99,20-99,50 0165 235125 0165 45255 AOSTA AORADIO MONTE ROSA 96,70-102,75 0125 920336 0125 929168 ISSOGNE AORADIO PROPOSTA AOSTA - IN BLU 102,60-103,8-107,4-107,8 0165 365709 0165 44575 AOSTA AORADIO VALLE D'AOSTA 101 100,80-101,10 0165 765850 0165 765777 QUART AOT.I.R. - TOP ITALIA RADIO 97,40-97,90-98,20-98,50 0165 235125 0165 42260 AOSTA AOANTENNA 2 RADIO TELEVISIONE 89,90-90,70-99,30-100,60 0346 24930 0346 20280 CLUSONE BGBLU RADIO 91,30-97,50 035 526974 035 526978 GRASSOBBIO BGDISCO RADIO 96,50 0363 54011 0363 54111 CARAVAGGIO BGLADY RADIO SUPER HIT 92,00-105,10 0345 23555 0345 21632 S.PELLEGRINO TERME BGNUMBER ONE NETWORK 103,50-103,9-104,1-104,3 035 244499 035 249999 BERGAMO BGRADIO ALTA 94,40-94,60-100,70-101,70 035 315790 035 325413 BERGAMO BGRADIO BERGAMO 95,20 035 244499 035 249090 BERGAMO BGRADIO CLUSONE- R. MARGHERITA 99,30-100,20-100,40-102 0346 921231 0346 20950 CLUSONE BGRADIO E (EMMANUEL) 92,50-93,80-94,00-105,75 035 3831954 035 270677 BERGAMO BGRADIO PIANETA 96,35 0363 97426 0363 97426 CIVIDATE AL PIANO BGRADIO PONTE INTERNATIONAL 93,65-101,50 035 613393 035 613000 PONTE S.PIETRO BGRADIO UNIVERSAL 91,30-92,30 035 740449 035 740449 CASNIGO BGRADIO ZETA 102,10-102,75 0363 54011 0363 54111 CARAVAGGIO BGCLARONDA - IN BLU RADIO 89,80 030 7001175 030 7001175 CHIARI BSEMITTENTE CATTOLICA ZONALE 87,70 030 2130911 030 2731444 CASTENEDOLO BSFREE RADIO LOMBARDIA 100,10 030 7461546 030 7461546 CAPRIOLO BSLATTEMIELE-EUROPA INT’L 97,20 030 3542012 030 349026 BRESCIA BSRADIO ADAMELLO 90,00-103,60 0364 770084 0364 770044 EDOLO BSRADIO BASILICA 91,20 030 932464 030 931210 VEROLANUOVA BSRADIO BRESCIA SETTE 93,75-94,65-94,80-95,10 030 2927799 030 2927711 BRESCIA BSR.CIRCUITO CATTOLICO BRESCIANO88,50-92,20-92,70 030 2588721 030 2780113 RONCADELLE BSRADIO CLASSICA BRESCIANA 89,00-89,20 030 2927799 030 2927711 BRESCIA BSRADIO 2000 89,70-89,90-94,50-96,80 0365 379238 0365 371288 GAVARDO BSR. FONTE - CIRCUITO MARCONI 89,90 030 9977036 030 9977036 TRENZANO BSRADIO MILLE NOTE 95,00-99,30-103,50-105,10 035 244448 030 222809 DESENZANO DEL GARDA BSRADIO MONTORFANO 87,70 030 7701938 030 7703037 ROVATO BS

Page 15: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

15

RADIO ONDA D'URTO 99,50-99,60-99,70-100,10 030 3771921 030 45670 BRESCIA BSRADIO PONTE 89,90 030 9380302 030 9938138 MANERBIO BSRADIO RAPHAEL IN BLU 87,60-92,70-103,10-105,80 030 9982088 030 9829136 CLUSANE SUL LAGO DI ISEOBSRADIO STUDIO PIU' 93,00-93,50 030 9141000 030 9991000 DESENZANO DEL GARDA BSRADIO SUPER 91,50-91,70 030 9971089 030 9971321 BARGNANO DI CORZANO BSRADIO VALLE CAMONICA 101,00-101,50 364 535528 364 532128 DARFO BOARIO TERME BSRADIO VERA 93,30-94,70-98,90-107,00 030 3581073 030 3581304 BRESCIA BSRADIO VOCE IN BLU RADIO 88,05-88,30-88,50-106,20 030 293557 030 3774592 BRESCIA BSRETE 5 VALTROMPIA 89,25-101,70 030 8900715 030 8908885 SAREZZO BSVIVA FM 92,00-94,90-95,50-107,70 0365 374801 0365 374800 GAVARDO BSCHICH FM 90,80-91.00-97,70-101,30 +41 919760089 +41 919760089 LUGANO COCIAO COMO RADIO 89,40 031 266661 031 266600 COMO COLIFE GATE 88,70-105,10 031 6180311 031 6180311 MERONE CORADIO BELLAGIO 103 103,00-103,50-103,70 031 031 950477 BELLAGIO CORADIO CAMPIONE INTERNATIONAL 102,80 +41 91-6401428 +41 91-6401414 BISSONE- SVIZZERA CORADIO CANTU' BRIANZA - IN BLU 89,60-91,40 031 704410 031 705133 CANTU' CORADIO FREE JOLLY 93,00 MARIANO COMENSE CORADIO RETE KAPPA 89,65-91,95-92,10 031 781765 031 781591 FIGINO SERENZA CORADIO MARIA 89,00-105,70-107,90 031 611288 031 610600 ERBA CORADIO MATER 87,60-90,60-95,30 031 611608 031 645214 LONGONE AL SEGRINO CORADIO ONYX 98,80 +41 919240770 CORADIO STELLA 91,90-92,20--92,80-96,30 0344 61931 0344 72577 PORLEZZA CORADIO STUDIO VIVO 90,90 031 266664 031 266444 COMO CORADIO 883 CREMONA 88,30 0372 800300 0372 800300 CREMONA CRRADIO ANTENNA 5 - IN BLU RADIO87,80-96,30 0373 83935 0373 83960 CREMA CRRADIO CITTANOVA - IN BLU RADIO 92,25-92,40-100,30 0372 229568 0372 222722 CREMONA CRRADIO CALOLZIO INTERNATIONAL 91,80-92,15 0341 644493 0341 643772 CALOLZIOCORTE LCRADIO CRISTAL 88,90-89,10-101,70 0341 361438 0341 285656 LECCO LCRADIO ENERGY 98e2 101,50-98,20 031 856288 031 874966 COSTA MASNAGA LCRADIO LECCOCITTA' CONTINENTAL 90,90 0341 272555 0341 272555 LECCO LCRETE 104 92,90-104,30 0341 285435 0341 287050 MALGRATE LCRADIO CODOGNO 100,30 0377 30319 CODOGNO LORADIO LODI 88,85-89,00-100,50 0371 544501 0371 544500 LODI LORADIO SOUND INTERNATIONAL 96,25 02 9813684 02 91080003 MULAZZANO LO105 CLASSICS 98,70-100,50 02 6592272 02 6596116 MILANO MIFREE FM 100 100,05 3491572612 MII.R.R.S. NEXUS ONDE CORTE 02 70638151 02 2666971 MILANO MIKRISTALL RADIO 96,40 02 89120212 02 89120212 MILANO MIMILAN INTER FM 96,10 02 245073767 333 9808080 MILANO MIPLANET FM 95,00-95,10-97,30 02 69009758 02 680999 MILANO MIR.T.L. 102,5 LA RADIO 91,40-101,50-102,50 02 25096201 02 250961 COLOGNO MONZESE MIRADIO 105 - 105 NETWORK 98,90-99,10 02 6592272 02 6596116 MILANO MIRADIO 24 104,80 02 30224316 02 30221 MILANO MIRADIO CAPITAL 91,00-93,10 02 315055 02 45709949 MILANO MIRADIO 101 100,80-101,00-101,20 02 21083210 02 210831 MILANO MIRADIO CERNUSCO - RCS 93,95 02 02 9231751 CERNUSCO sul NAVIGLIO MIRADIO CITTA' BOLLATE 101,70 02 38301415 02 3503000 BOLLATE MIRADIO CLASSICA 93,90-94,05 02 58219407 02 58219600 MILANO MI

Page 16: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

16

Monitor n° 270 - 2008

R.CRISTIANA BRIANZA - CRC 89,40-101,85-102,20 0362 245400 SEREGNO MIRADIO DEEJAY NETWORK 99,70-107,00 02 33610610 02 345701 MILANO MIRADIO DELTA INTERNATIONAL 100,50 0331 555155 0331 556845 NERVIANO MIRADIO DISC JOKEY CLASSICS 96,10-100,40 02 02 67086708 MILANO MIRADIO DODICI 92,35 02 02 99056910 LIMBIATE MIRADIO HINTERLAND 94,60 02 90091191 02 9055773 BINASCO MIR. ITALIA SOLO MUSICA ITALIANA 106,50-106,70 02 25444220 02 254441 COLOGNO MONZESE MIRADIO LOMBARDIA 100,2-100,3-100,4-100,5 02 69015257 02 6884230 MILANO MIRADIO MACH 5 93,95 02 99051753 02 99051984 LIMBIATE MIRADIO MARCONI 87,50-88,00-94,80 02 43433701 02 434331 MILANO MIRADIO MENEGHINA 91,90 02 48518913 02 48028640 MILANO MIRADIO MILANO ex R.SUPER HIT 88,00-92,50 02 27743225 02 57500050 ASSAGO MIRADIO MILLENNIUM MILANO 88,70 02 69009758 02 45477707 MILANO MIRADIO MILLENNIUM 90.90-93,70-93.00-98,70 0331 459873 0331 486828 LEGNANO MIRADIO MONTECARLO RMC ITALIA 105,30-105,50 02 6551451 02 29001636 MILANO MIRADIO MONTECARLO 2 - RMC 2 96,20 02 6551451 02 29001636 MILANO MIRADIO MUSICA ENERGY 91,20 02 55700105 02 55700715 MILANO MIRADIO OK MELZO 92,15 02 02 95711186 MELZO MIRADIO ONDA D'URTO 98,00 02 58014348 02 2618663 MILANO MIRADIO PADANIA LIBERA 103,50-91,10 02 66220964 02 66203529 MILANO MIRADIO PANDA 96,30 02 9959889 02 9959888 GARBAGNATE MILANESE MIRADIO POPOLARE 107,60-107,70-107,80 02 39256784 02 392411 MILANO MIRADIO PROPOSTA 90,35 039 883132 039 882121 BRUGHERIO MIRADIO REPORTER 101,92-103,50-103,7-103,9 02 3319824 02 34538340 MILANO MIRADIO STUDIO PIU' 93,50 02 26300467 02 27202828 MILANO MIROCK FM 100,70 02 67071566 02 6709132 MILANO MIT.R.S. 87,70 02 27302839 02 27302838 COLOGNO MONZESE MITRASMISSIONI RADIO MALVAGLIO 88,00 0331 875383 0331 875383 ROBECCHETTO CON INDUNOMIVIRGIN RADIO 87,60-89.70-102,00-104,50 02 6551451 02 6516996 MILANO MIMANTOVA ANTENNA LIBERA 100,20 0376 381238 0376 381022 MANTOVA MNRADIO ALFA 88,80 0376 770840 0376 770840 CASTELGOFFREDO MIRADIO BASE MANTOVA 89,35-89,80-100,80 0376 265914 0376 380949 MANTOVA MNRADIO CIRCUITO 29 105,80-106,15 0375 833531 0375 82516 VIADANA MNRADIO LAGHI IN BLU RADIO 92,55-95,60-97,10-105,00 0376 244804 0376 244804 MANTOVA MNRADIO MANTOVA NEWS 96,90 0376 438910 0376 438585 CASTELLUCCHIO MNRADIO VIRGILIO 91,60-102,35 0376 280190 0376 449868 CERESE DI VIRGILIO MNSUPERADIO 94,95 0376 381238 0376 381022 MANTOVA MNRADIO INCHIESTA 101,50 0381 71143 0381 87383 VIGEVANO PVRADIO STEREO MORTARA 99,30 0384 92996 0384 90086 MORTARA PVRADIO TICINO 91,80-100,50 0382 301284 0382 20166 PAVIA PVRADIO VOGHERA 95,70-9620-96,25-105,05 0383 645323 0383 214048 VOGHERA PVOTTO FM 97,80-103,40 0332 235332 0332 287888 VARESE VARADIO DUE LAGHI 93,50-97,20 0331 923741 0331 923741 SESTO CALENDE VARADIO LUPO SOLITARIO 90,70 0331 220212 0331 220018 SAMARATE VARADIO MISSIONE FRANCESCANA 89,60-90,00-91,45-105,30 0332 262457 0332 264266 VARESE VARADIO NEWS 90,50--98,30 0332 328175 0332 313599 VARESE VARADIO ORIZZONTI IN BLU RADIO 88,00 02 96249518 02 9602728 SARONNO VAR.SANTA MARIA ASSUNTA- IN BLU 101,00 02 96380242 02 96380242 CISLAGO VATELE RADIO RITMO 89,95-103,10-105,20 0331 204050 0331 206180 CASSANO MAGNAGO VA

Page 17: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

17

Page 18: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Notizie in breveI tempi di produzionedelle fiction dimezzati conPanasonic P2Un regista italiano commenta:vantaggi nel flusso di lavoro e qualità paragonabile alla pellicola

Il regista italiano Filippo Romualdi hascelto la tecnologia Panasonic P2 perla produzione di fiction televisive chevanno in onda quattro volte la setti-mana all'interno del programma multitematico 'Italia Sul 2'. In produzionedal gennaio 2008, la serie viene giratacon Panasonic AJ-HPX3000 e le cardP2 da 16GB."Utilizzando la tecnologia P2 abbiamodimezzato i tempi di produzione epost produzione", ha spiegatoRomualdi. "Ora siamo in grado dicontrollare tutti i frame acquisiti senzaperdere tempo in riavvolgimento dinastri ed in ricerca. Il vantaggio perme, in qualità di regista, è che ioposso decidere immediatamente se è

necessario effettuare una nuova ripre-sa oppure no, il che comporta unaulteriore riduzione dei tempi di lavoroper me e per gli operatori."Il camcorder Panasonic AJ-HPX3000registra sulle memorie a stato solidoP2. Il camcorder è provvisto di cinqueslot per card P2; utilizzando pertanto 5card da 32G è in grado di registrarefino a 200 minuti al massimo dellaqualità con codec AVC-Intra 100 nellamodalità 1080/24p. Utilizzando inveceil codec AVC-Intra 50 (in termini diqualità paragonabile al DVCPRO HD)il tempo di registrazione viene rad-doppiato."Italia sul 2" è una produzione in defi-nizione standard, ma Romualdi ha sot-tolineato come la qualità delle imma-gini sia stata una considerazione chia-ve nella sua scelta di P2 e del camcor-der AJ-HPX3000. "Anche se le ripresevengono effettuate in SD, la qualitàdelle immagini ha un look simileall'HD ed alla pellicola. Riusciamo adottenere risultati eccellenti anche inassenza di condizioni di luce ottimali:colori brillanti, immagini molto detta-gliate e più ombre. Ciò significa unrisparmio di tempo e denaro nellaricerca di una perfetta illuminazionedella scena. Mi aspetto che la tecnolo-gia Panasonic P2 diventi la più diffusapiattaforma di acquisizione in Italia,perché è sicuramente la migliore sulmercato per qualità e convenienza. "La HPX3000 offre inoltre la nuova erivoluzionaria Compensazionedell'Aberrazione Cromatica (CAC) checompensa in modo elettronico leaberrazioni cromatiche tipiche di tele-camere a 3 sensori. La funzione di

Dynamic Range Stretcher (DRS) per-mette di espandere il range di esposi-zione della telecamera senza creareeccessivi problemi all'immagine incondizioni di alte luci e di ombre. LaHPX3000 ha un rumore molto ridottoe fornisce un'immagine eccezional-mente pulita. La telecamera disponeinoltre di sei differenti curve digamma, compresa la popolare curvafilm-REC MODE tipica della Varicam."Registi come Filippo stanno sce-gliendo la tecnologia P2 non solo perla convenienza e la velocità, ma ancheper i vantaggi di tipo creativo che essaoffre", ha detto Jaume Rey, direttoredella Business Unit Europea,Professional & Broadcast Systems."Dopo un anno record per le istalla-zioni nelle emittenti in tutta Europa,nel 2008 Panasonic dovrà lavorare instretta collaborazione con strutture esocietà di noleggio per diffondere P2e portare i vantaggi della tecnologiaalla maggior parte degli utenti."

www.panasonic-broadcast.com

18

Monitor n° 270 - 2008

La tecnologia P2 di Panasonic

MonitoR in libreriaCentinaia di testi per unabiblioteca del broadcast

www.monitor-radiotv.com/libri

Page 19: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Nuova distribuzioneMidiware: sE ElectronicsA partire da marzo MidiWare è il distributoreper l'Italia del marchio sE Electronics.

sE – Sound Engineering - è universal-mente considerato uno dei 'topbrand' nel settore dei microfoni dastudio, con una fama ben consolidataa livello internazionale, basti pensareche nella sua pur breve storia è giàdiventato il marchio numero uno inGran Bretagna e con il più veloceincremento di diffusione in Europa.

Utilizzati da pro-fessionisti delcalibro di StevieWonder eCourtney Pine, itrasduttori sE sisono imposti inquesti anni per un perfetto connubiotra qualità ed economicità dei micro-foni, come possono facilmente testi-moniare le entusiastiche recensioniapparse sulle principali riviste interna-zionali di settore, i moltissimi ricono-scimenti (‘Mix Certified Hit’ e MiaMusic Awards nel 2006 come ‘Mic ofthe Year’) e la grande soddisfazionecon la quale un numero sempre mag-giore di professionisti lavora con que-sto marchio. I microfoni sE sono realizzati con unciclo di produzione di tipo artigianale,le capsule sono interamente 'hand

made' (!) e la straordinaria qualità e lacura maniacale nei dettagli è testimo-niata dal fatto che ogni singolo micro-fono prima di uscire dalla fabbricaviene sottoposto ad un test specificoda parte degli ingegneri del suono disE, non soltanto da una semplice mac-china. Del resto se un personaggio delcalibro di Rupert Neve ha deciso dicollaborare per il 2008 con sEElectronics per la realizzazione di unanuova gamma di microfoni "RupertNeve Signature" un motivo ci devepur essere.Attualmente la gamma dei microfonisE prevede soluzioni flessibili per ognitipo di applicazione e ripresa, da con-densatori a diagramma largo "solid-state", a microfoni valvolari, fino acondensatori con connessione USB. www.midiware.com

Quantel:V4 (Quattro), il softwareper il broadcast lanciato al NABLa nuova versione software accorcia itempi di emissione, migliora la creati-vità e il flusso di lavoro condiviso.NAB, Las Vegas, NV, 13 Aprile 2008: lagamma di prodotti V4 dedicati all'areabroadcast vede notevoli migliorie lan-ciate al NAB in occasione del nuovosoftware V4 (Quattro).V4 per il broadcast prevede infatti una

nuova interfaccia utente ergonomica,molti nuovi strumenti e anche miglio-ramenti significativi dedicati al work-flow. I sistemi esistenti di Quantel,Newsbox HD e Enterprise sQ, posso-no venire aggiornati col nuovo softwa-re Quattro, ed è di serie sui nuovi edi-tor broadcast “Joe” e “Ed” (si vedanoi comunicati stampa dedicati). Ecco i punti forti di V4 per l'areabroadcast:

Timeline multilayerLa nuova timeline multiplayer diQuattro è perfetta per una nuova pro-duttività a livello broadcast per il mon-taggio e la creazione effetti dovesiano necessarie diverse versioni dallostesso master e in tempi brevissimi.Materiale in SD e HD può essere edi-tato sullo stesso o su differenti layersenza alcuna restrizione o rendering,abbreviando i tempi di post produzio-ne necessari per arrivare alla messa inonda al fine di aumentare di molto lapropria produttività e velocità esecuti-va. É prevista anche la completa pos-sibilità di interscambio materiali consistemi Final Cut Pro grazie al formatoaperto AAF.

Dino Dino, la nuovissima e rivoluzionariatecnologia di Quantel per l'operativitàcondivisa tra centri di produzione fisi-camente distanti, che consente dicondividere il workflow nelle news e losport, è di serie nella nuova release

Monitor n° 270 - 2008

19

Page 20: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

software Quattro. Dino consente dicondividere contenuti e flusso di lavo-ro tra diverse location fisicamentedistanti, in sedi diverse o città o anchestati diversi – con Dino, la distanza nonè più un problema. Per altri dettagli suDino, si veda la il comunicato stampadedicato.

Supporto AVC-i V4 prevede anche supporto nativo perAVC-i da parte dei server Quantel e lepostazioni di editing connesse in rete.AVC-i consente ai broadcaster unavera scelta in fatto di qualità broadcasted efficienza di storage, permettendola stessa qualità del DVCPRO HD inmetà storage, o il doppio di qualitàcon la stessa quantità di storage.

Driver P2 essence la nuova tecnologia essence driverinterna a V4 permette agli editor suisistemi Quantel di operare coi conte-nuti su supporti P2 in SD e HD diretta-mente dalla scheda, mischiandoli libe-ramente con materiali memorizzati inlocale e sulla stessa timeline. Questanuova implementazione permette dirisparmiare moltissimo tempo chealtrimenti sarebbe sprecato nel caricodel materiale, molto del quale nonviene alla fine utilizzato nel lavoro –quindi è perfetto negli ambienti diediting dove è imperativo realizzareservizi da mandare in onda in pochiminuti e dove ogni secondo conta.

V4 per il broadcast

Acceso e controllo più ampioV4 permette il Video Disc ControlProtocol (VDCP) nei sistemi broadcastdi Quantel, così i clienti Quantel pos-sono scegliere in una ampia gammadi sistemi di terze parti che supporta-no il VDCP.

Pannello di playout a 4 canali Con V4 è possibile avere il nuovo pan-nello di playout 4 canali opzionale sQPlay. Le sue dimensioni compatte e illayout semplice sono perfetti per laregia di emissione, sempre indaffara-tissima. “V4 permette ai broadcaster ancorapiù efficienza more e flessibilità nellagestione dei contenuti così comenuovi ottimi strumenti per la produtti-vità,” ha detto il ResponsabileMarketing in area Broadcast, TrevorFrancis. “Dino estende tutti queibenefici nella prima soluzione di con-divisione della produttività e del flussodi lavoro multi-sito esistente almondo. V4 è una vera pietra miliareche sarà benvenuta da tutti i maggio-ri clienti broadcast.”

Quantel è distribuita in Italia da VideoSystem Engineering www.vse.itwww.quantel.com/italia

Dolby, le soluzioni per la transizione al digitale e oltre Il nuovo Dolby® Media Meter, oltre adaltre nuove specifiche aggiunte alDolby LM100 Broadcast LoudnessMeter e il Dolby DP600 ProgramOptimizer, sono il cuore delle soluzio-ni innovative in mostra, dedicate alcontrollo del loudness, e la transcodi-fica, che coinvolgono tutti i broadca-ster e gettano le basi per la prossimagenerazione di servizi broadcast. Oggi il broadcaster si trova a confron-tarsi con un panorama in costanteevoluzione che ora comprende l'IPTV,l'area mobile, Internet, e la radio digi-tale, per non contare i servizi terrestri,via cavo, e satellite. Per tali finalitàDolby ha dimostrato il suo nuovocodec prototipale aacPlus utile insituazioni dove la codifica ad alta effi-cienza e qualità sia prioritaria. Si trattadi un'aggiunta strategica alla suite disoluzioni audio di Dolby — che com-prendono il Dolby Digital e il DolbyDigital Plus— tutti intesi a realizzare lamiglior qualità audio possibile.

Soluzioni per il Loudness:tecnologie dimostrate e risultati reali Le tecnologie di Dolby dedicate albroadcast e al controllo del loudnesshanno ridotto di molto le protestedegli spettatori dovute al repentinosbalzo del volume nel cambio deicanali o nel passaggio tra i programmie la pubblicità. Il nuovo Dolby MediaMeter, appena aggiunto alla famigliadi prodotti Dolby Media Producer, èun software unico che fa da meter peril loudness e gira su piattaforme Mac ePC, oltre a fare impiego di tecniche dimisura come la DialogueIntelligenceTM . Derivato dal Dolby LM100 BroadcastLoudness Meter - vincitore di Emmy®Award -, il nuovo Dolby Media Meterpermette alle strutture broadcast epost produzione di rispondere allespecifiche relative alla produzione edistribuzione di contenuti. Il prodottosarà disponibile entro la fine dell'an-no.

20

Monitor n° 270 - 2008

Page 21: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

In più, la Dolby ha anche aggiornato ilproprio apprezzatissimo LM100Broadcast Loudness Meter per incor-porare il nuovo algoritmo di loudnessITU-R BS.1770 — riconosciuto a livellomondiale come standard de factonelle misure sui programmi in ambitobroadcast. Il Dolby LM100 comprende supportoper una lettura reale dei picchi perl'ITU-R BS.1770 Annex 2, e supportoverso la tecnologia DialogueIntelligence della ITU. Questa tecno-logia si affianca a quella già imple-mentata da anni, Leq(A), da Dolby,nell'LM100.

Soluzioni per la transcodifica: flessi-bilità di formati per un'ampia gammadi applicazioni.La transcodifica tra i molti formatiaudio è oggi sempre più un'esigenzaper affrontare il mercato broadcastche si evolve incessantemente. Dolbyal NAB ha dimostrato le ampie capa-cità in quest'area ascrivibili al suoDolby DP600 Program Optimizer e ilmodulo encoder Cat. No. 561 DolbyDigital Plus OEM provvisto di tecnolo-

gia per la transcodifica tra i formatiDolby E, Dolby Digital, Dolby DigitalPlus, e aacPlus. Il formato codec aacPlus della Dolbypartirà dalla codifica di base Dolbyper realizzare una versione migliorataa livello di qualità audio dell'HE AAC,e sarà del tutto compatibile con lostandard HE AAC . I punti fondamen-tali prevedono: Supporto verso tutti i meta dati Dolby

* Livello di consistenza audio moltoelevato e diffuso tra i decoder di variotipo.

* Capacità di decodifica tra apparatibroadcast tradizionali multi canale estereo, come televisori, set-top box,ricevitori A/V, telefoni mobili, apparatiInternet, e PC. * Tra i progetti la casa madre ha previ-sto il supporto del codec aacPlus diDolby su diversi prodotti disponibilisul mercato, in futuro.

Distribuito da: AUDIO INTERNATIO-NAL srl Via Santa Maria 100 20090San Maurizio al Lambro (MI) Tel.+39.02.27304401 Fax +39.02.27309018www.audiointernational.it

Monitor n° 270 - 2008

21

Le notiziedel broadcastaudio videoproduzione

Le informazionipiù aggiornate pergli addetti ai lavori

del settore radiotelevisivo

europeo le trovatesul web e

abbonandovi allenostre newsletter

www.monitor-radiotv.com

Page 22: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Sony presenta il nuovoline-up XDCAM HDProfessional DiscI nuovi camcorder, deck di registrazio-ne e Professional Disc dual layermigliorano ulteriormente le prestazio-ni della gamma XDCAMSony ha presentato i nuovi prodottidel line-up XDCAM® HD ProfessionalDisc™, con la nuova funzionalità diregistrazione su disco ottico a 50 Mb/s4:2:2 e un workflow basato su discoottico ad Alta Definizione.I nuovi modelli includono il camcorderPDW-700 con sensori CCD da 2/3", ildeck di registrazione PDW-HD1500 eil supporto ottico Professional Discdual layer da 50 GB PFD-50DLA.“Grazie al workflow basato su file, allastraordinaria qualità delle immagini ealla flessibilità di produzione, i nuoviprodotti del line-up HD rappresenta-no strumenti ideali per applicazioniquali news gathering, in cui la velocitàdelle operazioni è un elemento fonda-mentale, oltre che per fiction televisi-ve, documentari e programmi tradi-zionali dove la qualità delle immagininon accetta compromessi”, ha dichia-rato Peter Sykes, Senior ProductManager, Sony Professional SolutionsEurope.I nuovi prodotti HD offrono la possibi-lità di registrare fino a un massimo di

50 Mb/s, utilizzando una tecnologia dicompressione dei dati MPEG-2 4:2:2P@HL. Presentano inoltre flessibilità diregistrazione multiformato - tra cui1080/50i, 1080/25P e 720/50P -, con-versione HD/SD e cross-conversiondurante la riproduzione tra i formati1080 e 720P. Il camcorder PDW-700 è dotato di treCCD Power HAD™FX progressivi da2/3", in grado di generare un’immagi-ne di risoluzione pari a 1920 x 1080pixel effettivi e incorpora, inoltre, unconvertitore A/D a 14 bit e un sistemaavanzato per l'elaborazione delsegnale digitale. La gamma di ingressi e uscite com-prende due uscite HD/SD-SDI e un'u-scita composito/HD-Y e modalità diingresso pool-feed (HD/SD-SDI ecomposito). La resistenza e l’affidabili-tà nel tempo della telecamera sonostate migliorate con un nuovo mec-canismo di protezione contro la polve-re e l'acqua, oltre a nuove funzionalitàper raffreddare l'unità e ridurre ilrumore della ventola.Il camcorder adotta l'architetturabasata su file e l'utilizzo dei video emetadata proxy del sistema XDCAM.Tra le molteplici caratteristiche avan-zate, il camcorder offre un digitalextender, funzionalità picture cache,registrazione a intervalli, slow shutter,funzione di ingrandimento dellamessa a fuoco, cambio di immaginetra live e playback e uno schermo LCDa colori da 3,5" (area visibile, misurata

diagonalmente).Il PDW-HD1500 è un deck di registra-zione con uno schermo frontale rego-labile che supporta una vasta gammadi interfacce, tra cui HD-SDI, SD-SDI,i.LINK® (IEEE-1394) ed Ethernet. Offreregistrazione audio di alta qualità a 24bit su otto canali, e testina ottica perun più veloce trasferimento dei file.L'interfaccia utente presenta un selet-tore jog/shuttle tipo VTR, con control-lo video sia attraverso il pannello fron-tale sia attraverso l'unità RemoteCommander®. Il camcorder è dotatoanche di uno schermo LCD a colori da4,3" (area visibile misurata diagonal-mente).Per registrare una maggiore quantitàdi contenuti HD - circa 95 minuti a 50Mb/s, 150 minuti a 35 Mb/s e 200minuti a 25 Mb/s – sarà da oggi possi-bile utilizzare il supporto otticoProfessional Disc dual layer di Sony,PFD-50DLA.www.sony.it

16 posti a concorso per il corsodi specializzazione in animazionedel Centro Sperimentale diCinematografia

Il bando è rivolto a giovani cittadinieuropei e - limitatamente ad unposto - a cittadini extraeuropei, dota-ti di forte motivazione e predisposizio-ne ai mestieri del cinema e dell'anima-zione, solida preparazione artistica ecapacità di disegno/modellazione,conoscenza o predisposizione all'uti-lizzo di strumenti informatici per lacreazione d'immagini. Il curriculum è triennale con frequenzaobbligatoria, l’ammissione è su con-corso, la tassa d’iscrizione annuale è di1.500 euro. Il corso di specializzazione in anima-zione del CSC, unico in Italia, si pro-pone la formazione di artisti e tecniciqualificati per la partecipazione allediverse fasi creative, progettuali e rea-lizzative delle produzioni basate sull’a-nimazione. Pre - requisiti essenziali dei candidati: - Diploma di Scuola Media Superioreo titolo di studio equivalente;

22

Monitor n° 270 - 2008

Page 23: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

23

Page 24: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

- Data di nascita compresa fra l'1 gen-naio 1983 e il 31 dicembre 1989; - Capacità di disegno e/o modellazio-ne e conoscenza del cinema e dell'a-nimazione;- Ottima conoscenza della lingua ita-liana.Con la domanda d'iscrizione i candi-dati devono presentare, ai fini dellaselezione:Portfolio grafico su supporto cartaceo,Show reel di materiale filmato, anima-zione o live action, durata massima 10minuti (facoltativo). Requisiti e consigli per la selezione:Conoscenza e passione per il cinemae per l'animazione sono il punto dipartenza per seguire il nostro percor-so formativo insieme ad una fortemotivazione professionale, predispo-sizione al lavoro in equipe, capacitàdi organizzare il proprio tempo e dis-ponibilità ad un lavoro "time consu-ming" e "labour intensive" comequello dell’animazione. Sono impor-tanti: spiccata sensibilità per il raccon-to filmico, interesse e attitudine allearti visive, predisposizione e capacitàdi visualizzazione e disegno, creazio-ne e riproduzione di immagini con stilidifferenti; nozioni di prospettiva edisegno volumetrico, versatilità nel-l'uso di tecniche diverse di disegno,grafica, pittura, modellazione sia tradi-zionali che digitali. Il percorso formativo si sviluppa sudue linee di specializzazione: anima-zione classica e animazione 3D/effettivisivi. Ampio spazio è dato alla speri-mentazione e allo sviluppo di progettipersonali, ma anche a realizzazioni suprogetto esterno e ad esperienze inproduzione. Corsi, seminari e labora-tori sono tenuti dai migliori professio-nisti dell’animazione. La Scuola di animazione del CentroSperimentale di Cinematografia èsituata in una tenuta sulla collina diTorino, la foresteria può ospitare 34studenti.Il corso di animazione del CSC, natonel 2001 con il supporto della RegionePiemonte, ha concluso i suoi primiquattro cicli formativi.Bando di concorso: www.csc-cinematografia.it/animazioneTermine per l’invio delle domande: 11 luglio 2008www.csc-cinematografia.it

Panatronics cambia casaLa nuova sede di Panatronics è in viaMaderna 8 a due passi da viaMecenate sarà operativa dai primi dimaggio. “Abbiamo deciso di dotarci di unasede operativa più moderna e agevo-le da raggiungere per stare vicini aiclienti broadcasters e avere maggioreefficienza, nonché più spazio permostrare i prodotti ed accogliere iclienti. Insomma, per fornire un servi-zio ancora migliore”, ci dice RiccardoMangiarotti.“Rispetto alla collocazione preceden-te, disponiamo di parcheggio internoe riservato per agevolare le operazionidi carico e scarico e per semplificare lavita a chi ci verrà a trovare”.www.panatronics.it

L’SE-900 alla conquistadell’Europa

Sono iniziate le consegne del nuovomixer Datavideo che lavora inStandard Definition. Si chiama SE-900,dopo essere stato al centro dell’atten-zione durante il NAB ha cominciato afare conquiste.La prima unità in Italia è già stata con-segnata ed è perfettamente funzio-nante presso uno studio di regiaMediaset a Cologno Monzese,Questa unità è stata utilizzata per laproduzione del programma TalentOne in onda su Italia Uno.Le alte prestazioni e l’affidabilità diquesto mixer fanno pensare che essosia destinato ad un sicuro successonon solo sul mercato europeo.www.panatronics.it

Il nuovo Thomson GrassValley ADVC-HD50Consente ConversioneVideo da Camcorder conuscita HDMICon il conforto dell'enorme successodella propria famiglia di convertitoriThomson Grass Valley™ ADVC(Advanced Digital Video Converter),Thomson (Euronext Paris: 18453;NYSE: TMS) annuncia il lancio diADVC-HD50, che consente di trasferi-re segnali HD dalla porta HDMI deicamcorder al PC, tramite una conver-sione in HDV, utilizzando una connes-sione firewire, ad uso del mercato pro-fessionale e prosumer.HDMI (High Definition MultimediaInterface) è divenuta un'interfacciastandard, presente in molti nuovi cam-corder HDV e AVCHD. ADVC-HD50converte video non compresso HDpresente sulla porta HDMI, insiemeall'audio, in formato HDV trasferibilevia FireWire (IEEE 1394) per l'utilizzo inqualsiasi editor non lineare compatibi-le HDV. ADVC-HD50 può essere utiliz-zato con sistemi non lineari PC/MAC."Camcorder di alta qualità e sistemi diediting non lineare molto potentiquali EDIUS® e Final Cut Pro, consen-tono ad utenti di qualsiasi livello diottenere produzioni video di eccellen-te qualità, e richiedono caratteristichedi flessibilità come mai prima d'ora,"dice Jeff Rosica, Senior Vice Presidentdella divisione Thomson's Broadcast& Professional Solutions. "Vediamo irisultati di questa tendenza nella con-sistente crescita dei risultati dell'interafamiglia ADVC, che ha registrato unacrescita del 20% nelle vendite del2007. L'aggiunta di dispositivi ad altadefinizione è la logica evoluzione diquesta famiglia di prodotti, e ADVC-HD50 va a soddisfare una importanterichiesta di mercato."

24

Monitor n° 270 - 2008

Page 25: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

telecamere), staffe di fissaggio, ali-mentatori, cavi di collegamento,mouse e telecomando. Il sistema èdotato di quattro ingressi allarme e diun’uscita relay per poter gestire unasirena e quattro sensori. Dimensioni ridotte e completezzavanno di pari passo con l’elevato livel-lo di professionalità dell’impianto.Solo dispone di un hard disk di 160GB che grazie a una potente capacitàdi comprensione (H264, ottimizzazio-ne dell’attuale MPEG4), assicura unaregistrazione continuativa, e alla mas-sima qualità, fino a 6 giorni. La suaautonomia può essere ulteriormenteestesa grazie a un efficace sistema dirilevazione che attiva la registrazionenel caso venga percepito un movi-mento.Il kit Solo consente di monitorare glieventi da remoto, grazie alla funzionereal triplex con la quale è possibilecontemporaneamente registrare,effettuare il playback e gestire con-nessioni internet. Le telecamere ainfrarossi (18 led) ad alta risoluzionepermettono di riprendere e vederenitidamente anche le immagini not-turne. Ed è particolarmente curata l’u-sabilità per l’utente, grazie a un menugrafico intuitivo, redatto in lingua ita-liana e facilmente “navigabile” con ilmouse. Solo fa parte del nuovo catalogoTVCC Fracarro, completamenteaggiornato nelle proposte, tecnologi-camente innovativo e curato neldesign dei prodotti. Oltre ai kit, che sirifanno alla filosofia di flessibilità e discalabilità “Kubik”, già sperimentatain passato dall’azienda con un buonriscontro e ora rivista con nuovi spun-ti, il catalogo comprende gammecomplete di DVR, Telecamere,

Distribuzione video, Monitor, tutte amarchio Fracarro. Un nome ormairiconosciuto dal mercato come sinoni-mo di qualità e di affidabilità delleproprie soluzioni, in grado di rispon-dere adeguatamente a qualsiasi esi-genza installativa.www.fracarro.com

E’ italiana la prima webtvin Europa dedicata al GolfGolfitalianowebtv sarà la prima inEuropa ad occuparsi di Turismo Saràdiretta da Donato Ala attuale diretto-re di GOLFITALIANO.IT il più visitatoportale di turismo golfistico che con isuoi reportage nel mondo, ha contri-buito nel far conoscere oltre 200campi da golf e strutture alberghieredi 13 nazioni diverse.Il palinsesto sperimentale sarà in reteda giugno mentre sarà ufficializzata aRoma nel mese di ottobre ma di sicu-ro interesse per il settore del turismosarà il primo TG quotidiano di questosettore.L’obiettivo è quello di dar vita ad unprogetto agile, facile, immediato, chepermetta ai tanti appassionati di avereinformazioni tempestive sulle ultimenovità del settore e sulle infinite offer-te e contemporaneamente agliaddetti ai lavori di sfruttare questoinnovativo mezzo per far conoscere leloro attività.Questo progetto darà la possibilità dipoter utilizzare un mezzo innovativo eche ha già suscitato molto interessetra gli addetti ai lavori, tour operator,enti del turismo, strutture alberghiere,campi da golf.All’interno di Golfitalianowebtv leaziende potranno programmareassieme alla redazione tempi e modidi diffusione.Questo progetto conta sull’ esperien-za decennale e un know how impor-tante acquisito negli anni, con il por-tale GOLFITALIANO.IT. Il primo net-work nazionale dedicato al mondo delgolf, in grado di offrire servizi e infor-mazioni sempre aggiornate e indiriz-zate a tutti coloro che amano il golf elo sviluppo che esso genera.www.golfitaliano.it

Monitor n° 270 - 2008

25

Nonostante le caratteristiche di altaqualità nella gestione HD, ADVC-HD50 è incredibilmente facile da uti-lizzare, dotato di un semplice pannel-lo frontale con display, e tutte le con-nessioni sul retro.Prezzo e disponibilitàADVC-HD50 è disponibile da Aprile2008, al prezzo di Euro 899 + iva.Thomson fornisce servizi, sistemi etecnologie per supportare i propriclienti operanti nel settore Media &Entertainment – creatori e distributoridi contenuti, utilizzatori delle sue tec-nologie – nel raggiungere i loro obiet-tivi ed ottimizzare le loro prestazioni inun ambiente a sviluppo tecnologicovelocissimo. Il Gruppo è il partner pre-ferenziale delle aziende del settoreMedia & Entertainment attraverso imarchi Technicolor, Grass Valley, RCAe Thomson. La divisione Systems and Equipmentdi Thomson sviluppa tecnologie, pro-dotti e servizi per il video e il cinema,venduti a tutti i principali studi diHollywood, tutte le principali emitten-ti televisive, satellitari e via cavo, con ilmarchio Grass Valley, per la distribu-zione di contenuti di intrattenimentoanalogici e digitali. La divisione inclu-de inoltre le attività di ThomsonAccess Platforms and Gateways, chesviluppa tecnologie e prodotti per retidi trasmissione e telecomunicazione,per la fornitura di contributi digitali diintrattenimento e di dati ad aziende eprivati.www.canopus.it

Kit ‘SOLO’: il solo perdimensioni e funzionalitàSi chiama Solo, perché è l’unico sulmercato a proporre videoregistratoredigitale (DVR) “real triplex” e monitorLCD 7’’ integrati, offrendo una soluzio-ne compatta e ad alte prestazioni perle esigenze di protezione di apparta-menti, uffici, attività commerciali, studiprofessionali.Il kit include in un unico imballo unimpianto di videosorveglianza com-pleto. Oltre a DVR/Monitor, è disponi-bile 1 telecamera a colori da esterno(è prevista la connessione di altre 3

Page 26: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

26

Monitor n° 270 - 2008

Registrazioni ad alta risoluzione: la rivoluzionedella Serie-R di Edirol

Edirol ha introdotto sul mercato l’ R-09HR, registratore professionale adalta definizione peso piuma nelledimensioni, ma peso massimo nelleprestazioni. Con la sua pulizia cristalli-na nella registrazione a 24bit/96kHz,R-09HR è il nuovo fiore all'occhiellodella pluri-premiata linea di registrato-ri serie Edirol R , realizzato sulle basidella tradizione dei registratori porta-tili Edirol.Registrando con l'R-09HR, non ci sonoaltri strumenti da acquistare o cavi dacollegare.Oltre al recentissimo IsolatedAdaptive Recording Circuit (I.A.R.C.) ealla qualità professionale dei suoimicrofoni stereo on-board , completa-no il quadro un controllo analogico diingresso dedicato, un filtro passa altoe il limiter/ACG (Auto Gain Control).I microfoni interni a condensatoresono compatti, ultra-sensibili e dispo-sti per catturare i suoni circostanti inmodo accurato e naturale.Sufficientemente piccolo da entrare inuna tasca, l'R-09HR è semplice e sicu-ro da maneggiare. Inoltre prevede undisplay OLED (Organic Light-EmittingDiode) che semplifica l'operatività.Lo schermo di grandi dimensioni offreuna visuale ampia e level meter sem-plici da visualizzare, indicatori di piccoe informazioni aggiuntive sulla regi-strazione in corso.L'altoparlante interno permette lariproduzione istantanea dei suoniregistrati - non sono richieste cuffie.Con il telecomando wireless, incluso,è possibile eseguire a distanza le ope-razioni di transport.

L'R-09HR può essere connesso viaUSB al computer per importare/esportare file audio. Supporta USBad alta velocità (USB 2.0), così il trasfe-rimento dei file di dati è semplice eveloce.www.edirol.it

TANDBERG e Microsoftinsieme per la primawebcam ad alta definizione TANDBERG, azienda fornitrice di solu-zioni di telepresenza, videoconferenzaad alta definizione e video mobile, inquanto Microsoft Gold Partner haannunciato un’iniziativa di sviluppomirata a realizzare la prima webcamad alta definizione pronta per l’inte-grazione con la piattaforma di comu-nicazione unificata Microsoft.Gurdeep Singh Pall, Vice Presidentcorporate per la comunicazione unifi-cata Microsoft, ha presentato questopiano di sviluppo, al VoiceCon 2008,generando un significativo interesseda parte dei clienti per TANDBERG."Siamo fortemente impegnati adinvestire nell’innovazione che permet-terà anche al singolo utente desktopdi accedere alla videocomunicazionead alta definizione", ha dichiaratoFredrik Halvorsen, CEO di TAND-BERG. "Questa iniziativa assoluta-

mente innovativa rafforza ulteriormen-te il nostro già solido rapporto conMicrosoft e il nostro impegno dellaverso la comunicazione unificata".Recentemente TANDBERG ha ancheannunciato l'interoperabilità dei suoisistemi video con Microsoft OfficeCommunications Server 2007 e di averottenuto le licenze dei codec VideoRT e Audio RT di Microsoft."Microsoft detiene attualmente unaposizione forte nel mercato dellecomunicazioni unificate", ha prose-guito Halvorsen, “stiamo continua-mente effettuando significativi investi-menti nello sviluppo su MicrosoftOffice Communication Server perassicurarci di poter offrire tutti i bene-fici derivanti da questa sinergia."TANDBERG renderà disponibile lasua webcam in concomitanza al sup-porto video ad alta definizione previ-sto con la prossima versione diMicrosoft Office CommunicationsServer, nella prima metà del 2009. www.tandberg.it

La telecamera cinematografica digitaleF35 Sony, una macchinasenza compromessiDotata di un sensore CCD Super da35mm, l'ultima telecamera high-endCineAlta di Sony offre immagini di

Page 27: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

qualità 4:4:4, frame rate variabili fino a50 fps e prestazioni eccezionali La F35, si affiancherà al line-up di tele-camere cinematografiche digitalihigh-end del brand CineAlta™: il lan-cio sul mercato mondiale è previstoverso la fine del 2008.Con questo ampliamento dellagamma di prodotti CineAlta™, icineasti ora hanno la possibilità di sce-gliere se utilizzare il sensore da 2/3”della F23, ideale per riprese in profon-dità di campo più lunghe e in condi-zioni di scarsa illuminazione, o il sen-sore Super 35 mm della F35, in gradodi registrare immagini a risoluzioneFull HD 1920 x 1080 RGB 4:4:4. Lanuova telecamera sarà dotata diun'ottica cinematografica da 35 mm,attacco PL e accessori. A seconda delle ottiche utilizzatedagli utenti e delle immagini che sidesidera ottenere, la F35 è stata pro-gettata per enfatizzare ulteriormente ivantaggi della F23 offrendo unostraordinario range dinamico tra learee luminose e quelle in penombra.“Il mercato cinematografico sta diven-tando sempre più competitivo. Sony sidistingue dalla concorrenza grazie allaqualità e alle caratteristiche avanzatedei propri prodotti oltre che all’impe-gno continuo a migliorare le proprietelecamere grazie al feedback e allerichieste dei clienti. La F35 è l'ultimatelecamera high-end della gammaCineAlta, succede al modello F23 ed èstata studiata per quei cineasti chevogliono poter beneficiare di immagi-

ni a dimensione completa Super 35mm e di tutti i vantaggi della risoluzio-ne piena RGB 4:4:4”, ha dichiaratoRichard Lewis, chief engineer, SonyProfessional Solutions Europe.La nuova F35 offre lo stesso chassisdella F23, ma utilizza un sensore CCDunico Super 35 mm con ottica adattacco PL. A differenza della tecnolo-gia di interpolazione utilizzata dai sen-sori CMOS di alcune telecamere, ilCCD Super 35 mm utilizza fosfori RGB,offrendo una risoluzione di 1920 x1080 RGB, senza sottocampionamen-to, e garantendo un range dinamicomolto ampio per immagini dettagliateanche nelle zone più scure. Come laF23, anche la F35 può registrare su unregistratore HDCAM SR, che può col-legarsi direttamente sul retro o sullaparte superiore della telecamera ocollegato da remoto via cavo.In Giappone sono già disponibili alcu-ni prototipi della nuova telecamera,per offrire ai clienti uno strumento diprova per un riscontro immediatosulle sue funzionalità. “Così come abbiamo fatto per il lan-cio della F23, vogliamo mostrare laF35 ai cineasti il prima possibile. Ilfeedback degli utenti è fondamentaleper realizzare telecamere con lemigliori caratteristiche per il settorecinematografico; per esperienza, sap-piamo che in questo mercato non èpermesso raggiungere compromessiin fatto di funzionalità”, ha aggiuntoRichard Lewis.L'intera linea di prodotti CineAlta offreora una serie di soluzioni per soddisfa-

re tutte le esigenze operative, dall'ac-quisizione alla riproduzione. Con ilmarchio CineAlta, Sony rafforza la suaposizione di leader nella produzione eproiezione nell’ambito del digitalcinema.www.sony.it - www.sony-europe.com

Novità da CartoniLa versione definitiva del Pedestal P90e una nuova testa per set virtuali tra lenovità presentate da Cartoni al NAB.

Estremamente versatile, il Cartoni P90Pedestal è progettato per sostenerecombinazioni telecamera/obiettivofino al peso di 90 kg, sufficiente agarantire un solido supporto per l'in-tera gamma di configurazioni OB eStudio. Il sistema è compatto e porta-tile, la colonna a 2 sezioni ha una corsafluida di 77 cm con un movimento pre-ciso e continuo e un’altezza minima di66 cm. Il Dolly solido e leggero è equi-paggiato con doppie ruote da 12,5cm di diametro, montate su un giuntospeciale che assicura una grande pre-cisione di manovra ed un solidoappoggio in ripresa. La posizione a"granchio", ottenuta ruotando i sup-porti delle ruote, consente di entrarein spazi ristretti, come il vano di unaporta.Tutti i comandi ed i controllisono facilmente accessibili dall'opera-tore. La colonna pneumatica funzionasemplicemente con aria che può esse-re immessa con un compressore o conla pompa manuale fornita in dotazio-ne. Il design innovativo del pistone eli-

Monitor n° 270 - 2008

27

Page 28: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

mina la necessità di complicat e rego-lazioni e non sono richiesti contrappe-si, per cui il peso complessivo è con-tenuto in 60 kg. Il Pedestal P90 per-mette di montare tutte le teste "FlatBase", le teste a 4 fori e le teste asemisfera mediante appositi adattato-ri.Continua poi la proficua collaborazio-ne con Mo-Sys e la gamma di testedotate di sensori per applicazioni inset virtuali si completa con la e-Focus,utilizzabile con telecamere di pesofino a 10 kg,, derivata dalla e-Sensor.Come questa è dotata di encoderconnessi direttamente agli assi di rota-zione sia sull’orizzontale sia sulla verti-cale, che determinano una risoluzioneelevatissima e un posizionamentoassoluto, non necessita di ri-calibra-zione all’avvio, è dotata di elettronicaintegrata e connessioni semplicissime;lo stesso cavo viene utilizzato sia perl’alimentazione che per la trasmissio-ne dati e può avere una lunghezzamassima fino a 100 m. www.cartoni.com

Misuratore di campoProdig 3:la tecnologia Promax alservizio della semplicitàAlla ormai ben notaSerie TV Explorer, siaffianca da oggi l’ul-timo nato di casaPromax: Prodig 3 ilMisuratore diCampo entry level semplice ed eco-nomico, ma dalle ricche prestazioni.Prodig 3 è analogico e digitale, satelli-te e terrestre, ha il decoder MPEG2.E’ dotato di monitor 4” a colori consensore di luce per ottimizzare lavisualizzazione in qualsiasi condizioneambientale.La selezione e la conferma dei coman-di avviene tramite Encoder, mentreSpan e Attenuazione sono gestibilicon i tasti rapidi dedicati.Non gli mancano le funzioni più avan-zate quali NIT, Auto ID, SCR, DiSEqC.Per le connessioni in ingresso e/o usci-ta dispone del connettore BNC fisso e

della Scart automatica IN/OUT.L’autonomia di Prodig 3 è garantitadalla batteria litio-ioni 8Ah, in dotazio-ne.La scheda tecnica con le specifichecomplete è disponibile al link:www.auriga.it/news/prodig3.pdfIn vendita all’Installatore a 1.990,00Euro (iva esclusa) presso i rivenditorispecializzati di materiale per antennee TV.www.auriga.it

Final Cut Server ora in vendita

E’ ora in vendita Final Cut® Server,una nuova potente soluzione softwareper la gestione degli asset media eper l’automazione del workflow. FinalCut Server, applicazione server scala-bile, cataloga automaticamente gran-di librerie di materiale e permette laricerca attraverso molteplici dischi evolumi SAN rendendo possibile lavisualizzazione, la correzione e l’ap-provazione dei contenuti da qualsiasiluogo, utilizzando un PC o un Mac®.“Sia che si stia producendo uno spotdi 30 secondi, o l’edizione serale dellenotizie, o un importante film di anima-zione, Final Cut Studio rappresentauna scelta obbligata per tutti coloroche si occupano di editing video intutto il mondo,” ha affermato RobSchoeben, vice presidentApplications Product Marketing diApple. “Con l’introduzione di FinalCut Server, la collaborazione diventamolto più semplice per milioni di pro-fessionisti dell’editing, produttori eclienti che lavorano con Final Cut

Studio.”“Negli ultimi mesi abbiamo usato unabeta di Final Cut Server per gestirel’intero flusso di lavoro, tutte le ore delgiorno per tutta la settimana, e ha fun-zionato magnificamente,” ha afferma-to Evan Schechtman, CTO di RadicalMedia. “L’aspetto migliore di tutti èche Final Cut Server si integra perfet-tamente con le nostre soluzioni svilup-pate internamente in modo che, difatto, aggiunge nuovo valore ai siste-mi su cui ci siamo basati per anni.”Final Cut Server cataloga automatica-mente i contenuti, generando thumb-nail, frame poster e proxi clip a bassarisoluzione per una veloce navigazio-ne nei formati specifici dell’utente. Unclient cross-platform permette a unPC o a un Mac di utilizzare le capacitàdi ricerca estesa di Final Cut Server,che vanno dalle semplici parole chiavea combinazioni complesse di metada-ti IPTC, XMP e XML. Final Cut Serverconfigura inoltre una gamma di con-trolli di accesso altamente specificiche definiscono i permessi dell’utentesulla base di un dato asset o progetto.Final Cut Server scala per supportaregruppi di lavoro di diverse dimensioni,che vanno dalla casa di post produzio-ne di due persone alla struttura dinotizie internazionali; puo’ inoltreautomatizzare tutto ciò di cui il flussodella produzione necessita, sia essoenorme o modesto. Un modello dirisposta basato sugli eventi e configu-rabile traccia lo stato del lavoro, tienesotto controllo le variazioni dei media,e automatizza le notifiche di modificae approvazione e sequenze comples-se di compiti - il tutto attraverso unaserie di semplici menu di selezione.Perfettamente integrato con Final CutStudio® per garantire un’ estensioneperfetta del flusso di lavoro, Final CutServer include Compressor 3, il toolApple di livello industriale per la codi-fica e la compressione digitale, chefornisce compressioni dei format ori-ginali per la pubblicazione su DVD,broadcast televisivi, Internet, AppleTV®, iPod®, iPhone™ e altri cellulari.

Prezzi e DisponibilitàFinal Cut Server è immediatamentedisponibile attraverso l’ Apple Store®(www.apple.it), i negozi retail Apple e i

28

Monitor n° 270 - 2008

Page 29: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

rivenditori autorizzati Apple, ad unprezzo Apple Store di 899 per un ser-ver e 10 licenze per client contempo-ranei, e di 1.799 per un server e unnumero illimitato di licenze. La listacompleta dei requisiti di sistema eulteriori informazioni su Final CutServer sono reperibili sul sito:www.apple.com/finalcutserver.Apple ha dato il via alla rivoluzione delpersonal computer negli anni ‘70, conApple II, e lo ha reinventato un decen-nio più tardi, con l'introduzione delMacintosh. Ancora oggi Apple conti-nua a guidare il settore grazie alla suacapacità di innovazione, con compu-ter desktop e portatili, il sistema ope-rativo OS X, gli applicativi iLife e quel-li professionali. Apple sta inoltre gui-dando la rivoluzione dei media digita-li con la linea di lettori di musica evideo iPod e con il negozio onlineiTunes. Apple ha fatto il suo ingressonel mercato della telefonia cellularecon il suo rivoluzionario iPhone.www.apple.it

Versione 12.5 per il mitico Media 100Media 100 ha presentato al NAB LasVegas a versione 12.5 di Media 100.L’interfaccia di Media 100 ormai èdivenuta leggendaria per la sua sem-plicità e la linearità del flusso di lavoroche sviluppa; un’interfaccia che dàaccesso a uno dei più potenti sistemidi editing del mondo, con una qualitàveramente stupefacente. Le funziona-lità di compositing bi/tridimensionalidi Media 100 sono così tante ed evo-lute che si possono combinare insie-me in una serie di possibilità operativepraticamente infinita, tale che ciascunprofessionista del video potrà assur-gere ai più alti livelli produttivi, masempre con quel tocco personale cherende il proprio lavoro unico e diversoda tutti gli altri. Ora, col supportodell’HDV e degli ingressi audio multi-channel, chi usa Media 100 può guar-dare ancora più avanti. ”Questa è la quinta major release diMedia 100 da quando venne acquisitada Boris FX, nel settembre 2005. Inostri clienti sono più che elettrizzati al

pensiero delle nuove caratteristiche edei grandi passi compiuti in questobreve lasso di tempo,” commentaDave Colantuoni di Media 100. “Equesto è solo l’inizio… Abbiamo piania lungo termine per assicurare aglieditor che lavorano in Media100 chepossono essere certi di aver investitoin un prodotto che resterà sempreall’avanguardia nel mondo del video edal quale potranno tranne eternibenefici.”Caratteristiche principali di Media 100versione 12.5:o Supporto HDV; acquisizione di HDVtramite FireWire Apple nativa; o Multi-Channel Audio Input.www.anteasrl.it

Autocrittografia per idischi SeagateLe unità Seagate® Cheetah® debut-tano in un nuovo contesto: l’auto-crit-tografia dei dischi fissi per server esistemi di archiviazione.I dischi fissi della famiglia Cheetah®15K.6 FDE (Full Disk Encryption), sonole prime unità al mondo che utilizzanoun sistema di auto-crittografia per ser-ver mission critical e sistemi di archi-viazione. Oggi i nuovi Cheetah 15K.6FDE - che fanno parte della premiata

linea Cheetah, ritenuta ormai unostandard nei data center per presta-zioni e affidabilità - offrono quindianche la crittografia dei dati. E la crit-tografia non abbandona mai i dischifissi, ovunque essi vengano spostati,archiviati o dismessi.“Le violazioni dei dati di cui si parlalargamente su tutti i media si riferisco-no di solito al furto di portatili e PC,ma ci si dimentica dell’incredibilequantità di dati che ogni giorno lasciai data center,” ha detto ShermanBlack, Senior Vice President e GeneralManager della divisione SeagateEnterprise Compute Business.“Attrezzature e sistemi che contengo-no dischi fissi vengono dismessi, riallo-cati o riparati continuamente e spessonon si pensa, prima che le unità lasci-no il data center, a un’adeguatagestione dei dati che contengono.Una recente ricerca ha evidenziatoche il 50% delle unità consegnate daiclienti per manutenzione contiene set-tori leggibili. Se si pensa che il ciclo divita medio di un sistema va da tre acinque anni, questo significa che piùdi 50 mila dischi enterprise vengonodismessi da data center di tutto ilmondo quotidianamente. Se solometà di questi dischi contenesse datileggibili, ci sarebbero almeno 2.500TBdi dati liberamente esposti sul merca-to ogni giorno. Il flusso crescente didati sensibili resi disponibili a chiun-que deve quindi essere consideratomolto seriamente dai CIO di tutto ilmondo.”www.seagate.it

Monitor n° 270 - 2008

29

Page 30: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

projectiondesign inizia aconsegnare i proiettoricon risoluzione nativa1920 x 1200 WUXGA I proiettori F10 wuxga e F30 wuxgasono in grado di riprodurre immaginicon una risoluzione nativa di 1920 x1200 pixel nel formato schermo 16:10che rappresenta un incremento dicirca il 56% rispetto alla ormai consoli-data risoluzione SXGA+ di 1400 x 1050pixel. La risoluzione WUXGA è larga-mente utilizzata dai computer portatilie desktop ed è stata scelta come riso-luzione di riferimento in diversi settori.E’ retrocompatibile con la risoluzioneUXGA di 1600 x 1200 pixel, rendendo-la ideale per chi vuole aggiornare ivecchi sistemi di proiezione 4:3 al for-mato ampio.“Siamo veramente contenti di esserein grado di consegnare i nuovi F10 eF30 così presto dopo la loro presenta-zione all’ISE,” ha detto Anders Løkke,

International Marketing &Communications Manager di projec-tiondesign, “il che sottolinea la nostradedizione nell’offrire ai nostri Clienti leultime novità in fatto di prestazioni eflessibilità, così come il nostro deside-rio di essere sempre i primi nell’adot-tare le nuove tecnologie di visualizza-zione.”Le differenze principali tra i duemodelli sono la luminosità e la confi-gurabilità. Mentre l’F10 wuxga offrefino a 3.100 ANSI lumen, l’F30 ne offre4.300 nella versione attualmente dis-ponibile con ruota colore VizSim eluminosità maggiori saranno disponi-bili a breve con le altre ruote colore.Entrambi i modelli sono disponibilicon diversi tipi di lenti – l’F30 offreun’ampia gamma di lenti con un rap-porto di proiezione che va da 0.79 a6.5:1. Inoltre l’F30 wuxga dispone delsistema di illuminazione brevettatoDuArch™ che è l’ideale per la sicurez-za di operatività continua. Entrambi i modelli dispongono dellatecnologia proprietaria di projection-design RealColor, compatibile con lasoluzione ProNet per la gestione degli

asset in rete e della risoluzione a 10-bitper colore nonchè della connettivitàHDMI 1.3a.Anders Løkke conclude: “Mentre il1080p è largamente utilizzato perapplicazioni circoscritte al video, noicrediamo che la risoluzione WUXGAsia molto più coerente verso le tipicherisoluzioni da computer. Offrendomolti più pixel sullo schermo, permet-te di riprodurre la risoluzione nativa dimoltissime schede video incluse quel-le dei computer portatili di altagamma. Offre inoltre quel tipo di chia-rezza e fedeltà che cerchiamo quandolavoriamo con gli integratori di sisteminel settore della visualizzazione 3D edella simulazione, che crediamo pos-sano essere delle aree di crescita pernoi negli anni a venire.”www.projectiondesign.com

Nasce Italvos:new best-player nelmondo delle internet tvITALVOS offre nuove opportunità aeditori ed aziende che non ritengonola tv tradizionale un mezzo sufficiente-mente versatile ed in linea con i nuovistandard della comunicazione.ITALVOS entra di prepotenza nel mer-cato IPTV e WEB TV forte di un accor-do esclusivo con NARROWSTEP inc.,il provider leader mondiale per la tv suInternet, che basa la sua attività sulsistema TelVos la sola piattaformaInternet in grado di trasmettere filma-ti di lunga durata a pieno schermo, adalta qualità, in ogni luogo, in qualsiasimomento, su ogni apparato tecnolo-gico, offrendo allo spettatore una veraalternativa alla TV. TelVos, si differenzia da ogni altrosistema di trasmissione Tv via Internetper i seguenti motivi: 1. offre la flessibilità di fornire le risor-se video alle compagnie che deside-rano trasmettere a chiunque, ovun-que, in qualsiasi momento e su qual-siasi dispositivo; 2. è il sistema di man-agement audio video più completoed esauriente per supportare e realiz-zare i contenuti disponibili in: a.. live stream,

30

Monitor n° 270 - 2008

Il proiettore F30 WUXGA

Il proiettore F10 WUXGA

Page 31: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

Monitor n° 270 - 2008

31

MONITORmagazine

Un sistema completo di informazioneper il broadcast radiotelevisivo

Rivista: distribuita in abbonameto e presso le principali fiere in Italia e nel mondo

Siti web: www.convergenza.tv - italiano

www.monitorradio.tv - inglese

3.500 visitatori al giorno che consultano oltre 550.000 pagine web al mese

Newsletter in italiano e inglese:distribuita ad oltre 20.000 abbonati ogni due settimane

8.500 edizione in italiano - 13.000 edizione in inglese

[email protected].+39-0243910135fax +39-0243999112

Da 30 anni al servizio degli operatoridella radio e televisione in Italia

Page 32: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

b.. video on demand, c.. argomenti derivati da ricerche daarchivi video, d.. proiezione di contenuti generatidagli utenti, e.. contenuti da palinsesti24 x 7. esattamente come una televi-sione. TelVos è il sistema in grado di renderedisponibili ad un pubblico sempre piùvasto i canali tradizionali su nuovi sup-porti o di permettere la creazione ediffusione di nuovi canali tematici chealtrimenti non potrebbero svilupparsied esistere. Il futuro della comunicazione è nellaInternetTv e nei servizi anche com-merciali ad essa collegati, e gli altripaesi europei a noi più vicini (Francia,Spagna, Germania e Inghilterra) sonomolto avanti nell'utilizzo della tecnolo-gia di Narrowstep. In Italia sono parti-te parecchie lodevoli iniziative, cheperò si basano su tecnologie tropposemplificate e di scarsa qualità, ido-nee solo ad una fruizione "primitiva"dei contenuti.Al contrario, il sistema TELVOS si ponenelle condizioni di dare all'utente ilmassimo risultato possibile, in terminidi performance video ed audio, in fun-zione sia della qualità del materialedisponibile sui server, che della veloci-tà di connessione utilizzata dall'utentefinale. I punti di forza di ITALVOS sono: -La TV su PC, cellulari, apparecchielettronici, televisione, tutto viaInternet-Necessita di una sola piattaforma -Numerose opportunità commerciali-Abbonamenti e Pay Per View -Pubblicità (customizzata, locale,video e banner) -Sponsorizzazioni -Agenzie di Stampa -Vendita di prodotti (E-Commerce) -Raccolta e analisi di dati sui fruitori -Comunità Virtuali -Eliminazione dell'intermediazione: èpossibile creare una relazione direttacon l'utente finale -Video via Email, contenuti generatidall'utente, classifiche dei più visitati,play lists, chat, etc. -Modalità di fruizione miste: palinsestiinterattivi, VOD, ricerche negli archivi,download, eventi dal vivo, proiezionedi contenuti generati dall'utente.Italvos, tel.(+39).0187.606752

I new media all’assalto del mercato TVdi Riccardo Di Bari

La 45° edizione del MIPTV featuringMILIA svoltasi a Cannes dal 7 all’11aprile 2008 ha registrato una parteci-pazione senza precedenti delle cosi-dette new media company.In totale il MIPTV featuring MILIA hariunito 13.360 partecipanti, poco piùrispetto ai 13.311 dello scorso anno.Anche il numero delle società parteci-panti in misura lieve rispetto alla scor-sa edizione, passando da 4.548 socie-tà provenienti da 104 Paesi nel 2007 a4.551 società provenienti da 111 Paesi.Lo spazio espositivo totale ha copertoun’area di 22.068 m2, la più grandedalla nascita del MITV, ospitando 528stands di società provenienti da 52Paesi.Il numero dei responsabili d’acquistoè aumentato del 16% a 4.422, rispettoai 3.817 dello scorso anno, a indicazio-ne della sempre più serrata competi-zione per aggiudicarsi i nuovi conte-nuti disponibili sul mercato internazio-nale.“I principali trend industriali già vistinel 2007 sono stati confermati nel

2008” ha commentato Paul Johnson,direttore della divisione televisivadella Reed Midem, la società organiz-zatrice della manifestazione.“L’edizione 2008 del MIPTV featuringMILIA è stata rilevante per la sempremaggiore partecipazione dei nuoviprotagonisti del mercato, che sarannola chiave per accedere al futuro inquesto campo: le società che operanonel digitale e nel mondo della pubbli-cità”. Sia durante le conferenze che nell’a-rea riservata agli espositori, le societàdigitali e di telefonia – in effetti – sonostate più visibile che mai.Sono sempre più frequenti le finalizza-zioni di accordi che – oltre alla televi-sione tradizionale – includono anchela cessione dei diritti di sfruttamentotramite tecnologie come IPTV, VODed altre piattaforme reperibili in Rete.Il programma delle conferenze si èarticolato in 51 sessioni in quattrogiorni, con oltre 140 relatori, tra i quali10 top manager che hanno illustrato laloro visione sugli ultimi sviluppi nell’in-dustria. Tra questi, Richard Dickson,Senior Vice President WorldwideMarketing, Media & Entertainment diMattel Brands; Elisabeth Murdoch,CEO and Chairman di Shine Group eDidier Lombard, CEO & Chairman diFrance Telecom Group. Quest’anno il Green World Award – ilpremio che l’organizzazione assegna achi ha dimostrato una particolareattenzione ai problemi ambientali – èstato assegnato alla televisione pub-blica giapponese NHK per il suo

32

Monitor n° 270 - 2008

Page 33: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

impegno nello stimolare la consape-volezza sui problemi ambientali degliultimi 50 anni.La terza edizione di “Content 360”, ilfestival che si propone di incentivarecreatività ed innovazione nei nuovicontenuti e servizi interattivi, è stataun vero e proprio successo. Dieci sonostati i vincitori che si divideranno ilmontepremi di 115.000 euro, destina-to a finanziare i loro progetti.Terza edizione anche perl’International Interactive EmmyAwards, organizzato da Reed Midemin collaborazione con l’InternationalAcademy of Television Arts &Sciences. Durante i cinque giorni, numerosecelebrità internazionali hanno sfilatosulla Croisette per presentare le loroultime produzioni; Shirley MacLaineper “Coco Chanel”, Sam Neill per

“Iron Road”, Sir Derek Jacobi per“Diamonds” e le attrici della seriefrancese “5 Soeurs”. Come accade già da tempo, primadell’inizio del MIPTV featuring MILIA siè svolta a Cannes l’11° edizione delMIPDOC, il mercato dedicato ai docu-mentari, che ha registrato partecipa-zioni da record con 504 Società prove-nienti da 60 Paesi, un aumento del 9%rispetto alla precedente edizione.Sono stati presentati 1.415 documen-tari, di cui 920 inediti. Raggiunto ilrecord dei programmi visti: 30.254rispetto ai 24.858 del 2007, con unaumento del 22%.Prossimo appuntamento sullaCroisette per gli operatori della comu-nicazione in ottobre per il MIPCOM.www.mipcom.com

Clay Paky al NationalGrand Theatre di PechinoIl National Centre for the PerformingArt di Pechino, più comunementeconosciuto come il National GrandTheatre o semplicemente “The Egg(= L’uovo), è uno dei più avvenieristiciteatri al mondo, icona e simbolo dellanuova Cina e della sua folgorante cre-scita economica.Progettato dall’architetto francesePaul Andreu, il teatro è stato inaugu-rato ufficialmente nel dicembre 2007;con un costo di ben $357.000.000, siestende su 200.000 mq e può conte-nere fino a 6.500 persone. Sua caratte-ristica distintiva è l’imponente struttu-ra in titanio e vetro, a forma di uovo(da qui il nome “The Egg”), intera-mente circondata da un lago artificia-le che ne riflette lo splendore.L’unica via d’accesso all’interno dellastruttura è attraverso un tunnel checorre sotto il livello dell’acqua.All’interno sono stati ricavati 3ambienti maggiori: La Opera Hall, laMusic Hall e la Theatre Hall, deputatiad ospitare i più grandi spettacoli tea-trali, operistici e musicali da tutto ilmondo.Ma il National Theatre è anche laprova di quanto la cultura europea siaammirata e rispettata nel paese piùpopoloso del mondo: l’architetto èfrancese, e l’impianto luci è italiano.Clay Paky è infatti presente con oltre

Monitor n° 270 - 2008

33

Page 34: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco

T I T O L O S E Z I O N E

200 prodotti nelle tre grandi sale, econ tutte le tipologie di faro: 98 AlphaProfile 1200, 90 Alpha Wash 1200 e 18Alpha Spot 700. Questo parco luciriflette la volontà di affidare all’aziendaitaliana l’intero progetto illuminotec-nico per quanto riguarda i fari moto-rizzati, dagli effetti di grafica al coloredei wash, fino alle infinite applicazioniofferte dal framing system professio-nale e brevettato degli Alpha Profile1200.L’installazione dei prodotti Clay Pakyal National Grand Theatre è statacurata da ACE (Advanced

Communication Equipment), che damolti anni distribuisce con successo iprodotti Clay Paky sul mercato cinese.Dice Bingo Tso, titolare dell’azienda:“Distribuire i prodotti Clay Paky inCina è un grande onore per noi: in unmercato che vede nascere alla rinfusacentinaia di piccole aziende, dallascarsa professionalità e con prodottidi scarsa qualità, noi possiamo conta-re sull’esperienza e sulla comprovataprofessionalità del nostro partner ita-liano”.Inizialmente, la serie ALPHA di ClayPaky era stata utilizzata solo nella

Theatre Hall. Nel periodo delle prove,durato più di due mesi, molti lightingdesigner rimasero sbalorditi dai pro-dotti ALPHA, per le loro eccellentiprestazioni e per l'elevata luminosità.In particolare, i corpi mobili ALPHApotevano essere orientati a piacere esi adattavano perfettamente ai sistemidi illuminazione tradizionali, cosamolto importante per i lighting desi-gners più conservatori.Dopo l’installazione nella Theatre Hall,i lighting designers sono stati inflessi-bili nelle loro richieste ed hanno insi-stito sull’impiego di luci motorizzatedella massima qualità. Il NationalGrand Theatre ha perciò installato leluci ALPHA anche nelle altre sale.Il 22 dicembre 2007 si è svolta alNational Grand Theatre la Cerimoniadi Inaugurazione, un evento di portatamondiale trasmesso in diretta TV intutto il mondo, che ha sancito ufficial-mente l’apertura di questa magnificastruttura. Nella via di accesso e nellahall principale erano stati montati gliAlpha 1200, che mostravano il teatroin tutto il suo splendore, la sua magni-ficenza e i suoi colori. National Theatre non è l’unico teatrodella Cina con prodotti Clay Paky: tra ipiù importanti, citiamo il TianQiaoTheatre di Pechino, il SongChengGrand Theatre di Hangzhou, il DalianTehatre a Dalian (Dairen), l’OperaHouse e l’Oriental Art Center, entram-bi a Shanghai, tutti di recente costru-zione o ristrutturazione, tutti simboli diun continente in inarrestabile crescita.www.claypaky.it

34

Monitor n° 270 - 2008

BroadcastIndustry News

Anche in inglese le notizie

più aggiornate da tuttoil mondo

www.monitorradio.tv

Page 35: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco
Page 36: w w w ONITO · Se ci riferiamo alla forma d’onda visi-bile attraverso l’oscilloscopio, possia-mo descrivere le definizioni che ven-gono normalmente usate. Il valore picco-picco